summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--HISTORY92
-rw-r--r--INSTALL12
-rw-r--r--MCONFIG12
-rw-r--r--Makefile1
-rw-r--r--VERSION2
-rwxr-xr-xconfigure14
-rw-r--r--disk-utils/blockdev.c28
-rw-r--r--disk-utils/fdformat.c18
-rw-r--r--disk-utils/fsck.minix.c21
-rw-r--r--disk-utils/minix.h3
-rw-r--r--disk-utils/mkfs.minix.c34
-rw-r--r--disk-utils/setfdprm.c11
-rw-r--r--fdisk/Makefile2
-rw-r--r--fdisk/cfdisk.c53
-rw-r--r--fdisk/fdisk.c164
-rw-r--r--fdisk/fdisk.h2
-rw-r--r--fdisk/fdiskbsdlabel.c12
-rw-r--r--fdisk/fdisksgilabel.c5
-rw-r--r--fdisk/fdisksunlabel.c4
-rw-r--r--fdisk/i386_sys_types.c4
-rw-r--r--fdisk/partitiontype.c129
-rw-r--r--fdisk/sfdisk.c52
-rw-r--r--games/Makefile34
-rw-r--r--games/banner.672
-rw-r--r--games/banner.c1157
-rw-r--r--hwclock/hwclock.c133
-rw-r--r--lib/xstrncpy.c1
-rw-r--r--login-utils/Makefile2
-rw-r--r--login-utils/agetty.c16
-rw-r--r--login-utils/login.c65
-rw-r--r--login-utils/passwd.c10
-rw-r--r--login-utils/shutdown.c9
-rw-r--r--login-utils/simpleinit.c8
-rw-r--r--login-utils/vipw.c169
-rw-r--r--login-utils/wall.c7
-rw-r--r--misc-utils/Makefile7
-rw-r--r--misc-utils/cal.c100
-rw-r--r--misc-utils/logger.19
-rw-r--r--misc-utils/namei.c15
-rw-r--r--misc-utils/replay.1179
-rwxr-xr-xmisc-utils/replay.pl79
-rw-r--r--misc-utils/script.17
-rw-r--r--misc-utils/script.c17
-rw-r--r--misc-utils/setterm.c4
-rw-r--r--mount/fstab.57
-rw-r--r--mount/linux_fs.h52
-rw-r--r--mount/mount.8176
-rw-r--r--mount/mount_by_label.c4
-rw-r--r--mount/mount_guess_fstype.c83
-rw-r--r--mount/mount_guess_rootdev.c18
-rw-r--r--mount/nfs.52
-rw-r--r--mount/nfsmount.c27
-rw-r--r--mount/nfsmount.x1
-rw-r--r--mount/rpcsvc/nfsmount.h1
-rw-r--r--mount/rpcsvc/nfsmount.x1
-rw-r--r--mount/sundries.c2
-rw-r--r--mount/swapon.c2
-rw-r--r--mount/umount.818
-rw-r--r--mount/umount.c53
-rw-r--r--po/Makefile4
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/cat-id-tbl.c3657
-rw-r--r--po/cs.po2753
-rw-r--r--po/da.po4045
-rw-r--r--po/de.po4587
-rw-r--r--po/es.po5234
-rw-r--r--po/fr.po5247
-rw-r--r--po/it.po5242
-rw-r--r--po/ja.po5253
-rw-r--r--po/nl.po4688
-rw-r--r--po/pt_BR.po4383
-rw-r--r--po/sv.po9696
-rw-r--r--po/tr.po9327
-rw-r--r--sys-utils/cytune.c28
-rw-r--r--sys-utils/ipcrm.84
-rw-r--r--sys-utils/ipcs.c4
-rw-r--r--sys-utils/rdev.c1
-rw-r--r--sys-utils/readprofile.c32
-rw-r--r--sys-utils/renice.c24
-rwxr-xr-xtestincl5
-rw-r--r--text-utils/Makefile10
-rw-r--r--text-utils/line.117
-rw-r--r--text-utils/line.sh22
-rw-r--r--text-utils/more.16
-rw-r--r--text-utils/more.c16
85 files changed, 45077 insertions, 22431 deletions
diff --git a/HISTORY b/HISTORY
index aa7b46c5e..a94364505 100644
--- a/HISTORY
+++ b/HISTORY
@@ -1,3 +1,95 @@
+util-linux 2.11m
+
+* Danish messages (Claus Hindsgaul)
+* German messages (Karl Eichwalder)
+* Swedish messages (Christian Rose)
+* Turkish messages (Nilgün Belma Bugüner)
+* fdisk: added netbsd type (Steven J. Hill)
+* more: fix for unsigned char (Rusty Russell)
+* mount: added sysv magic (Tim Launchbury)
+* setterm: fixed "setterm -foreground default"
+
+util-linux 2.11l
+
+* Danish messages (Claus Hindsgaul)
+* banner: removed - it is in bsdgames
+* fdisk: show partitions with empty type but some other nonzero field
+* login: copy the static struct that getpwnam() returns before calling
+ PAM routines that might themselves use getpwnam(). Abort on problems.
+ (Olaf Kirch)
+* mount: added jfs magic (Christoph Hellwig)
+* renice: report the correct new priority after a setpriority()
+* umount: add lazy unmount (Christoph Hellwig)
+
+util-linux 2.11k
+
+ Various potential buffer overflows were pointed out by awayzzz@digibel.org.
+ Fixes in agetty, hwclock, namei, readprofile, simpleinit, vipw.
+ (Also added a few [f]close() calls - entirely superfluously.)
+
+* agetty: avoid possible buffer overflow
+* cfdisk: recognize xfs (Nathan Scott)
+* cytune: added close()
+* fdformat: added close()
+* fdisk: added fclose()
+* hwclock: avoid possible buffer overflow
+* mkfs.minix: added fclose()
+* mount: remove the assumption that 635 is the default mount port
+* namei: avoid possible buffer overflow
+* rdev: added closedir()
+* readprofile: avoid possible buffer overflow
+* sfdisk: added fclose()
+* simpleinit: avoid possible buffer overflow
+* swapon: added fclose()
+* umount: use tcp when mount was done using tcp (James D Strandboge)
+* vipw: avoid possible buffer overflow
+
+util-linux 2.11j
+
+* No new French messages yet
+* fdisk: fix for AIX label (Olaf Hering)
+* fdisk: fix for creating DOS label when BSD label is present
+* mount.8: added remark about blocksize to ext2 sb= mount option description.
+* partitiontype: new, not installed
+
+util-linux 2.11i
+
+* testincl: do not run conftest (Brian Murphy)
+* blockdev: corrected ioctl numbers now that BLKBSZGET is in 2.4.10pre3
+* cal: fixed for Hungarian locale
+* cal: fixed for multibyte locales (Pablo Saratxaga)
+* fdisk: avoid superfluous warning about DOS partitions
+* line: new, to support SCO shell scripts (Christoph Hellwig)
+* mount: added vxfs magic
+* passwd: tiny fix for ARM (Ken Cox)
+* replay: replay typescript with timings (Joey Hess)
+* script: add -t flag for timing (Joey Hess)
+
+util-linux 2.11h
+
+* Turkish messages (Nilgün Belma Bugüner)
+* Danish messages (Claus Hindsgaul)
+* banner: minor fix (awayzzz@digibel.org)
+* mkfs.minix: minix v2 fix
+* more.1: improved (Edward Betts)
+* mount.8: corrected description of the nwfs uni_xlate mount option
+* vipw: make temp files of mode 0600 (Bill Nottingham)
+* wall: avoid writing to /dev/:0
+
+util-linux 2.11g
+
+* MCONFIG & configure: fix for gcc 3.0
+ Note that nfsmount_xdr.c may give warnings with gcc 3.0, essentially
+ because of defines in <rpc/xdr.h> that use things like ntohl(*buf++)
+ where ntohl(x) is a macro with several occurrences of x.
+* blockdev: support for the get/set blocksize ioctls
+ [not yet in the 2.4.5 kernel]
+* fdisk: added Linux/PA-RISC type (Matt Taggart)
+* mount: minor fix (Andrey J. Melnikoff)
+* mount: added some ext3 stuff (Andrew Morton)
+* mount: added heuristics for reiserfs (Andrew Morton)
+* mount.8: added ext3 and reiserfs docs (Andrew Morton)
+
util-linux 2.11f
* Czech messages (Jiøí Pavlovskı)
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 4b47ba0d0..16dcb122a 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -21,8 +21,8 @@ WARNING: The simpleinit and some other programs in this package are
To install from source:
1) Get source distribution (see the .lsm file for locations)
-2) Untar util-linux-2.10X.tar.gz somewhere
-3) cd util-linux-2.10X
+2) Untar util-linux-2.11X.tar.gz somewhere
+3) cd util-linux-2.11X
4) Edit MCONFIG
5) ./configure
6) Look at defines.h and make_include, and edit if necessary
@@ -34,6 +34,14 @@ To install from source:
compatible init!), or you will be hosed. If you are using the SysV
init and/or some other getty, they you can keep using those.
+People ask: I want to link statically and install in /foo. How?
+Answer: Try the following:
+ LDFLAGS="-static"
+ DESTDIR=/foo
+ export LDFLAGS DESTDIR
+ ./configure
+ make
+ make install
If you have compilation problems: tell util-linux@math.uio.no about it.
diff --git a/MCONFIG b/MCONFIG
index 51f3b9871..36afcccc4 100644
--- a/MCONFIG
+++ b/MCONFIG
@@ -92,12 +92,20 @@ HAVE_FDUTILS=no
# ADD_RAW=yes
# Different optimizations for different cpus.
+# gcc 3.0 likes options -mcpu=i486 instead of -m486
ifeq "$(ARCH)" "intel"
+ ifeq "$(HAVE_OLD_GCC)" "yes"
+ CPUHEAD=-m
+ else
+ CPUHEAD=-mcpu=i
+ endif
ifeq "$(CPU)" "i386"
- OPT= -pipe -O2 -m386 -fomit-frame-pointer
+ CPUTAIL=386
else
- OPT= -pipe -O2 -m486 -fomit-frame-pointer
+ CPUTAIL=486
endif
+ CPUOPT= $(CPUHEAD)$(CPUTAIL)
+ OPT= -pipe -O2 $(CPUOPT) -fomit-frame-pointer
else
ifeq "$(ARCH)" "arm"
OPT= -pipe -O2 -fsigned-char -fomit-frame-pointer
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 4423f4995..fd4306189 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -12,7 +12,6 @@ SUBDIRS=po \
lib \
getopt-1.1.2 \
disk-utils \
- games \
login-utils \
misc-utils \
mount \
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 009a3e75c..136c4ddcf 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-2.11f
+2.11m
diff --git a/configure b/configure
index 8de131a80..2a03d0aba 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -3,6 +3,8 @@
#
# We need to find out the following things:
#
+# Version of gcc
+#
# Existence of header files:
# H1. For fdisksunlabel.c: is there a <scsi/scsi.h>?
# H2. For fdisk.c: is there a <linux/blkpg.h>?
@@ -61,6 +63,18 @@ export COMPILE
rm -f conftest.c conftest
+#
+# Old gcc wants options like -m486, but gcc 3.0 says
+# `-m486' is deprecated. Use `-march=i486' or `-mcpu=i486' instead.
+#
+echo "
+main(){ exit(0); }
+" > conftest.c
+gccout=`$CC $CFLAGS -m386 conftest.c -o conftest 2>&1 | grep "march="`
+if test -z "$gccout"; then
+ echo "HAVE_OLD_GCC=yes" >> make_include
+fi
+rm -f conftest conftest.c
#
# Find out about the existence of header files
diff --git a/disk-utils/blockdev.c b/disk-utils/blockdev.c
index af727f7da..0407e4f9d 100644
--- a/disk-utils/blockdev.c
+++ b/disk-utils/blockdev.c
@@ -25,6 +25,8 @@
#define BLKRASET _IO(0x12,98)
#define BLKRAGET _IO(0x12,99)
#define BLKSSZGET _IO(0x12,104)
+#define BLKBSZGET _IOR(0x12,112,sizeof(int))
+#define BLKBSZSET _IOW(0x12,113,sizeof(int))
#endif
const char *progname;
@@ -36,9 +38,10 @@ struct bdc {
int argtype;
#define ARGNONE 0
#define ARGINTA 1
-#define ARGINTP 2
-#define ARGINTG 3
-#define ARGLINTG 4
+#define ARGINTAP 2
+#define ARGINTP 3
+#define ARGINTG 4
+#define ARGLINTG 5
long argval;
char *argname;
char *help;
@@ -53,6 +56,12 @@ struct bdc {
#ifdef BLKSSZGET
{ "--getss", "BLKSSZGET", BLKSSZGET, ARGINTG, -1, NULL, N_("get sectorsize") },
#endif
+#ifdef BLKBSZGET
+ { "--getbsz", "BLKBSZGET", BLKBSZGET, ARGINTG, -1, NULL, N_("get blocksize") },
+#endif
+#ifdef BLKBSZSET
+ { "--setbsz", "BLKBSZSET", BLKBSZSET, ARGINTAP, 0, "BLOCKSIZE", N_("set blocksize") },
+#endif
#ifdef BLKGETSIZE
{ "--getsize", "BLKGETSIZE", BLKGETSIZE, ARGLINTG, -1, NULL, N_("get size") },
#endif
@@ -132,7 +141,8 @@ main(int argc, char **argv) {
for (d = 1; d < argc; d++) {
j = find_cmd(argv[d]);
if (j >= 0) {
- if (bdcms[j].argtype == ARGINTA)
+ if (bdcms[j].argtype == ARGINTA ||
+ bdcms[j].argtype == ARGINTAP)
d++;
continue;
}
@@ -154,6 +164,7 @@ main(int argc, char **argv) {
exit(1);
}
do_commands(fd, argv, d);
+ close(fd);
}
return 0;
}
@@ -195,6 +206,15 @@ do_commands(int fd, char **argv, int d) {
iarg = atoi(argv[++i]);
res = ioctl(fd, bdcms[j].ioc, iarg);
break;
+ case ARGINTAP:
+ if (i == d-1) {
+ fprintf(stderr, _("%s requires an argument\n"),
+ bdcms[j].name);
+ usage();
+ }
+ iarg = atoi(argv[++i]);
+ res = ioctl(fd, bdcms[j].ioc, &iarg);
+ break;
case ARGINTP:
case ARGINTG:
iarg = bdcms[j].argval;
diff --git a/disk-utils/fdformat.c b/disk-utils/fdformat.c
index cfbb455ce..e479059c3 100644
--- a/disk-utils/fdformat.c
+++ b/disk-utils/fdformat.c
@@ -21,14 +21,13 @@
/* cannot include <linux/fs.h> */
#define MAJOR(a) ((a)>>8)
-static int ctrl;
struct floppy_struct param;
#define FLOPPY_MAJOR 2
#define SECTOR_SIZE 512
#define PERROR(msg) { perror(msg); exit(1); }
-static void format_disk(char *name)
+static void format_disk(int ctrl, char *name)
{
struct format_descr descr;
int track;
@@ -103,6 +102,7 @@ static void usage(char *name)
int main(int argc,char **argv)
{
+ int ctrl;
int verify;
struct stat st;
char *progname, *p;
@@ -135,13 +135,19 @@ int main(int argc,char **argv)
exit(1);
}
if (access(argv[1],W_OK) < 0) PERROR(argv[1]);
- if ((ctrl = open(argv[1],O_WRONLY)) < 0) PERROR(argv[1]);
+
+ ctrl = open(argv[1],O_WRONLY);
+ if (ctrl < 0)
+ PERROR(argv[1]);
if (ioctl(ctrl,FDGETPRM,(long) &param) < 0)
- PERROR(_("Could not determine current format type"));
+ PERROR(_("Could not determine current format type"));
printf(_("%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"),
(param.head == 2) ? _("Double") : _("Single"),
param.track, param.sect,param.size >> 1);
- format_disk(argv[1]);
- if (verify) verify_disk(argv[1]);
+ format_disk(ctrl, argv[1]);
+ close(ctrl);
+
+ if (verify)
+ verify_disk(argv[1]);
return 0;
}
diff --git a/disk-utils/fsck.minix.c b/disk-utils/fsck.minix.c
index 7f5de7358..2a706c56d 100644
--- a/disk-utils/fsck.minix.c
+++ b/disk-utils/fsck.minix.c
@@ -1015,7 +1015,7 @@ check_file2 (struct minix2_inode *dir, unsigned int offset) {
if (ino > INODES) {
printf(_("The directory '"));
print_current_name ();
- printf (_("' contains a bad inode number for file '%.*s'.",
+ printf (_("' contains a bad inode number for file '%.*s'."),
namelen, name);
if (ask (_(" Remove"), 1)) {
*(unsigned short *) (name - 2) = 0;
@@ -1155,8 +1155,12 @@ check_counts(void) {
unmark_zone(i);
continue;
}
- printf(_("Zone %d: %sin use, counted=%d\n"),
- i,zone_in_use(i)?"":_("not "),zone_count[i]);
+ if (zone_in_use(i))
+ printf(_("Zone %d: in use, counted=%d\n"),
+ i, zone_count[i]);
+ else
+ printf(_("Zone %d: not in use, counted=%d\n"),
+ i, zone_count[i]);
}
}
@@ -1201,13 +1205,18 @@ check_counts2 (void) {
if (!zone_count[i]) {
if (bad_zone (i))
continue;
- printf (_("Zone %d: marked in use, no file uses it."), i);
+ printf (_("Zone %d: marked in use, no file uses it."),
+ i);
if (ask (_("Unmark"), 1))
unmark_zone (i);
continue;
}
- printf (_("Zone %d: %sin use, counted=%d\n"),
- i, zone_in_use (i) ? "" : _("not "), zone_count[i]);
+ if (zone_in_use (i))
+ printf (_("Zone %d: in use, counted=%d\n"),
+ i, zone_count[i]);
+ else
+ printf (_("Zone %d: not in use, counted=%d\n"),
+ i, zone_count[i]);
}
}
#endif
diff --git a/disk-utils/minix.h b/disk-utils/minix.h
index 46f2af3c5..638565ef0 100644
--- a/disk-utils/minix.h
+++ b/disk-utils/minix.h
@@ -50,11 +50,14 @@ struct minix_super_block {
#define NAME_MAX 255 /* # chars in a file name */
#define MINIX_INODES_PER_BLOCK ((BLOCK_SIZE)/(sizeof (struct minix_inode)))
+#define MINIX2_INODES_PER_BLOCK ((BLOCK_SIZE)/(sizeof (struct minix2_inode)))
#define MINIX_VALID_FS 0x0001 /* Clean fs. */
#define MINIX_ERROR_FS 0x0002 /* fs has errors. */
#define MINIX_SUPER_MAGIC 0x137F /* original minix fs */
#define MINIX_SUPER_MAGIC2 0x138F /* minix fs, 30 char names */
+#define MINIX2_SUPER_MAGIC 0x2468 /* minix V2 fs */
+#define MINIX2_SUPER_MAGIC2 0x2478 /* minix V2 fs, 30 char names */
#endif /* KERNEL_INCLUDES_ARE_CLEAN */
diff --git a/disk-utils/mkfs.minix.c b/disk-utils/mkfs.minix.c
index 4c2afbb28..55d97e01e 100644
--- a/disk-utils/mkfs.minix.c
+++ b/disk-utils/mkfs.minix.c
@@ -160,11 +160,13 @@ static unsigned long req_nr_inodes = 0;
#define mark_zone(x) (setbit(zone_map,(x)-FIRSTZONE+1))
#define unmark_zone(x) (clrbit(zone_map,(x)-FIRSTZONE+1))
+#ifndef HAVE_MINIX2
static void
fatal_error(const char * fmt_string,int status) {
fprintf(stderr,fmt_string,program_name,device_name);
exit(status);
}
+#endif
static void
die(char *str) {
@@ -600,22 +602,24 @@ check_blocks(void) {
static void
get_list_blocks(char *filename) {
- FILE *listfile;
- unsigned long blockno;
+ FILE *listfile;
+ unsigned long blockno;
- listfile=fopen(filename,"r");
- if(listfile == (FILE *)NULL) {
- die(_("can't open file of bad blocks"));
- }
- while(!feof(listfile)) {
- fscanf(listfile,"%ld\n", &blockno);
- mark_zone(blockno);
- badblocks++;
- }
- if(badblocks > 1)
- printf(_("%d bad blocks\n"), badblocks);
- else if (badblocks == 1)
- printf(_("one bad block\n"));
+ listfile = fopen(filename,"r");
+ if (listfile == NULL)
+ die(_("can't open file of bad blocks"));
+
+ while (!feof(listfile)) {
+ fscanf(listfile,"%ld\n", &blockno);
+ mark_zone(blockno);
+ badblocks++;
+ }
+ fclose(listfile);
+
+ if(badblocks > 1)
+ printf(_("%d bad blocks\n"), badblocks);
+ else if (badblocks == 1)
+ printf(_("one bad block\n"));
}
int
diff --git a/disk-utils/setfdprm.c b/disk-utils/setfdprm.c
index aee8a4d16..a5dba3e00 100644
--- a/disk-utils/setfdprm.c
+++ b/disk-utils/setfdprm.c
@@ -97,13 +97,14 @@ usage(char *name) {
char *this;
if ((this = strrchr(name,'/')) != NULL) name = this+1;
- fprintf(stderr,_("usage: %s [ -p ] dev name\n"),name);
- fprintf(stderr,_(" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch \
-gap rate spec1 fmt_gap\n"),name);
+ fprintf(stderr,_("usage:\n"));
+ fprintf(stderr,_(" %s [ -p ] dev name\n"),name);
+ fprintf(stderr,_(" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch "
+ "gap rate spec1 fmt_gap\n"),name);
#ifdef FDMEDCNG
- fprintf(stderr,_(" %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"),name);
+ fprintf(stderr,_(" %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"),name);
#else
- fprintf(stderr,_(" %s [ -c | -y | -n ] dev\n"),name);
+ fprintf(stderr,_(" %s [ -c | -y | -n ] dev\n"),name);
#endif
exit(1);
}
diff --git a/fdisk/Makefile b/fdisk/Makefile
index ad774c888..a2a75dad2 100644
--- a/fdisk/Makefile
+++ b/fdisk/Makefile
@@ -77,4 +77,4 @@ install: all
.PHONY: clean
clean:
- -rm -f *.o *~ core $(SBIN)
+ -rm -f *.o *~ core $(SBIN) partitiontype
diff --git a/fdisk/cfdisk.c b/fdisk/cfdisk.c
index d9ef3f630..f39fec619 100644
--- a/fdisk/cfdisk.c
+++ b/fdisk/cfdisk.c
@@ -47,6 +47,8 @@
* Some more i18n.
* Sun Jul 18 03:19:42 MEST 1999 <aeb@cwi.nl>
* Terabyte-sized disks.
+ * Sat Jun 30 05:23:19 EST 2001 <nathans@sgi.com>
+ * XFS label recognition.
*
****************************************************************************/
@@ -397,6 +399,8 @@ partition_type_text(int i) {
else if (p_info[i].id == LINUX) {
if (!strcmp(p_info[i].fstype, "ext2"))
return _("Linux ext2");
+ else if (!strcmp(p_info[i].fstype, "xfs"))
+ return _("Linux XFS");
else
return _("Linux");
} else if (p_info[i].id == OS2_OR_NTFS) {
@@ -612,7 +616,8 @@ get_dos_label(int i) {
}
static void
-get_ext2_label(int i) {
+get_linux_label(int i) {
+
#define EXT2_SUPER_MAGIC 0xEF53
#define EXT2LABELSZ 16
struct ext2_super_block {
@@ -622,22 +627,49 @@ get_ext2_label(int i) {
char s_volume_name[EXT2LABELSZ];
char s_last_mounted[64];
char s_dummy2[824];
- } sb;
- char *label = sb.s_volume_name;
+ } e2fsb;
+
+#define XFS_SUPER_MAGIC "XFSB"
+#define XFSLABELSZ 12
+ struct xfs_super_block {
+ unsigned char s_magic[4];
+ unsigned char s_dummy0[104];
+ unsigned char s_fname[XFSLABELSZ];
+ unsigned char s_dummy1[904];
+ } xfsb;
+
+ char *label;
ext2_loff_t offset;
int j;
offset = ((ext2_loff_t) p_info[i].first_sector + p_info[i].offset)
* SECTOR_SIZE + 1024;
if (ext2_llseek(fd, offset, SEEK_SET) == offset
- && read(fd, &sb, sizeof(sb)) == sizeof(sb)
- && sb.s_magic[0] + 256*sb.s_magic[1] == EXT2_SUPER_MAGIC) {
+ && read(fd, &e2fsb, sizeof(e2fsb)) == sizeof(e2fsb)
+ && e2fsb.s_magic[0] + 256*e2fsb.s_magic[1] == EXT2_SUPER_MAGIC) {
+ label = e2fsb.s_volume_name;
for(j=0; j<EXT2LABELSZ; j++)
if(!isprint(label[j]))
label[j] = 0;
label[EXT2LABELSZ] = 0;
strncpy(p_info[i].volume_label, label, LABELSZ);
strncpy(p_info[i].fstype, "ext2", FSTYPESZ);
+ return;
+ }
+
+ offset = ((ext2_loff_t) p_info[i].first_sector + p_info[i].offset)
+ * SECTOR_SIZE + 0;
+ if (ext2_llseek(fd, offset, SEEK_SET) == offset
+ && read(fd, &xfsb, sizeof(xfsb)) == sizeof(xfsb)
+ && !strcmp(xfsb.s_magic, XFS_SUPER_MAGIC)) {
+ label = xfsb.s_fname;
+ for(j=0; j<XFSLABELSZ; j++)
+ if(!isprint(label[j]))
+ label[j] = 0;
+ label[XFSLABELSZ] = 0;
+ strncpy(p_info[i].volume_label, label, LABELSZ);
+ strncpy(p_info[i].fstype, "xfs", FSTYPESZ);
+ return;
}
}
@@ -948,7 +980,7 @@ add_part(int num, int id, int flags, int first, int last, int offset,
if (may_have_dos_label(id))
get_dos_label(i);
else if (id == LINUX)
- get_ext2_label(i);
+ get_linux_label(i);
}
check_part_info();
@@ -1068,7 +1100,7 @@ menuUpdate( int y, int x, struct MenuItem *menuItems, int itemLength,
print_warning(_("Menu item too long. Menu may look odd."));
#endif
if (lenName >= sizeof(buff)) { /* truncate ridiculously long string */
- xstrncpy( buff, mi, sizeof(buff));
+ xstrncpy(buff, mi, sizeof(buff));
} else {
snprintf(buff, sizeof(buff),
(menuType & MENU_BUTTON) ? "[%*s%-*s]" : "%*s%-*s",
@@ -1447,6 +1479,12 @@ get_partition_table_geometry(partition_table *bufp) {
die_x(3);
zero_table = TRUE;
return;
+
+ /* Oskar Liljeblad suggested:
+ Bad signature blah blah
+ If this is a brand new harddrive that has not been partitioned
+ before, please run cfdisk -z.
+ */
}
hh = ss = 0;
@@ -2049,6 +2087,7 @@ print_part_table(void) {
fp_printf(fp, _("Partition Table for %s\n"), disk_device);
fp_printf(fp, "\n");
+ /* Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically. */
fp_printf(fp, _(" ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"));
fp_printf(fp, _(" # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"));
fp_printf(fp, _("-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"));
diff --git a/fdisk/fdisk.c b/fdisk/fdisk.c
index 0c57ed22e..4e709b7bc 100644
--- a/fdisk/fdisk.c
+++ b/fdisk/fdisk.c
@@ -8,26 +8,13 @@
* (at your option) any later version.
*
* For detailed old history, see older versions.
- * Contributions before 2000 by faith@cs.unc.edu, Michael Bischoff,
+ * Contributions before 2001 by faith@cs.unc.edu, Michael Bischoff,
* LeBlanc@mcc.ac.uk, martin@cs.unc.edu, leisner@sdsp.mc.xerox.com,
* esr@snark.thyrsus.com, aeb@cwi.nl, quinlan@yggdrasil.com,
* fasten@cs.bonn.edu, orschaer@cip.informatik.uni-erlangen.de,
* jj@sunsite.mff.cuni.cz, fasten@shw.com, ANeuper@GUUG.de,
- * kgw@suse.de.
- *
- * Modified, Sun Feb 20 2000, kalium@gmx.de
- * Added fix operation allowing to reorder primary/extended partition
- * entries within the partition table. Some programs or OSes have
- * problems using a partition table with entries not ordered
- * according to their positions on disk.
- * Munged this patch to also make it work for logical partitions.
- * aeb, 2000-02-20.
- *
- * Wed Mar 1 14:34:53 EST 2000 David Huggins-Daines <dhuggins@linuxcare.com>
- * Better support for OSF/1 disklabels on Alpha.
- *
- * 2000-04-06, Michal Jaegermann (michal@ellpspace.math.ualberta.ca)
- * fixed and added some alpha stuff.
+ * kgw@suse.de, kalium@gmx.de, dhuggins@linuxcare.com,
+ * michal@ellpspace.math.ualberta.ca and probably others.
*/
@@ -170,6 +157,7 @@ int fd, /* the disk */
listing = 0, /* no aborts for fdisk -l */
nowarn = 0, /* no warnings for fdisk -l/-s */
dos_compatible_flag = ~0,
+ dos_changed = 0,
partitions = 4; /* maximum partition + 1 */
uint user_cylinders, user_heads, user_sectors;
@@ -209,7 +197,7 @@ void fatal(enum failure why) {
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n");
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n");
break;
case usage2:
/* msg in cases where fdisk used to probe */
@@ -312,6 +300,21 @@ set_changed(int i) {
ptes[i].changed = 1;
}
+/*
+ * Avoid warning about DOS partitions when no DOS partition was changed.
+ * Here a heuristic "is probably dos partition".
+ * We might also do the opposite and warn in all cases except
+ * for "is probably nondos partition".
+ */
+static int
+is_dos_partition(int t) {
+ return (t == 1 || t == 4 || t == 6 ||
+ t == 0x0b || t == 0x0c || t == 0x0e ||
+ t == 0x11 || t == 0x12 || t == 0x14 || t == 0x16 ||
+ t == 0x1b || t == 0x1c || t == 0x1e || t == 0x24 ||
+ t == 0xc1 || t == 0xc4 || t == 0xc6);
+}
+
static void
menu(void) {
if (sun_label) {
@@ -405,7 +408,7 @@ xmenu(void) {
puts(_(" c change number of cylinders"));
puts(_(" d print the raw data in the partition table"));
puts(_(" e list extended partitions")); /* !sun */
- puts(_(" g create an IRIX partition table")); /* sgi */
+ puts(_(" g create an IRIX (SGI) partition table"));/* sgi */
puts(_(" h change number of heads"));
puts(_(" m print this menu"));
puts(_(" p print the partition table"));
@@ -421,7 +424,7 @@ xmenu(void) {
puts(_(" c change number of cylinders"));
puts(_(" d print the raw data in the partition table"));
puts(_(" e list extended partitions")); /* !sun */
- puts(_(" g create an IRIX partition table")); /* sgi */
+ puts(_(" g create an IRIX (SGI) partition table"));/* sgi */
puts(_(" h change number of heads"));
puts(_(" m print this menu"));
puts(_(" p print the partition table"));
@@ -438,7 +441,7 @@ xmenu(void) {
puts(_(" d print the raw data in the partition table"));
puts(_(" e list extended partitions")); /* !sun */
puts(_(" f fix partition order")); /* !sun, !aix, !sgi */
- puts(_(" g create an IRIX partition table")); /* sgi */
+ puts(_(" g create an IRIX (SGI) partition table"));/* sgi */
puts(_(" h change number of heads"));
puts(_(" m print this menu"));
puts(_(" p print the partition table"));
@@ -500,6 +503,13 @@ void list_types(struct systypes *sys)
putchar('\n');
}
+static int
+is_cleared_partition(struct partition *p) {
+ return !(!p || p->boot_ind || p->head || p->sector || p->cyl ||
+ p->sys_ind || p->end_head || p->end_sector || p->end_cyl ||
+ get_start_sect(p) || get_nr_sects(p));
+}
+
static void
clear_partition(struct partition *p) {
if (!p)
@@ -698,6 +708,8 @@ create_doslabel(void) {
sun_nolabel(); /* otherwise always recognised as sun */
sgi_nolabel(); /* otherwise always recognised as sgi */
+ aix_label = osf_label = 0;
+ partitions = 4;
for (i = 510-64; i < 510; i++)
MBRbuffer[i] = 0;
@@ -705,7 +717,7 @@ create_doslabel(void) {
extended_offset = 0;
set_all_unchanged();
set_changed(0);
- get_boot(create_empty);
+ get_boot(create_empty_dos);
}
#include <sys/utsname.h>
@@ -804,6 +816,7 @@ get_geometry(int fd, struct geom *g) {
* Read MBR. Returns:
* -1: no 0xaa55 flag present (possibly entire disk BSD)
* 0: found or created label
+ * 1: I/O error
*/
int
get_boot(enum action what) {
@@ -811,13 +824,17 @@ get_boot(enum action what) {
partitions = 4;
- if (what == create_empty)
- goto got_table; /* skip reading disk */
+ if (what == create_empty_dos)
+ goto got_dos_table; /* skip reading disk */
+ if (what == create_empty_sun)
+ goto got_table;
if ((fd = open(disk_device, type_open)) < 0) {
- if ((fd = open(disk_device, O_RDONLY)) < 0)
+ if ((fd = open(disk_device, O_RDONLY)) < 0) {
+ if (what == try_only)
+ return 1;
fatal(unable_to_open);
- else
+ } else
printf(_("You will not be able to write the partition table.\n"));
}
@@ -825,8 +842,11 @@ get_boot(enum action what) {
update_units();
- if (sector_size != read(fd, MBRbuffer, sector_size))
+ if (sector_size != read(fd, MBRbuffer, sector_size)) {
+ if (what == try_only)
+ return 1;
fatal(unable_to_read);
+ }
got_table:
@@ -842,6 +862,8 @@ got_table:
if (check_osf_label())
return 0;
+got_dos_table:
+
if (!valid_part_table_flag(MBRbuffer)) {
switch(what) {
case fdisk:
@@ -858,7 +880,8 @@ got_table:
return -1;
case try_only:
return -1;
- case create_empty:
+ case create_empty_dos:
+ case create_empty_sun:
break;
}
@@ -876,7 +899,7 @@ got_table:
pe->ext_pointer = NULL;
pe->offset = 0;
pe->sectorbuffer = MBRbuffer;
- pe->changed = (what == create_empty);
+ pe->changed = (what == create_empty_dos);
}
for (i = 0; i < 4; i++) {
@@ -1132,7 +1155,7 @@ delete_partition(int i) {
*/
if (warn_geometry())
- return;
+ return; /* C/H/S not set */
pe->changed = 1;
if (sun_label) {
@@ -1251,6 +1274,9 @@ change_sysid(void) {
(temp = partition_type(sys)) ? temp :
_("Unknown"));
ptes[i].changed = 1;
+ if (is_dos_partition(origsys) ||
+ is_dos_partition(sys))
+ dos_changed = 1;
break;
}
}
@@ -1512,7 +1538,7 @@ list_table(int xtra) {
struct pte *pe = &ptes[i];
p = pe->part_table;
- if (p && p->sys_ind) {
+ if (p && !is_cleared_partition(p)) {
unsigned int psects = get_nr_sects(p);
unsigned int pblocks = psects;
unsigned int podd = 0;
@@ -1844,6 +1870,15 @@ new_partition(void) {
return;
}
+ if (aix_label) {
+ printf(_("\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels."
+ "\n\tIf you want to add DOS-type partitions, create"
+ "\n\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)"
+ "\n\tWARNING: "
+ "This will destroy the present disk contents.\n"));
+ return;
+ }
+
if (partitions >= MAXIMUM_PARTS) {
printf(_("The maximum number of partitions has been created\n"));
return;
@@ -1938,12 +1973,16 @@ reread_partition_table(int leave) {
error = errno;
}
- if (i < 0)
- printf(_("Re-read table failed with error %d: %s.\nReboot your "
- "system to ensure the partition table is updated.\n"),
+ if (i) {
+ printf(_("\nWARNING: Re-reading the partition table "
+ "failed with error %d: %s.\n"
+ "The kernel still uses the old table.\n"
+ "The new table will be used "
+ "at the next reboot.\n"),
error, strerror(error));
+ }
- if (!sun_label && !sgi_label)
+ if (dos_changed)
printf(
_("\nWARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
@@ -2110,43 +2149,53 @@ xselect(void) {
}
static int
-is_ide_cdrom(char *device) {
+is_ide_cdrom_or_tape(char *device) {
+ FILE *procf;
+ char buf[100];
+ struct stat statbuf;
+ int is_ide = 0;
+
/* No device was given explicitly, and we are trying some
- likely things. But opening /dev/hdc may produce errors like
+ likely things. But opening /dev/hdc may produce errors like
"hdc: tray open or drive not ready"
- if it happens to be a CD-ROM drive. It even happens that
- the process hangs on the attempt to read a music CD.
- So try to be careful. This only works since 2.1.73. */
-
- FILE *procf;
- char buf[100];
- struct stat statbuf;
+ if it happens to be a CD-ROM drive. It even happens that
+ the process hangs on the attempt to read a music CD.
+ So try to be careful. This only works since 2.1.73. */
- if (strncmp("/dev/hd", device, 7))
- return 0;
- snprintf(buf, sizeof(buf), "/proc/ide/%s/media", device+5);
- procf = fopen(buf, "r");
- if (procf != NULL && fgets(buf, sizeof(buf), procf))
- return !strncmp(buf, "cdrom", 5);
+ if (strncmp("/dev/hd", device, 7))
+ return 0;
- /* Now when this proc file does not exist, skip the
- device when it is read-only. */
- if (stat(device, &statbuf) == 0)
- return (statbuf.st_mode & 0222) == 0;
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "/proc/ide/%s/media", device+5);
+ procf = fopen(buf, "r");
+ if (procf != NULL && fgets(buf, sizeof(buf), procf))
+ is_ide = (!strncmp(buf, "cdrom", 5) ||
+ !strncmp(buf, "tape", 4));
+ else
+ /* Now when this proc file does not exist, skip the
+ device when it is read-only. */
+ if (stat(device, &statbuf) == 0)
+ is_ide = ((statbuf.st_mode & 0222) == 0);
- return 0;
+ if (procf)
+ fclose(procf);
+ return is_ide;
}
static void
try(char *device, int user_specified) {
+ int gb;
+
disk_device = device;
if (setjmp(listingbuf))
return;
if (!user_specified)
- if (is_ide_cdrom(device))
+ if (is_ide_cdrom_or_tape(device))
return;
if ((fd = open(disk_device, type_open)) >= 0) {
- if (get_boot(try_only) < 0) {
+ gb = get_boot(try_only);
+ if (gb > 0) { /* I/O error */
+ close(fd);
+ } else if (gb < 0) { /* no DOS signature */
list_disk_geometry();
if (aix_label)
return;
@@ -2196,6 +2245,7 @@ tryprocpt(void) {
snprintf(devname, sizeof(devname), "/dev/%s", ptname);
try(devname, 0);
}
+ fclose(procpt);
}
static void
@@ -2312,8 +2362,6 @@ main(int argc, char **argv) {
fatal(usage2);
get_boot(fdisk);
- if (aix_label)
- exit(0);
#ifdef __alpha__
/* On alpha, if we detect a disklabel, go directly to
diff --git a/fdisk/fdisk.h b/fdisk/fdisk.h
index 449f8dc3c..82bf46855 100644
--- a/fdisk/fdisk.h
+++ b/fdisk/fdisk.h
@@ -53,7 +53,7 @@ enum failure {usage, usage2, ioctl_error,
unable_to_open, unable_to_read, unable_to_seek,
unable_to_write, out_of_memory};
-enum action {fdisk, require, try_only, create_empty};
+enum action {fdisk, require, try_only, create_empty_dos, create_empty_sun};
struct geom {
unsigned int heads;
diff --git a/fdisk/fdiskbsdlabel.c b/fdisk/fdiskbsdlabel.c
index 0522d3651..a47b7d5d6 100644
--- a/fdisk/fdiskbsdlabel.c
+++ b/fdisk/fdiskbsdlabel.c
@@ -59,7 +59,8 @@
#include "common.h"
#include "fdisk.h"
-#define NETBSD_PARTITION 0xa5
+#define FREEBSD_PARTITION 0xa5
+#define NETBSD_PARTITION 0xa9
#define DKTYPENAMES
#include "fdiskbsdlabel.h"
@@ -148,8 +149,11 @@ hidden(int type) {
}
static int
-is_netbsd_partition_type(int type) {
- return (type == NETBSD_PARTITION || type == hidden(NETBSD_PARTITION));
+is_bsd_partition_type(int type) {
+ return (type == FREEBSD_PARTITION ||
+ type == hidden(FREEBSD_PARTITION) ||
+ type == NETBSD_PARTITION ||
+ type == hidden(NETBSD_PARTITION));
}
#endif
@@ -161,7 +165,7 @@ bselect (void) {
for (t=0; t<4; t++) {
p = get_part_table(t);
- if (p && is_netbsd_partition_type(p->sys_ind)) {
+ if (p && is_bsd_partition_type(p->sys_ind)) {
xbsd_part = p;
xbsd_part_index = t;
ss = get_start_sect(xbsd_part);
diff --git a/fdisk/fdisksgilabel.c b/fdisk/fdisksgilabel.c
index 88afcd86a..11ff31b91 100644
--- a/fdisk/fdisksgilabel.c
+++ b/fdisk/fdisksgilabel.c
@@ -135,8 +135,7 @@ sgi_get_pcylcount(void) {
}
void
-sgi_nolabel()
-{
+sgi_nolabel() {
sgilabel->magic = 0;
sgi_label = 0;
partitions = 4;
@@ -579,7 +578,7 @@ sgi_change_sysid( int i, int sys )
"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"));
- if (strcmp (line_ptr, "YES\n"))
+ if (strcmp (line_ptr, _("YES\n")))
return;
}
sgilabel->partitions[i].id = SSWAP32(sys);
diff --git a/fdisk/fdisksunlabel.c b/fdisk/fdisksunlabel.c
index ff54ed5b5..b4968676f 100644
--- a/fdisk/fdisksunlabel.c
+++ b/fdisk/fdisksunlabel.c
@@ -383,7 +383,7 @@ void create_sunlabel(void)
set_all_unchanged();
set_changed(0);
- get_boot(create_empty);
+ get_boot(create_empty_sun);
}
void
@@ -627,7 +627,7 @@ sun_change_sysid(int i, int sys) {
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "));
- if (strcmp (line_ptr, "YES\n"))
+ if (strcmp (line_ptr, _("YES\n")))
return;
}
switch (sys) {
diff --git a/fdisk/i386_sys_types.c b/fdisk/i386_sys_types.c
index 87639c6ba..b2b7e7534 100644
--- a/fdisk/i386_sys_types.c
+++ b/fdisk/i386_sys_types.c
@@ -64,9 +64,10 @@ struct systypes i386_sys_types[] = {
{0x94, N_("Amoeba BBT")}, /* (bad block table) */
{0x9f, N_("BSD/OS")}, /* BSDI */
{0xa0, N_("IBM Thinkpad hibernation")},
- {0xa5, N_("BSD/386")},
+ {0xa5, N_("FreeBSD")}, /* various BSD flavours */
{0xa6, N_("OpenBSD")},
{0xa7, N_("NeXTSTEP")},
+ {0xa9, N_("NetBSD")},
{0xb7, N_("BSDI fs")},
{0xb8, N_("BSDI swap")},
{0xbb, N_("Boot Wizard hidden")},
@@ -87,6 +88,7 @@ struct systypes i386_sys_types[] = {
{0xeb, N_("BeOS fs")},
{0xee, N_("EFI GPT")}, /* Intel EFI GUID Partition Table */
{0xef, N_("EFI (FAT-12/16/32)")},/* Intel EFI System Partition */
+ {0xf0, N_("Linux/PA-RISC boot")},/* Linux/PA-RISC boot loader */
{0xf1, N_("SpeedStor")},
{0xf4, N_("SpeedStor")}, /* SpeedStor large partition */
{0xf2, N_("DOS secondary")}, /* DOS 3.3+ secondary */
diff --git a/fdisk/partitiontype.c b/fdisk/partitiontype.c
new file mode 100644
index 000000000..5649c72ad
--- /dev/null
+++ b/fdisk/partitiontype.c
@@ -0,0 +1,129 @@
+/*
+ * partitiontype.c, aeb, 2001-09-10
+ *
+ * call: partitiontype device
+ *
+ * either exit(1), or exit(0) with a single line of output
+ * DOS: sector 0 has a DOS signature.
+ */
+#include <stdio.h>
+#include <fcntl.h>
+
+struct aix_label {
+ unsigned int magic;
+ /* more ... */
+};
+
+#define AIX_LABEL_MAGIC 0xc9c2d4c1
+#define AIX_LABEL_MAGIC_SWAPPED 0xc1d4c2c9
+
+struct bsd_label {
+ unsigned int magic;
+ unsigned char stuff[128];
+ unsigned int magic2;
+ /* more ... */
+};
+
+#define BSD_LABEL_MAGIC 0x82564557
+
+struct sgi_label {
+ unsigned int magic;
+ /* more ... */
+};
+
+#define SGI_LABEL_MAGIC 0x0be5a941
+#define SGI_LABEL_MAGIC_SWAPPED 0x41a9e50b
+
+struct sun_label {
+ unsigned char stuff[508];
+ unsigned short magic; /* Magic number */
+ unsigned short csum; /* Label xor'd checksum */
+};
+
+#define SUN_LABEL_MAGIC 0xDABE
+#define SUN_LABEL_MAGIC_SWAPPED 0xBEDA
+
+int
+main(int argc, char **argv) {
+ int fd, n;
+ unsigned char buf[1024];
+ struct aix_label *paix;
+ struct bsd_label *pbsd;
+ struct sgi_label *psgi;
+ struct sun_label *psun;
+
+ if (argc != 2) {
+ fprintf(stderr, "call: %s device\n", argv[0]);
+ exit(1);
+ }
+ fd = open(argv[1], O_RDONLY);
+ if (fd == -1) {
+ perror(argv[1]);
+ fprintf(stderr, "%s: cannot open device %s\n",
+ argv[0], argv[1]);
+ exit(1);
+ }
+ n = read(fd, buf, sizeof(buf));
+ if (n != sizeof(buf)) {
+ if (n == -1)
+ perror(argv[1]);
+ fprintf(stderr, "%s: cannot read device %s\n",
+ argv[0], argv[1]);
+ exit(1);
+ }
+
+ psun = (struct sun_label *)(&buf);
+ if (psun->magic == SUN_LABEL_MAGIC ||
+ psun->magic == SUN_LABEL_MAGIC_SWAPPED) {
+ unsigned short csum = 0, *p;
+ int i;
+
+ for (p = (unsigned short *)(&buf);
+ p < (unsigned short *)(&buf[512]); p++)
+ csum ^= *p;
+
+ if (csum == 0) {
+ printf("SUN\n");
+ exit(0);
+ }
+ }
+
+ pbsd = (struct bsd_label *)(&buf[512]);
+ if (pbsd->magic == BSD_LABEL_MAGIC &&
+ pbsd->magic2 == BSD_LABEL_MAGIC) {
+ printf("BSD\n");
+ exit(0);
+ }
+
+ pbsd = (struct bsd_label *)(&buf[64]);
+ if (pbsd->magic == BSD_LABEL_MAGIC &&
+ pbsd->magic2 == BSD_LABEL_MAGIC) {
+ printf("BSD\n");
+ exit(0);
+ }
+
+ paix = (struct aix_label *)(&buf);
+ if (paix->magic == AIX_LABEL_MAGIC ||
+ paix->magic == AIX_LABEL_MAGIC_SWAPPED) {
+ printf("AIX\n");
+ exit(0);
+ }
+
+ psgi = (struct sgi_label *)(&buf);
+ if (psgi->magic == SGI_LABEL_MAGIC ||
+ psgi->magic == SGI_LABEL_MAGIC_SWAPPED) {
+ printf("SGI\n");
+ exit(0);
+ }
+
+ if (buf[510] == 0x55 && buf[511] == 0xaa) {
+ printf("DOS\n");
+ exit(0);
+ }
+#if 0
+ fprintf(stderr, "%s: do not recognize any label on %s\n",
+ argv[0], argv[1]);
+#endif
+ exit(1); /* unknown */
+}
+
diff --git a/fdisk/sfdisk.c b/fdisk/sfdisk.c
index db1b7f4dd..404321930 100644
--- a/fdisk/sfdisk.c
+++ b/fdisk/sfdisk.c
@@ -568,6 +568,7 @@ chs_ok (chs a, char *v, char *w) {
#define LINUX_NATIVE 0x83
#define LINUX_EXTENDED 0x85
#define BSD_PARTITION 0xa5
+#define NETBSD_PARTITION 0xa9
/* List of partition types now in i386_sys_types.c */
@@ -599,7 +600,7 @@ is_extended(unsigned char type) {
static int
is_bsd(unsigned char type) {
- return (type == BSD_PARTITION);
+ return (type == BSD_PARTITION || type == NETBSD_PARTITION);
}
/*
@@ -701,7 +702,7 @@ is_parent(struct part_desc *pp, struct part_desc *p) {
}
struct disk_desc {
- struct part_desc partitions[128];
+ struct part_desc partitions[512];
int partno;
} oldp, newp;
@@ -2318,27 +2319,35 @@ static struct devd {
static int
is_ide_cdrom_or_tape(char *device) {
- /* No device was given explicitly, and we are trying some
- likely things. But opening /dev/hdc may produce errors like
- "hdc: tray open or drive not ready"
- if it happens to be a CD-ROM drive. So try to be careful.
- This only works since 2.1.73. */
+ FILE *procf;
+ char buf[100];
+ struct stat statbuf;
+ int is_ide = 0;
- FILE *procf;
- char buf[100];
- struct stat statbuf;
+ /* No device was given explicitly, and we are trying some
+ likely things. But opening /dev/hdc may produce errors like
+ "hdc: tray open or drive not ready"
+ if it happens to be a CD-ROM drive. It even happens that
+ the process hangs on the attempt to read a music CD.
+ So try to be careful. This only works since 2.1.73. */
- sprintf(buf, "/proc/ide/%s/media", device+5);
- procf = fopen(buf, "r");
- if (procf != NULL && fgets(buf, sizeof(buf), procf))
- return !strncmp(buf, "cdrom", 5) || !strncmp(buf, "tape", 4);
+ if (strncmp("/dev/hd", device, 7))
+ return 0;
- /* Now when this proc file does not exist, skip the
- device when it is read-only. */
- if (stat(device, &statbuf) == 0)
- return (statbuf.st_mode & 0222) == 0;
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "/proc/ide/%s/media", device+5);
+ procf = fopen(buf, "r");
+ if (procf != NULL && fgets(buf, sizeof(buf), procf))
+ is_ide = (!strncmp(buf, "cdrom", 5) ||
+ !strncmp(buf, "tape", 4));
+ else
+ /* Now when this proc file does not exist, skip the
+ device when it is read-only. */
+ if (stat(device, &statbuf) == 0)
+ is_ide = ((statbuf.st_mode & 0222) == 0);
- return 0;
+ if (procf)
+ fclose(procf);
+ return is_ide;
}
static void do_list(char *dev, int silent);
@@ -2570,7 +2579,10 @@ my_open (char *dev, int rw, int silent) {
fd = open(dev, mode);
if (fd < 0 && !silent) {
perror(dev);
- fatal(_("cannot open %s %s\n"), dev, rw ? _("read-write") : _("for reading"));
+ if (rw)
+ fatal(_("cannot open %s read-write\n"), dev);
+ else
+ fatal(_("cannot open %s for reading\n"), dev);
}
return fd;
}
diff --git a/games/Makefile b/games/Makefile
deleted file mode 100644
index 737e168e8..000000000
--- a/games/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-# Makefile -- Makefile for util-linux Linux utilities
-# Created: Sat Dec 26 20:09:40 1992
-# Revised: Fri Oct 6 20:27:05 1995 by r.faith@ieee.org
-# Copyright 1992, 1993, 1994, 1995 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
-# May be distributed under the GPL
-#
-include ../make_include
-include ../MCONFIG
-
-# Where to put man pages?
-
-MAN6= banner.6
-
-# Where to put binaries?
-# See the "install" rule for the links. . .
-
-USRGAMES= banner
-
-all: $(USRGAMES)
-
-# Rules for everything else
-
-banner.o: $(LIB)/errs.h
-banner: banner.o $(ERR_O)
-ddate: ddate.o
-
-install: all
- $(INSTALLDIR) $(USRGAMESDIR)
- $(INSTALLBIN) $(USRGAMES) $(USRGAMESDIR)
- $(INSTALLDIR) $(MAN6DIR)
- $(INSTALLMAN) $(MAN6) $(MAN6DIR)
-
-clean:
- -rm -f *.o *~ core $(USRGAMES)
diff --git a/games/banner.6 b/games/banner.6
deleted file mode 100644
index 3427a6693..000000000
--- a/games/banner.6
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-.\" Copyright (c) 1980, 1993
-.\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
-.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" @(#)banner.6 8.1 (Berkeley) 6/6/93
-.\"
-.TH BANNER 6 "June 6, 1993"
-.UC
-.SH NAME
-banner \- print large banner on printer
-.SH SYNOPSIS
-.B /usr/games/banner
-[
-.BI \-w n
-]
-message ...
-.SH DESCRIPTION
-.I Banner
-prints a large, high quality banner on the standard output.
-If the message is omitted, it prompts for and
-reads one line of its standard input. If
-.B \-w
-is given, the output is scrunched down from a width of 132 to
-.I n ,
-suitable for a narrow terminal. If
-.I n
-is omitted, it defaults to 80.
-.PP
-The output should be printed on a hard-copy device, up to 132 columns wide,
-with no breaks between the pages. The volume is great enough that you
-may want
-a printer or a fast hardcopy terminal, but if you are patient, a
-decwriter or other 300 baud terminal will do.
-.SH BUGS
-Several ASCII characters are not defined, notably <, >, [, ], \\,
-^, _, {, }, |, and ~. Also, the characters ", ', and & are funny
-looking (but in a useful way.)
-.PP
-The
-.B \-w
-option is implemented by skipping some rows and columns.
-The smaller it gets, the grainier the output.
-Sometimes it runs letters together.
-.SH AUTHOR
-Mark Horton
diff --git a/games/banner.c b/games/banner.c
deleted file mode 100644
index e8f7bf9ea..000000000
--- a/games/banner.c
+++ /dev/null
@@ -1,1157 +0,0 @@
-/*
- * Copyright (c) 1980, 1993, 1994
- * The Regents of the University of California. All rights reserved.
- *
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
- * must display the following acknowledgement:
- * This product includes software developed by the University of
- * California, Berkeley and its contributors.
- * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
- * may be used to endorse or promote products derived from this software
- * without specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
- * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
- * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
- * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
- * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
- * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
- * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
- * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
- * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
- * SUCH DAMAGE.
- *
- * 1999-02-22 Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld.ORG.PL>
- * - added Native Language Support
- */
-
-/*
- * banner - prints large signs
- * banner [-w#] [-d] [-t] message ...
- */
-
-#include "errs.h"
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <unistd.h>
-#include "nls.h"
-
-#define MAXMSG 1024
-#define DWIDTH 132
-#define NCHARS 128
-#define NBYTES 9271
-
-/* Pointers into data_table for each ASCII char */
-int asc_ptr[NCHARS] = {
-/* ^@ */ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
-/* ^H */ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
-/* ^P */ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
-/* ^X */ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
-/* */ 1, 3, 50, 81, 104, 281, 483, 590,
-/* ( */ 621, 685, 749, 851, 862, 893, 898, 921,
-/* 0 */1019, 1150, 1200, 1419, 1599, 1744, 1934, 2111,
-/* 8 */2235, 2445, 2622, 2659, 0, 2708, 0, 2715,
-/* @ */2857, 3072, 3273, 3403, 3560, 3662, 3730, 3785,
-/* H */3965, 4000, 4015, 4115, 4281, 4314, 4432, 4548,
-/* P */4709, 4790, 4999, 5188, 5397, 5448, 5576, 5710,
-/* X */5892, 6106, 6257, 0, 0, 0, 0, 0,
-/* ` */ 50, 6503, 6642, 6733, 6837, 6930, 7073, 7157,
-/* h */7380, 7452, 7499, 7584, 7689, 7702, 7797, 7869,
-/* p */7978, 8069, 8160, 8222, 8381, 8442, 8508, 8605,
-/* x */8732, 8888, 9016, 0, 0, 0, 0, 0
-};
-
-/*
- * Table of stuff to print. Format:
- * 128+n -> print current line n times.
- * 64+n -> this is last byte of char.
- * else, put m chars at position n (where m
- * is the next elt in array) and goto second
- * next element in array.
- */
-char data_table[NBYTES] = {
-/* 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 */
-/* 0 */ 129, 227, 130, 34, 6, 90, 19, 129, 32, 10,
-/* 10 */ 74, 40, 129, 31, 12, 64, 53, 129, 30, 14,
-/* 20 */ 54, 65, 129, 30, 14, 53, 67, 129, 30, 14,
-/* 30 */ 54, 65, 129, 31, 12, 64, 53, 129, 32, 10,
-/* 40 */ 74, 40, 129, 34, 6, 90, 19, 129, 194, 130,
-/* 50 */ 99, 9, 129, 97, 14, 129, 96, 18, 129, 95,
-/* 60 */ 22, 129, 95, 16, 117, 2, 129, 95, 14, 129,
-/* 70 */ 96, 11, 129, 97, 9, 129, 99, 6, 129, 194,
-/* 80 */ 129, 87, 4, 101, 4, 131, 82, 28, 131, 87,
-/* 90 */ 4, 101, 4, 133, 82, 28, 131, 87, 4, 101,
-/* 100 */ 4, 131, 193, 129, 39, 1, 84, 27, 129, 38,
-/* 110 */ 3, 81, 32, 129, 37, 5, 79, 35, 129, 36,
-/* 120 */ 5, 77, 38, 129, 35, 5, 76, 40, 129, 34,
-/* 130 */ 5, 75, 21, 103, 14, 129, 33, 5, 74, 19,
-/* 140 */ 107, 11, 129, 32, 5, 73, 17, 110, 9, 129,
-/* 150 */ 32, 4, 73, 16, 112, 7, 129, 31, 4, 72,
-/* 160 */ 15, 114, 6, 129, 31, 4, 72, 14, 115, 5,
-/* 170 */ 129, 30, 4, 71, 15, 116, 5, 129, 27, 97,
-/* 180 */ 131, 30, 4, 69, 14, 117, 4, 129, 30, 4,
-/* 190 */ 68, 15, 117, 4, 132, 30, 4, 68, 14, 117,
-/* 200 */ 4, 129, 27, 97, 131, 30, 5, 65, 15, 116,
-/* 210 */ 5, 129, 31, 4, 65, 14, 116, 4, 129, 31,
-/* 220 */ 6, 64, 15, 116, 4, 129, 32, 7, 62, 16,
-/* 230 */ 115, 4, 129, 32, 9, 61, 17, 114, 5, 129,
-/* 240 */ 33, 11, 58, 19, 113, 5, 129, 34, 14, 55,
-/* 250 */ 21, 112, 5, 129, 35, 40, 111, 5, 129, 36,
-/* 260 */ 38, 110, 5, 129, 37, 35, 109, 5, 129, 38,
-/* 270 */ 32, 110, 3, 129, 40, 27, 111, 1, 129, 193,
-/* 280 */ 129, 30, 4, 103, 9, 129, 30, 7, 100, 15,
-/* 290 */ 129, 30, 10, 99, 17, 129, 33, 10, 97, 6,
-/* 300 */ 112, 6, 129, 36, 10, 96, 5, 114, 5, 129,
-/* 310 */ 39, 10, 96, 4, 115, 4, 129, 42, 10, 95,
-/* 320 */ 4, 116, 4, 129, 45, 10, 95, 3, 117, 3,
-/* 330 */ 129, 48, 10, 95, 3, 117, 3, 129, 51, 10,
-/* 340 */ 95, 4, 116, 4, 129, 54, 10, 96, 4, 115,
-/* 350 */ 4, 129, 57, 10, 96, 5, 114, 5, 129, 60,
-/* 360 */ 10, 97, 6, 112, 6, 129, 63, 10, 99, 17,
-/* 370 */ 129, 66, 10, 100, 15, 129, 69, 10, 103, 9,
-/* 380 */ 129, 39, 9, 72, 10, 129, 36, 15, 75, 10,
-/* 390 */ 129, 35, 17, 78, 10, 129, 33, 6, 48, 6,
-/* 400 */ 81, 10, 129, 32, 5, 50, 5, 84, 10, 129,
-/* 410 */ 32, 4, 51, 4, 87, 10, 129, 31, 4, 52,
-/* 420 */ 4, 90, 10, 129, 31, 3, 53, 3, 93, 10,
-/* 430 */ 129, 31, 3, 53, 3, 96, 10, 129, 31, 4,
-/* 440 */ 52, 4, 99, 10, 129, 32, 4, 51, 4, 102,
-/* 450 */ 10, 129, 32, 5, 50, 5, 105, 10, 129, 33,
-/* 460 */ 6, 48, 6, 108, 10, 129, 35, 17, 111, 10,
-/* 470 */ 129, 36, 15, 114, 7, 129, 40, 9, 118, 4,
-/* 480 */ 129, 193, 129, 48, 18, 129, 43, 28, 129, 41,
-/* 490 */ 32, 129, 39, 36, 129, 37, 40, 129, 35, 44,
-/* 500 */ 129, 34, 46, 129, 33, 13, 68, 13, 129, 32,
-/* 510 */ 9, 73, 9, 129, 32, 7, 75, 7, 129, 31,
-/* 520 */ 6, 77, 6, 129, 31, 5, 78, 5, 129, 30,
-/* 530 */ 5, 79, 5, 129, 20, 74, 132, 30, 4, 80,
-/* 540 */ 4, 129, 31, 3, 79, 4, 129, 31, 4, 79,
-/* 550 */ 4, 129, 32, 3, 78, 4, 129, 32, 4, 76,
-/* 560 */ 6, 129, 33, 4, 74, 7, 129, 34, 4, 72,
-/* 570 */ 8, 129, 35, 5, 72, 7, 129, 37, 5, 73,
-/* 580 */ 4, 129, 39, 4, 74, 1, 129, 129, 193, 130,
-/* 590 */ 111, 6, 129, 109, 10, 129, 108, 12, 129, 107,
-/* 600 */ 14, 129, 97, 2, 105, 16, 129, 99, 22, 129,
-/* 610 */ 102, 18, 129, 105, 14, 129, 108, 9, 129, 194,
-/* 620 */ 130, 63, 25, 129, 57, 37, 129, 52, 47, 129,
-/* 630 */ 48, 55, 129, 44, 63, 129, 41, 69, 129, 38,
-/* 640 */ 75, 129, 36, 79, 129, 34, 83, 129, 33, 28,
-/* 650 */ 90, 28, 129, 32, 23, 96, 23, 129, 32, 17,
-/* 660 */ 102, 17, 129, 31, 13, 107, 13, 129, 30, 9,
-/* 670 */ 112, 9, 129, 30, 5, 116, 5, 129, 30, 1,
-/* 680 */ 120, 1, 129, 194, 130, 30, 1, 120, 1, 129,
-/* 690 */ 30, 5, 116, 5, 129, 30, 9, 112, 9, 129,
-/* 700 */ 31, 13, 107, 13, 129, 32, 17, 102, 17, 129,
-/* 710 */ 32, 23, 96, 23, 129, 33, 28, 90, 28, 129,
-/* 720 */ 34, 83, 129, 36, 79, 129, 38, 75, 129, 41,
-/* 730 */ 69, 129, 44, 63, 129, 48, 55, 129, 52, 47,
-/* 740 */ 129, 57, 37, 129, 63, 25, 129, 194, 129, 80,
-/* 750 */ 4, 130, 80, 4, 129, 68, 2, 80, 4, 94,
-/* 760 */ 2, 129, 66, 6, 80, 4, 92, 6, 129, 67,
-/* 770 */ 7, 80, 4, 90, 7, 129, 69, 7, 80, 4,
-/* 780 */ 88, 7, 129, 71, 6, 80, 4, 87, 6, 129,
-/* 790 */ 72, 20, 129, 74, 16, 129, 76, 12, 129, 62,
-/* 800 */ 40, 131, 76, 12, 129, 74, 16, 129, 72, 20,
-/* 810 */ 129, 71, 6, 80, 4, 87, 6, 129, 69, 7,
-/* 820 */ 80, 4, 88, 7, 129, 67, 7, 80, 4, 90,
-/* 830 */ 7, 129, 66, 6, 80, 4, 92, 6, 129, 68,
-/* 840 */ 2, 80, 4, 94, 2, 129, 80, 4, 130, 193,
-/* 850 */ 129, 60, 4, 139, 41, 42, 131, 60, 4, 139,
-/* 860 */ 193, 130, 34, 6, 129, 32, 10, 129, 31, 12,
-/* 870 */ 129, 30, 14, 129, 20, 2, 28, 16, 129, 22,
-/* 880 */ 22, 129, 24, 19, 129, 27, 15, 129, 31, 9,
-/* 890 */ 129, 194, 129, 60, 4, 152, 193, 130, 34, 6,
-/* 900 */ 129, 32, 10, 129, 31, 12, 129, 30, 14, 131,
-/* 910 */ 31, 12, 129, 32, 10, 129, 34, 6, 129, 194,
-/* 920 */ 129, 30, 4, 129, 30, 7, 129, 30, 10, 129,
-/* 930 */ 33, 10, 129, 36, 10, 129, 39, 10, 129, 42,
-/* 940 */ 10, 129, 45, 10, 129, 48, 10, 129, 51, 10,
-/* 950 */ 129, 54, 10, 129, 57, 10, 129, 60, 10, 129,
-/* 960 */ 63, 10, 129, 66, 10, 129, 69, 10, 129, 72,
-/* 970 */ 10, 129, 75, 10, 129, 78, 10, 129, 81, 10,
-/* 980 */ 129, 84, 10, 129, 87, 10, 129, 90, 10, 129,
-/* 990 */ 93, 10, 129, 96, 10, 129, 99, 10, 129, 102,
-/* 1000 */ 10, 129, 105, 10, 129, 108, 10, 129, 111, 10,
-/* 1010 */ 129, 114, 7, 129, 117, 4, 129, 193, 129, 60,
-/* 1020 */ 31, 129, 53, 45, 129, 49, 53, 129, 46, 59,
-/* 1030 */ 129, 43, 65, 129, 41, 69, 129, 39, 73, 129,
-/* 1040 */ 37, 77, 129, 36, 79, 129, 35, 15, 101, 15,
-/* 1050 */ 129, 34, 11, 106, 11, 129, 33, 9, 109, 9,
-/* 1060 */ 129, 32, 7, 112, 7, 129, 31, 6, 114, 6,
-/* 1070 */ 129, 31, 5, 115, 5, 129, 30, 5, 116, 5,
-/* 1080 */ 129, 30, 4, 117, 4, 132, 30, 5, 116, 5,
-/* 1090 */ 129, 31, 5, 115, 5, 129, 31, 6, 114, 6,
-/* 1100 */ 129, 32, 7, 112, 7, 129, 33, 9, 109, 9,
-/* 1110 */ 129, 34, 11, 106, 11, 129, 35, 15, 101, 15,
-/* 1120 */ 129, 36, 79, 129, 37, 77, 129, 39, 73, 129,
-/* 1130 */ 41, 69, 129, 43, 65, 129, 46, 59, 129, 49,
-/* 1140 */ 53, 129, 53, 45, 129, 60, 31, 129, 193, 129,
-/* 1150 */ 30, 4, 129, 30, 4, 100, 1, 129, 30, 4,
-/* 1160 */ 100, 3, 129, 30, 4, 100, 5, 129, 30, 76,
-/* 1170 */ 129, 30, 78, 129, 30, 80, 129, 30, 82, 129,
-/* 1180 */ 30, 83, 129, 30, 85, 129, 30, 87, 129, 30,
-/* 1190 */ 89, 129, 30, 91, 129, 30, 4, 132, 193, 129,
-/* 1200 */ 30, 3, 129, 30, 7, 129, 30, 10, 112, 1,
-/* 1210 */ 129, 30, 13, 112, 2, 129, 30, 16, 112, 3,
-/* 1220 */ 129, 30, 18, 111, 5, 129, 30, 21, 111, 6,
-/* 1230 */ 129, 30, 23, 112, 6, 129, 30, 14, 47, 8,
-/* 1240 */ 113, 6, 129, 30, 14, 49, 8, 114, 5, 129,
-/* 1250 */ 30, 14, 51, 8, 115, 5, 129, 30, 14, 53,
-/* 1260 */ 8, 116, 4, 129, 30, 14, 55, 8, 116, 5,
-/* 1270 */ 129, 30, 14, 56, 9, 117, 4, 129, 30, 14,
-/* 1280 */ 57, 9, 117, 4, 129, 30, 14, 58, 10, 117,
-/* 1290 */ 4, 129, 30, 14, 59, 10, 117, 4, 129, 30,
-/* 1300 */ 14, 60, 11, 117, 4, 129, 30, 14, 61, 11,
-/* 1310 */ 116, 5, 129, 30, 14, 62, 11, 116, 5, 129,
-/* 1320 */ 30, 14, 63, 12, 115, 6, 129, 30, 14, 64,
-/* 1330 */ 13, 114, 7, 129, 30, 14, 65, 13, 113, 8,
-/* 1340 */ 129, 30, 14, 65, 15, 111, 9, 129, 30, 14,
-/* 1350 */ 66, 16, 109, 11, 129, 30, 14, 67, 17, 107,
-/* 1360 */ 12, 129, 30, 14, 68, 20, 103, 16, 129, 30,
-/* 1370 */ 14, 69, 49, 129, 30, 14, 70, 47, 129, 30,
-/* 1380 */ 14, 71, 45, 129, 30, 14, 73, 42, 129, 30,
-/* 1390 */ 15, 75, 38, 129, 33, 12, 77, 34, 129, 36,
-/* 1400 */ 10, 79, 30, 129, 40, 6, 82, 23, 129, 44,
-/* 1410 */ 3, 86, 15, 129, 47, 1, 129, 193, 129, 129,
-/* 1420 */ 38, 3, 129, 37, 5, 111, 1, 129, 36, 7,
-/* 1430 */ 111, 2, 129, 35, 9, 110, 5, 129, 34, 8,
-/* 1440 */ 110, 6, 129, 33, 7, 109, 8, 129, 32, 7,
-/* 1450 */ 110, 8, 129, 32, 6, 112, 7, 129, 31, 6,
-/* 1460 */ 113, 6, 129, 31, 5, 114, 6, 129, 30, 5,
-/* 1470 */ 115, 5, 129, 30, 5, 116, 4, 129, 30, 4,
-/* 1480 */ 117, 4, 131, 30, 4, 117, 4, 129, 30, 4,
-/* 1490 */ 79, 2, 117, 4, 129, 30, 5, 78, 4, 117,
-/* 1500 */ 4, 129, 30, 5, 77, 6, 116, 5, 129, 30,
-/* 1510 */ 6, 76, 8, 115, 6, 129, 30, 7, 75, 11,
-/* 1520 */ 114, 6, 129, 30, 8, 73, 15, 112, 8, 129,
-/* 1530 */ 31, 9, 71, 19, 110, 9, 129, 31, 11, 68,
-/* 1540 */ 26, 107, 12, 129, 32, 13, 65, 14, 82, 36,
-/* 1550 */ 129, 32, 16, 61, 17, 83, 34, 129, 33, 44,
-/* 1560 */ 84, 32, 129, 34, 42, 85, 30, 129, 35, 40,
-/* 1570 */ 87, 27, 129, 36, 38, 89, 23, 129, 38, 34,
-/* 1580 */ 92, 17, 129, 40, 30, 95, 11, 129, 42, 26,
-/* 1590 */ 129, 45, 20, 129, 49, 11, 129, 193, 129, 49,
-/* 1600 */ 1, 129, 49, 4, 129, 49, 6, 129, 49, 8,
-/* 1610 */ 129, 49, 10, 129, 49, 12, 129, 49, 14, 129,
-/* 1620 */ 49, 17, 129, 49, 19, 129, 49, 21, 129, 49,
-/* 1630 */ 23, 129, 49, 14, 65, 9, 129, 49, 14, 67,
-/* 1640 */ 9, 129, 49, 14, 69, 9, 129, 49, 14, 71,
-/* 1650 */ 10, 129, 49, 14, 74, 9, 129, 49, 14, 76,
-/* 1660 */ 9, 129, 49, 14, 78, 9, 129, 49, 14, 80,
-/* 1670 */ 9, 129, 49, 14, 82, 9, 129, 49, 14, 84,
-/* 1680 */ 9, 129, 30, 4, 49, 14, 86, 10, 129, 30,
-/* 1690 */ 4, 49, 14, 89, 9, 129, 30, 4, 49, 14,
-/* 1700 */ 91, 9, 129, 30, 4, 49, 14, 93, 9, 129,
-/* 1710 */ 30, 74, 129, 30, 76, 129, 30, 78, 129, 30,
-/* 1720 */ 81, 129, 30, 83, 129, 30, 85, 129, 30, 87,
-/* 1730 */ 129, 30, 89, 129, 30, 91, 129, 30, 4, 49,
-/* 1740 */ 14, 132, 193, 129, 37, 1, 129, 36, 3, 77,
-/* 1750 */ 3, 129, 35, 5, 78, 11, 129, 34, 7, 78,
-/* 1760 */ 21, 129, 33, 7, 79, 29, 129, 32, 7, 79,
-/* 1770 */ 38, 129, 32, 6, 80, 4, 92, 29, 129, 31,
-/* 1780 */ 6, 80, 5, 102, 19, 129, 31, 5, 80, 6,
-/* 1790 */ 107, 14, 129, 31, 4, 81, 5, 107, 14, 129,
-/* 1800 */ 30, 5, 81, 6, 107, 14, 129, 30, 4, 81,
-/* 1810 */ 6, 107, 14, 130, 30, 4, 81, 7, 107, 14,
-/* 1820 */ 129, 30, 4, 80, 8, 107, 14, 130, 30, 5,
-/* 1830 */ 80, 8, 107, 14, 129, 30, 5, 79, 9, 107,
-/* 1840 */ 14, 129, 31, 5, 79, 9, 107, 14, 129, 31,
-/* 1850 */ 6, 78, 10, 107, 14, 129, 32, 6, 76, 11,
-/* 1860 */ 107, 14, 129, 32, 8, 74, 13, 107, 14, 129,
-/* 1870 */ 33, 10, 71, 16, 107, 14, 129, 33, 15, 67,
-/* 1880 */ 19, 107, 14, 129, 34, 51, 107, 14, 129, 35,
-/* 1890 */ 49, 107, 14, 129, 36, 47, 107, 14, 129, 37,
-/* 1900 */ 45, 107, 14, 129, 39, 41, 107, 14, 129, 41,
-/* 1910 */ 37, 107, 14, 129, 44, 32, 107, 14, 129, 47,
-/* 1920 */ 25, 111, 10, 129, 51, 16, 115, 6, 129, 119,
-/* 1930 */ 2, 129, 193, 129, 56, 39, 129, 51, 49, 129,
-/* 1940 */ 47, 57, 129, 44, 63, 129, 42, 67, 129, 40,
-/* 1950 */ 71, 129, 38, 75, 129, 37, 77, 129, 35, 81,
-/* 1960 */ 129, 34, 16, 74, 5, 101, 16, 129, 33, 11,
-/* 1970 */ 76, 5, 107, 11, 129, 32, 9, 77, 5, 110,
-/* 1980 */ 9, 129, 32, 7, 79, 4, 112, 7, 129, 31,
-/* 1990 */ 6, 80, 4, 114, 6, 129, 31, 5, 81, 4,
-/* 2000 */ 115, 5, 129, 30, 5, 82, 4, 116, 5, 129,
-/* 2010 */ 30, 4, 82, 4, 116, 5, 129, 30, 4, 82,
-/* 2020 */ 5, 117, 4, 131, 30, 5, 82, 5, 117, 4,
-/* 2030 */ 129, 31, 5, 81, 6, 117, 4, 129, 31, 6,
-/* 2040 */ 80, 7, 117, 4, 129, 32, 7, 79, 8, 117,
-/* 2050 */ 4, 129, 32, 9, 77, 9, 116, 5, 129, 33,
-/* 2060 */ 11, 75, 11, 116, 4, 129, 34, 16, 69, 16,
-/* 2070 */ 115, 5, 129, 35, 49, 114, 5, 129, 37, 46,
-/* 2080 */ 113, 5, 129, 38, 44, 112, 6, 129, 40, 41,
-/* 2090 */ 112, 5, 129, 42, 37, 113, 3, 129, 44, 33,
-/* 2100 */ 114, 1, 129, 47, 27, 129, 51, 17, 129, 193,
-/* 2110 */ 129, 103, 2, 129, 103, 6, 129, 104, 9, 129,
-/* 2120 */ 105, 12, 129, 106, 15, 129, 107, 14, 135, 30,
-/* 2130 */ 10, 107, 14, 129, 30, 17, 107, 14, 129, 30,
-/* 2140 */ 25, 107, 14, 129, 30, 31, 107, 14, 129, 30,
-/* 2150 */ 37, 107, 14, 129, 30, 42, 107, 14, 129, 30,
-/* 2160 */ 46, 107, 14, 129, 30, 50, 107, 14, 129, 30,
-/* 2170 */ 54, 107, 14, 129, 30, 58, 107, 14, 129, 59,
-/* 2180 */ 32, 107, 14, 129, 64, 30, 107, 14, 129, 74,
-/* 2190 */ 23, 107, 14, 129, 81, 18, 107, 14, 129, 86,
-/* 2200 */ 16, 107, 14, 129, 91, 14, 107, 14, 129, 96,
-/* 2210 */ 25, 129, 100, 21, 129, 104, 17, 129, 107, 14,
-/* 2220 */ 129, 111, 10, 129, 114, 7, 129, 117, 4, 129,
-/* 2230 */ 120, 1, 129, 193, 129, 48, 13, 129, 44, 21,
-/* 2240 */ 129, 42, 26, 129, 40, 30, 92, 12, 129, 38,
-/* 2250 */ 34, 88, 20, 129, 36, 37, 86, 25, 129, 35,
-/* 2260 */ 39, 84, 29, 129, 34, 13, 63, 12, 82, 33,
-/* 2270 */ 129, 33, 11, 67, 9, 80, 36, 129, 32, 9,
-/* 2280 */ 70, 7, 79, 38, 129, 31, 8, 72, 46, 129,
-/* 2290 */ 30, 7, 74, 22, 108, 11, 129, 30, 6, 75,
-/* 2300 */ 19, 111, 9, 129, 30, 5, 75, 17, 113, 7,
-/* 2310 */ 129, 30, 5, 74, 16, 114, 6, 129, 30, 4,
-/* 2320 */ 73, 16, 115, 6, 129, 30, 4, 72, 16, 116,
-/* 2330 */ 5, 129, 30, 4, 72, 15, 117, 4, 129, 30,
-/* 2340 */ 4, 71, 16, 117, 4, 129, 30, 5, 70, 16,
-/* 2350 */ 117, 4, 129, 30, 5, 70, 15, 117, 4, 129,
-/* 2360 */ 30, 6, 69, 15, 116, 5, 129, 30, 7, 68,
-/* 2370 */ 17, 115, 5, 129, 30, 9, 67, 19, 114, 6,
-/* 2380 */ 129, 30, 10, 65, 22, 113, 6, 129, 31, 12,
-/* 2390 */ 63, 27, 110, 9, 129, 32, 14, 60, 21, 84,
-/* 2400 */ 9, 106, 12, 129, 33, 47, 85, 32, 129, 34,
-/* 2410 */ 45, 86, 30, 129, 35, 43, 88, 26, 129, 36,
-/* 2420 */ 40, 90, 22, 129, 38, 36, 93, 17, 129, 40,
-/* 2430 */ 32, 96, 10, 129, 42, 28, 129, 44, 23, 129,
-/* 2440 */ 48, 15, 129, 193, 129, 83, 17, 129, 77, 27,
-/* 2450 */ 129, 36, 1, 74, 33, 129, 35, 3, 72, 37,
-/* 2460 */ 129, 34, 5, 70, 41, 129, 33, 6, 69, 44,
-/* 2470 */ 129, 33, 5, 68, 46, 129, 32, 5, 67, 49,
-/* 2480 */ 129, 31, 5, 66, 17, 101, 16, 129, 31, 5,
-/* 2490 */ 66, 11, 108, 10, 129, 30, 4, 65, 9, 110,
-/* 2500 */ 9, 129, 30, 4, 64, 8, 112, 7, 129, 30,
-/* 2510 */ 4, 64, 7, 114, 6, 129, 30, 4, 64, 6,
-/* 2520 */ 115, 5, 129, 30, 4, 64, 5, 116, 5, 129,
-/* 2530 */ 30, 4, 64, 5, 117, 4, 131, 30, 4, 65,
-/* 2540 */ 4, 117, 4, 129, 30, 5, 65, 4, 116, 5,
-/* 2550 */ 129, 31, 5, 66, 4, 115, 5, 129, 31, 6,
-/* 2560 */ 67, 4, 114, 6, 129, 32, 7, 68, 4, 112,
-/* 2570 */ 7, 129, 32, 9, 69, 5, 110, 9, 129, 33,
-/* 2580 */ 11, 70, 5, 107, 11, 129, 34, 16, 72, 5,
-/* 2590 */ 101, 16, 129, 35, 81, 129, 37, 77, 129, 38,
-/* 2600 */ 75, 129, 40, 71, 129, 42, 67, 129, 44, 63,
-/* 2610 */ 129, 47, 57, 129, 51, 49, 129, 56, 39, 129,
-/* 2620 */ 193, 130, 34, 6, 74, 6, 129, 32, 10, 72,
-/* 2630 */ 10, 129, 31, 12, 71, 12, 129, 30, 14, 70,
-/* 2640 */ 14, 131, 31, 12, 71, 12, 129, 32, 10, 72,
-/* 2650 */ 10, 129, 34, 6, 74, 6, 129, 194, 130, 34,
-/* 2660 */ 6, 74, 6, 129, 32, 10, 72, 10, 129, 31,
-/* 2670 */ 12, 71, 12, 129, 30, 14, 70, 14, 129, 20,
-/* 2680 */ 2, 28, 16, 70, 14, 129, 22, 22, 70, 14,
-/* 2690 */ 129, 24, 19, 71, 12, 129, 27, 15, 72, 10,
-/* 2700 */ 129, 31, 9, 74, 6, 129, 194, 129, 53, 4,
-/* 2710 */ 63, 4, 152, 193, 130, 99, 7, 129, 97, 13,
-/* 2720 */ 129, 96, 16, 129, 96, 18, 129, 96, 19, 129,
-/* 2730 */ 97, 19, 129, 99, 6, 110, 7, 129, 112, 6,
-/* 2740 */ 129, 114, 5, 129, 34, 6, 57, 5, 115, 4,
-/* 2750 */ 129, 32, 10, 54, 12, 116, 4, 129, 31, 12,
-/* 2760 */ 53, 16, 117, 3, 129, 30, 14, 52, 20, 117,
-/* 2770 */ 4, 129, 30, 14, 52, 23, 117, 4, 129, 30,
-/* 2780 */ 14, 52, 25, 117, 4, 129, 31, 12, 52, 27,
-/* 2790 */ 117, 4, 129, 32, 10, 53, 10, 70, 11, 116,
-/* 2800 */ 5, 129, 34, 6, 55, 5, 73, 10, 115, 6,
-/* 2810 */ 129, 74, 11, 114, 7, 129, 75, 12, 112, 9,
-/* 2820 */ 129, 76, 13, 110, 10, 129, 77, 16, 106, 14,
-/* 2830 */ 129, 78, 41, 129, 80, 38, 129, 81, 36, 129,
-/* 2840 */ 82, 34, 129, 84, 30, 129, 86, 26, 129, 88,
-/* 2850 */ 22, 129, 92, 14, 129, 194, 129, 55, 15, 129,
-/* 2860 */ 50, 25, 129, 47, 32, 129, 45, 13, 70, 12,
-/* 2870 */ 129, 43, 9, 76, 10, 129, 42, 6, 79, 8,
-/* 2880 */ 129, 41, 5, 81, 7, 129, 40, 4, 84, 6,
-/* 2890 */ 129, 39, 4, 59, 12, 85, 6, 129, 38, 4,
-/* 2900 */ 55, 19, 87, 5, 129, 37, 4, 53, 23, 88,
-/* 2910 */ 4, 129, 36, 4, 51, 8, 71, 6, 89, 4,
-/* 2920 */ 129, 36, 4, 51, 6, 73, 4, 89, 4, 129,
-/* 2930 */ 36, 4, 50, 6, 74, 4, 90, 3, 129, 35,
-/* 2940 */ 4, 50, 5, 75, 3, 90, 4, 129, 35, 4,
-/* 2950 */ 50, 4, 75, 4, 90, 4, 131, 35, 4, 50,
-/* 2960 */ 5, 75, 4, 90, 4, 129, 36, 4, 51, 5,
-/* 2970 */ 75, 4, 90, 4, 129, 36, 4, 51, 6, 75,
-/* 2980 */ 4, 90, 4, 129, 36, 4, 53, 26, 90, 4,
-/* 2990 */ 129, 37, 4, 54, 25, 90, 4, 129, 37, 4,
-/* 3000 */ 52, 27, 90, 3, 129, 38, 4, 52, 4, 89,
-/* 3010 */ 4, 129, 39, 4, 51, 4, 88, 4, 129, 40,
-/* 3020 */ 4, 50, 4, 87, 5, 129, 41, 4, 50, 4,
-/* 3030 */ 86, 5, 129, 42, 4, 50, 4, 85, 5, 129,
-/* 3040 */ 43, 3, 50, 4, 83, 6, 129, 44, 2, 51,
-/* 3050 */ 5, 80, 7, 129, 46, 1, 52, 6, 76, 9,
-/* 3060 */ 129, 54, 28, 129, 56, 23, 129, 60, 16, 129,
-/* 3070 */ 193, 129, 30, 4, 132, 30, 5, 129, 30, 8,
-/* 3080 */ 129, 30, 12, 129, 30, 16, 129, 30, 4, 37,
-/* 3090 */ 12, 129, 30, 4, 41, 12, 129, 30, 4, 44,
-/* 3100 */ 13, 129, 30, 4, 48, 13, 129, 52, 13, 129,
-/* 3110 */ 56, 12, 129, 58, 14, 129, 58, 4, 64, 12,
-/* 3120 */ 129, 58, 4, 68, 12, 129, 58, 4, 72, 12,
-/* 3130 */ 129, 58, 4, 75, 13, 129, 58, 4, 79, 13,
-/* 3140 */ 129, 58, 4, 83, 13, 129, 58, 4, 87, 13,
-/* 3150 */ 129, 58, 4, 91, 12, 129, 58, 4, 95, 12,
-/* 3160 */ 129, 58, 4, 96, 15, 129, 58, 4, 93, 22,
-/* 3170 */ 129, 58, 4, 89, 30, 129, 58, 4, 85, 36,
-/* 3180 */ 129, 58, 4, 81, 38, 129, 58, 4, 77, 38,
-/* 3190 */ 129, 58, 4, 73, 38, 129, 58, 4, 70, 37,
-/* 3200 */ 129, 58, 4, 66, 37, 129, 58, 41, 129, 58,
-/* 3210 */ 37, 129, 54, 38, 129, 30, 4, 50, 38, 129,
-/* 3220 */ 30, 4, 46, 38, 129, 30, 4, 42, 38, 129,
-/* 3230 */ 30, 4, 38, 39, 129, 30, 43, 129, 30, 39,
-/* 3240 */ 129, 30, 35, 129, 30, 31, 129, 30, 27, 129,
-/* 3250 */ 30, 24, 129, 30, 20, 129, 30, 16, 129, 30,
-/* 3260 */ 12, 129, 30, 8, 129, 30, 5, 129, 30, 4,
-/* 3270 */ 132, 193, 129, 30, 4, 117, 4, 132, 30, 91,
-/* 3280 */ 137, 30, 4, 80, 4, 117, 4, 138, 30, 4,
-/* 3290 */ 80, 5, 116, 5, 129, 30, 5, 79, 6, 116,
-/* 3300 */ 5, 130, 30, 6, 78, 8, 115, 6, 129, 31,
-/* 3310 */ 6, 77, 9, 115, 6, 129, 31, 7, 76, 11,
-/* 3320 */ 114, 6, 129, 31, 8, 75, 14, 112, 8, 129,
-/* 3330 */ 32, 8, 74, 16, 111, 9, 129, 32, 9, 73,
-/* 3340 */ 19, 109, 10, 129, 33, 10, 71, 24, 106, 13,
-/* 3350 */ 129, 33, 13, 68, 12, 83, 35, 129, 34, 16,
-/* 3360 */ 64, 15, 84, 33, 129, 35, 43, 85, 31, 129,
-/* 3370 */ 36, 41, 86, 29, 129, 37, 39, 88, 25, 129,
-/* 3380 */ 38, 37, 90, 21, 129, 40, 33, 93, 15, 129,
-/* 3390 */ 42, 29, 96, 9, 129, 45, 24, 129, 49, 16,
-/* 3400 */ 129, 193, 129, 63, 25, 129, 57, 37, 129, 53,
-/* 3410 */ 45, 129, 50, 51, 129, 47, 57, 129, 45, 61,
-/* 3420 */ 129, 43, 65, 129, 41, 69, 129, 39, 73, 129,
-/* 3430 */ 38, 25, 92, 21, 129, 36, 21, 97, 18, 129,
-/* 3440 */ 35, 18, 102, 14, 129, 34, 16, 106, 11, 129,
-/* 3450 */ 33, 14, 108, 10, 129, 32, 12, 111, 8, 129,
-/* 3460 */ 32, 10, 113, 6, 129, 31, 10, 114, 6, 129,
-/* 3470 */ 31, 8, 115, 5, 129, 30, 8, 116, 5, 129,
-/* 3480 */ 30, 7, 116, 5, 129, 30, 6, 117, 4, 130,
-/* 3490 */ 30, 5, 117, 4, 131, 31, 4, 116, 5, 129,
-/* 3500 */ 32, 4, 116, 4, 129, 32, 5, 115, 5, 129,
-/* 3510 */ 33, 4, 114, 5, 129, 34, 4, 112, 6, 129,
-/* 3520 */ 35, 4, 110, 7, 129, 37, 4, 107, 9, 129,
-/* 3530 */ 39, 4, 103, 12, 129, 41, 4, 103, 18, 129,
-/* 3540 */ 43, 4, 103, 18, 129, 45, 5, 103, 18, 129,
-/* 3550 */ 48, 5, 103, 18, 129, 51, 1, 129, 193, 129,
-/* 3560 */ 30, 4, 117, 4, 132, 30, 91, 137, 30, 4,
-/* 3570 */ 117, 4, 135, 30, 5, 116, 5, 130, 30, 6,
-/* 3580 */ 115, 6, 130, 31, 6, 114, 6, 129, 31, 7,
-/* 3590 */ 113, 7, 129, 32, 7, 112, 7, 129, 32, 8,
-/* 3600 */ 111, 8, 129, 33, 9, 109, 9, 129, 33, 12,
-/* 3610 */ 106, 12, 129, 34, 13, 104, 13, 129, 35, 15,
-/* 3620 */ 101, 15, 129, 36, 19, 96, 19, 129, 37, 24,
-/* 3630 */ 90, 24, 129, 39, 73, 129, 40, 71, 129, 42,
-/* 3640 */ 67, 129, 44, 63, 129, 46, 59, 129, 49, 53,
-/* 3650 */ 129, 52, 47, 129, 56, 39, 129, 61, 29, 129,
-/* 3660 */ 193, 129, 30, 4, 117, 4, 132, 30, 91, 137,
-/* 3670 */ 30, 4, 80, 4, 117, 4, 140, 30, 4, 79,
-/* 3680 */ 6, 117, 4, 129, 30, 4, 77, 10, 117, 4,
-/* 3690 */ 129, 30, 4, 73, 18, 117, 4, 132, 30, 4,
-/* 3700 */ 117, 4, 130, 30, 5, 116, 5, 130, 30, 7,
-/* 3710 */ 114, 7, 129, 30, 8, 113, 8, 129, 30, 11,
-/* 3720 */ 110, 11, 129, 30, 18, 103, 18, 132, 193, 129,
-/* 3730 */ 30, 4, 117, 4, 132, 30, 91, 137, 30, 4,
-/* 3740 */ 80, 4, 117, 4, 132, 80, 4, 117, 4, 136,
-/* 3750 */ 79, 6, 117, 4, 129, 77, 10, 117, 4, 129,
-/* 3760 */ 73, 18, 117, 4, 132, 117, 4, 130, 116, 5,
-/* 3770 */ 130, 114, 7, 129, 113, 8, 129, 110, 11, 129,
-/* 3780 */ 103, 18, 132, 193, 129, 63, 25, 129, 57, 37,
-/* 3790 */ 129, 53, 45, 129, 50, 51, 129, 47, 57, 129,
-/* 3800 */ 45, 61, 129, 43, 65, 129, 41, 69, 129, 39,
-/* 3810 */ 73, 129, 38, 25, 92, 21, 129, 36, 21, 97,
-/* 3820 */ 18, 129, 35, 18, 102, 14, 129, 34, 16, 106,
-/* 3830 */ 11, 129, 33, 14, 108, 10, 129, 32, 12, 111,
-/* 3840 */ 8, 129, 32, 10, 113, 6, 129, 31, 10, 114,
-/* 3850 */ 6, 129, 31, 8, 115, 5, 129, 30, 8, 116,
-/* 3860 */ 5, 129, 30, 7, 116, 5, 129, 30, 6, 117,
-/* 3870 */ 4, 130, 30, 5, 117, 4, 131, 30, 5, 75,
-/* 3880 */ 4, 116, 5, 129, 31, 5, 75, 4, 116, 4,
-/* 3890 */ 129, 31, 6, 75, 4, 115, 5, 129, 32, 7,
-/* 3900 */ 75, 4, 114, 5, 129, 32, 9, 75, 4, 112,
-/* 3910 */ 6, 129, 33, 11, 75, 4, 110, 7, 129, 34,
-/* 3920 */ 15, 75, 4, 107, 9, 129, 35, 44, 103, 12,
-/* 3930 */ 129, 36, 43, 103, 18, 129, 38, 41, 103, 18,
-/* 3940 */ 129, 39, 40, 103, 18, 129, 41, 38, 103, 18,
-/* 3950 */ 129, 44, 35, 129, 48, 31, 129, 52, 27, 129,
-/* 3960 */ 61, 18, 129, 193, 129, 30, 4, 117, 4, 132,
-/* 3970 */ 30, 91, 137, 30, 4, 80, 4, 117, 4, 132,
-/* 3980 */ 80, 4, 140, 30, 4, 80, 4, 117, 4, 132,
-/* 3990 */ 30, 91, 137, 30, 4, 117, 4, 132, 193, 129,
-/* 4000 */ 30, 4, 117, 4, 132, 30, 91, 137, 30, 4,
-/* 4010 */ 117, 4, 132, 193, 129, 44, 7, 129, 40, 13,
-/* 4020 */ 129, 37, 17, 129, 35, 20, 129, 34, 22, 129,
-/* 4030 */ 33, 23, 129, 32, 24, 129, 32, 23, 129, 31,
-/* 4040 */ 6, 41, 13, 129, 31, 5, 42, 11, 129, 30,
-/* 4050 */ 5, 44, 7, 129, 30, 4, 132, 30, 5, 130,
-/* 4060 */ 31, 5, 129, 31, 6, 117, 4, 129, 31, 8,
-/* 4070 */ 117, 4, 129, 32, 9, 117, 4, 129, 33, 11,
-/* 4080 */ 117, 4, 129, 34, 87, 129, 35, 86, 129, 36,
-/* 4090 */ 85, 129, 37, 84, 129, 38, 83, 129, 40, 81,
-/* 4100 */ 129, 42, 79, 129, 45, 76, 129, 50, 71, 129,
-/* 4110 */ 117, 4, 132, 193, 129, 30, 4, 117, 4, 132,
-/* 4120 */ 30, 91, 137, 30, 4, 76, 8, 117, 4, 129,
-/* 4130 */ 30, 4, 73, 13, 117, 4, 129, 30, 4, 70,
-/* 4140 */ 18, 117, 4, 129, 30, 4, 67, 23, 117, 4,
-/* 4150 */ 129, 65, 26, 129, 62, 31, 129, 59, 35, 129,
-/* 4160 */ 56, 29, 89, 7, 129, 53, 29, 91, 7, 129,
-/* 4170 */ 50, 29, 93, 7, 129, 47, 29, 95, 6, 129,
-/* 4180 */ 30, 4, 45, 29, 96, 7, 129, 30, 4, 42,
-/* 4190 */ 29, 98, 7, 129, 30, 4, 39, 30, 100, 6,
-/* 4200 */ 129, 30, 4, 36, 30, 101, 7, 129, 30, 33,
-/* 4210 */ 103, 7, 117, 4, 129, 30, 30, 105, 6, 117,
-/* 4220 */ 4, 129, 30, 27, 106, 7, 117, 4, 129, 30,
-/* 4230 */ 25, 108, 7, 117, 4, 129, 30, 22, 110, 11,
-/* 4240 */ 129, 30, 19, 111, 10, 129, 30, 16, 113, 8,
-/* 4250 */ 129, 30, 13, 115, 6, 129, 30, 11, 116, 5,
-/* 4260 */ 129, 30, 8, 117, 4, 129, 30, 5, 117, 4,
-/* 4270 */ 129, 30, 4, 117, 4, 130, 30, 4, 130, 193,
-/* 4280 */ 129, 30, 4, 117, 4, 132, 30, 91, 137, 30,
-/* 4290 */ 4, 117, 4, 132, 30, 4, 144, 30, 5, 130,
-/* 4300 */ 30, 7, 129, 30, 8, 129, 30, 11, 129, 30,
-/* 4310 */ 18, 132, 193, 129, 30, 4, 117, 4, 132, 30,
-/* 4320 */ 91, 132, 30, 4, 103, 18, 129, 30, 4, 97,
-/* 4330 */ 24, 129, 30, 4, 92, 29, 129, 30, 4, 87,
-/* 4340 */ 34, 129, 81, 40, 129, 76, 45, 129, 70, 49,
-/* 4350 */ 129, 65, 49, 129, 60, 49, 129, 55, 49, 129,
-/* 4360 */ 50, 48, 129, 44, 49, 129, 39, 48, 129, 33,
-/* 4370 */ 49, 129, 30, 47, 129, 34, 37, 129, 40, 26,
-/* 4380 */ 129, 46, 19, 129, 52, 19, 129, 58, 19, 129,
-/* 4390 */ 64, 19, 129, 70, 19, 129, 76, 19, 129, 82,
-/* 4400 */ 19, 129, 30, 4, 88, 18, 129, 30, 4, 94,
-/* 4410 */ 18, 129, 30, 4, 100, 18, 129, 30, 4, 106,
-/* 4420 */ 15, 129, 30, 91, 137, 30, 4, 117, 4, 132,
-/* 4430 */ 193, 129, 30, 4, 117, 4, 132, 30, 91, 132,
-/* 4440 */ 30, 4, 107, 14, 129, 30, 4, 104, 17, 129,
-/* 4450 */ 30, 4, 101, 20, 129, 30, 4, 99, 22, 129,
-/* 4460 */ 96, 25, 129, 93, 28, 129, 91, 28, 129, 88,
-/* 4470 */ 29, 129, 85, 29, 129, 82, 29, 129, 79, 29,
-/* 4480 */ 129, 76, 29, 129, 74, 29, 129, 71, 29, 129,
-/* 4490 */ 68, 29, 129, 65, 29, 129, 62, 29, 129, 60,
-/* 4500 */ 29, 129, 57, 29, 129, 54, 29, 129, 51, 29,
-/* 4510 */ 129, 49, 28, 129, 46, 29, 129, 43, 29, 129,
-/* 4520 */ 40, 29, 117, 4, 129, 37, 29, 117, 4, 129,
-/* 4530 */ 35, 29, 117, 4, 129, 32, 29, 117, 4, 129,
-/* 4540 */ 30, 91, 132, 117, 4, 132, 193, 129, 63, 25,
-/* 4550 */ 129, 57, 37, 129, 53, 45, 129, 50, 51, 129,
-/* 4560 */ 47, 57, 129, 45, 61, 129, 43, 65, 129, 41,
-/* 4570 */ 69, 129, 39, 73, 129, 38, 21, 92, 21, 129,
-/* 4580 */ 36, 18, 97, 18, 129, 35, 14, 102, 14, 129,
-/* 4590 */ 34, 11, 106, 11, 129, 33, 10, 108, 10, 129,
-/* 4600 */ 32, 8, 111, 8, 129, 32, 6, 113, 6, 129,
-/* 4610 */ 31, 6, 114, 6, 129, 31, 5, 115, 5, 129,
-/* 4620 */ 30, 5, 116, 5, 130, 30, 4, 117, 4, 132,
-/* 4630 */ 30, 5, 116, 5, 130, 31, 5, 115, 5, 129,
-/* 4640 */ 31, 6, 114, 6, 129, 32, 6, 113, 6, 129,
-/* 4650 */ 32, 8, 111, 8, 129, 33, 10, 108, 10, 129,
-/* 4660 */ 34, 11, 106, 11, 129, 35, 14, 102, 14, 129,
-/* 4670 */ 36, 18, 97, 18, 129, 38, 21, 92, 21, 129,
-/* 4680 */ 39, 73, 129, 41, 69, 129, 43, 65, 129, 45,
-/* 4690 */ 61, 129, 47, 57, 129, 50, 51, 129, 53, 45,
-/* 4700 */ 129, 57, 37, 129, 63, 25, 129, 193, 129, 30,
-/* 4710 */ 4, 117, 4, 132, 30, 91, 137, 30, 4, 80,
-/* 4720 */ 4, 117, 4, 132, 80, 4, 117, 4, 134, 80,
-/* 4730 */ 5, 116, 5, 131, 80, 6, 115, 6, 130, 81,
-/* 4740 */ 6, 114, 6, 129, 81, 8, 112, 8, 129, 81,
-/* 4750 */ 9, 111, 9, 129, 82, 10, 109, 10, 129, 82,
-/* 4760 */ 13, 106, 13, 129, 83, 35, 129, 84, 33, 129,
-/* 4770 */ 85, 31, 129, 86, 29, 129, 88, 25, 129, 90,
-/* 4780 */ 21, 129, 93, 15, 129, 96, 9, 129, 193, 129,
-/* 4790 */ 63, 25, 129, 57, 37, 129, 53, 45, 129, 50,
-/* 4800 */ 51, 129, 47, 57, 129, 45, 61, 129, 43, 65,
-/* 4810 */ 129, 41, 69, 129, 39, 73, 129, 38, 21, 92,
-/* 4820 */ 21, 129, 36, 18, 97, 18, 129, 35, 14, 102,
-/* 4830 */ 14, 129, 34, 11, 106, 11, 129, 33, 10, 108,
-/* 4840 */ 10, 129, 32, 8, 111, 8, 129, 32, 6, 113,
-/* 4850 */ 6, 129, 31, 6, 114, 6, 129, 31, 5, 115,
-/* 4860 */ 5, 129, 30, 5, 116, 5, 130, 30, 4, 39,
-/* 4870 */ 2, 117, 4, 129, 30, 4, 40, 4, 117, 4,
-/* 4880 */ 129, 30, 4, 41, 5, 117, 4, 129, 30, 4,
-/* 4890 */ 41, 6, 117, 4, 129, 30, 5, 40, 8, 116,
-/* 4900 */ 5, 129, 30, 5, 39, 10, 116, 5, 129, 31,
-/* 4910 */ 5, 38, 11, 115, 5, 129, 31, 18, 114, 6,
-/* 4920 */ 129, 32, 17, 113, 6, 129, 32, 16, 111, 8,
-/* 4930 */ 129, 33, 15, 108, 10, 129, 33, 14, 106, 11,
-/* 4940 */ 129, 32, 17, 102, 14, 129, 31, 23, 97, 18,
-/* 4950 */ 129, 31, 28, 92, 21, 129, 30, 82, 129, 30,
-/* 4960 */ 80, 129, 30, 11, 43, 65, 129, 30, 10, 45,
-/* 4970 */ 61, 129, 31, 8, 47, 57, 129, 32, 6, 50,
-/* 4980 */ 51, 129, 33, 5, 53, 45, 129, 35, 4, 57,
-/* 4990 */ 37, 129, 38, 2, 63, 25, 129, 193, 129, 30,
-/* 5000 */ 4, 117, 4, 132, 30, 91, 137, 30, 4, 76,
-/* 5010 */ 8, 117, 4, 129, 30, 4, 73, 11, 117, 4,
-/* 5020 */ 129, 30, 4, 70, 14, 117, 4, 129, 30, 4,
-/* 5030 */ 67, 17, 117, 4, 129, 65, 19, 117, 4, 129,
-/* 5040 */ 62, 22, 117, 4, 129, 59, 25, 117, 4, 129,
-/* 5050 */ 56, 28, 117, 4, 129, 53, 31, 117, 4, 129,
-/* 5060 */ 50, 34, 117, 4, 129, 47, 29, 80, 5, 116,
-/* 5070 */ 5, 129, 30, 4, 45, 29, 80, 5, 116, 5,
-/* 5080 */ 129, 30, 4, 42, 29, 80, 5, 116, 5, 129,
-/* 5090 */ 30, 4, 39, 30, 80, 6, 115, 6, 129, 30,
-/* 5100 */ 4, 36, 30, 80, 6, 115, 6, 129, 30, 33,
-/* 5110 */ 81, 6, 114, 6, 129, 30, 30, 81, 8, 112,
-/* 5120 */ 8, 129, 30, 27, 81, 9, 111, 9, 129, 30,
-/* 5130 */ 25, 82, 10, 109, 10, 129, 30, 22, 82, 13,
-/* 5140 */ 106, 13, 129, 30, 19, 83, 35, 129, 30, 16,
-/* 5150 */ 84, 33, 129, 30, 13, 85, 31, 129, 30, 11,
-/* 5160 */ 86, 29, 129, 30, 8, 88, 25, 129, 30, 5,
-/* 5170 */ 90, 21, 129, 30, 4, 93, 15, 129, 30, 4,
-/* 5180 */ 96, 9, 129, 30, 4, 130, 193, 129, 30, 18,
-/* 5190 */ 130, 30, 18, 89, 15, 129, 30, 18, 85, 23,
-/* 5200 */ 129, 34, 11, 83, 27, 129, 34, 9, 81, 31,
-/* 5210 */ 129, 33, 8, 79, 35, 129, 33, 6, 78, 16,
-/* 5220 */ 106, 9, 129, 32, 6, 77, 15, 109, 7, 129,
-/* 5230 */ 32, 5, 76, 14, 111, 6, 129, 31, 5, 75,
-/* 5240 */ 14, 113, 5, 129, 31, 4, 74, 15, 114, 5,
-/* 5250 */ 129, 31, 4, 74, 14, 115, 4, 129, 30, 4,
-/* 5260 */ 73, 15, 116, 4, 129, 30, 4, 73, 14, 116,
-/* 5270 */ 4, 129, 30, 4, 73, 14, 117, 4, 129, 30,
-/* 5280 */ 4, 72, 15, 117, 4, 130, 30, 4, 71, 15,
-/* 5290 */ 117, 4, 130, 30, 4, 70, 15, 117, 4, 129,
-/* 5300 */ 30, 5, 70, 15, 117, 4, 129, 30, 5, 69,
-/* 5310 */ 15, 116, 5, 129, 30, 6, 68, 16, 115, 5,
-/* 5320 */ 129, 31, 6, 67, 16, 114, 6, 129, 31, 7,
-/* 5330 */ 66, 17, 113, 6, 129, 32, 7, 64, 18, 111,
-/* 5340 */ 8, 129, 32, 8, 62, 19, 109, 9, 129, 33,
-/* 5350 */ 9, 60, 20, 107, 10, 129, 34, 11, 57, 22,
-/* 5360 */ 103, 13, 129, 35, 43, 103, 18, 129, 36, 41,
-/* 5370 */ 103, 18, 129, 38, 38, 103, 18, 129, 39, 35,
-/* 5380 */ 103, 18, 129, 41, 31, 129, 43, 27, 129, 46,
-/* 5390 */ 22, 129, 49, 14, 129, 193, 129, 103, 18, 132,
-/* 5400 */ 110, 11, 129, 113, 8, 129, 114, 7, 129, 116,
-/* 5410 */ 5, 130, 117, 4, 132, 30, 4, 117, 4, 132,
-/* 5420 */ 30, 91, 137, 30, 4, 117, 4, 132, 117, 4,
-/* 5430 */ 132, 116, 5, 130, 114, 7, 129, 113, 8, 129,
-/* 5440 */ 110, 11, 129, 103, 18, 132, 193, 129, 117, 4,
-/* 5450 */ 132, 56, 65, 129, 50, 71, 129, 46, 75, 129,
-/* 5460 */ 44, 77, 129, 42, 79, 129, 40, 81, 129, 38,
-/* 5470 */ 83, 129, 36, 85, 129, 35, 86, 129, 34, 20,
-/* 5480 */ 117, 4, 129, 33, 17, 117, 4, 129, 32, 15,
-/* 5490 */ 117, 4, 129, 32, 13, 117, 4, 129, 31, 12,
-/* 5500 */ 129, 31, 10, 129, 31, 9, 129, 30, 9, 129,
-/* 5510 */ 30, 8, 130, 30, 7, 132, 31, 6, 130, 31,
-/* 5520 */ 7, 129, 32, 6, 129, 32, 7, 129, 33, 7,
-/* 5530 */ 129, 34, 7, 129, 35, 8, 129, 36, 9, 117,
-/* 5540 */ 4, 129, 38, 9, 117, 4, 129, 40, 10, 117,
-/* 5550 */ 4, 129, 42, 12, 117, 4, 129, 44, 77, 129,
-/* 5560 */ 46, 75, 129, 50, 71, 129, 56, 43, 100, 21,
-/* 5570 */ 129, 117, 4, 132, 193, 129, 117, 4, 132, 115,
-/* 5580 */ 6, 129, 110, 11, 129, 105, 16, 129, 101, 20,
-/* 5590 */ 129, 96, 25, 129, 92, 29, 129, 87, 34, 129,
-/* 5600 */ 83, 38, 129, 78, 43, 129, 74, 47, 129, 70,
-/* 5610 */ 42, 117, 4, 129, 65, 42, 117, 4, 129, 60,
-/* 5620 */ 43, 117, 4, 129, 56, 42, 129, 51, 42, 129,
-/* 5630 */ 46, 43, 129, 42, 43, 129, 37, 44, 129, 33,
-/* 5640 */ 43, 129, 30, 42, 129, 33, 34, 129, 38, 25,
-/* 5650 */ 129, 42, 16, 129, 47, 15, 129, 52, 15, 129,
-/* 5660 */ 57, 15, 129, 61, 16, 129, 66, 16, 129, 71,
-/* 5670 */ 16, 129, 76, 16, 129, 80, 16, 129, 85, 16,
-/* 5680 */ 117, 4, 129, 90, 16, 117, 4, 129, 95, 16,
-/* 5690 */ 117, 4, 129, 100, 21, 129, 105, 16, 129, 110,
-/* 5700 */ 11, 129, 114, 7, 129, 117, 4, 132, 193, 129,
-/* 5710 */ 117, 4, 132, 115, 6, 129, 110, 11, 129, 105,
-/* 5720 */ 16, 129, 101, 20, 129, 96, 25, 129, 92, 29,
-/* 5730 */ 129, 87, 34, 129, 83, 38, 129, 78, 43, 129,
-/* 5740 */ 74, 47, 129, 70, 42, 117, 4, 129, 65, 42,
-/* 5750 */ 117, 4, 129, 60, 43, 117, 4, 129, 56, 42,
-/* 5760 */ 129, 51, 42, 129, 46, 43, 129, 42, 43, 129,
-/* 5770 */ 37, 44, 129, 33, 43, 129, 30, 42, 129, 33,
-/* 5780 */ 34, 129, 38, 25, 129, 42, 16, 129, 47, 15,
-/* 5790 */ 129, 52, 15, 129, 57, 15, 129, 61, 16, 129,
-/* 5800 */ 65, 17, 129, 60, 27, 129, 56, 36, 129, 51,
-/* 5810 */ 42, 129, 46, 43, 129, 42, 43, 129, 37, 44,
-/* 5820 */ 129, 33, 43, 129, 30, 42, 129, 33, 34, 129,
-/* 5830 */ 38, 25, 129, 42, 16, 129, 47, 15, 129, 52,
-/* 5840 */ 15, 129, 57, 15, 129, 61, 16, 129, 66, 16,
-/* 5850 */ 129, 71, 16, 129, 76, 16, 129, 80, 16, 129,
-/* 5860 */ 85, 16, 117, 4, 129, 90, 16, 117, 4, 129,
-/* 5870 */ 95, 16, 117, 4, 129, 100, 21, 129, 105, 16,
-/* 5880 */ 129, 110, 11, 129, 114, 7, 129, 117, 4, 132,
-/* 5890 */ 193, 129, 30, 4, 117, 4, 132, 30, 4, 115,
-/* 5900 */ 6, 129, 30, 4, 112, 9, 129, 30, 6, 109,
-/* 5910 */ 12, 129, 30, 9, 106, 15, 129, 30, 11, 103,
-/* 5920 */ 18, 129, 30, 14, 100, 21, 129, 30, 4, 38,
-/* 5930 */ 9, 98, 23, 129, 30, 4, 40, 10, 95, 26,
-/* 5940 */ 129, 30, 4, 43, 9, 92, 29, 129, 46, 9,
-/* 5950 */ 89, 32, 129, 49, 8, 86, 28, 117, 4, 129,
-/* 5960 */ 51, 9, 83, 28, 117, 4, 129, 54, 9, 80,
-/* 5970 */ 28, 117, 4, 129, 57, 8, 77, 28, 117, 4,
-/* 5980 */ 129, 59, 9, 74, 28, 129, 62, 37, 129, 64,
-/* 5990 */ 33, 129, 66, 28, 129, 63, 28, 129, 60, 28,
-/* 6000 */ 129, 57, 28, 129, 54, 33, 129, 51, 39, 129,
-/* 6010 */ 48, 29, 83, 9, 129, 30, 4, 45, 29, 86,
-/* 6020 */ 9, 129, 30, 4, 42, 29, 89, 9, 129, 30,
-/* 6030 */ 4, 39, 29, 92, 8, 129, 30, 4, 36, 29,
-/* 6040 */ 94, 9, 129, 30, 32, 97, 9, 129, 30, 29,
-/* 6050 */ 100, 8, 117, 4, 129, 30, 26, 103, 8, 117,
-/* 6060 */ 4, 129, 30, 23, 105, 9, 117, 4, 129, 30,
-/* 6070 */ 20, 108, 13, 129, 30, 18, 111, 10, 129, 30,
-/* 6080 */ 15, 113, 8, 129, 30, 12, 116, 5, 129, 30,
-/* 6090 */ 9, 117, 4, 129, 30, 6, 117, 4, 129, 30,
-/* 6100 */ 4, 117, 4, 132, 193, 129, 117, 4, 132, 114,
-/* 6110 */ 7, 129, 111, 10, 129, 108, 13, 129, 105, 16,
-/* 6120 */ 129, 102, 19, 129, 100, 21, 129, 96, 25, 129,
-/* 6130 */ 93, 28, 129, 90, 31, 129, 87, 34, 129, 84,
-/* 6140 */ 30, 117, 4, 129, 30, 4, 81, 30, 117, 4,
-/* 6150 */ 129, 30, 4, 78, 30, 117, 4, 129, 30, 4,
-/* 6160 */ 75, 30, 117, 4, 129, 30, 4, 72, 30, 129,
-/* 6170 */ 30, 69, 129, 30, 66, 129, 30, 63, 129, 30,
-/* 6180 */ 60, 129, 30, 57, 129, 30, 54, 129, 30, 51,
-/* 6190 */ 129, 30, 48, 129, 30, 51, 129, 30, 4, 73,
-/* 6200 */ 12, 129, 30, 4, 76, 12, 129, 30, 4, 80,
-/* 6210 */ 12, 129, 30, 4, 83, 12, 129, 87, 12, 129,
-/* 6220 */ 90, 12, 117, 4, 129, 94, 11, 117, 4, 129,
-/* 6230 */ 97, 12, 117, 4, 129, 101, 12, 117, 4, 129,
-/* 6240 */ 104, 17, 129, 108, 13, 129, 111, 10, 129, 115,
-/* 6250 */ 6, 129, 117, 4, 134, 193, 129, 30, 1, 103,
-/* 6260 */ 18, 129, 30, 4, 103, 18, 129, 30, 7, 103,
-/* 6270 */ 18, 129, 30, 9, 103, 18, 129, 30, 12, 110,
-/* 6280 */ 11, 129, 30, 15, 113, 8, 129, 30, 18, 114,
-/* 6290 */ 7, 129, 30, 21, 116, 5, 129, 30, 24, 116,
-/* 6300 */ 5, 129, 30, 27, 117, 4, 129, 30, 30, 117,
-/* 6310 */ 4, 129, 30, 33, 117, 4, 129, 30, 4, 37,
-/* 6320 */ 28, 117, 4, 129, 30, 4, 40, 28, 117, 4,
-/* 6330 */ 129, 30, 4, 42, 29, 117, 4, 129, 30, 4,
-/* 6340 */ 45, 29, 117, 4, 129, 30, 4, 48, 29, 117,
-/* 6350 */ 4, 129, 30, 4, 51, 29, 117, 4, 129, 30,
-/* 6360 */ 4, 54, 29, 117, 4, 129, 30, 4, 57, 29,
-/* 6370 */ 117, 4, 129, 30, 4, 59, 30, 117, 4, 129,
-/* 6380 */ 30, 4, 62, 30, 117, 4, 129, 30, 4, 65,
-/* 6390 */ 30, 117, 4, 129, 30, 4, 68, 30, 117, 4,
-/* 6400 */ 129, 30, 4, 71, 30, 117, 4, 129, 30, 4,
-/* 6410 */ 74, 30, 117, 4, 129, 30, 4, 77, 30, 117,
-/* 6420 */ 4, 129, 30, 4, 80, 30, 117, 4, 129, 30,
-/* 6430 */ 4, 83, 30, 117, 4, 129, 30, 4, 86, 35,
-/* 6440 */ 129, 30, 4, 89, 32, 129, 30, 4, 91, 30,
-/* 6450 */ 129, 30, 4, 94, 27, 129, 30, 5, 97, 24,
-/* 6460 */ 129, 30, 5, 100, 21, 129, 30, 7, 103, 18,
-/* 6470 */ 129, 30, 8, 106, 15, 129, 30, 11, 109, 12,
-/* 6480 */ 129, 30, 18, 112, 9, 129, 30, 18, 115, 6,
-/* 6490 */ 129, 30, 18, 117, 4, 129, 30, 18, 120, 1,
-/* 6500 */ 129, 193, 129, 42, 8, 129, 38, 16, 129, 36,
-/* 6510 */ 20, 129, 34, 24, 71, 5, 129, 33, 26, 69,
-/* 6520 */ 10, 129, 32, 28, 68, 13, 129, 31, 30, 68,
-/* 6530 */ 14, 129, 31, 9, 52, 9, 68, 15, 129, 30,
-/* 6540 */ 8, 54, 8, 69, 14, 129, 30, 7, 55, 7,
-/* 6550 */ 71, 4, 78, 6, 129, 30, 6, 56, 6, 79,
-/* 6560 */ 5, 129, 30, 6, 56, 6, 80, 4, 130, 31,
-/* 6570 */ 5, 56, 5, 80, 4, 129, 31, 5, 56, 5,
-/* 6580 */ 79, 5, 129, 32, 5, 55, 5, 78, 6, 129,
-/* 6590 */ 33, 5, 54, 5, 77, 7, 129, 34, 6, 52,
-/* 6600 */ 6, 74, 9, 129, 35, 48, 129, 33, 49, 129,
-/* 6610 */ 32, 49, 129, 31, 49, 129, 30, 49, 129, 30,
-/* 6620 */ 47, 129, 30, 45, 129, 30, 41, 129, 30, 6,
-/* 6630 */ 129, 30, 4, 129, 30, 3, 129, 30, 2, 129,
-/* 6640 */ 193, 129, 30, 4, 117, 4, 130, 31, 90, 136,
-/* 6650 */ 37, 5, 72, 5, 129, 35, 5, 74, 5, 129,
-/* 6660 */ 33, 5, 76, 5, 129, 32, 5, 77, 5, 129,
-/* 6670 */ 31, 5, 78, 5, 129, 31, 4, 79, 4, 129,
-/* 6680 */ 30, 5, 79, 5, 131, 30, 6, 78, 6, 129,
-/* 6690 */ 30, 7, 77, 7, 129, 31, 8, 75, 8, 129,
-/* 6700 */ 31, 11, 72, 11, 129, 32, 15, 67, 15, 129,
-/* 6710 */ 33, 48, 129, 34, 46, 129, 35, 44, 129, 37,
-/* 6720 */ 40, 129, 39, 36, 129, 42, 30, 129, 46, 22,
-/* 6730 */ 129, 193, 129, 48, 18, 129, 43, 28, 129, 41,
-/* 6740 */ 32, 129, 39, 36, 129, 37, 40, 129, 35, 44,
-/* 6750 */ 129, 34, 46, 129, 33, 13, 68, 13, 129, 32,
-/* 6760 */ 9, 73, 9, 129, 32, 7, 75, 7, 129, 31,
-/* 6770 */ 6, 77, 6, 129, 31, 5, 78, 5, 129, 30,
-/* 6780 */ 5, 79, 5, 129, 30, 4, 80, 4, 133, 31,
-/* 6790 */ 3, 79, 4, 129, 31, 4, 79, 4, 129, 32,
-/* 6800 */ 3, 78, 4, 129, 32, 4, 76, 6, 129, 33,
-/* 6810 */ 4, 74, 7, 129, 34, 4, 72, 8, 129, 35,
-/* 6820 */ 5, 72, 7, 129, 37, 5, 73, 4, 129, 39,
-/* 6830 */ 4, 74, 1, 129, 129, 193, 129, 46, 22, 129,
-/* 6840 */ 42, 30, 129, 39, 36, 129, 37, 40, 129, 35,
-/* 6850 */ 44, 129, 34, 46, 129, 33, 48, 129, 32, 15,
-/* 6860 */ 67, 15, 129, 31, 11, 72, 11, 129, 31, 8,
-/* 6870 */ 75, 8, 129, 30, 7, 77, 7, 129, 30, 6,
-/* 6880 */ 78, 6, 129, 30, 5, 79, 5, 131, 31, 4,
-/* 6890 */ 79, 4, 129, 31, 5, 78, 5, 129, 32, 5,
-/* 6900 */ 77, 5, 129, 33, 5, 76, 5, 129, 35, 5,
-/* 6910 */ 74, 5, 117, 4, 129, 37, 5, 72, 5, 117,
-/* 6920 */ 4, 129, 30, 91, 136, 30, 4, 130, 193, 129,
-/* 6930 */ 48, 18, 129, 43, 28, 129, 41, 32, 129, 39,
-/* 6940 */ 36, 129, 37, 40, 129, 35, 44, 129, 34, 46,
-/* 6950 */ 129, 33, 13, 55, 4, 68, 13, 129, 32, 9,
-/* 6960 */ 55, 4, 73, 9, 129, 32, 7, 55, 4, 75,
-/* 6970 */ 7, 129, 31, 6, 55, 4, 77, 6, 129, 31,
-/* 6980 */ 5, 55, 4, 78, 5, 129, 30, 5, 55, 4,
-/* 6990 */ 79, 5, 129, 30, 4, 55, 4, 80, 4, 132,
-/* 7000 */ 30, 4, 55, 4, 79, 5, 129, 31, 3, 55,
-/* 7010 */ 4, 78, 5, 129, 31, 4, 55, 4, 77, 6,
-/* 7020 */ 129, 32, 3, 55, 4, 75, 7, 129, 32, 4,
-/* 7030 */ 55, 4, 73, 9, 129, 33, 4, 55, 4, 68,
-/* 7040 */ 13, 129, 34, 4, 55, 25, 129, 35, 5, 55,
-/* 7050 */ 24, 129, 37, 5, 55, 22, 129, 39, 4, 55,
-/* 7060 */ 20, 129, 55, 18, 129, 55, 16, 129, 55, 11,
-/* 7070 */ 129, 193, 129, 80, 4, 129, 30, 4, 80, 4,
-/* 7080 */ 130, 30, 78, 129, 30, 82, 129, 30, 85, 129,
-/* 7090 */ 30, 87, 129, 30, 88, 129, 30, 89, 129, 30,
-/* 7100 */ 90, 130, 30, 4, 80, 4, 115, 6, 129, 30,
-/* 7110 */ 4, 80, 4, 117, 4, 129, 80, 4, 105, 6,
-/* 7120 */ 117, 4, 129, 80, 4, 103, 10, 116, 5, 129,
-/* 7130 */ 80, 4, 102, 19, 129, 80, 4, 101, 19, 129,
-/* 7140 */ 101, 19, 129, 101, 18, 129, 102, 16, 129, 103,
-/* 7150 */ 12, 129, 105, 6, 129, 193, 129, 12, 10, 59,
-/* 7160 */ 11, 129, 9, 16, 55, 19, 129, 7, 20, 53,
-/* 7170 */ 23, 129, 6, 7, 23, 5, 32, 6, 51, 27,
-/* 7180 */ 129, 4, 7, 25, 16, 50, 29, 129, 3, 6,
-/* 7190 */ 27, 16, 49, 31, 129, 2, 6, 28, 16, 48,
-/* 7200 */ 33, 129, 1, 6, 27, 18, 47, 35, 129, 1,
-/* 7210 */ 6, 27, 31, 71, 12, 129, 1, 5, 26, 15,
-/* 7220 */ 44, 10, 75, 8, 129, 1, 5, 25, 14, 45,
-/* 7230 */ 7, 77, 7, 129, 1, 5, 25, 13, 45, 5,
-/* 7240 */ 79, 5, 129, 1, 5, 24, 14, 45, 4, 80,
-/* 7250 */ 4, 129, 1, 5, 24, 13, 45, 4, 80, 4,
-/* 7260 */ 129, 1, 5, 23, 14, 45, 4, 80, 4, 129,
-/* 7270 */ 1, 5, 23, 13, 45, 4, 80, 4, 129, 1,
-/* 7280 */ 6, 22, 13, 45, 5, 79, 5, 129, 1, 6,
-/* 7290 */ 21, 14, 45, 7, 77, 7, 129, 1, 7, 21,
-/* 7300 */ 13, 46, 8, 75, 8, 129, 1, 8, 20, 13,
-/* 7310 */ 46, 12, 71, 12, 129, 1, 10, 18, 15, 47,
-/* 7320 */ 35, 129, 2, 30, 48, 33, 129, 3, 29, 49,
-/* 7330 */ 32, 129, 4, 27, 50, 31, 129, 5, 25, 51,
-/* 7340 */ 27, 80, 2, 86, 4, 129, 7, 21, 53, 23,
-/* 7350 */ 80, 3, 85, 6, 129, 9, 17, 55, 19, 80,
-/* 7360 */ 12, 129, 12, 12, 59, 11, 81, 11, 129, 82,
-/* 7370 */ 10, 129, 84, 7, 129, 86, 4, 129, 193, 129,
-/* 7380 */ 30, 4, 117, 4, 130, 30, 91, 136, 30, 4,
-/* 7390 */ 72, 5, 129, 30, 4, 74, 5, 129, 75, 5,
-/* 7400 */ 129, 76, 5, 129, 76, 6, 129, 77, 6, 130,
-/* 7410 */ 77, 7, 130, 76, 8, 129, 30, 4, 75, 9,
-/* 7420 */ 129, 30, 4, 72, 12, 129, 30, 54, 129, 30,
-/* 7430 */ 53, 130, 30, 52, 129, 30, 51, 129, 30, 49,
-/* 7440 */ 129, 30, 46, 129, 30, 42, 129, 30, 4, 130,
-/* 7450 */ 193, 129, 30, 4, 80, 4, 129, 30, 4, 80,
-/* 7460 */ 4, 100, 6, 129, 30, 54, 98, 10, 129, 30,
-/* 7470 */ 54, 97, 12, 129, 30, 54, 96, 14, 131, 30,
-/* 7480 */ 54, 97, 12, 129, 30, 54, 98, 10, 129, 30,
-/* 7490 */ 54, 100, 6, 129, 30, 4, 130, 193, 129, 7,
-/* 7500 */ 6, 129, 4, 11, 129, 3, 13, 129, 2, 14,
-/* 7510 */ 129, 1, 15, 130, 1, 3, 6, 9, 129, 1,
-/* 7520 */ 3, 7, 6, 129, 1, 3, 130, 1, 4, 129,
-/* 7530 */ 1, 5, 80, 4, 129, 1, 7, 80, 4, 100,
-/* 7540 */ 6, 129, 2, 82, 98, 10, 129, 3, 81, 97,
-/* 7550 */ 12, 129, 4, 80, 96, 14, 129, 5, 79, 96,
-/* 7560 */ 14, 129, 7, 77, 96, 14, 129, 10, 74, 97,
-/* 7570 */ 12, 129, 14, 70, 98, 10, 129, 19, 65, 100,
-/* 7580 */ 6, 129, 193, 129, 30, 4, 117, 4, 130, 30,
-/* 7590 */ 91, 136, 30, 4, 57, 9, 129, 30, 4, 55,
-/* 7600 */ 12, 129, 52, 17, 129, 50, 20, 129, 48, 24,
-/* 7610 */ 129, 46, 27, 129, 44, 21, 69, 6, 129, 41,
-/* 7620 */ 22, 70, 6, 80, 4, 129, 30, 4, 39, 21,
-/* 7630 */ 72, 6, 80, 4, 129, 30, 4, 36, 22, 73,
-/* 7640 */ 11, 129, 30, 26, 75, 9, 129, 30, 23, 76,
-/* 7650 */ 8, 129, 30, 21, 78, 6, 129, 30, 19, 79,
-/* 7660 */ 5, 129, 30, 16, 80, 4, 129, 30, 14, 80,
-/* 7670 */ 4, 129, 30, 12, 129, 30, 10, 129, 30, 7,
-/* 7680 */ 129, 30, 5, 129, 30, 4, 130, 193, 129, 30,
-/* 7690 */ 4, 117, 4, 130, 30, 91, 136, 30, 4, 130,
-/* 7700 */ 193, 129, 30, 4, 80, 4, 130, 30, 54, 136,
-/* 7710 */ 30, 4, 72, 5, 129, 30, 4, 74, 5, 129,
-/* 7720 */ 75, 5, 129, 76, 5, 129, 30, 4, 75, 7,
-/* 7730 */ 129, 30, 4, 74, 9, 129, 30, 54, 132, 30,
-/* 7740 */ 53, 129, 30, 52, 129, 30, 51, 129, 30, 48,
-/* 7750 */ 129, 30, 4, 72, 5, 129, 30, 4, 74, 5,
-/* 7760 */ 129, 75, 5, 129, 76, 5, 129, 30, 4, 75,
-/* 7770 */ 7, 129, 30, 4, 74, 9, 129, 30, 54, 132,
-/* 7780 */ 30, 53, 129, 30, 52, 129, 30, 51, 129, 30,
-/* 7790 */ 48, 129, 30, 4, 130, 193, 129, 30, 4, 80,
-/* 7800 */ 4, 130, 30, 54, 136, 30, 4, 72, 5, 129,
-/* 7810 */ 30, 4, 74, 5, 129, 75, 5, 129, 76, 5,
-/* 7820 */ 129, 76, 6, 129, 77, 6, 130, 77, 7, 130,
-/* 7830 */ 76, 8, 129, 30, 4, 75, 9, 129, 30, 4,
-/* 7840 */ 72, 12, 129, 30, 54, 129, 30, 53, 130, 30,
-/* 7850 */ 52, 129, 30, 51, 129, 30, 49, 129, 30, 46,
-/* 7860 */ 129, 30, 42, 129, 30, 4, 130, 193, 129, 48,
-/* 7870 */ 18, 129, 43, 28, 129, 41, 32, 129, 39, 36,
-/* 7880 */ 129, 37, 40, 129, 35, 44, 129, 34, 46, 129,
-/* 7890 */ 33, 13, 68, 13, 129, 32, 9, 73, 9, 129,
-/* 7900 */ 32, 7, 75, 7, 129, 31, 6, 77, 6, 129,
-/* 7910 */ 31, 5, 78, 5, 129, 30, 5, 79, 5, 129,
-/* 7920 */ 30, 4, 80, 4, 132, 30, 5, 79, 5, 130,
-/* 7930 */ 31, 5, 78, 5, 129, 31, 6, 77, 6, 129,
-/* 7940 */ 32, 7, 75, 7, 129, 32, 9, 73, 9, 129,
-/* 7950 */ 33, 13, 68, 13, 129, 34, 46, 129, 35, 44,
-/* 7960 */ 129, 37, 40, 129, 39, 36, 129, 41, 32, 129,
-/* 7970 */ 43, 28, 129, 48, 18, 129, 193, 129, 1, 3,
-/* 7980 */ 80, 4, 130, 1, 83, 137, 37, 5, 72, 5,
-/* 7990 */ 129, 35, 5, 74, 5, 129, 33, 5, 76, 5,
-/* 8000 */ 129, 32, 5, 77, 5, 129, 31, 5, 78, 5,
-/* 8010 */ 129, 31, 4, 79, 4, 129, 30, 5, 79, 5,
-/* 8020 */ 131, 30, 6, 78, 6, 129, 30, 7, 77, 7,
-/* 8030 */ 129, 31, 8, 75, 8, 129, 31, 11, 72, 11,
-/* 8040 */ 129, 32, 15, 67, 15, 129, 33, 48, 129, 34,
-/* 8050 */ 46, 129, 35, 44, 129, 37, 40, 129, 39, 36,
-/* 8060 */ 129, 42, 30, 129, 46, 22, 129, 193, 129, 46,
-/* 8070 */ 22, 129, 42, 30, 129, 39, 36, 129, 37, 40,
-/* 8080 */ 129, 35, 44, 129, 34, 46, 129, 33, 48, 129,
-/* 8090 */ 32, 15, 67, 15, 129, 31, 11, 72, 11, 129,
-/* 8100 */ 31, 8, 75, 8, 129, 30, 7, 77, 7, 129,
-/* 8110 */ 30, 6, 78, 6, 129, 30, 5, 79, 5, 131,
-/* 8120 */ 31, 4, 79, 4, 129, 31, 5, 78, 5, 129,
-/* 8130 */ 32, 5, 77, 5, 129, 33, 5, 76, 5, 129,
-/* 8140 */ 35, 5, 74, 5, 129, 37, 5, 72, 5, 129,
-/* 8150 */ 1, 83, 136, 1, 3, 80, 4, 130, 193, 129,
-/* 8160 */ 30, 4, 80, 4, 130, 30, 54, 136, 30, 4,
-/* 8170 */ 68, 6, 129, 30, 4, 70, 6, 129, 71, 7,
-/* 8180 */ 129, 72, 7, 129, 73, 7, 129, 74, 7, 129,
-/* 8190 */ 74, 8, 129, 75, 8, 130, 69, 15, 129, 67,
-/* 8200 */ 17, 129, 66, 18, 129, 65, 19, 130, 65, 18,
-/* 8210 */ 130, 66, 16, 129, 67, 13, 129, 69, 8, 129,
-/* 8220 */ 193, 129, 30, 13, 64, 8, 129, 30, 13, 61,
-/* 8230 */ 14, 129, 30, 13, 59, 18, 129, 30, 13, 57,
-/* 8240 */ 22, 129, 33, 8, 56, 24, 129, 32, 7, 55,
-/* 8250 */ 26, 129, 32, 6, 54, 28, 129, 31, 6, 53,
-/* 8260 */ 16, 77, 6, 129, 31, 5, 53, 14, 79, 4,
-/* 8270 */ 129, 30, 5, 52, 14, 80, 4, 129, 30, 5,
-/* 8280 */ 52, 13, 80, 4, 129, 30, 4, 52, 13, 80,
-/* 8290 */ 4, 129, 30, 4, 52, 12, 80, 4, 129, 30,
-/* 8300 */ 4, 51, 13, 80, 4, 130, 30, 4, 50, 13,
-/* 8310 */ 79, 5, 129, 30, 4, 50, 13, 78, 5, 129,
-/* 8320 */ 30, 5, 49, 14, 77, 6, 129, 31, 4, 49,
-/* 8330 */ 13, 76, 6, 129, 31, 5, 48, 14, 75, 7,
-/* 8340 */ 129, 32, 5, 47, 14, 73, 8, 129, 32, 6,
-/* 8350 */ 45, 16, 71, 13, 129, 33, 27, 71, 13, 129,
-/* 8360 */ 34, 26, 71, 13, 129, 35, 24, 71, 13, 129,
-/* 8370 */ 37, 20, 129, 39, 16, 129, 43, 9, 129, 193,
-/* 8380 */ 129, 80, 4, 131, 41, 56, 129, 37, 60, 129,
-/* 8390 */ 35, 62, 129, 33, 64, 129, 32, 65, 129, 31,
-/* 8400 */ 66, 129, 30, 67, 130, 30, 11, 80, 4, 129,
-/* 8410 */ 30, 9, 80, 4, 129, 30, 8, 80, 4, 129,
-/* 8420 */ 31, 7, 80, 4, 129, 31, 6, 129, 32, 5,
-/* 8430 */ 129, 33, 5, 129, 35, 4, 129, 38, 3, 129,
-/* 8440 */ 193, 129, 80, 4, 130, 42, 42, 129, 38, 46,
-/* 8450 */ 129, 35, 49, 129, 33, 51, 129, 32, 52, 129,
-/* 8460 */ 31, 53, 130, 30, 54, 129, 30, 12, 129, 30,
-/* 8470 */ 9, 129, 30, 8, 129, 30, 7, 130, 31, 6,
-/* 8480 */ 130, 32, 6, 129, 33, 5, 129, 34, 5, 129,
-/* 8490 */ 35, 5, 80, 4, 129, 37, 5, 80, 4, 129,
-/* 8500 */ 30, 54, 136, 30, 4, 130, 193, 129, 80, 4,
-/* 8510 */ 130, 77, 7, 129, 74, 10, 129, 70, 14, 129,
-/* 8520 */ 66, 18, 129, 62, 22, 129, 59, 25, 129, 55,
-/* 8530 */ 29, 129, 51, 33, 129, 47, 37, 129, 44, 32,
-/* 8540 */ 80, 4, 129, 40, 32, 80, 4, 129, 36, 32,
-/* 8550 */ 129, 32, 33, 129, 30, 31, 129, 33, 24, 129,
-/* 8560 */ 36, 17, 129, 40, 12, 129, 44, 12, 129, 48,
-/* 8570 */ 12, 129, 51, 13, 129, 55, 13, 129, 59, 13,
-/* 8580 */ 80, 4, 129, 63, 13, 80, 4, 129, 67, 17,
-/* 8590 */ 129, 71, 13, 129, 74, 10, 129, 78, 6, 129,
-/* 8600 */ 80, 4, 131, 193, 129, 80, 4, 130, 77, 7,
-/* 8610 */ 129, 74, 10, 129, 70, 14, 129, 66, 18, 129,
-/* 8620 */ 62, 22, 129, 59, 25, 129, 55, 29, 129, 51,
-/* 8630 */ 33, 129, 47, 37, 129, 44, 32, 80, 4, 129,
-/* 8640 */ 40, 32, 80, 4, 129, 36, 32, 129, 32, 33,
-/* 8650 */ 129, 30, 31, 129, 33, 24, 129, 36, 17, 129,
-/* 8660 */ 40, 12, 129, 44, 12, 129, 47, 13, 129, 44,
-/* 8670 */ 20, 129, 40, 28, 129, 36, 31, 129, 32, 32,
-/* 8680 */ 129, 30, 30, 129, 33, 24, 129, 36, 17, 129,
-/* 8690 */ 40, 12, 129, 44, 12, 129, 48, 12, 129, 51,
-/* 8700 */ 13, 129, 55, 13, 129, 59, 13, 80, 4, 129,
-/* 8710 */ 63, 13, 80, 4, 129, 67, 17, 129, 71, 13,
-/* 8720 */ 129, 74, 10, 129, 78, 6, 129, 80, 4, 131,
-/* 8730 */ 193, 129, 30, 4, 80, 4, 130, 30, 4, 79,
-/* 8740 */ 5, 129, 30, 5, 77, 7, 129, 30, 6, 74,
-/* 8750 */ 10, 129, 30, 8, 72, 12, 129, 30, 11, 69,
-/* 8760 */ 15, 129, 30, 13, 67, 17, 129, 30, 4, 37,
-/* 8770 */ 8, 64, 20, 129, 30, 4, 39, 8, 62, 22,
-/* 8780 */ 129, 41, 8, 59, 25, 129, 43, 8, 57, 27,
-/* 8790 */ 129, 45, 8, 55, 22, 80, 4, 129, 47, 27,
-/* 8800 */ 80, 4, 129, 49, 23, 129, 47, 22, 129, 44,
-/* 8810 */ 23, 129, 42, 22, 129, 30, 4, 39, 27, 129,
-/* 8820 */ 30, 4, 37, 31, 129, 30, 27, 62, 8, 129,
-/* 8830 */ 30, 25, 64, 8, 129, 30, 22, 66, 8, 80,
-/* 8840 */ 4, 129, 30, 20, 68, 8, 80, 4, 129, 30,
-/* 8850 */ 17, 70, 8, 80, 4, 129, 30, 15, 73, 11,
-/* 8860 */ 129, 30, 12, 75, 9, 129, 30, 10, 77, 7,
-/* 8870 */ 129, 30, 7, 79, 5, 129, 30, 5, 80, 4,
-/* 8880 */ 129, 30, 4, 80, 4, 130, 193, 129, 4, 5,
-/* 8890 */ 80, 4, 129, 2, 9, 80, 4, 129, 1, 11,
-/* 8900 */ 77, 7, 129, 1, 12, 74, 10, 129, 1, 12,
-/* 8910 */ 70, 14, 129, 1, 12, 66, 18, 129, 1, 11,
-/* 8920 */ 62, 22, 129, 2, 9, 59, 25, 129, 4, 11,
-/* 8930 */ 55, 29, 129, 7, 12, 51, 33, 129, 10, 12,
-/* 8940 */ 47, 37, 129, 14, 12, 44, 32, 80, 4, 129,
-/* 8950 */ 17, 13, 40, 32, 80, 4, 129, 21, 13, 36,
-/* 8960 */ 32, 129, 25, 40, 129, 29, 32, 129, 33, 24,
-/* 8970 */ 129, 36, 17, 129, 40, 12, 129, 44, 12, 129,
-/* 8980 */ 48, 12, 129, 51, 13, 129, 55, 13, 129, 59,
-/* 8990 */ 13, 80, 4, 129, 63, 13, 80, 4, 129, 67,
-/* 9000 */ 17, 129, 71, 13, 129, 74, 10, 129, 78, 6,
-/* 9010 */ 129, 80, 4, 131, 193, 129, 30, 1, 71, 13,
-/* 9020 */ 129, 30, 3, 71, 13, 129, 30, 6, 71, 13,
-/* 9030 */ 129, 30, 9, 75, 9, 129, 30, 11, 77, 7,
-/* 9040 */ 129, 30, 14, 79, 5, 129, 30, 17, 79, 5,
-/* 9050 */ 129, 30, 19, 80, 4, 129, 30, 22, 80, 4,
-/* 9060 */ 129, 30, 25, 80, 4, 129, 30, 27, 80, 4,
-/* 9070 */ 129, 30, 4, 36, 24, 80, 4, 129, 30, 4,
-/* 9080 */ 38, 25, 80, 4, 129, 30, 4, 41, 24, 80,
-/* 9090 */ 4, 129, 30, 4, 44, 24, 80, 4, 129, 30,
-/* 9100 */ 4, 46, 25, 80, 4, 129, 30, 4, 49, 25,
-/* 9110 */ 80, 4, 129, 30, 4, 52, 24, 80, 4, 129,
-/* 9120 */ 30, 4, 54, 30, 129, 30, 4, 57, 27, 129,
-/* 9130 */ 30, 4, 59, 25, 129, 30, 4, 62, 22, 129,
-/* 9140 */ 30, 4, 65, 19, 129, 30, 5, 67, 17, 129,
-/* 9150 */ 30, 5, 70, 14, 129, 30, 7, 73, 11, 129,
-/* 9160 */ 30, 9, 76, 8, 129, 30, 13, 78, 6, 129,
-/* 9170 */ 30, 13, 81, 3, 129, 30, 13, 129, 193, 2,
-/* 9180 */ 9, 59, 25, 129, 4, 11, 55, 29, 129, 7,
-/* 9190 */ 12, 51, 33, 129, 10, 12, 47, 37, 129, 14,
-/* 9200 */ 12, 44, 32, 80, 4, 129, 17, 13, 40, 32,
-/* 9210 */ 80, 4, 129, 21, 13, 36, 32, 129, 25, 40,
-/* 9220 */ 129, 29, 32, 129, 33, 24, 129, 36, 17, 129,
-/* 9230 */ 40, 12, 129, 44, 12, 129, 48, 12, 129, 51,
-/* 9240 */ 13, 129, 55, 13, 129, 59, 13, 80, 4, 129,
-/* 9250 */ 63, 13, 80, 4, 129, 67, 17, 129, 71, 13,
-/* 9260 */ 129, 74, 10, 129, 78, 6, 129, 80, 4, 131,
-/* 9270 */ 193
-};
-
-char line[DWIDTH];
-char message[MAXMSG];
-char print[DWIDTH];
-int debug, i, j, linen, max, nchars, pc, term, trace, x, y;
-int width = DWIDTH; /* -w option: scrunch letters to 80 columns */
-
-int
-main(int argc, char **argv) {
- int ch;
- extern char *__progname;
- __progname = argv[0];
-
- setlocale(LC_ALL, "");
- bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
- textdomain(PACKAGE);
-
- while ((ch = getopt(argc, argv, "w:td")) != EOF)
- switch(ch) {
- case 'w':
- width = atoi(optarg);
- if (width <= 0)
- width = 80;
- break;
- case 'd':
- debug = 1;
- break;
- case 't':
- trace = 1;
- break;
- case '?':
- default:
- fprintf(stderr, _("usage: banner [-w width]\n"));
- exit(1);
- }
- argc -= optind;
- argv += optind;
-
- for (i = 0; i < width; i++) {
- j = i * 132 / width;
- print[j] = 1;
- }
-
- /* Have now read in the data. Next get the message to be printed. */
- if (*argv) {
- strcpy(message, *argv);
- while (*++argv) {
- strcat(message, " ");
- strcat(message, *argv);
- }
- nchars = strlen(message);
- } else {
- fprintf(stderr,_("Message: "));
- (void)fgets(message, sizeof(message), stdin);
- nchars = strlen(message);
- message[nchars--] = '\0'; /* get rid of newline */
- }
-
- /* some debugging print statements */
- if (debug) {
- printf("int asc_ptr[128] = {\n");
- for (i = 0; i < 128; i++) {
- printf("%4d, ",asc_ptr[i]);
- if ((i+1) % 8 == 0)
- printf("\n");
- }
- printf("};\nchar data_table[NBYTES] = {\n");
- printf(" /* ");
- for (i = 0; i < 10; i++) printf(" %3d ",i);
- printf(" */\n");
- for (i = 0; i < NBYTES; i += 10) {
- printf("/* %4d */ ",i);
- for (j = i; j < i+10; j++) {
- x = data_table[j] & 0377;
- printf(" %3d, ",x);
- }
- putchar('\n');
- }
- printf("};\n");
- }
-
- /* check message to make sure it's legal */
- j = 0;
- for (i = 0; i < nchars; i++)
- if ((u_char) message[i] >= NCHARS ||
- asc_ptr[(u_char) message[i]] == 0) {
- warnx(_("The character '%c' is not in my character set"),
- message[i]);
- j++;
- }
- if (j)
- exit(1);
-
- if (trace)
- printf(_("Message '%s' is OK\n"),message);
- /* Now have message. Print it one character at a time. */
-
- for (i = 0; i < nchars; i++) {
- if (trace)
- printf("Char #%d: %c\n", i, message[i]);
- for (j = 0; j < DWIDTH; j++) line[j] = ' ';
- pc = asc_ptr[(u_char) message[i]];
- term = 0;
- max = 0;
- linen = 0;
- while (!term) {
- if (pc < 0 || pc > NBYTES) {
- printf("bad pc: %d\n",pc);
- exit(1);
- }
- x = data_table[pc] & 0377;
- if (trace)
- printf("pc=%d, term=%d, max=%d, linen=%d, x=%d\n",pc,term,max,linen,x);
- if (x >= 128) {
- if (x>192) term++;
- x = x & 63;
- while (x--) {
- if (print[linen++]) {
- for (j=0; j <= max; j++)
- if (print[j])
- putchar(line[j]);
- putchar('\n');
- }
- }
- for (j = 0; j < DWIDTH; j++) line[j] = ' ';
- pc++;
- }
- else {
- y = data_table[pc+1];
- /* compensate for narrow teminals */
-#ifdef notdef
- x = (x*width + (DWIDTH/2)) / DWIDTH;
- y = (y*width + (DWIDTH/2)) / DWIDTH;
-#endif
- max = x+y;
- while (x < max) line[x++] = '#';
- pc += 2;
- if (trace)
- printf("x=%d, y=%d, max=%d\n",x,y,max);
- }
- }
- }
-
- exit(0);
-}
diff --git a/hwclock/hwclock.c b/hwclock/hwclock.c
index ba6bc77c9..154ba0b83 100644
--- a/hwclock/hwclock.c
+++ b/hwclock/hwclock.c
@@ -293,7 +293,8 @@ read_adjtime(struct adjtime *adjtime_p, int *rc_p) {
else {
adjtime_p->local_utc = UNKNOWN;
if (line3[0]) {
- fprintf(stderr, _("%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"),
+ fprintf(stderr,
+ _("%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"),
MYNAME);
fprintf(stderr, _("(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"));
}
@@ -564,64 +565,80 @@ interpret_date_string(const char *date_opt, time_t * const time_p) {
10 and arbitrary *time_p. Otherwise, return code is 0 and *time_p
is valid.
----------------------------------------------------------------------------*/
- FILE *date_child_fp;
- char date_resp[100];
- const char magic[]="seconds-into-epoch=";
- char date_command[100];
- int retcode; /* our eventual return code */
- int rc; /* local return code */
+ FILE *date_child_fp;
+ char date_resp[100];
+ const char magic[]="seconds-into-epoch=";
+ char date_command[100];
+ int retcode; /* our eventual return code */
+ int rc; /* local return code */
+
+ if (date_opt == NULL) {
+ fprintf(stderr, _("No --date option specified.\n"));
+ return 14;
+ }
- if (date_opt == NULL) {
- fprintf(stderr, _("No --date option specified.\n"));
- retcode = 14;
- } else if (strchr(date_opt, '"') != NULL) {
- /* Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
- */
- fprintf(stderr, _("The value of the --date option is not a valid date.\n"
- "In particular, it contains quotation marks.\n"));
- retcode = 12;
- } else {
- sprintf(date_command, "date --date=\"%s\" +seconds-into-epoch=%%s",
- date_opt);
- if (debug) printf(_("Issuing date command: %s\n"), date_command);
-
- date_child_fp = popen(date_command, "r");
- if (date_child_fp == NULL) {
- outsyserr(_("Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. "
- "popen() failed"));
- retcode = 10;
- } else {
- date_resp[0] = '\0'; /* in case fgets fails */
- fgets(date_resp, sizeof(date_resp), date_child_fp);
- if (debug) printf(_("response from date command = %s\n"), date_resp);
- if (strncmp(date_resp, magic, sizeof(magic)-1) != 0) {
- fprintf(stderr, _("The date command issued by %s returned "
- "unexpected results.\n"
- "The command was:\n %s\nThe response was:\n %s\n"),
- MYNAME, date_command, date_resp);
- retcode = 8;
- } else {
- long seconds_since_epoch;
- rc = sscanf(date_resp + sizeof(magic)-1, "%ld", &seconds_since_epoch);
- if (rc < 1) {
- fprintf(stderr, _("The date command issued by %s returned "
- "something other than an integer where the converted "
- "time value was expected.\n"
- "The command was:\n %s\nThe response was:\n %s\n"),
- MYNAME, date_command, date_resp);
- retcode = 6;
- } else {
- retcode = 0;
- *time_p = seconds_since_epoch;
- if (debug)
- printf(_("date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"),
- date_opt, (long) *time_p);
- }
- }
- fclose(date_child_fp);
- }
- }
- return(retcode);
+ /* prevent overflow - a security risk */
+ if (strlen(date_opt) > sizeof(date_command) - 50) {
+ fprintf(stderr, _("--date argument too long\n"));
+ return 13;
+ }
+
+ /* Quotes in date_opt would ruin the date command we construct. */
+ if (strchr(date_opt, '"') != NULL) {
+ fprintf(stderr,
+ _("The value of the --date option is not a valid date.\n"
+ "In particular, it contains quotation marks.\n"));
+ return 12;
+ }
+
+ sprintf(date_command, "date --date=\"%s\" +seconds-into-epoch=%%s",
+ date_opt);
+ if (debug)
+ printf(_("Issuing date command: %s\n"), date_command);
+
+ date_child_fp = popen(date_command, "r");
+ if (date_child_fp == NULL) {
+ outsyserr(_("Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. "
+ "popen() failed"));
+ return 10;
+ }
+
+ date_resp[0] = '\0'; /* in case fgets fails */
+ fgets(date_resp, sizeof(date_resp), date_child_fp);
+ if (debug)
+ printf(_("response from date command = %s\n"), date_resp);
+ if (strncmp(date_resp, magic, sizeof(magic)-1) != 0) {
+ fprintf(stderr, _("The date command issued by %s returned "
+ "unexpected results.\n"
+ "The command was:\n %s\n"
+ "The response was:\n %s\n"),
+ MYNAME, date_command, date_resp);
+ retcode = 8;
+ } else {
+ long seconds_since_epoch;
+ rc = sscanf(date_resp + sizeof(magic)-1, "%ld",
+ &seconds_since_epoch);
+ if (rc < 1) {
+ fprintf(stderr,
+ _("The date command issued by %s returned "
+ "something other than an integer where the "
+ "converted time value was expected.\n"
+ "The command was:\n %s\n"
+ "The response was:\n %s\n"),
+ MYNAME, date_command, date_resp);
+ retcode = 6;
+ } else {
+ retcode = 0;
+ *time_p = seconds_since_epoch;
+ if (debug)
+ printf(_("date string %s equates to "
+ "%ld seconds since 1969.\n"),
+ date_opt, (long) *time_p);
+ }
+ }
+ fclose(date_child_fp);
+
+ return(retcode);
}
diff --git a/lib/xstrncpy.c b/lib/xstrncpy.c
index cf4940971..79754261c 100644
--- a/lib/xstrncpy.c
+++ b/lib/xstrncpy.c
@@ -2,6 +2,7 @@
#include <string.h>
#include "xstrncpy.h"
+/* caller guarantees n > 0 */
void
xstrncpy(char *dest, const char *src, size_t n) {
strncpy(dest, src, n-1);
diff --git a/login-utils/Makefile b/login-utils/Makefile
index dc96f8780..13191a4a2 100644
--- a/login-utils/Makefile
+++ b/login-utils/Makefile
@@ -95,7 +95,7 @@ agetty.o islocal.o last.o setpwnam.o shutdown.o simpleinit.o \
shutdown.o simpleinit.o: $(LIB)/linux_reboot.h
wall.o: ttymsg.h $(LIB)/carefulputc.h
-agetty: agetty.o
+agetty: agetty.o $(LIB)/xstrncpy.o
chfn: chfn.o islocal.o setpwnam.o $(LIB)/env.o $(LIB)/xstrncpy.o
$(CC) $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(CRYPT) $(PAM)
chsh: chsh.o islocal.o setpwnam.o $(LIB)/env.o
diff --git a/login-utils/agetty.c b/login-utils/agetty.c
index c7f0f3d26..d53811b2a 100644
--- a/login-utils/agetty.c
+++ b/login-utils/agetty.c
@@ -30,6 +30,7 @@
#include <getopt.h>
#include <time.h>
#include <sys/file.h>
+#include "xstrncpy.h"
#include "nls.h"
#ifdef __linux__
@@ -273,9 +274,14 @@ main(argc, argv)
/* The BSD-style init command passes us a useless process name. */
#ifdef SYSV_STYLE
- progname = argv[0];
+ {
+ char *ptr;
+ progname = argv[0];
+ if ((ptr = strrchr(argv[0], '/')))
+ progname = ++ptr;
+ }
#else
- progname = "agetty";
+ progname = "agetty";
#endif
#ifdef DEBUGGING
@@ -1220,13 +1226,13 @@ error(const char *fmt, ...) {
*/
va_start(ap, fmt);
- while (*fmt) {
+ while (*fmt && bp < &buf[BUFSIZ-1]) {
if (strncmp(fmt, "%s", 2) == 0) {
- (void) strcpy(bp, va_arg(ap, char *));
+ xstrncpy(bp, va_arg(ap, char *), &buf[BUFSIZ-1] - bp);
bp += strlen(bp);
fmt += 2;
} else if (strncmp(fmt, "%m", 2) == 0) {
- (void) strcpy(bp, strerror(errno));
+ xstrncpy(bp, strerror(errno), &buf[BUFSIZ-1] - bp);
bp += strlen(bp);
fmt += 2;
} else {
diff --git a/login-utils/login.c b/login-utils/login.c
index 409507396..d66295c5c 100644
--- a/login-utils/login.c
+++ b/login-utils/login.c
@@ -222,6 +222,9 @@ int timeout = 60; /* used in cryptocard.c */
#endif
struct passwd *pwd; /* used in cryptocard.c */
+#if USE_PAM
+static struct passwd pwdcopy;
+#endif
char hostaddress[4]; /* used in checktty.c */
char *hostname; /* idem */
static char *username, *tty_name, *tty_number;
@@ -532,9 +535,10 @@ main(int argc, char **argv)
retcode = pam_start("login",username, &conv, &pamh);
if(retcode != PAM_SUCCESS) {
- fprintf(stderr,_("login: PAM Failure, aborting: %s\n"),
+ fprintf(stderr, _("login: PAM Failure, aborting: %s\n"),
pam_strerror(pamh, retcode));
- syslog(LOG_ERR,_("Couldn't initialize PAM: %s"), pam_strerror(pamh, retcode));
+ syslog(LOG_ERR, _("Couldn't initialize PAM: %s"),
+ pam_strerror(pamh, retcode));
exit(99);
}
/* hostname & tty are either set to NULL or their correct values,
@@ -629,16 +633,52 @@ main(int argc, char **argv)
First get the username that we are actually using, though.
*/
retcode = pam_get_item(pamh, PAM_USER, (const void **) &username);
- if (retcode == PAM_SUCCESS && username && *username) {
- pwd = getpwnam(username);
+ PAM_FAIL_CHECK;
+
+ if (!username || !*username) {
+ fprintf(stderr, _("\nSession setup problem, abort.\n"));
+ syslog(LOG_ERR, _("NULL user name in %s:%d. Abort."),
+ __FUNCTION__, __LINE__);
+ pam_end(pamh, PAM_SYSTEM_ERR);
+ exit(1);
+ }
+ if (!(pwd = getpwnam(username))) {
+ fprintf(stderr, _("\nSession setup problem, abort.\n"));
+ syslog(LOG_ERR, _("Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."),
+ __FUNCTION__, __LINE__);
+ pam_end(pamh, PAM_SYSTEM_ERR);
+ exit(1);
+ }
+
+ /* Create a copy of the pwd struct - otherwise it may get
+ * clobbered by PAM */
+ memcpy(&pwdcopy, pwd, sizeof(*pwd));
+ pwd = &pwdcopy;
+ pwd->pw_name = strdup(pwd->pw_name);
+ pwd->pw_passwd = strdup(pwd->pw_passwd);
+ pwd->pw_gecos = strdup(pwd->pw_gecos);
+ pwd->pw_dir = strdup(pwd->pw_dir);
+ pwd->pw_shell = strdup(pwd->pw_shell);
+ if (!pwd->pw_name || !pwd->pw_passwd || !pwd->pw_gecos ||
+ !pwd->pw_dir || !pwd->pw_shell) {
+ fprintf(stderr, _("login: Out of memory\n"));
+ syslog(LOG_ERR, "Out of memory");
+ pam_end(pamh, PAM_SYSTEM_ERR);
+ exit(1);
}
+ username = pwd->pw_name;
/*
* Initialize the supplementary group list.
* This should be done before pam_setcred because
* the PAM modules might add groups during pam_setcred.
*/
- if (pwd) initgroups(username, pwd->pw_gid);
+ if (initgroups(username, pwd->pw_gid) < 0) {
+ syslog(LOG_ERR, "initgroups: %m");
+ fprintf(stderr, _("\nSession setup problem, abort.\n"));
+ pam_end(pamh, PAM_SYSTEM_ERR);
+ exit(1);
+ }
retcode = pam_open_session(pamh, 0);
PAM_FAIL_CHECK;
@@ -803,7 +843,7 @@ main(int argc, char **argv)
default:
perror("quota (Q_SETUID)");
}
- sleepexit(0);
+ sleepexit(0); /* %% */
}
#endif
@@ -1057,8 +1097,10 @@ Michael Riepe <michael@stud.uni-hannover.de>
motd();
mail = getenv("MAIL");
if (mail && stat(mail, &st) == 0 && st.st_size != 0) {
- printf(_("You have %smail.\n"),
- (st.st_mtime > st.st_atime) ? _("new ") : "");
+ if (st.st_mtime > st.st_atime)
+ printf(_("You have new mail.\n"));
+ else
+ printf(_("You have mail.\n"));
}
}
@@ -1216,7 +1258,7 @@ timedout(int sig) {
ioctl(0, TCGETA, &ti);
ti.c_lflag |= ECHO;
ioctl(0, TCSETA, &ti);
- exit(0);
+ exit(0); /* %% */
}
#ifndef USE_PAM
@@ -1285,12 +1327,13 @@ sigint(int sig) {
#ifndef USE_PAM /* PAM takes care of this */
void
checknologin(void) {
- register int fd, nchars;
+ int fd, nchars;
char tbuf[8192];
if ((fd = open(_PATH_NOLOGIN, O_RDONLY, 0)) >= 0) {
while ((nchars = read(fd, tbuf, sizeof(tbuf))) > 0)
write(fileno(stdout), tbuf, nchars);
+ close(fd);
sleepexit(0);
}
}
@@ -1360,7 +1403,7 @@ stypeof(char *ttyid) {
}
#endif
-/* should not be called from PAM code... Why? */
+/* Should not be called from PAM code... */
void
sleepexit(int eval) {
sleep(SLEEP_EXIT_TIMEOUT);
diff --git a/login-utils/passwd.c b/login-utils/passwd.c
index d931d3b88..cb50c0ef2 100644
--- a/login-utils/passwd.c
+++ b/login-utils/passwd.c
@@ -171,9 +171,11 @@ check_passwd(char *passwd, char *oldpasswd, char *user, char *gecos) {
}
if ( (other + digit + ucase + lcase) < 2) {
- printf(_("The password must contain characters out of two of the following\n"));
- printf(_("classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"));
- printf(_("characters. See passwd(1) for more information.\n"));
+ printf(_("The password must contain characters out of two of "
+ "the following\n"
+ "classes: upper and lower case letters, digits and "
+ "non alphanumeric\n"
+ "characters. See passwd(1) for more information.\n"));
return 0;
}
@@ -235,7 +237,7 @@ main(int argc, char *argv[]) {
char salt[2];
int force_passwd = 0;
int silent = 0;
- char c;
+ int c;
int opt_index;
int fullname = 0, shell = 0;
static const struct option long_options[] =
diff --git a/login-utils/shutdown.c b/login-utils/shutdown.c
index c7efe746e..46f29a704 100644
--- a/login-utils/shutdown.c
+++ b/login-utils/shutdown.c
@@ -152,6 +152,7 @@ main(int argc, char *argv[])
}
sigsetmask (0); /* simpleinit(8) blocks all signals: undo for ALRM */
for (i = 1; i < NSIG; i++) signal (i, SIG_DFL);
+
setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
@@ -357,8 +358,12 @@ main(int argc, char *argv[])
/* do syslog message... */
openlog(prog, LOG_CONS, LOG_AUTH);
- syslog(LOG_NOTICE, _("%s by %s: %s"),
- opt_reboot ? _("rebooted") : _("halted"), whom, message);
+ if (opt_reboot)
+ syslog(LOG_NOTICE, _("rebooted by %s: %s"),
+ whom, message);
+ else
+ syslog(LOG_NOTICE, _("halted by %s: %s"),
+ whom, message);
closelog();
if(opt_fast)
diff --git a/login-utils/simpleinit.c b/login-utils/simpleinit.c
index 9c08a03a6..1b4fbcbeb 100644
--- a/login-utils/simpleinit.c
+++ b/login-utils/simpleinit.c
@@ -173,9 +173,11 @@ int main(int argc, char *argv[])
for (i = 0; i < NUMCMD; i++) inittab[i].pid = -1;
read_inittab ();
for (i = 1; i < argc; i++) {
- if (strcmp (argv[i], "single") == 0) want_single = 1;
- else if (strcmp (argv[i], "-noreboot") == 0) no_reboot = 1;
- else {
+ if (strcmp (argv[i], "single") == 0)
+ want_single = 1;
+ else if (strcmp (argv[i], "-noreboot") == 0)
+ no_reboot = 1;
+ else if (strlen(script_prefix) + strlen(argv[i]) < PATH_SIZE) {
char path[PATH_SIZE];
strcpy (path, script_prefix);
diff --git a/login-utils/vipw.c b/login-utils/vipw.c
index f6133ac98..cb4048070 100644
--- a/login-utils/vipw.c
+++ b/login-utils/vipw.c
@@ -135,14 +135,17 @@ pw_lock(void) {
*/
#if 0 /* flock()ing is superfluous here, with the ptmp/ptmptmp system. */
if (flock(lockfd, LOCK_EX|LOCK_NB)) {
- (void)fprintf(stderr,
- _("%s: the %s file is busy.\n"), progname,
- program == VIPW ? "password" : "group" );
+ if (program == VIPW)
+ fprintf(stderr, _("%s: the password file is busy.\n"),
+ progname);
+ else
+ fprintf(stderr, _("%s: the group file is busy.\n"),
+ progname);
exit(1);
}
#endif
- if ((fd = open(tmptmp_file, O_WRONLY|O_CREAT, 0644)) == -1) {
+ if ((fd = open(tmptmp_file, O_WRONLY|O_CREAT, 0600)) == -1) {
(void)fprintf(stderr,
"%s: %s: %s\n", progname, tmptmp_file, strerror(errno));
exit(1);
@@ -181,19 +184,19 @@ pw_lock(void) {
static void
pw_unlock(void) {
- char tmp[FILENAMELEN];
+ char tmp[FILENAMELEN+4];
- sprintf(tmp, "%s%s", orig_file, ".OLD");
- unlink(tmp);
- link(orig_file, tmp);
- if (rename(tmp_file, orig_file) == -1) {
- int errsv = errno;
- (void)fprintf(stderr,
- _("%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"),
- progname, orig_file, strerror(errsv), tmp_file);
- exit(1);
- }
- (void)unlink(tmp_file);
+ sprintf(tmp, "%s%s", orig_file, ".OLD");
+ unlink(tmp);
+ link(orig_file, tmp);
+ if (rename(tmp_file, orig_file) == -1) {
+ int errsv = errno;
+ fprintf(stderr,
+ _("%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"),
+ progname, orig_file, strerror(errsv), tmp_file);
+ exit(1);
+ }
+ unlink(tmp_file);
}
@@ -238,27 +241,23 @@ pw_edit(int notsetuid) {
}
void
-pw_error(name, err, eval)
- char *name;
- int err, eval;
-{
- int sverrno;
-
+pw_error(char *name, int err, int eval) {
if (err) {
- sverrno = errno;
- (void)fprintf(stderr, "%s: ", progname);
+ int sverrno = errno;
+
+ fprintf(stderr, "%s: ", progname);
if (name)
(void)fprintf(stderr, "%s: ", name);
- (void)fprintf(stderr, "%s\n", strerror(sverrno));
+ fprintf(stderr, "%s\n", strerror(sverrno));
}
- (void)fprintf(stderr,
+ fprintf(stderr,
_("%s: %s unchanged\n"), progname, orig_file);
- (void)unlink(tmp_file);
+ unlink(tmp_file);
exit(eval);
}
static void
-edit_file(void)
+edit_file(int is_shadow)
{
struct stat begin, end;
@@ -274,62 +273,68 @@ edit_file(void)
(void)fprintf(stderr, _("%s: no changes made\n"), progname);
pw_error((char *)NULL, 0, 0);
}
+ if (!is_shadow)
+ chmod(tmp_file, 0644);
+#if 0
+ /* if shadow file, then mode is 0600 now */
+ else
+ chmod(tmp_file, 0400);
+#endif
pw_unlock();
}
-int main(int argc, char *argv[])
-{
+int main(int argc, char *argv[]) {
+
+ setlocale(LC_ALL, "");
+ bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain(PACKAGE);
+
+ bzero(tmp_file, FILENAMELEN);
+ progname = (rindex(argv[0], '/')) ? rindex(argv[0], '/') + 1 : argv[0];
+ if (!strcmp(progname, "vigr")) {
+ program = VIGR;
+ xstrncpy(orig_file, GROUP_FILE, sizeof(orig_file));
+ xstrncpy(tmp_file, GTMP_FILE, sizeof(tmp_file));
+ xstrncpy(tmptmp_file, GTMPTMP_FILE, sizeof(tmptmp_file));
+ } else {
+ program = VIPW;
+ xstrncpy(orig_file, PASSWD_FILE, sizeof(orig_file));
+ xstrncpy(tmp_file, PTMP_FILE, sizeof(tmp_file));
+ xstrncpy(tmptmp_file, PTMPTMP_FILE, sizeof(tmptmp_file));
+ }
+
+ if ((argc > 1) &&
+ (!strcmp(argv[1], "-V") || !strcmp(argv[1], "--version"))) {
+ printf("%s\n", version_string);
+ exit(0);
+ }
+
+ edit_file(0);
+
+ if (program == VIGR) {
+ strncpy(orig_file, SGROUP_FILE, FILENAMELEN-1);
+ strncpy(tmp_file, SGTMP_FILE, FILENAMELEN-1);
+ strncpy(tmptmp_file, SGTMPTMP_FILE, FILENAMELEN-1);
+ } else {
+ strncpy(orig_file, SHADOW_FILE, FILENAMELEN-1);
+ strncpy(tmp_file, SPTMP_FILE, FILENAMELEN-1);
+ strncpy(tmptmp_file, SPTMPTMP_FILE, FILENAMELEN-1);
+ }
+
+ if (access(orig_file, F_OK) == 0) {
+ char response[80];
+
+ printf((program == VIGR)
+ ? _("You are using shadow groups on this system.\n")
+ : _("You are using shadow passwords on this system.\n"));
+ printf(_("Would you like to edit %s now [y/n]? "), orig_file);
+
+ /* EOF means no */
+ if (fgets(response, sizeof(response), stdin)) {
+ if (response[0] == 'y' || response[0] == 'Y')
+ edit_file(1);
+ }
+ }
- setlocale(LC_ALL, "");
- bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
- textdomain(PACKAGE);
-
- bzero(tmp_file, FILENAMELEN);
- progname = (rindex(argv[0], '/')) ? rindex(argv[0], '/') + 1 : argv[0];
- if (!strcmp(progname, "vigr")) {
- program = VIGR;
- xstrncpy(orig_file, GROUP_FILE, sizeof(orig_file));
- xstrncpy(tmp_file, GTMP_FILE, sizeof(tmp_file));
- xstrncpy(tmptmp_file, GTMPTMP_FILE, sizeof(tmptmp_file));
- } else {
- program = VIPW;
- xstrncpy(orig_file, PASSWD_FILE, sizeof(orig_file));
- xstrncpy(tmp_file, PTMP_FILE, sizeof(tmp_file));
- xstrncpy(tmptmp_file, PTMPTMP_FILE, sizeof(tmptmp_file));
- }
-
- if ((argc > 1) &&
- (!strcmp(argv[1], "-V") || !strcmp(argv[1], "--version"))) {
- printf("%s\n", version_string);
- exit(0);
- }
-
- edit_file();
-
- if (program == VIGR) {
- strncpy(orig_file, SGROUP_FILE, FILENAMELEN-1);
- strncpy(tmp_file, SGTMP_FILE, FILENAMELEN-1);
- strncpy(tmptmp_file, SGTMPTMP_FILE, FILENAMELEN-1);
- } else {
- strncpy(orig_file, SHADOW_FILE, FILENAMELEN-1);
- strncpy(tmp_file, SPTMP_FILE, FILENAMELEN-1);
- strncpy(tmptmp_file, SPTMPTMP_FILE, FILENAMELEN-1);
- }
-
- if (!access(orig_file, X_OK)) {
- char response[80];
-
- printf((program == VIGR)
- ? _("You are using shadow groups on this system.\n")
- : _("You are using shadow passwords on this system.\n"));
- printf(_("Would you like to edit %s now [y/n]? "), orig_file);
-
- /* EOF means no */
- if (fgets(response, sizeof(response), stdin)) {
- if (response[0] == 'y' || response[0] == 'Y')
- edit_file();
- }
- }
-
- exit(0);
+ exit(0);
}
diff --git a/login-utils/wall.c b/login-utils/wall.c
index 744c910f0..0bd3b79a9 100644
--- a/login-utils/wall.c
+++ b/login-utils/wall.c
@@ -124,6 +124,13 @@ usage:
if (utmpptr->ut_type != USER_PROCESS)
continue;
#endif
+
+ /* Joey Hess reports that use-sessreg in /etc/X11/wdm/
+ produces ut_line entries like :0, and a write
+ to /dev/:0 fails. */
+ if (utmpptr->ut_line[0] == ':')
+ continue;
+
xstrncpy(line, utmpptr->ut_line, sizeof(utmpptr->ut_line));
if ((p = ttymsg(&iov, 1, line, 60*5)) != NULL)
(void)fprintf(stderr, "%s: %s\n", progname, p);
diff --git a/misc-utils/Makefile b/misc-utils/Makefile
index 8edf14ed3..67350b709 100644
--- a/misc-utils/Makefile
+++ b/misc-utils/Makefile
@@ -7,6 +7,8 @@
include ../make_include
include ../MCONFIG
+# replay not added yet
+
# Where to put man pages?
MAN1= cal.1 chkdupexe.1 ddate.1 kill.1 \
@@ -49,7 +51,7 @@ endif
NEEDS_CURSES= setterm
NEEDS_OPENPTY= script
-all: $(BIN) $(USRBIN) $(USRBIN.NONSHADOW) $(USRGAMES)
+all: $(BIN) $(USRBIN) $(USRBIN.NONSHADOW)
$(NEEDS_CURSES):
ifeq "$(HAVE_NCURSES)" "yes"
@@ -74,6 +76,7 @@ $(NEEDS_OPENPTY):
cal.o: $(LIB)/errs.h
cal: cal.o $(ERR_O)
chkdupexe: chkdupexe.pl
+ddate: ddate.o
kill: kill.o procs.o
logger: logger.o
mcookie: mcookie.o md5.o
@@ -92,7 +95,7 @@ install: all
$(INSTALLDIR) $(BINDIR) $(USRBINDIR)
$(INSTALLBIN) $(BIN) $(BINDIR)
$(INSTALLBIN) $(USRBIN) $(USRBINDIR)
- $(INSTALLDIR) $(MAN1DIR) $(MAN8DIR)
+ $(INSTALLDIR) $(MAN1DIR)
$(INSTALLMAN) $(MAN1) $(MAN1DIR)
ifeq "$(HAVE_WRITE)" "no"
ifeq "$(USE_TTY_GROUP)" "yes"
diff --git a/misc-utils/cal.c b/misc-utils/cal.c
index 768b0a510..2af9ae188 100644
--- a/misc-utils/cal.c
+++ b/misc-utils/cal.c
@@ -45,6 +45,14 @@
* get traditional output when -3 is the default. I hope that
* enough people will like -3 as the default that one day the
* product can be shipped that way.
+ *
+ * 2001-05-07 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+ * Fixed the bugs with multi-byte charset (zg: cjk, utf-8)
+ * displaying. made the 'month year' ("%s %d") header translatable
+ * so it can be adapted to conventions used by different languages
+ * added support to read "first_weekday" locale information
+ * still to do: support for 'cal_direction' (will require a major
+ * rewrite of the displaying) and proper handling of RTL scripts
*/
#include <sys/types.h>
@@ -66,6 +74,8 @@
# include <localeinfo.h> /* libc4 only */
#endif
+#include "widechar.h"
+
/* allow compile-time define to over-ride default */
#ifndef NUM_MONTHS
#define NUM_MONTHS 1
@@ -115,9 +125,17 @@ int sep1752[MAXDAYS] = {
SPACE
};
-char day_headings[] = " S M Tu W Th F S ";
+#define DAY_LEN 3 /* 3 spaces per day */
+#define J_DAY_LEN 4 /* 4 spaces per day */
+#define WEEK_LEN 21 /* 7 days * 3 characters */
+#define J_WEEK_LEN 28 /* 7 days * 4 characters */
+#define HEAD_SEP 2 /* spaces between day headings */
+#define J_HEAD_SEP 2
+
+/* utf-8 can have up to 6 bytes per char; and an extra byte for ending \0 */
+char day_headings[WEEK_LEN*6+1];
/* week1stday = 1 => " M Tu W Th F S S " */
-char j_day_headings[] = "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat ";
+char j_day_headings[J_WEEK_LEN*6+1];
/* week1stday = 1 => " M Tu W Th F S S " */
const char *full_month[12];
@@ -139,7 +157,7 @@ const char *full_month[12];
((yr) / 4 - centuries_since_1700(yr) + quad_centuries_since_1700(yr))
/* 0 => sunday (default), 1 => monday */
-int week1stday;
+int week1stday=0;
int julian;
#define FMT_ST_LINES 8
@@ -180,6 +198,12 @@ main(int argc, char **argv) {
setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
+
+#if 0 /* setting week1stday is against man page */
+#ifdef HAVE_langinfo_h
+ week1stday = (int)(nl_langinfo(_NL_TIME_FIRST_WEEKDAY))[0];
+#endif
+#endif
yflag = 0;
while ((ch = getopt(argc, argv, "13mjyV")) != EOF)
@@ -243,19 +267,28 @@ main(int argc, char **argv) {
exit(0);
}
-#define DAY_LEN 3 /* 3 spaces per day */
-#define J_DAY_LEN 4 /* 4 spaces per day */
-#define WEEK_LEN 21 /* 7 days * 3 characters */
-#define J_WEEK_LEN 28 /* 7 days * 4 characters */
-#define HEAD_SEP 2 /* spaces between day headings */
-#define J_HEAD_SEP 2
+#ifndef ENABLE_WIDECHAR
+static char *eos(char *s) {
+ while (s && *s)
+ s++;
+ return s;
+}
+#endif
void headers_init(void)
{
int i, wd;
+#ifdef ENABLE_WIDECHAR
+ wchar_t day_headings_wc[22],j_day_headings_wc[29];
+ wchar_t wd_wc[10];
+#endif
strcpy(day_headings,"");
strcpy(j_day_headings,"");
+#ifdef ENABLE_WIDECHAR
+ wcscpy(day_headings_wc,L"");
+ wcscpy(j_day_headings_wc,L"");
+#endif
#ifdef HAVE_langinfo_h
# define weekday(wd) nl_langinfo(ABDAY_1+wd)
@@ -265,14 +298,29 @@ void headers_init(void)
for(i = 0 ; i < 7 ; i++ ) {
wd = (i + week1stday) % 7;
- strncat(day_headings,weekday(wd),2);
- strncat(j_day_headings,weekday(wd),3);
- if (strlen(weekday(wd)) == 2)
- strcat(j_day_headings," ");
- strcat(day_headings," ");
- strcat(j_day_headings," ");
+#ifdef ENABLE_WIDECHAR
+ mbstowcs(wd_wc,weekday(wd),10);
+ if (wcslen(wd_wc) < 3)
+ wcscat(j_day_headings_wc,L" ");
+ if (wcslen(wd_wc) < 2) {
+ wcscat(day_headings_wc, L" ");
+ wcscat(j_day_headings_wc, L" ");
+ }
+ wcsncat(day_headings_wc,wd_wc,2);
+ wcsncat(j_day_headings_wc,wd_wc,3);
+ wcscat(day_headings_wc, L" ");
+ wcscat(j_day_headings_wc, L" ");
+#else
+ sprintf(eos(day_headings), "%2.2s ", weekday(wd));
+ sprintf(eos(j_day_headings), "%3.3s ", weekday(wd));
+#endif
}
+#ifdef ENABLE_WIDECHAR
+ wcstombs(day_headings,day_headings_wc,sizeof(day_headings));
+ wcstombs(j_day_headings,j_day_headings_wc,sizeof(j_day_headings));
+#endif
+
#undef weekday
for (i = 0; i < 12; i++) {
@@ -291,9 +339,20 @@ do_monthly(month, year, out)
{
int col, row, len, days[MAXDAYS];
char *p, lineout[300];
-
+#ifdef ENABLE_WIDECHAR
+ wchar_t lineout_wc[300];
+#endif
+
day_array(month, year, days);
- len = sprintf(lineout, "%s %d", full_month[month - 1], year);
+ /* %s is the month name, %d the year number.
+ * you can change the order and/or add something her; eg for
+ * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+ * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+ */
+ len = sprintf(lineout, _("%s %d"), full_month[month - 1], year);
+#ifdef ENABLE_WIDECHAR
+ len = mbstowcs(lineout_wc,lineout,len);
+#endif
(void)sprintf(out->s[0],"%*s%s",
((julian ? J_WEEK_LEN : WEEK_LEN) - len) / 2, "", lineout );
(void)sprintf(out->s[1],"%s",
@@ -567,8 +626,15 @@ center(str, len, separate)
int len;
int separate;
{
+#ifdef ENABLE_WIDECHAR
+ wchar_t str_wc[300];
+ int str_len;
+ str_len = mbstowcs(str_wc,str,300);
+ len -= str_len;
+#else
len -= strlen(str);
+#endif
(void)printf("%*s%s%*s", len / 2, "", str, len / 2 + len % 2, "");
if (separate)
(void)printf("%*s", separate, "");
diff --git a/misc-utils/logger.1 b/misc-utils/logger.1
index 2c154ec09..6e6f831be 100644
--- a/misc-utils/logger.1
+++ b/misc-utils/logger.1
@@ -102,9 +102,12 @@ a sensitive nature), cron, daemon, ftp, kern, lpr, mail, news,
security (deprecated synonym for auth), syslog, user, uucp, and local0
to local7, inclusive.
.Pp
-Valid level names are: alert, crit, debug, emerg, err, error
-(deprecated synonym for err), info, notice, panic (deprecated synonym
-for emerg), warning, warn (deprecated synonym for warning).
+Valid level names are):
+alert, crit, debug, emerg, err, error (deprecated synonym for err),
+info, notice, panic (deprecated synonym for emerg), warning,
+warn (deprecated synonym for warning).
+For the priority order and intended purposes of these levels, see
+.Xr syslog 3 .
.Sh EXAMPLES
.Bd -literal -offset indent -compact
logger System rebooted
diff --git a/misc-utils/namei.c b/misc-utils/namei.c
index 783c5b9b6..60ec98a93 100644
--- a/misc-utils/namei.c
+++ b/misc-utils/namei.c
@@ -98,7 +98,9 @@ main(int argc, char **argv) {
}
if(getcwd(curdir, sizeof(curdir)) == NULL){
- (void)fprintf(stderr, _("namei: unable to get current directory - %s\n"), curdir);
+ (void)fprintf(stderr,
+ _("namei: unable to get current directory - %s\n"),
+ curdir);
exit(1);
}
@@ -109,7 +111,9 @@ main(int argc, char **argv) {
namei(argv[optind], 0);
if(chdir(curdir) == -1){
- (void)fprintf(stderr, _("namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"), curdir, ERR);
+ (void)fprintf(stderr,
+ _("namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"),
+ curdir, ERR);
exit(1);
}
}
@@ -163,6 +167,11 @@ namei(char *file, int lev) {
for(;;){
+ if (strlen(file) >= BUFSIZ) {
+ fprintf(stderr,_("namei: buf overflow\n"));
+ return;
+ }
+
/*
* Copy up to the next / (or nil) into buf
*/
@@ -228,7 +237,7 @@ namei(char *file, int lev) {
case S_IFLNK:
/*
- * Sigh, another symlink. Read it's contents and
+ * Sigh, another symlink. Read its contents and
* call namei()
*/
diff --git a/misc-utils/replay.1 b/misc-utils/replay.1
new file mode 100644
index 000000000..578cadbc5
--- /dev/null
+++ b/misc-utils/replay.1
@@ -0,0 +1,179 @@
+.\" Automatically generated by Pod::Man version 1.02
+.\" Mon Sep 3 02:16:06 2001
+.\"
+.\" Standard preamble:
+.\" ======================================================================
+.de Sh \" Subsection heading
+.br
+.if t .Sp
+.ne 5
+.PP
+\fB\\$1\fR
+.PP
+..
+.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
+.if t .sp .5v
+.if n .sp
+..
+.de Ip \" List item
+.br
+.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3
+.el .ne 3
+.IP "\\$1" \\$2
+..
+.de Vb \" Begin verbatim text
+.ft CW
+.nf
+.ne \\$1
+..
+.de Ve \" End verbatim text
+.ft R
+
+.fi
+..
+.\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will
+.\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
+.\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. | will give a
+.\" real vertical bar. \*(C+ will give a nicer C++. Capital omega is used
+.\" to do unbreakable dashes and therefore won't be available. \*(C` and
+.\" \*(C' expand to `' in nroff, nothing in troff, for use with C<>
+.tr \(*W-|\(bv\*(Tr
+.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
+.ie n \{\
+. ds -- \(*W-
+. ds PI pi
+. if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
+. if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch
+. ds L" ""
+. ds R" ""
+. ds C` `
+. ds C' '
+'br\}
+.el\{\
+. ds -- \|\(em\|
+. ds PI \(*p
+. ds L" ``
+. ds R" ''
+'br\}
+.\"
+.\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr
+.\" for titles (.TH), headers (.SH), subsections (.Sh), items (.Ip), and
+.\" index entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process
+.\" the output yourself in some meaningful fashion.
+.if \nF \{\
+. de IX
+. tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
+. .
+. nr % 0
+. rr F
+.\}
+.\"
+.\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it
+.\" makes way too many mistakes in technical documents.
+.hy 0
+.if n .na
+.\"
+.\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2).
+.\" Fear. Run. Save yourself. No user-serviceable parts.
+.bd B 3
+. \" fudge factors for nroff and troff
+.if n \{\
+. ds #H 0
+. ds #V .8m
+. ds #F .3m
+. ds #[ \f1
+. ds #] \fP
+.\}
+.if t \{\
+. ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m)
+. ds #V .6m
+. ds #F 0
+. ds #[ \&
+. ds #] \&
+.\}
+. \" simple accents for nroff and troff
+.if n \{\
+. ds ' \&
+. ds ` \&
+. ds ^ \&
+. ds , \&
+. ds ~ ~
+. ds /
+.\}
+.if t \{\
+. ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u"
+. ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u'
+. ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u'
+. ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u'
+. ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u'
+. ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u'
+.\}
+. \" troff and (daisy-wheel) nroff accents
+.ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V'
+.ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H'
+.ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#]
+.ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H'
+.ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u'
+.ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#]
+.ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#]
+.ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e
+.ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E
+. \" corrections for vroff
+.if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u'
+.if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u'
+. \" for low resolution devices (crt and lpr)
+.if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \
+\{\
+. ds : e
+. ds 8 ss
+. ds o a
+. ds d- d\h'-1'\(ga
+. ds D- D\h'-1'\(hy
+. ds th \o'bp'
+. ds Th \o'LP'
+. ds ae ae
+. ds Ae AE
+.\}
+.rm #[ #] #H #V #F C
+.\" ======================================================================
+.\"
+.IX Title "REPLAY 1"
+.TH REPLAY 1 "perl v5.6.0" "2001-09-03" "User Contributed Perl Documentation"
+.UC
+.SH "NAME"
+replay \- play back typescripts, using timing information
+.SH "SYNOPSIS"
+.IX Header "SYNOPSIS"
+replay timingfile [typescript [divisor]]
+.SH "DESCRIPTION"
+.IX Header "DESCRIPTION"
+This program replays a typescript, using timing information to ensure that
+output happens at the same speed as it originally appeared when the script
+was recorded. It is only guaranteed to work preperly if run on the same
+terminal the script was recorded on.
+.PP
+The timings information is what script outputs to standard error if it is
+run with the \-t parameter.
+.PP
+By default, the typescript to display is assumed to be named \*(L"typescript\*(R",
+but other filenames may be specified, as the second parameter.
+.PP
+If the third parameter exits, it is used as a time divisor. For example,
+specifying a divisor of 2 makes the script be replayed twice as fast.
+.SH "EXAMPLE"
+.IX Header "EXAMPLE"
+.Vb 7
+\& % script -t 2> timingfile
+\& Script started, file is typescript
+\& % ls
+\& <etc, etc>
+\& % exit
+\& Script done, file is typescript
+\& % replay timingfile
+.Ve
+.SH "COPYRIGHT"
+.IX Header "COPYRIGHT"
+This program is in the public domain.
+.SH "AUTHOR"
+.IX Header "AUTHOR"
+Joey Hess <joey@kitenet.net>
diff --git a/misc-utils/replay.pl b/misc-utils/replay.pl
new file mode 100755
index 000000000..78564d6be
--- /dev/null
+++ b/misc-utils/replay.pl
@@ -0,0 +1,79 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+# "script -t" will output a typescript with timings
+# this script "replay" replays it
+# run pod2man on it to get a man page
+
+=head1 NAME
+
+replay - play back typescripts, using timing information
+
+=head1 SYNOPSIS
+
+replay timingfile [typescript [divisor]]
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This program replays a typescript, using timing information to ensure that
+output happens at the same speed as it originally appeared when the script
+was recorded. It is only guaranteed to work preperly if run on the same
+terminal the script was recorded on.
+
+The timings information is what script outputs to standard error if it is
+run with the -t parameter.
+
+By default, the typescript to display is assumed to be named "typescript",
+but other filenames may be specified, as the second parameter.
+
+If the third parameter exits, it is used as a time divisor. For example,
+specifying a divisor of 2 makes the script be replayed twice as fast.
+
+=head1 EXAMPLE
+
+ % script -t 2> timingfile
+ Script started, file is typescript
+ % ls
+ <etc, etc>
+ % exit
+ Script done, file is typescript
+ % replay timingfile
+
+=cut
+
+use strict;
+$|=1;
+open (TIMING, shift)
+ or die "cannot read timing info: $!";
+open (TYPESCRIPT, shift || 'typescript')
+ or die "cannot read typescriot: $!";
+my $divisor=shift || 1;
+
+# Read starting timestamp line and ignore.
+<TYPESCRIPT>;
+
+my $block;
+my $oldblock='';
+while (<TIMING>) {
+ my ($delay, $blocksize)=split ' ', $_, 2;
+ # Sleep, unless the delay is really tiny. Realy tiny delays cannot
+ # be accurately done, because the system calls in this loop will
+ # have more overhead. The 0.0001 is arbitrary, but works fairly well.
+ if ($delay / $divisor > 0.0001) {
+ select(undef, undef, undef, $delay / $divisor - 0.0001);
+ }
+
+ read(TYPESCRIPT, $block, $blocksize)
+ or die "read filure on typescript: $!";
+ print $oldblock;
+ $oldblock=$block;
+}
+print $oldblock;
+
+=head1 COPYRIGHT
+
+This program is in the public domain.
+
+=head1 AUTHOR
+
+Joey Hess <joey@kitenet.net>
+
diff --git a/misc-utils/script.1 b/misc-utils/script.1
index 3edd82d4b..545ac3bc6 100644
--- a/misc-utils/script.1
+++ b/misc-utils/script.1
@@ -42,6 +42,7 @@
.Op Fl a
.Op Fl f
.Op Fl q
+.Op Fl t
.Op Ar file
.Sh DESCRIPTION
.Nm Script
@@ -74,6 +75,12 @@ One person does `mkfifo foo; script -f foo' and another can
supervise real-time what is being done using `cat foo'.
.It Fl q
Be quiet.
+.It Fl t
+Output timeing data to standard error. This data contains two fields,
+separated by a space. The first field indicates how much time elapsed since
+the previous output. The second field indicates how many characters were
+output this time. This information can be used to replay typescripts with
+realistic typing and output delays.
.El
.Pp
The script ends when the forked shell exits (a
diff --git a/misc-utils/script.c b/misc-utils/script.c
index de158cd35..973e80aa6 100644
--- a/misc-utils/script.c
+++ b/misc-utils/script.c
@@ -93,6 +93,7 @@ char line[] = "/dev/ptyXX";
int aflg = 0;
int fflg = 0;
int qflg = 0;
+int tflg = 0;
static char *progname;
@@ -134,7 +135,7 @@ main(int argc, char **argv) {
}
}
- while ((ch = getopt(argc, argv, "afq")) != EOF)
+ while ((ch = getopt(argc, argv, "afqt")) != EOF)
switch((char)ch) {
case 'a':
aflg++;
@@ -145,10 +146,13 @@ main(int argc, char **argv) {
case 'q':
qflg++;
break;
+ case 't':
+ tflg++;
+ break;
case '?':
default:
fprintf(stderr,
- _("usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n"));
+ _("usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"));
exit(1);
}
argc -= optind;
@@ -239,6 +243,8 @@ dooutput() {
register int cc;
time_t tvec;
char obuf[BUFSIZ];
+ struct timeval tv;
+ double oldtime=time(NULL), newtime;
(void) close(0);
#ifdef HAVE_openpty
@@ -247,9 +253,16 @@ dooutput() {
tvec = time((time_t *)NULL);
fprintf(fscript, _("Script started on %s"), ctime(&tvec));
for (;;) {
+ if (tflg)
+ gettimeofday(&tv, NULL);
cc = read(master, obuf, sizeof (obuf));
if (cc <= 0)
break;
+ if (tflg) {
+ newtime=tv.tv_sec + (double) tv.tv_usec / 1000000;
+ fprintf(stderr, "%f %i\n", newtime - oldtime, cc);
+ oldtime=newtime;
+ }
(void) write(1, obuf, cc);
(void) fwrite(obuf, 1, cc, fscript);
if (fflg)
diff --git a/misc-utils/setterm.c b/misc-utils/setterm.c
index 2e265fc51..435e7e482 100644
--- a/misc-utils/setterm.c
+++ b/misc-utils/setterm.c
@@ -290,10 +290,10 @@ par_color(int argc, char **argv, int *option, int *opt_color, int *bad_arg) {
*opt_color = DEFAULT;
else if (isdigit(argv[0][0]))
*opt_color = atoi(argv[0]);
- else
+ else
*bad_arg = TRUE;
- if(*opt_color < 0 || *opt_color > 7)
+ if(*opt_color < 0 || *opt_color > 9 || *opt_color == 8)
*bad_arg = TRUE;
}
}
diff --git a/mount/fstab.5 b/mount/fstab.5
index 608f81d82..a9ff43835 100644
--- a/mount/fstab.5
+++ b/mount/fstab.5
@@ -76,7 +76,7 @@ For NFS mounts one will have <host>:<dir>, e.g., `knuth.aeb.nl:/'.
For procfs, use `proc'.
.LP
Instead of giving the device explicitly, one may indicate
-the (ext2 or XFS) filesystem that is to be mounted by its UUID or
+the (ext2 or xfs) filesystem that is to be mounted by its UUID or
volume label (cf.
.BR e2label (8)
or
@@ -151,8 +151,9 @@ see
For documentation on all nfs-specific options have a look at
.BR nfs (5).
Common for all types of file system are the options ``noauto''
-(do not mount when "mount -a" is given, e.g., at boot time),
-and ``user'' (allow a user to mount). For more details, see
+(do not mount when "mount -a" is given, e.g., at boot time), ``user''
+(allow a user to mount), and ``owner''
+(allow device owner to mount). For more details, see
.BR mount (8).
The fifth field,
diff --git a/mount/linux_fs.h b/mount/linux_fs.h
index 978573892..1ed02b8c5 100644
--- a/mount/linux_fs.h
+++ b/mount/linux_fs.h
@@ -63,6 +63,31 @@ struct ext2_super_block {
};
#define ext2magic(s) ((uint) s.s_magic[0] + (((uint) s.s_magic[1]) << 8))
+struct reiserfs_super_block
+{
+ u_char s_block_count[4];
+ u_char s_free_blocks[4];
+ u_char s_root_block[4];
+ u_char s_journal_block[4];
+ u_char s_journal_dev[4];
+ u_char s_orig_journal_size[4];
+ u_char s_journal_trans_max[4];
+ u_char s_journal_block_count[4];
+ u_char s_journal_max_batch[4];
+ u_char s_journal_max_commit_age[4];
+ u_char s_journal_max_trans_age[4];
+ u_char s_blocksize[2];
+ u_char s_oid_maxsize[2];
+ u_char s_oid_cursize[2];
+ u_char s_state[2];
+ u_char s_magic[12];
+};
+#define REISERFS_SUPER_MAGIC_STRING "ReIsErFs"
+#define REISER2FS_SUPER_MAGIC_STRING "ReIsEr2Fs"
+#define REISERFS_DISK_OFFSET_IN_BYTES (64 * 1024)
+/* the spot for the super in versions 3.5 - 3.5.10 (inclusive) */
+#define REISERFS_OLD_DISK_OFFSET_IN_BYTES (8 * 1024)
+
#define _XIAFS_SUPER_MAGIC 0x012FD16D
struct xiafs_super_block {
u_char s_boot_segment[512]; /* 1st sector reserved for boot */
@@ -154,3 +179,30 @@ struct adfs_super_block {
u_char s_checksum[1];
};
#define adfsblksize(s) ((uint) s.s_blksize[0])
+
+/* found in first 4 bytes of block 1 */
+struct vxfs_super_block {
+ u_char s_magic[4];
+};
+#define vxfsmagic(s) ((uint) s.s_magic[0] + (((uint) s.s_magic[1]) << 8) + \
+ (((uint) s.s_magic[2]) << 16) + \
+ (((uint) s.s_magic[3]) << 24))
+#define VXFS_SUPER_MAGIC 0xa501FCF5
+
+struct jfs_super_block {
+ char s_magic[4];
+};
+#define JFS_SUPER1_OFF 0x8000
+#define JFS_MAGIC "JFS1"
+
+#define SYSV_SUPER_MAGIC 0xfd187e20
+
+struct sysv_super_block {
+ u_char s_dummy1[504];
+ u_char s_magic[4];
+ u_char type[4];
+};
+
+#define sysvmagic(s) ((uint) s.s_magic[0] + (((uint) s.s_magic[1]) << 8) + \
+ (((uint) s.s_magic[2]) << 16) + \
+ (((uint) s.s_magic[3]) << 24))
diff --git a/mount/mount.8 b/mount/mount.8
index 6f96457df..0280bb844 100644
--- a/mount/mount.8
+++ b/mount/mount.8
@@ -35,6 +35,7 @@
.\" 990111, aeb: documented /sbin/mount.smbfs
.\" 990730, Yann Droneaud <lch@multimania.com>: updated page
.\" 991214, Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>: added some docs on devpts
+.\" 010725, Nikita Danilov <NikitaDanilov@Yahoo.COM>: reiserfs options
.\"
.TH MOUNT 8 "14 September 1997" "Linux 2.0" "Linux Programmer's Manual"
.SH NAME
@@ -95,7 +96,7 @@ prints a version string; and just
.RE
lists all mounted file systems (of type
.IR type ).
-The option \-l adds the (ext2 and XFS) labels in this listing.
+The option \-l adds the (ext2, ext3 and XFS) labels in this listing.
See below.
.\" In fact since 2.3.99. At first the syntax was mount -t bind.
@@ -276,9 +277,9 @@ command is trying to do. It can also be used to add entries for devices
that were mounted earlier with the -n option.
.TP
.B \-l
-Add the ext2 and XFS labels in the mount output. Mount must have permission to
-read the disk device (e.g. be suid root) for this to work.
-One can set such a label for ext2 using the
+Add the ext2, ext3 and XFS labels in the mount output. Mount must have
+permission to read the disk device (e.g. be suid root) for this to work.
+One can set such a label for ext2 or ext3 using the
.BR e2label (8)
utility, or for XFS using
.BR xfs_admin (8).
@@ -330,9 +331,11 @@ currently supported are:
.IR efs ,
.IR ext ,
.IR ext2 ,
+.IR ext3 ,
.IR hfs ,
.IR hpfs ,
.IR iso9660 ,
+.IR jfs ,
.IR minix ,
.IR msdos ,
.IR ncpfs ,
@@ -340,6 +343,7 @@ currently supported are:
.IR ntfs ,
.IR proc ,
.IR qnx4 ,
+.IR reiserfs ,
.IR romfs ,
.IR smbfs ,
.IR sysv ,
@@ -387,9 +391,9 @@ is the default. If no
option is given, or if the
.B auto
type is specified, the superblock is probed for the filesystem type
-.RI ( minix ", " ext ", " ext2 ", " xiafs ", " iso9660 ", " romfs
-.RI , ufs ", " ntfs ", " qnx4 ", " bfs ", " xfs ", " cramfs ", " hfs
-.RI , hpfs ", " adfs
+.RI ( minix ", " ext ", " ext2 ", " ext3 ", " xiafs ", " iso9660 ,
+.IR jfs ", " reiserfs ", " romfs ", " ufs ", " ntfs ", " qnx4 ", " bfs ,
+.IR xfs ", " cramfs ", " hfs ", " hpfs ", " adfs ", " vxfs
are supported).
If this probe fails, mount will try to read the file
.IR /etc/filesystems ,
@@ -440,7 +444,7 @@ Some of these options are only useful when they appear in the
file. The following options apply to any file system that is being
mounted (but not every file system actually honors them - e.g., the
.B sync
-option today has effect only for ext2 and ufs):
+option today has effect only for ext2, ext3 and ufs):
.RS
.TP
.B async
@@ -510,11 +514,20 @@ effect.
All I/O to the file system should be done synchronously.
.TP
.B user
-Allow an ordinary user to mount the file system. This option implies
-the options
+Allow an ordinary user to mount the file system.
+The name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount
+the file system again.
+This option implies the options
.BR noexec ", " nosuid ", and " nodev
(unless overridden by subsequent options, as in the option line
.BR user,exec,dev,suid ).
+.TP
+.B users
+Allow every user to mount and unmount the file system.
+This option implies the options
+.BR noexec ", " nosuid ", and " nodev
+(unless overridden by subsequent options, as in the option line
+.BR users,exec,dev,suid ).
.RE
.SH "FILESYSTEM SPECIFIC MOUNT OPTIONS"
@@ -706,10 +719,58 @@ superblocks, and since version 1.15 this is the default. Note
that this may mean that ext2 filesystems created by a recent
.B mke2fs
cannot be mounted r/w under Linux 2.0.*.)
+The block number here uses 1k units. Thus, if you want to use logical
+block 32768 on a filesystem with 4k blocks, use "sb=131072".
.TP
.BR grpquota " / " noquota " / " quota " / " usrquota
These options are accepted but ignored.
+.TP
+.BR nouid32
+Disables 32-bit UIDs and GIDs. This is for interoperability with older
+kernels which only store and expect 16-bit values.
+
+
+.SH "Mount options for ext3"
+The `ext3' file system is version of the ext2 file system which has been
+enhanced with journalling. It supports the same options as ext2 as
+well as the following additions:
+.\" .TP
+.\" .BR abort
+.\" Mount the file system in abort mode, as if a fatal error has occurred.
+.TP
+.BR journal=update
+Update the ext3 file system's journal to the current format.
+.TP
+.BR journal=inum
+When a journal already exists, this option is ignored. Otherwise, it
+specifies the number of the inode which will represent the ext3 file system's
+journal file; ext3 will create a new journal, overwriting the old contents
+of the file whose inode number is
+.IR inum .
+.TP
+.BR noload
+Do not load the ext3 file system's journal on mounting.
+.TP
+.BR data=journal " / " data=ordered " / " data=writeback
+Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always journaled.
+.RS
+.TP
+.B journal
+All data is committed into the journal prior to being written into the
+main file system.
+.TP
+.B ordered
+This is the default mode. All data is forced directly out to the main file
+system prior to its metadata being committed to the journal.
+.TP
+.B writeback
+Data ordering is not preserved - data may be written into the main
+file system after its metadata has been committed to the journal.
+This is rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees
+internal file system integrity, however it can allow old data to appear
+in files after a crash and journal recovery.
+
.SH "Mount options for fat"
(Note:
.I fat
@@ -1054,9 +1115,11 @@ unconvertible characters.
Use UTF-8 for converting file names.
.TP
.B uni_xlate=[0|1|2]
-For 0 (or `no' or `false') or 1 (or `yes' or `true'):
-use the VFAT-style encoding for file names outside the current
-character set. A value of 2 will disable the encoding with ":".
+For 0 (or `no' or `false'), do not use escape sequences
+for unknown Unicode characters.
+For 1 (or `yes' or `true') or 2, use vfat-style 4-byte escape sequences
+starting with ":". Here 2 give a little-endian encoding
+and 1 a byteswapped bigendian encoding.
.TP
.B posix=[0|1]
If enabled (posix=1), the file system distinguishes between
@@ -1072,6 +1135,89 @@ By default, the files are owned by root and not readable by somebody else.
\fBuid=\fP\fIvalue\fP and \fBgid=\fP\fIvalue\fP
These options are recognized, but have no effect as far as I can see.
+.SH "Mount options for reiserfs"
+The reiserfs mount options are more fully described at
+.IR http://www.namesys.com/mount-options.html .
+.TP
+.BR conv
+Instructs version 3.6 reiserfs software to mount a version 3.5 file system,
+using the 3.6 format for newly created objects. This file system will no
+longer be compatible with reiserfs 3.5 tools.
+.TP
+.BR hash=rupasov " / " hash=tea " / " hash=r5 " / " hash=detect
+Choose which hash function reiserfs will use to find files within directories.
+.RS
+.TP
+.B rupasov
+A hash invented by Yury Yu. Rupasov. It is fast and preserves locality,
+mapping lexicographically close file names to close hash values.
+This option should not be used, as it causes a high probability of hash
+collisions.
+.TP
+.B tea
+A Davis-Meyer function implemented by Jeremy Fitzhardinge.
+It uses hash permuting bits in the name. It gets high randomness
+and, therefore, low probability of hash collisions at come CPU cost.
+This may be used if EHASHCOLLISION errors are experienced with the r5 hash.
+.TP
+.B r5
+A modified version of the rupasov hash. It is used by default and is
+the best choice unless the file system has huge directories and
+unusual file-name patterns.
+.TP
+.B detect
+Instructs
+.IR mount
+to detect which hash function is in use by examining
+the file system being mounted, and to write this information into
+the reiserfs superblock. This is only useful on the first mount of
+an old format file system.
+.RE
+.TP
+.BR hashed_relocation
+Tunes the block allocator. This may provide performance improvements
+in some situations.
+.TP
+.BR no_unhashed_relocation
+Tunes the block allocator. This may provide performance improvements
+in some situations.
+.TP
+.BR noborder
+Disable the border allocator algorithm invented by Yury Yu. Rupasov.
+This may provide performance improvements in some situations.
+.TP
+.BR nolog
+Disable journalling. This will provide slight performance improvements in
+some situations at the cost of losing reiserfs's fast recovery from crashes.
+Even with this option turned on, reiserfs still performs all journalling
+operations, save for actual writes into its journalling area. Implementation
+of
+.IR nolog
+is a work in progress.
+.TP
+.BR notail
+By default, reiserfs stores small files and `file tails' directly into its
+tree. This confuses some utilities such as
+.BR LILO (8) .
+This option is used to disable packing of files into the tree.
+.TP
+.BR replayonly
+Replay the transactions which are in the journal, but do not actually
+mount the file system. Mainly used by
+.IR reiserfsck .
+.TP
+.BI resize= number
+A remount option which permits online expansion of reiserfs partitions.
+Instructs reiserfs to assume that the device has
+.I number
+blocks.
+This option is designed for use with devices which are under logical
+volume management (LVM).
+There is a special
+.I resizer
+utility which can be obtained from
+.IR ftp://ftp.namesys.com/pub/reiserfsprogs .
+
.SH "Mount options for romfs"
None.
@@ -1396,8 +1542,8 @@ It is possible for a corrupted file system to cause a crash.
.PP
Some Linux file systems don't support
.B "\-o sync"
-(the ext2fs
-.I does
+(the ext2 and ext3 file systems
+.I do
support synchronous updates (a la BSD) when mounted with the
.B sync
option).
diff --git a/mount/mount_by_label.c b/mount/mount_by_label.c
index 18344e4bd..f4d455d72 100644
--- a/mount/mount_by_label.c
+++ b/mount/mount_by_label.c
@@ -31,11 +31,11 @@ static struct uuidCache_s {
char *device;
} *uuidCache = NULL;
-/* for now, only ext2 and xfs are supported */
+/* for now, only ext2, ext3 and xfs are supported */
static int
get_label_uuid(const char *device, char **label, char *uuid) {
- /* start with ext2 and xfs tests, taken from mount_guess_fstype */
+ /* start with ext2/3 and xfs tests, taken from mount_guess_fstype */
/* should merge these later */
int fd;
int rv = 1;
diff --git a/mount/mount_guess_fstype.c b/mount/mount_guess_fstype.c
index 8694213d0..f6940af36 100644
--- a/mount/mount_guess_fstype.c
+++ b/mount/mount_guess_fstype.c
@@ -18,11 +18,14 @@
* so useful anymore.]
*
* 1999-02-22 Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld.ORG.PL>
- * - added Native Language Support
+ * added Native Language Support
*
- * Fri Dec 1 23:31:00 2000: Sepp Wijnands <mrrazz@garbage-coderz.net>
+ * 2000-12-01 Sepp Wijnands <mrrazz@garbage-coderz.net>
* added probes for cramfs, hfs, hpfs and adfs.
*
+ * 2001-10-26 Tim Launchbury
+ * added sysv magic.
+ *
* aeb - many changes.
*
*/
@@ -70,23 +73,25 @@ assemble4le(unsigned char *p) {
Original routine by <jmorriso@bogomips.ww.ubc.ca>; made into a function
for mount(8) by Mike Grupenhoff <kashmir@umiacs.umd.edu>.
+ Corrected the test for xiafs - aeb
Read the superblock only once - aeb
- Added iso9660, romfs, qnx4, udf, swap - aeb
+ Added a very weak heuristic for vfat - aeb
+ Added iso9660, romfs, qnx4, udf, vxfs, swap - aeb
Added a test for high sierra (iso9660) - quinlan@bucknell.edu
- Corrected the test for xiafs - aeb
Added ufs from a patch by jj. But maybe there are several types of ufs?
Added ntfs from a patch by Richard Russon.
- Added a very weak heuristic for vfat - aeb
Added xfs - 2000-03-21 Martin K. Petersen <mkp@linuxcare.com>
Added cramfs, hfs, hpfs, adfs - Sepp Wijnands <mrrazz@garbage-coderz.net>
Added ext3 - Andrew Morton
+ Added jfs - Christoph Hellwig
+ Added sysv - Tim Launchbury
*/
static char
*magic_known[] = {
"adfs", "bfs", "cramfs", "ext", "ext2", "ext3",
- "hfs", "hpfs", "iso9660", "minix", "ntfs",
- "qnx4", "romfs", "swap", "udf", "ufs",
- "xfs", "xiafs"
+ "hfs", "hpfs", "iso9660", "jfs", "minix", "ntfs",
+ "qnx4", "reiserfs", "romfs", "swap", "sysv", "udf", "ufs",
+ "vxfs", "xfs", "xiafs"
};
static int
@@ -138,6 +143,14 @@ may_be_adfs(const u_char *s) {
return (sum == p[511]);
}
+static int is_reiserfs_magic_string (struct reiserfs_super_block * rs)
+{
+ return (!strncmp (rs->s_magic, REISERFS_SUPER_MAGIC_STRING,
+ strlen ( REISERFS_SUPER_MAGIC_STRING)) ||
+ !strncmp (rs->s_magic, REISER2FS_SUPER_MAGIC_STRING,
+ strlen ( REISER2FS_SUPER_MAGIC_STRING)));
+}
+
static char *
fstype(const char *device) {
int fd;
@@ -146,7 +159,8 @@ fstype(const char *device) {
struct minix_super_block ms;
struct ext_super_block es;
struct ext2_super_block e2s;
- } sb;
+ struct vxfs_super_block vs;
+ } sb; /* stuff at 1024 */
union {
struct xiafs_super_block xiasb;
char romfs_magic[8];
@@ -162,9 +176,12 @@ fstype(const char *device) {
struct iso_volume_descriptor iso;
struct hs_volume_descriptor hs;
} isosb;
+ struct reiserfs_super_block reiserfssb; /* block 64 or 8 */
+ struct jfs_super_block jfssb; /* block 32 */
struct hfs_super_block hfssb;
struct hpfs_super_block hpfssb;
struct adfs_super_block adfssb;
+ struct sysv_super_block svsb;
struct stat statbuf;
/* opening and reading an arbitrary unknown path can have
@@ -204,7 +221,33 @@ fstype(const char *device) {
else if (extmagic(sb.es) == EXT_SUPER_MAGIC)
type = "ext";
+ else if (vxfsmagic(sb.vs) == VXFS_SUPER_MAGIC)
+ type = "vxfs";
+
+ if (!type) {
+ /* block 64 */
+ if (lseek(fd, REISERFS_DISK_OFFSET_IN_BYTES, SEEK_SET) !=
+ REISERFS_DISK_OFFSET_IN_BYTES
+ || read(fd, (char *) &reiserfssb, sizeof(reiserfssb)) !=
+ sizeof(reiserfssb))
+ goto io_error;
+ if (is_reiserfs_magic_string(&reiserfssb))
+ type = "reiserfs";
+ }
+
if (!type) {
+ /* block 8 */
+ if (lseek(fd, REISERFS_OLD_DISK_OFFSET_IN_BYTES, SEEK_SET) !=
+ REISERFS_OLD_DISK_OFFSET_IN_BYTES
+ || read(fd, (char *) &reiserfssb, sizeof(reiserfssb)) !=
+ sizeof(reiserfssb))
+ goto io_error;
+ if (is_reiserfs_magic_string(&reiserfssb))
+ type = "reiserfs";
+ }
+
+ if (!type) {
+ /* block 0 */
if (lseek(fd, 0, SEEK_SET) != 0
|| read(fd, (char *) &xsb, sizeof(xsb)) != sizeof(xsb))
goto io_error;
@@ -216,7 +259,7 @@ fstype(const char *device) {
else if(!strncmp(xsb.xfsb.s_magic, XFS_SUPER_MAGIC, 4))
type = "xfs";
else if(!strncmp(xsb.qnx4fs_magic+4, "QNX4FS", 6))
- type = "qnx4fs";
+ type = "qnx4";
else if(xsb.bfs_magic == 0x1badface)
type = "bfs";
else if(!strncmp(xsb.ntfssb.s_magic, NTFS_SUPER_MAGIC,
@@ -239,6 +282,24 @@ fstype(const char *device) {
}
if (!type) {
+ /* sector 1 */
+ if (lseek(fd, 512 , SEEK_SET) != 512
+ || read(fd, (char *) &svsb, sizeof(svsb)) != sizeof(svsb))
+ goto io_error;
+ if (sysvmagic(svsb) == SYSV_SUPER_MAGIC )
+ type = "sysv";
+ }
+
+ if (!type) {
+ /* block 32 */
+ if (lseek(fd, JFS_SUPER1_OFF, SEEK_SET) != JFS_SUPER1_OFF
+ || read(fd, (char *) &jfssb, sizeof(jfssb)) != sizeof(jfssb))
+ goto io_error;
+ if (!strncmp(jfssb.s_magic, JFS_MAGIC, 4))
+ type = "jfs";
+ }
+
+ if (!type) {
if (lseek(fd, 8192, SEEK_SET) != 8192
|| read(fd, (char *) &ufssb, sizeof(ufssb)) != sizeof(ufssb))
goto io_error;
@@ -395,7 +456,7 @@ procfsloop(int (*mount_fn)(struct mountargs *), struct mountargs *args,
int errsv = 0;
int i;
- if (!strncmp(*types, "no", 2)) {
+ if (*types && !strncmp(*types, "no", 2)) {
no = 1;
notypes = (*types) + 2;
}
diff --git a/mount/mount_guess_rootdev.c b/mount/mount_guess_rootdev.c
index 7246d319a..1c63cd7c1 100644
--- a/mount/mount_guess_rootdev.c
+++ b/mount/mount_guess_rootdev.c
@@ -69,15 +69,21 @@ char *
mount_guess_rootdev() {
FILE *cf;
char line[1024];
- char *p;
+ char *p, *ret = NULL;
cf = fopen(PROC_CMDLINE, "r");
- if (cf && fgets(line, sizeof(line), cf)) {
- for (p = line; *p; p++)
- if (!strncmp(p, " root=", 6))
- return rootdev(p+6);
+ if (cf) {
+ if (fgets(line, sizeof(line), cf)) {
+ for (p = line; *p; p++) {
+ if (!strncmp(p, " root=", 6)) {
+ ret = rootdev(p+6);
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ fclose(cf);
}
- return NULL;
+ return ret;
}
#if 0
diff --git a/mount/nfs.5 b/mount/nfs.5
index b29a8bdb0..d2165b853 100644
--- a/mount/nfs.5
+++ b/mount/nfs.5
@@ -201,7 +201,7 @@ Do not use locking. Do not start lockd.
.TP 1.5i
.I tcp
Mount the NFS filesystem using the TCP protocol instead of the
-default UDP protocol. Many NFS severs only support UDP.
+default UDP protocol. Many NFS servers only support UDP.
.TP 1.5i
.I udp
Mount the NFS filesystem using the UDP protocol. This
diff --git a/mount/nfsmount.c b/mount/nfsmount.c
index d81c062e1..c0e27f0d4 100644
--- a/mount/nfsmount.c
+++ b/mount/nfsmount.c
@@ -132,9 +132,6 @@ get_mountport(struct sockaddr_in *server_addr,
struct pmaplist *pmap;
static struct pmap p = {0, 0, 0, 0};
- server_addr->sin_port = PMAPPORT;
- pmap = pmap_getmaps(server_addr);
-
if (version > MAX_NFSPROT)
version = MAX_NFSPROT;
if (!prog)
@@ -144,6 +141,9 @@ get_mountport(struct sockaddr_in *server_addr,
p.pm_prot = proto;
p.pm_port = port;
+ server_addr->sin_port = PMAPPORT;
+ pmap = pmap_getmaps(server_addr);
+
while (pmap) {
if (pmap->pml_map.pm_prog != prog)
goto next;
@@ -163,10 +163,22 @@ get_mountport(struct sockaddr_in *server_addr,
}
if (!p.pm_vers)
p.pm_vers = MOUNTVERS;
- if (!p.pm_port)
- p.pm_port = MOUNTPORT;
if (!p.pm_prot)
p.pm_prot = IPPROTO_TCP;
+#if 0
+ if (!p.pm_port) {
+ p.pm_port = pmap_getport(server_addr, p.pm_prog, p.pm_vers,
+ p.pm_prot);
+ }
+#endif
+#if 0
+#define MOUNTPORT 635
+ /* HJLu wants to remove all traces of the old default port.
+ Are there still people running a mount RPC service on this
+ port without having a portmapper? */
+ if (!p.pm_port)
+ p.pm_port = MOUNTPORT;
+#endif
return &p;
}
@@ -188,7 +200,7 @@ int nfsmount(const char *spec, const char *node, int *flags,
struct hostent *hp;
struct sockaddr_in server_addr;
struct sockaddr_in mount_server_addr;
- struct pmap* pm_mnt;
+ struct pmap *pm_mnt;
int msock, fsock;
struct timeval retry_timeout;
union {
@@ -576,7 +588,8 @@ int nfsmount(const char *spec, const char *node, int *flags,
&msock);
if (mclient)
break;
- mount_server_addr.sin_port = htons(pm_mnt->pm_port);
+ mount_server_addr.sin_port =
+ htons(pm_mnt->pm_port);
msock = RPC_ANYSOCK;
case IPPROTO_TCP:
mclient = clnttcp_create(&mount_server_addr,
diff --git a/mount/nfsmount.x b/mount/nfsmount.x
index c27e74b7c..ad4bf9989 100644
--- a/mount/nfsmount.x
+++ b/mount/nfsmount.x
@@ -48,7 +48,6 @@
#endif
%#include <asm/types.h>
-const MOUNTPORT = 635;
const MNTPATHLEN = 1024; /* maximum bytes in a pathname argument */
const MNTNAMLEN = 255; /* maximum bytes in a name argument */
const FHSIZE = 32; /* size in bytes of a file handle */
diff --git a/mount/rpcsvc/nfsmount.h b/mount/rpcsvc/nfsmount.h
index 55b5d8e7e..aa4a93bd0 100644
--- a/mount/rpcsvc/nfsmount.h
+++ b/mount/rpcsvc/nfsmount.h
@@ -50,7 +50,6 @@ extern "C" {
#ifndef _rpcsvc_mount_h
#define _rpcsvc_mount_h
#include <asm/types.h>
-#define MOUNTPORT 635
#define MNTPATHLEN 1024
#define MNTNAMLEN 255
#define FHSIZE 32
diff --git a/mount/rpcsvc/nfsmount.x b/mount/rpcsvc/nfsmount.x
index c27e74b7c..ad4bf9989 100644
--- a/mount/rpcsvc/nfsmount.x
+++ b/mount/rpcsvc/nfsmount.x
@@ -48,7 +48,6 @@
#endif
%#include <asm/types.h>
-const MOUNTPORT = 635;
const MNTPATHLEN = 1024; /* maximum bytes in a pathname argument */
const MNTNAMLEN = 255; /* maximum bytes in a name argument */
const FHSIZE = 32; /* size in bytes of a file handle */
diff --git a/mount/sundries.c b/mount/sundries.c
index 59b069678..621282cf5 100644
--- a/mount/sundries.c
+++ b/mount/sundries.c
@@ -193,7 +193,7 @@ matching_type (const char *type, const char *types) {
char *
canonicalize (const char *path) {
char *canonical;
-
+
if (path == NULL)
return NULL;
diff --git a/mount/swapon.c b/mount/swapon.c
index b87a021ae..9f25fcbe7 100644
--- a/mount/swapon.c
+++ b/mount/swapon.c
@@ -158,9 +158,11 @@ display_summary(void)
strerror (errsv));
return -1 ;
}
+
while ( fgets(line, sizeof(line), swaps))
printf ("%s", line);
+ fclose(swaps);
return 0 ;
}
diff --git a/mount/umount.8 b/mount/umount.8
index 0b67314c5..ecc1fa64b 100644
--- a/mount/umount.8
+++ b/mount/umount.8
@@ -29,15 +29,17 @@ umount \- unmount file systems
.SH SYNOPSIS
.BI "umount [\-hV]"
.LP
-.BI "umount -a [\-nrv] [\-t " vfstype ]
+.BI "umount -a [\-dflnrv] [\-t " vfstype ]
.br
-.BI "umount [\-nrv] " "device " | " dir " [...]
+.BI "umount [\-dflnrv] " "dir " | " device " [...]
.SH DESCRIPTION
The
.B umount
command detaches the file system(s) mentioned from the file hierarchy.
-A file system is specified either by giving the directory where it
-has been mounted, or by giving the special device on which it lives.
+A file system is specified by giving the directory where it
+has been mounted. Giving the special device on which the file system lives
+may also work, but is obsolete, mainly because it will fail
+in case this device was mounted on more than one directory.
Note that a file system cannot be unmounted when it is `busy' -
for example, when there are open files on it, or when some process
@@ -46,6 +48,7 @@ The offending process could even be
.B umount
itself - it opens libc, and libc in its turn may open for example
locale files.
+A lazy unmount avoids this problem.
Options for the
.B umount
@@ -90,6 +93,12 @@ to specify the file system types on which no action should be taken.
.B \-f
Force unmount (in case of an unreachable NFS system).
(Requires kernel 2.1.116 or later.)
+.TP
+.B \-l
+Lazy unmount. Detach the filesystem from the filesystem hierarchy now,
+and cleanup all references to the filesystem as soon as it is not busy
+anymore.
+(Requires kernel 2.4.11 or later.)
.SH "THE LOOP DEVICE"
The
@@ -101,7 +110,6 @@ or when the \-d option was given.
Any pending loop devices can be freed using `losetup -d', see
.BR losetup (8).
-
.SH FILES
.I /etc/mtab
table of mounted file systems
diff --git a/mount/umount.c b/mount/umount.c
index 92400875a..b2beb9acb 100644
--- a/mount/umount.c
+++ b/mount/umount.c
@@ -23,6 +23,8 @@
* in mtab, try them all, with last one tried first
* - Differentiate "user" and "users" key words in fstab
* 001202: aeb - remove at most one line from /etc/mtab
+ * 010914: Jamie Strandboge - use tcp if that was used for mount
+ * 011005: hch - add lazy umount support
*/
#include <stdio.h>
@@ -83,9 +85,16 @@ umount2(const char *path, int flags) {
#endif /* MNT_FORCE */
+#if !defined(MNT_DETACH)
+#define MNT_DETACH 2
+#endif
+
/* Nonzero for force umount (-f). There is kernel support since 2.1.116. */
int force = 0;
+/* Nonzero for lazy umount (-l). There is kernel support since 2.4.11. */
+int lazy = 0;
+
/* When umount fails, attempt a read-only remount (-r). */
int remount = 0;
@@ -171,10 +180,20 @@ nfs_umount_rpc_call(const char *spec, const char *opts)
saddr.sin_port = htons(port);
pertry.tv_sec = 3;
pertry.tv_usec = 0;
- if ((clp = clntudp_create(&saddr, MOUNTPROG, MOUNTVERS,
- pertry, &so)) == NULL) {
- clnt_pcreateerror("Cannot MOUNTPROG RPC");
- return (1);
+ if (opts && (p = strstr(opts, "tcp"))) {
+ /* possibly: make sure option is not "notcp"
+ possibly: try udp if tcp fails */
+ if ((clp = clnttcp_create(&saddr, MOUNTPROG, MOUNTVERS,
+ &so, 0, 0)) == NULL) {
+ clnt_pcreateerror("Cannot MOUNTPROG RPC (tcp)");
+ return 1;
+ }
+ } else {
+ if ((clp = clntudp_create(&saddr, MOUNTPROG, MOUNTVERS,
+ pertry, &so)) == NULL) {
+ clnt_pcreateerror("Cannot MOUNTPROG RPC");
+ return 1;
+ }
}
clp->cl_auth = authunix_create_default();
try.tv_sec = 20;
@@ -186,12 +205,12 @@ nfs_umount_rpc_call(const char *spec, const char *opts)
if (clnt_stat != RPC_SUCCESS) {
clnt_perror(clp, "Bad UMNT RPC");
- return (1);
+ return 1;
}
auth_destroy(clp->cl_auth);
clnt_destroy(clp);
- return (0);
+ return 0;
}
#endif /* HAVE_NFS */
@@ -248,13 +267,16 @@ umount_one (const char *spec, const char *node, const char *type,
#endif
umnt_err = umnt_err2 = 0;
- if (force) {
- /* completely untested;
- 2.1.116 only has some support in nfs case */
- /* probably this won't work */
- int flags = MNT_FORCE;
-
- res = umount2 (node, flags);
+ if (lazy) {
+ res = umount2 (node, MNT_DETACH);
+ if (res < 0) {
+ complain(errno, node);
+ return 1;
+ } else
+ return 0;
+ }
+ if (force) { /* only supported for NFS */
+ res = umount2 (node, MNT_FORCE);
if (res == -1) {
perror("umount2");
if (errno == ENOSYS) {
@@ -570,7 +592,7 @@ main (int argc, char *argv[]) {
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
- while ((c = getopt_long (argc, argv, "adfhnrt:vV",
+ while ((c = getopt_long (argc, argv, "adfhlnrt:vV",
longopts, NULL)) != EOF)
switch (c) {
case 'a': /* umount everything */
@@ -586,6 +608,9 @@ main (int argc, char *argv[]) {
case 'h': /* help */
usage (stdout, 0);
break;
+ case 'l': /* lazy umount */
+ ++lazy;
+ break;
case 'n': /* do not write in /etc/mtab */
++nomtab;
break;
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index afb21d9c9..15f38aad9 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -37,9 +37,9 @@ INCLUDES = -I.. -I$(INTL)
COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS)
# Enter here all .po files
-POFILES = cs.po da.po de.po es.po fr.po it.po ja.po nl.po pt_BR.po
+POFILES = cs.po da.po de.po es.po fr.po it.po ja.po nl.po pt_BR.po sv.po tr.po
# the same but with .gmo
-GMOFILES = cs.gmo da.gmo de.gmo es.gmo fr.gmo it.gmo ja.gmo nl.gmo pt_BR.gmo
+GMOFILES = cs.gmo da.gmo de.gmo es.gmo fr.gmo it.gmo ja.gmo nl.gmo pt_BR.gmo sv.gmo tr.gmo
CATALOGS = $(GMOFILES)
CATOBJEXT = .gmo
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 31634f08d..8d0931c85 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -19,7 +19,6 @@ fdisk/i386_sys_types.c
fdisk/llseek.c
fdisk/partname.c
fdisk/sfdisk.c
-games/banner.c
getopt-1.1.2/getopt.c
hwclock/clock-ppc.c
hwclock/cmos.c
diff --git a/po/cat-id-tbl.c b/po/cat-id-tbl.c
index a4e5a8fb7..00206dcde 100644
--- a/po/cat-id-tbl.c
+++ b/po/cat-id-tbl.c
@@ -12,114 +12,116 @@ const struct _msg_ent _msg_tbl[] = {
{"set read-write", 3},
{"get read-only", 4},
{"get sectorsize", 5},
- {"get size", 6},
- {"set readahead", 7},
- {"get readahead", 8},
- {"flush buffers", 9},
- {"reread partition table", 10},
- {"Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n", 11},
- {"Available commands:\n", 12},
- {"%s: Unknown command: %s\n", 13},
- {"%s requires an argument\n", 14},
- {"usage:\n", 15},
- {"Formatting ... ", 16},
- {"done\n", 17},
- {"Verifying ... ", 18},
- {"Read: ", 19},
- {"Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n", 20},
+ {"get blocksize", 6},
+ {"set blocksize", 7},
+ {"get size", 8},
+ {"set readahead", 9},
+ {"get readahead", 10},
+ {"flush buffers", 11},
+ {"reread partition table", 12},
+ {"Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n", 13},
+ {"Available commands:\n", 14},
+ {"%s: Unknown command: %s\n", 15},
+ {"%s requires an argument\n", 16},
+ {"usage:\n", 17},
+ {"Formatting ... ", 18},
+ {"done\n", 19},
+ {"Verifying ... ", 20},
+ {"Read: ", 21},
+ {"Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n", 22},
{"\
bad data in cyl %d\n\
-Continuing ... ", 21},
- {"usage: %s [ -n ] device\n", 22},
- {"%s from %s\n", 23},
- {"%s: not a floppy device\n", 24},
- {"Could not determine current format type", 25},
- {"%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n", 26},
- {"Double", 27},
- {"Single", 28},
- {"Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n", 29},
- {"%s is mounted.\t ", 30},
- {"Do you really want to continue", 31},
- {"check aborted.\n", 32},
- {"Zone nr < FIRSTZONE in file `", 33},
- {"Zone nr >= ZONES in file `", 34},
- {"'.", 35},
- {"Remove block", 36},
- {"Read error: unable to seek to block in file '", 37},
- {"'\n", 38},
- {"Read error: bad block in file '", 39},
+Continuing ... ", 23},
+ {"usage: %s [ -n ] device\n", 24},
+ {"%s from %s\n", 25},
+ {"%s: not a floppy device\n", 26},
+ {"Could not determine current format type", 27},
+ {"%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n", 28},
+ {"Double", 29},
+ {"Single", 30},
+ {"Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n", 31},
+ {"%s is mounted.\t ", 32},
+ {"Do you really want to continue", 33},
+ {"check aborted.\n", 34},
+ {"Zone nr < FIRSTZONE in file `", 35},
+ {"Zone nr >= ZONES in file `", 36},
+ {"'.", 37},
+ {"Remove block", 38},
+ {"Read error: unable to seek to block in file '", 39},
+ {"'\n", 40},
+ {"Read error: bad block in file '", 41},
{"\
Internal error: trying to write bad block\n\
-Write request ignored\n", 40},
- {"seek failed in write_block", 41},
- {"Write error: bad block in file '", 42},
- {"seek failed in write_super_block", 43},
- {"unable to write super-block", 44},
- {"Unable to write inode map", 45},
- {"Unable to write zone map", 46},
- {"Unable to write inodes", 47},
- {"seek failed", 48},
- {"unable to read super block", 49},
- {"bad magic number in super-block", 50},
- {"Only 1k blocks/zones supported", 51},
- {"bad s_imap_blocks field in super-block", 52},
- {"bad s_zmap_blocks field in super-block", 53},
- {"Unable to allocate buffer for inode map", 54},
- {"Unable to allocate buffer for inodes", 55},
- {"Unable to allocate buffer for inode count", 56},
- {"Unable to allocate buffer for zone count", 57},
- {"Unable to read inode map", 58},
- {"Unable to read zone map", 59},
- {"Unable to read inodes", 60},
- {"Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n", 61},
- {"%ld inodes\n", 62},
- {"%ld blocks\n", 63},
- {"Firstdatazone=%ld (%ld)\n", 64},
- {"Zonesize=%d\n", 65},
- {"Maxsize=%ld\n", 66},
- {"Filesystem state=%d\n", 67},
+Write request ignored\n", 42},
+ {"seek failed in write_block", 43},
+ {"Write error: bad block in file '", 44},
+ {"seek failed in write_super_block", 45},
+ {"unable to write super-block", 46},
+ {"Unable to write inode map", 47},
+ {"Unable to write zone map", 48},
+ {"Unable to write inodes", 49},
+ {"seek failed", 50},
+ {"unable to read super block", 51},
+ {"bad magic number in super-block", 52},
+ {"Only 1k blocks/zones supported", 53},
+ {"bad s_imap_blocks field in super-block", 54},
+ {"bad s_zmap_blocks field in super-block", 55},
+ {"Unable to allocate buffer for inode map", 56},
+ {"Unable to allocate buffer for inodes", 57},
+ {"Unable to allocate buffer for inode count", 58},
+ {"Unable to allocate buffer for zone count", 59},
+ {"Unable to read inode map", 60},
+ {"Unable to read zone map", 61},
+ {"Unable to read inodes", 62},
+ {"Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n", 63},
+ {"%ld inodes\n", 64},
+ {"%ld blocks\n", 65},
+ {"Firstdatazone=%ld (%ld)\n", 66},
+ {"Zonesize=%d\n", 67},
+ {"Maxsize=%ld\n", 68},
+ {"Filesystem state=%d\n", 69},
{"\
namelen=%d\n\
-\n", 68},
- {"Inode %d marked not used, but used for file '", 69},
- {"Mark in use", 70},
- {" has mode %05o\n", 71},
- {"Warning: inode count too big.\n", 72},
- {"root inode isn't a directory", 73},
- {"Block has been used before. Now in file `", 74},
- {"Clear", 75},
- {"Block %d in file `", 76},
- {"' is marked not in use.", 77},
- {"Correct", 78},
- {"The directory '", 79},
- {"' contains a bad inode number for file '%.*s'.", 80},
- {" Remove", 81},
- {": bad directory: '.' isn't first\n", 82},
- {": bad directory: '..' isn't second\n", 83},
- {"internal error", 84},
- {": bad directory: size < 32", 85},
- {"seek failed in bad_zone", 86},
- {"Inode %d mode not cleared.", 87},
- {"Inode %d not used, marked used in the bitmap.", 88},
- {"Inode %d used, marked unused in the bitmap.", 89},
- {"Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d.", 90},
- {"Set i_nlinks to count", 91},
- {"Zone %d: marked in use, no file uses it.", 92},
- {"Unmark", 93},
- {"Zone %d: %sin use, counted=%d\n", 94},
- {"not ", 95},
- {"Set", 96},
- {"bad inode size", 97},
- {"bad v2 inode size", 98},
- {"need terminal for interactive repairs", 99},
- {"unable to open '%s'", 100},
- {"%s is clean, no check.\n", 101},
- {"Forcing filesystem check on %s.\n", 102},
- {"Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n", 103},
+\n", 70},
+ {"Inode %d marked not used, but used for file '", 71},
+ {"Mark in use", 72},
+ {" has mode %05o\n", 73},
+ {"Warning: inode count too big.\n", 74},
+ {"root inode isn't a directory", 75},
+ {"Block has been used before. Now in file `", 76},
+ {"Clear", 77},
+ {"Block %d in file `", 78},
+ {"' is marked not in use.", 79},
+ {"Correct", 80},
+ {"The directory '", 81},
+ {"' contains a bad inode number for file '%.*s'.", 82},
+ {" Remove", 83},
+ {": bad directory: '.' isn't first\n", 84},
+ {": bad directory: '..' isn't second\n", 85},
+ {"internal error", 86},
+ {": bad directory: size < 32", 87},
+ {"seek failed in bad_zone", 88},
+ {"Inode %d mode not cleared.", 89},
+ {"Inode %d not used, marked used in the bitmap.", 90},
+ {"Inode %d used, marked unused in the bitmap.", 91},
+ {"Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d.", 92},
+ {"Set i_nlinks to count", 93},
+ {"Zone %d: marked in use, no file uses it.", 94},
+ {"Unmark", 95},
+ {"Zone %d: in use, counted=%d\n", 96},
+ {"Zone %d: not in use, counted=%d\n", 97},
+ {"Set", 98},
+ {"bad inode size", 99},
+ {"bad v2 inode size", 100},
+ {"need terminal for interactive repairs", 101},
+ {"unable to open '%s'", 102},
+ {"%s is clean, no check.\n", 103},
+ {"Forcing filesystem check on %s.\n", 104},
+ {"Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n", 105},
{"\
\n\
-%6ld inodes used (%ld%%)\n", 104},
- {"%6ld zones used (%ld%%)\n", 105},
+%6ld inodes used (%ld%%)\n", 106},
+ {"%6ld zones used (%ld%%)\n", 107},
{"\
\n\
%6d regular files\n\
@@ -129,307 +131,308 @@ namelen=%d\n\
%6d links\n\
%6d symbolic links\n\
------\n\
-%6d files\n", 106},
+%6d files\n", 108},
{"\
----------------------------\n\
FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n\
-----------------------------\n", 107},
- {"%s: failed to open: %s\n", 108},
- {"%s: seek error on %s\n", 109},
- {"%s: read error on %s\n", 110},
- {"sector count: %d, sector size: %d\n", 111},
- {"%s: option parse error\n", 112},
- {"Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n", 113},
+----------------------------\n", 109},
+ {"%s: failed to open: %s\n", 110},
+ {"%s: seek error on %s\n", 111},
+ {"%s: read error on %s\n", 112},
+ {"sector count: %d, sector size: %d\n", 113},
+ {"%s: option parse error\n", 114},
+ {"Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n", 115},
{"\
Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n\
- [-F fsname] device [block-count]\n", 114},
- {"volume name too long", 115},
- {"fsname name too long", 116},
- {"cannot stat device %s", 117},
- {"%s is not a block special device", 118},
- {"cannot open %s", 119},
- {"cannot get size of %s", 120},
- {"blocks argument too large, max is %lu", 121},
- {"too many inodes - max is 512", 122},
- {"not enough space, need at least %lu blocks", 123},
- {"Device: %s\n", 124},
- {"Volume: <%-6s>\n", 125},
- {"FSname: <%-6s>\n", 126},
- {"BlockSize: %d\n", 127},
- {"Inodes: %d (in 1 block)\n", 128},
- {"Inodes: %d (in %ld blocks)\n", 129},
- {"Blocks: %ld\n", 130},
- {"Inode end: %d, Data end: %d\n", 131},
- {"error writing superblock", 132},
- {"error writing root inode", 133},
- {"error writing inode", 134},
- {"seek error", 135},
- {"error writing . entry", 136},
- {"error writing .. entry", 137},
- {"error closing %s", 138},
- {"Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n", 139},
- {"%s: Out of memory!\n", 140},
- {"mkfs version %s (%s)\n", 141},
- {"Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n", 142},
- {"%s is mounted; will not make a filesystem here!", 143},
- {"seek to boot block failed in write_tables", 144},
- {"unable to clear boot sector", 145},
- {"seek failed in write_tables", 146},
- {"unable to write inode map", 147},
- {"unable to write zone map", 148},
- {"unable to write inodes", 149},
- {"write failed in write_block", 150},
- {"too many bad blocks", 151},
- {"not enough good blocks", 152},
- {"unable to allocate buffers for maps", 153},
- {"unable to allocate buffer for inodes", 154},
+ [-F fsname] device [block-count]\n", 116},
+ {"volume name too long", 117},
+ {"fsname name too long", 118},
+ {"cannot stat device %s", 119},
+ {"%s is not a block special device", 120},
+ {"cannot open %s", 121},
+ {"cannot get size of %s", 122},
+ {"blocks argument too large, max is %lu", 123},
+ {"too many inodes - max is 512", 124},
+ {"not enough space, need at least %lu blocks", 125},
+ {"Device: %s\n", 126},
+ {"Volume: <%-6s>\n", 127},
+ {"FSname: <%-6s>\n", 128},
+ {"BlockSize: %d\n", 129},
+ {"Inodes: %d (in 1 block)\n", 130},
+ {"Inodes: %d (in %ld blocks)\n", 131},
+ {"Blocks: %ld\n", 132},
+ {"Inode end: %d, Data end: %d\n", 133},
+ {"error writing superblock", 134},
+ {"error writing root inode", 135},
+ {"error writing inode", 136},
+ {"seek error", 137},
+ {"error writing . entry", 138},
+ {"error writing .. entry", 139},
+ {"error closing %s", 140},
+ {"Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n", 141},
+ {"%s: Out of memory!\n", 142},
+ {"mkfs version %s (%s)\n", 143},
+ {"Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n", 144},
+ {"%s is mounted; will not make a filesystem here!", 145},
+ {"seek to boot block failed in write_tables", 146},
+ {"unable to clear boot sector", 147},
+ {"seek failed in write_tables", 148},
+ {"unable to write inode map", 149},
+ {"unable to write zone map", 150},
+ {"unable to write inodes", 151},
+ {"write failed in write_block", 152},
+ {"too many bad blocks", 153},
+ {"not enough good blocks", 154},
+ {"unable to allocate buffers for maps", 155},
+ {"unable to allocate buffer for inodes", 156},
{"\
Maxsize=%ld\n\
-\n", 155},
- {"seek failed during testing of blocks", 156},
- {"Weird values in do_check: probably bugs\n", 157},
- {"seek failed in check_blocks", 158},
- {"bad blocks before data-area: cannot make fs", 159},
- {"%d bad blocks\n", 160},
- {"one bad block\n", 161},
- {"can't open file of bad blocks", 162},
- {"%s: not compiled with minix v2 support\n", 163},
- {"strtol error: number of blocks not specified", 164},
- {"unable to open %s", 165},
- {"unable to stat %s", 166},
- {"will not try to make filesystem on '%s'", 167},
- {"Bad user-specified page size %d\n", 168},
- {"Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n", 169},
- {"Assuming pages of size %d (not %d)\n", 170},
- {"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n", 171},
- {"too many bad pages", 172},
- {"Out of memory", 173},
- {"one bad page\n", 174},
- {"%d bad pages\n", 175},
- {"%s: error: Nowhere to set up swap on?\n", 176},
- {"%s: error: size %ld is larger than device size %d\n", 177},
- {"%s: error: unknown version %d\n", 178},
- {"%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n", 179},
- {"%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n", 180},
- {"Will not try to make swapdevice on '%s'", 181},
- {"fatal: first page unreadable", 182},
+\n", 157},
+ {"seek failed during testing of blocks", 158},
+ {"Weird values in do_check: probably bugs\n", 159},
+ {"seek failed in check_blocks", 160},
+ {"bad blocks before data-area: cannot make fs", 161},
+ {"%d bad blocks\n", 162},
+ {"one bad block\n", 163},
+ {"can't open file of bad blocks", 164},
+ {"%s: not compiled with minix v2 support\n", 165},
+ {"strtol error: number of blocks not specified", 166},
+ {"unable to open %s", 167},
+ {"unable to stat %s", 168},
+ {"will not try to make filesystem on '%s'", 169},
+ {"Bad user-specified page size %d\n", 170},
+ {"Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n", 171},
+ {"Assuming pages of size %d (not %d)\n", 172},
+ {"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n", 173},
+ {"too many bad pages", 174},
+ {"Out of memory", 175},
+ {"one bad page\n", 176},
+ {"%d bad pages\n", 177},
+ {"%s: error: Nowhere to set up swap on?\n", 178},
+ {"%s: error: size %ld is larger than device size %d\n", 179},
+ {"%s: error: unknown version %d\n", 180},
+ {"%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n", 181},
+ {"%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n", 182},
+ {"Will not try to make swapdevice on '%s'", 183},
+ {"fatal: first page unreadable", 184},
{"\
%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n\
This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n\
No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n\
-the -f option to force it.\n", 183},
- {"Unable to set up swap-space: unreadable", 184},
- {"Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n", 185},
- {"unable to rewind swap-device", 186},
- {"unable to write signature page", 187},
- {"fsync failed", 188},
- {"Invalid number: %s\n", 189},
- {"Syntax error: '%s'\n", 190},
- {"No such parameter set: '%s'\n", 191},
- {"usage: %s [ -p ] dev name\n", 192},
- {"\
- %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n", 193},
- {" %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n", 194},
- {" %s [ -c | -y | -n ] dev\n", 195},
- {"Unusable", 196},
- {"Free Space", 197},
- {"Linux ext2", 198},
- {"Linux", 199},
- {"OS/2 HPFS", 200},
- {"OS/2 IFS", 201},
- {"NTFS", 202},
- {"Disk has been changed.\n", 203},
- {"Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n", 204},
+the -f option to force it.\n", 185},
+ {"Unable to set up swap-space: unreadable", 186},
+ {"Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n", 187},
+ {"unable to rewind swap-device", 188},
+ {"unable to write signature page", 189},
+ {"fsync failed", 190},
+ {"Invalid number: %s\n", 191},
+ {"Syntax error: '%s'\n", 192},
+ {"No such parameter set: '%s'\n", 193},
+ {" %s [ -p ] dev name\n", 194},
+ {"\
+ %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n", 195},
+ {" %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n", 196},
+ {" %s [ -c | -y | -n ] dev\n", 197},
+ {"Unusable", 198},
+ {"Free Space", 199},
+ {"Linux ext2", 200},
+ {"Linux XFS", 201},
+ {"Linux", 202},
+ {"OS/2 HPFS", 203},
+ {"OS/2 IFS", 204},
+ {"NTFS", 205},
+ {"Disk has been changed.\n", 206},
+ {"Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n", 207},
{"\
\n\
WARNING: If you have created or modified any\n\
DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n\
-page for additional information.\n", 205},
- {"FATAL ERROR", 206},
- {"Press any key to exit cfdisk", 207},
- {"Cannot seek on disk drive", 208},
- {"Cannot read disk drive", 209},
- {"Cannot write disk drive", 210},
- {"Too many partitions", 211},
- {"Partition begins before sector 0", 212},
- {"Partition ends before sector 0", 213},
- {"Partition begins after end-of-disk", 214},
- {"Partition ends after end-of-disk", 215},
- {"logical partitions not in disk order", 216},
- {"logical partitions overlap", 217},
- {"enlarged logical partitions overlap", 218},
- {"\
-!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!", 219},
- {"\
-Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions", 220},
- {"Menu item too long. Menu may look odd.", 221},
- {"Menu without direction. Defaulting horizontal.", 222},
- {"Illegal key", 223},
- {"Press a key to continue", 224},
- {"Primary", 225},
- {"Create a new primary partition", 226},
- {"Logical", 227},
- {"Create a new logical partition", 228},
- {"Cancel", 229},
- {"Don't create a partition", 230},
- {"!!! Internal error !!!", 231},
- {"Size (in MB): ", 232},
- {"Beginning", 233},
- {"Add partition at beginning of free space", 234},
- {"End", 235},
- {"Add partition at end of free space", 236},
- {"No room to create the extended partition", 237},
- {"No partition table or unknown signature on partition table", 238},
- {"Do you wish to start with a zero table [y/N] ?", 239},
- {"You specified more cylinders than fit on disk", 240},
- {"Cannot open disk drive", 241},
- {"Opened disk read-only - you have no permission to write", 242},
- {"Cannot get disk size", 243},
- {"Bad primary partition", 244},
- {"Bad logical partition", 245},
- {"Warning!! This may destroy data on your disk!", 246},
- {"Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): ", 247},
- {"no", 248},
- {"Did not write partition table to disk", 249},
- {"yes", 250},
- {"Please enter `yes' or `no'", 251},
- {"Writing partition table to disk...", 252},
- {"Wrote partition table to disk", 253},
- {"\
-Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table.", 254},
- {"No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this.", 255},
- {"\
-More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this.", 256},
- {"Enter filename or press RETURN to display on screen: ", 257},
- {"Cannot open file '%s'", 258},
- {"Disk Drive: %s\n", 259},
- {"Sector 0:\n", 260},
- {"Sector %d:\n", 261},
- {" None ", 262},
- {" Pri/Log", 263},
- {" Primary", 264},
- {" Logical", 265},
- {"Unknown", 266},
- {"Boot (%02X)", 267},
- {"Unknown (%02X)", 268},
- {"None (%02X)", 269},
- {"Partition Table for %s\n", 270},
- {" First Last\n", 271},
- {"\
- # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n", 272},
+page for additional information.\n", 208},
+ {"FATAL ERROR", 209},
+ {"Press any key to exit cfdisk", 210},
+ {"Cannot seek on disk drive", 211},
+ {"Cannot read disk drive", 212},
+ {"Cannot write disk drive", 213},
+ {"Too many partitions", 214},
+ {"Partition begins before sector 0", 215},
+ {"Partition ends before sector 0", 216},
+ {"Partition begins after end-of-disk", 217},
+ {"Partition ends after end-of-disk", 218},
+ {"logical partitions not in disk order", 219},
+ {"logical partitions overlap", 220},
+ {"enlarged logical partitions overlap", 221},
+ {"\
+!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!", 222},
+ {"\
+Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions", 223},
+ {"Menu item too long. Menu may look odd.", 224},
+ {"Menu without direction. Defaulting horizontal.", 225},
+ {"Illegal key", 226},
+ {"Press a key to continue", 227},
+ {"Primary", 228},
+ {"Create a new primary partition", 229},
+ {"Logical", 230},
+ {"Create a new logical partition", 231},
+ {"Cancel", 232},
+ {"Don't create a partition", 233},
+ {"!!! Internal error !!!", 234},
+ {"Size (in MB): ", 235},
+ {"Beginning", 236},
+ {"Add partition at beginning of free space", 237},
+ {"End", 238},
+ {"Add partition at end of free space", 239},
+ {"No room to create the extended partition", 240},
+ {"No partition table or unknown signature on partition table", 241},
+ {"Do you wish to start with a zero table [y/N] ?", 242},
+ {"You specified more cylinders than fit on disk", 243},
+ {"Cannot open disk drive", 244},
+ {"Opened disk read-only - you have no permission to write", 245},
+ {"Cannot get disk size", 246},
+ {"Bad primary partition", 247},
+ {"Bad logical partition", 248},
+ {"Warning!! This may destroy data on your disk!", 249},
+ {"Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): ", 250},
+ {"no", 251},
+ {"Did not write partition table to disk", 252},
+ {"yes", 253},
+ {"Please enter `yes' or `no'", 254},
+ {"Writing partition table to disk...", 255},
+ {"Wrote partition table to disk", 256},
+ {"\
+Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table.", 257},
+ {"No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this.", 258},
+ {"\
+More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this.", 259},
+ {"Enter filename or press RETURN to display on screen: ", 260},
+ {"Cannot open file '%s'", 261},
+ {"Disk Drive: %s\n", 262},
+ {"Sector 0:\n", 263},
+ {"Sector %d:\n", 264},
+ {" None ", 265},
+ {" Pri/Log", 266},
+ {" Primary", 267},
+ {" Logical", 268},
+ {"Unknown", 269},
+ {"Boot (%02X)", 270},
+ {"Unknown (%02X)", 271},
+ {"None (%02X)", 272},
+ {"Partition Table for %s\n", 273},
+ {" First Last\n", 274},
+ {"\
+ # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n", 275},
{"\
-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- \
----------\n", 273},
- {" ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n", 274},
- {" # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n", 275},
- {"-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n", 276},
- {"Raw", 277},
- {"Print the table using raw data format", 278},
- {"Sectors", 279},
- {"Print the table ordered by sectors", 280},
- {"Table", 281},
- {"Just print the partition table", 282},
- {"Don't print the table", 283},
- {"Help Screen for cfdisk", 284},
- {"This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which", 285},
- {"allows you to create, delete and modify partitions on your hard", 286},
- {"disk drive.", 287},
- {"Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb", 288},
- {"Command Meaning", 289},
- {"------- -------", 290},
- {" b Toggle bootable flag of the current partition", 291},
- {" d Delete the current partition", 292},
- {" g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters", 293},
- {" WARNING: This option should only be used by people who", 294},
- {" know what they are doing.", 295},
- {" h Print this screen", 296},
- {" m Maximize disk usage of the current partition", 297},
- {" Note: This may make the partition incompatible with", 298},
- {" DOS, OS/2, ...", 299},
- {" n Create new partition from free space", 300},
- {" p Print partition table to the screen or to a file", 301},
- {" There are several different formats for the partition", 302},
- {" that you can choose from:", 303},
- {" r - Raw data (exactly what would be written to disk)", 304},
- {" s - Table ordered by sectors", 305},
- {" t - Table in raw format", 306},
- {" q Quit program without writing partition table", 307},
- {" t Change the filesystem type", 308},
- {" u Change units of the partition size display", 309},
- {" Rotates through MB, sectors and cylinders", 310},
- {" W Write partition table to disk (must enter upper case W)", 311},
- {" Since this might destroy data on the disk, you must", 312},
- {" either confirm or deny the write by entering `yes' or", 313},
- {" `no'", 314},
- {"Up Arrow Move cursor to the previous partition", 315},
- {"Down Arrow Move cursor to the next partition", 316},
- {"CTRL-L Redraws the screen", 317},
- {" ? Print this screen", 318},
- {"Note: All of the commands can be entered with either upper or lower", 319},
- {"case letters (except for Writes).", 320},
- {"Cylinders", 321},
- {"Change cylinder geometry", 322},
- {"Heads", 323},
- {"Change head geometry", 324},
- {"Change sector geometry", 325},
- {"Done", 326},
- {"Done with changing geometry", 327},
- {"Enter the number of cylinders: ", 328},
- {"Illegal cylinders value", 329},
- {"Enter the number of heads: ", 330},
- {"Illegal heads value", 331},
- {"Enter the number of sectors per track: ", 332},
- {"Illegal sectors value", 333},
- {"Enter filesystem type: ", 334},
- {"Cannot change FS Type to empty", 335},
- {"Cannot change FS Type to extended", 336},
- {"Boot", 337},
- {"Unk(%02X)", 338},
- {", NC", 339},
- {"NC", 340},
- {"Pri/Log", 341},
- {"Disk Drive: %s", 342},
- {"Size: %lld bytes", 343},
- {"Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d", 344},
- {"Name", 345},
- {"Flags", 346},
- {"Part Type", 347},
- {"FS Type", 348},
- {"[Label]", 349},
- {" Sectors", 350},
- {"Size (MB)", 351},
- {"Size (GB)", 352},
- {"Bootable", 353},
- {"Toggle bootable flag of the current partition", 354},
- {"Delete", 355},
- {"Delete the current partition", 356},
- {"Geometry", 357},
- {"Change disk geometry (experts only)", 358},
- {"Help", 359},
- {"Print help screen", 360},
- {"Maximize", 361},
- {"Maximize disk usage of the current partition (experts only)", 362},
- {"New", 363},
- {"Create new partition from free space", 364},
- {"Print", 365},
- {"Print partition table to the screen or to a file", 366},
- {"Quit", 367},
- {"Quit program without writing partition table", 368},
- {"Type", 369},
- {"Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)", 370},
- {"Units", 371},
- {"Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)", 372},
- {"Write", 373},
- {"Write partition table to disk (this might destroy data)", 374},
- {"Cannot make this partition bootable", 375},
- {"Cannot delete an empty partition", 376},
- {"Cannot maximize this partition", 377},
- {"This partition is unusable", 378},
- {"This partition is already in use", 379},
- {"Cannot change the type of an empty partition", 380},
- {"No more partitions", 381},
- {"Illegal command", 382},
- {"Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n", 383},
+---------\n", 276},
+ {" ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n", 277},
+ {" # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n", 278},
+ {"-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n", 279},
+ {"Raw", 280},
+ {"Print the table using raw data format", 281},
+ {"Sectors", 282},
+ {"Print the table ordered by sectors", 283},
+ {"Table", 284},
+ {"Just print the partition table", 285},
+ {"Don't print the table", 286},
+ {"Help Screen for cfdisk", 287},
+ {"This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which", 288},
+ {"allows you to create, delete and modify partitions on your hard", 289},
+ {"disk drive.", 290},
+ {"Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb", 291},
+ {"Command Meaning", 292},
+ {"------- -------", 293},
+ {" b Toggle bootable flag of the current partition", 294},
+ {" d Delete the current partition", 295},
+ {" g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters", 296},
+ {" WARNING: This option should only be used by people who", 297},
+ {" know what they are doing.", 298},
+ {" h Print this screen", 299},
+ {" m Maximize disk usage of the current partition", 300},
+ {" Note: This may make the partition incompatible with", 301},
+ {" DOS, OS/2, ...", 302},
+ {" n Create new partition from free space", 303},
+ {" p Print partition table to the screen or to a file", 304},
+ {" There are several different formats for the partition", 305},
+ {" that you can choose from:", 306},
+ {" r - Raw data (exactly what would be written to disk)", 307},
+ {" s - Table ordered by sectors", 308},
+ {" t - Table in raw format", 309},
+ {" q Quit program without writing partition table", 310},
+ {" t Change the filesystem type", 311},
+ {" u Change units of the partition size display", 312},
+ {" Rotates through MB, sectors and cylinders", 313},
+ {" W Write partition table to disk (must enter upper case W)", 314},
+ {" Since this might destroy data on the disk, you must", 315},
+ {" either confirm or deny the write by entering `yes' or", 316},
+ {" `no'", 317},
+ {"Up Arrow Move cursor to the previous partition", 318},
+ {"Down Arrow Move cursor to the next partition", 319},
+ {"CTRL-L Redraws the screen", 320},
+ {" ? Print this screen", 321},
+ {"Note: All of the commands can be entered with either upper or lower", 322},
+ {"case letters (except for Writes).", 323},
+ {"Cylinders", 324},
+ {"Change cylinder geometry", 325},
+ {"Heads", 326},
+ {"Change head geometry", 327},
+ {"Change sector geometry", 328},
+ {"Done", 329},
+ {"Done with changing geometry", 330},
+ {"Enter the number of cylinders: ", 331},
+ {"Illegal cylinders value", 332},
+ {"Enter the number of heads: ", 333},
+ {"Illegal heads value", 334},
+ {"Enter the number of sectors per track: ", 335},
+ {"Illegal sectors value", 336},
+ {"Enter filesystem type: ", 337},
+ {"Cannot change FS Type to empty", 338},
+ {"Cannot change FS Type to extended", 339},
+ {"Boot", 340},
+ {"Unk(%02X)", 341},
+ {", NC", 342},
+ {"NC", 343},
+ {"Pri/Log", 344},
+ {"Disk Drive: %s", 345},
+ {"Size: %lld bytes", 346},
+ {"Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d", 347},
+ {"Name", 348},
+ {"Flags", 349},
+ {"Part Type", 350},
+ {"FS Type", 351},
+ {"[Label]", 352},
+ {" Sectors", 353},
+ {"Size (MB)", 354},
+ {"Size (GB)", 355},
+ {"Bootable", 356},
+ {"Toggle bootable flag of the current partition", 357},
+ {"Delete", 358},
+ {"Delete the current partition", 359},
+ {"Geometry", 360},
+ {"Change disk geometry (experts only)", 361},
+ {"Help", 362},
+ {"Print help screen", 363},
+ {"Maximize", 364},
+ {"Maximize disk usage of the current partition (experts only)", 365},
+ {"New", 366},
+ {"Create new partition from free space", 367},
+ {"Print", 368},
+ {"Print partition table to the screen or to a file", 369},
+ {"Quit", 370},
+ {"Quit program without writing partition table", 371},
+ {"Type", 372},
+ {"Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)", 373},
+ {"Units", 374},
+ {"Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)", 375},
+ {"Write", 376},
+ {"Write partition table to disk (this might destroy data)", 377},
+ {"Cannot make this partition bootable", 378},
+ {"Cannot delete an empty partition", 379},
+ {"Cannot maximize this partition", 380},
+ {"This partition is unusable", 381},
+ {"This partition is already in use", 382},
+ {"Cannot change the type of an empty partition", 383},
+ {"No more partitions", 384},
+ {"Illegal command", 385},
+ {"Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n", 386},
{"\
\n\
Usage:\n\
@@ -445,7 +448,7 @@ Options:\n\
-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n\
-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n\
the number of heads and the number of sectors/track.\n\
-\n", 384},
+\n", 387},
{"\
Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n\
fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n\
@@ -454,65 +457,65 @@ Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n\
Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n\
and PARTITION is something like /dev/hda7\n\
-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n\
--b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n", 385},
+-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n", 388},
{"\
Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n\
E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n\
or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n\
or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n\
or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n\
- ...\n", 386},
- {"Unable to open %s\n", 387},
- {"Unable to read %s\n", 388},
- {"Unable to seek on %s\n", 389},
- {"Unable to write %s\n", 390},
- {"BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n", 391},
- {"Unable to allocate any more memory\n", 392},
- {"Fatal error\n", 393},
- {"Command action", 394},
- {" a toggle a read only flag", 395},
- {" b edit bsd disklabel", 396},
- {" c toggle the mountable flag", 397},
- {" d delete a partition", 398},
- {" l list known partition types", 399},
- {" m print this menu", 400},
- {" n add a new partition", 401},
- {" o create a new empty DOS partition table", 402},
- {" p print the partition table", 403},
- {" q quit without saving changes", 404},
- {" s create a new empty Sun disklabel", 405},
- {" t change a partition's system id", 406},
- {" u change display/entry units", 407},
- {" v verify the partition table", 408},
- {" w write table to disk and exit", 409},
- {" x extra functionality (experts only)", 410},
- {" a select bootable partition", 411},
- {" b edit bootfile entry", 412},
- {" c select sgi swap partition", 413},
- {" a toggle a bootable flag", 414},
- {" c toggle the dos compatibility flag", 415},
- {" a change number of alternate cylinders", 416},
- {" c change number of cylinders", 417},
- {" d print the raw data in the partition table", 418},
- {" e change number of extra sectors per cylinder", 419},
- {" h change number of heads", 420},
- {" i change interleave factor", 421},
- {" o change rotation speed (rpm)", 422},
- {" r return to main menu", 423},
- {" s change number of sectors/track", 424},
- {" y change number of physical cylinders", 425},
- {" b move beginning of data in a partition", 426},
- {" e list extended partitions", 427},
- {" g create an IRIX partition table", 428},
- {" f fix partition order", 429},
- {"You must set", 430},
- {"heads", 431},
- {"sectors", 432},
- {"cylinders", 433},
+ ...\n", 389},
+ {"Unable to open %s\n", 390},
+ {"Unable to read %s\n", 391},
+ {"Unable to seek on %s\n", 392},
+ {"Unable to write %s\n", 393},
+ {"BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n", 394},
+ {"Unable to allocate any more memory\n", 395},
+ {"Fatal error\n", 396},
+ {"Command action", 397},
+ {" a toggle a read only flag", 398},
+ {" b edit bsd disklabel", 399},
+ {" c toggle the mountable flag", 400},
+ {" d delete a partition", 401},
+ {" l list known partition types", 402},
+ {" m print this menu", 403},
+ {" n add a new partition", 404},
+ {" o create a new empty DOS partition table", 405},
+ {" p print the partition table", 406},
+ {" q quit without saving changes", 407},
+ {" s create a new empty Sun disklabel", 408},
+ {" t change a partition's system id", 409},
+ {" u change display/entry units", 410},
+ {" v verify the partition table", 411},
+ {" w write table to disk and exit", 412},
+ {" x extra functionality (experts only)", 413},
+ {" a select bootable partition", 414},
+ {" b edit bootfile entry", 415},
+ {" c select sgi swap partition", 416},
+ {" a toggle a bootable flag", 417},
+ {" c toggle the dos compatibility flag", 418},
+ {" a change number of alternate cylinders", 419},
+ {" c change number of cylinders", 420},
+ {" d print the raw data in the partition table", 421},
+ {" e change number of extra sectors per cylinder", 422},
+ {" h change number of heads", 423},
+ {" i change interleave factor", 424},
+ {" o change rotation speed (rpm)", 425},
+ {" r return to main menu", 426},
+ {" s change number of sectors/track", 427},
+ {" y change number of physical cylinders", 428},
+ {" b move beginning of data in a partition", 429},
+ {" e list extended partitions", 430},
+ {" g create an IRIX (SGI) partition table", 431},
+ {" f fix partition order", 432},
+ {"You must set", 433},
+ {"heads", 434},
+ {"sectors", 435},
+ {"cylinders", 436},
{"\
%s%s.\n\
-You can do this from the extra functions menu.\n", 434},
- {" and ", 435},
+You can do this from the extra functions menu.\n", 437},
+ {" and ", 438},
{"\
\n\
The number of cylinders for this disk is set to %d.\n\
@@ -520,151 +523,158 @@ There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n\
and could in certain setups cause problems with:\n\
1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n\
2) booting and partitioning software from other OSs\n\
- (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n", 436},
- {"Bad offset in primary extended partition\n", 437},
- {"Warning: deleting partitions after %d\n", 438},
- {"Warning: extra link pointer in partition table %d\n", 439},
- {"Warning: ignoring extra data in partition table %d\n", 440},
+ (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n", 439},
+ {"Bad offset in primary extended partition\n", 440},
+ {"Warning: deleting partitions after %d\n", 441},
+ {"Warning: extra link pointer in partition table %d\n", 442},
+ {"Warning: ignoring extra data in partition table %d\n", 443},
{"\
Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n\
until you decide to write them. After that, of course, the previous\n\
content won't be recoverable.\n\
-\n", 441},
- {"Note: sector size is %d (not %d)\n", 442},
- {"You will not be able to write the partition table.\n", 443},
+\n", 444},
+ {"Note: sector size is %d (not %d)\n", 445},
+ {"You will not be able to write the partition table.\n", 446},
{"\
Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF \
-disklabel\n", 444},
- {"Internal error\n", 445},
- {"Ignoring extra extended partition %d\n", 446},
+disklabel\n", 447},
+ {"Internal error\n", 448},
+ {"Ignoring extra extended partition %d\n", 449},
{"\
-Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by \
-w(rite)\n", 447},
+Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w\
+(rite)\n", 450},
{"\
\n\
-got EOF thrice - exiting..\n", 448},
- {"Hex code (type L to list codes): ", 449},
- {"%s (%d-%d, default %d): ", 450},
- {"Using default value %d\n", 451},
- {"Value out of range.\n", 452},
- {"Partition number", 453},
- {"Warning: partition %d has empty type\n", 454},
- {"cylinder", 455},
- {"sector", 456},
- {"Changing display/entry units to %s\n", 457},
- {"WARNING: Partition %d is an extended partition\n", 458},
- {"DOS Compatibility flag is set\n", 459},
- {"DOS Compatibility flag is not set\n", 460},
- {"Partition %d does not exist yet!\n", 461},
+got EOF thrice - exiting..\n", 451},
+ {"Hex code (type L to list codes): ", 452},
+ {"%s (%d-%d, default %d): ", 453},
+ {"Using default value %d\n", 454},
+ {"Value out of range.\n", 455},
+ {"Partition number", 456},
+ {"Warning: partition %d has empty type\n", 457},
+ {"cylinder", 458},
+ {"sector", 459},
+ {"Changing display/entry units to %s\n", 460},
+ {"WARNING: Partition %d is an extended partition\n", 461},
+ {"DOS Compatibility flag is set\n", 462},
+ {"DOS Compatibility flag is not set\n", 463},
+ {"Partition %d does not exist yet!\n", 464},
{"\
Type 0 means free space to many systems\n\
(but not to Linux). Having partitions of\n\
type 0 is probably unwise. You can delete\n\
-a partition using the `d' command.\n", 462},
+a partition using the `d' command.\n", 465},
{"\
You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n\
-Delete it first.\n", 463},
+Delete it first.\n", 466},
{"\
Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n\
as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n\
-\n", 464},
+\n", 467},
{"\
Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n\
and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n\
-\n", 465},
- {"Changed system type of partition %d to %x (%s)\n", 466},
- {"Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n", 467},
- {" phys=(%d, %d, %d) ", 468},
- {"logical=(%d, %d, %d)\n", 469},
- {"Partition %d has different physical/logical endings:\n", 470},
- {"Partition %i does not start on cylinder boundary:\n", 471},
- {"should be (%d, %d, 1)\n", 472},
- {"Partition %i does not end on cylinder boundary:\n", 473},
- {"should be (%d, %d, %d)\n", 474},
+\n", 468},
+ {"Changed system type of partition %d to %x (%s)\n", 469},
+ {"Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n", 470},
+ {" phys=(%d, %d, %d) ", 471},
+ {"logical=(%d, %d, %d)\n", 472},
+ {"Partition %d has different physical/logical endings:\n", 473},
+ {"Partition %i does not start on cylinder boundary:\n", 474},
+ {"should be (%d, %d, 1)\n", 475},
+ {"Partition %i does not end on cylinder boundary:\n", 476},
+ {"should be (%d, %d, %d)\n", 477},
{"\
\n\
Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
Units = %s of %d * %d bytes\n\
-\n", 475},
+\n", 478},
{"\
Nothing to do. Ordering is correct already.\n\
-\n", 476},
- {"%*s Boot Start End Blocks Id System\n", 477},
- {"Device", 478},
+\n", 479},
+ {"%*s Boot Start End Blocks Id System\n", 480},
+ {"Device", 481},
{"\
\n\
-Partition table entries are not in disk order\n", 479},
+Partition table entries are not in disk order\n", 482},
{"\
\n\
Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
-\n", 480},
- {"Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n", 481},
- {"Warning: partition %d contains sector 0\n", 482},
- {"Partition %d: head %d greater than maximum %d\n", 483},
- {"Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n", 484},
- {"Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n", 485},
- {"Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n", 486},
- {"Warning: bad start-of-data in partition %d\n", 487},
- {"Warning: partition %d overlaps partition %d.\n", 488},
- {"Warning: partition %d is empty\n", 489},
- {"Logical partition %d not entirely in partition %d\n", 490},
- {"Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n", 491},
- {"%d unallocated sectors\n", 492},
- {"Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n", 493},
- {"First %s", 494},
- {"Sector %d is already allocated\n", 495},
- {"No free sectors available\n", 496},
- {"Last %s or +size or +sizeM or +sizeK", 497},
- {"The maximum number of partitions has been created\n", 498},
- {"You must delete some partition and add an extended partition first\n", 499},
+\n", 483},
+ {"Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n", 484},
+ {"Warning: partition %d contains sector 0\n", 485},
+ {"Partition %d: head %d greater than maximum %d\n", 486},
+ {"Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n", 487},
+ {"Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n", 488},
+ {"Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n", 489},
+ {"Warning: bad start-of-data in partition %d\n", 490},
+ {"Warning: partition %d overlaps partition %d.\n", 491},
+ {"Warning: partition %d is empty\n", 492},
+ {"Logical partition %d not entirely in partition %d\n", 493},
+ {"Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n", 494},
+ {"%d unallocated sectors\n", 495},
+ {"Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n", 496},
+ {"First %s", 497},
+ {"Sector %d is already allocated\n", 498},
+ {"No free sectors available\n", 499},
+ {"Last %s or +size or +sizeM or +sizeK", 500},
+ {"\
+\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n\
+\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n\
+\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n\
+\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n", 501},
+ {"The maximum number of partitions has been created\n", 502},
+ {"You must delete some partition and add an extended partition first\n", 503},
{"\
Command action\n\
%s\n\
- p primary partition (1-4)\n", 500},
- {"l logical (5 or over)", 501},
- {"e extended", 502},
- {"Invalid partition number for type `%c'\n", 503},
+ p primary partition (1-4)\n", 504},
+ {"l logical (5 or over)", 505},
+ {"e extended", 506},
+ {"Invalid partition number for type `%c'\n", 507},
{"\
The partition table has been altered!\n\
-\n", 504},
- {"Calling ioctl() to re-read partition table.\n", 505},
+\n", 508},
+ {"Calling ioctl() to re-read partition table.\n", 509},
{"\
-Re-read table failed with error %d: %s.\n\
-Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n", 506},
+\n\
+WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n\
+The kernel still uses the old table.\n\
+The new table will be used at the next reboot.\n", 510},
{"\
\n\
WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n\
partitions, please see the fdisk manual page for additional\n\
-information.\n", 507},
- {"Syncing disks.\n", 508},
- {"Partition %d has no data area\n", 509},
- {"New beginning of data", 510},
- {"Expert command (m for help): ", 511},
- {"Number of cylinders", 512},
- {"Number of heads", 513},
- {"Number of sectors", 514},
- {"Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n", 515},
- {"Disk %s doesn't contain a valid partition table\n", 516},
- {"Cannot open %s\n", 517},
- {"cannot open %s\n", 518},
- {"%c: unknown command\n", 519},
- {"This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n", 520},
+information.\n", 511},
+ {"Syncing disks.\n", 512},
+ {"Partition %d has no data area\n", 513},
+ {"New beginning of data", 514},
+ {"Expert command (m for help): ", 515},
+ {"Number of cylinders", 516},
+ {"Number of heads", 517},
+ {"Number of sectors", 518},
+ {"Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n", 519},
+ {"Disk %s doesn't contain a valid partition table\n", 520},
+ {"Cannot open %s\n", 521},
+ {"cannot open %s\n", 522},
+ {"%c: unknown command\n", 523},
+ {"This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n", 524},
{"\
Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified \
-device\n", 521},
+device\n", 525},
{"\
Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n\
-To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n", 522},
- {"Command (m for help): ", 523},
+To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n", 526},
+ {"Command (m for help): ", 527},
{"\
\n\
-The current boot file is: %s\n", 524},
- {"Please enter the name of the new boot file: ", 525},
- {"Boot file unchanged\n", 526},
+The current boot file is: %s\n", 528},
+ {"Please enter the name of the new boot file: ", 529},
+ {"Boot file unchanged\n", 530},
{"\
\n\
\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n\
-\n", 527},
+\n", 531},
{"\
\n\
\tThere is a valid AIX label on this disk.\n\
@@ -677,94 +687,94 @@ The current boot file is: %s\n", 524},
\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n\
\t3. Before deleting this physical volume be sure\n\
\t to remove the disk logically from your AIX\n\
-\t machine. (Otherwise you become an AIXpert).", 528},
+\t machine. (Otherwise you become an AIXpert).", 532},
{"\
\n\
-BSD label for device: %s\n", 529},
- {" d delete a BSD partition", 530},
- {" e edit drive data", 531},
- {" i install bootstrap", 532},
- {" l list known filesystem types", 533},
- {" n add a new BSD partition", 534},
- {" p print BSD partition table", 535},
- {" s show complete disklabel", 536},
- {" t change a partition's filesystem id", 537},
- {" u change units (cylinders/sectors)", 538},
- {" w write disklabel to disk", 539},
- {" x link BSD partition to non-BSD partition", 540},
- {"Partition %s has invalid starting sector 0.\n", 541},
- {"Reading disklabel of %s at sector %d.\n", 542},
- {"There is no *BSD partition on %s.\n", 543},
- {"BSD disklabel command (m for help): ", 544},
- {"type: %s\n", 545},
- {"type: %d\n", 546},
- {"disk: %.*s\n", 547},
- {"label: %.*s\n", 548},
- {"flags:", 549},
- {" removable", 550},
- {" ecc", 551},
- {" badsect", 552},
- {"bytes/sector: %ld\n", 553},
- {"sectors/track: %ld\n", 554},
- {"tracks/cylinder: %ld\n", 555},
- {"sectors/cylinder: %ld\n", 556},
- {"cylinders: %ld\n", 557},
- {"rpm: %d\n", 558},
- {"interleave: %d\n", 559},
- {"trackskew: %d\n", 560},
- {"cylinderskew: %d\n", 561},
- {"headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n", 562},
- {"track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n", 563},
- {"drivedata: ", 564},
+BSD label for device: %s\n", 533},
+ {" d delete a BSD partition", 534},
+ {" e edit drive data", 535},
+ {" i install bootstrap", 536},
+ {" l list known filesystem types", 537},
+ {" n add a new BSD partition", 538},
+ {" p print BSD partition table", 539},
+ {" s show complete disklabel", 540},
+ {" t change a partition's filesystem id", 541},
+ {" u change units (cylinders/sectors)", 542},
+ {" w write disklabel to disk", 543},
+ {" x link BSD partition to non-BSD partition", 544},
+ {"Partition %s has invalid starting sector 0.\n", 545},
+ {"Reading disklabel of %s at sector %d.\n", 546},
+ {"There is no *BSD partition on %s.\n", 547},
+ {"BSD disklabel command (m for help): ", 548},
+ {"type: %s\n", 549},
+ {"type: %d\n", 550},
+ {"disk: %.*s\n", 551},
+ {"label: %.*s\n", 552},
+ {"flags:", 553},
+ {" removable", 554},
+ {" ecc", 555},
+ {" badsect", 556},
+ {"bytes/sector: %ld\n", 557},
+ {"sectors/track: %ld\n", 558},
+ {"tracks/cylinder: %ld\n", 559},
+ {"sectors/cylinder: %ld\n", 560},
+ {"cylinders: %ld\n", 561},
+ {"rpm: %d\n", 562},
+ {"interleave: %d\n", 563},
+ {"trackskew: %d\n", 564},
+ {"cylinderskew: %d\n", 565},
+ {"headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n", 566},
+ {"track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n", 567},
+ {"drivedata: ", 568},
{"\
\n\
-%d partitions:\n", 565},
- {"# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n", 566},
- {"Writing disklabel to %s.\n", 567},
- {"%s contains no disklabel.\n", 568},
- {"Do you want to create a disklabel? (y/n) ", 569},
- {"bytes/sector", 570},
- {"sectors/track", 571},
- {"tracks/cylinder", 572},
- {"sectors/cylinder", 573},
- {"Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n", 574},
- {"rpm", 575},
- {"interleave", 576},
- {"trackskew", 577},
- {"cylinderskew", 578},
- {"headswitch", 579},
- {"track-to-track seek", 580},
- {"Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): ", 581},
- {"Bootstrap overlaps with disk label!\n", 582},
- {"Bootstrap installed on %s.\n", 583},
- {"Partition (a-%c): ", 584},
- {"This partition already exists.\n", 585},
- {"Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n", 586},
+%d partitions:\n", 569},
+ {"# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n", 570},
+ {"Writing disklabel to %s.\n", 571},
+ {"%s contains no disklabel.\n", 572},
+ {"Do you want to create a disklabel? (y/n) ", 573},
+ {"bytes/sector", 574},
+ {"sectors/track", 575},
+ {"tracks/cylinder", 576},
+ {"sectors/cylinder", 577},
+ {"Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n", 578},
+ {"rpm", 579},
+ {"interleave", 580},
+ {"trackskew", 581},
+ {"cylinderskew", 582},
+ {"headswitch", 583},
+ {"track-to-track seek", 584},
+ {"Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): ", 585},
+ {"Bootstrap overlaps with disk label!\n", 586},
+ {"Bootstrap installed on %s.\n", 587},
+ {"Partition (a-%c): ", 588},
+ {"This partition already exists.\n", 589},
+ {"Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n", 590},
{"\
\n\
-Syncing disks.\n", 587},
- {"SGI volhdr", 588},
- {"SGI trkrepl", 589},
- {"SGI secrepl", 590},
- {"SGI raw", 591},
- {"SGI bsd", 592},
- {"SGI sysv", 593},
- {"SGI volume", 594},
- {"SGI efs", 595},
- {"SGI lvol", 596},
- {"SGI rlvol", 597},
- {"SGI xfs", 598},
- {"SGI xfslog", 599},
- {"SGI xlv", 600},
- {"SGI xvm", 601},
- {"Linux swap", 602},
- {"Linux native", 603},
- {"Linux LVM", 604},
- {"Linux RAID", 605},
+Syncing disks.\n", 591},
+ {"SGI volhdr", 592},
+ {"SGI trkrepl", 593},
+ {"SGI secrepl", 594},
+ {"SGI raw", 595},
+ {"SGI bsd", 596},
+ {"SGI sysv", 597},
+ {"SGI volume", 598},
+ {"SGI efs", 599},
+ {"SGI lvol", 600},
+ {"SGI rlvol", 601},
+ {"SGI xfs", 602},
+ {"SGI xfslog", 603},
+ {"SGI xlv", 604},
+ {"SGI xvm", 605},
+ {"Linux swap", 606},
+ {"Linux native", 607},
+ {"Linux LVM", 608},
+ {"Linux RAID", 609},
{"\
According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than \
-512 bytes\n", 606},
- {"Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n", 607},
+512 bytes\n", 610},
+ {"Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n", 611},
{"\
\n\
Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n\
@@ -772,140 +782,141 @@ Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n\
%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n\
%s\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 608},
+\n", 612},
{"\
\n\
Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 609},
+\n", 613},
{"\
----- partitions -----\n\
-Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n", 610},
+Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n", 614},
{"\
----- Bootinfo -----\n\
Bootfile: %s\n\
------ Directory Entries -----\n", 611},
- {"%2d: %-10s sector%5u size%8u\n", 612},
+----- Directory Entries -----\n", 615},
+ {"%2d: %-10s sector%5u size%8u\n", 616},
{"\
\n\
Invalid Bootfile!\n\
\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n\
-\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n", 613},
+\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n", 617},
{"\
\n\
-\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n", 614},
+\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n", 618},
{"\
\n\
-\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n", 615},
+\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n", 619},
{"\
\n\
\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n\
-\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n", 616},
+\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n", 620},
{"\
\n\
-\tBootfile is changed to \"%s\".\n", 617},
- {"More than one entire disk entry present.\n", 618},
- {"No partitions defined\n", 619},
- {"IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n", 620},
+\tBootfile is changed to \"%s\".\n", 621},
+ {"More than one entire disk entry present.\n", 622},
+ {"No partitions defined\n", 623},
+ {"IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n", 624},
{"\
The entire disk partition should start at block 0,\n\
-not at diskblock %d.\n", 621},
+not at diskblock %d.\n", 625},
{"\
The entire disk partition is only %d diskblock large,\n\
-but the disk is %d diskblocks long.\n", 622},
- {"One Partition (#11) should cover the entire disk.\n", 623},
- {"Partition %d does not start on cylinder boundary.\n", 624},
- {"Partition %d does not end on cylinder boundary.\n", 625},
- {"The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n", 626},
- {"Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n", 627},
+but the disk is %d diskblocks long.\n", 626},
+ {"One Partition (#11) should cover the entire disk.\n", 627},
+ {"Partition %d does not start on cylinder boundary.\n", 628},
+ {"Partition %d does not end on cylinder boundary.\n", 629},
+ {"The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n", 630},
+ {"Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n", 631},
{"\
\n\
-The boot partition does not exist.\n", 628},
+The boot partition does not exist.\n", 632},
{"\
\n\
-The swap partition does not exist.\n", 629},
+The swap partition does not exist.\n", 633},
{"\
\n\
-The swap partition has no swap type.\n", 630},
- {"\tYou have chosen an unusual boot file name.\n", 631},
- {"Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n", 632},
+The swap partition has no swap type.\n", 634},
+ {"\tYou have chosen an unusual boot file name.\n", 635},
+ {"Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n", 636},
{"\
It is highly recommended that the partition at offset 0\n\
is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n\
retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n\
Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n\
-Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n", 633},
- {"Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n", 634},
- {"Attempting to generate entire disk entry automatically.\n", 635},
- {"The entire disk is already covered with partitions.\n", 636},
- {"You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 637},
+Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n", 637},
+ {"YES\n", 638},
+ {"Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n", 639},
+ {"Attempting to generate entire disk entry automatically.\n", 640},
+ {"The entire disk is already covered with partitions.\n", 641},
+ {"You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 642},
{"\
It is highly recommended that eleventh partition\n\
-covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n", 638},
- {"You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 639},
- {" Last %s", 640},
+covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n", 643},
+ {"You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 644},
+ {" Last %s", 645},
{"\
Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n\
until you decide to write them. After that, of course, the previous\n\
content will be unrecoverably lost.\n\
-\n", 641},
- {"Trying to keep parameters of partition %d.\n", 642},
- {"ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n", 643},
- {"Empty", 644},
- {"SunOS root", 645},
- {"SunOS swap", 646},
- {"SunOS usr", 647},
- {"Whole disk", 648},
- {"SunOS stand", 649},
- {"SunOS var", 650},
- {"SunOS home", 651},
- {"Linux raid autodetect", 652},
+\n", 646},
+ {"Trying to keep parameters of partition %d.\n", 647},
+ {"ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n", 648},
+ {"Empty", 649},
+ {"SunOS root", 650},
+ {"SunOS swap", 651},
+ {"SunOS usr", 652},
+ {"Whole disk", 653},
+ {"SunOS stand", 654},
+ {"SunOS var", 655},
+ {"SunOS home", 656},
+ {"Linux raid autodetect", 657},
{"\
Detected sun disklabel with wrong checksum.\n\
Probably you'll have to set all the values,\n\
e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n\
-or force a fresh label (s command in main menu)\n", 653},
- {"Autoconfigure found a %s%s%s\n", 654},
+or force a fresh label (s command in main menu)\n", 658},
+ {"Autoconfigure found a %s%s%s\n", 659},
{"\
Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n\
until you decide to write them. After that, of course, the previous\n\
content won't be recoverable.\n\
-\n", 655},
+\n", 660},
{"\
Drive type\n\
? auto configure\n\
- 0 custom (with hardware detected defaults)", 656},
- {"Select type (? for auto, 0 for custom): ", 657},
- {"Autoconfigure failed.\n", 658},
- {"Sectors/track", 659},
- {"Alternate cylinders", 660},
- {"Physical cylinders", 661},
- {"Rotation speed (rpm)", 662},
- {"Interleave factor", 663},
- {"Extra sectors per cylinder", 664},
- {"You may change all the disk params from the x menu", 665},
- {"3,5\" floppy", 666},
- {"Linux custom", 667},
- {"Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n", 668},
- {"Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n", 669},
- {"Unused gap - sectors 0-%d\n", 670},
- {"Unused gap - sectors %d-%d\n", 671},
+ 0 custom (with hardware detected defaults)", 661},
+ {"Select type (? for auto, 0 for custom): ", 662},
+ {"Autoconfigure failed.\n", 663},
+ {"Sectors/track", 664},
+ {"Alternate cylinders", 665},
+ {"Physical cylinders", 666},
+ {"Rotation speed (rpm)", 667},
+ {"Interleave factor", 668},
+ {"Extra sectors per cylinder", 669},
+ {"You may change all the disk params from the x menu", 670},
+ {"3,5\" floppy", 671},
+ {"Linux custom", 672},
+ {"Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n", 673},
+ {"Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n", 674},
+ {"Unused gap - sectors 0-%d\n", 675},
+ {"Unused gap - sectors %d-%d\n", 676},
{"\
Other partitions already cover the whole disk.\n\
-Delete some/shrink them before retry.\n", 672},
+Delete some/shrink them before retry.\n", 677},
{"\
You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n\
%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n\
-to %d %s\n", 673},
+to %d %s\n", 678},
{"\
If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n\
-partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n", 674},
+partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n", 679},
{"\
It is highly recommended that the partition at offset 0\n\
is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n\
there may destroy your partition table and bootblock.\n\
Type YES if you're very sure you would like that partition\n\
-tagged with 82 (Linux swap): ", 675},
+tagged with 82 (Linux swap): ", 680},
{"\
\n\
Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n\
@@ -913,455 +924,453 @@ Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n\
%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n\
%s\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 676},
+\n", 681},
{"\
\n\
Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 677},
- {"%*s Flag Start End Blocks Id System\n", 678},
- {"Number of alternate cylinders", 679},
- {"Number of physical cylinders", 680},
- {"FAT12", 681},
- {"XENIX root", 682},
- {"XENIX usr", 683},
- {"FAT16 <32M", 684},
- {"Extended", 685},
- {"FAT16", 686},
- {"HPFS/NTFS", 687},
- {"AIX", 688},
- {"AIX bootable", 689},
- {"OS/2 Boot Manager", 690},
- {"Win95 FAT32", 691},
- {"Win95 FAT32 (LBA)", 692},
- {"Win95 FAT16 (LBA)", 693},
- {"Win95 Ext'd (LBA)", 694},
- {"OPUS", 695},
- {"Hidden FAT12", 696},
- {"Compaq diagnostics", 697},
- {"Hidden FAT16 <32M", 698},
- {"Hidden FAT16", 699},
- {"Hidden HPFS/NTFS", 700},
- {"AST SmartSleep", 701},
- {"Hidden Win95 FAT32", 702},
- {"Hidden Win95 FAT32 (LBA)", 703},
- {"Hidden Win95 FAT16 (LBA)", 704},
- {"NEC DOS", 705},
- {"Plan 9", 706},
- {"PartitionMagic recovery", 707},
- {"Venix 80286", 708},
- {"PPC PReP Boot", 709},
- {"SFS", 710},
- {"QNX4.x", 711},
- {"QNX4.x 2nd part", 712},
- {"QNX4.x 3rd part", 713},
- {"OnTrack DM", 714},
- {"OnTrack DM6 Aux1", 715},
- {"CP/M", 716},
- {"OnTrack DM6 Aux3", 717},
- {"OnTrackDM6", 718},
- {"EZ-Drive", 719},
- {"Golden Bow", 720},
- {"Priam Edisk", 721},
- {"SpeedStor", 722},
- {"GNU HURD or SysV", 723},
- {"Novell Netware 286", 724},
- {"Novell Netware 386", 725},
- {"DiskSecure Multi-Boot", 726},
- {"PC/IX", 727},
- {"Old Minix", 728},
- {"Minix / old Linux", 729},
- {"OS/2 hidden C: drive", 730},
- {"Linux extended", 731},
- {"NTFS volume set", 732},
- {"Amoeba", 733},
- {"Amoeba BBT", 734},
- {"BSD/OS", 735},
- {"IBM Thinkpad hibernation", 736},
- {"BSD/386", 737},
- {"OpenBSD", 738},
- {"NeXTSTEP", 739},
- {"BSDI fs", 740},
- {"BSDI swap", 741},
- {"Boot Wizard hidden", 742},
- {"DRDOS/sec (FAT-12)", 743},
- {"DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)", 744},
- {"DRDOS/sec (FAT-16)", 745},
- {"Syrinx", 746},
- {"Non-FS data", 747},
- {"CP/M / CTOS / ...", 748},
- {"Dell Utility", 749},
- {"BootIt", 750},
- {"DOS access", 751},
- {"DOS R/O", 752},
- {"BeOS fs", 753},
- {"EFI GPT", 754},
- {"EFI (FAT-12/16/32)", 755},
- {"DOS secondary", 756},
- {"LANstep", 757},
- {"BBT", 758},
- {"seek error on %s - cannot seek to %lu\n", 759},
- {"seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n", 760},
- {"out of memory - giving up\n", 761},
- {"read error on %s - cannot read sector %lu\n", 762},
- {"ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n", 763},
- {"write error on %s - cannot write sector %lu\n", 764},
- {"cannot open partition sector save file (%s)\n", 765},
- {"write error on %s\n", 766},
- {"cannot stat partition restore file (%s)\n", 767},
- {"partition restore file has wrong size - not restoring\n", 768},
- {"out of memory?\n", 769},
- {"cannot open partition restore file (%s)\n", 770},
- {"error reading %s\n", 771},
- {"cannot open device %s for writing\n", 772},
- {"error writing sector %lu on %s\n", 773},
- {"Disk %s: cannot get size\n", 774},
- {"Disk %s: cannot get geometry\n", 775},
+\n", 682},
+ {"%*s Flag Start End Blocks Id System\n", 683},
+ {"Number of alternate cylinders", 684},
+ {"Number of physical cylinders", 685},
+ {"FAT12", 686},
+ {"XENIX root", 687},
+ {"XENIX usr", 688},
+ {"FAT16 <32M", 689},
+ {"Extended", 690},
+ {"FAT16", 691},
+ {"HPFS/NTFS", 692},
+ {"AIX", 693},
+ {"AIX bootable", 694},
+ {"OS/2 Boot Manager", 695},
+ {"Win95 FAT32", 696},
+ {"Win95 FAT32 (LBA)", 697},
+ {"Win95 FAT16 (LBA)", 698},
+ {"Win95 Ext'd (LBA)", 699},
+ {"OPUS", 700},
+ {"Hidden FAT12", 701},
+ {"Compaq diagnostics", 702},
+ {"Hidden FAT16 <32M", 703},
+ {"Hidden FAT16", 704},
+ {"Hidden HPFS/NTFS", 705},
+ {"AST SmartSleep", 706},
+ {"Hidden Win95 FAT32", 707},
+ {"Hidden Win95 FAT32 (LBA)", 708},
+ {"Hidden Win95 FAT16 (LBA)", 709},
+ {"NEC DOS", 710},
+ {"Plan 9", 711},
+ {"PartitionMagic recovery", 712},
+ {"Venix 80286", 713},
+ {"PPC PReP Boot", 714},
+ {"SFS", 715},
+ {"QNX4.x", 716},
+ {"QNX4.x 2nd part", 717},
+ {"QNX4.x 3rd part", 718},
+ {"OnTrack DM", 719},
+ {"OnTrack DM6 Aux1", 720},
+ {"CP/M", 721},
+ {"OnTrack DM6 Aux3", 722},
+ {"OnTrackDM6", 723},
+ {"EZ-Drive", 724},
+ {"Golden Bow", 725},
+ {"Priam Edisk", 726},
+ {"SpeedStor", 727},
+ {"GNU HURD or SysV", 728},
+ {"Novell Netware 286", 729},
+ {"Novell Netware 386", 730},
+ {"DiskSecure Multi-Boot", 731},
+ {"PC/IX", 732},
+ {"Old Minix", 733},
+ {"Minix / old Linux", 734},
+ {"OS/2 hidden C: drive", 735},
+ {"Linux extended", 736},
+ {"NTFS volume set", 737},
+ {"Amoeba", 738},
+ {"Amoeba BBT", 739},
+ {"BSD/OS", 740},
+ {"IBM Thinkpad hibernation", 741},
+ {"FreeBSD", 742},
+ {"OpenBSD", 743},
+ {"NeXTSTEP", 744},
+ {"NetBSD", 745},
+ {"BSDI fs", 746},
+ {"BSDI swap", 747},
+ {"Boot Wizard hidden", 748},
+ {"DRDOS/sec (FAT-12)", 749},
+ {"DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)", 750},
+ {"DRDOS/sec (FAT-16)", 751},
+ {"Syrinx", 752},
+ {"Non-FS data", 753},
+ {"CP/M / CTOS / ...", 754},
+ {"Dell Utility", 755},
+ {"BootIt", 756},
+ {"DOS access", 757},
+ {"DOS R/O", 758},
+ {"BeOS fs", 759},
+ {"EFI GPT", 760},
+ {"EFI (FAT-12/16/32)", 761},
+ {"Linux/PA-RISC boot", 762},
+ {"DOS secondary", 763},
+ {"LANstep", 764},
+ {"BBT", 765},
+ {"seek error on %s - cannot seek to %lu\n", 766},
+ {"seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n", 767},
+ {"out of memory - giving up\n", 768},
+ {"read error on %s - cannot read sector %lu\n", 769},
+ {"ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n", 770},
+ {"write error on %s - cannot write sector %lu\n", 771},
+ {"cannot open partition sector save file (%s)\n", 772},
+ {"write error on %s\n", 773},
+ {"cannot stat partition restore file (%s)\n", 774},
+ {"partition restore file has wrong size - not restoring\n", 775},
+ {"out of memory?\n", 776},
+ {"cannot open partition restore file (%s)\n", 777},
+ {"error reading %s\n", 778},
+ {"cannot open device %s for writing\n", 779},
+ {"error writing sector %lu on %s\n", 780},
+ {"Disk %s: cannot get size\n", 781},
+ {"Disk %s: cannot get geometry\n", 782},
{"\
Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n\
the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n\
-[Use the --force option if you really want this]\n", 776},
- {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n", 777},
- {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n", 778},
- {"Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n", 779},
+[Use the --force option if you really want this]\n", 783},
+ {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n", 784},
+ {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n", 785},
+ {"Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n", 786},
{"\
Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n\
-This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n", 780},
+This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n", 787},
{"\
\n\
-Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n", 781},
+Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n", 788},
{"\
-%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n", 782},
+%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n", 789},
{"\
-%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in \
-1-%lu)\n", 783},
+%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%\
+lu)\n", 790},
{"\
-%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in \
-0-%lu)\n", 784},
+%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%\
+lu)\n", 791},
{"\
Id Name\n\
-\n", 785},
- {"Re-reading the partition table ...\n", 786},
+\n", 792},
+ {"Re-reading the partition table ...\n", 793},
{"\
The command to re-read the partition table failed\n\
-Reboot your system now, before using mkfs\n", 787},
- {"Error closing %s\n", 788},
- {"%s: no such partition\n", 789},
- {"unrecognized format - using sectors\n", 790},
- {"# partition table of %s\n", 791},
- {"unimplemented format - using %s\n", 792},
+Reboot your system now, before using mkfs\n", 794},
+ {"Error closing %s\n", 795},
+ {"%s: no such partition\n", 796},
+ {"unrecognized format - using sectors\n", 797},
+ {"# partition table of %s\n", 798},
+ {"unimplemented format - using %s\n", 799},
{"\
Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 793},
- {" Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n", 794},
+\n", 800},
+ {" Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n", 801},
{"\
Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n\
-\n", 795},
- {" Device Boot Start End #sectors Id System\n", 796},
+\n", 802},
+ {" Device Boot Start End #sectors Id System\n", 803},
{"\
Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 797},
- {" Device Boot Start End #blocks Id System\n", 798},
+\n", 804},
+ {" Device Boot Start End #blocks Id System\n", 805},
{"\
Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 799},
- {" Device Boot Start End MB #blocks Id System\n", 800},
- {"\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 801},
- {"\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 802},
- {"partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 803},
- {"No partitions found\n", 804},
+\n", 806},
+ {" Device Boot Start End MB #blocks Id System\n", 807},
+ {"\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 808},
+ {"\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 809},
+ {"partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 810},
+ {"No partitions found\n", 811},
{"\
Warning: The first partition looks like it was made\n\
for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n\
-For this listing I'll assume that geometry.\n", 805},
- {"no partition table present.\n", 806},
- {"strange, only %d partitions defined.\n", 807},
- {"Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n", 808},
- {"Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n", 809},
- {"Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n", 810},
- {"Warning: partition %s ", 811},
- {"is not contained in partition %s\n", 812},
- {"Warning: partitions %s ", 813},
- {"and %s overlap\n", 814},
+For this listing I'll assume that geometry.\n", 812},
+ {"no partition table present.\n", 813},
+ {"strange, only %d partitions defined.\n", 814},
+ {"Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n", 815},
+ {"Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n", 816},
+ {"Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n", 817},
+ {"Warning: partition %s ", 818},
+ {"is not contained in partition %s\n", 819},
+ {"Warning: partitions %s ", 820},
+ {"and %s overlap\n", 821},
{"\
Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n\
-and will destroy it when filled\n", 815},
- {"Warning: partition %s starts at sector 0\n", 816},
- {"Warning: partition %s extends past end of disk\n", 817},
+and will destroy it when filled\n", 822},
+ {"Warning: partition %s starts at sector 0\n", 823},
+ {"Warning: partition %s extends past end of disk\n", 824},
{"\
Among the primary partitions, at most one can be extended\n\
- (although this is not a problem under Linux)\n", 818},
- {"Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n", 819},
- {"Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n", 820},
+ (although this is not a problem under Linux)\n", 825},
+ {"Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n", 826},
+ {"Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n", 827},
{"\
Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n\
-This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 821},
+This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 828},
{"\
Warning: usually one can boot from primary partitions only\n\
-LILO disregards the `bootable' flag.\n", 822},
+LILO disregards the `bootable' flag.\n", 829},
{"\
Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n\
-This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 823},
+This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 830},
{"\
-partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 824},
- {"partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 825},
- {"partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 826},
+partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 831},
+ {"partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 832},
+ {"partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 833},
{"\
Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n\
-(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n", 827},
+(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n", 834},
{"\
Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n\
-DOS and Linux will interpret the contents differently.\n", 828},
- {"too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n", 829},
- {"tree of partitions?\n", 830},
- {"detected Disk Manager - unable to handle that\n", 831},
- {"DM6 signature found - giving up\n", 832},
- {"strange..., an extended partition of size 0?\n", 833},
- {"strange..., a BSD partition of size 0?\n", 834},
- {" %s: unrecognized partition\n", 835},
- {"-n flag was given: Nothing changed\n", 836},
- {"Failed saving the old sectors - aborting\n", 837},
- {"Failed writing the partition on %s\n", 838},
- {"long or incomplete input line - quitting\n", 839},
- {"input error: `=' expected after %s field\n", 840},
- {"input error: unexpected character %c after %s field\n", 841},
- {"unrecognized input: %s\n", 842},
- {"number too big\n", 843},
- {"trailing junk after number\n", 844},
- {"no room for partition descriptor\n", 845},
- {"cannot build surrounding extended partition\n", 846},
- {"too many input fields\n", 847},
- {"No room for more\n", 848},
- {"Illegal type\n", 849},
- {"Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n", 850},
- {"Warning: empty partition\n", 851},
- {"Warning: bad partition start (earliest %lu)\n", 852},
- {"unrecognized bootable flag - choose - or *\n", 853},
- {"partial c,h,s specification?\n", 854},
- {"Extended partition not where expected\n", 855},
- {"bad input\n", 856},
- {"too many partitions\n", 857},
+DOS and Linux will interpret the contents differently.\n", 835},
+ {"too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n", 836},
+ {"tree of partitions?\n", 837},
+ {"detected Disk Manager - unable to handle that\n", 838},
+ {"DM6 signature found - giving up\n", 839},
+ {"strange..., an extended partition of size 0?\n", 840},
+ {"strange..., a BSD partition of size 0?\n", 841},
+ {" %s: unrecognized partition\n", 842},
+ {"-n flag was given: Nothing changed\n", 843},
+ {"Failed saving the old sectors - aborting\n", 844},
+ {"Failed writing the partition on %s\n", 845},
+ {"long or incomplete input line - quitting\n", 846},
+ {"input error: `=' expected after %s field\n", 847},
+ {"input error: unexpected character %c after %s field\n", 848},
+ {"unrecognized input: %s\n", 849},
+ {"number too big\n", 850},
+ {"trailing junk after number\n", 851},
+ {"no room for partition descriptor\n", 852},
+ {"cannot build surrounding extended partition\n", 853},
+ {"too many input fields\n", 854},
+ {"No room for more\n", 855},
+ {"Illegal type\n", 856},
+ {"Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n", 857},
+ {"Warning: empty partition\n", 858},
+ {"Warning: bad partition start (earliest %lu)\n", 859},
+ {"unrecognized bootable flag - choose - or *\n", 860},
+ {"partial c,h,s specification?\n", 861},
+ {"Extended partition not where expected\n", 862},
+ {"bad input\n", 863},
+ {"too many partitions\n", 864},
{"\
Input in the following format; absent fields get a default value.\n\
<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n\
-Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n", 858},
- {"version", 859},
- {"Usage: %s [options] device ...\n", 860},
- {"device: something like /dev/hda or /dev/sda", 861},
- {"useful options:", 862},
- {" -s [or --show-size]: list size of a partition", 863},
- {" -c [or --id]: print or change partition Id", 864},
- {" -l [or --list]: list partitions of each device", 865},
- {" -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input", 866},
- {" -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0", 867},
- {"\
- -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of \
-sectors/blocks/cylinders/MB", 868},
- {" -T [or --list-types]:list the known partition types", 869},
- {" -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space", 870},
- {" -R [or --re-read]: make kernel reread partition table", 871},
- {" -N# : change only the partition with number #", 872},
- {" -n : do not actually write to disk", 873},
- {"\
- -O file : save the sectors that will be overwritten to file", 874},
- {" -I file : restore these sectors again", 875},
- {" -v [or --version]: print version", 876},
- {" -? [or --help]: print this message", 877},
- {"dangerous options:", 878},
- {" -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry", 879},
+Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n", 865},
+ {"version", 866},
+ {"Usage: %s [options] device ...\n", 867},
+ {"device: something like /dev/hda or /dev/sda", 868},
+ {"useful options:", 869},
+ {" -s [or --show-size]: list size of a partition", 870},
+ {" -c [or --id]: print or change partition Id", 871},
+ {" -l [or --list]: list partitions of each device", 872},
+ {" -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input", 873},
+ {" -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0", 874},
+ {"\
+ -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/\
+MB", 875},
+ {" -T [or --list-types]:list the known partition types", 876},
+ {" -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space", 877},
+ {" -R [or --re-read]: make kernel reread partition table", 878},
+ {" -N# : change only the partition with number #", 879},
+ {" -n : do not actually write to disk", 880},
+ {"\
+ -O file : save the sectors that will be overwritten to file", 881},
+ {" -I file : restore these sectors again", 882},
+ {" -v [or --version]: print version", 883},
+ {" -? [or --help]: print this message", 884},
+ {"dangerous options:", 885},
+ {" -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry", 886},
{"\
-x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n\
- or expect descriptors for them on input", 880},
- {"\
- -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux", 881},
- {" -q [or --quiet]: suppress warning messages", 882},
- {" You can override the detected geometry using:", 883},
- {" -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use", 884},
- {" -H# [or --heads #]: set the number of heads to use", 885},
- {" -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use", 886},
- {"You can disable all consistency checking with:", 887},
- {" -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid", 888},
- {"Usage:", 889},
- {"%s device\t\t list active partitions on device\n", 890},
- {"%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n", 891},
- {"%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n", 892},
- {"no command?\n", 893},
- {"total: %d blocks\n", 894},
- {"usage: sfdisk --print-id device partition-number\n", 895},
- {"usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n", 896},
- {"usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n", 897},
- {"can specify only one device (except with -l or -s)\n", 898},
- {"cannot open %s %s\n", 899},
- {"read-write", 900},
- {"for reading", 901},
- {"%s: OK\n", 902},
- {"%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n", 903},
- {"BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n", 904},
- {"bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n", 905},
+ or expect descriptors for them on input", 887},
+ {"\
+ -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux", 888},
+ {" -q [or --quiet]: suppress warning messages", 889},
+ {" You can override the detected geometry using:", 890},
+ {" -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use", 891},
+ {" -H# [or --heads #]: set the number of heads to use", 892},
+ {" -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use", 893},
+ {"You can disable all consistency checking with:", 894},
+ {" -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid", 895},
+ {"Usage:", 896},
+ {"%s device\t\t list active partitions on device\n", 897},
+ {"%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n", 898},
+ {"%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n", 899},
+ {"no command?\n", 900},
+ {"total: %d blocks\n", 901},
+ {"usage: sfdisk --print-id device partition-number\n", 902},
+ {"usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n", 903},
+ {"usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n", 904},
+ {"can specify only one device (except with -l or -s)\n", 905},
+ {"cannot open %s read-write\n", 906},
+ {"cannot open %s for reading\n", 907},
+ {"%s: OK\n", 908},
+ {"%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n", 909},
+ {"BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n", 910},
+ {"bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n", 911},
{"\
Done\n\
-\n", 906},
+\n", 912},
{"\
You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n\
-but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n", 907},
- {"partition %s has id %x and is not hidden\n", 908},
- {"Bad Id %lx\n", 909},
- {"This disk is currently in use.\n", 910},
- {"Fatal error: cannot find %s\n", 911},
- {"Warning: %s is not a block device\n", 912},
- {"Checking that no-one is using this disk right now ...\n", 913},
+but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n", 913},
+ {"partition %s has id %x and is not hidden\n", 914},
+ {"Bad Id %lx\n", 915},
+ {"This disk is currently in use.\n", 916},
+ {"Fatal error: cannot find %s\n", 917},
+ {"Warning: %s is not a block device\n", 918},
+ {"Checking that no-one is using this disk right now ...\n", 919},
{"\
\n\
This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n\
Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n\
-Use the --no-reread flag to suppress this check.\n", 914},
- {"Use the --force flag to overrule all checks.\n", 915},
- {"OK\n", 916},
- {"Old situation:\n", 917},
- {"Partition %d does not exist, cannot change it\n", 918},
- {"New situation:\n", 919},
+Use the --no-reread flag to suppress this check.\n", 920},
+ {"Use the --force flag to overrule all checks.\n", 921},
+ {"OK\n", 922},
+ {"Old situation:\n", 923},
+ {"Partition %d does not exist, cannot change it\n", 924},
+ {"New situation:\n", 925},
{"\
I don't like these partitions - nothing changed.\n\
-(If you really want this, use the --force option.)\n", 920},
- {"I don't like this - probably you should answer No\n", 921},
- {"Are you satisfied with this? [ynq] ", 922},
- {"Do you want to write this to disk? [ynq] ", 923},
+(If you really want this, use the --force option.)\n", 926},
+ {"I don't like this - probably you should answer No\n", 927},
+ {"Are you satisfied with this? [ynq] ", 928},
+ {"Do you want to write this to disk? [ynq] ", 929},
{"\
\n\
-sfdisk: premature end of input\n", 924},
- {"Quitting - nothing changed\n", 925},
- {"Please answer one of y,n,q\n", 926},
+sfdisk: premature end of input\n", 930},
+ {"Quitting - nothing changed\n", 931},
+ {"Please answer one of y,n,q\n", 932},
{"\
Successfully wrote the new partition table\n\
-\n", 927},
+\n", 933},
{"\
If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n\
to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n\
-(See fdisk(8).)\n", 928},
- {"usage: banner [-w width]\n", 929},
- {"Message: ", 930},
- {"The character '%c' is not in my character set", 931},
- {"Message '%s' is OK\n", 932},
- {"Try `getopt --help' for more information.\n", 933},
- {"empty long option after -l or --long argument", 934},
- {"unknown shell after -s or --shell argument", 935},
- {"Usage: getopt optstring parameters\n", 936},
- {" getopt [options] [--] optstring parameters\n", 937},
- {" getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n", 938},
- {" parameters\n", 939},
- {"\
- -a, --alternative Allow long options starting with single -\n", 940},
- {" -h, --help This small usage guide\n", 941},
- {" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n", 942},
- {"\
- -n, --name=progname The name under which errors are reported\n", 943},
- {" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n", 944},
- {" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n", 945},
- {" -Q, --quiet-output No normal output\n", 946},
- {" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n", 947},
- {" -T, --test Test for getopt(1) version\n", 948},
- {" -u, --unqote Do not quote the output\n", 949},
- {" -V, --version Output version information\n", 950},
- {"missing optstring argument", 951},
- {"getopt (enhanced) 1.1.2\n", 952},
- {"internal error, contact the author.", 953},
- {"booted from MILO\n", 954},
- {"Ruffian BCD clock\n", 955},
- {"clockport adjusted to 0x%x\n", 956},
- {"funky TOY!\n", 957},
- {"%s: atomic %s failed for 1000 iterations!", 958},
- {"Cannot open /dev/port: %s", 959},
- {"I failed to get permission because I didn't try.\n", 960},
- {"%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n", 961},
- {"Probably you need root privileges.\n", 962},
- {"Assuming hardware clock is kept in %s time.\n", 963},
- {"UTC", 964},
- {"local", 965},
- {"%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n", 966},
- {"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n", 967},
- {"Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n", 968},
- {"Last calibration done at %ld seconds after 1969\n", 969},
- {"Hardware clock is on %s time\n", 970},
- {"unknown", 971},
- {"Waiting for clock tick...\n", 972},
- {"...got clock tick\n", 973},
- {"Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n", 974},
- {"Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 975},
- {"Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n", 976},
- {"Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 977},
- {"Clock not changed - testing only.\n", 978},
+(See fdisk(8).)\n", 934},
+ {"Try `getopt --help' for more information.\n", 935},
+ {"empty long option after -l or --long argument", 936},
+ {"unknown shell after -s or --shell argument", 937},
+ {"Usage: getopt optstring parameters\n", 938},
+ {" getopt [options] [--] optstring parameters\n", 939},
+ {" getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n", 940},
+ {" parameters\n", 941},
+ {"\
+ -a, --alternative Allow long options starting with single -\n", 942},
+ {" -h, --help This small usage guide\n", 943},
+ {" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n", 944},
+ {"\
+ -n, --name=progname The name under which errors are reported\n", 945},
+ {" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n", 946},
+ {" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n", 947},
+ {" -Q, --quiet-output No normal output\n", 948},
+ {" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n", 949},
+ {" -T, --test Test for getopt(1) version\n", 950},
+ {" -u, --unqote Do not quote the output\n", 951},
+ {" -V, --version Output version information\n", 952},
+ {"missing optstring argument", 953},
+ {"getopt (enhanced) 1.1.2\n", 954},
+ {"internal error, contact the author.", 955},
+ {"booted from MILO\n", 956},
+ {"Ruffian BCD clock\n", 957},
+ {"clockport adjusted to 0x%x\n", 958},
+ {"funky TOY!\n", 959},
+ {"%s: atomic %s failed for 1000 iterations!", 960},
+ {"Cannot open /dev/port: %s", 961},
+ {"I failed to get permission because I didn't try.\n", 962},
+ {"%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n", 963},
+ {"Probably you need root privileges.\n", 964},
+ {"Assuming hardware clock is kept in %s time.\n", 965},
+ {"UTC", 966},
+ {"local", 967},
+ {"%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n", 968},
+ {"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n", 969},
+ {"Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n", 970},
+ {"Last calibration done at %ld seconds after 1969\n", 971},
+ {"Hardware clock is on %s time\n", 972},
+ {"unknown", 973},
+ {"Waiting for clock tick...\n", 974},
+ {"...got clock tick\n", 975},
+ {"Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n", 976},
+ {"Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 977},
+ {"Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n", 978},
+ {"Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 979},
+ {"Clock not changed - testing only.\n", 980},
{"\
Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n\
-Delaying further to reach the next full second.\n", 979},
+Delaying further to reach the next full second.\n", 981},
{"\
The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. \
-50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n", 980},
- {"%s %.6f seconds\n", 981},
- {"No --date option specified.\n", 982},
+50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n", 982},
+ {"%s %.6f seconds\n", 983},
+ {"No --date option specified.\n", 984},
+ {"--date argument too long\n", 985},
{"\
The value of the --date option is not a valid date.\n\
-In particular, it contains quotation marks.\n", 983},
- {"Issuing date command: %s\n", 984},
- {"Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed", 985},
- {"response from date command = %s\n", 986},
+In particular, it contains quotation marks.\n", 986},
+ {"Issuing date command: %s\n", 987},
+ {"Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed", 988},
+ {"response from date command = %s\n", 989},
{"\
The date command issued by %s returned unexpected results.\n\
The command was:\n\
%s\n\
The response was:\n\
- %s\n", 987},
+ %s\n", 990},
{"\
The date command issued by %s returned something other than an integer where \
the converted time value was expected.\n\
The command was:\n\
%s\n\
The response was:\n\
- %s\n", 988},
- {"date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n", 989},
+ %s\n", 991},
+ {"date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n", 992},
{"\
The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the \
-System Time from it.\n", 990},
- {"Calling settimeofday:\n", 991},
- {"\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n", 992},
- {"\ttz.tz_minuteswest = %d\n", 993},
- {"Not setting system clock because running in test mode.\n", 994},
- {"Must be superuser to set system clock.\n", 995},
- {"settimeofday() failed", 996},
+System Time from it.\n", 993},
+ {"Calling settimeofday:\n", 994},
+ {"\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n", 995},
+ {"\ttz.tz_minuteswest = %d\n", 996},
+ {"Not setting system clock because running in test mode.\n", 997},
+ {"Must be superuser to set system clock.\n", 998},
+ {"settimeofday() failed", 999},
{"\
Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained \
-garbage.\n", 997},
+garbage.\n", 1000},
{"\
Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the \
-last calibration.\n", 998},
+last calibration.\n", 1001},
{"\
Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor \
of %f seconds/day.\n\
-Adjusting drift factor by %f seconds/day\n", 999},
- {"Time since last adjustment is %d seconds\n", 1000},
- {"Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n", 1001},
- {"Not updating adjtime file because of testing mode.\n", 1002},
+Adjusting drift factor by %f seconds/day\n", 1002},
+ {"Time since last adjustment is %d seconds\n", 1003},
+ {"Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n", 1004},
+ {"Not updating adjtime file because of testing mode.\n", 1005},
{"\
Would have written the following to %s:\n\
-%s", 1003},
- {"Drift adjustment parameters not updated.\n", 1004},
+%s", 1006},
+ {"Drift adjustment parameters not updated.\n", 1007},
{"\
-The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n", 1005},
- {"Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n", 1006},
- {"Using %s.\n", 1007},
- {"No usable clock interface found.\n", 1008},
- {"Unable to set system clock.\n", 1009},
+The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n", 1008},
+ {"Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n", 1009},
+ {"Using %s.\n", 1010},
+ {"No usable clock interface found.\n", 1011},
+ {"Unable to set system clock.\n", 1012},
{"\
The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha \
machine.\n\
This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n\
-(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n", 1010},
- {"Unable to get the epoch value from the kernel.\n", 1011},
- {"Kernel is assuming an epoch value of %lu\n", 1012},
+(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n", 1013},
+ {"Unable to get the epoch value from the kernel.\n", 1014},
+ {"Kernel is assuming an epoch value of %lu\n", 1015},
{"\
To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what \
-value to set it.\n", 1013},
- {"Not setting the epoch to %d - testing only.\n", 1014},
- {"Unable to set the epoch value in the kernel.\n", 1015},
+value to set it.\n", 1016},
+ {"Not setting the epoch to %d - testing only.\n", 1017},
+ {"Unable to set the epoch value in the kernel.\n", 1018},
{"\
hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n\
\n\
@@ -1389,548 +1398,557 @@ Options: \n\
--epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n\
hardware clock's epoch value\n\
--noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n\
- either --utc or --localtime\n", 1016},
+ either --utc or --localtime\n", 1019},
{"\
--jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n\
- tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n", 1017},
- {"%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n", 1018},
+ tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n", 1020},
+ {"%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n", 1021},
{"\
You have specified multiple function options.\n\
-You can only perform one function at a time.\n", 1019},
+You can only perform one function at a time.\n", 1022},
{"\
%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified \
-both.\n", 1020},
+both.\n", 1023},
{"\
%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You \
-specified both.\n", 1021},
- {"%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n", 1022},
- {"No usable set-to time. Cannot set clock.\n", 1023},
- {"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n", 1024},
- {"Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n", 1025},
+specified both.\n", 1024},
+ {"%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n", 1025},
+ {"No usable set-to time. Cannot set clock.\n", 1026},
+ {"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n", 1027},
+ {"Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n", 1028},
{"\
Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the \
-kernel.\n", 1026},
- {"Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n", 1027},
+kernel.\n", 1029},
+ {"Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n", 1030},
{"\
Use the --debug option to see the details of our search for an access \
-method.\n", 1028},
- {"Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n", 1029},
- {"KDGHWCLK ioctl to read time failed", 1030},
- {"Timed out waiting for time change.\n", 1031},
- {"KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop", 1032},
- {"ioctl() failed to read time from %s", 1033},
- {"ioctl KDSHWCLK failed", 1034},
- {"Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1", 1035},
- {"KDGHWCLK ioctl failed", 1036},
- {"ioctl() to %s to read the time failed.\n", 1037},
- {"Waiting in loop for time from %s to change\n", 1038},
- {"open() of %s failed", 1039},
- {"%s does not have interrupt functions. ", 1040},
- {"read() to %s to wait for clock tick failed", 1041},
- {"ioctl() to %s to turn off update interrupts failed", 1042},
- {"ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly", 1043},
- {"Unable to open %s", 1044},
- {"ioctl() to %s to set the time failed.\n", 1045},
- {"ioctl(%s) was successful.\n", 1046},
- {"Open of %s failed", 1047},
+method.\n", 1031},
+ {"Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n", 1032},
+ {"KDGHWCLK ioctl to read time failed", 1033},
+ {"Timed out waiting for time change.\n", 1034},
+ {"KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop", 1035},
+ {"ioctl() failed to read time from %s", 1036},
+ {"ioctl KDSHWCLK failed", 1037},
+ {"Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1", 1038},
+ {"KDGHWCLK ioctl failed", 1039},
+ {"ioctl() to %s to read the time failed.\n", 1040},
+ {"Waiting in loop for time from %s to change\n", 1041},
+ {"open() of %s failed", 1042},
+ {"%s does not have interrupt functions. ", 1043},
+ {"read() to %s to wait for clock tick failed", 1044},
+ {"ioctl() to %s to turn off update interrupts failed", 1045},
+ {"ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly", 1046},
+ {"Unable to open %s", 1047},
+ {"ioctl() to %s to set the time failed.\n", 1048},
+ {"ioctl(%s) was successful.\n", 1049},
+ {"Open of %s failed", 1050},
{"\
To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' \
device driver via the device special file %s. This file does not exist on \
-this system.\n", 1048},
- {"ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed", 1049},
- {"we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n", 1050},
- {"The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n", 1051},
- {"setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n", 1052},
- {"\
-The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n", 1053},
- {"ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed", 1054},
- {"invalid number `%s'\n", 1055},
- {"number `%s' to `%s' out of range\n", 1056},
- {"unrecognized option `%s'\n", 1057},
- {"option `%s' requires an argument\n", 1058},
- {"option `%s' doesn't allow an argument\n", 1059},
- {"unrecognized option `-%c'\n", 1060},
- {"calling open_tty\n", 1061},
- {"calling termio_init\n", 1062},
- {"writing init string\n", 1063},
- {"before autobaud\n", 1064},
- {"waiting for cr-lf\n", 1065},
- {"read %c\n", 1066},
- {"reading login name\n", 1067},
- {"%s: can't exec %s: %m", 1068},
- {"can't malloc initstring", 1069},
- {"bad timeout value: %s", 1070},
- {"after getopt loop\n", 1071},
- {"exiting parseargs\n", 1072},
- {"entered parse_speeds\n", 1073},
- {"bad speed: %s", 1074},
- {"too many alternate speeds", 1075},
- {"exiting parsespeeds\n", 1076},
- {"/dev: chdir() failed: %m", 1077},
- {"/dev/%s: not a character device", 1078},
- {"open(2)\n", 1079},
- {"/dev/%s: cannot open as standard input: %m", 1080},
- {"%s: not open for read/write", 1081},
- {"duping\n", 1082},
- {"%s: dup problem: %m", 1083},
- {"term_io 2\n", 1084},
- {"user", 1085},
- {"users", 1086},
- {"%s: read: %m", 1087},
- {"%s: input overrun", 1088},
+this system.\n", 1051},
+ {"ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed", 1052},
+ {"we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n", 1053},
+ {"The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n", 1054},
+ {"setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n", 1055},
+ {"\
+The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n", 1056},
+ {"ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed", 1057},
+ {"invalid number `%s'\n", 1058},
+ {"number `%s' to `%s' out of range\n", 1059},
+ {"unrecognized option `%s'\n", 1060},
+ {"option `%s' requires an argument\n", 1061},
+ {"option `%s' doesn't allow an argument\n", 1062},
+ {"unrecognized option `-%c'\n", 1063},
+ {"calling open_tty\n", 1064},
+ {"calling termio_init\n", 1065},
+ {"writing init string\n", 1066},
+ {"before autobaud\n", 1067},
+ {"waiting for cr-lf\n", 1068},
+ {"read %c\n", 1069},
+ {"reading login name\n", 1070},
+ {"%s: can't exec %s: %m", 1071},
+ {"can't malloc initstring", 1072},
+ {"bad timeout value: %s", 1073},
+ {"after getopt loop\n", 1074},
+ {"exiting parseargs\n", 1075},
+ {"entered parse_speeds\n", 1076},
+ {"bad speed: %s", 1077},
+ {"too many alternate speeds", 1078},
+ {"exiting parsespeeds\n", 1079},
+ {"/dev: chdir() failed: %m", 1080},
+ {"/dev/%s: not a character device", 1081},
+ {"open(2)\n", 1082},
+ {"/dev/%s: cannot open as standard input: %m", 1083},
+ {"%s: not open for read/write", 1084},
+ {"duping\n", 1085},
+ {"%s: dup problem: %m", 1086},
+ {"term_io 2\n", 1087},
+ {"user", 1088},
+ {"users", 1089},
+ {"%s: read: %m", 1090},
+ {"%s: input overrun", 1091},
{"\
Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H \
login_host] baud_rate,... line [termtype]\n\
or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] \
-line baud_rate,... [termtype]\n", 1089},
- {"login: memory low, login may fail\n", 1090},
- {"can't malloc for ttyclass", 1091},
- {"can't malloc for grplist", 1092},
- {"Login on %s from %s denied by default.\n", 1093},
- {"Login on %s from %s denied.\n", 1094},
- {"%s: you (user %d) don't exist.\n", 1095},
- {"%s: user \"%s\" does not exist.\n", 1096},
- {"%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n", 1097},
- {"Changing finger information for %s.\n", 1098},
- {"Password error.", 1099},
- {"Password: ", 1100},
- {"Incorrect password.", 1101},
- {"Finger information not changed.\n", 1102},
- {"Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] ", 1103},
+line baud_rate,... [termtype]\n", 1092},
+ {"login: memory low, login may fail\n", 1093},
+ {"can't malloc for ttyclass", 1094},
+ {"can't malloc for grplist", 1095},
+ {"Login on %s from %s denied by default.\n", 1096},
+ {"Login on %s from %s denied.\n", 1097},
+ {"%s: you (user %d) don't exist.\n", 1098},
+ {"%s: user \"%s\" does not exist.\n", 1099},
+ {"%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n", 1100},
+ {"Changing finger information for %s.\n", 1101},
+ {"Password error.", 1102},
+ {"Password: ", 1103},
+ {"Incorrect password.", 1104},
+ {"Finger information not changed.\n", 1105},
+ {"Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] ", 1106},
{"\
[ -p office-phone ]\n\
-\t[ -h home-phone ] ", 1104},
- {"[ --help ] [ --version ]\n", 1105},
+\t[ -h home-phone ] ", 1107},
+ {"[ --help ] [ --version ]\n", 1108},
{"\
\n\
-Aborted.\n", 1106},
- {"field is too long.\n", 1107},
- {"'%c' is not allowed.\n", 1108},
- {"Control characters are not allowed.\n", 1109},
- {"Finger information *NOT* changed. Try again later.\n", 1110},
- {"Finger information changed.\n", 1111},
- {"malloc failed", 1112},
- {"%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n", 1113},
- {"Changing shell for %s.\n", 1114},
- {"New shell", 1115},
- {"Shell not changed.\n", 1116},
- {"Shell *NOT* changed. Try again later.\n", 1117},
- {"Shell changed.\n", 1118},
+Aborted.\n", 1109},
+ {"field is too long.\n", 1110},
+ {"'%c' is not allowed.\n", 1111},
+ {"Control characters are not allowed.\n", 1112},
+ {"Finger information *NOT* changed. Try again later.\n", 1113},
+ {"Finger information changed.\n", 1114},
+ {"malloc failed", 1115},
+ {"%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n", 1116},
+ {"Changing shell for %s.\n", 1117},
+ {"New shell", 1118},
+ {"Shell not changed.\n", 1119},
+ {"Shell *NOT* changed. Try again later.\n", 1120},
+ {"Shell changed.\n", 1121},
{"\
Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n\
- [ username ]\n", 1119},
- {"%s: shell must be a full path name.\n", 1120},
- {"%s: \"%s\" does not exist.\n", 1121},
- {"%s: \"%s\" is not executable.\n", 1122},
- {"%s: '%c' is not allowed.\n", 1123},
- {"%s: Control characters are not allowed.\n", 1124},
- {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n", 1125},
- {"%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1126},
- {"%s: use -l option to see list\n", 1127},
- {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1128},
- {"Use %s -l to see list.\n", 1129},
- {"No known shells.\n", 1130},
- {"couldn't open /dev/urandom", 1131},
- {"couldn't read random data from /dev/urandom", 1132},
- {"can't open %s for reading", 1133},
- {"can't stat(%s)", 1134},
- {"%s doesn't have the correct filemodes", 1135},
- {"can't read data from %s", 1136},
- {"Can't read %s, exiting.", 1137},
- {"usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n", 1138},
- {" still logged in", 1139},
+ [ username ]\n", 1122},
+ {"%s: shell must be a full path name.\n", 1123},
+ {"%s: \"%s\" does not exist.\n", 1124},
+ {"%s: \"%s\" is not executable.\n", 1125},
+ {"%s: '%c' is not allowed.\n", 1126},
+ {"%s: Control characters are not allowed.\n", 1127},
+ {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n", 1128},
+ {"%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1129},
+ {"%s: use -l option to see list\n", 1130},
+ {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1131},
+ {"Use %s -l to see list.\n", 1132},
+ {"No known shells.\n", 1133},
+ {"couldn't open /dev/urandom", 1134},
+ {"couldn't read random data from /dev/urandom", 1135},
+ {"can't open %s for reading", 1136},
+ {"can't stat(%s)", 1137},
+ {"%s doesn't have the correct filemodes", 1138},
+ {"can't read data from %s", 1139},
+ {"Can't read %s, exiting.", 1140},
+ {"usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n", 1141},
+ {" still logged in", 1142},
{"\
\n\
-wtmp begins %s", 1140},
- {"last: malloc failure.\n", 1141},
- {"last: gethostname", 1142},
+wtmp begins %s", 1143},
+ {"last: malloc failure.\n", 1144},
+ {"last: gethostname", 1145},
{"\
\n\
-interrupted %10.10s %5.5s \n", 1143},
- {"login: -h for super-user only.\n", 1144},
- {"usage: login [-fp] [username]\n", 1145},
- {"login: PAM Failure, aborting: %s\n", 1146},
- {"Couldn't initialize PAM: %s", 1147},
- {"login: ", 1148},
- {"FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s", 1149},
+interrupted %10.10s %5.5s \n", 1146},
+ {"login: -h for super-user only.\n", 1147},
+ {"usage: login [-fp] [username]\n", 1148},
+ {"login: PAM Failure, aborting: %s\n", 1149},
+ {"Couldn't initialize PAM: %s", 1150},
+ {"login: ", 1151},
+ {"FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s", 1152},
{"\
Login incorrect\n\
-\n", 1150},
- {"TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s", 1151},
- {"FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s", 1152},
+\n", 1153},
+ {"TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s", 1154},
+ {"FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s", 1155},
+ {"\
+\n\
+Login incorrect\n", 1156},
{"\
\n\
-Login incorrect\n", 1153},
- {"Illegal username", 1154},
- {"%s login refused on this terminal.\n", 1155},
- {"LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s", 1156},
- {"LOGIN %s REFUSED ON TTY %s", 1157},
- {"Login incorrect\n", 1158},
+Session setup problem, abort.\n", 1157},
+ {"NULL user name in %s:%d. Abort.", 1158},
+ {"Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort.", 1159},
+ {"login: Out of memory\n", 1160},
+ {"Illegal username", 1161},
+ {"%s login refused on this terminal.\n", 1162},
+ {"LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s", 1163},
+ {"LOGIN %s REFUSED ON TTY %s", 1164},
+ {"Login incorrect\n", 1165},
{"\
Too many users logged on already.\n\
-Try again later.\n", 1159},
- {"You have too many processes running.\n", 1160},
- {"DIALUP AT %s BY %s", 1161},
- {"ROOT LOGIN ON %s FROM %s", 1162},
- {"ROOT LOGIN ON %s", 1163},
- {"LOGIN ON %s BY %s FROM %s", 1164},
- {"LOGIN ON %s BY %s", 1165},
- {"You have %smail.\n", 1166},
- {"new ", 1167},
- {"login: failure forking: %s", 1168},
- {"setuid() failed", 1169},
- {"No directory %s!\n", 1170},
- {"Logging in with home = \"/\".\n", 1171},
- {"login: no memory for shell script.\n", 1172},
- {"login: couldn't exec shell script: %s.\n", 1173},
- {"login: no shell: %s.\n", 1174},
+Try again later.\n", 1166},
+ {"You have too many processes running.\n", 1167},
+ {"DIALUP AT %s BY %s", 1168},
+ {"ROOT LOGIN ON %s FROM %s", 1169},
+ {"ROOT LOGIN ON %s", 1170},
+ {"LOGIN ON %s BY %s FROM %s", 1171},
+ {"LOGIN ON %s BY %s", 1172},
+ {"You have new mail.\n", 1173},
+ {"You have mail.\n", 1174},
+ {"login: failure forking: %s", 1175},
+ {"setuid() failed", 1176},
+ {"No directory %s!\n", 1177},
+ {"Logging in with home = \"/\".\n", 1178},
+ {"login: no memory for shell script.\n", 1179},
+ {"login: couldn't exec shell script: %s.\n", 1180},
+ {"login: no shell: %s.\n", 1181},
{"\
\n\
-%s login: ", 1175},
- {"login name much too long.\n", 1176},
- {"NAME too long", 1177},
- {"login names may not start with '-'.\n", 1178},
- {"too many bare linefeeds.\n", 1179},
- {"EXCESSIVE linefeeds", 1180},
- {"Login timed out after %d seconds\n", 1181},
- {"Last login: %.*s ", 1182},
- {"from %.*s\n", 1183},
- {"on %.*s\n", 1184},
- {"LOGIN FAILURE FROM %s, %s", 1185},
- {"LOGIN FAILURE ON %s, %s", 1186},
- {"%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s", 1187},
- {"%d LOGIN FAILURES ON %s, %s", 1188},
- {"is y\n", 1189},
- {"is n\n", 1190},
- {"usage: mesg [y | n]\n", 1191},
- {"newgrp: Who are you?", 1192},
- {"newgrp: setgid", 1193},
- {"newgrp: No such group.", 1194},
- {"newgrp: Permission denied", 1195},
- {"newgrp: setuid", 1196},
- {"No shell", 1197},
- {"The password must have at least 6 characters, try again.\n", 1198},
- {"The password must contain characters out of two of the following\n", 1199},
- {"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n", 1200},
- {"characters. See passwd(1) for more information.\n", 1201},
- {"You cannot reuse the old password.\n", 1202},
- {"Please don't use something like your username as password!\n", 1203},
- {"Please don't use something like your realname as password!\n", 1204},
- {"Usage: passwd [username [password]]\n", 1205},
- {"Only root may use the one and two argument forms.\n", 1206},
- {"Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n", 1207},
- {"Can't exec %s: %s\n", 1208},
- {"Cannot find login name", 1209},
- {"Only root can change the password for others.\n", 1210},
- {"Too many arguments.\n", 1211},
- {"Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?", 1212},
- {"Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead.", 1213},
- {"UID and username does not match, imposter!", 1214},
- {"Changing password for %s\n", 1215},
- {"Enter old password: ", 1216},
- {"Illegal password, imposter.", 1217},
- {"Enter new password: ", 1218},
- {"Password not changed.", 1219},
- {"Re-type new password: ", 1220},
- {"You misspelled it. Password not changed.", 1221},
- {"password changed, user %s", 1222},
- {"ROOT PASSWORD CHANGED", 1223},
- {"password changed by root, user %s", 1224},
- {"calling setpwnam to set password.\n", 1225},
- {"Password *NOT* changed. Try again later.\n", 1226},
- {"Password changed.\n", 1227},
- {"Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n", 1228},
- {"Shutdown process aborted", 1229},
- {"%s: Only root can shut a system down.\n", 1230},
- {"That must be tomorrow, can't you wait till then?\n", 1231},
- {"for maintenance; bounce, bounce", 1232},
- {"timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n", 1233},
- {"The system is being shut down within 5 minutes", 1234},
- {"Login is therefore prohibited.", 1235},
- {"%s by %s: %s", 1236},
- {"rebooted", 1237},
- {"halted", 1238},
+%s login: ", 1182},
+ {"login name much too long.\n", 1183},
+ {"NAME too long", 1184},
+ {"login names may not start with '-'.\n", 1185},
+ {"too many bare linefeeds.\n", 1186},
+ {"EXCESSIVE linefeeds", 1187},
+ {"Login timed out after %d seconds\n", 1188},
+ {"Last login: %.*s ", 1189},
+ {"from %.*s\n", 1190},
+ {"on %.*s\n", 1191},
+ {"LOGIN FAILURE FROM %s, %s", 1192},
+ {"LOGIN FAILURE ON %s, %s", 1193},
+ {"%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s", 1194},
+ {"%d LOGIN FAILURES ON %s, %s", 1195},
+ {"is y\n", 1196},
+ {"is n\n", 1197},
+ {"usage: mesg [y | n]\n", 1198},
+ {"newgrp: Who are you?", 1199},
+ {"newgrp: setgid", 1200},
+ {"newgrp: No such group.", 1201},
+ {"newgrp: Permission denied", 1202},
+ {"newgrp: setuid", 1203},
+ {"No shell", 1204},
+ {"The password must have at least 6 characters, try again.\n", 1205},
+ {"\
+The password must contain characters out of two of the following\n\
+classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n\
+characters. See passwd(1) for more information.\n", 1206},
+ {"You cannot reuse the old password.\n", 1207},
+ {"Please don't use something like your username as password!\n", 1208},
+ {"Please don't use something like your realname as password!\n", 1209},
+ {"Usage: passwd [username [password]]\n", 1210},
+ {"Only root may use the one and two argument forms.\n", 1211},
+ {"Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n", 1212},
+ {"Can't exec %s: %s\n", 1213},
+ {"Cannot find login name", 1214},
+ {"Only root can change the password for others.\n", 1215},
+ {"Too many arguments.\n", 1216},
+ {"Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?", 1217},
+ {"Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead.", 1218},
+ {"UID and username does not match, imposter!", 1219},
+ {"Changing password for %s\n", 1220},
+ {"Enter old password: ", 1221},
+ {"Illegal password, imposter.", 1222},
+ {"Enter new password: ", 1223},
+ {"Password not changed.", 1224},
+ {"Re-type new password: ", 1225},
+ {"You misspelled it. Password not changed.", 1226},
+ {"password changed, user %s", 1227},
+ {"ROOT PASSWORD CHANGED", 1228},
+ {"password changed by root, user %s", 1229},
+ {"calling setpwnam to set password.\n", 1230},
+ {"Password *NOT* changed. Try again later.\n", 1231},
+ {"Password changed.\n", 1232},
+ {"Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n", 1233},
+ {"Shutdown process aborted", 1234},
+ {"%s: Only root can shut a system down.\n", 1235},
+ {"That must be tomorrow, can't you wait till then?\n", 1236},
+ {"for maintenance; bounce, bounce", 1237},
+ {"timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n", 1238},
+ {"The system is being shut down within 5 minutes", 1239},
+ {"Login is therefore prohibited.", 1240},
+ {"rebooted by %s: %s", 1241},
+ {"halted by %s: %s", 1242},
{"\
\n\
-Why am I still alive after reboot?", 1239},
+Why am I still alive after reboot?", 1243},
{"\
\n\
-Now you can turn off the power...", 1240},
- {"Calling kernel power-off facility...\n", 1241},
- {"Error powering off\t%s\n", 1242},
- {"Executing the program \"%s\" ...\n", 1243},
- {"Error executing\t%s\n", 1244},
- {"URGENT: broadcast message from %s:", 1245},
- {"System going down in %d hours %d minutes", 1246},
- {"System going down in 1 hour %d minutes", 1247},
- {"System going down in %d minutes\n", 1248},
- {"System going down in 1 minute\n", 1249},
- {"System going down IMMEDIATELY!\n", 1250},
- {"\t... %s ...\n", 1251},
- {"Cannot fork for swapoff. Shrug!", 1252},
- {"Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick.", 1253},
- {"Cannot fork for umount, trying manually.", 1254},
- {"Cannot exec %s, trying umount.\n", 1255},
- {"Cannot exec umount, giving up on umount.", 1256},
- {"Unmounting any remaining filesystems...", 1257},
- {"shutdown: Couldn't umount %s: %s\n", 1258},
- {"Booting to single user mode.\n", 1259},
- {"exec of single user shell failed\n", 1260},
- {"fork of single user shell failed\n", 1261},
- {"error opening fifo\n", 1262},
- {"error running finalprog\n", 1263},
- {"error forking finalprog\n", 1264},
+Now you can turn off the power...", 1244},
+ {"Calling kernel power-off facility...\n", 1245},
+ {"Error powering off\t%s\n", 1246},
+ {"Executing the program \"%s\" ...\n", 1247},
+ {"Error executing\t%s\n", 1248},
+ {"URGENT: broadcast message from %s:", 1249},
+ {"System going down in %d hours %d minutes", 1250},
+ {"System going down in 1 hour %d minutes", 1251},
+ {"System going down in %d minutes\n", 1252},
+ {"System going down in 1 minute\n", 1253},
+ {"System going down IMMEDIATELY!\n", 1254},
+ {"\t... %s ...\n", 1255},
+ {"Cannot fork for swapoff. Shrug!", 1256},
+ {"Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick.", 1257},
+ {"Cannot fork for umount, trying manually.", 1258},
+ {"Cannot exec %s, trying umount.\n", 1259},
+ {"Cannot exec umount, giving up on umount.", 1260},
+ {"Unmounting any remaining filesystems...", 1261},
+ {"shutdown: Couldn't umount %s: %s\n", 1262},
+ {"Booting to single user mode.\n", 1263},
+ {"exec of single user shell failed\n", 1264},
+ {"fork of single user shell failed\n", 1265},
+ {"error opening fifo\n", 1266},
+ {"error running finalprog\n", 1267},
+ {"error forking finalprog\n", 1268},
{"\
\n\
-Wrong password.\n", 1265},
- {"lstat of path failed\n", 1266},
- {"stat of path failed\n", 1267},
- {"open of directory failed\n", 1268},
- {"fork failed\n", 1269},
- {"exec failed\n", 1270},
- {"cannot open inittab\n", 1271},
- {"no TERM or cannot stat tty\n", 1272},
- {"error stopping service: \"%s\"", 1273},
- {"too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)", 1274},
- {"excessively long line arg", 1275},
- {"cannot fork", 1276},
- {"fork: %s", 1277},
- {"%s: BAD ERROR", 1278},
- {"%s: the %s file is busy.\n", 1279},
- {"%s: the %s file is busy (%s present)\n", 1280},
- {"%s: can't link %s: %s\n", 1281},
- {"%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n", 1282},
- {"%s: Cannot fork\n", 1283},
- {"%s: %s unchanged\n", 1284},
- {"%s: no changes made\n", 1285},
- {"You are using shadow groups on this system.\n", 1286},
- {"You are using shadow passwords on this system.\n", 1287},
- {"Would you like to edit %s now [y/n]? ", 1288},
- {"usage: %s [file]\n", 1289},
- {"%s: can't open temporary file.\n", 1290},
- {"Broadcast Message from %s@%s", 1291},
- {"%s: will not read %s - use stdin.\n", 1292},
- {"%s: can't read %s.\n", 1293},
- {"%s: can't stat temporary file.\n", 1294},
- {"%s: can't read temporary file.\n", 1295},
- {"illegal month value: use 1-12", 1296},
- {"illegal year value: use 1-9999", 1297},
- {"usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n", 1298},
- {"usage: %s [+format] [day month year]\n", 1299},
- {"St. Tib's Day", 1300},
- {"%s: unknown signal %s\n", 1301},
- {"%s: can't find process \"%s\"\n", 1302},
- {"%s: unknown signal %s; valid signals:\n", 1303},
- {"usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n", 1304},
- {" %s -l [ signal ]\n", 1305},
- {"logger: %s: %s.\n", 1306},
- {"logger: unknown facility name: %s.\n", 1307},
- {"logger: unknown priority name: %s.\n", 1308},
- {"\
-usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n", 1309},
- {"usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n", 1310},
- {"Could not open %s\n", 1311},
- {"Got %d bytes from %s\n", 1312},
- {"namei: unable to get current directory - %s\n", 1313},
- {"namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n", 1314},
- {"usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n", 1315},
- {"namei: could not chdir to root!\n", 1316},
- {"namei: could not stat root!\n", 1317},
- {" ? could not chdir into %s - %s (%d)\n", 1318},
- {" ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n", 1319},
- {" *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n", 1320},
- {"namei: unknown file type 0%06o on file %s\n", 1321},
- {"%s: out of memory\n", 1322},
- {"%s: renaming %s to %s failed: %s\n", 1323},
- {"call: %s from to files...\n", 1324},
+Wrong password.\n", 1269},
+ {"lstat of path failed\n", 1270},
+ {"stat of path failed\n", 1271},
+ {"open of directory failed\n", 1272},
+ {"fork failed\n", 1273},
+ {"exec failed\n", 1274},
+ {"cannot open inittab\n", 1275},
+ {"no TERM or cannot stat tty\n", 1276},
+ {"error stopping service: \"%s\"", 1277},
+ {"too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)", 1278},
+ {"excessively long line arg", 1279},
+ {"cannot fork", 1280},
+ {"fork: %s", 1281},
+ {"%s: BAD ERROR", 1282},
+ {"%s: the password file is busy.\n", 1283},
+ {"%s: the group file is busy.\n", 1284},
+ {"%s: the %s file is busy (%s present)\n", 1285},
+ {"%s: can't link %s: %s\n", 1286},
+ {"%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n", 1287},
+ {"%s: Cannot fork\n", 1288},
+ {"%s: %s unchanged\n", 1289},
+ {"%s: no changes made\n", 1290},
+ {"You are using shadow groups on this system.\n", 1291},
+ {"You are using shadow passwords on this system.\n", 1292},
+ {"Would you like to edit %s now [y/n]? ", 1293},
+ {"usage: %s [file]\n", 1294},
+ {"%s: can't open temporary file.\n", 1295},
+ {"Broadcast Message from %s@%s", 1296},
+ {"%s: will not read %s - use stdin.\n", 1297},
+ {"%s: can't read %s.\n", 1298},
+ {"%s: can't stat temporary file.\n", 1299},
+ {"%s: can't read temporary file.\n", 1300},
+ {"illegal month value: use 1-12", 1301},
+ {"illegal year value: use 1-9999", 1302},
+ {"%s %d", 1303},
+ {"usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n", 1304},
+ {"usage: %s [+format] [day month year]\n", 1305},
+ {"St. Tib's Day", 1306},
+ {"%s: unknown signal %s\n", 1307},
+ {"%s: can't find process \"%s\"\n", 1308},
+ {"%s: unknown signal %s; valid signals:\n", 1309},
+ {"usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n", 1310},
+ {" %s -l [ signal ]\n", 1311},
+ {"logger: %s: %s.\n", 1312},
+ {"logger: unknown facility name: %s.\n", 1313},
+ {"logger: unknown priority name: %s.\n", 1314},
+ {"\
+usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n", 1315},
+ {"usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n", 1316},
+ {"Could not open %s\n", 1317},
+ {"Got %d bytes from %s\n", 1318},
+ {"namei: unable to get current directory - %s\n", 1319},
+ {"namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n", 1320},
+ {"usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n", 1321},
+ {"namei: could not chdir to root!\n", 1322},
+ {"namei: could not stat root!\n", 1323},
+ {"namei: buf overflow\n", 1324},
+ {" ? could not chdir into %s - %s (%d)\n", 1325},
+ {" ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n", 1326},
+ {" *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n", 1327},
+ {"namei: unknown file type 0%06o on file %s\n", 1328},
+ {"%s: out of memory\n", 1329},
+ {"%s: renaming %s to %s failed: %s\n", 1330},
+ {"call: %s from to files...\n", 1331},
{"\
Warning: `%s' is a symlink.\n\
Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n\
-Script not started.\n", 1325},
- {"usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n", 1326},
- {"Script started, file is %s\n", 1327},
- {"Script started on %s", 1328},
+Script not started.\n", 1332},
+ {"usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n", 1333},
+ {"Script started, file is %s\n", 1334},
+ {"Script started on %s", 1335},
{"\
\n\
-Script done on %s", 1329},
- {"Script done, file is %s\n", 1330},
- {"openpty failed\n", 1331},
- {"Out of pty's\n", 1332},
- {"%s: Argument error, usage\n", 1333},
- {" [ -term terminal_name ]\n", 1334},
- {" [ -reset ]\n", 1335},
- {" [ -initialize ]\n", 1336},
- {" [ -cursor [on|off] ]\n", 1337},
- {" [ -snow [on|off] ]\n", 1338},
- {" [ -softscroll [on|off] ]\n", 1339},
- {" [ -repeat [on|off] ]\n", 1340},
- {" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n", 1341},
- {" [ -linewrap [on|off] ]\n", 1342},
- {" [ -default ]\n", 1343},
- {" [ -foreground black|blue|green|cyan", 1344},
- {"|red|magenta|yellow|white|default ]\n", 1345},
- {" [ -background black|blue|green|cyan", 1346},
- {" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan", 1347},
- {"|red|magenta|yellow|white ]\n", 1348},
- {" [ -ulcolor bright blue|green|cyan", 1349},
- {" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan", 1350},
- {" [ -hbcolor bright blue|green|cyan", 1351},
- {" [ -standout [ attr ] ]\n", 1352},
- {" [ -inversescreen [on|off] ]\n", 1353},
- {" [ -bold [on|off] ]\n", 1354},
- {" [ -half-bright [on|off] ]\n", 1355},
- {" [ -blink [on|off] ]\n", 1356},
- {" [ -reverse [on|off] ]\n", 1357},
- {" [ -underline [on|off] ]\n", 1358},
- {" [ -store ]\n", 1359},
- {" [ -clear [all|rest] ]\n", 1360},
- {" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1361},
- {" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1362},
- {" [ -regtabs [1-160] ]\n", 1363},
- {" [ -blank [0-60] ]\n", 1364},
- {" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1365},
- {" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1366},
- {" [ -file dumpfilename ]\n", 1367},
- {" [ -msg [on|off] ]\n", 1368},
- {" [ -msglevel [0-8] ]\n", 1369},
- {" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n", 1370},
- {" [ -powerdown [0-60] ]\n", 1371},
- {" [ -blength [0-2000] ]\n", 1372},
- {" [ -bfreq freqnumber ]\n", 1373},
- {"cannot (un)set powersave mode\n", 1374},
- {"klogctl error: %s\n", 1375},
- {"Error reading %s\n", 1376},
- {"Error writing screendump\n", 1377},
- {"couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n", 1378},
- {"%s: $TERM is not defined.\n", 1379},
- {"whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n", 1380},
- {"write: can't find your tty's name\n", 1381},
- {"write: you have write permission turned off.\n", 1382},
- {"write: %s is not logged in on %s.\n", 1383},
- {"write: %s has messages disabled on %s\n", 1384},
- {"usage: write user [tty]\n", 1385},
- {"write: %s is not logged in\n", 1386},
- {"write: %s has messages disabled\n", 1387},
- {"write: %s is logged in more than once; writing to %s\n", 1388},
- {"Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ...", 1389},
- {"Message from %s@%s on %s at %s ...", 1390},
- {"warning: error reading %s: %s", 1391},
- {"warning: can't open %s: %s", 1392},
- {"mount: could not open %s - using %s instead\n", 1393},
- {"can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1394},
- {"can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1395},
- {"can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1396},
- {"Can't lock lock file %s: %s\n", 1397},
- {"can't lock lock file %s: %s", 1398},
- {"timed out", 1399},
+Script done on %s", 1336},
+ {"Script done, file is %s\n", 1337},
+ {"openpty failed\n", 1338},
+ {"Out of pty's\n", 1339},
+ {"%s: Argument error, usage\n", 1340},
+ {" [ -term terminal_name ]\n", 1341},
+ {" [ -reset ]\n", 1342},
+ {" [ -initialize ]\n", 1343},
+ {" [ -cursor [on|off] ]\n", 1344},
+ {" [ -snow [on|off] ]\n", 1345},
+ {" [ -softscroll [on|off] ]\n", 1346},
+ {" [ -repeat [on|off] ]\n", 1347},
+ {" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n", 1348},
+ {" [ -linewrap [on|off] ]\n", 1349},
+ {" [ -default ]\n", 1350},
+ {" [ -foreground black|blue|green|cyan", 1351},
+ {"|red|magenta|yellow|white|default ]\n", 1352},
+ {" [ -background black|blue|green|cyan", 1353},
+ {" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan", 1354},
+ {"|red|magenta|yellow|white ]\n", 1355},
+ {" [ -ulcolor bright blue|green|cyan", 1356},
+ {" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan", 1357},
+ {" [ -hbcolor bright blue|green|cyan", 1358},
+ {" [ -standout [ attr ] ]\n", 1359},
+ {" [ -inversescreen [on|off] ]\n", 1360},
+ {" [ -bold [on|off] ]\n", 1361},
+ {" [ -half-bright [on|off] ]\n", 1362},
+ {" [ -blink [on|off] ]\n", 1363},
+ {" [ -reverse [on|off] ]\n", 1364},
+ {" [ -underline [on|off] ]\n", 1365},
+ {" [ -store ]\n", 1366},
+ {" [ -clear [all|rest] ]\n", 1367},
+ {" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1368},
+ {" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1369},
+ {" [ -regtabs [1-160] ]\n", 1370},
+ {" [ -blank [0-60] ]\n", 1371},
+ {" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1372},
+ {" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1373},
+ {" [ -file dumpfilename ]\n", 1374},
+ {" [ -msg [on|off] ]\n", 1375},
+ {" [ -msglevel [0-8] ]\n", 1376},
+ {" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n", 1377},
+ {" [ -powerdown [0-60] ]\n", 1378},
+ {" [ -blength [0-2000] ]\n", 1379},
+ {" [ -bfreq freqnumber ]\n", 1380},
+ {"cannot (un)set powersave mode\n", 1381},
+ {"klogctl error: %s\n", 1382},
+ {"Error reading %s\n", 1383},
+ {"Error writing screendump\n", 1384},
+ {"couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n", 1385},
+ {"%s: $TERM is not defined.\n", 1386},
+ {"whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n", 1387},
+ {"write: can't find your tty's name\n", 1388},
+ {"write: you have write permission turned off.\n", 1389},
+ {"write: %s is not logged in on %s.\n", 1390},
+ {"write: %s has messages disabled on %s\n", 1391},
+ {"usage: write user [tty]\n", 1392},
+ {"write: %s is not logged in\n", 1393},
+ {"write: %s has messages disabled\n", 1394},
+ {"write: %s is logged in more than once; writing to %s\n", 1395},
+ {"Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ...", 1396},
+ {"Message from %s@%s on %s at %s ...", 1397},
+ {"warning: error reading %s: %s", 1398},
+ {"warning: can't open %s: %s", 1399},
+ {"mount: could not open %s - using %s instead\n", 1400},
+ {"can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1401},
+ {"can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1402},
+ {"can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1403},
+ {"Can't lock lock file %s: %s\n", 1404},
+ {"can't lock lock file %s: %s", 1405},
+ {"timed out", 1406},
{"\
Cannot create link %s\n\
-Perhaps there is a stale lock file?\n", 1400},
- {"cannot open %s (%s) - mtab not updated", 1401},
- {"error writing %s: %s", 1402},
- {"error changing mode of %s: %s\n", 1403},
- {"can't rename %s to %s: %s\n", 1404},
- {"loop: can't open device %s: %s\n", 1405},
- {"loop: can't get info on device %s: %s\n", 1406},
- {"%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n", 1407},
- {"mount: could not find any device /dev/loop#", 1408},
+Perhaps there is a stale lock file?\n", 1407},
+ {"cannot open %s (%s) - mtab not updated", 1408},
+ {"error writing %s: %s", 1409},
+ {"error changing mode of %s: %s\n", 1410},
+ {"can't rename %s to %s: %s\n", 1411},
+ {"loop: can't open device %s: %s\n", 1412},
+ {"loop: can't get info on device %s: %s\n", 1413},
+ {"%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n", 1414},
+ {"mount: could not find any device /dev/loop#", 1415},
{"\
mount: Could not find any loop device.\n\
- Maybe /dev/loop# has a wrong major number?", 1409},
+ Maybe /dev/loop# has a wrong major number?", 1416},
{"\
mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n\
this kernel does not know about the loop device.\n\
- (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)", 1410},
+ (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)", 1417},
{"\
mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n\
about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n\
- maybe /dev/loop# has the wrong major number?", 1411},
- {"mount: could not find any free loop device", 1412},
- {"Unsupported encryption type %s\n", 1413},
- {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1414},
- {"Init (up to 16 hex digits): ", 1415},
- {"Non-hex digit '%c'.\n", 1416},
- {"Don't know how to get key for encryption system %d\n", 1417},
- {"set_loop(%s,%s,%d): success\n", 1418},
- {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1419},
- {"del_loop(%s): success\n", 1420},
- {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1421},
+ maybe /dev/loop# has the wrong major number?", 1418},
+ {"mount: could not find any free loop device", 1419},
+ {"Unsupported encryption type %s\n", 1420},
+ {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1421},
+ {"Init (up to 16 hex digits): ", 1422},
+ {"Non-hex digit '%c'.\n", 1423},
+ {"Don't know how to get key for encryption system %d\n", 1424},
+ {"set_loop(%s,%s,%d): success\n", 1425},
+ {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1426},
+ {"del_loop(%s): success\n", 1427},
+ {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1428},
{"\
usage:\n\
%s loop_device # give info\n\
%s -d loop_device # delete\n\
- %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n", 1422},
- {"not enough memory", 1423},
- {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1424},
- {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1425},
- {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1426},
- {"; rest of file ignored", 1427},
- {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1428},
- {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1429},
- {"mount: can't open %s for writing: %s", 1430},
- {"mount: error writing %s: %s", 1431},
- {"mount: error changing mode of %s: %s", 1432},
- {"%s looks like swapspace - not mounted", 1433},
- {"mount failed", 1434},
- {"mount: only root can mount %s on %s", 1435},
- {"mount: loop device specified twice", 1436},
- {"mount: type specified twice", 1437},
- {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1438},
- {"mount: going to use the loop device %s\n", 1439},
- {"mount: failed setting up loop device\n", 1440},
- {"mount: setup loop device successfully\n", 1441},
- {"mount: can't open %s: %s", 1442},
- {"mount: cannot not open %s for setting speed", 1443},
- {"mount: cannot set speed: %s", 1444},
- {"mount: cannot fork: %s", 1445},
- {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1446},
- {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1447},
- {"\
-mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1448},
- {"mount: you must specify the filesystem type", 1449},
- {"mount: mount failed", 1450},
- {"mount: mount point %s is not a directory", 1451},
- {"mount: permission denied", 1452},
- {"mount: must be superuser to use mount", 1453},
- {"mount: %s is busy", 1454},
- {"mount: proc already mounted", 1455},
- {"mount: %s already mounted or %s busy", 1456},
- {"mount: mount point %s does not exist", 1457},
- {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1458},
- {"mount: special device %s does not exist", 1459},
+ %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n", 1429},
+ {"not enough memory", 1430},
+ {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1431},
+ {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1432},
+ {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1433},
+ {"; rest of file ignored", 1434},
+ {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1435},
+ {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1436},
+ {"mount: can't open %s for writing: %s", 1437},
+ {"mount: error writing %s: %s", 1438},
+ {"mount: error changing mode of %s: %s", 1439},
+ {"%s looks like swapspace - not mounted", 1440},
+ {"mount failed", 1441},
+ {"mount: only root can mount %s on %s", 1442},
+ {"mount: loop device specified twice", 1443},
+ {"mount: type specified twice", 1444},
+ {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1445},
+ {"mount: going to use the loop device %s\n", 1446},
+ {"mount: failed setting up loop device\n", 1447},
+ {"mount: setup loop device successfully\n", 1448},
+ {"mount: can't open %s: %s", 1449},
+ {"mount: cannot not open %s for setting speed", 1450},
+ {"mount: cannot set speed: %s", 1451},
+ {"mount: cannot fork: %s", 1452},
+ {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1453},
+ {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1454},
+ {"\
+mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1455},
+ {"mount: you must specify the filesystem type", 1456},
+ {"mount: mount failed", 1457},
+ {"mount: mount point %s is not a directory", 1458},
+ {"mount: permission denied", 1459},
+ {"mount: must be superuser to use mount", 1460},
+ {"mount: %s is busy", 1461},
+ {"mount: proc already mounted", 1462},
+ {"mount: %s already mounted or %s busy", 1463},
+ {"mount: mount point %s does not exist", 1464},
+ {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1465},
+ {"mount: special device %s does not exist", 1466},
{"\
mount: special device %s does not exist\n\
- (a path prefix is not a directory)\n", 1460},
- {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1461},
+ (a path prefix is not a directory)\n", 1467},
+ {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1468},
{"\
mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n\
- or too many mounted file systems", 1462},
- {"mount table full", 1463},
- {"mount: %s: can't read superblock", 1464},
- {"mount: %s: unknown device", 1465},
- {"mount: fs type %s not supported by kernel", 1466},
- {"mount: probably you meant %s", 1467},
- {"mount: maybe you meant iso9660 ?", 1468},
- {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1469},
- {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1470},
+ or too many mounted file systems", 1469},
+ {"mount table full", 1470},
+ {"mount: %s: can't read superblock", 1471},
+ {"mount: %s: unknown device", 1472},
+ {"mount: fs type %s not supported by kernel", 1473},
+ {"mount: probably you meant %s", 1474},
+ {"mount: maybe you meant iso9660 ?", 1475},
+ {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1476},
+ {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1477},
{"\
mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n\
- (maybe `insmod driver'?)", 1471},
- {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1472},
- {"mount: %s is not a block device", 1473},
- {"mount: %s is not a valid block device", 1474},
- {"block device ", 1475},
- {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1476},
- {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1477},
- {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1478},
- {"mount: going to mount %s by %s\n", 1479},
- {"UUID", 1480},
- {"label", 1481},
- {"mount: no such partition found", 1482},
- {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1483},
- {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1484},
- {"mount: giving up \"%s\"\n", 1485},
- {"mount: %s already mounted on %s\n", 1486},
+ (maybe `insmod driver'?)", 1478},
+ {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1479},
+ {"mount: %s is not a block device", 1480},
+ {"mount: %s is not a valid block device", 1481},
+ {"block device ", 1482},
+ {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1483},
+ {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1484},
+ {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1485},
+ {"mount: going to mount %s by %s\n", 1486},
+ {"UUID", 1487},
+ {"label", 1488},
+ {"mount: no such partition found", 1489},
+ {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1490},
+ {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1491},
+ {"mount: giving up \"%s\"\n", 1492},
+ {"mount: %s already mounted on %s\n", 1493},
{"\
Usage: mount -V : print version\n\
mount -h : print this help\n\
@@ -1950,271 +1968,269 @@ One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n\
A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n\
or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n\
Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n\
-For many more details, say man 8 mount .\n", 1487},
- {"mount: only root can do that", 1488},
- {"mount: no %s found - creating it..\n", 1489},
- {"mount: mounting %s\n", 1490},
- {"nothing was mounted", 1491},
- {"mount: cannot find %s in %s", 1492},
- {"mount: can't find %s in %s or %s", 1493},
- {"\
-mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1494},
- {"mount: bad UUID", 1495},
- {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1496},
- {" I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1497},
- {" and it looks like this is swapspace\n", 1498},
- {" I will try type %s\n", 1499},
- {"Trying %s\n", 1500},
- {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1501},
- {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1502},
- {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1503},
- {"mount: can't get address for %s\n", 1504},
- {"mount: got bad hp->h_length\n", 1505},
- {"mount: excessively long option argument\n", 1506},
- {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1507},
- {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1508},
- {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1509},
- {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1510},
- {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1511},
- {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1512},
- {"NFS over TCP is not supported.\n", 1513},
- {"nfs socket", 1514},
- {"nfs bindresvport", 1515},
- {"nfs server reported service unavailable", 1516},
- {"used portmapper to find NFS port\n", 1517},
- {"using port %d for nfs deamon\n", 1518},
- {"nfs connect", 1519},
- {"unknown nfs status return value: %d", 1520},
- {"bug in xstrndup call", 1521},
+For many more details, say man 8 mount .\n", 1494},
+ {"mount: only root can do that", 1495},
+ {"mount: no %s found - creating it..\n", 1496},
+ {"mount: mounting %s\n", 1497},
+ {"nothing was mounted", 1498},
+ {"mount: cannot find %s in %s", 1499},
+ {"mount: can't find %s in %s or %s", 1500},
+ {"\
+mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1501},
+ {"mount: bad UUID", 1502},
+ {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1503},
+ {" I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1504},
+ {" and it looks like this is swapspace\n", 1505},
+ {" I will try type %s\n", 1506},
+ {"Trying %s\n", 1507},
+ {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1508},
+ {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1509},
+ {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1510},
+ {"mount: can't get address for %s\n", 1511},
+ {"mount: got bad hp->h_length\n", 1512},
+ {"mount: excessively long option argument\n", 1513},
+ {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1514},
+ {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1515},
+ {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1516},
+ {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1517},
+ {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1518},
+ {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1519},
+ {"NFS over TCP is not supported.\n", 1520},
+ {"nfs socket", 1521},
+ {"nfs bindresvport", 1522},
+ {"nfs server reported service unavailable", 1523},
+ {"used portmapper to find NFS port\n", 1524},
+ {"using port %d for nfs deamon\n", 1525},
+ {"nfs connect", 1526},
+ {"unknown nfs status return value: %d", 1527},
+ {"bug in xstrndup call", 1528},
{"\
usage: %s [-hV]\n\
%s -a [-v]\n\
%s [-v] [-p priority] special ...\n\
- %s [-s]\n", 1522},
- {"%s on %s\n", 1523},
- {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1524},
- {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n", 1525},
- {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1526},
- {"%s: cannot open %s: %s\n", 1527},
- {"umount: compiled without support for -f\n", 1528},
- {"host: %s, directory: %s\n", 1529},
- {"umount: can't get address for %s\n", 1530},
- {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1531},
- {"umount: %s: invalid block device", 1532},
- {"umount: %s: not mounted", 1533},
- {"umount: %s: can't write superblock", 1534},
- {"umount: %s: device is busy", 1535},
- {"umount: %s: not found", 1536},
- {"umount: %s: must be superuser to umount", 1537},
- {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1538},
- {"umount: %s: %s", 1539},
- {"no umount2, trying umount...\n", 1540},
- {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1541},
- {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1542},
- {"umount: could not remount %s read-only\n", 1543},
- {"%s umounted\n", 1544},
- {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1545},
+ %s [-s]\n", 1529},
+ {"%s on %s\n", 1530},
+ {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1531},
+ {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n", 1532},
+ {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1533},
+ {"%s: cannot open %s: %s\n", 1534},
+ {"umount: compiled without support for -f\n", 1535},
+ {"host: %s, directory: %s\n", 1536},
+ {"umount: can't get address for %s\n", 1537},
+ {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1538},
+ {"umount: %s: invalid block device", 1539},
+ {"umount: %s: not mounted", 1540},
+ {"umount: %s: can't write superblock", 1541},
+ {"umount: %s: device is busy", 1542},
+ {"umount: %s: not found", 1543},
+ {"umount: %s: must be superuser to umount", 1544},
+ {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1545},
+ {"umount: %s: %s", 1546},
+ {"no umount2, trying umount...\n", 1547},
+ {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1548},
+ {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1549},
+ {"umount: could not remount %s read-only\n", 1550},
+ {"%s umounted\n", 1551},
+ {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1552},
{"\
Usage: umount [-hV]\n\
umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n\
- umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1546},
- {"Trying to umount %s\n", 1547},
- {"Could not find %s in mtab\n", 1548},
- {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1549},
- {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1550},
- {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1551},
- {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1552},
- {"umount: only root can unmount %s from %s", 1553},
- {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1554},
- {"umount: only root can do that", 1555},
- {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1556},
- {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1557},
+ umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1553},
+ {"Trying to umount %s\n", 1554},
+ {"Could not find %s in mtab\n", 1555},
+ {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1556},
+ {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1557},
+ {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1558},
+ {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1559},
+ {"umount: only root can unmount %s from %s", 1560},
+ {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1561},
+ {"umount: only root can do that", 1562},
+ {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1563},
+ {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1564},
{"\
File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n\
-and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1558},
+and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1565},
{"\
File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters \
in fifo were %d,\n\
-and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1559},
- {"Invalid interval value: %s\n", 1560},
- {"Invalid set value: %s\n", 1561},
- {"Invalid default value: %s\n", 1562},
- {"Invalid set time value: %s\n", 1563},
- {"Invalid default time value: %s\n", 1564},
+and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1566},
+ {"Invalid interval value: %s\n", 1567},
+ {"Invalid set value: %s\n", 1568},
+ {"Invalid default value: %s\n", 1569},
+ {"Invalid set time value: %s\n", 1570},
+ {"Invalid default time value: %s\n", 1571},
{"\
Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) \
-[-g|-G] file [file...]\n", 1565},
- {"Can't open %s: %s\n", 1566},
- {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1567},
- {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1568},
- {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1569},
- {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1570},
- {"%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n", 1571},
- {"current", 1572},
- {"default", 1573},
- {"Can't set signal handler", 1574},
- {"gettimeofday failed", 1575},
- {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1576},
- {"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; ", 1577},
- {"fifo: %lu thresh, %lu tmout, ", 1578},
- {"%lu max, %lu now\n", 1579},
- {" %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1580},
- {"\
-%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1581},
- {" %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1582},
- {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1583},
- {"invalid id: %s\n", 1584},
- {"cannot remove id %s (%s)\n", 1585},
- {"usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1586},
- {"unknown resource type: %s\n", 1587},
- {"resource(s) deleted\n", 1588},
- {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1589},
- {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1590},
- {"\t%s -h for help.\n", 1591},
- {"%s provides information on ipc facilities for", 1592},
- {" which you have read access.\n", 1593},
+[-g|-G] file [file...]\n", 1572},
+ {"Can't open %s: %s\n", 1573},
+ {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1574},
+ {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1575},
+ {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1576},
+ {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1577},
+ {"%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n", 1578},
+ {"%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n", 1579},
+ {"Can't set signal handler", 1580},
+ {"gettimeofday failed", 1581},
+ {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1582},
+ {"\
+%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1583},
+ {" %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1584},
+ {"\
+%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1585},
+ {" %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1586},
+ {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1587},
+ {"invalid id: %s\n", 1588},
+ {"cannot remove id %s (%s)\n", 1589},
+ {"usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1590},
+ {"unknown resource type: %s\n", 1591},
+ {"resource(s) deleted\n", 1592},
+ {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1593},
+ {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1594},
+ {"\t%s -h for help.\n", 1595},
+ {"\
+%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n", 1596},
{"\
Resource Specification:\n\
\t-m : shared_mem\n\
-\t-q : messages\n", 1594},
+\t-q : messages\n", 1597},
{"\
\t-s : semaphores\n\
-\t-a : all (default)\n", 1595},
+\t-a : all (default)\n", 1598},
{"\
Output Format:\n\
\t-t : time\n\
\t-p : pid\n\
-\t-c : creator\n", 1596},
+\t-c : creator\n", 1599},
{"\
\t-l : limits\n\
-\t-u : summary\n", 1597},
- {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1598},
- {"kernel not configured for shared memory\n", 1599},
- {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1600},
- {"max number of segments = %ld\n", 1601},
- {"max seg size (kbytes) = %ld\n", 1602},
- {"max total shared memory (kbytes) = %ld\n", 1603},
- {"min seg size (bytes) = %ld\n", 1604},
- {"------ Shared Memory Status --------\n", 1605},
- {"segments allocated %d\n", 1606},
- {"pages allocated %ld\n", 1607},
- {"pages resident %ld\n", 1608},
- {"pages swapped %ld\n", 1609},
- {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1610},
- {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1611},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1612},
- {"shmid", 1613},
- {"perms", 1614},
- {"cuid", 1615},
- {"cgid", 1616},
- {"uid", 1617},
- {"gid", 1618},
- {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1619},
- {"%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1620},
- {"owner", 1621},
- {"attached", 1622},
- {"detached", 1623},
- {"changed", 1624},
- {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1625},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1626},
- {"cpid", 1627},
- {"lpid", 1628},
- {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1629},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1630},
- {"key", 1631},
- {"bytes", 1632},
- {"nattch", 1633},
- {"status", 1634},
- {"Not set", 1635},
- {"dest", 1636},
- {"locked", 1637},
- {"kernel not configured for semaphores\n", 1638},
- {"------ Semaphore Limits --------\n", 1639},
- {"max number of arrays = %d\n", 1640},
- {"max semaphores per array = %d\n", 1641},
- {"max semaphores system wide = %d\n", 1642},
- {"max ops per semop call = %d\n", 1643},
- {"semaphore max value = %d\n", 1644},
- {"------ Semaphore Status --------\n", 1645},
- {"used arrays = %d\n", 1646},
- {"allocated semaphores = %d\n", 1647},
- {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1648},
- {"semid", 1649},
- {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1650},
- {"%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1651},
- {"last-op", 1652},
- {"last-changed", 1653},
- {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1654},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1655},
- {"nsems", 1656},
- {"kernel not configured for message queues\n", 1657},
- {"------ Messages: Limits --------\n", 1658},
- {"max queues system wide = %d\n", 1659},
- {"max size of message (bytes) = %d\n", 1660},
- {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1661},
- {"------ Messages: Status --------\n", 1662},
- {"allocated queues = %d\n", 1663},
- {"used headers = %d\n", 1664},
- {"used space = %d bytes\n", 1665},
- {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1666},
- {"msqid", 1667},
- {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1668},
- {"%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1669},
- {"send", 1670},
- {"recv", 1671},
- {"change", 1672},
- {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1673},
- {"lspid", 1674},
- {"lrpid", 1675},
- {"------ Message Queues --------\n", 1676},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n", 1677},
- {"used-bytes", 1678},
- {"messages", 1679},
+\t-u : summary\n", 1600},
+ {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1601},
+ {"kernel not configured for shared memory\n", 1602},
+ {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1603},
+ {"max number of segments = %ld\n", 1604},
+ {"max seg size (kbytes) = %ld\n", 1605},
+ {"max total shared memory (kbytes) = %ld\n", 1606},
+ {"min seg size (bytes) = %ld\n", 1607},
+ {"------ Shared Memory Status --------\n", 1608},
+ {"segments allocated %d\n", 1609},
+ {"pages allocated %ld\n", 1610},
+ {"pages resident %ld\n", 1611},
+ {"pages swapped %ld\n", 1612},
+ {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1613},
+ {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1614},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1615},
+ {"shmid", 1616},
+ {"perms", 1617},
+ {"cuid", 1618},
+ {"cgid", 1619},
+ {"uid", 1620},
+ {"gid", 1621},
+ {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1622},
+ {"%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1623},
+ {"owner", 1624},
+ {"attached", 1625},
+ {"detached", 1626},
+ {"changed", 1627},
+ {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1628},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1629},
+ {"cpid", 1630},
+ {"lpid", 1631},
+ {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1632},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1633},
+ {"key", 1634},
+ {"bytes", 1635},
+ {"nattch", 1636},
+ {"status", 1637},
+ {"Not set", 1638},
+ {"dest", 1639},
+ {"locked", 1640},
+ {"kernel not configured for semaphores\n", 1641},
+ {"------ Semaphore Limits --------\n", 1642},
+ {"max number of arrays = %d\n", 1643},
+ {"max semaphores per array = %d\n", 1644},
+ {"max semaphores system wide = %d\n", 1645},
+ {"max ops per semop call = %d\n", 1646},
+ {"semaphore max value = %d\n", 1647},
+ {"------ Semaphore Status --------\n", 1648},
+ {"used arrays = %d\n", 1649},
+ {"allocated semaphores = %d\n", 1650},
+ {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1651},
+ {"semid", 1652},
+ {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1653},
+ {"%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1654},
+ {"last-op", 1655},
+ {"last-changed", 1656},
+ {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1657},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1658},
+ {"nsems", 1659},
+ {"kernel not configured for message queues\n", 1660},
+ {"------ Messages: Limits --------\n", 1661},
+ {"max queues system wide = %d\n", 1662},
+ {"max size of message (bytes) = %d\n", 1663},
+ {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1664},
+ {"------ Messages: Status --------\n", 1665},
+ {"allocated queues = %d\n", 1666},
+ {"used headers = %d\n", 1667},
+ {"used space = %d bytes\n", 1668},
+ {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1669},
+ {"msqid", 1670},
+ {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1671},
+ {"%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1672},
+ {"send", 1673},
+ {"recv", 1674},
+ {"change", 1675},
+ {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1676},
+ {"lspid", 1677},
+ {"lrpid", 1678},
+ {"------ Message Queues --------\n", 1679},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n", 1680},
+ {"used-bytes", 1681},
+ {"messages", 1682},
{"\
\n\
-Shared memory Segment shmid=%d\n", 1680},
- {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1681},
- {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1682},
- {"bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1683},
- {"att_time=%-26.24s\n", 1684},
- {"det_time=%-26.24s\n", 1685},
- {"change_time=%-26.24s\n", 1686},
+Shared memory Segment shmid=%d\n", 1683},
+ {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1684},
+ {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1685},
+ {"bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1686},
+ {"att_time=%-26.24s\n", 1687},
+ {"det_time=%-26.24s\n", 1688},
+ {"change_time=%-26.24s\n", 1689},
{"\
\n\
-Message Queue msqid=%d\n", 1687},
- {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1688},
- {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1689},
- {"send_time=%-26.24s\n", 1690},
- {"rcv_time=%-26.24s\n", 1691},
+Message Queue msqid=%d\n", 1690},
+ {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1691},
+ {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1692},
+ {"send_time=%-26.24s\n", 1693},
+ {"rcv_time=%-26.24s\n", 1694},
{"\
\n\
-Semaphore Array semid=%d\n", 1692},
- {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1693},
- {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1694},
- {"nsems = %ld\n", 1695},
- {"otime = %-26.24s\n", 1696},
- {"ctime = %-26.24s\n", 1697},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1698},
- {"semnum", 1699},
- {"value", 1700},
- {"ncount", 1701},
- {"zcount", 1702},
- {"pid", 1703},
- {"usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1704},
- {"\
- rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1705},
- {" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2", 1706},
- {" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1707},
- {" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size", 1708},
- {" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE", 1709},
- {" rdev -o N ... use the byte offset N", 1710},
- {" rootflags ... same as rdev -R", 1711},
- {" ramsize ... same as rdev -r", 1712},
- {" vidmode ... same as rdev -v", 1713},
- {"\
-Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1714},
- {" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1715},
- {"missing comma", 1716},
+Semaphore Array semid=%d\n", 1695},
+ {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1696},
+ {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1697},
+ {"nsems = %ld\n", 1698},
+ {"otime = %-26.24s\n", 1699},
+ {"ctime = %-26.24s\n", 1700},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1701},
+ {"semnum", 1702},
+ {"value", 1703},
+ {"ncount", 1704},
+ {"zcount", 1705},
+ {"pid", 1706},
+ {"usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1707},
+ {"\
+ rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1708},
+ {" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2", 1709},
+ {" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1710},
+ {" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size", 1711},
+ {" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE", 1712},
+ {" rdev -o N ... use the byte offset N", 1713},
+ {" rootflags ... same as rdev -R", 1714},
+ {" ramsize ... same as rdev -r", 1715},
+ {" vidmode ... same as rdev -v", 1716},
+ {"\
+Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1717},
+ {" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1718},
+ {"missing comma", 1719},
{"\
%s: Usage: \"%s [options]\n\
\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n\
@@ -2224,107 +2240,108 @@ Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1
\t -v print verbose data\n\
\t -a print all symbols, even if count is 0\n\
\t -r reset all the counters (root only)\n\
-\t -V print version and exit\n", 1717},
- {"%s Version %s\n", 1718},
- {"Sampling_step: %i\n", 1719},
- {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1720},
- {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1721},
- {"%s: profile address out of range. Wrong map file?\n", 1722},
- {"total", 1723},
- {"\
-usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1724},
- {"renice: %s: unknown user\n", 1725},
- {"renice: %s: bad value\n", 1726},
- {"getpriority", 1727},
- {"setpriority", 1728},
- {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1729},
- {"usage: %s program [arg ...]\n", 1730},
+\t -V print version and exit\n", 1720},
+ {"out of memory", 1721},
+ {"%s Version %s\n", 1722},
+ {"Sampling_step: %i\n", 1723},
+ {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1724},
+ {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1725},
+ {"%s: profile address out of range. Wrong map file?\n", 1726},
+ {"total", 1727},
+ {"\
+usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1728},
+ {"renice: %s: unknown user\n", 1729},
+ {"renice: %s: bad value\n", 1730},
+ {"getpriority", 1731},
+ {"setpriority", 1732},
+ {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1733},
+ {"usage: %s program [arg ...]\n", 1734},
{"\
Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n\
-a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n\
- -T [on|off] ]\n", 1731},
- {"malloc error", 1732},
- {"%s: bad value\n", 1733},
- {"%s: %s not an lp device.\n", 1734},
- {"%s status is %d", 1735},
- {", busy", 1736},
- {", ready", 1737},
- {", out of paper", 1738},
- {", on-line", 1739},
- {", error", 1740},
- {"LPGETIRQ error", 1741},
- {"%s using IRQ %d\n", 1742},
- {"%s using polling\n", 1743},
- {"col: bad -l argument %s.\n", 1744},
- {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1745},
- {"col: write error.\n", 1746},
- {"col: warning: can't back up %s.\n", 1747},
- {"past first line", 1748},
- {"-- line already flushed", 1749},
- {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1750},
- {"line too long", 1751},
- {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1752},
- {"hexdump: bad length value.\n", 1753},
- {"hexdump: bad skip value.\n", 1754},
- {"\
-hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1755},
- {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1756},
+ -T [on|off] ]\n", 1735},
+ {"malloc error", 1736},
+ {"%s: bad value\n", 1737},
+ {"%s: %s not an lp device.\n", 1738},
+ {"%s status is %d", 1739},
+ {", busy", 1740},
+ {", ready", 1741},
+ {", out of paper", 1742},
+ {", on-line", 1743},
+ {", error", 1744},
+ {"LPGETIRQ error", 1745},
+ {"%s using IRQ %d\n", 1746},
+ {"%s using polling\n", 1747},
+ {"col: bad -l argument %s.\n", 1748},
+ {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1749},
+ {"col: write error.\n", 1750},
+ {"col: warning: can't back up %s.\n", 1751},
+ {"past first line", 1752},
+ {"-- line already flushed", 1753},
+ {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1754},
+ {"line too long", 1755},
+ {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1756},
+ {"hexdump: bad length value.\n", 1757},
+ {"hexdump: bad skip value.\n", 1758},
+ {"\
+hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1759},
+ {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1760},
{"\
\n\
*** %s: directory ***\n\
-\n", 1757},
+\n", 1761},
{"\
\n\
******** %s: Not a text file ********\n\
-\n", 1758},
- {"[Use q or Q to quit]", 1759},
- {"--More--", 1760},
- {"(Next file: %s)", 1761},
- {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1762},
- {"...back %d page", 1763},
- {"...skipping %d line", 1764},
+\n", 1762},
+ {"[Use q or Q to quit]", 1763},
+ {"--More--", 1764},
+ {"(Next file: %s)", 1765},
+ {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1766},
+ {"...back %d pages", 1767},
+ {"...back 1 page", 1768},
+ {"...skipping %d line", 1769},
{"\
\n\
***Back***\n\
-\n", 1765},
- {"Can't open help file", 1766},
- {"[Press 'h' for instructions.]", 1767},
- {"\"%s\" line %d", 1768},
- {"[Not a file] line %d", 1769},
- {" Overflow\n", 1770},
- {"...skipping\n", 1771},
- {"Regular expression botch", 1772},
+\n", 1770},
+ {"Can't open help file", 1771},
+ {"[Press 'h' for instructions.]", 1772},
+ {"\"%s\" line %d", 1773},
+ {"[Not a file] line %d", 1774},
+ {" Overflow\n", 1775},
+ {"...skipping\n", 1776},
+ {"Regular expression botch", 1777},
{"\
\n\
-Pattern not found\n", 1773},
- {"Pattern not found", 1774},
- {"can't fork\n", 1775},
+Pattern not found\n", 1778},
+ {"Pattern not found", 1779},
+ {"can't fork\n", 1780},
{"\
\n\
-...Skipping ", 1776},
- {"...Skipping ", 1777},
- {"to file ", 1778},
- {"back to file ", 1779},
- {"Line too long", 1780},
- {"No previous command to substitute for", 1781},
- {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1782},
- {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1783},
- {"; see strings(1).", 1784},
- {"hexdump: can't read %s.\n", 1785},
- {"hexdump: line too long.\n", 1786},
- {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1787},
- {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1788},
- {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1789},
- {"hexdump: bad format {%s}\n", 1790},
- {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1791},
- {"Unable to allocate bufferspace\n", 1792},
- {"usage: rev [file ...]\n", 1793},
- {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1794},
- {"trouble reading terminfo", 1795},
- {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1796},
- {"Unable to allocate buffer.\n", 1797},
- {"Input line too long.\n", 1798},
- {"Out of memory when growing buffer.\n", 1799},
+...Skipping ", 1781},
+ {"...Skipping to file ", 1782},
+ {"...Skipping back to file ", 1783},
+ {"Line too long", 1784},
+ {"No previous command to substitute for", 1785},
+ {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1786},
+ {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1787},
+ {"; see strings(1).", 1788},
+ {"hexdump: can't read %s.\n", 1789},
+ {"hexdump: line too long.\n", 1790},
+ {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1791},
+ {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1792},
+ {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1793},
+ {"hexdump: bad format {%s}\n", 1794},
+ {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1795},
+ {"Unable to allocate bufferspace\n", 1796},
+ {"usage: rev [file ...]\n", 1797},
+ {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1798},
+ {"trouble reading terminfo", 1799},
+ {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1800},
+ {"Unable to allocate buffer.\n", 1801},
+ {"Input line too long.\n", 1802},
+ {"Out of memory when growing buffer.\n", 1803},
};
-int _msg_tbl_length = 1799;
+int _msg_tbl_length = 1803;
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c4f47ddf5..a10ecbaf2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.11d\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-30 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-30 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovskı <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -12,87 +12,97 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:50
msgid "set read-only"
msgstr "nastaví pouze pro ètení"
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "set read-write"
msgstr "nastaví pro ètení/zápis"
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get read-only"
msgstr "zjistí zda je zakázán zápis"
-#: disk-utils/blockdev.c:54
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get sectorsize"
msgstr "zjistí velikost sektoru"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+#, fuzzy
+msgid "get blocksize"
+msgstr "zjistí velikost"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+#, fuzzy
+msgid "set blocksize"
+msgstr "zjistí velikost"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get size"
msgstr "zjistí velikost"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set readahead"
msgstr "nastaví dopøedné ètení sektorù"
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get readahead"
msgstr "zjistí nastavení dopøedného ètení sektorù"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "flush buffers"
msgstr "vyprázdnit buffery"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "reread partition table"
msgstr "naète znovu tabulku rozdìlení disku"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:88
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [-V] [-v|-q] pøepínaèe zaøízení\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Dostupné pøíkazy:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: neznámı pøíkaz %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "pøepínaè %s vy¾aduje argument\n"
-#: disk-utils/elvtune.c:46
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
msgid "usage:\n"
msgstr "Pou¾ití:\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:36
+#: disk-utils/fdformat.c:35
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formátuji ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
msgid "done\n"
msgstr "hotovo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
+#: disk-utils/fdformat.c:64
msgid "Verifying ... "
msgstr "Ovìøuji ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:76
+#: disk-utils/fdformat.c:75
msgid "Read: "
msgstr "Chyba pøi ètení: "
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/fdformat.c:77
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Chyba pøi ètení cylindru %d, pøedpoklad %d, pøeèteno %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:83
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -101,16 +111,16 @@ msgstr ""
"chybná data v cylindru %d\n"
"Pokraèuji ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [ -n ] zaøízení\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1236
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:452
-#: disk-utils/setfdprm.c:127 misc-utils/cal.c:203 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:131
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
@@ -120,20 +130,20 @@ msgstr "%s na %s\n"
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s není zaøízením pru¾ného disku\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:143
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Typ formátu nelze zjistit"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:144
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "stran: %s, stop: %d, sekt/stopu %d. Celková kapacita %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Double"
msgstr "2"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Single"
msgstr "1"
@@ -155,35 +165,40 @@ msgstr "Chcete opravdu pokraèovat"
msgid "check aborted.\n"
msgstr "prohlídka ukonèena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:337
-#, c-format
-msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr "èíslo Zóny < FIRSTZONE v souboru `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:339
-#, c-format
-msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "èíslo Zóny >= poèet ZÓN v souboru `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Odstranit blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:364
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Chyba pøi ètení: nelze posunout ukazovátko na blok v souboru '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362 disk-utils/fsck.minix.c:368
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/fsck.minix.c:639
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
msgid "'\n"
msgstr "'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:366
+#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Chyba pøi ètení: chybnı blok v souboru '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:382
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -191,278 +206,289 @@ msgstr ""
"Vnitøní chyba: pokus o zápis chybného bloku.\n"
"®ádost o zápis ignorována.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka ve write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:394
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Chyba pøi zápisu: chybnı blok v souboru '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:509
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka ve write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:511 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superblok nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzlù nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "mapu zón nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:554
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:556
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "unable to read super block"
msgstr "superblok nelze èíst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:576
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybné magické èíslo"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "podporovány jsou pouze 1kilobajtové bloky/zóny"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou polo¾ku s_imap_blocks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:586
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou polo¾ku s_zmap_blocks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "buffer pro mapu i-uzlù nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:597
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "buffer pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:600
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "buffer pro poèítadlo i-uzlù nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "buffer pro poèítadlo zón nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "mapu i-uzlù nelze èíst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "mapu zón nelze èíst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "i-uzly nelze èíst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "i-uzlù: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blokù: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Velikost zóny=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxvelikost=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stav systému souborù=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr "namelen=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636 disk-utils/fsck.minix.c:687
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "I-uzel %d je oznaèen jako nepou¾ívanı, ale je pou¾it pro soubor '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/fsck.minix.c:692
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr "Oznaèen jako pou¾ívanı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:663 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " mód je %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:669 disk-utils/fsck.minix.c:717
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varování: poèet i-uzlù je pøíli¹ velikı.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:730
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root i-uzel není adresáøem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:783
-#, c-format
-msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Blok byl pou¾it ji¾ pøedtím. Nyní v souboru `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:754 disk-utils/fsck.minix.c:784
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1112
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1164
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:763 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
-msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
+msgid "Block %d in file `"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#, fuzzy
+msgid "' is marked not in use."
msgstr "Blok %d v souboru %s' je oznaèen jako nepou¾ívanı."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr "Opravit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1002
-#, c-format
-msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "The directory '"
+msgstr "Adresáø %s neexistuje!\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Adresáø '%s' obsahuje pro soubor '%.*s' chybné èíslo i-uzlu."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:941 disk-utils/fsck.minix.c:1004
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr " Odstranit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": chybnı adresáø: '.' není první\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1026
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": chybnı adresáø: '..' není druhı\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
msgid "internal error"
msgstr "vnitøní chyba"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1061 disk-utils/fsck.minix.c:1079
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": chybnı adresáø: velikost < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1092
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka v bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1154
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Mód I-uzlu %d není smazán."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1163
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-uzel %d není pou¾íván a v bitmapì oznaèen jako pou¾ívanı."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1117 disk-utils/fsck.minix.c:1169
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-uzel %d je pou¾íván a v bitmapì oznaèen jako nepou¾ívanı."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1174
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-uzel %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, napoèítáno=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Nastavit i_nlinks na poèet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zóna %d je oznaèena jako pou¾ívaná a ¾ádné soubory ji nepou¾ívají."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Unmark"
msgstr "Odznaèit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1193
-#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zóna %d: %spou¾ívaná, napoèítáno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1194
-msgid "not "
-msgstr "není "
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zóna %d: %spou¾ívaná, napoèítáno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1170
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1241 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr "chybná velikost i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1244
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "chybná velikost v2 i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "opravy s úèastí u¾ivatele vy¾adují terminál"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1274
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "'%s' nelze otevøít"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je 'èisté', ovìøování vynecháno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Kontrola systému souborù na %s vynucena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Systém souborù na %s je '¹pinavı', je tøeba jej zkontrolovat.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
@@ -470,12 +496,12 @@ msgstr ""
"\n"
"pou¾ívanıch i-uzlù: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "pou¾ívanıch zón: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1331
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
@@ -497,7 +523,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"souborù: %6d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -588,7 +614,7 @@ msgstr "pøíli¹ mnoho iuzlù - maximum je 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "nedostatek místa, minimální potøebnı poèet blokù: %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:1931
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Zaøízení: %s\n"
@@ -661,8 +687,8 @@ msgstr "Chyba pøi zavírání %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Pou¾ití: mkfs [-V] [-t sstyp] [ss-volby] zaøízení [velikost]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.1.2/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:230 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Nedostatek pamìti!\n"
@@ -672,63 +698,63 @@ msgstr "%s: Nedostatek pamìti!\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs verze %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [ -n ] [-c | -l soubor] [-nXX] [-iXX] /dev/název [bloky]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s je pøipojeno; systém souborù zde vytváøet nebudu!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka na startovací blok ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "startovací blok nelze smazat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzlù nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr "mapu zón nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr "chyba pøi zápisu ve write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr "pøíli¹ mnoho chybnıch blokù"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr "nedostatek korektních blokù"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "buffery pro mapy nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "buffery pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -737,55 +763,55 @@ msgstr ""
"Maxvelikost=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka v prùbìhu kontroly blokù"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravdìpodobnì chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:362
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka v check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "chybné bloky pøed datovou oblastí: systém souborù nelze vytvoøit"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "chybnıch blokù: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr "chybnıch blokù: 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "soubor chybnıch blokù nelze otevøít"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "pøi pøekladu %s nebyla zvolena podpora minix v2\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "chyba strtol: poèet blokù nebyl zadán"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s nelze otevøít"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "o %s nelze získat informace"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "nebudu se pokou¹et vytvoøit systém souborù na '%s'"
@@ -816,7 +842,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "pøíli¹ mnoho chybnıch stránek"
#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1930 text-utils/more.c:1941
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek pamìti"
@@ -913,69 +939,74 @@ msgstr "Syntaktická chyba: '%s'\n"
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "Chybnı argument: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
-#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [ -p ] název zaøízení\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:101
-#, c-format
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
" %s [ -p ] zaøízení velikost sekt hlavy stopy stretch gap rychlost\n"
" spec1 fmt_gap\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] zaøízení\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] zaøízení\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1900
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "Unusable"
msgstr "Nepou¾itelné"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1902
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
msgid "Free Space"
msgstr "Volnı prostor"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Na disku byly provedeny zmìny.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Restartujte systém, aby byla jistota, ¾e tabulka rozdìlení disku byla\n"
"korektnì zmìnìna.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -987,298 +1018,303 @@ msgstr ""
"DOS 6.x diskové oddíly, pøeètìte si prosím manuál\n"
"programu cfdisk, abyste získal dodateèné informace.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "OSUDOVÁ CHYBA"
-#: fdisk/cfdisk.c:521
+#: fdisk/cfdisk.c:525
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Stisknìte jakoukoliv klávesu pro ukonèení programu cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:568 fdisk/cfdisk.c:576
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Nelze posunout ukazovátko na disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Z disku nelze èíst"
-#: fdisk/cfdisk.c:578
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Nelze zapisovat na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:818
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "Too many partitions"
msgstr "pøíli¹ mnoho diskovıch oddílù"
-#: fdisk/cfdisk.c:823
+#: fdisk/cfdisk.c:855
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Diskovı oddíl zaèíná pøed sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:828
+#: fdisk/cfdisk.c:860
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Diskovı oddíl konèí pøed sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:833
+#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Diskovı oddíl zaèíná za koncem disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:838
+#: fdisk/cfdisk.c:870
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Diskovı oddíl konèí za koncem disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:862
+#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logické diskovı oddíl jsou chybnì seøazeny"
-#: fdisk/cfdisk.c:865
+#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logické diskové oddíly se vzájemnì pøekrıvají"
-#: fdisk/cfdisk.c:867
+#: fdisk/cfdisk.c:899
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "zvìt¹ené logické diskové oddíly se vzájemnì pøekrıvají"
-#: fdisk/cfdisk.c:897
+#: fdisk/cfdisk.c:929
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Vnitøní chyba pøi vytváøení logického disku bez roz¹íøenıch diskovıch "
"oddílù !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:908 fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Zde nelze vytvoøit logickı disk -- vznikly by dva roz¹íøené diskové oddíly"
-#: fdisk/cfdisk.c:1068
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Polo¾ka nabídky je pøíli¹ dlouhá. Nabídka mù¾e vypadat podivnì."
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Nabídka nemá zadanı smìr. Pou¾ívám horizontální."
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
msgid "Illegal key"
msgstr "Chybná klávesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Stisknìte klávesu pro pokraèování"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2401
-#: fdisk/cfdisk.c:2403
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Vytvoøit novı primární diskovı oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2403
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Logical"
msgstr "Logickı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Vytvoøit novı logickı diskovı oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Nevytváøet diskovı oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Vnitøní chyba !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Velikost (v MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Beginning"
msgstr "Zaèátek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Vytvoøit diskovı oddíl na zaèátku volného prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Vytvoøit diskovı oddíl na konci volného prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pro roz¹íøenı diskovı oddíl není dostatek místa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-msgid "Bad signature on partition table"
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Chybnı podpis na tabulce rozdìlení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Zadal jste vìt¹í poèet cylindrù, ne¾ se vejde na disk."
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Disk nelze otevøít"
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1684
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disk byl otevøen pouze pro ètení - nemáte práva pro zápis"
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Velikost disku nelze zjistit"
-#: fdisk/cfdisk.c:1551
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Chybnı primární diskovı oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Chybnı logickı diskovı oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1696
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varování!! Toto mù¾e vést ke znièení dat na Va¹em disku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1700
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Jste si jist, ¾e chcete ulo¾it tabulku rozdìlení disku na disk? (ano èi ne):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1707
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdìlení disku nebyla ulo¾ena"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: fdisk/cfdisk.c:1712
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Zadejte `ano' èi `ne'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1716
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Ukládám tabulku rozdìlení disku na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1741 fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdìlení disku byla ulo¾ena na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1743
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Tabulka byla ulo¾ena, ale nepodaøilo se ji znovu naèíst. Restartujte systém."
-#: fdisk/cfdisk.c:1753
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"®ádnı primární diskovı oddíl není startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Více ne¾ 1 primární diskovı oddíl je startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Zadejte název souboru èi stisknìte RETURN pro zobrazení: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Soubor '%s' nelze otevøít"
-#: fdisk/cfdisk.c:1833
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1835
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1842
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1862
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
msgid " None "
msgstr " ®ádnı "
-#: fdisk/cfdisk.c:1864
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1866
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
msgid " Primary"
msgstr " Primární"
-#: fdisk/cfdisk.c:1868
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
msgid " Logical"
msgstr " Logickı"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1250 fdisk/fdisk.c:1474
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Startovací (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1914 fdisk/cfdisk.c:2409
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Neznámı (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1916
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "®ádnı (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabulka rozdìlení disku pro %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " First Last\n"
msgstr " První Poslední\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Posun Délka ID systému souborù "
"Pøíznaky\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1955
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
@@ -1286,455 +1322,456 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Poèátek--- ----Konec---- Poèáteèní\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Pøíz Hlav Sekt Cyl ID Hlav Sekt Cyl sektor Sektorù\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2039
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Raw"
msgstr "Pøímı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vytisknout tabulku v pøímém datovém formátu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073 fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vytisknout tabulku seøazenou dle sektorù"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vytisknout pouze tabulku rozdìlení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Don't print the table"
msgstr "Netisknout tabulku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2103
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Nápovìda pro cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytváøení diskovıch oddílù zalo¾enı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "na knihovnì curses. Umo¾òuje vytváøení, mazání a modifikaci"
-#: fdisk/cfdisk.c:2107
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "disk drive."
msgstr "diskovıch oddílù na Va¹em pevném disku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2109
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Command Meaning"
msgstr "Pøíkaz Vıznam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Pøepne aktuálnímu oddílu pøíznak startovatelnosti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Sma¾e aktuální oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Zmìní geometrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VAROVÁNÍ: Tato volba by mìla bıt pou¾ívána pouze lidmi,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid " know what they are doing."
msgstr " kteøí vìdí, co èiní."
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vypí¹e tuto nápovìdu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximálnì zvìt¹í aktuální diskovı oddíl "
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Poznámka: Toto mù¾e uèinit oddíl nekompatibilní s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2 ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Vytvoøit na volném místì novı oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Vypí¹e tabulku rozdìlení disku na obrazovku èi do souboru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Pøi vıpisu tabulky rozdìlení disku si mù¾ete zvolit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " that you can choose from:"
msgstr " z nìkolika formátù:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Pøímı (pøesnì to, co by bylo zapsáno na disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabulka seøazená dle sektorù"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabulka v pøímém formátu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Ukonèí program bez ulo¾ení tabulky rozdìlení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Zmìní typ systému souborù"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Zmìní jednotky pro zobrazení velikosti oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Cykluje mezi MB, sektory a cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Ulo¾í tabulku rozdìlení disku (pouze velké W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Jeliko¾ to mù¾e znièit na disku, musíte to potvrdit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " nebo odmítnout napsáním `yes' nebo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nahoru Pøesune kurzor na pøedcházející oddíl."
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dolù Pøesune kurzor na dal¹í oddíl."
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Pøekreslí obrazovku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vypí¹e tuto nápovìdu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Poznámka: V¹echny pøíkazy mohou bıt zadány malımi i velkımi písmeny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(s vyjímkou zápisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Zmìní geometrii cylindrù"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Heads"
msgstr "Hlavy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Change head geometry"
msgstr "Zmìní geometrii hlav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Zmìní geometrii sektorù"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometrie zmìnìna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2189
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Zadejte poèet cylindrù: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2201 fdisk/cfdisk.c:2763
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Chybnı poèet cylindrù"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Zadejte poèet hlav: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2214 fdisk/cfdisk.c:2773
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Chybnı poèet hlav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Zadejte poèet sektorù na stopu: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2780
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Chybnı poèet sektorù"
-#: fdisk/cfdisk.c:2330
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Zadejte typ systému souborù: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2348
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Nelze nastavit typ SS na prázdnı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Nelze nastavit typ SS na roz¹íøenı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Startovací"
-#: fdisk/cfdisk.c:2380
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Nez(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2383 fdisk/cfdisk.c:2386
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2394
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2478
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disk: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2481
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "Velikost v bajtech: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2483
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "Hlav: %d Sektorù na stopu: %d Cylindrù: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
msgid "Flags"
msgstr "Pøíznaky"
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
msgid "Part Type"
msgstr "Typ oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
msgid "FS Type"
msgstr "Typ SS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2491
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
msgid "[Label]"
msgstr "[Popis]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
msgid " Sectors"
msgstr " Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2497
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2499
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Size (GB)"
msgstr "Velikost (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Bootable"
msgstr "Start"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Pøepne pøíznak startovatelnosti aktuálnímu diskovému oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Sma¾e aktuální diskovı oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Zmìní geometrii disku (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Help"
msgstr "Nápovìda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Print help screen"
msgstr "Vypí¹e nápovìdu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize"
msgstr "Zvìt¹ení"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Zvìt¹í velikost aktuálního diskového oddílu na maximum (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "New"
msgstr "Novı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Vytvoøí novı diskovı oddíl ve volném prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Vypí¹e tabulku rozdìlení disku (na obrazovku èi do souboru)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Ukonèí program bez ulo¾ení tabulky rozdìlení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Type"
msgstr "Druh"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Zmìní typ systému souborù (DOS, Linux, OS/2 atd.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Zmìní jednotky, ve kterıch je udávána velikost diskového oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write"
msgstr "Ulo¾it"
-#: fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Ulo¾í tabulku rozdìlení disku na disk (mù¾e znièit data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tento oddíl nelze nastavit jako startovací."
-#: fdisk/cfdisk.c:2620
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Prázdnı diskovı oddíl nelze smazat."
-#: fdisk/cfdisk.c:2640 fdisk/cfdisk.c:2642
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tento diskovı oddíl nelze zvìt¹it."
-#: fdisk/cfdisk.c:2650
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Tento diskovı oddíl je nepou¾itelnı."
-#: fdisk/cfdisk.c:2652
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Tento diskovı oddíl je ji¾ pou¾íván."
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Typ prázdného diskového oddílu nelze zmìnit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2696 fdisk/cfdisk.c:2702
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "No more partitions"
msgstr "®ádné dal¹í diskové oddíly"
-#: fdisk/cfdisk.c:2709
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal command"
msgstr "Chybnı pøíkaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2719
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2726
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1770,7 +1807,8 @@ msgstr ""
" jádro.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:193
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -1779,7 +1817,7 @@ msgid ""
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"Pou¾ití: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Zmìní tabulku rozdìlení disku\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Vypí¹e tabulku rozdìlení disku\n"
@@ -1790,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"-u: zadání Zaèátku a Konce v sektorech (místo cylindrech)\n"
"-b 2048: (pro nìkteré MO jednotky) pou¾ije 2048bajtové sektory\n"
-#: fdisk/fdisk.c:217
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -1806,222 +1844,223 @@ msgstr ""
" èi: fdisk /dev/rd/c0d0 èi: fdisk /dev/ida/c0d0 (pro RAID zaøízení)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:214
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s nelze otevøít\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s nelze èíst\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ukazovátko nelze posunout na %s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s nelze ulo¾it\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "volání BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:234
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nelze alokovat více pamìti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:249
+#: fdisk/fdisk.c:237
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatální chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:362
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid "Command action"
msgstr "Pøíkazy"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a pøepne pøíznak \"pouze pro ètení\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b úprava bsd popisu disku"
-#: fdisk/fdisk.c:321
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c pøepne pøíznak \"pøipojitelnı\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " d delete a partition"
msgstr " d sma¾e diskovı oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vypí¹e známé typy diskovıch oddílù"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:368
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " m print this menu"
msgstr " m vypí¹e tuto nabídku"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " n add a new partition"
msgstr " n vytvoøí novı diskovı oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o vytvoøí prázdnı DOSOVİ diskovı oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:394
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vypí¹e tabulku rozdìlení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:372
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q ukonèí program bez ulo¾ení zmìn"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s vytvoøí prázdnı Sun popis disku"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t zmìní id diskového oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u zmìní jednotky v nich¾ jsou vypisovány informace"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v ovìøí tabulku rozdìlení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377 fdisk/fdisk.c:399
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ulo¾í tabulku rozdìlení disku a ukonèí program"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:378
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x roz¹iøující funkce (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:341
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a nastaví startovací diskovı oddíl"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:339
+#: fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b úprava polo¾ky startovacího souboru"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c nastaví sgi odkládací diskovı oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:366
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a pøepne pøíznak \"startovací\""
-#: fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c pøepne pøíznak \"DOS kompatibilní\""
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a zmìní mno¾ství alternativních cylindrù"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c zmìní mno¾ství cylindrù"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vypí¹e tabulku rozdìlení disku (tak jak je ulo¾ena na disku)"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:392
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e zmìní mno¾ství extra sektorù na stopu"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " h change number of heads"
msgstr " h zmìní mno¾ství hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i zmìní prokládací faktor"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:395
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o zmìní rychlost otáèení"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " r return to main menu"
msgstr " r návrat do hlavní nabídky"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s zmìní poèet sektorù/stopu"
-#: fdisk/fdisk.c:400
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y zmìní poèet fyzickıch cylindrù"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b posune poèátek dat v diskovém oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vypí¹e roz¹íøené diskové oddíly"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
-msgid " g create an IRIX partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g vytvoøí IRIX tabulku rozdìlení disku"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:443
msgid " f fix partition order"
msgstr " f opraví øazení diskovıch oddílù"
-#: fdisk/fdisk.c:539
+#: fdisk/fdisk.c:558
msgid "You must set"
msgstr "Musíte nastavit"
-#: fdisk/fdisk.c:553
+#: fdisk/fdisk.c:572
msgid "heads"
msgstr "hlavy"
-#: fdisk/fdisk.c:555 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
msgid "sectors"
msgstr "sektory"
-#: fdisk/fdisk.c:557 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
msgid "cylinders"
msgstr "cylindry"
-#: fdisk/fdisk.c:561
+#: fdisk/fdisk.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2030,11 +2069,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Mù¾ete tak uèinit z nabídky roz¹iøujících funkcí.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:562
+#: fdisk/fdisk.c:581
msgid " and "
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2053,26 +2092,26 @@ msgstr ""
"2) s programy pro správu diskovıch oddílù z jinıch OS\n"
" (napø. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:602
+#: fdisk/fdisk.c:621
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Chybnı posun v primárním diskovém oddílu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:616
+#: fdisk/fdisk.c:635
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Varování: ma¾u diskovı oddíl za %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbyteènı ukazatel na link v tabulce rozdìlení disku %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:660
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbyteèná data v tabulce rozdìlení disku %d ignorována.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:686
+#: fdisk/fdisk.c:705
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2085,16 +2124,16 @@ msgstr ""
"data\n"
"pochopitelnì dostupná.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:812
+#: fdisk/fdisk.c:838
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nebudete moci ulo¾it tabulku rozdìlení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:840
+#: fdisk/fdisk.c:871
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2103,25 +2142,25 @@ msgstr ""
"popis\n"
"disku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:888
msgid "Internal error\n"
msgstr "Vnitøní chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:878
+#: fdisk/fdisk.c:910
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Nadbyteènı roz¹íøenı diskovı oddíl %d ignorován.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:890
+#: fdisk/fdisk.c:922
#, c-format
msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
"Varování: chybnı pøíznak 0x%04x tabulky rozdìlení disku %d bude opraven "
"zápisem(w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:912
+#: fdisk/fdisk.c:944
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2129,65 +2168,65 @@ msgstr ""
"\n"
"tøikrát jsem nalezl EOF - konèím..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:951
+#: fdisk/fdisk.c:983
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "©estnáctkovì (L vypí¹e kódy):"
-#: fdisk/fdisk.c:990
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, implicitnì %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1078
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Pou¾ívám implicitní hodnotu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1050
+#: fdisk/fdisk.c:1082
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1092
msgid "Partition number"
msgstr "Èíslo diskového oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1101
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varování: diskovı oddíl %d nemá urèen typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1076
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "cylinder"
msgstr "cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:1076
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1085
+#: fdisk/fdisk.c:1117
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mìním jednotky v nich¾ jsou vypisovány informace na %sy\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1096
+#: fdisk/fdisk.c:1128
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: diskovı oddíl %d je roz¹íøenım diskovım oddílem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1107
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Pøíznak DOSOVÉ kompatibility je nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1111
+#: fdisk/fdisk.c:1143
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Pøíznak DOSOVÉ kompatibility není nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Diskovı oddíl %d zatím neexistuje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1234
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2198,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"volnı prostor. Vytváøet diskové oddíly typu 0 není moudré.\n"
"Diskovı oddíl mù¾ete smazat pomocí pøíkazu `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1218
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2206,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"Nemù¾ete mìnit bì¾né diskové oddíly na roz¹íøené a zpìt. Nejdøíve jej "
"sma¾te.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2216,7 +2255,7 @@ msgstr ""
"nebo» SunOS/Solaris to oèekává a i Linux tomu dává pøednost.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1258
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2227,53 +2266,53 @@ msgstr ""
"a diskovı oddíl 11 jako celı svazek (6), nebo» IRIX to oèekává.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1247
+#: fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Typ diskového oddílu %d byl zmìnìn na %x (%s).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1298
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Diskovı oddíl %d má rozdílnı fyzickı a logickı zaèátek (nelinuxovı?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1300 fdisk/fdisk.c:1308 fdisk/fdisk.c:1317 fdisk/fdisk.c:1326
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyz=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logickı=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1306
+#: fdisk/fdisk.c:1334
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Diskovı oddíl %d má rozdílnı fyzickı a logickı konec:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1343
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Diskovı oddíl %i nezaèíná na hranici cylindru:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1346
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "mìlo by bıt (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1324
+#: fdisk/fdisk.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "Diskovı oddíl %i nekonèí na hranici cylindru:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1355
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "mìlo by bıt (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1334
+#: fdisk/fdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2285,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
"Jednotky = %s po %d * %d bajtech\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1470
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2293,16 +2332,16 @@ msgstr ""
"Diskové oddíly jsou ji¾ seøazeny.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1445
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Zaèátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1446 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:676
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
msgid "Device"
msgstr "Zaøízení"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1572
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2310,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskové oddíly jsou chybnì seøazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2321,106 +2360,109 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "È AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Zaèátek Vel Id\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1628
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varování: diskovı oddíl %d obsahuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1542
+#: fdisk/fdisk.c:1631
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskovı oddíl %d: hlava %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1545
+#: fdisk/fdisk.c:1634
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskovı oddíl %d: sektor %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskovı oddíl %d: cylindr %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1552
+#: fdisk/fdisk.c:1641
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Diskovı oddíl %d: pøedchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varování: chybnı poèátek dat v diskovém oddílu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1592
+#: fdisk/fdisk.c:1681
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varování: diskovı oddíl %d pøesahuje do diskového oddílu %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varování: diskovı oddíl %d je prázdnı.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1617
+#: fdisk/fdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logickı diskovı oddíl %d pøesahuje mimo diskovı oddíl %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1712
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "Celkovı poèet alokovanıch sektorù (%d) je vìt¹í ne¾ maximum (%d).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "nealokovanıch sektorù: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1639 fdisk/fdisksgilabel.c:663 fdisk/fdisksunlabel.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Diskovı oddíl %d je ji¾ definován. Pøed opìtovnım vytvoøením jej musíte\n"
"nejprve smazat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdiskbsdlabel.c:277 fdisk/fdisksgilabel.c:685
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "První %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1675 fdisk/fdisksunlabel.c:562
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je ji¾ alokován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1711
+#: fdisk/fdisk.c:1800
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nejsou ¾ádné volné sektory.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1720 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksunlabel.c:573
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Poslední %s èi +velikost èi +velikostM èi velikostK"
-#: fdisk/fdisk.c:1753
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "Varování: diskovı oddíl %d má lichı poèet sektorù.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1793 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Ji¾ bylo vytvoøeno maximální mno¾ství diskovıch oddílù.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1893
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Musíte nejprve nìkteré smazat a pøidat roz¹íøenı diskovı oddíl.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2431,39 +2473,39 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primární diskovı oddíl (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logickı diskovı oddíl (5 nebo více)"
-#: fdisk/fdisk.c:1810
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "e extended"
msgstr "e roz¹íøenı diskovı oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1917
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Chybné èíslo diskového oddílu pro typ `%c'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862
+#: fdisk/fdisk.c:1952
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Tabulka rozdìlení disku byla zmìnìna!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1961
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Volám ioctl() pro znovunaètení tabulky rozdìlení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1887
+#: fdisk/fdisk.c:1977
#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"Opìtovné naètení tabulky rozdìlení disku skonèilo s chybou %d: %s.\n"
-"Restartujte systém, aby tabulka byla zmìnìna.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893
+#: fdisk/fdisk.c:1987
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2475,65 +2517,65 @@ msgstr ""
"DOS 6.x diskové oddíly, pøeètìte si prosím manuálovou\n"
"stránku programu fdisk, abyste získal dodateèné informace.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1994
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:2041
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Diskovı oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novı zaèátek dat"
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2062
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Pøíkaz pro odborníky (m pro nápovìdu): "
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2075
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Poèet cylindrù"
-#: fdisk/fdisk.c:2007
+#: fdisk/fdisk.c:2101
msgid "Number of heads"
msgstr "Poèet hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:2032
+#: fdisk/fdisk.c:2126
msgid "Number of sectors"
msgstr "Poèet sektorù"
-#: fdisk/fdisk.c:2035
+#: fdisk/fdisk.c:2129
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvùli kompatibilitì s DOSEM\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2100
+#: fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdìlení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2114
+#: fdisk/fdisk.c:2218
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevøít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2130
+#: fdisk/fdisk.c:2234
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevøít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "pøíkaz %c není znám\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2201
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - pøepínaè -b ignorován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2204
+#: fdisk/fdisk.c:2309
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2542,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"jedním\n"
" zadanım zaøízením.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2269
+#: fdisk/fdisk.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
@@ -2551,11 +2593,11 @@ msgstr ""
"Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spou¹tím re¾im popisu disku.\n"
"Pro návrat do re¾imu DOS tabulky rozdìlení disku pou¾ijte pøíkaz 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2381
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Pøíkaz (m pro nápovìdu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2564,15 +2606,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuální startovací soubor: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2296
+#: fdisk/fdisk.c:2399
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
-#: fdisk/fdisk.c:2298
+#: fdisk/fdisk.c:2401
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startovací soubor nebyl zmìnìn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2362
+#: fdisk/fdisk.c:2465
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -2609,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"\t ji¾ není logickou souèástí Va¹eho AIX systému. (Jinak\n"
"\t se z Vás stává AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2618,170 +2660,170 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD tabulka rozdìlení disku pro zaøízení: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d smazat BSD diskovı oddíl"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " e edit drive data"
msgstr " e upravovat data na disku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i instalovat zavadìè"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l vypsat známé typy systémù souborù"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n vytvoøit novı BSD diskovı oddíl"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p vytisknout BSD tabulku rozdìlení disku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s zobrazí úplnı popis disku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t zmìní id systému souborù daného diskového oddílu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " u zmìní jednotky (cylindry/sektory)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w ulo¾í popis disku na disk"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x pøipojí BSD diskovı oddíl na ne-BSD diskovı oddíl"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Diskovı oddíl %s má chybnı poèáteèní sektor 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Ètu popis disku %s v sektoru %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Na %s se nenachází ¾ádnı *BSD diskovı oddíl.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:197
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Pøíkaz pro BSD popis disku (m pro nápovìdu): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "tabulka: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
msgid "flags:"
msgstr "pøíznaky:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid " removable"
msgstr " vımìnnı"
# ???
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
msgid " badsect"
msgstr " chybnısekt"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bajtù/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektorù/stopu: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "stop/cylindr: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektorù/cylindr: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindrù: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "otm: %d\n"
# *skew ???
# zde pøeklad spí¹e odhaduji
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "zakøivení stopy: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "zakøivení cylindru: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "pøesun hlavy: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "posun stopa-stopa: %ld\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
msgid "drivedata: "
msgstr "diskdata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2790,97 +2832,97 @@ msgstr ""
"\n"
"poèet diskovıch oddílù - %d:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:349
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# velik konec velikost sstyp [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:398 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Ukládám popis disku na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:413 fdisk/fdiskbsdlabel.c:415
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "Na %s se nenachází ¾ádnı popis disku.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Chcete vytvoøit popis disku? (y/n)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "bytes/sector"
msgstr "bajtù/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorù/stopu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "stop/cylindr"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorù/cylindr"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Musí bıt <= sektorù/stopu * stop/cylindr (implicitní).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "rpm"
msgstr "otm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "trackskew"
msgstr "zakøivení stopy"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "cylinderskew"
msgstr "zakøivení cylindru"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "headswitch"
msgstr "pøesun hlavy"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "track-to-track seek"
msgstr "posun stopa-stopa"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:521
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Zavadìè: %sstart -> start%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Zavadìè pøesahuje do tabulky rozdìlení disku!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Zavadìè instalován na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Diskovı oddíl (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Tento diskovı oddíl ji¾ existuje.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varování: pøíli¹ mnoho diskovıch oddílù (%d, maximum %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
@@ -2961,18 +3003,18 @@ msgstr "Linux LVM"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:160
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
"Popis nesmí podle MIPS Computer Systems, Inc obsahovat více ne¾ 512 bajtù\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:179
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Nalezl jsem sgi popis disku s chybnım kontrolním souètem.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2991,7 +3033,7 @@ msgstr ""
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:214
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3004,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -3013,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"----- diskové oddíly -----\n"
"Od# %*s Info Zaèátek Konec Sektory Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:242
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -3024,12 +3066,12 @@ msgstr ""
"Startovací soubor: %s\n"
"----- adresáøové polo¾ky -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:252
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u velikost%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:306
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
@@ -3041,7 +3083,7 @@ msgstr ""
"\tStartovací soubor musí bıt zadán plnım názvem, napø.\n"
"\t\"/unix\" èi \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:313
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
@@ -3049,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tNázev startovacího souboru je pøíli¹ dlouhı: 16 bajtù je maximum.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:318
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
@@ -3057,7 +3099,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tStartovací soubor musí bıt zadán plnım názvem.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
@@ -3067,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"Uvìdomte si, ¾e existence startovacího souboru není ovìøována.\n"
"\tImplicitnì se pou¾ije \"/unix\" a jako záloha \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:351
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3076,19 +3118,19 @@ msgstr ""
"\n"
"\tStartovací soubor byl zmìnìn na \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existuje více ne¾ jedna polo¾ka celého disku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:457 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nejsou definovány ¾ádné diskové oddíly\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX preferuje, kdy¾ Diskovı oddíl 11 zaujímá celı disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:466
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -3097,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"Diskovı oddíl zaujímající celı disk by mìl zaèínat blokem 0,\n"
"nikoliv blokem %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -3106,31 +3148,31 @@ msgstr ""
"Diskovı oddíl zaujímající celı disk má velikost v blocích pouze %d,\n"
"ale velikost disku v blocích je %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr "Jeden Diskovı Oddíl (#11) by mìl zaujímat celı disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:489
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskovı oddíl %d nezaèíná na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:496
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskovı oddíl %d nekonèí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:504
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Diskové oddíly %d a %d se navzájem pøekrıvají %d sektory.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:513 fdisk/fdisksgilabel.c:533
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
msgstr "Nevyu¾ívanı prostor o velikosti v sektorech %8d - sektory %8d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:546
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
@@ -3138,7 +3180,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Startovací diskovı oddíl neexistuje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:550
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
@@ -3146,7 +3188,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskovı oddíl pro odkládací prostor neexistuje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:555
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
@@ -3154,15 +3196,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskovı oddíl pro odkládací prostor nemá zadán typ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:559
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tVybral jste si neobvyklı název pro startovací soubor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:570
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr "Lituji, mù¾ete mìnit znaèku neprázdnıch diskovıch oddílù.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:577
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -3176,24 +3218,28 @@ msgstr ""
"Zadejte YES, pokud jste si jist, ¾e chcete oznaèit tento diskovı oddíl "
"jinak.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Víte, ¾e na Va¹em disku se diskové oddíly pøekrıvají?\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:670
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Pokou¹ím se automaticky vytvoøit polo¾ku pro celı disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Diskové oddíly ji¾ zabírají celı prostor disky.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:682
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Diskové oddíly se pøekrıvají. Nejprve to opravte!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:691 fdisk/fdisksgilabel.c:720
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
@@ -3201,17 +3247,17 @@ msgstr ""
"Doporuèuje se, aby jedenáctı diskovı oddíl zaujímal celı\n"
"prostor disku a byl typu `SGI svazek'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:707
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Takto se diskové oddíly budou navzájem pøekrıvat. Nejprve to opravte!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:712
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Poslední %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:734
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3223,12 +3269,12 @@ msgstr ""
"pochopitelnì dostupná.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:760
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Pokou¹ím se zachovat parametry diskového oddílu %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:762
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAÈÁTEK=%d\tDÉLKA=%d\n"
@@ -3266,7 +3312,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -3633,8 +3679,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:85
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90 fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -3699,9 +3745,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr "BSD/386"
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
@@ -3711,92 +3758,102 @@ msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI ss"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "skrytı Boot Wizard"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Non-FS data"
msgstr "data mimo SS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell utilita"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS ss"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:89
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr ""
+
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundární"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -3936,30 +3993,30 @@ msgstr "%s diskového oddílu %s má chybnı poèet hlav: %lu (mìlo by bıt 0-%lu)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in "
-"1-%lu)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
"%s diskového oddílu %s má chybnı poèet sektorù: %lu (mìlo by bıt 1-%lu)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in "
-"0-%lu)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
"%s diskového oddílu %s má chybnı poèet cylindrù: %lu (mìlo by bıt 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:589
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr "Id Název\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:742
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Naèítám znovu tabulku rozdìlení disku ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:748
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -3967,31 +4024,31 @@ msgstr ""
"Nepodaøilo se znovu naèíst tabulku rozdìlení disku.\n"
"Restartujte nyní, pøed pou¾itím mkfs, systém.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:753
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Chyba pøi zavírání %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:791
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "diskovı oddíl %s neexistuje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Neznámı formát - pou¾ívám sektory\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:853
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabulka rozdìlení disku pro %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nepou¾ívanı formát - pou¾ívám %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:868
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4000,11 +4057,11 @@ msgstr ""
"Jednotky = cylindry po %lu bajtech, bloky po 1024 bajtech, poèítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:871
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Zaøíz Boot Zaèátek Konec #cylind #bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4013,11 +4070,11 @@ msgstr ""
"Jednotky = sektory po 512 bajtech, poèítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Zaøíz Boot Zaèátek Konec #sektory Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:881
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4026,44 +4083,44 @@ msgstr ""
"Jednotky = bloky po 1024 bajtech, poèítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Zaøíz Boot Zaèátek Konec #bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:886
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Jednotky = megabajty po 1048576 bajtech, bloky po 1024 bajtech, poèítáno od "
-"%d\n"
+"Jednotky = megabajty po 1048576 bajtech, bloky po 1024 bajtech, poèítáno od %"
+"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:888
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Zaøíz Boot Zaèátek Konec MB #bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tzaèátek: (c,h,s) pøedpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkonec: (c,h,s) pøedpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "diskovı oddíl konèí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné diskové oddíly\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
@@ -4074,72 +4131,72 @@ msgstr ""
"pro C/H/S=*/%ld/%ld (místo %ld/%ld/%ld).\n"
"Zobrazuji za pou¾ití této geometrie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná tabulka rozdìlení disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Zvlá¹tní - poèet definovanıch diskovıch oddílù je pouze %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Varování: diskovı oddíl %s má velikost 0 a není oznaèen jako prázdnı.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varování: diskovı oddíl %s má velikost 0 a je startovací.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varování: diskovı oddíl %s má velikost 0 a nenulovı zaèátek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varování: diskovı oddíl %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "není obsa¾en v diskovém oddílu %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varování: diskové oddíly %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "a %s se navzájem pøekrıvají.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-"Varování: diskovı oddíl %s obsahuje èást tabulky rozdìlení disku (sektor "
-"%lu)\n"
+"Varování: diskovı oddíl %s obsahuje èást tabulky rozdìlení disku (sektor %"
+"lu)\n"
"a v pøípadì zaplnìní ji znièí\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varování: diskovı oddíl %s zaèíná na sektoru 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varování: diskovı oddíl %s pøesahuje za konec disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1180
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4147,17 +4204,17 @@ msgstr ""
"Pouze jeden z primárních diskovıch oddílù mù¾e bıt roz¹íøenım.\n"
" (aèkoliv v Linux to není problém)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1198
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varování: diskovı oddíl %s nezaèíná na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1204
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varování: diskovı oddíl %s nekonèí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1222
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4165,7 +4222,7 @@ msgstr ""
"Varování: více ne¾ jeden primární diskovı oddíl je oznaèen jako startovací.\n"
"LILU to neèiní problémy, ale DOS MBR z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4173,7 +4230,7 @@ msgstr ""
"Varování: obyèejnì je mo¾né startovat pouze z primárních diskovıch oddíl|ù.\n"
"LILO nebude brát ohled na pøíznak 'startovací'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1235
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4181,7 +4238,7 @@ msgstr ""
"Varování: ¾ádnı primární diskovı oddíl není oznaèen jako startovací.\n"
"LILU to neèiní problémy, ale DOS z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4189,19 +4246,19 @@ msgstr ""
"diskovı oddíl %s: zaèátek: (c,h,s) pøedpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1261
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"diskovı oddíl %s: konec: (c,h,s) pøedpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1264
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "diskovı oddíl %s konèí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4210,7 +4267,7 @@ msgstr ""
"Varování: zaèátek roz¹íøeného diskového oddílu posunut z %ld na %ld.\n"
"(Pouze pro úèely vıpisu. Nemìòte jeho obsah.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1295
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4218,134 +4275,134 @@ msgstr ""
"Varování: roz¹íøenı diskovı oddíl nezaèíná na hranici cylindru.\n"
"DOS a Linux budou jeho obsah interpretovat rozdílnì.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1313 fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "pøíli¹ mnoho diskovıch oddílù - ignoruji > %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1328
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "strom diskovıch oddílù?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1449
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "nalezen Disk Manager - s tím neumím pracovat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1456
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "nalezen DM6 podpis - konèím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1476
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "zvlá¹tní..., roz¹íøenı diskovı oddíl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1483 fdisk/sfdisk.c:1494
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "zvlá¹tní..., BSD diskovı oddíl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " diskovı oddíl %s není znám\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1540
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "byl zadán pøepínaè -n: Nic nebylo zmìnìno\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Chyba pøi ukládání starıch sektorù - konèím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1559
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Chyba pøi zápisu na diskovı oddíl %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1636
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "pøíli¹ dlouhı èi neúplnı øádek - konèím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1672
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "vstupní chyba: po polo¾ce %s jsem oèekával znak `='\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1679
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "vstupní chyba: neoèekávanı znak %c po polo¾ce %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1685
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nerozpoznanı vstup: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1727
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
msgid "number too big\n"
msgstr "èíslo je pøíli¹ veliké\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1731
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "nesmysly za èíslem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1852
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "není místo pro popis diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1885
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "okolní roz¹iøující diskovı oddíl nelze vytvoøit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
msgid "too many input fields\n"
msgstr "pøíli¹ mnoho vstupních polo¾ek\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1970
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ji¾ nejsou volné bloky\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1989
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Chybnı typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-"Varování: zadaná velikost(%ld) pøekraèuje maximální povolenou velikost "
-"(%lu)\n"
+"Varování: zadaná velikost(%ld) pøekraèuje maximální povolenou velikost (%"
+"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2027
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varování: prázdnı diskovı oddíl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2041
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varování: chybnı zaèátek diskového oddílu (døívìj¹í %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nerozpoznanı pøíznak 'startovací' - zvolte - èi *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2071 fdisk/sfdisk.c:2084
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "neúplná c,h,s specifikace?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2095
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Roz¹íøenı diskovı oddíl na neoèekávaném místì\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2127
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid "bad input\n"
msgstr "chybnı vstup\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2149
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "too many partitions\n"
msgstr "pøíli¹ mnoho diskovıch oddílù\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4357,100 +4414,100 @@ msgstr ""
"<zaèátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Obvykle je tøeba zadat pouze <zaèátek> a <velikost> (a mo¾ná <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "version"
msgstr "verze"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [pøepínaèe] zaøízení ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "zaøízení: nìco jako /dev/hda èi /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "useful options:"
msgstr "u¾iteèné pøepínaèe:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [èi --show-size]: vypí¹e velikost diskového oddílu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [èi --id]: vypí¹e èi zmìní Id diskového oddílu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [èi --list]: ke ka¾dému zaøízení vypí¹e diskové oddíly"
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [èi --dump]: idem, ale ve formátu vhodném k dal¹ímu zpracování"
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [èi --increment]: èísluje cylindry etc. od 1 místo od 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: jako jednotky pou¾ije Sektory/Bloky/Cylindry èi MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [èi --list-types]:vypí¹e známé typy diskovıch oddílù"
-#: fdisk/sfdisk.c:2218
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [èi --DOS]: pro kompatibilitu s DOSEM: ubírá trochu místa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2219
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [èi --re-read]: donutí jádro znovu naèíst tabulku rozdìlení disku"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : zmìní pouze diskovı oddíl s èíslem #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2221
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ¾ádné zmìny nebudou ulo¾eny na disk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2222
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O SOUBOR : ulo¾í zmìnìné sektory do SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I SOUBOR : obnoví tyto sektory ze SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [èi --version]: vypí¹e informace o verzi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [èi --help]: vypí¹e tuto nápovìdu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "dangerous options:"
msgstr "nebezpeèné pøepínaèe:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [èi --show-geometry]: vypí¹e informace o geometrii, které\n"
" udr¾uje jádro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2228
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4458,119 +4515,116 @@ msgstr ""
" -x [èi --show-extended]: vypí¹e informace o roz¹íøenıch diskovıch\n"
" oddílech a na vstupu bude oèekávat jejich popis"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [èi --Linux]: problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"
-#: fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [èi --quiet]: nebude vypisovat varovné hlá¹ky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2232
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Nalezenou geometrii mù¾ete pøepsat pomocí:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [èi --cylinders #]:nastaví poèet cylindrù"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [èi --heads #]: nastaví poèet hlav"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [èi --sectors #]: nastaví poèet cylindrù"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ovìøování konzistence mù¾ete vypnout pomocí:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [èi --force]: akceptuje ve¹keré - i nesmyslné - po¾adavky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid "Usage:"
msgstr "Pou¾ití:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s zaøízení\t\t vypí¹e aktivní diskové oddíly na daném zaøízení\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s zaøízení n1 n2 ... aktivuje diskové oddíly n1 ..., deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An zaøízení\t aktivuje diskové oddíly n ..., deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2375
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
msgid "no command?\n"
msgstr "¾ádnı pøíkaz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2500
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "celkovı poèet blokù: %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2537
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Pou¾ití: sfdisk --print-id zaøízení èíslo diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2539
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Pou¾ití: sfdisk --change-id zaøízení Id diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Pou¾ití: sfdisk --id zaøízení èíslo diskového oddílu [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2548
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "mù¾ete zadat pouze jedno zaøízení (vyjímkou jsou pøepínaèe -l a -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2573
-#, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr "%s %s nelze otevøít\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2573
-msgid "read-write"
-msgstr "pro ètení/zápis"
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "%s nelze otevøít.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2573
-msgid "for reading"
-msgstr "pro ètení"
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "%s pro ètení nelze otevøít"
-#: fdisk/sfdisk.c:2598
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrù, %ld hlav, %ld sektorù/stopu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2632
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "volání BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2709
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "chybnı aktivní bajt: 0x%x místo 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2726 fdisk/sfdisk.c:2779 fdisk/sfdisk.c:2810
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -4578,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"Hotovo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2735
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -4588,35 +4642,35 @@ msgstr ""
"MBR\n"
"nastartuje pouze z disku s jedním aktivním diskovım oddílem.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2749
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "diskovı oddíl %s má id %x a není skrytı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2806
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id %lx je chybné\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2821
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Tento disk je právì pou¾íván.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatální chyba: %s nelze nalézt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varování: %s není blokovım zaøízením\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2847
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Ovìøuji, zda tento disk není právì pou¾íván ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4629,28 +4683,28 @@ msgstr ""
"v¹echny odkládací prostory na tomto disku. K potlaèení této kontroly mù¾ete\n"
"pou¾ít pøepínaè --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2853
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Pou¾ijte pøepínaè --force k potlaèení ve¹kerıch kontrol.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2866
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stará situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2870
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Diskovı oddíl %d neexistuje. Nelze jej zmìnit.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nová situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2883
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -4658,19 +4712,19 @@ msgstr ""
"Toto rozlo¾ení diskovıch oddílù se mi nelíbí - nic nemìním.\n"
"(Pokud jej opravdu chcete pou¾ít, pak zadejte pøepínaè --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2886
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Toto se mi nelíbí - mìl byste odpovìdìt NO\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Vyhovuje Vám to? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Ulo¾it na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2898
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -4678,15 +4732,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: pøedèasnı konec vstupu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Konèím - nebyly uèinìny ¾ádné zmìny\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2906
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Odpovìzte prosím y,n èi q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2914
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -4694,36 +4748,18 @@ msgstr ""
"Nová tabulka rozdìlení disku byla úspì¹nì ulo¾ena.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2920
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-"Pokud jste vytvoøil èi zmìnil nìjaké DOSOVÉ diskové oddíly - napø. "
-"/dev/bla7,\n"
-"pou¾ijte dd(1) k vynulování prvních 512 bajtù: 'dd if=/dev/zero "
-"of=/dev/bla7\n"
+"Pokud jste vytvoøil èi zmìnil nìjaké DOSOVÉ diskové oddíly - napø. /dev/"
+"bla7,\n"
+"pou¾ijte dd(1) k vynulování prvních 512 bajtù: 'dd if=/dev/zero of=/dev/"
+"bla7\n"
"bs=512 count=1' (viz fdisk(8)).\n"
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
-msgstr "Pou¾ití: banner [-w ¹íøka]\n"
-
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
-msgstr "Zpráva: "
-
-#: games/banner.c:1099
-#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
-msgstr "Znak '%c' není souèástí není souèástí mé sady znakù."
-
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
-msgstr "Zpráva '%s' je v poøádku\n"
-
#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte pøíkazem `getopt --help'.\n"
@@ -4858,39 +4894,39 @@ msgstr "Pravdìpodobnì je tøeba mít práva superu¾ivatele.\n"
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Pøedpokládám, ¾e hodiny reálného èasu jsou nastaveny na %s èas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
msgid "UTC"
msgstr "greenwichskı"
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:312
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
msgid "local"
msgstr "místní"
-#: hwclock/hwclock.c:296
+#: hwclock/hwclock.c:297
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: Varování: neznámı formát tøetího øádku v souboru adjtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:298
+#: hwclock/hwclock.c:299
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Oèekáváno `UTC', `LOCAL' èi nic.)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:307
+#: hwclock/hwclock.c:308
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Poslední oprava posunu probìhla %ld sekund od roku 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:309
+#: hwclock/hwclock.c:310
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Poslední kalibrace probìhla %ld sekund od roku 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:311
+#: hwclock/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hodiny reálného èasu jsou nastaveny na %s èas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:313
+#: hwclock/hwclock.c:314
msgid "unknown"
msgstr "neznámı"
@@ -4908,43 +4944,43 @@ msgstr "neznámı"
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: hwclock/hwclock.c:335
+#: hwclock/hwclock.c:336
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "èekám na tiknutí hodin...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:339
+#: hwclock/hwclock.c:340
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...hodiny tikly\n"
-#: hwclock/hwclock.c:390
+#: hwclock/hwclock.c:391
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
"Hodiny reálného èasu obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:398
+#: hwclock/hwclock.c:399
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Hodiny reálného èasu: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku "
"1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:426
+#: hwclock/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hodiny reálného èasu ukazují %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:453
+#: hwclock/hwclock.c:454
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Nastavuji hodiny reálného èasu na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:459
+#: hwclock/hwclock.c:460
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Testovací re¾im - Èas nezmìnìn.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:507
+#: hwclock/hwclock.c:508
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
@@ -4953,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"Poèet sekund uplynulıch od referenèního èasu: %.6f.\n"
"Èekám, dokud neuplyne dal¹í celá sekunda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:531
+#: hwclock/hwclock.c:532
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
@@ -4961,39 +4997,42 @@ msgstr ""
"Registry hodin reálného èasu obsahují hodnoty, které jsou buï chybné (napø.\n"
"50tı den v mìsíci), èi mimo pøípustnı rozsah (napø. rok 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:541
+#: hwclock/hwclock.c:542
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekundy\n"
-#: hwclock/hwclock.c:575
+#: hwclock/hwclock.c:576
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Pøepínaè --date vy¾aduje argument.\n"
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: hwclock/hwclock.c:580
+#: hwclock/hwclock.c:582
+#, fuzzy
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr "název ss je pøíli¹ dlouhı"
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
"Argument pøepínaèe --date není platnım datem. Konkrétnì obsahuje uvozovky.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:586
+#: hwclock/hwclock.c:597
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Spou¹tím pøíkaz 'date': %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:590
+#: hwclock/hwclock.c:601
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Pøíkaz 'date' nelze v shellu /bin/sh spustit. Volání popen() selhalo."
-#: hwclock/hwclock.c:596
+#: hwclock/hwclock.c:609
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "odpovìï pøíkazu 'date' = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:598
+#: hwclock/hwclock.c:611
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5008,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"Odpovìï:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:607
+#: hwclock/hwclock.c:623
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5025,12 +5064,12 @@ msgstr ""
"Odpovìï:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:617
+#: hwclock/hwclock.c:634
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Datum %s odpovídá %ld sekundám od roku 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:649
+#: hwclock/hwclock.c:666
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
@@ -5038,33 +5077,33 @@ msgstr ""
"Systémovı èas nelze podle hodin reálného èasu nastavit, proto¾e neukazují\n"
"platnı èas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:671
+#: hwclock/hwclock.c:688
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Volám settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:672
+#: hwclock/hwclock.c:689
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:674
+#: hwclock/hwclock.c:691
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:677
+#: hwclock/hwclock.c:694
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Testovací re¾im - systémovı èas nezmìnìn.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:685
+#: hwclock/hwclock.c:702
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Nastavit systémovı èas mù¾e pouze superu¾ivatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:687
+#: hwclock/hwclock.c:704
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "volání settimeofday() selhalo"
-#: hwclock/hwclock.c:720
+#: hwclock/hwclock.c:737
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
@@ -5072,7 +5111,7 @@ msgstr ""
"Neopravuji míru posunu, proto¾e hodiny reálného èasu poslednì obsahovaly\n"
"neplatné hodnoty.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:724
+#: hwclock/hwclock.c:741
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
@@ -5080,7 +5119,7 @@ msgstr ""
"Neopravuji míru posunu, proto¾e poslední kalibrace je¹tì neuplynul celı "
"den.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:750
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5092,21 +5131,21 @@ msgstr ""
"je nastavena na %3$f sekund/den.\n"
"Opravuji míru posunu o %4$f sekund.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:784
+#: hwclock/hwclock.c:801
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Poèet sekund od poslední opravy: %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:786
+#: hwclock/hwclock.c:803
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Potøebná zmìna èasu: sekund vpøed: %d ; sekund zpìt: %.6f\n"
-#: hwclock/hwclock.c:815
+#: hwclock/hwclock.c:832
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Testovací re¾im - soubor adjtime nezmìnìn.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:816
+#: hwclock/hwclock.c:833
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5115,33 +5154,33 @@ msgstr ""
"Do %s by bylo ulo¾eno následující:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:840
+#: hwclock/hwclock.c:857
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parametry opravy posunu nezmìnìny.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:881
+#: hwclock/hwclock.c:898
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "Hodiny reálného èasu obsahují neplatnı èas, tudí¾ jej nelze opravit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:922
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Potøebná oprava je men¹í ne¾ 1 sekunda, proto hodiny nenastavuji.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:931
+#: hwclock/hwclock.c:948
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Pou¾ívám %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:933
+#: hwclock/hwclock.c:950
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nebylo nalezeno ¾ádné pou¾itelné rozhraní k hodinám.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1045
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Systémovı èas nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1057
+#: hwclock/hwclock.c:1076
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -5154,32 +5193,32 @@ msgstr ""
"Tento program nebyl pøelo¾en pro Alpha systém ( a tudí¾ pravdìpodobnì nyní\n"
"nebì¾í na Alphì). Ignorováno.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1066
+#: hwclock/hwclock.c:1085
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Poèátek epochy nelze z jádra zjistit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1068
+#: hwclock/hwclock.c:1087
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jádro pokládá za poèátek epochy %lu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1071
+#: hwclock/hwclock.c:1090
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr "Poèátek epochy nastavíte pomocí pøepínaèù epoch a setepoch.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1074
+#: hwclock/hwclock.c:1093
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Testovací re¾im - poèátek epochy na %d nemìním.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1077
+#: hwclock/hwclock.c:1096
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Hodnotu poèátku epochy v jádøe nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1106
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
@@ -5206,6 +5245,8 @@ msgid ""
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"hwclock - nastavuje a zji¹»uje reálnı èas (RTC)\n"
"\n"
@@ -5232,7 +5273,7 @@ msgstr ""
" --date èas, na kterı budou nastaveny hodiny reálného èasu\n"
" --epoch=ROK nastaví poèátek epochy pro hodiny reálného èasu na ROK\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1131
+#: hwclock/hwclock.c:1152
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -5240,13 +5281,13 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" nastaví typ alpha systému (viz hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1231
+#: hwclock/hwclock.c:1257
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s akceptuje pouze pøepínaèe. Zadáno argumentù, které nejsou pøepínaèi: %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1241
+#: hwclock/hwclock.c:1267
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
@@ -5254,37 +5295,49 @@ msgstr ""
"Zadal jste vícero funkèních pøepínaèù. Program mù¾e provést maximálnì jednu\n"
"funkci najednou.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1247
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr "%s: Pøepínaèe --utc a --localtime nelze pou¾ít zároveò.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1260
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr "%s: Pøepínaèe --utc a --localtime nelze pou¾ít zároveò.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Nebyl zadán platnı èas, kterı mám nastavit. Hodiny nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1275
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Hodiny reálného èasu mù¾e nastavit pouze superu¾ivatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1279
+#: hwclock/hwclock.c:1317
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Hodiny reálného èasu mù¾e nastavit pouze superu¾ivatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1283
+#: hwclock/hwclock.c:1321
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr "Hodnotu poèátku epochy v jádøe mù¾e nastavit pouze superu¾ivatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1303
+#: hwclock/hwclock.c:1341
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"®ádnım ze známıch zpùsobù nelze získat pøístup k hodinám reálného èasu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1306
+#: hwclock/hwclock.c:1344
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
@@ -5455,136 +5508,136 @@ msgstr "pøepínaè `%s' musí bıt zadán bez argumentu\n"
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "neznámı pøepínaè `-%c'\n"
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "volám open_tty\n"
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "volám termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr "zapisuji inicializaèní øetìzec\n"
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr "pøed autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "èekám na cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "pøeèteno %c\n"
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr "ètu pøihla¹ovací jméno\n"
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "pamì» pro inicializaèní øetìzec nelze alokovat"
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "chybnı èasovı limit: %s"
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "po zpracování argumentù pøíkazové øádky\n"
-#: login-utils/agetty.c:524
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "opou¹tím funkci parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:536
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "vstupuji do funkce parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:539
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "chybná rychlost %s"
-#: login-utils/agetty.c:541
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "pøíli¹ mnoho alternativních rychlostí"
-#: login-utils/agetty.c:543
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "opou¹tím funkci parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:636
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m"
-#: login-utils/agetty.c:640
+#: login-utils/agetty.c:646
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s není znakovım zaøízením"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:653
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:649
+#: login-utils/agetty.c:655
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s nelze otevøít jako standardní vstup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:659
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: není otevøeno pro ètení/zápis"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:669
msgid "duping\n"
msgstr "volám dup\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:671
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: volání dup selhalo: %m"
-#: login-utils/agetty.c:735
+#: login-utils/agetty.c:745
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:920
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "user"
msgstr "u¾ivatel"
-#: login-utils/agetty.c:920
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "users"
msgstr "u¾ivatelé"
-#: login-utils/agetty.c:1008
+#: login-utils/agetty.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: pøeèteno: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1054
+#: login-utils/agetty.c:1064
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: pøeteèení vstupu"
-#: login-utils/agetty.c:1178
+#: login-utils/agetty.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -5650,8 +5703,8 @@ msgstr "Mìním finger informace o u¾ivateli %s.\n"
msgid "Password error."
msgstr "Chybné heslo."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:735
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:318 mount/lomount.c:248
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
@@ -5710,7 +5763,7 @@ msgstr "Finger informace *NEBYLY* zmìnìny. Zkuste to opìt pozdìji.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informace byly zmìnìny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
msgid "malloc failed"
msgstr "volání malloc selhalo"
@@ -5864,7 +5917,7 @@ msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
#: login-utils/last.c:490
-#, c-format
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
@@ -5872,20 +5925,20 @@ msgstr ""
"\n"
"pøeru¹en %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:399
+#: login-utils/login.c:402
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: pøepínaè -h mù¾e pou¾ít pouze superu¾ivatel\n"
-#: login-utils/login.c:426
+#: login-utils/login.c:429
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Pou¾ití: login [fp] [u¾ivatelské jméno]\n"
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: chyba PAM, konèím: %s\n"
-#: login-utils/login.c:537
+#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"
@@ -5896,16 +5949,16 @@ msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:553
+#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
msgstr "Pøihla¹ovací jméno:"
-#: login-utils/login.c:593
+#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%1$d. CHYBNÉ PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %3$s Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:597
+#: login-utils/login.c:601
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
@@ -5913,17 +5966,17 @@ msgstr ""
"Chybné pøihlá¹ení\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:606
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PØÍLI© MNOHO (%1$d) POKUSÙ U®IVATELE %3$s O PØIHLÁ©ENÍ Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEÚSPÌ©NÉ PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %2$s Z %1$s, %3$s"
-#: login-utils/login.c:614
+#: login-utils/login.c:618
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
@@ -5931,30 +5984,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Chybné pøihlá¹ení\n"
-#: login-utils/login.c:670
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:664
+#, fuzzy
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "%s: Nedostatek pamìti!\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
msgid "Illegal username"
msgstr "Chybné u¾ivatelské jméno"
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:753
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "pøihlá¹ení u¾ivatele %s na tomto terminálu odmítnuto\n"
-#: login-utils/login.c:718
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %s Z %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
-#: login-utils/login.c:722
+#: login-utils/login.c:762
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:815
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Chybné pøihlá¹ení\n"
-#: login-utils/login.c:797
+#: login-utils/login.c:837
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
@@ -5962,78 +6036,79 @@ msgstr ""
"Ji¾ je pøihlá¹eno pøíli¹ mnoho u¾ivatelù.\n"
"Zkuste to opìt pozdìji.\n"
-#: login-utils/login.c:801
+#: login-utils/login.c:841
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Máte spu¹tìno pøíli¹ mnoho procesù.\n"
-#: login-utils/login.c:1033
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "PØÍSTUP U®IVATELE %2$s VYTÁÈENOU LINKOU NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1040
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1043
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE ROOT NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1049
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1060
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Máte %spo¹tu.\n"
-#: login-utils/login.c:1061
-msgid "new "
-msgstr "novou "
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Máte %spo¹tu.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: volání fork selhalo: %s"
-#: login-utils/login.c:1108
+#: login-utils/login.c:1151
msgid "setuid() failed"
msgstr "volání setuid() selhalo"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Adresáø %s neexistuje!\n"
-#: login-utils/login.c:1118
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Pøihla¹uji s domácím adresáøem nastavenım na \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1126
+#: login-utils/login.c:1169
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nedostatek pamìti pro skript shellu.\n"
-#: login-utils/login.c:1153
+#: login-utils/login.c:1196
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skript shellu %s nelze spustit.\n"
-#: login-utils/login.c:1156
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ¾ádnı shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6042,62 +6117,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Pøihla¹ovací jméno na %s: "
-#: login-utils/login.c:1182
+#: login-utils/login.c:1225
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "pøihla¹ovací jméno je pøíli¹ dlouhé.\n"
-#: login-utils/login.c:1183
+#: login-utils/login.c:1226
msgid "NAME too long"
msgstr "JMÉNO je pøíli¹ dlouhé"
-#: login-utils/login.c:1190
+#: login-utils/login.c:1233
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "pøihla¹ovací jméno nesmí zaèínat '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "pøíli¹ mnoho znakù LF\n"
-#: login-utils/login.c:1201
+#: login-utils/login.c:1244
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "PØÍLI© mnoho znakù LF"
-#: login-utils/login.c:1212
+#: login-utils/login.c:1255
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Vypr¹el èasovı limit (%d sekund) pro pøihlá¹ení.\n"
-#: login-utils/login.c:1308
+#: login-utils/login.c:1352
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Poslední pøihlá¹ení: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1312
+#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1315
+#: login-utils/login.c:1359
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "%.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1335
+#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "CHYBNÉ PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %2$s Z %1$s"
-#: login-utils/login.c:1338
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "CHYBNÉ PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1342
+#: login-utils/login.c:1386
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "POÈET CHYBNİCH PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %3$s Z %2$s: %1$d"
-#: login-utils/login.c:1345
+#: login-utils/login.c:1389
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "POÈET CHYBNİCH PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %3$s NA TTY %2$s: %1$d"
@@ -6143,124 +6218,119 @@ msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "Heslo musí obsahovat alespoò 6 znakù, zkuste to znovu.\n"
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr "Heslo musí obsahovat znaky alespoò ze dvou z následující skupin:\n"
-
-#: login-utils/passwd.c:175
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr "velká nebo malá písmena, èíslice a nealfanumerické znaky.\n"
-
-#: login-utils/passwd.c:176
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
-msgstr "Viz passwd(1) pro více informací.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Nemù¾ete opìt pou¾ít staré heslo.\n"
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
"Nepou¾ívejte, jako heslo Va¹e u¾ivatelské jméno ani nic nìco podobného.\n"
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "Nepou¾ívejte, jako heslo Va¹e skuteèné jméno ani nic nìco podobného.\n"
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Pou¾ití: password [u¾ivatelské jméno [heslo]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:223
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "Pouze superu¾ivatel mù¾e pou¾ít argumenty.\n"
-#: login-utils/passwd.c:277
+#: login-utils/passwd.c:279
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Pou¾ití: passwd [foqsvV] [u¾ivatel [heslo]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:298
+#: login-utils/passwd.c:300
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "%s nelze spustit: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:309
+#: login-utils/passwd.c:311
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Pøihla¹ovací jméno nelze nalézt"
-#: login-utils/passwd.c:316 login-utils/passwd.c:323
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Pouze superu¾ivatel mù¾e zmìnit hesla jinım u¾ivatelùm.\n"
-#: login-utils/passwd.c:331
+#: login-utils/passwd.c:333
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Pøíli¹ mnoho argumentù.\n"
-#: login-utils/passwd.c:336
+#: login-utils/passwd.c:338
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "U¾ivatelské jméno nelze nalézt. Je `%s' opravdu u¾ivatelem?"
-#: login-utils/passwd.c:340
+#: login-utils/passwd.c:342
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr "Lituji, ale mohu zmìnit pouze místní hesla. Pou¾ijte yppasswd."
-#: login-utils/passwd.c:346
+#: login-utils/passwd.c:348
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID a u¾ivatelské jméno se neshodují!"
-#: login-utils/passwd.c:351
+#: login-utils/passwd.c:353
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Mìním heslo u¾ivatele %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Enter old password: "
msgstr "Zadejte staré heslo: "
-#: login-utils/passwd.c:357
+#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Nepovolené heslo."
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Enter new password: "
msgstr "Zadejte nové heslo: "
-#: login-utils/passwd.c:371
+#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Password not changed."
msgstr "Heslo nebylo zmìnìno."
-#: login-utils/passwd.c:380
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Potvrïte nové heslo: "
-#: login-utils/passwd.c:383
+#: login-utils/passwd.c:385
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Pøepsal jste se. Heslo nebylo zmìnìno."
-#: login-utils/passwd.c:398
+#: login-utils/passwd.c:400
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "heslo bylo zmìnìno, u¾ivatel %s"
-#: login-utils/passwd.c:401
+#: login-utils/passwd.c:403
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "HESLO U®IVATELE ROOT BYLO ZMÌNÌNO"
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:405
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "heslo zmìnìno u¾ivatelem root, u¾ivatel %s"
-#: login-utils/passwd.c:410
+#: login-utils/passwd.c:412
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "Volám setpwnam pro nastavení hesla.\n"
-#: login-utils/passwd.c:414
+#: login-utils/passwd.c:416
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Heslo *NEBYLO* zmìnìno. Zkuste to pozdìji.\n"
-#: login-utils/passwd.c:420
+#: login-utils/passwd.c:422
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Heslo bylo zmìnìno.\n"
@@ -6272,47 +6342,44 @@ msgstr "Pou¾ití: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minuty]\n"
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Proces shutdown ukonèen"
-#: login-utils/shutdown.c:161
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: Pouze superu¾ivatel mù¾e vypnout systém.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:255
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "To bude zítra. To do té doby nemù¾ete poèkat?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:306
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "kvùli údr¾bì"
-#: login-utils/shutdown.c:310
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "èasovı limit = %d, klid = %d, restart = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:335
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Systém bude za 5 minut vypnut"
-#: login-utils/shutdown.c:339
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Pøihla¹ování je tudí¾ zakázáno."
-#: login-utils/shutdown.c:360
-#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
+#: login-utils/shutdown.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr "%s u¾ivatelem %s: %s"
-#: login-utils/shutdown.c:361
-msgid "rebooted"
-msgstr "restartován"
-
-#: login-utils/shutdown.c:361
-msgid "halted"
-msgstr "vypnut"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
+msgstr "%s u¾ivatelem %s: %s"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:424
+#: login-utils/shutdown.c:429
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
@@ -6320,7 +6387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Proè jsem po restartu stále na¾ivu?"
-#: login-utils/shutdown.c:426
+#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
@@ -6328,86 +6395,86 @@ msgstr ""
"\n"
"Nyní mù¾ete vypnout proud..."
-#: login-utils/shutdown.c:442
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Volám zaøízení jádra pro vypínání proudu...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:445
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Chyba pøi vypínání proudu\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:453
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Spou¹tím program \"%s\" ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:456
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní\t%s\n"
#. gettext crashes on \a
-#: login-utils/shutdown.c:483
+#: login-utils/shutdown.c:488
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "NALÉHAVÉ: zpráva pro v¹echny od %s:"
-#: login-utils/shutdown.c:489
+#: login-utils/shutdown.c:494
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr "Systém bude vypnut za %dh %dmin"
-#: login-utils/shutdown.c:492
+#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr "Systém bude vypnut za 1h %dmin"
-#: login-utils/shutdown.c:495
+#: login-utils/shutdown.c:500
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr "Systém bude vypnut za %dmin\n"
-#: login-utils/shutdown.c:498
+#: login-utils/shutdown.c:503
msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr "Systém bude vypnut za 1min\n"
-#: login-utils/shutdown.c:500
+#: login-utils/shutdown.c:505
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "Systém bude OKAM®ITÌ vypnut!\n"
-#: login-utils/shutdown.c:505
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:562
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Swapoff nelze spustit - volání fork selhalo."
-#: login-utils/shutdown.c:570
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "Swapoff nelze spustit - volání exec selhalo. Snad pomù¾e umount."
-#: login-utils/shutdown.c:589
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "Umount nelze spustit - volání fork selhalo, zkou¹ím to ruènì."
-#: login-utils/shutdown.c:598
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "%s nelze spustit - volání exec selhalo, zkou¹ím umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:602
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
"Umount nelze spustit - volání exec selhalo, vzdávám snahu o spu¹tìní umount."
-#: login-utils/shutdown.c:607
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Odpojuji v¹echny zbıvající systémy souborù..."
-#: login-utils/shutdown.c:643
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: %s nelze odpojit: %s\n"
@@ -6426,20 +6493,20 @@ msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
"Spu¹tìní shellu pro jednoho u¾ivatele se nezdaøilo - volání fork selhalo.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:202
+#: login-utils/simpleinit.c:204
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "Chyba pøi otevírání pojmenované roury\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:240
+#: login-utils/simpleinit.c:242
msgid "error running finalprog\n"
msgstr "chyba pøi bìhu závìreèného programu\n"
#. Error
-#: login-utils/simpleinit.c:244
+#: login-utils/simpleinit.c:246
msgid "error forking finalprog\n"
msgstr "volání fork pro závìreènı program selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:323
+#: login-utils/simpleinit.c:325
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
@@ -6447,35 +6514,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Chybné heslo.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:396
+#: login-utils/simpleinit.c:398
msgid "lstat of path failed\n"
msgstr "volání lstat pro cestu selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:404
+#: login-utils/simpleinit.c:406
msgid "stat of path failed\n"
msgstr "volání stat pro cestu selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:412
+#: login-utils/simpleinit.c:414
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "adresáø nelze otevøít\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:479
+#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr "volání fork selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:510 text-utils/more.c:1622
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
msgid "exec failed\n"
msgstr "volání exec selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:534
+#: login-utils/simpleinit.c:536
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab nelze otevøít\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:601
+#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "¾ádnı TERM nebo selhalo volání stat pro tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:907
+#: login-utils/simpleinit.c:909
#, c-format
msgid "error stopping service: \"%s\""
msgstr "chyba pøi ukonèování slu¾by: \"%s\""
@@ -6503,49 +6570,54 @@ msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: ZÁVA®NÁ CHYBA"
#: login-utils/vipw.c:139
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgstr "%s: soubor %s je ji¾ pou¾íván.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: soubor %s je ji¾ pou¾íván.\n"
-#: login-utils/vipw.c:155
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: %s soubor je ji¾ pou¾íván (nalezen %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: volání link pro %s selhalo: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:192
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: %s nelze odemknout: %s (Va¹e zmìny jsou stále v %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:215
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: volání fork selhalo\n"
-#: login-utils/vipw.c:255
+#: login-utils/vipw.c:254
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s nezmìnìno\n"
-#: login-utils/vipw.c:274
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: ¾ádné zmìny\n"
-#: login-utils/vipw.c:323
+#: login-utils/vipw.c:328
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Tento systém pou¾ívá stínové skupiny.\n"
-#: login-utils/vipw.c:324
+#: login-utils/vipw.c:329
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Tento systém pou¾ívá stínová hesla.\n"
-#: login-utils/vipw.c:325
+#: login-utils/vipw.c:330
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Chcete teï editovat soubor %s [y/n]?"
@@ -6555,45 +6627,55 @@ msgstr "Chcete teï editovat soubor %s [y/n]?"
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [soubor]\n"
-#: login-utils/wall.c:152
+#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: doèasnı soubor nelze otevøít.\n"
-#: login-utils/wall.c:179
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "V¹eobecná zpráva od %s@%s"
-#: login-utils/wall.c:197
+#: login-utils/wall.c:204
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
msgstr "%s: nebudu èíst %s - pou¾ijte stdin.\n"
-#: login-utils/wall.c:202
+#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: %s nelze èíst.\n"
-#: login-utils/wall.c:224
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: volání stat pro doèasnı soubor selhalo.\n"
-#: login-utils/wall.c:234
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: doèasnı soubor nelze èíst.\n"
-#: misc-utils/cal.c:217
+#: misc-utils/cal.c:241
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "chybná hodnota pro mìsíc: pou¾ijte 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:221
+#: misc-utils/cal.c:245
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "chybná hodnota pro rok: pou¾ijte 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:581
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:647
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Pou¾ití: cal [mjyV] [[mìsíc] rok]\n"
@@ -6652,8 +6734,8 @@ msgstr "logger: neznámı název priority: %s\n"
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
-"Pou¾ití: logger [-is] [-f soubor] [-p pri] [-t znaèka] [-u soket] [ zpráva "
-"... ]\n"
+"Pou¾ití: logger [-is] [-f soubor] [-p pri] [-t znaèka] [-u soket] "
+"[ zpráva ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
@@ -6669,43 +6751,48 @@ msgstr "%s nelze nalézt\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%db z %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:101
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: aktuální adresáø nelze zjistit - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:112
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: do adresáøe %s nelze pøejít - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:121
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Pou¾ití: namei [mx] název cesty [název cesty ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:146
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: do adresáøe root nelze pøejít!\n"
-#: misc-utils/namei.c:153
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: volání stat pro adresáø root selhalo!\n"
-#: misc-utils/namei.c:208
+#: misc-utils/namei.c:171
+#, fuzzy
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr " Pøeteèení\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? do adresáøe %s nelze pøejít - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:237
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problémy pøi ètení symbolického odkazu %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:247
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** PØEKROÈEN UNIXOVİ LIMIT PRO SYMBOLICKÉ ODKAZY ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: typ 0%06o souboru %s je neznámı\n"
@@ -6725,7 +6812,7 @@ msgstr "%s: %s nelze pøejmenovat na %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s z na soubory...\n"
-#: misc-utils/script.c:105
+#: misc-utils/script.c:106
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a symlink.\n"
@@ -6736,21 +6823,22 @@ msgstr ""
"Pokud jej opravdu chcete pou¾ít, tak zadejte `%s [pøepínaèe] %s'.\n"
"Script nebyl spu¹tìn.\n"
-#: misc-utils/script.c:151
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:155
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Pou¾ití: script [-a] [-f] [-q] [soubor]\n"
-#: misc-utils/script.c:174
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script spu¹tìn. Soubor je %s.\n"
-#: misc-utils/script.c:248
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script spu¹tìn %s"
-#: misc-utils/script.c:312
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6759,16 +6847,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script ukonèen %s"
-#: misc-utils/script.c:320
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
-#: misc-utils/script.c:331
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr "volání openpty selhalo\n"
-#: misc-utils/script.c:365
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Nejsou ¾ádná dal¹í volná pty\n"
@@ -7210,7 +7298,7 @@ msgstr ""
" %s -d loop zaøízení # sma¾e\n"
" %s [ -e ¹ifra ] [ -o posun ] loop zaøízení soubor # nastaví\n"
-#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr "Nedostatek pamìti"
@@ -7247,7 +7335,7 @@ msgstr "mount: podle mtab je %s pøipojeno na %s"
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevøít pro zápis: %s"
-#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:620
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: chyba pøi zápisu %s: %s"
@@ -7257,134 +7345,134 @@ msgstr "mount: chyba pøi zápisu %s: %s"
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: chyba pøi zmìnì módu %s: %s"
-#: mount/mount.c:471
+#: mount/mount.c:472
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vypadá jako odkládací prostor - nepøipojeno"
-#: mount/mount.c:514
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount failed"
msgstr "pøipojení se nezdaøilo"
-#: mount/mount.c:516
+#: mount/mount.c:534
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: pouze superu¾ivatel mù¾e pøipojit %s na %s"
-#: mount/mount.c:544
+#: mount/mount.c:562
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: zaøízení loop bylo zadáno dvakrát"
-#: mount/mount.c:549
+#: mount/mount.c:567
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typ byl zadán dvakrát"
-#: mount/mount.c:561
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: pøeskakuji nastavení loop zaøízení\n"
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: chystám se pou¾ít zaøízení loop %s\n"
-#: mount/mount.c:574
+#: mount/mount.c:592
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: nepodaøilo se nastavit zaøízení loop\n"
-#: mount/mount.c:578
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: zaøízení loop bylo korektnì nastaveno\n"
-#: mount/mount.c:615
+#: mount/mount.c:633
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevøít: %s"
-#: mount/mount.c:638
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s nelze pro nastavení rychlosti otevøít"
-#: mount/mount.c:641
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:702 mount/mount.c:1231
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"
-#: mount/mount.c:776
+#: mount/mount.c:800
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: tato verze byla pøelo¾ena bez podpory pro typ `nfs'"
-#: mount/mount.c:816
+#: mount/mount.c:839
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: chyba s nfs mount verze 4, zkou¹ím verzi 3..\n"
-#: mount/mount.c:827
+#: mount/mount.c:850
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: typ systému souborù nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
-#: mount/mount.c:830
+#: mount/mount.c:853
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborù"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:833
+#: mount/mount.c:856
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: pøipojení se nezdaøilo"
-#: mount/mount.c:839 mount/mount.c:874
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: pøípojnı bod %s není adresáøem"
-#: mount/mount.c:841
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: pøístup odmítnut"
-#: mount/mount.c:843
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount mù¾e pou¾ívat pouze superu¾ivatel"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:847 mount/mount.c:851
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:853
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je ji¾ pøipojeno"
-#: mount/mount.c:855
+#: mount/mount.c:878
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno, èi je %s ji¾ pou¾íváno"
-#: mount/mount.c:861
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: pøípojnı bod %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:863
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: pøípojnı bod %s je symbolickım odkazem, jen¾ nikam neukazuje"
-#: mount/mount.c:866
+#: mount/mount.c:889
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciální zaøízení %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7393,12 +7481,12 @@ msgstr ""
"mount: speciální zaøízení %s neexistuje\n"
" (název cesty nezaèíná adresáøem)\n"
-#: mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:912
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s je¹tì není pøipojeno èi chybnı pøepínaè"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7407,46 +7495,46 @@ msgstr ""
"mount: chybnı typ ss, chybnı pøepínaè, chybnı superblok na %s\n"
" nebo pøíli¹ mnoho pøipojenıch systémù souborù"
-#: mount/mount.c:925
+#: mount/mount.c:948
msgid "mount table full"
msgstr "tabulka pøipojení je plná"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:950
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok nelze pøeèíst"
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: blokové zaøízení %s je neznámé"
-#: mount/mount.c:936
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: typ ss %s není podporován jádrem"
-#: mount/mount.c:948
+#: mount/mount.c:971
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: pravdìpodobnì jste myslel %s"
-#: mount/mount.c:950
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: mo¾ná jste myslel iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:953
+#: mount/mount.c:976
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s má chybné èíslo zaøízení, èi ss typ %s není podporován"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s není blokovım zaøízením a volání stat selhalo?"
-#: mount/mount.c:961
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7454,82 +7542,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zaøízení (mo¾ná `insmod ovladaè'?)"
-#: mount/mount.c:964
+#: mount/mount.c:987
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s není blokovım zaøízením (mo¾ná pomù¾e `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:967
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s není blokovım zaøízením"
-#: mount/mount.c:970
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s není platnım blokovım zaøízením"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:973
+#: mount/mount.c:996
msgid "block device "
msgstr "blokové zaøízení"
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: %s%s nelze pøipojit v re¾imu pouze pro ètení"
-#: mount/mount.c:979
+#: mount/mount.c:1002
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení"
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1107
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: chystám se pøipojit %s dle %s\n"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1108
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:1085
+#: mount/mount.c:1108
msgid "label"
msgstr "popis"
-#: mount/mount.c:1087 mount/mount.c:1466
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ¾ádnı odpovídající diskovı oddíl nebyl nalezen"
-#: mount/mount.c:1095
+#: mount/mount.c:1118
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu pou¾ívat nfs kvùli dvojteèce\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1111
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: pracuji na pozadí \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1122
+#: mount/mount.c:1145
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: konèím \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1205
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno na %s\n"
-#: mount/mount.c:1300
+#: mount/mount.c:1323
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7575,30 +7663,30 @@ msgstr ""
"Dal¹í pøepínaèe: [-nfFrsvw] [-o volby].\n"
"Dal¹í informace viz man(8).\n"
-#: mount/mount.c:1450
+#: mount/mount.c:1473
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: toto mù¾e provést pouze superu¾ivatel"
-#: mount/mount.c:1455
+#: mount/mount.c:1478
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytváøím jej..\n"
-#: mount/mount.c:1468
+#: mount/mount.c:1491
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: pøipojuji %s\n"
-#: mount/mount.c:1477
+#: mount/mount.c:1500
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nebyl pøipojen ¾ádnı diskovı oddíl"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %s nelze v %s nalézt"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
@@ -7614,35 +7702,35 @@ msgstr ""
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: chybné UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:319
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: nezadal jste typ systému souborù pro %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:322
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Vyzkou¹ím v¹echny typy v %s èi %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:325
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " a vypadá to, ¾e se jedná o odkládací prostor\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:327
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Vyzkou¹ím typ %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:403
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Pou¾ívám %s.\n"
-#: mount/nfsmount.c:233
+#: mount/nfsmount.c:231
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: pøíli¹ dlouhı argument pro poèítaè:adresáø\n"
-#: mount/nfsmount.c:246
+#: mount/nfsmount.c:245
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: varování: vícenásobné názvy poèítaèù nejsou podporovány\n"
@@ -7650,7 +7738,7 @@ msgstr "mount: varování: vícenásobné názvy poèítaèù nejsou podporovány\n"
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount: adresáø pro pøipojení není ve tvaru poèítaè:adresáø\n"
-#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:517
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: adresu %s nelze zjistit\n"
@@ -7685,45 +7773,45 @@ msgstr "Varování: volba nolock není podporována.\n"
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "volba %s%s pro pøipojení nfs je neznámá\n"
-#: mount/nfsmount.c:523
+#: mount/nfsmount.c:522
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: ¹patné hp->h_length?\n"
-#: mount/nfsmount.c:709
+#: mount/nfsmount.c:710
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS pøes TCP není podporováno.\n"
-#: mount/nfsmount.c:716
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs soket"
-#: mount/nfsmount.c:720
+#: mount/nfsmount.c:721
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:734
+#: mount/nfsmount.c:735
msgid "nfs server reported service unavailable"
msgstr "tato slu¾ba je na tomto nfs serveru nedostupná"
-#: mount/nfsmount.c:743
+#: mount/nfsmount.c:744
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "pro nalezení NFS portu jsem pou¾il portmapper\n"
-#: mount/nfsmount.c:747
+#: mount/nfsmount.c:748
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "pou¾ívám port %d pro nfs server\n"
-#: mount/nfsmount.c:758
+#: mount/nfsmount.c:759
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:845
+#: mount/nfsmount.c:846
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "návratová hodnota nfs status %d je neznámá"
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "chyba ve volání xstrndup"
@@ -7754,109 +7842,109 @@ msgstr "swapon: volání stat pro %s selhalo: %s\n"
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
-"swapon: varování: pøístupová práva pro %s (%04o) nejsou bezpeèná, pou¾ijte "
-"%04o\n"
+"swapon: varování: pøístupová práva pro %s (%04o) nejsou bezpeèná, pou¾ijte %"
+"04o\n"
#: mount/swapon.c:115
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: soubor %s vynechávám - zdá se, ¾e v nìm jsou díry.\n"
-#: mount/swapon.c:220
+#: mount/swapon.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n"
-#: mount/umount.c:73
+#: mount/umount.c:75
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount byl pøelo¾en bez podpory pro -f\n"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "poèítaè: %s, adresáø: %s\n"
-#: mount/umount.c:159
+#: mount/umount.c:168
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: adresu %s nelze zjistit\n"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:173
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: chybná hodnota hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:202
+#: mount/umount.c:221
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: blokové zaøízení %s je chybné"
-#: mount/umount.c:204
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s není pøipojeno"
-#: mount/umount.c:206
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: superblok nelze na %s zapsat"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:210
+#: mount/umount.c:229
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: zaøízení %s je ji¾ pou¾íváno"
-#: mount/umount.c:212
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s nelze najít"
-#: mount/umount.c:214
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: musíte bıt superu¾ivatelem, abyste mohl odpojit %s"
-#: mount/umount.c:216
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: bloková zaøízení nejsou na systému souborù povolena"
-#: mount/umount.c:218
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:284
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nenalezl jsem umount2, zkou¹ím umount...\n"
-#: mount/umount.c:278
+#: mount/umount.c:300
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "%s nelze odpojit - zkou¹ím %s\n"
-#: mount/umount.c:296
+#: mount/umount.c:318
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
"umount: %s je ji¾ pou¾íváno - znovu pøipojeno v re¾imu pro pouze ètení\n"
-#: mount/umount.c:306
+#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s nelze znovu pøipojit v re¾imu pouze pro ètení\n"
-#: mount/umount.c:315
+#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s odpojeno\n"
-#: mount/umount.c:402
+#: mount/umount.c:424
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: seznam systémù souborù na odpojení nelze nalézt"
-#: mount/umount.c:431
+#: mount/umount.c:453
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
@@ -7866,47 +7954,47 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t typy vfs]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciální soubor | uzel...\n"
-#: mount/umount.c:447
+#: mount/umount.c:510
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Zkou¹ím odpojit %s\n"
-#: mount/umount.c:451
+#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s nelze v mtab najít\n"
-#: mount/umount.c:455
+#: mount/umount.c:518
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: podle mtab není %s pøipojeno"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:520
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: zdá se, ¾e %s je pøipojeno více ne¾ jednou"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:532
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s není ve fstab (a Vy nejste root)"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:535
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: pøipojení %s neodpovídá fstab"
-#: mount/umount.c:493
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "unmount: pouze u¾ivatel root mù¾e odpojit %s ze %s"
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "unmount: pouze u¾ivatel %s mù¾e odpojit %s ze %s"
-#: mount/umount.c:573
+#: mount/umount.c:639
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: toto mù¾e provést pouze u¾ivatel root"
@@ -7972,8 +8060,8 @@ msgstr ""
"Pou¾ití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|[-T "
"hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s nelze otevøít: %s\n"
@@ -7983,68 +8071,58 @@ msgstr "%s nelze otevøít: %s\n"
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "%s nelze nastavit na prahovou hodnotu %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:282
+#: sys-utils/cytune.c:283
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "%s nelze nastavit na èasovı limit %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Prahovou hodnotu pro %s nelze zjistit: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Èasovı limit pro %s nelze zjistit: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:309
-#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+#: sys-utils/cytune.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld %s prahová hodnota a %ld %s èasovı limit\n"
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
-msgstr "aktuální"
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
-msgstr "implicitní"
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld %s prahová hodnota a %ld %s èasovı limit\n"
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:334
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Zpracování signálu nelze nastavit"
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "volání gettimeofday selhalo"
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "CYGETMON nelze na %s provést: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr "%s: %lu pøeru¹ení, %lu/%lu znakù; "
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
-#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr "fifo: %lu práh, %lu èasovı limit, "
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
-#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
-msgstr "%lu max, %lu nyní\n"
+#: sys-utils/cytune.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu pøeru¹ení, %lu znakù; fifo: %lu práh, %lu èasovı limit, %lu max, %lu "
+"nyní\n"
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:431
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f pøer/sek; %f pøíj, %f odesl (znak/sek)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:436
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -8052,7 +8130,7 @@ msgstr ""
"%s: %lu pøeru¹ení, %lu znakù; fifo: %lu práh, %lu èasovı limit, %lu max, %lu "
"nyní\n"
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f pøer/sek; %f pøíj (znak/sek)\n"
@@ -8102,14 +8180,11 @@ msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h pro nápovìdu.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
-#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s poskytuje informace o ipc prostøedcích, "
-#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
-msgstr "je kterım máte pøístup pro ètení.\n"
-
#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8696,7 +8771,7 @@ msgstr ""
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr " Pomocí -R 1 pøipojíte pouze pro ètení, -R 0 umo¾ní zápis."
-#: sys-utils/rdev.c:246
+#: sys-utils/rdev.c:247
msgid "missing comma"
msgstr "chybí èárka"
@@ -8723,32 +8798,37 @@ msgstr ""
"\t -r vynuluje ve¹keré èítaèe (pouze root)\n"
"\t -V vypí¹e informace o verzi a skonèí\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "nedostatek pamìti?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s Verze %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:175
+#: sys-utils/readprofile.c:195
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Profilovací_krok: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188 sys-utils/readprofile.c:211
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): chybnı map øádek\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:199
+#: sys-utils/readprofile.c:219
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:222
+#: sys-utils/readprofile.c:242
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: adresa profilu je mimo rozsah. Chybnı mapovací soubor?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:248
+#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "total"
msgstr "celkem"
@@ -8758,25 +8838,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pou¾ití: renice priorita [ [ -p ] pid ] [[ -g ] pgrp ] [ [ -u ] u¾ivatel ]\n"
-#: sys-utils/renice.c:95
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: neznámı u¾ivatel\n"
-#: sys-utils/renice.c:103
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: chybná hodnota\n"
-#: sys-utils/renice.c:122
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:127
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:130
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: pùvodní priorita %d, nová priorita %d\n"
@@ -8921,7 +9001,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:560
+#: text-utils/more.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8932,34 +9012,39 @@ msgstr ""
"***** %s není textovım souborem *****\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:663
+#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Stisknìte q èi Q pro ukonèení]"
-#: text-utils/more.c:843
+#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
msgstr "--Pokraèování--"
-#: text-utils/more.c:845
+#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Dal¹í soubor: %s)"
-#: text-utils/more.c:851
+#: text-utils/more.c:855
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Stisknìte mezerník pro pokraèování, 'q' pro ukonèení.]"
-#: text-utils/more.c:1185
-#, c-format
-msgid "...back %d page"
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
+msgstr "...pøeskakuji zpìt o poèet stran: %d"
+
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
msgstr "...pøeskakuji zpìt o poèet stran: %d"
-#: text-utils/more.c:1231
+#: text-utils/more.c:1233
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...pøeskakuji o poèet øádkù: %d"
-#: text-utils/more.c:1272
+#: text-utils/more.c:1274
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -8968,37 +9053,37 @@ msgstr ""
"\n"
"***Zpìt***\n"
-#: text-utils/more.c:1329
+#: text-utils/more.c:1331
msgid "Can't open help file"
msgstr "Soubor s nápovìdou nelze otevøít."
-#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1363
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Stisknìte 'h' pro nápovìdu.]"
-#: text-utils/more.c:1397
+#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" øádek %d"
-#: text-utils/more.c:1399
+#: text-utils/more.c:1401
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nejedná se o soubor] øádek %d"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1485
msgid " Overflow\n"
msgstr " Pøeteèení\n"
-#: text-utils/more.c:1530
+#: text-utils/more.c:1532
msgid "...skipping\n"
msgstr "...vynechávám\n"
-#: text-utils/more.c:1560
+#: text-utils/more.c:1562
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Chyba v regulárním vırazu"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1574
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9006,15 +9091,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vzorek nebyl nalezen\n"
-#: text-utils/more.c:1575
+#: text-utils/more.c:1577
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
-#: text-utils/more.c:1636
+#: text-utils/more.c:1638
msgid "can't fork\n"
msgstr "volání fork selhalo\n"
-#: text-utils/more.c:1675
+#: text-utils/more.c:1677
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9022,23 +9107,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...Vynechávám "
-#: text-utils/more.c:1679
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Pøecházím "
-#: text-utils/more.c:1680
-msgid "to file "
-msgstr "na soubor "
-
-#: text-utils/more.c:1680
-msgid "back to file "
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr "zpìt na soubor "
-#: text-utils/more.c:1914
+#: text-utils/more.c:1918
msgid "Line too long"
msgstr "Øádek je pøíli¹ dlouhı"
-#: text-utils/more.c:1957
+#: text-utils/more.c:1961
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Neexistuje ¾ádnı pøíkaz, jen¾ by bylo mo¾no nahradit"
@@ -9074,6 +9157,7 @@ msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr "hexdump: chybnı poèet bajtù pro konverzní znak %s.\n"
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump: %%s vy¾aduje uvedení pøesnosti èi poètu bajtù.\n"
@@ -9119,3 +9203,80 @@ msgstr "Vstupní øádka je pøíli¹ dlouhá.\n"
#: text-utils/ul.c:601
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Nedostatek pamìti pro rostoucí buffer.\n"
+
+#~ msgid "not "
+#~ msgstr "není "
+
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+#~ msgid "cannot open %s %s\n"
+#~ msgstr "%s %s nelze otevøít\n"
+
+#~ msgid "read-write"
+#~ msgstr "pro ètení/zápis"
+
+#~ msgid "for reading"
+#~ msgstr "pro ètení"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "novou "
+
+#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
+#~ msgstr "Heslo musí obsahovat znaky alespoò ze dvou z následující skupin:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgstr "velká nebo malá písmena, èíslice a nealfanumerické znaky.\n"
+
+#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+#~ msgstr "Viz passwd(1) pro více informací.\n"
+
+#~ msgid "rebooted"
+#~ msgstr "restartován"
+
+#~ msgid "halted"
+#~ msgstr "vypnut"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "aktuální"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "implicitní"
+
+#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+#~ msgstr "%s: %lu pøeru¹ení, %lu/%lu znakù; "
+
+#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+#~ msgstr "fifo: %lu práh, %lu èasovı limit, "
+
+#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
+#~ msgstr "%lu max, %lu nyní\n"
+
+#~ msgid " which you have read access.\n"
+#~ msgstr "je kterım máte pøístup pro ètení.\n"
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "na soubor "
+
+#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#~ msgstr "Pou¾ití: banner [-w ¹íøka]\n"
+
+#~ msgid "Message: "
+#~ msgstr "Zpráva: "
+
+#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
+#~ msgstr "Znak '%c' není souèástí není souèástí mé sady znakù."
+
+#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
+#~ msgstr "Zpráva '%s' je v poøádku\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+#~ msgstr "Varování: diskovı oddíl %d má lichı poèet sektorù.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
+#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opìtovné naètení tabulky rozdìlení disku skonèilo s chybou %d: %s.\n"
+#~ "Restartujte systém, aby tabulka byla zmìnìna.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2aba3ef6d..cfdf42e83 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,97 +6,105 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-14 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-11 14:13GMT\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.11l\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-02 22:23GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:50
msgid "set read-only"
msgstr "markerer skrivebeskyttet"
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "set read-write"
msgstr "markerer skrivbar"
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get read-only"
msgstr "få skrivebeskyttet"
-#: disk-utils/blockdev.c:54
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get sectorsize"
msgstr "få sektorstørrelse"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "get blocksize"
+msgstr "få blokstørrelse"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "set blocksize"
+msgstr "sæt blokstørrelse"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get size"
msgstr "få størrelse"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set readahead"
msgstr "sæt fremlæsning ('readahead')"
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get readahead"
msgstr "få fremlæsning ('readahead')"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "flush buffers"
msgstr "tøm buffere"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "reread partition table"
msgstr "genlæs partitionstabellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:88
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Brug: %s [-V] [-v|-q] kommandoer enheder\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Ukendt kommando: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s kræver en parameter\n"
-#: disk-utils/elvtune.c:46
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
msgid "usage:\n"
msgstr "brug:\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:36
+#: disk-utils/fdformat.c:35
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatterer ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
msgid "done\n"
msgstr "færdig\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
+#: disk-utils/fdformat.c:64
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verificerer ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:76
+#: disk-utils/fdformat.c:75
msgid "Read: "
msgstr "Læs: "
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/fdformat.c:77
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problem ved læsning af cylinder %d, ventede %d, læste %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:83
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -105,16 +113,16 @@ msgstr ""
"ugyldige data i cyl %d\n"
"Fortsætter ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:452
-#: disk-utils/setfdprm.c:127 misc-utils/cal.c:203 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:130
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
@@ -124,20 +132,20 @@ msgstr "%s fra %s\n"
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: ikke et diskettedrev\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:143
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Kunne ikke bestemme det eksisterende format"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:144
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-sidet, %d spor, %d sekt/spor. Samlet kapacitet %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Double"
msgstr "Dobbelt"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"
@@ -167,6 +175,11 @@ msgstr "Zone nr < FIRSTZONE i filen '"
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Zone nr >= ZONES i filen '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr "'."
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Fjern blok"
@@ -175,6 +188,12 @@ msgstr "Fjern blok"
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Læsefejl: kunne ikke søge til blok i filen '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr "'\n"
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Læsefejl: ugyldig blok i filen '"
@@ -187,7 +206,7 @@ msgstr ""
"Intern fejl: forsøger at skrive ugyldig blok\n"
"Skriveforsøg ignoreret\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "søgning mislykkedes i write_block"
@@ -199,7 +218,7 @@ msgstr "Skrivefejl: ugyldig blok i fil '"
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "søgning mislykkedes i write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kunne ikke skrive super-blok"
@@ -271,22 +290,22 @@ msgstr "Kunne ikke læse inodes"
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Advarsel: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
@@ -303,177 +322,185 @@ msgstr "Filesystem state=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
-msgid "namelen=%d\n\n"
-msgstr "namelen=%d\n\n"
+msgid ""
+"namelen=%d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"namelen=%d\n"
+"\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "Inode %d er markeret som ubrugt, men bruges af filen '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr "Markér i brug"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " har modus %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Advarsel: inode-optælling for stor.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rod-inode er ikke et katalog"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Blokke blev brugt tidligere. Nu i filen '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr "Slet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Blok %d i filen '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' er markeret som ubrugt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr "Korrigér"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
-msgstr " indeholder forkert inode-antal for filen '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+msgid "The directory '"
+msgstr "Kataloget '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
+msgstr "' indeholder forkert inode-antal for filen '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr " Fjern"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": ugyldigt katalog: '.' er ikke først\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": ugyldigt katalog: ',.' er ikke nummer to\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ": ugyldigt katalog: størrelse < 32"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": ugyldigt katalog: størrelse < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "mislykket søgning i bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d modus ikke slettet."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d ikke brugt, markeret som brugt i bitoversigten."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d i brug, markeret som ubrugt i bitoversigten."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modus = %07o), i_nlinks=%d, optalt=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Sæt i_nlinks til det optalte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: markeret som brugt, ingen filer bruger den."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Unmark"
msgstr "Afmarkér"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
-#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: %si brug, optalt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
-msgstr "ikke "
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zone %d: %si brug, optalt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr "Sæt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr "ugyldig inode-størrelse"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ugyldig v2 inode-størrelse"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "kræver terminal til interaktive reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "kunne ikke åbne '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s er i orden, tjekkes ikke.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystem på %s er måske ikke i orden, kræver et tjek.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
-#, c-format
-msgid "\n%6ld inodes used (%ld%%)\n"
-msgstr "\n%6ld inodes brugt (%ld%%)\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
+msgid ""
+"\n"
+"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6ld inodes brugt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner brugt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
@@ -495,7 +522,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d filer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -586,7 +613,7 @@ msgstr "for mange inodes - øvre grænse er 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %lu blokke"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:1931
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhed: %s\n"
@@ -659,8 +686,8 @@ msgstr "Fejl under lukning af %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Brug: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-tilvalg] enhed [størrelse]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:229 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Hukommelse opbrugt!\n"
@@ -670,116 +697,120 @@ msgstr "%s: Hukommelse opbrugt!\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs version %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Brug: %s [-c | -l filnavn] [-nXX] [-iXX] /dev/navn [blokke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "mislykket søgning til opstartsblok i write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "søgning mislykkedes i write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr "kunne ikke skrive inode-oversigt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr "kunne ikke skrive zoneoversigt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr "kunne ikke skrive inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr "mislykket skrivning i write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr "for mange ugyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr "ikke nok gyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kunne ikke allokere buffere til oversigter"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kunne ikke allokere buffere til inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
-msgid "Maxsize=%ld\n\n"
-msgstr "Maxsize=%ld\n\n"
+msgid ""
+"Maxsize=%ld\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Maxsize=%ld\n"
+"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "søgning fejlede under test af blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:362
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "ugyldige blokke før dataområde: kan ikke oprette filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d ugyldige blokke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr "en ugyldig blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan ikke åbne fil med ugyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: ikke oversat med understøttelse for minix v2\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kunne ikke finde %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på '%s'"
@@ -792,7 +823,8 @@ msgstr "Ugyldig sidestørrelse '%d' angivet af bruger\n"
#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
-msgstr "Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n"
+msgstr ""
+"Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n"
#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
@@ -809,7 +841,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "for mange ugyldige sider"
#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1930 text-utils/more.c:1941
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
msgid "Out of memory"
msgstr "Hukommelse opbrugt"
@@ -905,64 +937,71 @@ msgstr "Syntaksfejl: '%s'\n"
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "Ingen sådan parameter sat: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
-#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "brug: %s [ -p ] enh navn\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:101
-#, c-format
-msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-msgstr " %s [ -p ] enh str sekt hoveder spor stræk gab rate spec1 fmt_gab\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+msgstr ""
+" %s [ -p ] enh str sekt hoveder spor stræk gab rate spec1 fmt_gab\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] enh\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] enh\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1900
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "Unusable"
msgstr "Ubrugelig"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1902
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
msgid "Free Space"
msgstr "Frit område"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux XFS"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disken er blevet udskiftet.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"
+msgstr ""
+"Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -974,735 +1013,759 @@ msgstr ""
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ændret DOS 6.x partitioner.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATAL FEJL"
-#: fdisk/cfdisk.c:521
+#: fdisk/cfdisk.c:525
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Tryk en tast for at afslutte cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:568 fdisk/cfdisk.c:576
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Kan ikke søge på drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Kan ikke læse drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:578
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Kan ikke skrive på drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:818
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "Too many partitions"
msgstr "For mange partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:823
+#: fdisk/cfdisk.c:855
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition starter før sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:828
+#: fdisk/cfdisk.c:860
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition slutter før sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:833
+#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition starter efter slut-på-disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:838
+#: fdisk/cfdisk.c:870
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition slutter efter slut-på-disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:862
+#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logiske partitioner ikke i disk-rækkefølge"
-#: fdisk/cfdisk.c:865
+#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logisk partitions-overlap"
-#: fdisk/cfdisk.c:867
+#: fdisk/cfdisk.c:899
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "forstørret logisk partitions-overlap"
-#: fdisk/cfdisk.c:897
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! Intern fejl under oprettelse af logisk drev uden udvidet partition !!!!"
+#: fdisk/cfdisk.c:929
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Intern fejl under oprettelse af logisk drev uden udvidet partition !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:908 fdisk/cfdisk.c:920
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Kan ikke oprette logisk drev her -- ville resultere i to udvidede partitioner"
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Kan ikke oprette logisk drev her -- ville resultere i to udvidede partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:1068
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menupunkt for langt. Menu ser muligvis mærkeligt ud."
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu uden retning. Vælger standarden horisontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
msgid "Illegal key"
msgstr "Ugyldig tast"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryk en tast for at fortsætte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2401
-#: fdisk/cfdisk.c:2403
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Opret en ny primær partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2403
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Opret en ny logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Opret ikke partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Intern fejl !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Størrelse (i MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Beginning"
msgstr "Begyndelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Tilføj partition i starten af det frie område"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Tilføj partition i slutningen af det frie område"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ikke plads til at oprette udvidet partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-msgid "Bad signature on partition table"
-msgstr "Ugyldig signatur på partitionstabellen"
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
+msgstr "Ingen partitionstabel eller ugyldig signatur på partitionstabellen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr "Vil du starte med nulstillet tabel [j/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Du angav flere cylindre end der kan være på disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan ikke åbne drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1684
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Åbnede drev skrivebeskyttet - du har ikke adgang til at skrive"
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan ikke få diskstørrelsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1551
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Ugyldig primærpartition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Ugyldig logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1696
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Advarsel!! Dette ødelægger muligvis data på din disk!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1700
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller nej): "
+msgstr ""
+"Er du sikke på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
+"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1707
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1712
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Skriv venligst 'ja' eller 'nej'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1716
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabel til disken..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1741 fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabel til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1743
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr "Skrev partitionstabel, men genindlæsning mislykkedes. Genstart for at opdatere tabellen."
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+msgstr ""
+"Skrev partitionstabel, men genindlæsning mislykkedes. Genstart for at "
+"opdatere tabellen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1753
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Ingen primærpartitioner er markeret opstartbar. DOS MBR vil ikke kunne starte op."
+msgstr ""
+"Ingen primærpartitioner er markeret opstartbar. DOS MBR vil ikke kunne "
+"starte op."
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Da flere primærpartitioner er opstartbare, vil DOS MBR ikke kunne starte op."
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Da flere primærpartitioner er opstartbare, vil DOS MBR ikke kunne starte op."
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Angiv filnavn eller tryk RETUR for at vise på skærmen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1833
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Drev: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1835
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1842
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1862
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
msgid " None "
msgstr " Ingen "
-#: fdisk/cfdisk.c:1864
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1866
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
msgid " Primary"
msgstr " Primær"
-#: fdisk/cfdisk.c:1868
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1250 fdisk/fdisk.c:1474
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:672 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Opstart (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1914 fdisk/cfdisk.c:2409
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ukendt (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1916
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Ingen (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabel for %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " First Last\n"
msgstr " Første Sidste\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
-msgstr " # Type Sektor Sektor Forskyd Længde Filsystem type (ID) Flag\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+msgstr ""
+" # Type Sektor Sektor Forskyd Længde Filsystem type (ID) Flag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1955
-msgid "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- ---------\n"
-msgstr "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
+msgid ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
+msgstr ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " --- Start----- -----Slut----- Start antal af\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flag Hovd Sekt Cyl ID Hovd Sekt Cyl Sektor Sektorer\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2039
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Raw"
msgstr "Rå"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vis tabellen i råtdata format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073 fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vis tabellen ordnet efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vis kun partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Don't print the table"
msgstr "Vis ikke tabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2103
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjælpeskærm for cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitionerings-program, som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner på din"
-#: fdisk/cfdisk.c:2107
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "disk drive."
msgstr "harddisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:2109
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydning"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Slet partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Ret cylinder, hoved, sektorer-per-spor parametre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ADVARSEL: Denne kommando bør kun bruges af folk, der"
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid " know what they are doing."
msgstr " er klar over, hvad de gør."
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vis denne skærm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimér partitionens diskforbrug"
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bemærk: Dette kan gøre partitionen inkompatibel med"
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Opret ny partition i frit område"
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Der er flere forskellige formater på partitionen,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " that you can choose from:"
msgstr " som du kan vælge mellem:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Rådata (nøjagtig de, som ville skrives på disken)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabel ordnet efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel i rådata format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Skift filsystem type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Skift enhed for visning af partitionsstørrelser"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Skifter mellem MB, sektorer og cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Skriv partitionstabellen til disk (skal være stort W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Siden dette kan ødelægge data på disken, skal du enten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " bekræfte eller afvise ved at skrive henholdsvis 'ja'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " `no'"
msgstr " eller 'nej'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pil op Flyt markøren til forrige partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pil ned Flyt markøren til næste partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Gentegner skærmen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vis denne skærm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller små"
-#: fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "bogstaver (undtagen W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Skift cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Heads"
msgstr "Hoveder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Change head geometry"
msgstr "Skift hovedgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Skift sektorgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Færdig med geometriændring"
-#: fdisk/cfdisk.c:2189
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Angiv antallet af cylindre: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2201 fdisk/cfdisk.c:2763
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ugyldigt cylinderantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Angiv antallet af hoveder: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2214 fdisk/cfdisk.c:2773
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ugyldig hovedantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Angiv antallet af sektorer per spor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2780
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ugyldig sektorantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2330
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Angiv filsystemtype: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2348
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan ikke ændre filsystemtype til tom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan ikke ændre filsystemtype til udvidet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
-#: fdisk/cfdisk.c:2380
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ukt(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2383 fdisk/cfdisk.c:2386
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2394
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2478
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Drev: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2481
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "Størrelse: %lld byte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2483
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "Hoveder: %d Sektorer per spor: %d Cylindre: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
msgid "Part Type"
msgstr "Part-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
msgid "FS Type"
msgstr "Fs-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2491
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
msgid "[Label]"
msgstr "[Mærkat]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2497
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2499
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Size (GB)"
msgstr "Størrelse (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Slet partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Skift diskgeometri (kun for eksperter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Print help screen"
msgstr "Vis hjælpeskærm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimér diskforbruget for partitionen (kun for eksperter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Opret ny partition i frit område"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print"
msgstr "Udlæs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Udlæs partitionstabellen til skærmen eller til en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Afslut program uden at ændre partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Skift filsystemtype (DOS, Linux, OS/2 osv.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Skift enheder for visning af partitionstabellen (MB, sekt, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan ødelægge data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan ikke gøre denne partition opstartbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2620
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan ikke slette en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2640 fdisk/cfdisk.c:2642
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan ikke maksimere denne partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2650
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denne partition er ubrugelig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2652
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denne partition er allerede i brug"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan ikke ændre en tom partitions type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2696 fdisk/cfdisk.c:2702
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "No more partitions"
msgstr "Ikke flere partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:2709
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal command"
msgstr "Ugyldig kommando"
-#: fdisk/cfdisk.c:2719
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2726
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1737,7 +1800,7 @@ msgstr ""
" hoveder og sektorer/spor.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:193
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -1746,7 +1809,7 @@ msgid ""
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"Brug: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Skift partitionstabel\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Vis partitionstabel(ler)\n"
@@ -1755,9 +1818,9 @@ msgstr ""
"DISK er f.eks. /dev/hdb eller /dev/sda\n"
"PARTITION er f.eks. /dev/hda7\n"
"-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n"
-"-b 2048: (for visse MO drev) brug sektorer på 2048-byte\n"
+"-b 2048: (for visse MO-drev) brug sektorer på 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:217
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -1773,222 +1836,223 @@ msgstr ""
" eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID-enheder)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:214
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kunne ikke læse %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kunne ikke søge til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:234
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
-#: fdisk/fdisk.c:249
+#: fdisk/fdisk.c:237
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatal fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:362
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid "Command action"
msgstr "Kommando beskrivelse"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a skift et skrivebeskyttelses-flag"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b skift bsd-diskmærkat"
-#: fdisk/fdisk.c:321
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c skift montérbart-flag"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " d delete a partition"
msgstr " d slet en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vis liste over kendte partitionstyper"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:368
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " m print this menu"
msgstr " m vis denne menu"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " n add a new partition"
msgstr " n tilføj en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:394
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vis partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:372
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afslut uden at gemme ændringerne"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s opret en ny, tom Sun-diskmærkat"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t skift system-id for en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verificér partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377 fdisk/fdisk.c:399
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv partitionstabel til disk og afslut"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:378
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:341
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a vælg en opstartbar partition"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:339
+#: fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigér indgang i opstartsfil"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c vælg sgi swap-partition"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:366
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a skift opstartbar-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c skift DOS-kompatilitets-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ændr antallet af alternative cylindre"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ændr antallet af cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vis rådataene fra partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:392
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ændr antallet af hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ændr interleavefaktor"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:395
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ændr rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " r return to main menu"
msgstr " r returnér til hovedmenuen"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ændr antallet af sektorer/spor"
-#: fdisk/fdisk.c:400
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ændr antallet af fysiske cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flyt starten på data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vis udvidede partitioner"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
-msgid " g create an IRIX partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g opret en IRIX partitionstabel"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:443
msgid " f fix partition order"
msgstr " f ordn partitionsrækkefølgen"
-#: fdisk/fdisk.c:539
+#: fdisk/fdisk.c:558
msgid "You must set"
msgstr "Du skal angive"
-#: fdisk/fdisk.c:553
+#: fdisk/fdisk.c:572
msgid "heads"
msgstr "hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:555 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:557 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
msgid "cylinders"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:561
+#: fdisk/fdisk.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -1997,11 +2061,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Dette kan du gøre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:562
+#: fdisk/fdisk.c:581
msgid " and "
msgstr " og "
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2020,26 +2084,26 @@ msgstr ""
"2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n"
" (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:602
+#: fdisk/fdisk.c:621
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:616
+#: fdisk/fdisk.c:635
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Advarsel: sletter partitioner efter %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ekstra lænkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:660
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:686
+#: fdisk/fdisk.c:705
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2051,96 +2115,108 @@ msgstr ""
"indhold naturligvis ikke genskabes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bemærk: sektorstørrelsen er %d (ikke %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:812
+#: fdisk/fdisk.c:838
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:840
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
-msgstr "Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- eller OSF-diskmærkat.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:871
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
+"eller OSF-diskmærkat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:888
msgid "Internal error\n"
msgstr "Intern fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:878
+#: fdisk/fdisk.c:910
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:890
+#: fdisk/fdisk.c:922
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med 'w' (skriv)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
+"'w' (skriv)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:912
-msgid "\ngot EOF thrice - exiting..\n"
-msgstr "\nfik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
+#: fdisk/fdisk.c:944
+msgid ""
+"\n"
+"got EOF thrice - exiting..\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:951
+#: fdisk/fdisk.c:983
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
-#: fdisk/fdisk.c:990
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, standard %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1078
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Bruger standard-værdi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1050
+#: fdisk/fdisk.c:1082
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Værdi udenfor området.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1092
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1101
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1076
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1076
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1085
+#: fdisk/fdisk.c:1117
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1096
+#: fdisk/fdisk.c:1128
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1107
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1111
+#: fdisk/fdisk.c:1143
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1234
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2152,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
"'d'-kommandoen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1218
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2160,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet\n"
"Slet den først.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2170,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrækker det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1258
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2180,52 +2256,52 @@ msgstr ""
"og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1247
+#: fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1298
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1300 fdisk/fdisk.c:1308 fdisk/fdisk.c:1317 fdisk/fdisk.c:1326
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1306
+#: fdisk/fdisk.c:1334
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1343
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1346
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "burde være (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1324
+#: fdisk/fdisk.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i slutter ikke på en cylinder-grænse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1355
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "burde være (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1334
+#: fdisk/fdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2238,126 +2314,148 @@ msgstr ""
"Enheder = %s á %d * %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
-msgid "Nothing to do. Ordering is correct already.\n\n"
-msgstr "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt.\n\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1470
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1445
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1446 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
-msgid "\nPartition table entries are not in disk order\n"
-msgstr "\nPartitionstabellens indgange er ikke i disk-rækkefølge\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1572
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rækkefølge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1582
#, c-format
-msgid "\nDisk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\n"
-msgstr "\nDisk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hvd Sekt Cyl Hvd Sekt Cyl Start Str. ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1628
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1542
+#: fdisk/fdisk.c:1631
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: hovedet %d er større end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1545
+#: fdisk/fdisk.c:1634
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d er større end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d større end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1552
+#: fdisk/fdisk.c:1641
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Advarsel: ugyldig start-på-data i partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1592
+#: fdisk/fdisk.c:1681
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1617
+#: fdisk/fdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstændigt indenfor partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1712
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "Allokerede sektorer i alt %d er større end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d ikke-allokerede sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1639 fdisk/fdisksgilabel.c:664 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"
+msgstr ""
+"Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:686
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Første %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1675 fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1711
+#: fdisk/fdisk.c:1800
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1720 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sidste %s eller +størrelse eller +størrelseM eller +størrelseK"
-#: fdisk/fdisk.c:1753
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "Advarsel: partition %d har et ulige antal sektorer.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
+"\tBeklager, - denne fdisk kan ikke håndtere AIX-diskmærkater\n"
+"\tOpret en ny, som DOS-partitionstabel først, hvis du vil\n"
+"\ttilføje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
+"\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793 fdisk/fdiskbsdlabel.c:610
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1893
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Du må først slette en partition og tilføje en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2368,37 +2466,45 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primær partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller derover)"
-#: fdisk/fdisk.c:1810
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "e extended"
msgstr "e udvidet"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1917
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862
-msgid "The partition table has been altered!\n\n"
-msgstr "Partitionstabellen er ændret!\n\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1952
+msgid ""
+"The partition table has been altered!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Partitionstabellen er ændret!\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1961
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1887
+#: fdisk/fdisk.c:1977
#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"Genindlæsning af tabellen mislykkedes med fejl %d: %s.\n"
-"Genstart dit system for at sikre at partitionstabellen er opdateret.\n"
+"\n"
+"ADVARSEL: Genindlæsning af partitionstabel mislykkedes med fejlen %d: %s.\n"
+"Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n"
+"Den nye tabel vil blive brugt fra næste genstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893
+#: fdisk/fdisk.c:1987
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2410,68 +2516,72 @@ msgstr ""
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ændret DOS 6.x partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1994
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:2041
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse på data"
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2062
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ekspert kommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2075
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:2007
+#: fdisk/fdisk.c:2101
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:2032
+#: fdisk/fdisk.c:2126
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2035
+#: fdisk/fdisk.c:2129
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2100
+#: fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2114
+#: fdisk/fdisk.c:2218
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2130
+#: fdisk/fdisk.c:2234
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ukendt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2201
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2204
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af disk-enhed\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2309
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af disk-"
+"enhed\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2269
+#: fdisk/fdisk.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
@@ -2480,26 +2590,36 @@ msgstr ""
"Detekterede et OSF/1 diskmærkat på %s. Går i diskmærkat-tilstand.\n"
"Brug 'r'-kommandoen for at returnere til DOS-partitionstabel-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2381
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2397
#, c-format
-msgid "\nThe current boot file is: %s\n"
-msgstr "\nDen nuværende opstartfil er: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Den nuværende opstartfil er: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2296
+#: fdisk/fdisk.c:2399
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Angiv venligt navnet på den ny opstartsfil: "
-#: fdisk/fdisk.c:2298
+#: fdisk/fdisk.c:2401
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartsfil uændret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2362
-msgid "\n\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n\n"
-msgstr "\n\tBeklager, der er ingen ekspertmenu for SGI-partitionstabeller.\n\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2465
+msgid ""
+"\n"
+"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tBeklager, der er ingen ekspertmenu for SGI-partitionstabeller.\n"
+"\n"
#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
@@ -2528,269 +2648,281 @@ msgstr ""
"\t at du fjerne disken logisk fra din AIX maskine.\n"
"\t (Ellers bliver du en AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
#, c-format
-msgid "\nBSD label for device: %s\n"
-msgstr "\nBSD-mærkat for enhed: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"BSD label for device: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"BSD-mærkat for enhed: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d slet en BSD-partition"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " e edit drive data"
msgstr " e redigér drev-data"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i installer opstarts-igangsætter ('bootstrap')"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l vis liste over filsystemtyper"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n tilføj en ny BSD-partition"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s vis hele diskmærkatet"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t ændr filsystem-id for en partition"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " u skift enheder (cylindre/sektorer)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w skriv diskmærkatet til disken"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x lænk en BSD-partition til en ikke-BSD-partition"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partition %s har en ugyldig startsektor 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Læser diskmærkat for %s fra sektor %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner på %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-diskmærkat kommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "type: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "mærkat: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
msgid "flags:"
msgstr "flag:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid " removable"
msgstr " flytbar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
msgid " badsect"
msgstr " fjlsekt"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "byte/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektorer/spor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "spor/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektorer/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindre: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "omdr. per minut: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "sporafvigelse: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderafvigelse: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "hovedskift: %ld\t\t# millisekunder\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "spor-til-spor søgning: %ld\t# millisekunder\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
msgid "drivedata: "
msgstr "drevdata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
#, c-format
-msgid "\n%d partitions:\n"
-msgstr "\n%d partitioner:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%d partitions:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitioner:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# start slut størr. fstype [fstr. bstr. cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Skiver diskmærkat til %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s har intet diskmærkat.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Vil du oprette et diskmærkat? (j/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorer/spor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spor/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorer/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Skal være <= sektorer/spor * spor/cylinder (standard).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "rpm"
msgstr "omdr. per minut"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "trackskew"
msgstr "sporafvigelse"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderafvigelse"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "headswitch"
msgstr "hovedskift"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "track-to-track seek"
msgstr "spor-til-spor søgning"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Opstarts-igangsætter: %sopstart -> opstart%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:545
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Opstarts-igangsætter overlapper med diskmærkatet!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:566 fdisk/fdiskbsdlabel.c:568
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Opstarts-igangsætter installeret på %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:590
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:621
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Denne partition eksisterer allerede.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:741
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Advarsel: for mange partitioner (%d, maksimum er %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:788
-msgid "\nSyncing disks.\n"
-msgstr "\nSynkroniserer diske.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
+msgid ""
+"\n"
+"Syncing disks.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Synkroniserer diske.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
@@ -2865,15 +2997,18 @@ msgstr "Linux LVM"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:160
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Ifølge MIPS Computer Systems. Inc, må mærkatet ikke fylde mere end 512 byte\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Ifølge MIPS Computer Systems. Inc, må mærkatet ikke fylde mere end 512 byte\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:179
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Detekterede SGI diskmærkat med forkert checksum.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2892,7 +3027,7 @@ msgstr ""
"Enheder = %s á %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:215
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2905,32 +3040,32 @@ msgstr ""
"Enheder = %s á %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:221
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
-"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
"----- partitioner -----\n"
-"%*s Info Start Slut Sektorer Id System\n"
+"Pt# %*s Info Start Slut Sektorer Id System\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:243
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
-"----- opstartsinfo -----\n"
+"----- Opstartsinfo -----\n"
"Opstartsfil: %s\n"
-"----- katalogindgange -----\n"
+"----- Katalogindgange -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:253
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u størrelse%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:307
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
@@ -2942,15 +3077,23 @@ msgstr ""
"\tOpstartsfilen skal være et absolut, ikke-tomt stinavn,\n"
"\tf.eks. \"/unix\" eller \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:314
-msgid "\n\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
-msgstr "\n\tFor langt navn på opstartsfil: højst 16 byte.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
+msgid ""
+"\n"
+"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tFor langt navn på opstartsfil: højst 16 byte.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:319
-msgid "\n\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
-msgstr "\n\tOpstartsfil skal have et komplet stinavn.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tOpstartsfil skal have et komplet stinavn.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
@@ -2960,24 +3103,28 @@ msgstr ""
"\tBemærk, at der ikke tjekkes for opstartsfilens eksistens.\n"
"\tSGI's standard er \"/unix\" og som backup \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:352
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
-msgid "\n\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
-msgstr "\n\tOpstartsfil er ændret til \"%s\".\n"
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tOpstartsfil er ændret til \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:450
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Der er mere end én fuldstændig diskindgang.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:458 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX kan lide, når partition 11 fylder hele disken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:467
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -2986,7 +3133,7 @@ msgstr ""
"Hele diskpartitionen bør starte ved blok 0,\n"
"ikke ved diskblok %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -2995,51 +3142,63 @@ msgstr ""
"Hele diskpartitionen er kun %d diskblokke stor,\n"
"men disken er på %d diskblokke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr "En partition (#11) bør fylde hele disken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:490
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d starter ikke på en cylindergrænse.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:497
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylindergrænse.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:505
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partition %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:514 fdisk/fdisksgilabel.c:534
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul på %8d sektorer - sektor %8d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547
-msgid "\nThe boot partition does not exist.\n"
-msgstr "\nOpstartpartitionen eksisterer ikke.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
+msgid ""
+"\n"
+"The boot partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opstartpartitionen eksisterer ikke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:551
-msgid "\nThe swap partition does not exist.\n"
-msgstr "\nSwappartitionen eksisterer ikke.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Swappartitionen eksisterer ikke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556
-msgid "\nThe swap partition has no swap type.\n"
-msgstr "\nSwappartitionen har ikke nogen swaptype.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition has no swap type.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Swappartitionen har ikke nogen swaptype.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:560
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tDu har valgt et ikke-standard navn på opstartsfilen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:571
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr "Beklager. Du må ændre mærket (tag) på ikke-tomme partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:578
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -3053,24 +3212,28 @@ msgstr ""
"Kun \"SGI volume\" hele-disk-sektionen kan bryde dette.\n"
"Skriv JA, hvis du er sikker på, at du vil mærke partitionen anderledes.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:609
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Ved du, at du har overlappende partitioner på disken?\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Forsøger at genere hele-disk-indgang automatisk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Hele disken er allerede fyldt med partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:683
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:692 fdisk/fdisksgilabel.c:721
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
@@ -3078,16 +3241,16 @@ msgstr ""
"Det anbefales kraftigt at den ellevte partition\n"
"fylder hele disken og er af typen 'SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:708
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Du vil få overlappende partitioner på disken. Ret dette først!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:713
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Sidste %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:735
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3099,12 +3262,12 @@ msgstr ""
"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Forsøger at bibeholde parametrene for partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:765
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÆNGDE=%d\n"
@@ -3141,7 +3304,12 @@ msgstr "SunOS var"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid autodetekt"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
@@ -3154,12 +3322,12 @@ msgstr ""
"eller gennemtvinge et helt nyt mærkat.\n"
"(s-kommandoen i hovedmenuen\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "Autokonfigurering fandt en %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3171,7 +3339,7 @@ msgstr ""
"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
@@ -3181,71 +3349,71 @@ msgstr ""
" ? autokonfigurering\n"
" 0 brugerangivet (med maskinens fundne standardværdier)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Vælg type (? for auto. 0 for brugerangivet): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "Autokonfigurering mislykkedes.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorer/spor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Alternative cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Fysiske cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:707
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:700
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleavefaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:693
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ekstra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Du kan ændre alle diskparametrene fra x-menuen"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "3,5\" diskette"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux's egen"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylinder-grænse\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d overlapper med andre i sektorerne %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:484
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne 0­%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne %d­%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:513
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
@@ -3253,7 +3421,7 @@ msgstr ""
"Disken er allerede helt udfyldt med andre partitioner.\n"
"Slet eller formindsk nogen af dem, før du prøver igen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:573
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3264,7 +3432,7 @@ msgstr ""
"%d %s dækker en anden partition. Din indgang er blevet ændret til\n"
"%d %s \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3273,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, bør du beholde denne\n"
"partition som 'Whole disk' (5), der begynder på 0, med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:606
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3287,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"og opstartsblok. Skriv JA hvis du er helt sikker på, at du vil\n"
"markere den partition som Linux swap (82): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3306,7 +3474,7 @@ msgstr ""
"Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3319,16 +3487,16 @@ msgstr ""
"Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternative cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:714
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiske cylindre"
@@ -3420,8 +3588,8 @@ msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Skjult HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
-msgstr "AST Windows swapfil"
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
@@ -3506,8 +3674,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:83
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88 fdisk/i386_sys_types.c:89
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -3572,9 +3740,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad dvale"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr "BSD/386"
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
@@ -3584,88 +3753,102 @@ msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Boot Wizard skjult"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Non-FS data"
msgstr "Ikke-filsystemdata"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Værktøj"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+msgid "BootIt"
+msgstr "BootIt"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr "Linux/PA-RISC opstart"
+
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundær"
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Linux raid autodetekt"
-
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -3688,7 +3871,7 @@ msgstr "løbet tør for hukommelse - opgiver\n"
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "læsefejl på %s - kunne ikke læse sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:226
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEJL: sektor %lu har ikke en MSDOS-signatur\n"
@@ -3788,33 +3971,50 @@ msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
-msgid "\nDisk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-msgstr "\nDisk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"
#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s for partition %s har umulig hoved-værdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s for partition %s har umulig hoved-værdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s for partition %s har umulig sektor-værdi: %lu (burde være mellem 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s for partition %s har umulig sektor-værdi: %lu (burde være mellem 1-%lu)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s for partition %s har umulig cylinder-værdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s for partition %s har umulig cylinder-værdi: %lu (burde være mellem 0-%"
+"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
-msgid "Id Name\n\n"
-msgstr "Id Navn\n\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:589
+msgid ""
+"Id Name\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Id Navn\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:742
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Genindlæser partitionstabel ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:748
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -3822,86 +4022,102 @@ msgstr ""
"Kommandoen for genindlæsning af partitionstabellen mislykkedes\n"
"Genstart dit system nu, før du formatterer med mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:753
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:791
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ingen sådan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ukendt format - benyttet sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:853
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# partitionstabel for %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "ikke-implementeret format - benytter %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:868
#, c-format
-msgid "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\n"
-msgstr "Enheder = cylindre á %lu byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n\n"
+msgid ""
+"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheder = cylindre á %lu byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:871
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start Slut #cyldr. #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
-msgid "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n\n"
-msgstr "Enheder = sektorer á 512 byte, tæller fra %d\n\n"
+msgid ""
+"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheder = sektorer á 512 byte, tæller fra %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhed Opstart Start Slut #sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:881
#, c-format
-msgid "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\n"
-msgstr "Enheder = blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n\n"
+msgid ""
+"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheder = blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opstrt Start Slut #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:886
#, c-format
-msgid "Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\n"
-msgstr "Enheder = megabyte á 1048576 byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n\n"
+msgid ""
+"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheder = megabyte á 1048576 byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:888
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start End MB #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tstart: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Fandt ingen partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
@@ -3912,101 +4128,98 @@ msgstr ""
" til C/H/S=*/%ld/%ld (i stedet for %ld/%ld/%ld).\n"
"I denne visning vil jeg gå ud fra denne geometri.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "der er ingen partitionstabel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "mærkeligt, kun %d partitioner er defineret.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men er ikke markeret tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men er opstartbar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men starter ikke i 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Advarsel: partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Advarsel: partitionerne %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "og %s overlapper hinanden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr "Advarsel: partition %s indeholder noget af "
-
#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr "partitionstabellen (sektor %lu),\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
-msgstr "og vil ødelægge denne, når den fyldes\n"
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: partitionen %s indeholder en del af partitionstabellen (sektor %"
+"lu),\n"
+"og vil ødelægge denne, når der skrives til partitionen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter i sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Advarsel: partition %s når ud over diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
-msgstr "Højst én af primærpartitionerne må være udvidet\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
-msgstr " (selvom det nok ikke vil være et problem under Linux)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
+msgstr ""
+"Kun én af primærpatitionerne må være udvidet\n"
+" (dette er dog ikke noget problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter ikke på en cylindergrænse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: partition %s slutter ikke på en cylindergrænse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Advarsel: adskillige primærpartitioner er markeret opstartbare (aktive)\n"
-"Dette generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk.\n"
+"Dette generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne "
+"disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4014,7 +4227,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: normalt kan man kun starte op fra primærpartitioner\n"
"LILO ignorerer opstartbar flaget.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4022,164 +4235,169 @@ msgstr ""
"Advarsel: ingen primærpartition er markeret opstartbar (aktiv)\n"
"Det generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partition %s: end: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partition %s: end: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
#, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
-msgstr "Advarsel: ændrede starten på udvidet partition fra %ld til %ld\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
-msgstr "(Kun til visning. Redigér ikke indholdet.)\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
-msgstr "Advarsel: udvidet partition starter ikke på en cylindergrænse.\n"
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: ændrede starten på udvidet partition fra %ld til %ld\n"
+"(Vedrører kun oplistningen. Ændrer ikke indholdet.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
-msgstr "DOS og Linux vil fortolke indholdet forskelligt.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: udvidet partition starter ikke på en cylindergrænse.\n"
+"DOS og Linux vil opfatte indholdet forskelligt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "for mange partitioner - ignorerer dem efter nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "træ med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "fandt Disk Manager - kan ikke håndtere sådan en\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "fandt DM6 signatur - opgiver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "mærkeligt... en udvidet partition med størrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "mærkeligt..., en BSD-partition med størrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: ukendt partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flaget -n blev givet: Intet ændret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Kunne ikke gemme de gamle sektorer- afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Mislykket skrivning af partition på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lang eller uafsluttet inddatalinie - afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: forventer '=' efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: uventet tegn %c efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ukendt inddata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
msgid "number too big\n"
msgstr "tal for stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "uvedkommende tegn efter tallet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ikke plads til partitionsbeskrivelse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kunne ikke opbygge den omgivende udvidede partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
msgid "too many input fields\n"
msgstr "for mange inddatafelter\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ikke plads til mere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ugyldig type\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "Advarsel: den angiven størrelse(%lu) overstiger den maksimalt tilladte (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: den angiven størrelse(%lu) overstiger den maksimalt tilladte (%"
+"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Advarsel: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Advarsel: ugyldigt partitionsbegyndelse (tidligst %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ukendt opstartbar-flag, vælg - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delvis c,h,s-specifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Udvidet partition ikke hvor den forventedes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid "bad input\n"
msgstr "ugyldige inddata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "too many partitions\n"
msgstr "for mange partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4189,92 +4407,100 @@ msgstr ""
"<start> <størr> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Du behøver normalt kun at angive <start> og <størr> (og måske <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "version"
msgstr "version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "useful options:"
msgstr "nyttige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [eller --show-size]: vis partitionens størrelse"
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [eller --id]: vis eller ændr partitions-id"
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [eller --list]: vis hver enheds partitioner"
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr " -d [eller --dump]: det samme, men i et format, der vil passe til senere inddata"
+msgstr ""
+" -d [eller --dump]: det samme, men i et format, der vil passe til "
+"senere inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr " -i [eller --increment]: antal cylindre osv. fra 1 i stedet for fra 0"
+msgstr ""
+" -i [eller --increment]: antal cylindre osv. fra 1 i stedet for fra 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: indlæs/vis i enhederne sektorer/blokke/cylindre/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: indlæs/vis i enhederne sektorer/blokke/cylindre/"
+"MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [eller --list-types]:vis kendte partitionstyper"
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [eller --DOS]: DOS-kompatibilitet: spilder lidt plads"
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [eller --re-read]: lad kernen genindlæse partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : ret kun partitionen med nummer #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O fil : gem de sektorer, der overskrives, i en fil"
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fil : genskab disse sektorer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [eller --version]: vis version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked"
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "dangerous options:"
msgstr "farlige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [eller --show-geometry]: vis kernens bud på den geometri"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4282,120 +4508,122 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
" eller forvent beskrivelser af dem i inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [eller --Linux]: giv ikke råd, der ikke vedrører Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [eller --quiet]: undertryk advarsler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Du kan tilsidesætte den detekterede geometri med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [eller --cylinders #]:angiv det cylinderantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [eller --heads #]: angiv det hovedantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [eller --sectors #]: angiv det sektorantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Du kan undertrykke alle forenelighedstjek med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [eller --force]: gør hvad jeg siger, selvom det er dumt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner på enhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktivér partitionerne på n1 ..., deaktivér resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhed\t aktivér partition n, deaktivér de andre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
msgid "no command?\n"
msgstr "ingen kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "i alt: %d blokke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "du kan kun angive én enhed (undtagen med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-#, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s %s\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
-msgstr "for skrivning"
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "kunne ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
-msgstr "for læsning"
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "kunne ikke åbne for læsning af %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes for %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
-msgid "Done\n\n"
-msgstr "Færdig\n\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
+msgid ""
+"Done\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Færdig\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -4404,35 +4632,35 @@ msgstr ""
"Du har %d aktive primærpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med én aktiv partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ugyldig id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denne disk er i brug for øjeblikket.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for øjeblikket...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4440,32 +4668,33 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Denne disk er for øjeblikket i brug - genpartitionering er nok i dårlig idé.\n"
+"Denne disk er for øjeblikket i brug - genpartitionering er nok i dårlig "
+"idé.\n"
"Afmonter alle filsystemer og 'swapoff' alle swappartitioner på denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid "OK\n"
msgstr "O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Gammel situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitionen %d eksisterer ikke. Kan ikke ændre den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -4473,35 +4702,43 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ændret.\n"
"(Hvis du virkelig ønsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jeg kan ikke lide detteher - du bør nok svare Nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Er du tilfreds med dette? [jna] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [jna] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
-msgid "\nsfdisk: premature end of input\n"
-msgstr "\nsfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk: premature end of input\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Afslutter - intet blev ændret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svar venligst j,n,a\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
-msgid "Successfully wrote the new partition table\n\n"
-msgstr "Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
+msgid ""
+"Successfully wrote the new partition table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -4511,105 +4748,91 @@ msgstr ""
"dd(1) til at nulstille de første 512 byte:\n"
"'dd if=/dev/zero of=/dev/xxx7 bs=512 count=1' (se fdisk(8))\n"
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
-msgstr "brug: banner [-w bredde]\n"
-
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
-msgstr "Besked: "
-
-#: games/banner.c:1099
-#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
-msgstr "Tegnet '%c' findes ikke i mit tegnsæt"
-
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
-msgstr "Beskeden '%s' er o.k.\n"
-
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Brug 'getopt --help' for flere detaljer.\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "tomt 'long'­tilvalg efter -l eller --long"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "ukendt skal efter -s eller --shell"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Brug: getopt tilvalgsstreng parametre\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [tilvalg] [--] tilvalgsstreng parametre\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [tilvalg] -o|--options tilvalgsstreng [tilvalg] [--]\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " parametre\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr " -a, --alternative Tillad lange tilvalg med enkelt -\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Denne lille brugsmanual\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=langtilvalg Lange tilvalg, der skal genkendes\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-msgstr " -n, --name=prognavn Navnet som fejl skal rapporteres under\n"
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=prognavn Navnet som fejl skal rapporteres under\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=tilvalgsstreng Korte tilvalg, der skal genkendes\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " -q, --quiet Undertryk fejlrapportering fra getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Undertryk fejlrapportering fra getopt(3)\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=skal Angiv konventioner for anførselstegn\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Tjek getopt(1) version\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "mangler tilvalgstreng-parameter"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
-msgstr "getopt (udvidet) 1.1.0\n"
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
+msgstr "getopt (udvidet) 1.1.2\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "intern fejl, kontakt programmøren."
@@ -4658,39 +4881,39 @@ msgstr "Du behøver nok root-rettigheder.\n"
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Antager at maskinuret holdes i %s tid.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:309
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
msgid "UTC"
msgstr "GMT"
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:308
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
msgid "local"
msgstr "lokal"
-#: hwclock/hwclock.c:292
+#: hwclock/hwclock.c:297
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: Advarsel: ukendt tredie linie i adjtime-fil\n"
-#: hwclock/hwclock.c:294
+#: hwclock/hwclock.c:299
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Forventet: 'UTC' (GMT), 'LOCAL' eller ingenting.)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:303
+#: hwclock/hwclock.c:308
#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Sidste hastighedsjustering blev gjort %d sekunder efter 1969\n"
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Sidste hastighedsjustering blev gjort %ld sekunder efter 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:305
+#: hwclock/hwclock.c:310
#, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Sidste kalibrering blev foretaget %d sekunder efter 1969\n"
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Sidste kalibrering blev foretaget %ld sekunder efter 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:307
+#: hwclock/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Maskinuret er i %s-tid\n"
-#: hwclock/hwclock.c:309
+#: hwclock/hwclock.c:314
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
@@ -4708,39 +4931,39 @@ msgstr "ukendt"
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: hwclock/hwclock.c:331
+#: hwclock/hwclock.c:336
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Venter på et ur-tik...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:335
+#: hwclock/hwclock.c:340
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...fangede ur-tik\n"
-#: hwclock/hwclock.c:386
+#: hwclock/hwclock.c:391
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ugyldige værdier i maskinur: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:394
+#: hwclock/hwclock.c:399
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Maskinur-tid: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:422
+#: hwclock/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Tid læst fra maskinuret: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:449
+#: hwclock/hwclock.c:454
#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr "Sætter maskinuret til %.2d:%.2d:%.2d = %d sekunder siden 1969\n"
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "Sætter maskinuret til %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:455
+#: hwclock/hwclock.c:460
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Uret uændret - testede kun.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:503
+#: hwclock/hwclock.c:508
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
@@ -4749,22 +4972,28 @@ msgstr ""
"Der er gået %.6f sekunder siden referencetiden.\n"
"Udskyder yderligere for at nå til næste hele sekund.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:527
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr "Maskinurets registre indeholder værdier, der enten er ugyldige (f.eks. 50. dag i måneden) eller udenfor det område, vi kan håndtere (f.eks. år 2095).\n"
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Maskinurets registre indeholder værdier, der enten er ugyldige (f.eks. 50. "
+"dag i måneden) eller udenfor det område, vi kan håndtere (f.eks. år 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:537
+#: hwclock/hwclock.c:542
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekunder\n"
-#: hwclock/hwclock.c:571
+#: hwclock/hwclock.c:576
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Intet --date tilvalg angivet.\n"
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: hwclock/hwclock.c:576
+#: hwclock/hwclock.c:582
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr "parametret til --date er for langt\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
@@ -4772,21 +5001,22 @@ msgstr ""
"Værdien af --date tilvalget er ikke en gyldig dato.\n"
"Mere specifikt, indeholder den anførselstegn.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:582
+#: hwclock/hwclock.c:597
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Udfører 'date'-kommandoen: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:586
+#: hwclock/hwclock.c:601
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "Kunne ikke køre 'date'-programmet i /bin/sh skallen. popen() mislykkedes"
+msgstr ""
+"Kunne ikke køre 'date'-programmet i /bin/sh skallen. popen() mislykkedes"
-#: hwclock/hwclock.c:592
+#: hwclock/hwclock.c:609
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "svar fra 'date'-kommandoen = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:594
+#: hwclock/hwclock.c:611
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -4801,88 +5031,104 @@ msgstr ""
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:623
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"'date'-kommandoen sendt af %s returnerede noget andet end et heltal, hvor den konverterede tid forventedes.\n"
+"'date'-kommandoen sendt af %s returnerede noget andet end et heltal, hvor "
+"den konverterede tid forventedes.\n"
"Kommandoen var:\n"
" %s\n"
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:613
+#: hwclock/hwclock.c:634
#, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
-msgstr "Datoteksten %s svarer til %d sekunder siden 1969.\n"
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "Datoteksten %s svarer til %ld sekunder siden 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:645
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
-msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke sætte systemuret med det.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke sætte systemuret "
+"med det.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:667
+#: hwclock/hwclock.c:688
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Kalder 'settimeofday':\n"
-#: hwclock/hwclock.c:668
+#: hwclock/hwclock.c:689
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:670
+#: hwclock/hwclock.c:691
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:673
+#: hwclock/hwclock.c:694
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Sætter ikke systemuret, da der køres i testtilstand.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:681
+#: hwclock/hwclock.c:702
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Skal være superbruger for at sætte systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:683
+#: hwclock/hwclock.c:704
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() mislykkedes"
-#: hwclock/hwclock.c:716
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "Justerede ikke hastighedsfaktoren, da maskinuret tidligere havde en ugyldig værdi.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Justerede ikke hastighedsfaktoren, da maskinuret tidligere havde en ugyldig "
+"værdi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:720
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Justerede ikke hastighedsfaktoren, da det er mindre en et døgn siden sidste kalibrering.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Justerede ikke hastighedsfaktoren, da det er mindre en et døgn siden sidste "
+"kalibrering.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:729
+#: hwclock/hwclock.c:750
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"Uret drev %d sekunder i løbet af de sidste %d sekunder på trods af en hastighedsfaktor på %f sekunder/døgn.\n"
+"Uret drev %d sekunder i løbet af de sidste %d sekunder på trods af en "
+"hastighedsfaktor på %f sekunder/døgn.\n"
"Justerer hastighedsfaktoren med %f sekunder/døgn\n"
-#: hwclock/hwclock.c:780
+#: hwclock/hwclock.c:801
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "%d sekunder siden sidste justering\n"
-#: hwclock/hwclock.c:782
+#: hwclock/hwclock.c:803
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Skal indsætte %d sekunder og stille uret %.6f sekunder tilbage\n"
-#: hwclock/hwclock.c:811
+#: hwclock/hwclock.c:832
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Opdaterer ikke adjtime-filen, da der køres i testtilstand.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:812
+#: hwclock/hwclock.c:833
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -4891,34 +5137,38 @@ msgstr ""
"Ville have skrevet følgende til %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:836
+#: hwclock/hwclock.c:857
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Hastighedsjusteringen blev ikke opdateret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:877
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke justere det.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke justere det.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:901
+#: hwclock/hwclock.c:922
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "Den krævede justering er mindre end ét sekund, så vi sætter ikke uret.\n"
+msgstr ""
+"Den krævede justering er mindre end ét sekund, så vi sætter ikke uret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:927
+#: hwclock/hwclock.c:948
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Bruger %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:950
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Fandt ingen brugbare ur-grænseflader.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1024
+#: hwclock/hwclock.c:1045
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1053
+#: hwclock/hwclock.c:1076
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
@@ -4926,29 +5176,33 @@ msgstr ""
"Denne kopi af hwclock blev kompileret til en anden maskine end Alpha\n"
"(og kører derfor sandsynligvis ikke på en Alpha nu). Intet blev gjort.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1062
+#: hwclock/hwclock.c:1085
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke hente en epokeværdi fra kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1064
+#: hwclock/hwclock.c:1087
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernen går ud fra en epokeværdi på %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1067
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
-msgstr "For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget 'epoch' for at angive hvilken værdi, den skal sættes til\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget 'epoch' for at angive "
+"hvilken værdi, den skal sættes til\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1070
+#: hwclock/hwclock.c:1093
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Sætter IKKE epokeværdien til %d - tester bare.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1073
+#: hwclock/hwclock.c:1096
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1102
+#: hwclock/hwclock.c:1125
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -4976,6 +5230,8 @@ msgid ""
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"hwclock - læs og sæt maskinuret (RTC)\n"
"\n"
@@ -5002,8 +5258,10 @@ msgstr ""
" --date angiver tiden, som maskinuret skal sættes til\n"
" --epoch=år angiver det år, som er begyndelsen på maskinurets\n"
" epokeværdi\n"
+" --noadjfile tilgå ikke /etc/adjtime. Det kræver, at der bruges\n"
+" enten --utc eller --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1127
+#: hwclock/hwclock.c:1152
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -5011,12 +5269,12 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1227
+#: hwclock/hwclock.c:1257
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s accepterer ingen parametre. Du angav parameteren %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1237
+#: hwclock/hwclock.c:1267
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
@@ -5024,133 +5282,164 @@ msgstr ""
"Du har angivet flere funktionstilvalg.\n"
"Du kan kun udføre én funktion ad gangen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1243
+#: hwclock/hwclock.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tilvalgene --utc og --localtime udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Tilvalgene --adjust og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Tilvalgene --utc og --localtime udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr "%s: --noadjfile kræver enten --utc or --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1256
+#: hwclock/hwclock.c:1298
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ingen brugbar set-til-tid. Kan ikke sætte uret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1275
+#: hwclock/hwclock.c:1317
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1279
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
-msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1299
+#: hwclock/hwclock.c:1341
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Kan ikke tilgå maskinuret med nogen kendt metode.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1302
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
-msgstr "Benyt tilvalget --debug for at se detaljerne fra vores søgning efter en tilgangsmetode.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Benyt tilvalget --debug for at se detaljerne fra vores søgning efter en "
+"tilgangsmetode.\n"
-#: hwclock/kd.c:41
+#: hwclock/kd.c:42
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Venter i en løkke for at tiden fra KDGHWCLK ændres\n"
-#: hwclock/kd.c:44
+#: hwclock/kd.c:45
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflæse tiden mislykkedes"
-#: hwclock/kd.c:65 hwclock/rtc.c:151
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tidsudløb mens der ventedes på tidsændring.\n"
-#: hwclock/kd.c:69
+#: hwclock/kd.c:70
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflæse tiden mislykkedes i løkke"
-#: hwclock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
-msgstr "ioctl() kunne ikke aflæse tiden fra /dev/tty1"
+#: hwclock/kd.c:92
+#, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr "ioctl() kunne ikke aflæse tiden fra %s"
-#: hwclock/kd.c:127
+#: hwclock/kd.c:128
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "KDGHWCLK-ioctl mislykkedes"
-#: hwclock/kd.c:157
+#: hwclock/kd.c:165
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "Kunne ikke åbne /dev/tty1 eller /dev/vc/1"
+
+#: hwclock/kd.c:170
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl mislykkedes"
-#: hwclock/kd.c:163
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "Kunne ikke åbne /dev/tty1"
-
-#: hwclock/rtc.c:105
+#: hwclock/rtc.c:136
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() til %s for at aflæse tiden mislykkedes.\n"
-#: hwclock/rtc.c:136
+#: hwclock/rtc.c:158
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Venter i løkke på at tiden fra %s ændres\n"
-#: hwclock/rtc.c:172 hwclock/rtc.c:229
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() af %s mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:190
+#: hwclock/rtc.c:213
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s har ingen interrupt-funktioner. "
-#: hwclock/rtc.c:198
+#: hwclock/rtc.c:222
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() af %s for at vente på en ur-tik mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:206
+#: hwclock/rtc.c:231
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:209
+#: hwclock/rtc.c:234
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes uventet"
+msgstr ""
+"ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes uventet"
-#: hwclock/rtc.c:252 hwclock/rtc.c:331 hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Kunne ikke åbne %s"
-#: hwclock/rtc.c:275
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() til %s for at sætte tiden mislykkedes.\n"
-#: hwclock/rtc.c:279
+#: hwclock/rtc.c:306
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) lykkedes.\n"
-#: hwclock/rtc.c:309
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Åbning af %s mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:327 hwclock/rtc.c:372
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
-msgstr "For at manipulere epokeværdien i kernen, skal vi have adgang til Linux's maskinursenhed via enhedsspecialfilen '%s'. Denne fil eksisterer ikke på dette system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"For at manipulere epokeværdien i kernen, skal vi have adgang til Linux's "
+"maskinursenhed via enhedsspecialfilen '%s'. Denne fil eksisterer ikke på "
+"dette system.\n"
-#: hwclock/rtc.c:338
+#: hwclock/rtc.c:365
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) til %s mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:371
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "vi har aflæst epokeværdi %ld fra %s med RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
@@ -5158,22 +5447,23 @@ msgstr "vi har aflæst epokeværdi %ld fra %s med RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:364
+#: hwclock/rtc.c:391
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Epokeværdien må ikke være mindre end 1900. Du bad om %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:381
+#: hwclock/rtc.c:409
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "sætter epokeværdien til %ld med en RTC_EPOCH_SET ioctl til %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:386
+#: hwclock/rtc.c:414
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Kernens enheds-driver for %s har ikke en RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:389
+#: hwclock/rtc.c:417
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"
@@ -5208,143 +5498,147 @@ msgstr "tilvalget '%s' tillader ikke en parameter\n"
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "ukendt tilvalg '-%c'\n"
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "kalder 'open_tty'\n"
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "kalder 'termio_init'\n"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr "skriver init-streng\n"
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr "før 'autobaud'\n"
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "venter på cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "læs %c\n"
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr "læser loginnavn\n"
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "kunne ikke allokere plads til inittekst (malloc)"
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "efter 'getopt'-løkke\n"
-#: login-utils/agetty.c:524
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "afslutter 'parseargs'\n"
-#: login-utils/agetty.c:536
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "kom til 'parse_speeds'\n"
-#: login-utils/agetty.c:539
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"
-#: login-utils/agetty.c:541
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "for mange forskellige hastigheder"
-#: login-utils/agetty.c:543
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "afslutter 'parsespeeds'\n"
-#: login-utils/agetty.c:636
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"
-#: login-utils/agetty.c:640
+#: login-utils/agetty.c:646
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:653
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:649
+#: login-utils/agetty.c:655
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"
-#: login-utils/agetty.c:659
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:669
msgid "duping\n"
msgstr "duplikerer\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:671
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup problem: %m"
-#: login-utils/agetty.c:735
+#: login-utils/agetty.c:745
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:920
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "user"
msgstr "bruger"
-#: login-utils/agetty.c:920
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "users"
msgstr "brugere"
-#: login-utils/agetty.c:1008
+#: login-utils/agetty.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: læst: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1054
+#: login-utils/agetty.c:1064
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: inddataoverløb"
-#: login-utils/agetty.c:1178
+#: login-utils/agetty.c:1188
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"Brug: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t tidsudløb] [-I initstreng] [-H login_vært] baud_rate,... linie [termtype]\n"
-"eller\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t tidsudløb] [-I initstreng] [-H login_vært] linie baud_rate,... [termtype]\n"
+"Brug: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t tidsudløb] [-I initstreng] [-H "
+"login_vært] baud_rate,... linie [termtype]\n"
+"eller\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t tidsudløb] [-I initstreng] [-H "
+"login_vært] linie baud_rate,... [termtype]\n"
#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
@@ -5399,8 +5693,8 @@ msgstr "Ændrer finger-information for %s.\n"
msgid "Password error."
msgstr "Fejl i adgangskode."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:700
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:298 mount/lomount.c:248
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
@@ -5430,9 +5724,13 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
-msgid "\nAborted.\n"
-msgstr "\nAfbrudt.\n"
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+msgid ""
+"\n"
+"Aborted.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Afbrudt.\n"
#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
@@ -5455,7 +5753,7 @@ msgstr "Finger-informationer *IKKE* ændret. Prøv igen senere.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-informationer ændret.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
msgid "malloc failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
@@ -5485,70 +5783,66 @@ msgstr "Skal *IKKE* udskiftet. Prøv igen senere.\n"
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Skal udskiftet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:263
+#: login-utils/chsh.c:260
#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr "Brug: %s [ -s skal ] "
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid " [ username ]\n"
-msgstr " [ brugernavn ]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [ -s skal ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ brugernavn ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: skallen skal angives med hel sti.\n"
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" eksisterer ikke.\n"
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" er ikke kørbar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' er ikke tilladt.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Kontroltegn er ikke tilladt.\n"
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Advarsel: \"%s\" er ikke med i /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" er ikke med i /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: brug tilvalget -l for at se en liste\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Advarsel: \"%s\" ikke med i /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Brug %s -l for at se en liste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Ingen kendte skaller.\n"
@@ -5595,8 +5889,12 @@ msgstr " stadig logget på"
#: login-utils/last.c:340
#, c-format
-msgid "\nwtmp begins %s"
-msgstr "\nwtmp starter %s"
+msgid ""
+"\n"
+"wtmp begins %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"wtmp starter %s"
#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
@@ -5607,24 +5905,28 @@ msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
#: login-utils/last.c:490
-#, c-format
-msgid "\ninterrupted %10.10s %5.5s \n"
-msgstr "\nafbrudt %10.10s %5.5s \n"
+#, c-format, ycp-format
+msgid ""
+"\n"
+"interrupted %10.10s %5.5s \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"afbrudt %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:379
+#: login-utils/login.c:402
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h er kun for superbrugeren.\n"
-#: login-utils/login.c:404
+#: login-utils/login.c:429
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "brug: login [-fp] [brugernavn]\n"
-#: login-utils/login.c:509
+#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
-#: login-utils/login.c:511
+#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s"
@@ -5635,57 +5937,87 @@ msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s"
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:527
+#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:561
+#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGIN %d FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:563
-msgid "Login incorrect\n\n"
-msgstr "Login ugyldigt\n\n"
+#: login-utils/login.c:601
+msgid ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Login ugyldigt\n"
+"\n"
-#: login-utils/login.c:572
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FOR MANGE LOGINFORSØG (%d) FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:576
+#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGINSESSION FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:579
-msgid "\nLogin incorrect\n"
-msgstr "\nLogin ugyldigt\n"
+#: login-utils/login.c:618
+msgid ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Login ugyldigt\n"
+
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Problem med sessions-opsætning, afbryder.\n"
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr "TOMT brugernavn i %s: %d. Afbryder."
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Ugyldigt brugernavn \"%s\" i %s:%d. Afbryder."
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:664
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "login: Hukommelse opbrugt\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
msgid "Illegal username"
msgstr "Ugyldigt brugernavn"
-#: login-utils/login.c:678
+#: login-utils/login.c:753
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login afvist på denne terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:683
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s AFVIST FRA %s PÅ TTY %s"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:762
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s AFVIST PÅ TTY %s"
-#: login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:815
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login ugyldigt\n"
-#: login-utils/login.c:762
+#: login-utils/login.c:837
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
@@ -5693,138 +6025,143 @@ msgstr ""
"For mange brugere er allerede logget på.\n"
"Prøv igen senere.\n"
-#: login-utils/login.c:766
+#: login-utils/login.c:841
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Du har for mange processer kørende.\n"
-#: login-utils/login.c:1001
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:1008
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN PÅ %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:1011
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN PÅ %s"
-#: login-utils/login.c:1014
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN PÅ %s AF %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:1017
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN PÅ %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:1029
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har %spost.\n"
-#: login-utils/login.c:1030
-msgid "new "
-msgstr "ny "
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Du har %spost.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1055
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: mislykket forgrening: %s"
-#: login-utils/login.c:1075
+#: login-utils/login.c:1151
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1081
+#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Intet katalog %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1085
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logger ind med hjemmekatalog = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1169
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ingen hukommelse for skal-skript.\n"
-#: login-utils/login.c:1120
+#: login-utils/login.c:1196
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kunne ikke køre skal-skript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ingen skal: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
-msgid "\n%s login: "
-msgstr "\n%s login: "
+msgid ""
+"\n"
+"%s login: "
+msgstr ""
+"\n"
+"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1225
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "loginnavn alt for langt.\n"
-#: login-utils/login.c:1150
+#: login-utils/login.c:1226
msgid "NAME too long"
msgstr "for langt NAVN"
-#: login-utils/login.c:1157
+#: login-utils/login.c:1233
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "loginnavne må ikke starte med '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1167
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "for mange tomme linieskift,\n"
-#: login-utils/login.c:1168
+#: login-utils/login.c:1244
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "VOLDSOMT MANGE linieskift"
-#: login-utils/login.c:1179
+#: login-utils/login.c:1255
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login udløb efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1352
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Sidste login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "fra %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1359
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "på %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1303
+#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL FRA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL på %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1310
+#: login-utils/login.c:1386
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL fra %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1313
+#: login-utils/login.c:1389
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL PÅ %s, %s"
@@ -5870,324 +6207,331 @@ msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "Adgangskoden skal bestå af mindst 6 tegn. Prøv igen.\n"
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr "Adgangskoden skal indeholde tegn fra de følgende to klasser:\n"
-
-#: login-utils/passwd.c:175
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr "Store og små bogstaver, cifre og ikke-alfanumeriske tegn.\n"
-
-#: login-utils/passwd.c:176
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
-msgstr "Se passwd(1) for flere detaljer.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Du kan ikke genbruge den gamle adgangskode.\n"
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "Brug venligst ikke brugernavn og lignende som adgangskode!\n"
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "Brug venligst ikke dit rigtige navn og lignende som adgangskode!\n"
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Brug: passwd [brugernavn [adgangskode]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:223
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "Kun root kan bruge et- og to-parameter formater.\n"
-#: login-utils/passwd.c:277
+#: login-utils/passwd.c:279
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Brug: passwd [-foqsvV] [bruger [adgangskode]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:298
+#: login-utils/passwd.c:300
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:309
+#: login-utils/passwd.c:311
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Kunne ikke finde loginnavn"
-#: login-utils/passwd.c:316 login-utils/passwd.c:323
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Kun root kan ændre adgangskoder for andre.\n"
-#: login-utils/passwd.c:331
+#: login-utils/passwd.c:333
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "For mange parametre.\n"
-#: login-utils/passwd.c:336
+#: login-utils/passwd.c:338
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "Kan ikke finde brugernavnet nogen steder. Er '%s' virkelig en bruger?"
-#: login-utils/passwd.c:340
+#: login-utils/passwd.c:342
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
-msgstr "Beklager, jeg kan kun ændre lokale adgangskoder. Brug 'yppasswd' i stedet."
+msgstr ""
+"Beklager, jeg kan kun ændre lokale adgangskoder. Brug 'yppasswd' i stedet."
-#: login-utils/passwd.c:346
+#: login-utils/passwd.c:348
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID og brugernavn passer ikke sammen."
-#: login-utils/passwd.c:351
+#: login-utils/passwd.c:353
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Ændrer adgangskode for %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Enter old password: "
msgstr "Indtast gammel adgangskode: "
-#: login-utils/passwd.c:357
+#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Ugyldig adgangskode."
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Enter new password: "
msgstr "Indtast ny adgangskode: "
-#: login-utils/passwd.c:371
+#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Password not changed."
msgstr "Adgangskode ikke ændret."
-#: login-utils/passwd.c:380
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Gentag ny adgangskode: "
-#: login-utils/passwd.c:383
+#: login-utils/passwd.c:385
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Du stavede forkert. Adgangskoden blev ikke ændret."
-#: login-utils/passwd.c:398
+#: login-utils/passwd.c:400
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "adgangskode ændret, bruger %s"
-#: login-utils/passwd.c:401
+#: login-utils/passwd.c:403
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "ROOT-ADGANGSKODE ÆNDRET"
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:405
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "adgangskoden ændret af root, bruger %s"
-#: login-utils/passwd.c:410
+#: login-utils/passwd.c:412
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "kalder setpwnam for at ændre adgangskoden.\n"
-#: login-utils/passwd.c:414
+#: login-utils/passwd.c:416
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Adgangskode *IKKE* ændret. Prøv igen senere.\n"
-#: login-utils/passwd.c:420
+#: login-utils/passwd.c:422
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Adgangskode ændret.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:110
+#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Brug: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:128
+#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Nedlukningsproces afbrudt"
-#: login-utils/shutdown.c:154
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: Kun root kan lukke systemet ned.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:248
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Det må være i morgen. Kan du ikke vente så længe?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:299
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "for vedligeholdelse; hop af, hop af"
-#: login-utils/shutdown.c:303
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "tidsudløb = %d, stille = %d, genstart = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:328
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Systemet lukkes indenfor 5 minutter"
-#: login-utils/shutdown.c:332
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Derfor er login spærret."
-#: login-utils/shutdown.c:353
-#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
+#: login-utils/shutdown.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr "%s ved %s: %s"
-#: login-utils/shutdown.c:354
-msgid "rebooted"
-msgstr "genstartet"
-
-#: login-utils/shutdown.c:354
-msgid "halted"
-msgstr "stoppet helt"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
+msgstr "%s ved %s: %s"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:417
-msgid "\nWhy am I still alive after reboot?"
-msgstr "\nHvorfor kører jeg stadig efter genstart?"
+#: login-utils/shutdown.c:429
+msgid ""
+"\n"
+"Why am I still alive after reboot?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hvorfor kører jeg stadig efter genstart?"
-#: login-utils/shutdown.c:419
-msgid "\nNow you can turn off the power..."
-msgstr "\nDu kan nu slukke for strømmen..."
+#: login-utils/shutdown.c:431
+msgid ""
+"\n"
+"Now you can turn off the power..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Du kan nu slukke for strømmen..."
-#: login-utils/shutdown.c:435
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Kalder kernens sluknings-facilitet...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:438
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Fejl ved slukning\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:446
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Kører programmet \"%s\" ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Fejl ved kørsel af\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:475
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
-msgstr "HASTER: rundsendt besked fra %s"
+msgstr "HASTER: rundsendt besked fra %s:"
-#: login-utils/shutdown.c:481
+#: login-utils/shutdown.c:494
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr "Systemet lukkes ned om %d timer og %d minutter"
-#: login-utils/shutdown.c:484
+#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr "Systemet lukkes ned om 1 time og %d minutter"
-#: login-utils/shutdown.c:487
+#: login-utils/shutdown.c:500
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr "Systemet lukkes ned om %d minutter\n"
-#: login-utils/shutdown.c:490
+#: login-utils/shutdown.c:503
msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr "Systemet lukkes ned om 1 minut\n"
-#: login-utils/shutdown.c:492
+#: login-utils/shutdown.c:505
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "Systemet lukkes ned ØJEBLIKKELIGT!\n"
-#: login-utils/shutdown.c:497
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:554
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Kunne ikke forgrene for swapoff. Suk!"
-#: login-utils/shutdown.c:562
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "Kunne ikke udføre swapoff. Håber, at umount vil klare det."
-#: login-utils/shutdown.c:581
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "Kunne ikke forgrene umount, forsøger selv."
-#: login-utils/shutdown.c:590
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "Kan ikke udføre %s, forsøger afmontering med umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:594
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "Kunne ikke udføre umount, opgiver afmontering."
-#: login-utils/shutdown.c:599
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Afmonterer resterende filsystemer..."
-#: login-utils/shutdown.c:635
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: Kunne ikke afmontere %s: %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:122
+#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Starter op i enkeltbrugertilstand.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:126
+#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "udførelse af enkeltbruger-skal mislykkedes\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:130
+#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "forgrening af enkeltbruger-skal mislykkedes\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:182
+#: login-utils/simpleinit.c:204
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "fejl ved åbning af fifo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:220
+#: login-utils/simpleinit.c:242
msgid "error running finalprog\n"
msgstr "fejl ved kørsel af finalprog\n"
#. Error
-#: login-utils/simpleinit.c:224
+#: login-utils/simpleinit.c:246
msgid "error forking finalprog\n"
msgstr "fejl ved forsøg på at spalte processen finalprog\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:303
-msgid "\nWrong password.\n"
-msgstr "\nForkert password.\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:325
+msgid ""
+"\n"
+"Wrong password.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Forkert password.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:376
+#: login-utils/simpleinit.c:398
msgid "lstat of path failed\n"
msgstr "kunne ikke finde sti med lstat\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:384
+#: login-utils/simpleinit.c:406
msgid "stat of path failed\n"
msgstr "kunne ikke finde sti\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:392
+#: login-utils/simpleinit.c:414
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "kunne ikke åbne katalog\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:459
+#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr "forgrening mislykkedes\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:490 text-utils/more.c:1622
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
msgid "exec failed\n"
msgstr "programkørsel mislykkedes\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:514
+#: login-utils/simpleinit.c:536
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "kunne ikke åbne inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:581
+#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "ingen TERM eller kunne ikke finde tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:888
-msgid "error running programme\n"
-msgstr "fejl ved kørsel af program\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "fejl ved forsøg på at stoppe tjenesten: \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -6212,49 +6556,55 @@ msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: UGYLDIG FEJL"
#: login-utils/vipw.c:139
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgstr "%s: filen %s er optaget.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: filen %s er optaget.\n"
-#: login-utils/vipw.c:155
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: filen %s er optaget. (%s eksisterer)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke lænke %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:192
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: kunne ikke fjerne låsen på %s: %s (dine ændringer er stadig i %s)\n"
+msgstr ""
+"%s: kunne ikke fjerne låsen på %s: %s (dine ændringer er stadig i %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:215
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: Kunne ikke forgrene (fork)\n"
-#: login-utils/vipw.c:255
+#: login-utils/vipw.c:254
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s uændret\n"
-#: login-utils/vipw.c:274
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: intet ændret\n"
-#: login-utils/vipw.c:323
+#: login-utils/vipw.c:328
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Du bruger skyggegrupper (shadow groups) på dette system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:324
+#: login-utils/vipw.c:329
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Du bruger skygge-adgangskoder (shadow passwords) på dette system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:325
+#: login-utils/vipw.c:330
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vil du redigere %s nu [j/n]? "
@@ -6264,45 +6614,55 @@ msgstr "Vil du redigere %s nu [j/n]? "
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "brug: %s [fil]\n"
-#: login-utils/wall.c:152
+#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"
-#: login-utils/wall.c:179
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Rundsendt meddelelse fra %s@%s"
-#: login-utils/wall.c:197
+#: login-utils/wall.c:204
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
msgstr "%s: kan ikke læse %s - brug standard-inddata.\n"
-#: login-utils/wall.c:202
+#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: kunne ikke læse %s.\n"
-#: login-utils/wall.c:224
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n"
-#: login-utils/wall.c:233
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:217
+#: misc-utils/cal.c:241
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:221
+#: misc-utils/cal.c:245
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:581
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr "%s %d"
+
+#: misc-utils/cal.c:647
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "brug: cal [-mjyV] [[måned] år]\n"
@@ -6357,8 +6717,10 @@ msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: ukendt prioritetsnavn: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:286
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "brug: logger [-is] [-f fil] [-p pri] [-t mærke] [-u sokkel] [ besked ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"brug: logger [-is] [-f fil] [-p pri] [-t mærke] [-u sokkel] [ besked ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
@@ -6374,43 +6736,47 @@ msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Fik %d byte fra %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:101
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: kunne ikke bestemme aktuelle katalog - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:112
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: kunne ikke skifte til kataloget %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:121
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "brug: namei [-mx] sti [sti ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:146
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: kunne ikke skifte til rodkataloget!\n"
-#: misc-utils/namei.c:153
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: kunne ikke finde rodkataloget!\n"
-#: misc-utils/namei.c:208
+#: misc-utils/namei.c:171
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr "namei: bufferoverløb\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? kunne ikke skifte til kataloget %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:237
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problem ved læsning af symbolsk lænke %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:247
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** OVERSKRED UNIX'S GRÆNSE FOR ANTALLET AF SYMBOLSKE LÆNKER ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: ukendt filtype 0%06o for fil %s\n"
@@ -6430,7 +6796,7 @@ msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "kald: %s fra til filer...\n"
-#: misc-utils/script.c:104
+#: misc-utils/script.c:106
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a symlink.\n"
@@ -6441,35 +6807,39 @@ msgstr ""
"Brug '%s [tilvalg] %s', hvis du virkelig vil bruge den.\n"
"Skript blev ikke startet.\n"
-#: misc-utils/script.c:150
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n"
-msgstr "brug: script [-a] [-f] [-q] [fil]\n"
+#: misc-utils/script.c:155
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr "brug: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n"
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "'script' startet, filen er %s\n"
-#: misc-utils/script.c:239
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "'script' startet %s"
-#: misc-utils/script.c:303
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
-msgid "\nScript done on %s"
-msgstr "\n'script' færdig %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"'script' færdig %s"
-#: misc-utils/script.c:311
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "'script' færdig, filen er %s\n"
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty mislykkedes\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Løbet tør for pty-er\n"
@@ -6841,7 +7211,8 @@ msgid ""
" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enheder. Måske kender denne kerne ikke\n"
-" til loop-enheder (i så fald genoversæt kernen, eller 'insmod loop.o'),\n"
+" til loop-enheder (i så fald genoversæt kernen, eller 'insmod loop."
+"o'),\n"
" eller har /dev/loop# bare et forkert hovednummer?"
#: mount/lomount.c:194
@@ -6888,7 +7259,8 @@ msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
#: mount/lomount.c:316
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Denne 'mount' er oversat uden loop-understøttelse. Genoversæt venligst.\n"
+msgstr ""
+"Denne 'mount' er oversat uden loop-understøttelse. Genoversæt venligst.\n"
#: mount/lomount.c:353
#, c-format
@@ -6903,18 +7275,21 @@ msgstr ""
" %s -d loop_enhed # slet\n"
" %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] loop_enhed fil # klargør\n"
-#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr "ikke nok hukommelse"
#: mount/lomount.c:442
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "Der var ingen loop-understøttelse tilgængelig ved oversættelsen. Genoversæt venligst.\n"
+msgstr ""
+"Der var ingen loop-understøttelse tilgængelig ved oversættelsen. Genoversæt "
+"venligst.\n"
#: mount/mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
-msgstr "[mntent]: advarsel: intet afsluttende linieskift ved slutningen af %s\n"
+msgstr ""
+"[mntent]: advarsel: intet afsluttende linieskift ved slutningen af %s\n"
#: mount/mntent.c:216
#, c-format
@@ -6925,158 +7300,159 @@ msgstr "[mntent]: linie %d i %s er ugyldig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten af filen blev ignoreret"
-#: mount/mount.c:378
+#: mount/mount.c:379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:383
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s monteret som %s"
-#: mount/mount.c:403
+#: mount/mount.c:404
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:418 mount/mount.c:619
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
-#: mount/mount.c:425
+#: mount/mount.c:426
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved ændring af filmodus for %s: %s"
-#: mount/mount.c:470
+#: mount/mount.c:472
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ligner et swap-område - ikke monteret"
-#: mount/mount.c:513
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:515
+#: mount/mount.c:534
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: kun root kan montere %s som %s"
-#: mount/mount.c:543
+#: mount/mount.c:562
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-enheden angivet to gange"
-#: mount/mount.c:548
+#: mount/mount.c:567
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type angivet to gange"
-#: mount/mount.c:560
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: dropper opsætning af loop-enhed\n"
-#: mount/mount.c:569
+#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"
-#: mount/mount.c:573
+#: mount/mount.c:592
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: klargøring af loop-enhed mislykkedes\n"
-#: mount/mount.c:577
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: klargøringen af loop-enhed lykkedes\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:633
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for at sætte hastigheden"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1230
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
-#: mount/mount.c:775
+#: mount/mount.c:800
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: denne version blev oversat uden understøttelse for 'nfs'-typen"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:839
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: montering af nfs version 4 mislykkedes, prøver version 3..\n"
-#: mount/mount.c:826
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:850
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
-#: mount/mount.c:829
+#: mount/mount.c:853
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:832
+#: mount/mount.c:856
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:838 mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke et katalog"
-#: mount/mount.c:840
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: adgang nægtet"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge 'mount'"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:846 mount/mount.c:850
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:852
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc er allerede monteret"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:878
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
-#: mount/mount.c:860
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:862
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lænke ud i ingenting"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:889
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:875
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7085,12 +7461,12 @@ msgstr ""
"mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n"
" (en sti er ikke et katalog)\n"
-#: mount/mount.c:888
+#: mount/mount.c:912
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
-#: mount/mount.c:890
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7099,46 +7475,47 @@ msgstr ""
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
" eller for mange monterede filsystemer"
-#: mount/mount.c:924
+#: mount/mount.c:948
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen er fuld"
-#: mount/mount.c:926
+#: mount/mount.c:950
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:954
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
-#: mount/mount.c:935
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: filsystemtype %s understøttes ikke af kernen"
-#: mount/mount.c:947
+#: mount/mount.c:971
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du mente sikkert %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: du mente måske iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:952
+#: mount/mount.c:976
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke"
+msgstr ""
+"mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:958
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7147,82 +7524,82 @@ msgstr ""
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
" (måske hjælper 'insmod enheds-driver'?)"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:987
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:966
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:972
+#: mount/mount.c:996
msgid "block device "
msgstr "blokenhed "
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:998
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:978
+#: mount/mount.c:1002
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1083
+#: mount/mount.c:1107
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: vil montere %s som %s\n"
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1108
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1108
msgid "label"
msgstr "mærke"
-#: mount/mount.c:1086 mount/mount.c:1464
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1118
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs på grund af kolonnet\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1110
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: kører \"%s\" i baggrunden\n"
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1145
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: opgiver \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1181
+#: mount/mount.c:1205
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: mount/mount.c:1299
+#: mount/mount.c:1323
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7264,68 +7641,71 @@ msgstr ""
"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg].\n"
"Læs mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:1448
+#: mount/mount.c:1473
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1478
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
-#: mount/mount.c:1466
+#: mount/mount.c:1491
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: monterer %s\n"
-#: mount/mount.c:1475
-msgid "not mounted anything"
-msgstr "intet er monteret"
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr "intet blev monteret"
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
-#: mount/mount_by_label.c:110
+#: mount/mount_by_label.c:109
#, c-format
-msgid "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-msgstr "mount: kunne ikke åbne %s, så UUID- og MÆRKE­konvertering kan ikke gennemføres.\n"
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr ""
+"mount: kunne ikke åbne %s, så UUID- og MÆRKE­konvertering kan ikke "
+"gennemføres.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:212
+#: mount/mount_by_label.c:211
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: ugyldig UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:317
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ikke filsystemtype for %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:320
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Jeg vil forsøge alle typerne, der nævnes i %s eller %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:323
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " og det ser ud til, at dette er swapområde\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:325
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jeg vil forsøge type %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:401
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Forsøger %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:232
+#: mount/nfsmount.c:231
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: voldsomt langt 'vært:katalog'-parameter\n"
@@ -7333,32 +7713,32 @@ msgstr "mount: voldsomt langt 'vært:katalog'-parameter\n"
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: advarsel: angivelse af flere værtsnavne understøttes ikke\n"
-#: mount/nfsmount.c:249
+#: mount/nfsmount.c:250
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount: katalog, der monteres er ikke i formatet 'vært:katalog'\n"
-#: mount/nfsmount.c:260 mount/nfsmount.c:517
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: kunne ikke få adressen på %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:266
+#: mount/nfsmount.c:267
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: fik ugyldig hp->h_length\n"
-#: mount/nfsmount.c:283
+#: mount/nfsmount.c:284
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: voldsomt langt tilvalgsparameter\n"
-#: mount/nfsmount.c:375
+#: mount/nfsmount.c:376
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Advarsel: Ukendt proto= tilvalg.\n"
-#: mount/nfsmount.c:382
+#: mount/nfsmount.c:383
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Advarsel: Tilvalget 'namlen' understøttes ikke.\n"
-#: mount/nfsmount.c:386
+#: mount/nfsmount.c:387
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "ukendt NFS-montageparameter: %s=%d\n"
@@ -7372,41 +7752,45 @@ msgstr "Advarsel: tilvalget 'nolock' understøttes ikke.\n"
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "ukendt NFS-montageparameter: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:523
+#: mount/nfsmount.c:522
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: fik ugyldig hp->h_length?\n"
-#: mount/nfsmount.c:709
+#: mount/nfsmount.c:710
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS via TCP understøttes ikke.\n"
-#: mount/nfsmount.c:716
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs socket"
msgstr "NFS-sokkel"
-#: mount/nfsmount.c:720
+#: mount/nfsmount.c:721
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:731
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr "NFS-tjener angav, at tjenesten ikke var tilgængelig"
+
+#: mount/nfsmount.c:744
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "benyttede portmapper til at finde NFS-port\n"
-#: mount/nfsmount.c:735
+#: mount/nfsmount.c:748
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "bruger port %d til NFS-dæmonen\n"
-#: mount/nfsmount.c:746
+#: mount/nfsmount.c:759
msgid "nfs connect"
msgstr "NFS-forbindelse"
-#: mount/nfsmount.c:833
+#: mount/nfsmount.c:846
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "ukendt NFS-statusværdi: %d"
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
@@ -7433,110 +7817,111 @@ msgstr "%s på %s\n"
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: kan ikke finde %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:100
+#: mount/swapon.c:105
#, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
-msgstr "swapon: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, 0600 anbefales\n"
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgstr "swapon: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, %04o anbefales\n"
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:115
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Dropper filen %s - den lader til at være fragmenteret.\n"
-#: mount/swapon.c:213
+#: mount/swapon.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:72
+#: mount/umount.c:75
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: oversat uden understøttelse af tilvalget -f\n"
-#: mount/umount.c:128
+#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "vært: %s, katalog: %s\n"
-#: mount/umount.c:148
+#: mount/umount.c:168
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: kunne ikke få adressen på %s\n"
-#: mount/umount.c:153
+#: mount/umount.c:173
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: fik ugyldig hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:221
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ikke monteret"
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kunne ikke skrive superblok"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:199
+#: mount/umount.c:229
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: enhed optaget"
-#: mount/umount.c:201
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: ikke fundet"
-#: mount/umount.c:203
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: skal være superbruger for at afmontere"
-#: mount/umount.c:205
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blokenheder tillades ikke på dette fs"
-#: mount/umount.c:207
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:284
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, forsøger umount...\n"
-#: mount/umount.c:268
+#: mount/umount.c:300
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "kunne ikke afmontere %s med umount - forsøger %s i stedet\n"
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:318
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:296
+#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunne ikke montere %s skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:305
+#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s afmonteret\n"
-#: mount/umount.c:392
+#: mount/umount.c:424
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
-msgstr "umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
+msgstr ""
+"umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
-#: mount/umount.c:421
+#: mount/umount.c:453
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
@@ -7546,50 +7931,50 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciel | knude...\n"
-#: mount/umount.c:486
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr "umount: dette kan kun root gøre"
-
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:510
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Forsøger at afmontere %s\n"
-#: mount/umount.c:505
+#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:518
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s er ikke monteret (ifølge mtab)"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:520
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det lader til, at %s er monteret flere gange"
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:532
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s er ikke i fstab (og du er ikke root)"
-#: mount/umount.c:526
+#: mount/umount.c:535
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s montering stemmer ikke med fstab"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: kun root kan afmontere %s fra %s"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: kun %s kan afmontere %s fra %s"
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount: dette kan kun root gøre"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr "Du skal være root for at sætte Ctrl-Alt-Del-opførslen.\n"
@@ -7610,10 +7995,12 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Filen %s, For grænseværdi %lu og tidsoverløbsværdi %lu, Maksimale antal tegn i fifo var %d,\n"
+"Filen %s, For grænseværdi %lu og tidsoverløbsværdi %lu, Maksimale antal tegn "
+"i fifo var %d,\n"
"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
#: sys-utils/cytune.c:196
@@ -7643,11 +8030,15 @@ msgstr "Ugyldig standard tidsværdi: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:245
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Brug: %s [-q [-i interval]] ([-s værdi]|[-S værdi]) ([-t værdi]|[-T værdi]) [-g|-G] fil [fil...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [-q [-i interval]] ([-s værdi]|[-S værdi]) ([-t værdi]|[-T værdi]) "
+"[-g|-G] fil [fil...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
@@ -7657,73 +8048,64 @@ msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke sætte %s til grænsen %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:282
+#: sys-utils/cytune.c:283
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke sætte %s til tidsgrænsen %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke få grænsen for %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke få tidsoverløbet for %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:309
-#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+#: sys-utils/cytune.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld %s grænse og %ld %s tidsoverløb\n"
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
-msgstr "nuværende"
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
-msgstr "standard"
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld %s grænse og %ld %s tidsoverløb\n"
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:334
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Kunne ikke sætte signalhåndteringen"
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes"
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke udføre CYGETMON på %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr "%s: %lu heltal, %lu/%lu tegn; "
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
-#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr "fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, "
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
-#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
-msgstr "%lu maks, %lu nu\n"
+#: sys-utils/cytune.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu htal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:431
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f tal/sek; %f flt, %f send (tegn/sek)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:436
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu htal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu htal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n"
@@ -7773,14 +8155,11 @@ msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h for hjælp.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
-#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s viser information om de ipc-faciliteter,"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
-msgstr " du har læseadgang til.\n"
-
#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -7823,7 +8202,7 @@ msgstr ""
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om ressourcen angivet ved id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:268
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse\n"
@@ -7886,34 +8265,34 @@ msgstr "Swap præstation: %ld forsøg\t %ld successer\n"
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Delte hukommelsessegmenters skabere/ejere ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:415 sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
msgid "shmid"
msgstr "dthid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:416
-#: sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "perms"
msgstr "rtghd"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -7923,12 +8302,12 @@ msgstr "--- Delt hukommelse Til-/afkoblings-/ændringstider -----\n"
#: sys-utils/ipcs.c:307
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:319
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:521
-#: sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "owner"
msgstr "ejer"
@@ -7940,384 +8319,400 @@ msgstr "tilkoblet"
msgid "detached"
msgstr "afkoblet"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:309
msgid "changed"
msgstr "ændret"
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "----- Delt hukommelse skaber/Sidste-op ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317
+#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:318
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "key"
msgstr "nøgle"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "nattch"
msgstr "atlkbl"
-#: sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:552
-#: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609
-#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:641 sys-utils/ipcs.c:643
-#: sys-utils/ipcs.c:645 sys-utils/ipcs.c:669
-msgid "Not set\n"
-msgstr "Ikke sat\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
+msgid "Not set"
+msgstr "Ikke sat"
-#: sys-utils/ipcs.c:369
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "dest"
msgstr "mål"
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:373
msgid "locked"
msgstr "låst"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:393
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernen ikke konfigureret til semaforer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:399
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Semaforgrænser -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maks antal tabeller = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maks semaforer per tabel = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maks semaforer i hele systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maks ops per semop-kald = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semafor maksværdi = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:411
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "-------- Semaforstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "brugte tabeller = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:413
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "allokerede semaforer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Semafortabellers skabere/ejere ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:423
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- Delt hukommelse operations-/ændringstider -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-op"
msgstr "sidstop"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-changed"
msgstr "sidst-ændret"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:432
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "-------- Semafortabeller --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:435
msgid "nsems"
msgstr "nsemf"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Beskeder: Grænser -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maks køer på systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maks-størrelse af besked (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "standard maks-størrelse af kø (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Beskeder: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerede køer= %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:508
+#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "brugte hoveder = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "brugt plads = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:517
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "--------- Beskedkøer: skabere/ejere ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
msgid "msqid"
msgstr "bkøid"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Beskedkøer send/modtag/ændrings-tider --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:524
#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "send"
msgstr "send"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "recv"
msgstr "modt"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "change"
msgstr "ændrng"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Beskedkøers PIDer ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Beskedkøer ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "used-bytes"
msgstr "brugte-byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "messages"
msgstr "beskeder"
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
-msgid "\nShared memory Segment shmid=%d\n"
-msgstr "\nDelt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Shared memory Segment shmid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o\tadgangs_rett=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:605
+#: sys-utils/ipcs.c:611
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tatilkbl=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:614
#, c-format
-msgid "att_time=%s"
-msgstr "tilk_tid=%s"
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
+msgstr "tilk_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:616
#, c-format
-msgid "det_time=%s"
-msgstr "frak_tid=%s"
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
+msgstr "frak_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
#, c-format
-msgid "change_time=%s"
-msgstr "ændrings_tid=%s"
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
+msgstr "ændrings_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
-msgid "\nMessage Queue msqid=%d\n"
-msgstr "\nBeskedkø bkøid=%d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Message Queue msqid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beskedkø bkøid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmodus=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tkøbyte=%ld\tkant=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:640
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
-msgid "send_time=%s"
-msgstr "send_tid=%s"
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
+msgstr "send_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
-msgid "rcv_time=%s"
-msgstr "modt_tid= %s"
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
+msgstr "modt_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
-msgid "\nSemaphore Array semid=%d\n"
-msgstr "\nSemafortabel semid=%d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Semaphore Array semid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semafortabel semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:663
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o, adgangs_rett=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:672
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsign = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:673
#, c-format
-msgid "otime = %s"
-msgstr "otid = %s"
+msgid "otime = %-26.24s\n"
+msgstr "otid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:675
#, c-format
-msgid "ctime = %s"
-msgstr "ætid = %s"
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
+msgstr "ætid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:672
+#: sys-utils/ipcs.c:677
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "semnum"
msgstr "sigant"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "value"
msgstr "værdi"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "ncount"
msgstr "nantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "zcount"
msgstr "zantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "brug: rdev [ -rsv ] [ -o FORSKYDNING ] [ BILLEDE [ VÆRDI [ FORSKYDNING ] ] ]"
-
#: sys-utils/rdev.c:69
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (eller rdev /linux, osv.) viser den nuværende rod-enhed"
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+msgstr ""
+"brug: rdev [ -rv ] [ -o FORSKYDNING ] [ BILLEDE [ VÆRDI [ FORSKYDNING ] ] ]"
#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sætter filsystemroden til /dev/hda2"
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr ""
+" rdev /dev/fd0 (eller rdev /linux, osv.) viser den nuværende rod-enhed"
#: sys-utils/rdev.c:71
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 sætter ROOTFLAGS (skrivebeskyttelsesstatus)"
+msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sætter filsystemroden til /dev/hda2"
#: sys-utils/rdev.c:72
-msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
-msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 angiv SWAP-enhed"
+msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgstr ""
+" rdev -R /dev/fd0 1 sætter ROOTFLAGS (skrivebeskyttelsesstatus)"
#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
@@ -8336,25 +8731,28 @@ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... samme som rdev -R"
#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid " swapdev ... same as rdev -s"
-msgstr " swapdev ... samme som rdev -s"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... samme som rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... samme som rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "Bemærk: skærmtilstande er: -3=Spørg, -2=Udvidet, -1=NormalVGA, 1=nøgle1, 2=nøgle2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:79
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Bemærk: skærmtilstande er: -3=Spørg, -2=Udvidet, -1=NormalVGA, 1=nøgle1, "
+"2=nøgle2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr " brug -R 1 for at montere skrivebeskyttet, -R 0 for skriveadgang."
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr "manglende komma"
+
#: sys-utils/readprofile.c:54
#, c-format
msgid ""
@@ -8378,53 +8776,64 @@ msgstr ""
"\t -r nulstil alle tællere (kun root)\n"
"\t -V vis version og afslut\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+msgid "out of memory"
+msgstr "løbet tør for hukommelse"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:175
+#: sys-utils/readprofile.c:195
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188 sys-utils/readprofile.c:211
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtlinie\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:199
+#: sys-utils/readprofile.c:219
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr "%s: profiladresse udenfor området. Forkert map-fil?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "total"
msgstr "total"
#: sys-utils/renice.c:68
-msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-msgstr "brug: renice prioritet [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrpr ] [ [ -u ] brugere ]\n"
+msgid ""
+"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+msgstr ""
+"brug: renice prioritet [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrpr ] [ [ -u ] brugere ]\n"
-#: sys-utils/renice.c:95
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: ukendt bruger\n"
-#: sys-utils/renice.c:103
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: ugyldig værdi\n"
-#: sys-utils/renice.c:122
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr "læsprioritet"
-#: sys-utils/renice.c:127
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr "sætprioritet"
-#: sys-utils/renice.c:130
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: gammel prioritet %d, ny prioritet %d\n"
@@ -8546,8 +8955,11 @@ msgid "hexdump: bad skip value.\n"
msgstr "hexdump: ugyldig oversprings-værdi.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:129
-msgid "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_fil] [-n længde] [-s overspring] [fil ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_fil] [-n længde] [-s overspring] "
+"[fil ...]\n"
#: text-utils/more.c:263
#, c-format
@@ -8556,109 +8968,138 @@ msgstr "brug: %s [-dflpcsu] [+linieantal | +/mønster] navn1 navn2 ...\n"
#: text-utils/more.c:521
#, c-format
-msgid "\n*** %s: directory ***\n\n"
-msgstr "\n*** %s: katalog ***\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"*** %s: directory ***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** %s: katalog ***\n"
+"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:560
+#: text-utils/more.c:564
#, c-format
-msgid "\n******** %s: Not a text file ********\n\n"
-msgstr "\n******** %s: Ikke en tekstfil ********\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"******** %s: Not a text file ********\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"******** %s: Ikke en tekstfil ********\n"
+"\n"
-#: text-utils/more.c:663
+#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"
-#: text-utils/more.c:843
+#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
msgstr "--Mere--"
-#: text-utils/more.c:845
+#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Næste fil: %s)"
-#: text-utils/more.c:851
+#: text-utils/more.c:855
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryk mellemrum for at fortsætte, 'q' for at afslutte.]"
-#: text-utils/more.c:1185
-#, c-format
-msgid "...back %d page"
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
+msgstr "...bak %d sider"
+
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
msgstr "...bak %d sider"
-#: text-utils/more.c:1231
+#: text-utils/more.c:1233
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...overspringer %d linie"
-#: text-utils/more.c:1272
-msgid "\n***Back***\n\n"
-msgstr "\n***Tilbage***\n\n"
+#: text-utils/more.c:1274
+msgid ""
+"\n"
+"***Back***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"***Tilbage***\n"
+"\n"
-#: text-utils/more.c:1329
+#: text-utils/more.c:1331
msgid "Can't open help file"
msgstr "Kunne ikke åbne hjælpefilen"
-#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1363
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryk 'h' for instruktioner.]"
-#: text-utils/more.c:1397
+#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linie %d"
-#: text-utils/more.c:1399
+#: text-utils/more.c:1401
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ikke en fil] linie %d"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1485
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overløb\n"
-#: text-utils/more.c:1530
+#: text-utils/more.c:1532
msgid "...skipping\n"
msgstr "...overspringer\n"
-#: text-utils/more.c:1560
+#: text-utils/more.c:1562
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Forkludret regulært udtryk"
-#: text-utils/more.c:1572
-msgid "\nPattern not found\n"
-msgstr "\nMønster ikke fundet\n"
+#: text-utils/more.c:1574
+msgid ""
+"\n"
+"Pattern not found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mønster ikke fundet\n"
-#: text-utils/more.c:1575
+#: text-utils/more.c:1577
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mønster ikke fundet"
-#: text-utils/more.c:1636
+#: text-utils/more.c:1638
msgid "can't fork\n"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
-#: text-utils/more.c:1675
-msgid "\n...Skipping "
-msgstr "\n...Overspringer "
+#: text-utils/more.c:1677
+msgid ""
+"\n"
+"...Skipping "
+msgstr ""
+"\n"
+"...Overspringer "
-#: text-utils/more.c:1679
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Overspringer "
-#: text-utils/more.c:1680
-msgid "to file "
-msgstr "til fil "
-
-#: text-utils/more.c:1680
-msgid "back to file "
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr "tilbage til fil "
-#: text-utils/more.c:1914
+#: text-utils/more.c:1918
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linie"
-#: text-utils/more.c:1957
+#: text-utils/more.c:1961
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
@@ -8694,7 +9135,7 @@ msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr "hexdump: ugyldig byteantal til konverteringstegn %s.\n"
#: text-utils/parse.c:497
-#, c-format
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump: %%s kræver en præcision eller et byteantal.\n"
@@ -8704,7 +9145,6 @@ msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
msgstr "hexdump: ugyldigt format {%s}\n"
#: text-utils/parse.c:509
-#, c-format
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: ugyldig konverteringstegn %%%s.\n"
@@ -8741,3 +9181,58 @@ msgstr "For lang inddatalinie.\n"
#: text-utils/ul.c:601
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Løb tør for hukommelse under forstørring af buffer.\n"
+
+#~ msgid "not "
+#~ msgstr "ikke "
+
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+#~ msgid "cannot open %s %s\n"
+#~ msgstr "kunne ikke åbne %s %s\n"
+
+#~ msgid "read-write"
+#~ msgstr "for skrivning"
+
+#~ msgid "for reading"
+#~ msgstr "for læsning"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "ny "
+
+#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
+#~ msgstr "Adgangskoden skal indeholde tegn fra de følgende to klasser:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgstr "Store og små bogstaver, cifre og ikke-alfanumeriske tegn.\n"
+
+#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+#~ msgstr "Se passwd(1) for flere detaljer.\n"
+
+#~ msgid "rebooted"
+#~ msgstr "genstartet"
+
+#~ msgid "halted"
+#~ msgstr "stoppet helt"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "nuværende"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "standard"
+
+#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+#~ msgstr "%s: %lu heltal, %lu/%lu tegn; "
+
+#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+#~ msgstr "fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, "
+
+#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
+#~ msgstr "%lu maks, %lu nu\n"
+
+#~ msgid " which you have read access.\n"
+#~ msgstr " du har læseadgang til.\n"
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "til fil "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 57c281f7d..48445456e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,6 +1,19 @@
-# util-linux.po
-# German translation
-# Copyright (C) Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001
+# German translation for util-linux.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>; Copyright (C) 2001 Karl Eichwalder.
+# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001.
+# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001.
+#
+# Note:
+# =====
+# Changes done by Karl Eichwalder are put into the Public Domain.
+#
+# As requested here is the unmodified header:
+#
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# German translation for util-linux.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>.
+# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001.
+#
# $Revision: 1.42 $
#
# Permission is granted to freely copy and distribute
@@ -13,810 +26,120 @@
#
# People who helped or contributed (in historical order):
# Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
-# Thomas Wagner <gertrans@yahoo.com>
-# Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>
# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
# deliA <deliA@Wunder-Nett.org>
#
+# Submitted to the TP 2001-07-18 14:32:47 CEST -ke-
+#
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+#
+# Hinweise zur Übersetzung:
+# =========================
+# command - Befehl
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-20 12:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-20 13:19+0200\n"
-"Last-Translator: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n"
-"Language-Team: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.11l\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-01 17:45+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: hwclock/cmos.c:164
-msgid "booted from MILO\n"
-msgstr "von MILO gebootet\n"
-
-#: hwclock/cmos.c:173
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Ruffian BCD Uhr\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/cmos.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "Uhrport auf 0x%x gestellt\n"
-
-# debug
-#: hwclock/cmos.c:201
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "»funky TOY«!\n"
-
-# The second %s can be:
-# "clock read"
-# "set time"
-#: hwclock/cmos.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr "%s: atomares »%s« schlug 1000 Iterationen fehl!"
-
-#: hwclock/cmos.c:579
-#, c-format
-msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen: %s"
-
-# typo in the english version: didn't
-# Egger, not realy nice
-#: hwclock/cmos.c:586
-msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr "Ich bekam keine Erlaubnis, weil ich es nicht versucht habe.\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/cmos.c:589
-#, c-format
-msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr ""
-"%s kann nicht auf I/O Port zugreifen: der iopl(3) Aufruf schlug fehl.\n"
-
-# This is not the correct translation, but it
-# explains the situation better.
-#: hwclock/cmos.c:592
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr "Sie benötigen root-Rechte.\n"
-
-# debug
-#: hwclock/hwclock.c:219
-#, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:309
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:308
-msgid "local"
-msgstr "lokaler Zeit"
-
-# merge with next
-#: hwclock/hwclock.c:292
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr "%s: Warnung: Unbekannte dritte Zeile in der adjtime Datei\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:294
-msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr "(Erwartet: »UTC« oder »LOCAL« oder nichts.)\n"
-
-# XXX
-#: hwclock/hwclock.c:303
-#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n"
-
-# XXX
-#: hwclock/hwclock.c:305
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:309
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannter"
-
-# debug
-# mmh.... sehr geehrter user... dieses ist keine werbeunterbrechung und
-# kein sendeausfall... ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich
-# relevanten zeiteinheit.
-# Egger
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: hwclock/hwclock.c:331
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr "Warte auf Uhrtick...\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:335
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr "... erhielt Uhrtick\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:386
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:394
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-"Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:422
-#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:449
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:455
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt - Testmodus.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
-msgstr ""
-"Die vergangene Zeit seit der Referenzzeit waren %.6f Sekunden.\n"
-"Es wird weiter gewartet, um die nächste ganze Sekunde zu erreichen.\n"
-
-# Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig
-# sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder ausserhalb des unterstützen
-# Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen.
-#: hwclock/hwclock.c:527
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
-"Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des\n"
-"Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt\n"
-"wird (z.B. das Jahr 2095).\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:537
-#, c-format
-msgid "%s %.6f seconds\n"
-msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:571
-msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben.\n"
-
-# The english version is already a little misleading.
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: hwclock/hwclock.c:576
-msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks.\n"
-msgstr ""
-"Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n"
-"Es darf kein Anführungszeichen enthalten.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:582
-#, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr "Das »date«-Kommando wird aufgerufen: %s\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:586
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "Konnte »date« nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl"
-
-#: hwclock/hwclock.c:592
-#, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr "Ausgabe des »date«-Kommandos: %s\n"
-
-# "Ergebnisse"
-#: hwclock/hwclock.c:594
-#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Das »date«-Kommando, das von %s aufgerufen wurde, lieferte unerwartete "
-"Werte.\n"
-"Der Befehl war:\n"
-" %s\n"
-"Die Ausgabe war:\n"
-" %s\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Das »date«-Kommando, das von %s aufgerufen wurde, lieferte keine ganze "
-"Zahl,\n"
-"obwohl die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n"
-"Der Befehl war:\n"
-" %s\n"
-"Die Ausgabe war:\n"
-" %s\n"
-
-# Egger, fixed %s->%d
-#: hwclock/hwclock.c:613
-#, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
-msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %d Sekunden seit 1969.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:645
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
-"Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe;\n"
-"kann Systemzeit deshalb nicht setzen.\n"
-
-# debug
-#: hwclock/hwclock.c:667
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
-
-# not much to translate
-# debug
-#: hwclock/hwclock.c:668
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-
-# not much to translate
-# debug
-#: hwclock/hwclock.c:670
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:673
-#, fuzzy
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen - Testmodus \n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:681
-#, fuzzy
-msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
-msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu verändern.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:683
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr "settimeofday() schlug fehl"
-
-#: hwclock/hwclock.c:716
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr ""
-"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen "
-"sinnvollen Wert enthielt.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:720
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
-msgstr ""
-"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der "
-"letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr ""
-"Die Uhr wich um %d Sekunden in den vergangenen %d Sekunden, trotz eines "
-"Driftfaktors von %f Sekunden/Tag, ab.\n"
-"Der Faktor wird um %f Sekunden/Tag geändert.\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:780
-#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:782
-#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr ""
-"Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muß auf die Zeit vor %.6f "
-"Sekunden zugegriffen werden\n"
-
-# merge with next
-#: hwclock/hwclock.c:811
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert - Testmodus \n"
-
-# "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n"
-# passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform
-#: hwclock/hwclock.c:812
-#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n"
-"%s"
-
-# "Abweichungsparameter"
-#: hwclock/hwclock.c:836
-msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
-msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht verändert.\n"
-
-# "anpassen"
-#: hwclock/hwclock.c:877
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
-"Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst "
-"werden.\n"
-
-# "Justierung"
-#: hwclock/hwclock.c:901
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
-"Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht "
-"durchgeführt.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:927
-#, c-format
-msgid "Using %s.\n"
-msgstr "Benutze %s.\n"
-
-# "Schnittstelle"
-#: hwclock/hwclock.c:929
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
-
-# "stellen"
-#: hwclock/hwclock.c:1024
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1053
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
-msgstr ""
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1062
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
-msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n"
-
-# Egger
-# "Epochenwert"
-#: hwclock/hwclock.c:1064
-#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1067
-msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
-msgstr ""
-"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um "
-"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1070
-#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt - Testmodus.\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1073
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
-
-# "Universalzeit"
-#: hwclock/hwclock.c:1102
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
-"\n"
-"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-msgstr ""
-"hwclock - Die Hardwareuhr setzen und abfragen\n"
-"\n"
-"Aufruf: hwclock [Funktion] [Optionen...]\n"
-"\n"
-"Funktionen:\n"
-" --help zeigt diese Hilfe\n"
-" --show zeigt Zeit der Hardwareuhr an\n"
-" --set setzt die Hardwareuhr auf die Zeit die mit der\n"
-" »--date«-Option angegeben wurde\n"
-" --hctosys setzt die Systemzeit von der Hardwareuhr\n"
-" --systohc setzt die Hardwareuhr auf die Systemzeit\n"
-" --adjust passt die Hardwareuhr um einen berechneten \n"
-" Driftfaktor an\n"
-" --getepoch zeigt den Epochenwert der Hardwareuhr an\n"
-" --setepoch stellt den Epochenwert der Hardwareuhr auf den Wert,\n"
-" der mit der »--epoch«-Option angegeben wurde\n"
-" --version zeigt die Version von hwclock an\n"
-"\n"
-"Optionen: \n"
-" --utc die Hardwareuhr läuft nach Universalzeit (UTC)\n"
-" --localtime die Hardwareuhr läuft nach lokaler Zeit\n"
-" --directisa verwendet den ISA Bus direkt anstelle von %s\n"
-" --badyear ignoriert die Jahreszahl der Hardwareuhr,\n"
-" weil sie nicht stimmt (Jahr2000 Problem)\n"
-" --date verwendet dieses Datum\n"
-" --epoch=year verwendet diesen Wert als Epochenwert\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1127
-msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1237
-msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
-"You can only perform one function at a time.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1243
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1256
-msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1271
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1275
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1279
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr "Sie müssen root sein, um den »epoch«-Wert zu ändern.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1299
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr ""
-"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
-"werden konnte.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1302
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
-msgstr ""
-"Benutzen Sie die »--debug«-Option um die versuchten Zugriffsarten "
-"anzuzeigen.\n"
-
-# debug
-#: hwclock/kd.c:41
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:44
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr ""
-"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr "
-"auszulesen."
-
-#: hwclock/kd.c:65 hwclock/rtc.c:151
-msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:69
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
-"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr "
-"auszulesen."
-
-#: hwclock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
-msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von /dev/tty1 lesen."
-
-#: hwclock/kd.c:127
-msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:157
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "Konnte /dev/tty1 nicht öffnen"
-
-#: hwclock/rtc.c:105
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:136
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:172 hwclock/rtc.c:229
-#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-
-#: hwclock/rtc.c:190
-#, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:198
-#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:206
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:209
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:252 hwclock/rtc.c:331 hwclock/rtc.c:376
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-
-#: hwclock/rtc.c:275
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr ""
-
-# debug
-#: hwclock/rtc.c:279
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr "»ioctl(%s)« war erfolgreich.\n"
-
-#: hwclock/rtc.c:309
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-
-#: hwclock/rtc.c:327 hwclock/rtc.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
-"this system.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:338
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:344
-#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
-
-#. kernel would not accept this epoch value
-#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
-#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:364
-#, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:381
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:389
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
-#, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr "Ungültige Zahl: »%s«\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr "Die Zahl »%s« für die Option »%s« ist außerhalb des Bereiches\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "unbekannte Option »%s«\n"
-
-# libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
-#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "Option »%s« erwartet ein Argument\n"
-
-# libc: "Die Option »%s« erlaubt kein Argument\n"
-#: hwclock/shhopt.c:417
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "Option »%s« erwartet kein Argument\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:439
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr "unbekannte Option »-%c«\n"
-
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:50
msgid "set read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "set read-write"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:54
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "get blocksize"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "set blocksize"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get size"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "flush buffers"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "reread partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/blockdev.c:88
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
-msgstr "Aufruf: %s [-V] [-v|-q] Kommando Gerät\n"
+msgstr "Aufruf: %s [-V] [-v|-q] Befehle Geräte\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
-#, fuzzy
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "Available commands:\n"
-msgstr "Verfügbare Kommandos:\n"
+msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/blockdev.c:191
+#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Kommando: %s\n"
+msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
+#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s erwartet ein Argument\n"
-#: disk-utils/elvtune.c:46
-#, fuzzy
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
msgid "usage:\n"
-msgstr "Aufruf:"
+msgstr "Aufruf:\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:36
+#: disk-utils/fdformat.c:35
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatieren ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
msgid "done\n"
msgstr "Beendet\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
+#: disk-utils/fdformat.c:64
msgid "Verifying ... "
msgstr "Überprüfen ... "
# This is from a perror()
-#: disk-utils/fdformat.c:76
+#: disk-utils/fdformat.c:75
msgid "Read: "
msgstr "Lesen: "
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/fdformat.c:77
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr ""
"Problem beim Lesen von Zylinder %d, es wurde %d erwartet, aber %d gelesen\n"
# Oh, well, that doesn't sound pretty good.
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:83
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -825,18 +148,18 @@ msgstr ""
"Schlechte Daten bei Zylinder %d\n"
"Operation wird fortgesetzt ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:452
-#: disk-utils/setfdprm.c:127 misc-utils/cal.c:203 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:130
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
@@ -846,20 +169,20 @@ msgstr "%s von %s\n"
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s ist kein Diskettenlaufwerk\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:143
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Konnte das aktuelle Format nicht feststellen"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:144
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%sseitig, %d Spuren, %d Sektoren/Spur, Totale Kapazität: %dkB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Double"
msgstr "Doppel"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
@@ -871,7 +194,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
-msgstr "%s ist gemountet. (mount) \t "
+msgstr "%s ist gemountet (mount).\t"
#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
@@ -889,6 +212,11 @@ msgstr ""
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Block entfernen"
@@ -897,6 +225,12 @@ msgstr "Block entfernen"
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr ""
@@ -907,7 +241,7 @@ msgid ""
"Write request ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
@@ -919,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben"
@@ -949,7 +283,7 @@ msgstr "Ungültige »magic number« im Superblock"
#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
-msgstr "Es werden nur 1k Blöcke/Zonen unterstützt"
+msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt"
#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
@@ -991,22 +325,22 @@ msgstr "Kann »inodes« nicht lesen."
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
@@ -1037,169 +371,172 @@ msgstr ""
"Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber die folgende\n"
"Datei benutzt sie: '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr "hat Mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Warnung: »inode count« zu gross.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "»root inode« ist kein Verzeichnis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "The directory '"
+msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
@@ -1212,7 +549,7 @@ msgid ""
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -1270,19 +607,19 @@ msgid "cannot stat device %s"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
-msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
+msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open %s"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
+msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
-msgstr ""
+msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#, c-format
@@ -1298,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:1931
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -1339,9 +676,8 @@ msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
-#, fuzzy
msgid "error writing superblock"
-msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des Superblocks"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
msgid "error writing root inode"
@@ -1364,137 +700,137 @@ msgid "error writing .. entry"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error closing %s"
-msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
+msgstr "Fehler beim Schließen von %s"
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:229 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
-msgstr "%s: Speicher ist alle!\n"
+msgstr "%s: Speicher ist aufgebraucht!\n"
#: disk-utils/mkfs.c:99
#, c-format
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs Version %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: %s [-c | -l Datei] [-nXX] [-iXX] /dev/Name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:362
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Auf »%s« wird kein Dateisystem erzeugt"
@@ -1524,7 +860,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte »Seiten«"
#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1930 text-utils/more.c:1941
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
msgid "Out of memory"
msgstr "Speicher ist alle"
@@ -1557,7 +893,7 @@ msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
#: disk-utils/mkswap.c:535
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
-msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muß mindestens %ldkB groß sein\n"
+msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
@@ -1582,7 +918,7 @@ msgid ""
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
"%s: Das Gerät %s enthält einen gültigen »Sun disklabel«.\n"
-"Das bedeutet wahrscheinlich, daß das Anlegen eines v0-Swapbereiches die\n"
+"Das bedeutet wahrscheinlich, dass das Anlegen eines v0-Swapbereiches die\n"
"Partitionstabelle zerstören wird.\n"
"Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n"
"anlegen wollen, so benutzen Sie die -f Option.\n"
@@ -1623,68 +959,73 @@ msgstr "Syntaxfehler: »%s«\n"
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
-#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
-msgstr ""
-
#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
+msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
#, c-format
msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr ""
# "Unbrauchbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1900
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "Unusable"
msgstr "Unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1902
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
msgid "Free Space"
msgstr "Freier Bereich"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Festplatte wurde verändert.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
-"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, daß die Partitionstabelle neu "
+"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle neu "
"gelesen wird.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1696,223 +1037,228 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"cfdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATALER FEHLER"
-#: fdisk/cfdisk.c:521
+#: fdisk/cfdisk.c:525
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Eine Taste drücken, um cfdisk zu beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:568 fdisk/cfdisk.c:576
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Konnte »seek()« nicht auf der Festplatte benutzen"
-#: fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Konnte nicht von der Festplatte lesen"
-#: fdisk/cfdisk.c:578
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:818
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "Too many partitions"
msgstr "Zu viele Partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:823
+#: fdisk/cfdisk.c:855
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition fängt vor Sektor 0 an"
-#: fdisk/cfdisk.c:828
+#: fdisk/cfdisk.c:860
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition endet vor Sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:833
+#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition fängt hinter dem Ende der Festplatte an"
-#: fdisk/cfdisk.c:838
+#: fdisk/cfdisk.c:870
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition endet hinter dem Ende der Festplatte"
-#: fdisk/cfdisk.c:862
+#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:865
+#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Logische Partitionen überlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:867
+#: fdisk/cfdisk.c:899
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:897
+#: fdisk/cfdisk.c:929
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!! Interner Fehler beim Erzeugen einer log. Part. ohne eine erw. Part. !!"
-#: fdisk/cfdisk.c:908 fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
-"Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müßte erzeugt werden."
+"Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müsste erzeugt werden."
-#: fdisk/cfdisk.c:1068
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menüeintrag ist zu lang. Das Menü könnte ungewöhnlich aussehen"
# "Ausrichtung" "Nehme horizontale Voreinstellung."
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menü ohne Richtung, verwende horizontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
msgid "Illegal key"
msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2401
-#: fdisk/cfdisk.c:2403
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Primary"
msgstr "Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2403
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Logical"
msgstr "Logische"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Erzeuge keine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Interner Fehler !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Größe (in MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Beginning"
msgstr "Anfang"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Erzeuge Partition am Anfang des freien Bereiches"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Erzeuge Partition am Ende des freien Bereiches"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-msgid "Bad signature on partition table"
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Beschädigte Signatur in der Partitionstabelle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen"
# That's not a direct translation, but I've tried to be
# more informative.
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen"
# "Nur lesender Zugriff möglich - Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1684
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1551
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Beschädigte primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Beschädigte logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1696
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1700
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, daß Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): "
+"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: fdisk/cfdisk.c:1707
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1712
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Bitte »ja« oder »nein« eingeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1716
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1741 fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben"
# That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer.
-#: fdisk/cfdisk.c:1743
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl. Rebooten Sie."
# This one isn't realy correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1753
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
#, fuzzy
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mehrere Partitionen sind als bootbar markiert, der DOS MBR kann nicht booten."
# This one isn't realy correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
@@ -1921,84 +1267,84 @@ msgstr ""
# "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
# is too long
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dateiname oder Return um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1833
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Festplatte: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1835
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1842
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1862
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
msgid " None "
msgstr " Keine "
-#: fdisk/cfdisk.c:1864
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1866
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
msgid " Primary"
msgstr " Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1868
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1250 fdisk/fdisk.c:1474
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:672 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Boot (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1914 fdisk/cfdisk.c:2409
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Unbekannt (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1916
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Keine (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " First Last\n"
msgstr " Erster Letzter\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) Flags\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1955
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
@@ -2006,481 +1352,482 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Start Anzahl der\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2039
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
#, fuzzy
msgid "Raw"
msgstr "\"Roh\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
#, fuzzy
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Die \"rohen\" Daten der Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073 fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Don't print the table"
msgstr "Zeige die Tabelle nicht an"
-#: fdisk/cfdisk.c:2103
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hilfe für cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm das curses benutzt und es ihnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2107
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "disk drive."
msgstr "und zu verändern."
-#: fdisk/cfdisk.c:2109
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
# "Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Command Meaning"
-msgstr "Kommando Bedeutung"
+msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b (De)Aktivieren des bootbar-flags der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Leuten benutzt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid " know what they are doing."
msgstr " werden, die wissen, was sie tun."
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-" Beachten Sie, daß dies die Partition nicht mehr kompatibel"
+" Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " zu DOS, OS/2, ... machen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei "
"ausgeben"
# "verschiedene"
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Es gibt mehrere Formate für die Partitionstabelle, aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " that you can choose from:"
msgstr " denen man wählen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - »Rohe« Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabelle nach Sektoren sortiert"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabelle mit den reinen Daten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Das Programm beenden ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Einheit für die Größenanzeige ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
# or "Da dieses ..." ?
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " Sie das Schreiben mit »yes« oder »no« bestätigen oder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " `no'"
msgstr " ablehnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pfeil-hoch Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pfeil-runter Den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
# "Strg" ?
# "Baut den Bildschirm neu auf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Zeichnet den Bildschirm erneut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Diese Hilfe anzeigen"
# "Hinweis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
-msgstr "Alle Kommandos können sowohl als Klein- oder Großbuchstaben"
+msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben "
-#: fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Change head geometry"
msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ändern der Geometrie beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2189
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2201 fdisk/cfdisk.c:2763
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2214 fdisk/cfdisk.c:2773
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2780
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2330
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2348
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »leer« gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »erweitert« gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2380
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unb(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2383 fdisk/cfdisk.c:2386
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2394
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2478
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Festplatte: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2481
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "Größe: %lld Bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2483
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
msgid "Name"
msgstr "Name"
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
msgid "Part Type"
msgstr "Part. Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
msgid "FS Type"
msgstr "Dateisystemtyp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2491
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
msgid "[Label]"
msgstr "[Bezeichner]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
msgid " Sectors"
msgstr " Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2497
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2499
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Size (GB)"
msgstr "Größe (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Bootable"
msgstr "Bootbar"
# "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "(De)Aktivieren des bootbar-flags der aktuellen Partition"
# "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Die Festplattengeometrieparameter ändern (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Print help screen"
msgstr "Die Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize"
msgstr "Maxim."
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "New"
msgstr "Neue"
# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print"
msgstr "Ausgabe"
# "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in Datei ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Den Dateisystemtyp (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
# Maybe without the dot.
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Units"
msgstr "Einheit."
# "Ändert die Einheiten der Größenanzeige ("
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write"
msgstr "Schreib."
-#: fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Diese Partition kann nicht als bootbar markiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2620
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2640 fdisk/cfdisk.c:2642
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2650
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2652
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2696 fdisk/cfdisk.c:2702
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "No more partitions"
msgstr "Keine weiteren Partitionen"
# "Ungültige Taste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2709
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal command"
-msgstr "Unzulässiges Kommando"
+msgstr "Unzulässiger Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2719
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2726
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2515,7 +1862,8 @@ msgstr ""
" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:193
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2524,7 +1872,7 @@ msgid ""
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"Aufruf: fdisk [-b SSZ] [-u] Festplatte Partitionstabelle bearbeiten\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] Festplatte Partitionstabelle ausgeben\n"
@@ -2537,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"-u: Anfang und Ende werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
"-b 2048: (bestimmte MO-Geräte) benutze 2048 Byte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:217
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2554,226 +1902,227 @@ msgstr ""
" oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:214
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
# "Konnte in %s nicht positionieren"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:234
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:249
+#: fdisk/fdisk.c:237
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataler Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:362
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid "Command action"
-msgstr "Kommando Bedeutung"
+msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b »bsd disklabel« bearbeiten"
-#: fdisk/fdisk.c:321
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Eine Partition löschen"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:368
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " m print this menu"
msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:394
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:372
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Einen neuen leeren »Sun disklabel« anlegen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377 fdisk/fdisk.c:399
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
" w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:378
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:341
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Wählen der bootbaren Partition"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:339
+#: fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Bearbeiten des »bootfile«-Eintrags"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Die sgi swap Partition auswählen"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:366
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a (De)Aktivieren des bootbar-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Zeige die »raw« Daten der Partitionstabelle an"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:392
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:395
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:400
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
# XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
-msgid " g create an IRIX partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle anlegen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:443
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:539
+#: fdisk/fdisk.c:558
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:553
+#: fdisk/fdisk.c:572
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:555 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:557 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:561
+#: fdisk/fdisk.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2782,11 +2131,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:562
+#: fdisk/fdisk.c:581
msgid " and "
msgstr " und "
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2798,26 +2147,26 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:602
+#: fdisk/fdisk.c:621
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:616
+#: fdisk/fdisk.c:635
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:660
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:686
+#: fdisk/fdisk.c:705
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2825,17 +2174,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:812
+#: fdisk/fdisk.c:838
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:840
+#: fdisk/fdisk.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2844,87 +2193,87 @@ msgstr ""
"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
"noch einen Sun oder »SGI disklabel«\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:888
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:878
+#: fdisk/fdisk.c:910
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignoriere die zusätzliche erweiterte Partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:890
+#: fdisk/fdisk.c:922
#, c-format
msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:912
+#: fdisk/fdisk.c:944
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:951
+#: fdisk/fdisk.c:983
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
-#: fdisk/fdisk.c:990
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d) [Standardwert: %d]: "
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1078
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Benutze den Standardwert %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1050
+#: fdisk/fdisk.c:1082
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1092
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1101
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1076
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "cylinder"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1076
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "sector"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1085
+#: fdisk/fdisk.c:1117
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1096
+#: fdisk/fdisk.c:1128
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1107
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1111
+#: fdisk/fdisk.c:1143
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1234
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2932,72 +2281,72 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1218
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1258
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1247
+#: fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1298
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1300 fdisk/fdisk.c:1308 fdisk/fdisk.c:1317 fdisk/fdisk.c:1326
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1306
+#: fdisk/fdisk.c:1334
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1343
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1346
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1324
+#: fdisk/fdisk.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1355
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1334
+#: fdisk/fdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3010,28 +2359,28 @@ msgstr ""
"Einheiten: %s mit %d * %d Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1470
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1445
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id Dateisystemtyp\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1446 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1572
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3043,130 +2392,133 @@ msgstr ""
"\n"
# Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1628
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1542
+#: fdisk/fdisk.c:1631
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1545
+#: fdisk/fdisk.c:1634
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1552
+#: fdisk/fdisk.c:1641
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1592
+#: fdisk/fdisk.c:1681
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1617
+#: fdisk/fdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1712
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d unbenutzte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1639 fdisk/fdisksgilabel.c:664 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:686
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1675 fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1711
+#: fdisk/fdisk.c:1800
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1720 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
-#: fdisk/fdisk.c:1753
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "Warnung: Partition %d hat eine ungerade Anzahl an Sektoren.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1793 fdisk/fdiskbsdlabel.c:610
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1893
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-"Kommando Aktion\n"
+"Befehl Aktion\n"
" %s\n"
" p Primäre Partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
-#: fdisk/fdisk.c:1810
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "e extended"
msgstr "e Erweiterte"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1917
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ »%c«\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862
+#: fdisk/fdisk.c:1952
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -3174,22 +2526,20 @@ msgstr ""
"Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1961
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1887
+#: fdisk/fdisk.c:1977
#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"Das Kernel konnte die Partitionstabelle nicht erneut lesen (Fehler %d):\n"
-"%s\n"
-"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, daß die Partitionstabelle neu "
-"gelesen wird.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893
+#: fdisk/fdisk.c:1987
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -3201,97 +2551,97 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1994
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:2041
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
# That sounds pretty ummm...
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2062
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2075
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:2007
+#: fdisk/fdisk.c:2101
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:2032
+#: fdisk/fdisk.c:2126
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2035
+#: fdisk/fdisk.c:2129
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2100
+#: fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2114
+#: fdisk/fdisk.c:2218
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2130
+#: fdisk/fdisk.c:2234
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
-msgstr "%c: Unbekanntes Kommando\n"
+msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2201
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2204
+#: fdisk/fdisk.c:2309
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2269
+#: fdisk/fdisk.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2381
msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Kommando (m für Hilfe): "
+msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2397
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2296
+#: fdisk/fdisk.c:2399
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2298
+#: fdisk/fdisk.c:2401
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2362
+#: fdisk/fdisk.c:2465
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3314,7 +2664,7 @@ msgid ""
"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3323,168 +2673,168 @@ msgstr ""
"\n"
"»BSD label« von %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Eine BSD-Partition löschen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " e edit drive data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " i install bootstrap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " s show complete disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d fängt bei Sektor 0 an\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
-msgstr "»BSD disklabel« Kommando (m für Hilfe): "
+msgstr "»BSD disklabel« Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "Typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "Typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "Festplatte: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr ""
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
msgid "flags:"
msgstr "Flags:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid " removable"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
msgid " ecc"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
msgid " badsect"
msgstr ""
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "Bytes/Sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "Sektoren/Spur: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "Spuren/Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "Sektoren/Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
msgid "drivedata: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3493,97 +2843,97 @@ msgstr ""
"\n"
"%d Partitionen:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Schreibe »disklabel« auf %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s enthält keinen »disklabel«.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Wollen Sie einen »disklabel« anlegen (y/n)? "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "bytes/sector"
msgstr "Bytes/Sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "Spuren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "Sektoren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "rpm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "interleave"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "trackskew"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "cylinderskew"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "headswitch"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "track-to-track seek"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:545
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:566 fdisk/fdiskbsdlabel.c:568
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:590
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:621
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:741
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:788
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
@@ -3663,17 +3013,17 @@ msgstr "Linux LVM"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:160
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:179
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3685,7 +3035,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:215
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3698,27 +3048,27 @@ msgstr ""
"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:221
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
-"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
-msgstr ""
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
+msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id Dateisystemtyp\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:243
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:253
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:307
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
@@ -3726,109 +3076,109 @@ msgid ""
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:314
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:319
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:352
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:450
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:458 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:467
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:490
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:497
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:505
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:514 fdisk/fdisksgilabel.c:534
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:560
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:571
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:578
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -3837,39 +3187,43 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:609
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:683
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:692 fdisk/fdisksgilabel.c:721
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:708
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:713
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:735
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3877,12 +3231,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:765
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
@@ -3919,7 +3273,12 @@ msgstr "SunOS var"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid autodetect"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
@@ -3927,12 +3286,12 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3940,84 +3299,84 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" 0 custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
msgid "Physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:707
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:700
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:693
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "3,5\" floppy"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux custom"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:484
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:513
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:573
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4025,14 +3384,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:606
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4041,7 +3400,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4053,7 +3412,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4066,16 +3425,16 @@ msgstr ""
"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:714
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -4168,8 +3527,8 @@ msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Verst. HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
-msgstr "AST Windows swapfile"
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
@@ -4254,8 +3613,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:83
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88 fdisk/i386_sys_types.c:89
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4320,9 +3679,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr "BSD/386"
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
@@ -4332,88 +3692,103 @@ msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Non-FS data"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Dell Utility"
msgstr ""
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#, fuzzy
+msgid "BootIt"
+msgstr "Boot"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "EFI GPT"
msgstr ""
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr ""
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr ""
+
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Linux raid autodetect"
-
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4437,7 +3812,7 @@ msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen von %s - der Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:226
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
@@ -4552,18 +3927,18 @@ msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in "
-"1-%lu)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in "
-"0-%lu)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:589
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4571,106 +3946,106 @@ msgstr ""
"Id Name\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:742
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:748
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:791
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:868
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:871
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:881
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:886
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:888
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
#, fuzzy
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Keine Partitionen gefunden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
@@ -4678,97 +4053,86 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr ""
-
#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d fängt bei Sektor 0 an\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
@@ -4779,13 +4143,13 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS MBR wird auf\n"
" dieser Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
@@ -4795,382 +4159,375 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS MBR wird auf\n"
" dieser Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
#, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
# merge with next message!
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
#, fuzzy
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
#, fuzzy
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Die »-n«-Option wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
#, fuzzy
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-#, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
# And again one for show_geometry()...
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %d Zylinder, %d Köpfe, %d Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
#, fuzzy
msgid ""
"Done\n"
@@ -5179,43 +4536,43 @@ msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
# This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5223,60 +4580,60 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
#, fuzzy
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5285,255 +4642,953 @@ msgstr ""
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
-msgstr "Aufruf: banner [-w Breite]\n"
-
-# "Meldung"
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
-msgstr "Meldung: "
-
-#: games/banner.c:1099
-#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
-msgstr "Das Zeichen »%c« ist nicht im Zeichensatz vorhanden"
-
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
-msgstr "Meldung »%s« ist in Ordnung\n"
-
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
#, fuzzy
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "»getopt --help« gibt weitere Informationen.\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
#, fuzzy
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
#, fuzzy
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Aufruf: getopt Optionszeichenkette Parameter\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
#, fuzzy
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
#, fuzzy
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
msgstr "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
#, fuzzy
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor."
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: hwclock/cmos.c:164
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "von MILO gebootet\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:173
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Ruffian BCD Uhr\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/cmos.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "Uhrport auf 0x%x gestellt\n"
+
+# debug
+#: hwclock/cmos.c:201
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "»funky TOY«!\n"
+
+# The second %s can be:
+# "clock read"
+# "set time"
+#: hwclock/cmos.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: atomares »%s« schlug 1000 Iterationen fehl!"
+
+#: hwclock/cmos.c:579
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen: %s"
+
+# typo in the english version: didn't
+# Egger, not realy nice
+#: hwclock/cmos.c:586
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr "Ich bekam keine Erlaubnis, weil ich es nicht versucht habe.\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/cmos.c:589
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr ""
+"%s kann nicht auf I/O Port zugreifen: der iopl(3) Aufruf schlug fehl.\n"
+
+# This is not the correct translation, but it
+# explains the situation better.
+#: hwclock/cmos.c:592
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Sie benötigen root-Rechte.\n"
+
+# debug
+#: hwclock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+msgid "local"
+msgstr "lokaler Zeit"
+
+# merge with next
+#: hwclock/hwclock.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: Warnung: Unbekannte dritte Zeile in der adjtime Datei\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:299
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Erwartet: »UTC« oder »LOCAL« oder nichts.)\n"
+
+# XXX
+#: hwclock/hwclock.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n"
+
+# XXX
+#: hwclock/hwclock.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannter"
+
+# debug
+# mmh.... sehr geehrter user... dieses ist keine werbeunterbrechung und
+# kein sendeausfall... ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich
+# relevanten zeiteinheit.
+# Egger
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
+#. that any time that is read from the clock immediately after we
+#. return will be exact.
+#.
+#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
+#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
+#.
+#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
+#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
+#.
+#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
+#.
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#: hwclock/hwclock.c:336
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Warte auf Uhrtick...\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:340
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "... erhielt Uhrtick\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:391
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:427
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:460
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt - Testmodus.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+"Die vergangene Zeit seit der Referenzzeit waren %.6f Sekunden.\n"
+"Es wird weiter gewartet, um die nächste ganze Sekunde zu erreichen.\n"
+
+# Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig
+# sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder ausserhalb des unterstützen
+# Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen.
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des\n"
+"Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt\n"
+"wird (z.B. das Jahr 2095).\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:576
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:582
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr ""
+
+# The english version is already a little misleading.
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+"Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n"
+"Es darf kein Anführungszeichen enthalten.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:597
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Der »date«-Befehl wird aufgerufen: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:601
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr "Konnte »date« nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl"
+
+#: hwclock/hwclock.c:609
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "Ausgabe des »date«-Befehls: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte\n"
+"unerwartete Ergebnisse.\n"
+"Der Befehl war:\n"
+" %s\n"
+"Die Ausgabe war:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte\n"
+"keine ganze Zahl, obwohl die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n"
+"Der Befehl war:\n"
+" %s\n"
+"Die Ausgabe war:\n"
+" %s\n"
+
+# Egger, fixed %s->%d
+#: hwclock/hwclock.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %d Sekunden seit 1969.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe; aus diesem Grund ist\n"
+"es nicht möglich, die Systemzeit zu setzen.\n"
+
+# debug
+#: hwclock/hwclock.c:688
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
+
+# not much to translate
+# debug
+#: hwclock/hwclock.c:689
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+# not much to translate
+# debug
+#: hwclock/hwclock.c:691
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen - Testmodus \n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu verändern.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:704
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() schlug fehl"
+
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen "
+"sinnvollen Wert enthielt.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der "
+"letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+"Die Uhr wich um %d Sekunden in den vergangenen %d Sekunden, trotz eines "
+"Driftfaktors von %f Sekunden/Tag, ab.\n"
+"Der Faktor wird um %f Sekunden/Tag geändert.\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:801
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:803
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr ""
+"Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6f "
+"Sekunden zugegriffen werden\n"
+
+# merge with next
+#: hwclock/hwclock.c:832
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert - Testmodus \n"
+
+# "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n"
+# passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform
+#: hwclock/hwclock.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n"
+"%s"
+
+# "Abweichungsparameter"
+#: hwclock/hwclock.c:857
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht verändert.\n"
+
+# "anpassen"
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst "
+"werden.\n"
+
+# "Justierung"
+#: hwclock/hwclock.c:922
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr ""
+"Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht "
+"durchgeführt.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:948
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr "Benutze %s.\n"
+
+# "Schnittstelle"
+#: hwclock/hwclock.c:950
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
+
+# "stellen"
+#: hwclock/hwclock.c:1045
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1076
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:1085
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n"
+
+# Egger
+# "Epochenwert"
+#: hwclock/hwclock.c:1087
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um "
+"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1093
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt - Testmodus.\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:1096
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
+
+# "Universalzeit"
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+"hwclock - Die Hardwareuhr setzen und abfragen\n"
+"\n"
+"Aufruf: hwclock [Funktion] [Optionen...]\n"
+"\n"
+"Funktionen:\n"
+" --help zeigt diese Hilfe\n"
+" --show zeigt Zeit der Hardwareuhr an\n"
+" --set setzt die Hardwareuhr auf die Zeit die mit der\n"
+" »--date«-Option angegeben wurde\n"
+" --hctosys setzt die Systemzeit von der Hardwareuhr\n"
+" --systohc setzt die Hardwareuhr auf die Systemzeit\n"
+" --adjust passt die Hardwareuhr um einen berechneten \n"
+" Driftfaktor an\n"
+" --getepoch zeigt den Epochenwert der Hardwareuhr an\n"
+" --setepoch stellt den Epochenwert der Hardwareuhr auf den Wert,\n"
+" der mit der »--epoch«-Option angegeben wurde\n"
+" --version zeigt die Version von hwclock an\n"
+"\n"
+"Optionen: \n"
+" --utc die Hardwareuhr läuft nach Universalzeit (UTC)\n"
+" --localtime die Hardwareuhr läuft nach lokaler Zeit\n"
+" --directisa verwendet den ISA Bus direkt anstelle von %s\n"
+" --badyear ignoriert die Jahreszahl der Hardwareuhr,\n"
+" weil sie nicht stimmt (Jahr2000 Problem)\n"
+" --date verwendet dieses Datum\n"
+" --epoch=year verwendet diesen Wert als Epochenwert\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1152
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1267
+msgid ""
+"You have specified multiple function options.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr "Sie müssen root sein, um den »epoch«-Wert zu ändern.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1341
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
+"werden konnte.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Benutzen Sie die »--debug«-Option um die versuchten Zugriffsarten "
+"anzuzeigen.\n"
+
+# debug
+#: hwclock/kd.c:42
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:45
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr ""
+"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr "
+"auszulesen."
+
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:70
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr ""
+"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr "
+"auszulesen."
+
+#: hwclock/kd.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von /dev/tty1 lesen."
+
+#: hwclock/kd.c:128
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "Konnte /dev/tty1 nicht öffnen"
+
+#: hwclock/kd.c:170
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:158
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
+
+#: hwclock/rtc.c:213
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:222
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:231
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:234
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
+
+#: hwclock/rtc.c:300
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr ""
+
+# debug
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr "»ioctl(%s)« war erfolgreich.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:335
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
+
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:365
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr ""
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:391
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:409
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:417
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
+#, c-format
+msgid "invalid number `%s'\n"
+msgstr "Ungültige Zahl: »%s«\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+msgstr "Die Zahl »%s« für die Option »%s« ist außerhalb des Bereiches\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "unbekannte Option »%s«\n"
+
+# libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
+#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "Option »%s« erwartet ein Argument\n"
+
+# libc: "Die Option »%s« erlaubt kein Argument\n"
+#: hwclock/shhopt.c:417
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "Option »%s« erwartet kein Argument\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:439
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+msgstr "unbekannte Option »-%c«\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr ""
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr ""
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr ""
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "Konnte keinen Speicher für den »initstring« reservieren"
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:524
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:536
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:539
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
-#: login-utils/agetty.c:541
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:543
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:636
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
-#: login-utils/agetty.c:640
+#: login-utils/agetty.c:646
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
# debug
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:653
msgid "open(2)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:649
+#: login-utils/agetty.c:655
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m"
-#: login-utils/agetty.c:659
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:669
msgid "duping\n"
msgstr ""
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:671
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:735
+#: login-utils/agetty.c:745
msgid "term_io 2\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:920
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: login-utils/agetty.c:920
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
-#: login-utils/agetty.c:1008
+#: login-utils/agetty.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1054
+#: login-utils/agetty.c:1064
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1178
+#: login-utils/agetty.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -5597,8 +5652,8 @@ msgstr ""
msgid "Password error."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:700
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:298 mount/lomount.c:248
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
@@ -5627,7 +5682,7 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -5654,7 +5709,7 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
#, fuzzy
msgid "malloc failed"
msgstr "»malloc« schlug fehl"
@@ -5685,7 +5740,7 @@ msgstr ""
msgid "Shell changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:263
+#: login-utils/chsh.c:260
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -5694,71 +5749,57 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [ -s Shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ Benutzername ]\n"
-# XXX - Merge with next strings.
-#: login-utils/chsh.c:263
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr "Aufruf: %s [ -s Shell ] "
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid " [ username ]\n"
-msgstr " [ Benutzername ]\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr ""
@@ -5820,26 +5861,26 @@ msgid "last: gethostname"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:490
-#, c-format
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:379
+#: login-utils/login.c:402
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:404
+#: login-utils/login.c:429
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Aufruf: login [-fp] [Benutzername]\n"
-#: login-utils/login.c:509
+#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:511
+#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
@@ -5850,138 +5891,160 @@ msgstr ""
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:527
+#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
msgstr "Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:561
+#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:563
+#: login-utils/login.c:601
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:572
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:576
+#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:579
+#: login-utils/login.c:618
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:664
+#, fuzzy
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "%s: Speicher ist alle!\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
msgid "Illegal username"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:678
+#: login-utils/login.c:753
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:683
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:762
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:815
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:762
+#: login-utils/login.c:837
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:766
+#: login-utils/login.c:841
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1001
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1008
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1011
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1014
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1017
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1029
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sie haben %sE-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1030
-msgid "new "
-msgstr "neue "
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Sie haben %sE-Mail.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1055
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
-msgstr "login: Kann keinen neuen Prozeß erzeugen: %s"
+msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: login-utils/login.c:1075
+#: login-utils/login.c:1151
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1081
+#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: login-utils/login.c:1085
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1169
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1120
+#: login-utils/login.c:1196
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5990,66 +6053,66 @@ msgstr ""
"\n"
"%s Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1225
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1150
+#: login-utils/login.c:1226
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1157
+#: login-utils/login.c:1233
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem »-« anfangen.\n"
-#: login-utils/login.c:1167
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1168
+#: login-utils/login.c:1244
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1179
+#: login-utils/login.c:1255
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1352
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "von %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1359
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "auf %.*s\n"
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1303
+#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1310
+#: login-utils/login.c:1386
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1313
+#: login-utils/login.c:1389
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
@@ -6097,298 +6160,290 @@ msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/passwd.c:175
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/passwd.c:176
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:223
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:277
+#: login-utils/passwd.c:279
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:298
+#: login-utils/passwd.c:300
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:309
+#: login-utils/passwd.c:311
msgid "Cannot find login name"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:316 login-utils/passwd.c:323
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:331
+#: login-utils/passwd.c:333
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:336
+#: login-utils/passwd.c:338
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:340
+#: login-utils/passwd.c:342
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:346
+#: login-utils/passwd.c:348
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:351
+#: login-utils/passwd.c:353
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Enter old password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:357
+#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Enter new password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:371
+#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Password not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:380
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "Re-type new password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:383
+#: login-utils/passwd.c:385
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:398
+#: login-utils/passwd.c:400
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:401
+#: login-utils/passwd.c:403
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:405
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:410
+#: login-utils/passwd.c:412
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:414
+#: login-utils/passwd.c:416
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:420
+#: login-utils/passwd.c:422
msgid "Password changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:110
+#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:128
+#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:154
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:248
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:299
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr ""
# debug
-#: login-utils/shutdown.c:303
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:328
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:332
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr ""
-# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/shutdown.c:353
+#: login-utils/shutdown.c:362
#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
-msgstr ""
-
-# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/shutdown.c:354
-msgid "rebooted"
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr ""
-# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/shutdown.c:354
-msgid "halted"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
msgstr ""
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:417
+#: login-utils/shutdown.c:429
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:419
+#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:435
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:438
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:446
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:475
-#, c-format
-msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
-msgstr ""
+# XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast
+# Message
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
+msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s"
-#: login-utils/shutdown.c:481
+#: login-utils/shutdown.c:494
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:484
+#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:487
+#: login-utils/shutdown.c:500
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:490
+#: login-utils/shutdown.c:503
msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:492
+#: login-utils/shutdown.c:505
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:497
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:554
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:562
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:581
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:590
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:594
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:599
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:635
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: konnte %s nicht umounten: %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:122
+#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:126
+#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:130
+#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:182
+#: login-utils/simpleinit.c:204
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen der »fifo«\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:220
+#: login-utils/simpleinit.c:242
msgid "error running finalprog\n"
msgstr ""
#. Error
-#: login-utils/simpleinit.c:224
+#: login-utils/simpleinit.c:246
msgid "error forking finalprog\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:303
+#: login-utils/simpleinit.c:325
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
@@ -6396,39 +6451,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Falsches Passwort.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:376
+#: login-utils/simpleinit.c:398
msgid "lstat of path failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:384
+#: login-utils/simpleinit.c:406
msgid "stat of path failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:392
+#: login-utils/simpleinit.c:414
msgid "open of directory failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:459
+#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#
-#: login-utils/simpleinit.c:490 text-utils/more.c:1622
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
msgid "exec failed\n"
msgstr "»exec()« schlug fehl\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:514
+#: login-utils/simpleinit.c:536
#, fuzzy
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "Konnte inittab nicht öffnen\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:581
+#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:888
-msgid "error running programme\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -6441,13 +6496,13 @@ msgstr ""
# This is only used, when strerror(errno) is much too long
#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
-msgstr "Kann keinen neuen Prozeß erzeugen (fork)"
+msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)"
# This is used normaly
#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
-msgstr "Prozeßerzeugung (fork): %s"
+msgstr "Prozesserzeugung (fork): %s"
#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
@@ -6456,50 +6511,55 @@ msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:139
#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:155
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:192
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:215
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
-msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozeß erzeugen (fork)\n"
+msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)\n"
# "nicht geändert"
# "wurde nicht geändert"
-#: login-utils/vipw.c:255
+#: login-utils/vipw.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s unverändert\n"
-#: login-utils/vipw.c:274
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:323
+#: login-utils/vipw.c:328
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:324
+#: login-utils/vipw.c:329
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:325
+#: login-utils/vipw.c:330
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -6509,47 +6569,57 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Datei]\n"
-#: login-utils/wall.c:152
+#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht öffnen.\n"
# XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast
# Message
-#: login-utils/wall.c:179
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s"
-#: login-utils/wall.c:197
+#: login-utils/wall.c:204
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:202
+#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
-#: login-utils/wall.c:224
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte »stat« nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
-#: login-utils/wall.c:233
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
-#: misc-utils/cal.c:217
+#: misc-utils/cal.c:241
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:221
+#: misc-utils/cal.c:245
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:581
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:647
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Aufruf: cal [-mjyV] [[Monat] Jahr]\n"
@@ -6571,7 +6641,7 @@ msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n"
#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Konnte den Prozeß »%s« nicht finden.\n"
+msgstr "%s: Konnte den Prozess »%s« nicht finden.\n"
#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
@@ -6607,8 +6677,8 @@ msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n"
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
-"Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] [ Meldung ... "
-"]\n"
+"Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] "
+"[ Meldung ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
@@ -6624,46 +6694,51 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d Bytes aus %s gelesen\n"
-#: misc-utils/namei.c:101
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:112
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:121
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:146
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: Konnte nicht in das root-Verzeichnis wechseln!\n"
# XXX
-#: misc-utils/namei.c:153
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:208
+#: misc-utils/namei.c:171
+#, fuzzy
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr " Überlauf\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:237
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:247
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr ""
" *** Die maximale Zahl der symbolischen Verknüpfungen wurde überschritten "
"***\n"
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n"
@@ -6683,7 +6758,7 @@ msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:104
+#: misc-utils/script.c:106
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a symlink.\n"
@@ -6691,24 +6766,25 @@ msgid ""
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:150
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:155
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Aufruf: script [-a] [-f] [-q] [Datei]\n"
# Not realy nice...
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "»Script« wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
# The %s must be at the end, cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:239
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "»Script« wurde gestartet: %s"
# The %s must be at the end, cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:303
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6717,16 +6793,16 @@ msgstr ""
"\n"
"»Script« beendet: %s"
-#: misc-utils/script.c:311
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "»Script« wurde beendet, die Datei ist %s\n"
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr "»openpty« ist fehlgeschlagen\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Keine ptys mehr.\n"
@@ -7184,7 +7260,7 @@ msgstr ""
" Setup:\n"
" %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n"
-#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
@@ -7207,180 +7283,180 @@ msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
-#: mount/mount.c:378
+#: mount/mount.c:379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s gemountet"
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:383
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s gemountet"
-#: mount/mount.c:403
+#: mount/mount.c:404
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:418 mount/mount.c:619
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
# "Modus"
-#: mount/mount.c:425
+#: mount/mount.c:426
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
-#: mount/mount.c:470
+#: mount/mount.c:472
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:513
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:515
+#: mount/mount.c:534
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: Nur »root« kann %s auf %s mounten"
-#: mount/mount.c:543
+#: mount/mount.c:562
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: Das »loop«-Gerät wurde zweimal angegeben"
-#: mount/mount.c:548
+#: mount/mount.c:567
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: Der Typ wurde doppelt angegeben"
-#: mount/mount.c:560
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:569
+#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: werde das »loop«-Gerät %s verwenden\n"
-#: mount/mount.c:573
+#: mount/mount.c:592
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:577
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:633
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: Konnte die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1230
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
-msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozeß erzeugen: %s"
+msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: mount/mount.c:775
+#: mount/mount.c:800
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ »nfs« kompiliert"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:839
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:826
+#: mount/mount.c:850
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Der Dateisystemtyp konnte nicht festgestellt werden\n"
" und es wurde keiner angegeben"
-#: mount/mount.c:829
+#: mount/mount.c:853
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:832
+#: mount/mount.c:856
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:838 mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: Mountpunkt %s ist kein Verzeichnis"
# libc.po: "Keine Berechtigung"
-#: mount/mount.c:840
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: Zugriff verweigert"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:846 mount/mount.c:850
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:852
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ist bereits gemountet"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:878
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits gemountet oder %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:860
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Mountpunkt %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:862
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: Mountpunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung,\n"
" deren Ziel nicht existiert"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:889
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:875
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:888
+#: mount/mount.c:912
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht gemountet oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben"
-#: mount/mount.c:890
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7390,35 +7466,35 @@ msgstr ""
" »Superblock« von %s ist beschädigt oder es sind\n"
" zu viele Dateisysteme gemountet"
-#: mount/mount.c:924
+#: mount/mount.c:948
msgid "mount table full"
msgstr "Mounttabelle ist voll"
-#: mount/mount.c:926
+#: mount/mount.c:950
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:954
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
-#: mount/mount.c:935
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: Der Dateisystemtyp »%s« wird nicht vom Kernel unterstützt"
-#: mount/mount.c:947
+#: mount/mount.c:971
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: Vielleicht meinten sie »%s«"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie »iso9660«?"
-#: mount/mount.c:952
+#: mount/mount.c:976
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7426,14 +7502,14 @@ msgstr ""
" Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:958
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und »stat«\n"
" schlug fehl?"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7443,67 +7519,67 @@ msgstr ""
" Gerät (Vielleicht hilft »insmod Treiber«?)"
# "versuchen"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:987
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
" (Vielleicht probieren Sie »-o loop«?)"
-#: mount/mount.c:966
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:972
+#: mount/mount.c:996
msgid "block device "
msgstr "blockorientiertes Gerät "
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:998
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus mounten"
-#: mount/mount.c:978
+#: mount/mount.c:1002
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, es wird im\n"
" Nur-Lese-Modus gemountet"
-#: mount/mount.c:1083
+#: mount/mount.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: Ziehen Sie in Betracht %s mit Hilfe von »%s« zu mounten\n"
# I think, this should not be translated
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1108
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
# dito
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1108
msgid "label"
msgstr "label"
-#: mount/mount.c:1086 mount/mount.c:1464
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: Keine passende Partition gefunden"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1118
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: Es wurde kein Typ angegeben - Auf Grund des\n"
@@ -7512,23 +7588,23 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1110
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: »%s« wird im Hintergrund fortgesetzt\n"
# Not realy nice
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1145
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: »%s« schlug fehl\n"
-#: mount/mount.c:1181
+#: mount/mount.c:1205
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s gemountet\n"
-#: mount/mount.c:1299
+#: mount/mount.c:1323
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7551,45 +7627,45 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1448
+#: mount/mount.c:1473
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Nur »root« kann dies tun"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1478
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden - Erzeuge sie...\n"
-#: mount/mount.c:1466
+#: mount/mount.c:1491
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: Mounte %s\n"
-#: mount/mount.c:1475
-msgid "not mounted anything"
-msgstr "Es wurde nichts gemountet"
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
-#: mount/mount_by_label.c:110
+#: mount/mount_by_label.c:109
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:212
+#: mount/mount_by_label.c:211
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: ungültige UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:317
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
@@ -7597,30 +7673,30 @@ msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
# Maybe:
# " Es werden alle Dateisystemtypen ausprpbiert, die\n"
# " in %s oder %s aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:320
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Werde alle Dateisystemtypen probieren, die in %s oder %s\n"
" aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:323
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
# Maybe: " Es wird der Typ %s ausprobiert\n"
# or : ... "versuchen"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:325
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Werde den Typ %s probieren\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:401
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Versuche %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:232
+#: mount/nfsmount.c:231
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr ""
@@ -7628,32 +7704,32 @@ msgstr ""
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: Mehrere Rechnernamen werden nicht unterstützt\n"
-#: mount/nfsmount.c:249
+#: mount/nfsmount.c:250
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:260 mount/nfsmount.c:517
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n"
-#: mount/nfsmount.c:266
+#: mount/nfsmount.c:267
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:283
+#: mount/nfsmount.c:284
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:375
+#: mount/nfsmount.c:376
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Warnung: unbekannte »proto=« Option.\n"
-#: mount/nfsmount.c:382
+#: mount/nfsmount.c:383
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Warnung: Die Option »namlen« wird nicht unterstützt.\n"
-#: mount/nfsmount.c:386
+#: mount/nfsmount.c:387
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "Unbekannter nfs-Mount-Parameter: %s=%d\n"
@@ -7667,41 +7743,45 @@ msgstr "Warnung: Die Option »nolock« wird nicht unterstützt.\n"
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "unbekannte nfs-Mount-Option: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:523
+#: mount/nfsmount.c:522
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:709
+#: mount/nfsmount.c:710
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
-#: mount/nfsmount.c:716
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs socket"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:720
+#: mount/nfsmount.c:721
msgid "nfs bindresvport"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:731
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: mount/nfsmount.c:744
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:735
+#: mount/nfsmount.c:748
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:746
+#: mount/nfsmount.c:759
msgid "nfs connect"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:833
+#: mount/nfsmount.c:846
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup (s==NULL)"
@@ -7731,54 +7811,54 @@ msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: Konnte »stat« nicht auf %s anwenden: %s\n"
# "Modus"
-#: mount/swapon.c:100
-#, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+#: mount/swapon.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: Warnung: Die Zugriffsrechte (%2$04o) von %1$s sind unsicher,\n"
" 0600 wird empfohlen\n"
# holes
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:115
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s - sie scheint »holes« zu enthalten.\n"
-#: mount/swapon.c:213
+#: mount/swapon.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
# XXX - "einkompiliert"
-#: mount/umount.c:72
+#: mount/umount.c:75
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht einkompiliert\n"
-#: mount/umount.c:128
+#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "Rechner: %s, Verzeichnis: %s\n"
-#: mount/umount.c:148
+#: mount/umount.c:168
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n"
-#: mount/umount.c:153
+#: mount/umount.c:173
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:221
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s ist nicht gemountet"
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: Konnte den »Superblock« nicht schreiben"
@@ -7789,62 +7869,62 @@ msgstr "umount: %s: Konnte den »Superblock« nicht schreiben"
# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:199
+#: mount/umount.c:229
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momenten noch benutzt"
-#: mount/umount.c:201
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
-#: mount/umount.c:203
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:205
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:207
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:284
#, fuzzy
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "kein umount2, versuche umount...\n"
-#: mount/umount.c:268
+#: mount/umount.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "konnte %s nicht umounten - versuche %s stattdessen\n"
# XXX
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s wird momentan noch benutzt - remounted read-only\n"
-#: mount/umount.c:296
+#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:305
+#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:392
+#: mount/umount.c:424
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum unmounten nicht finden"
-#: mount/umount.c:421
+#: mount/umount.c:453
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
@@ -7854,50 +7934,50 @@ msgstr ""
" umoumt -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis ...\n"
-#: mount/umount.c:486
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr "umount: Nur »root« kann dies tun"
-
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:510
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Versuche %s zu umounten\n"
-#: mount/umount.c:505
+#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Konnte %s nicht in »mtab« finden\n"
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:518
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ist laut »mtab« nicht gemountet"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:520
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s scheint mehrfach gemountet zu sein"
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:532
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es unmounten)"
-#: mount/umount.c:526
+#: mount/umount.c:535
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur »root« kann %s von %s unmounten"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten"
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount: Nur »root« kann dies tun"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr "Nur root kann das Verhalten bei Strg-Alt-Entf ändern.\n"
@@ -7953,8 +8033,8 @@ msgid ""
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
@@ -7964,74 +8044,62 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:282
+#: sys-utils/cytune.c:283
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:309
+#: sys-utils/cytune.c:313
#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:334
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
+#: sys-utils/cytune.c:425
#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
-#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:431
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:436
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
@@ -8083,11 +8151,8 @@ msgstr "\t%s -h für weitere Informationen.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:132
@@ -8121,7 +8186,7 @@ msgstr ""
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:268
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
@@ -8184,35 +8249,35 @@ msgstr ""
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:415 sys-utils/ipcs.c:514
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:416
-#: sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
#, fuzzy
msgid "perms"
msgstr "Rechte"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -8221,13 +8286,13 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:319
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:521
-#: sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
#, fuzzy
msgid "owner"
msgstr "Besitzer"
@@ -8240,252 +8305,255 @@ msgstr ""
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:309
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:526
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317
+#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:318
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:552
-#: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609
-#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:641 sys-utils/ipcs.c:643
-#: sys-utils/ipcs.c:645 sys-utils/ipcs.c:669
-#, fuzzy
-msgid "Not set\n"
-msgstr "Nicht gesetzt\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
+msgid "Not set"
+msgstr "Nicht gesetzt"
-#: sys-utils/ipcs.c:369
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:373
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:393
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:399
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:411
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:413
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:423
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:432
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:430
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:435
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:508
+#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:517
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8493,144 +8561,140 @@ msgid ""
msgstr ""
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:605
+#: sys-utils/ipcs.c:611
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:614
#, c-format
-msgid "att_time=%s"
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:610
-#, c-format
-msgid "det_time=%s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
+msgstr "Änderungszeit = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
#, fuzzy, c-format
-msgid "change_time=%s"
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "Änderungszeit = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:640
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, fuzzy, c-format
-msgid "send_time=%s"
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "Änderungszeit = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:647
#, fuzzy, c-format
-msgid "rcv_time=%s"
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:663
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:672
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
-#, c-format
-msgid "otime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:670
-#, c-format
-msgid "ctime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:672
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "pid"
msgstr "Pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#: sys-utils/rdev.c:69
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
# Oh well, "ROOT-Gerät" sounds sooo stupid
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:70
#, fuzzy
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (oder rdev /linux, etc.) zeigt das aktuelle ROOT-Gerät an"
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/rdev.c:71
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:72
-msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
+msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:73
@@ -8652,28 +8716,27 @@ msgstr " rootflags ... Das gleiche wie rdev -R"
#: sys-utils/rdev.c:77
#, fuzzy
-msgid " swapdev ... same as rdev -s"
-msgstr " swapdev ... Das gleiche wie rdev -s"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-#, fuzzy
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... Das gleiche wie rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
#, fuzzy
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... Das gleiche wie rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:54
#, c-format
msgid ""
@@ -8688,27 +8751,37 @@ msgid ""
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "Speicher ist alle\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:175
+#: sys-utils/readprofile.c:195
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:188 sys-utils/readprofile.c:211
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:199
+#: sys-utils/readprofile.c:219
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: Konnte \"_stext\" nicht in %s finden\n"
#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "total"
msgstr ""
@@ -8718,25 +8791,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aufruf: renice Priorität [[-p] PIDs ] [[-g] PGRPs ] [[-u] Benutzernamen ]\n"
-#: sys-utils/renice.c:95
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: Unbekannter Benutzer: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:103
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: Ungültiger Wert: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:122
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:127
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:130
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n"
@@ -8879,7 +8952,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:560
+#: text-utils/more.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8890,34 +8963,39 @@ msgstr ""
"******** %s: Keine Textdatei ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:663
+#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
-#: text-utils/more.c:843
+#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
msgstr "--Mehr--"
-#: text-utils/more.c:845
+#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: text-utils/more.c:851
+#: text-utils/more.c:855
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, »q« zum Beenden.]"
-#: text-utils/more.c:1185
-#, c-format
-msgid "...back %d page"
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
msgstr "... %d Seiten zurück"
-#: text-utils/more.c:1231
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
+msgstr "... %d Seiten zurück"
+
+#: text-utils/more.c:1233
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...überspringe %d Zeilen"
-#: text-utils/more.c:1272
+#: text-utils/more.c:1274
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -8927,37 +9005,37 @@ msgstr ""
"***Zurück***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1329
+#: text-utils/more.c:1331
msgid "Can't open help file"
msgstr "Konnte die Hilfedatei nicht öffnen"
-#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1363
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Drücken Sie »h« für Hilfe.]"
-#: text-utils/more.c:1397
+#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1399
+#: text-utils/more.c:1401
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Keine normale Datei] Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1485
msgid " Overflow\n"
msgstr " Überlauf\n"
-#: text-utils/more.c:1530
+#: text-utils/more.c:1532
msgid "...skipping\n"
msgstr "...Überspringe\n"
-#: text-utils/more.c:1560
+#: text-utils/more.c:1562
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »re_exec()«"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1574
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -8965,15 +9043,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Muster wurde nicht gefunden\n"
-#: text-utils/more.c:1575
+#: text-utils/more.c:1577
msgid "Pattern not found"
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
-#: text-utils/more.c:1636
+#: text-utils/more.c:1638
msgid "can't fork\n"
-msgstr "Kann keinen neuen Prozeß erzeugen\n"
+msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
-#: text-utils/more.c:1675
+#: text-utils/more.c:1677
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -8981,25 +9059,23 @@ msgstr ""
"\n"
"...Springe "
-#: text-utils/more.c:1679
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Springe "
-#: text-utils/more.c:1680
-msgid "to file "
-msgstr "zur Datei "
-
-#: text-utils/more.c:1680
-msgid "back to file "
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr "zurück zur Datei "
-#: text-utils/more.c:1914
+#: text-utils/more.c:1918
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: text-utils/more.c:1957
+#: text-utils/more.c:1961
msgid "No previous command to substitute for"
-msgstr "Kein vorheriges Kommando, das eingefügt werden könnte"
+msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
#: text-utils/odsyntax.c:133
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
@@ -9020,7 +9096,6 @@ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
msgstr "hexdump: Konnte %s nicht lesen.\n"
#: text-utils/parse.c:68
-#, fuzzy
msgid "hexdump: line too long.\n"
msgstr "hexdump: Zeile ist zu lang.\n"
@@ -9034,6 +9109,7 @@ msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr ""
@@ -9080,13 +9156,72 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "neue "
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "zur Datei "
+
+#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+#~ msgstr "Warnung: Partition %d hat eine ungerade Anzahl an Sektoren.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
+#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Kernel konnte die Partitionstabelle nicht erneut lesen (Fehler %d):\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle "
+#~ "neu gelesen wird.\n"
+
+#~ msgid "AST Windows swapfile"
+#~ msgstr "AST Windows swapfile"
+
+#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#~ msgstr "Aufruf: banner [-w Breite]\n"
+
+# "Meldung"
+#~ msgid "Message: "
+#~ msgstr "Meldung: "
+
+#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
+#~ msgstr "Das Zeichen »%c« ist nicht im Zeichensatz vorhanden"
+
+#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
+#~ msgstr "Meldung »%s« ist in Ordnung\n"
+
+# XXX - Merge with next strings.
+#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
+#~ msgstr "Aufruf: %s [ -s Shell ] "
+
+#~ msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+
+#~ msgid " [ username ]\n"
+#~ msgstr " [ Benutzername ]\n"
+
+#~ msgid "not mounted anything"
+#~ msgstr "Es wurde nichts gemountet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not set\n"
+#~ msgstr "Nicht gesetzt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " swapdev ... same as rdev -s"
+#~ msgstr " swapdev ... Das gleiche wie rdev -s"
+
#~ msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
#~ msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
#~ msgid ""
#~ "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Zeit der Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n"
+#~ "Zeit der Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit "
+#~ "1969\n"
# Egger
#~ msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
@@ -9142,15 +9277,13 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t VFS-Typen]\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-o Optionen] Spezialdatei | Verzeichnis\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-t VFS-Typ] [-o Optionen] Gerät Verzeichnis\n"
-#~ " Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben werden.\n"
+#~ " Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben "
+#~ "werden.\n"
# This one is for Debian
#~ msgid "not mounting anything"
#~ msgstr "Es wird nichts gemountet"
-#~ msgid "Not set"
-#~ msgstr "Nicht gesetzt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
#~ msgstr "Sendezeit = %sEmpfangszeit = %sÄnderungszeit = %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 81b5b573d..6610fadeb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10f\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-28 21:52-0800\n"
"Last-Translator: Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>\n"
"Language-Team: <support@turbolinux.com>\n"
@@ -12,759 +12,98 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:157
-msgid "booted from MILO\n"
-msgstr "iniciado desde MILO\n"
-
-#: clock/cmos.c:166
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Reloj BCD Ruffian\n"
-
-#: clock/cmos.c:182
-#, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "puerto de reloj ajustado a 0x%x\n"
-
-#: clock/cmos.c:192
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "funky TOY!\n"
-
-#: clock/cmos.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr "%s: %s atómico ha fallado para 1000 iteraciones."
-
-#: clock/cmos.c:570
-#, c-format
-msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "No es posible abrir /dev/port: %s"
-
-#: clock/cmos.c:577
-msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr "No se ha podido obtener permiso porque no se ha intentado.\n"
-
-#: clock/cmos.c:580
-#, c-format
-msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr ""
-"%s no puede obtener acceso al puerto de E/S: la llamada iopl(3) ha fallado.\n"
-
-#: clock/cmos.c:583
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr "Probablemente son necesarios los privilegios de usuario root.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:219
-#, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr "Se presupone que el reloj de hardware tiene la hora %s.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
-msgid "local"
-msgstr "local"
-
-#: clock/hwclock.c:292
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr "%s: advertencia: tercera línea no reconocida en archivo adjtime\n"
-
-#: clock/hwclock.c:294
-msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr "(Se esperaba: `UTC', `LOCAL' o nada.)\n"
-
-#: clock/hwclock.c:303
-#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Último ajuste de defase realizado %d segundos después de 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:305
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Última calibración realizada %d segundos después de 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:307
-#, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr "El reloj de hardware tiene la hora %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:309
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
-
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:331
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr "Esperando señal de reloj...\n"
-
-#: clock/hwclock.c:335
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr "...recibida señal de reloj\n"
-
-#: clock/hwclock.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-"Valores no válidos en reloj de hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: clock/hwclock.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-"Hora del reloj de hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde "
-"1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Hora leída del reloj de hardware: %02d:%02d:%02d\n"
-
-#: clock/hwclock.c:449
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-"Estableciendo reloj de hardware en %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:455
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr "El reloj no se ha modificado; sólo se está probando.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
-msgstr ""
-"El tiempo transcurrido desde la hora de referencia es de %.6f segundos.\n"
-"Aumentando el retardo hasta el siguiente segundo completo.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:527
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
-"Los registros del reloj de hardware contienen valores que no son válidos "
-"(por ejemplo, día 50 del mes) o exceden el rango que puede utilizarse (por "
-"ejemplo, el año 2095).\n"
-
-#. Address of static storage containing time string
-#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
-#. character at the end. We have to remove that.
-#.
-#. Compute display value for time
-#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:539
-#, c-format
-msgid "%s %.6f seconds\n"
-msgstr "%s %.6f segundos\n"
-
-#: clock/hwclock.c:573
-msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n"
-
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: clock/hwclock.c:578
-msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks.\n"
-msgstr ""
-"El valor de la opción --date no es una fecha válida.\n"
-"En concreto, contiene comillas.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:584
-#, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr "Ejecutando comando date: %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:588
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
-"No es posible ejecutar el programa 'date' en intérprete de comandos /bin/sh. "
-"popen() ha fallado"
-
-#: clock/hwclock.c:594
-#, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr "respuesta del comando date = %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"El comando date ejecutado por %s ha devuelto resultados inesperados.\n"
-"El comando fue:\n"
-"%s\n"
-"La respuesta fue:\n"
-"%s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"El comando date emitido por %s ha devuelto un valor no entero cuando se "
-"esperaba el valor de hora convertida.\n"
-"El comando fue:\n"
-"%s\n"
-"La respuesta fue:\n"
-"%s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:615
-#, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
-msgstr "La cadena de date %s equivale a %d segundos desde 1969.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:647
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
-"El reloj de hardware no contiene una hora válida, por lo que no se puede "
-"establecer la hora del sistema a partir de ese valor.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:669
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr "Se está llamando settimeofday:\n"
-
-#: clock/hwclock.c:670
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-
-#: clock/hwclock.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
-
-#: clock/hwclock.c:675
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr ""
-"No se establece el reloj del sistema ya que la ejecución es en modo de "
-"prueba.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:683
-msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
-msgstr "Debe ser superusuario para establecer el reloj del sistema.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:685
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr "settimeofday() ha fallado"
-
-#: clock/hwclock.c:718
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr ""
-"No se está ajustando el factor de defase debido a que el reloj de hardware "
-"contenía anteriormente datos extraños.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:722
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
-msgstr ""
-"No se está ajustando el factor de defase debido a que hace menos de un día "
-"que se realizó la última calibración.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr ""
-"El reloj se ha defasado %d segundos en los últimos %d segundos a pesar de "
-"utilizar un factor de defase de %f segundos por día.\n"
-"Se está ajustando el factor de defase en %f segundos por día\n"
-
-#: clock/hwclock.c:782
-#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr "El tiempo transcurrido desde el último ajuste es de %d segundos\n"
-
-#: clock/hwclock.c:784
-#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr ""
-"Es preciso insertar %d segundos y establecer como referencia la hora %.6f "
-"segundos hacia atrás\n"
-
-#: clock/hwclock.c:813
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr "No se está actualizando el archivo adjtime debido al modo de prueba.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:814
-#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Se habría escrito lo siguiente en %s:\n"
-"%s"
-
-#: clock/hwclock.c:838
-msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
-msgstr "Parámetros de ajuste del defase no actualizados.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:879
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
-"El reloj de hardware no contiene una hora válida, por lo que no se puede "
-"ajustar.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:903
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
-"El ajuste necesario es inferior a un segundo, por lo que no se establece el "
-"reloj.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:929
-#, c-format
-msgid "Using %s.\n"
-msgstr "Utilizando %s.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:931
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna interfaz de reloj utilizable.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1026
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "No es posible establecer el reloj del sistema.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1055
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
-msgstr ""
-"El kernel tiene un valor de epoch para el reloj de hardware sólo en las "
-"máquinas Alpha.\n"
-"Esta copia de hwclock se compiló para una máquina que no es Alpha\n"
-"(por lo que posiblemente no se está ejecutando en una máquina Alpha). No se "
-"efectúa ninguna acción.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1064
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
-msgstr "No es posible obtener el valor de epoch del kernel.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1066
-#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr "El kernel presupone el valor de epoch %lu\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1069
-msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
-msgstr ""
-"Para establecer el valor de epoch, debe utilizar la opción 'epoch' para "
-"indicar en qué valor debe definirse.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1072
-#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr ""
-"No se está estableciendo el valor de epoch en %d; sólo se está probando.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1075
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr "No es posible establecer el valor de epoch en el kernel.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1104
-#, c-format
-msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
-"\n"
-"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-msgstr ""
-"hwclock - Consultar y establecer el reloj de hardware (RTC)\n"
-"\n"
-"Uso: hwclock [función] [opciones...]\n"
-"\n"
-"Funciones:\n"
-" --help Mostrar esta ayuda\n"
-" --show Leer el reloj de hardware e imprimir el resultado\n"
-" --set Establecer el RTC en la hora proporcionada con --date\n"
-" --hctosys Establecer la hora del sistema a partir del reloj de "
-"hardware\n"
-" --systohc Establecer el reloj de hardware en la hora actual del "
-"sistema\n"
-" --adjust Ajustar el RTC para compensar el defase sistemático desde \n"
-" la última vez que se estableció o ajustó el reloj\n"
-" --getepoch Imprimir el valor de epoch del reloj de hardware del kernel\n"
-" --setepoch Establecer el valor de epoch del reloj de hardware del "
-"kernel \n"
-" en el valor proporcionado en --epoch\n"
-" --version Imprimir la versión de hwclock en stdout\n"
-"\n"
-"Opciones: \n"
-" --utc El reloj de hardware tiene la hora UCT\n"
-" --localtime El reloj de hardware tiene la hora local\n"
-" --directisa Acceder al bus ISA directamente en lugar de a %s\n"
-" --badyear Hacer caso omiso del año del RTC ya que el BIOS no funciona\n"
-" --date Especifica la hora en que se desea establecer el reloj de "
-"hardware\n"
-" --epoch=año Especifica el año que corresponde al principio del valor de\n"
-" época del reloj de hardware\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1129
-msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
-msgstr ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" Indicar al reloj de hardware el tipo de Alpha (ver "
-"hwclock(8))\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr "%s no admite argumentos que no sean opciones. Ha especificado %d.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1237
-msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
-"You can only perform one function at a time.\n"
-msgstr ""
-"Ha especificado varias opciones de funciones.\n"
-"Sólo puede llevar a cabo una función a la vez.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1243
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
-"%s: las opciones --utc y --localtime se excluyen mutuamente. Ha especificado "
-"ambas.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1256
-msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr "Hora no utilizable. No es posible establecer el reloj.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1271
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1275
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1279
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr ""
-"Sólo el superusuario puede cambiar el valor de epoch del reloj de hardware "
-"del kernel.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1299
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1302
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
-msgstr ""
-"No es posible acceder al reloj de hardware mediante los métodos conocidos. "
-"Utilice --debugpara ver los detalles de la búsqueda para un método de "
-"acceso.\n"
-
-#: clock/kd.c:41
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr "Esperando en bucle que cambie la hora de KDGHWCLK\n"
-
-#: clock/kd.c:44
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK al leer la hora"
-
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
-msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr "Se ha excedido el tiempo de espera del cambio de hora.\n"
-
-#: clock/kd.c:69
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr "Error en bucle de ioctl KDGHWCLK al leer la hora"
-
-#: clock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
-msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de /dev/tty1"
-
-#: clock/kd.c:127
-msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
-msgstr "ioctl() no ha podido abrir /dev/tty1"
-
-#: clock/kd.c:157
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK"
-
-#: clock/kd.c:163
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "No se puede abrir /dev/tty1"
-
-#: clock/rtc.c:105
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr "Error de ioctl() con %s al leer la hora.\n"
-
-#: clock/rtc.c:136
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr "Esperando en bucle que cambie la hora de %s\n"
-
-#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
-#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr "Error de open() de %s"
-
-#: clock/rtc.c:190
-#, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr "%s no tiene funciones de interrupción. "
-
-#: clock/rtc.c:198
-#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "Error de read() de %s al esperar señal de reloj"
-
-#: clock/rtc.c:206
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr "Error de ioctl() con %s al desactivar interrupciones de actualización"
-
-#: clock/rtc.c:209
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
-"Error inesperado de ioctl() con %s al activar interrupciones de actualización"
-
-#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "No es posible abrir %s"
-
-#: clock/rtc.c:275
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr "Error de ioctl() con %s al establecer la hora.\n"
-
-#: clock/rtc.c:279
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr "ioctl(%s) ha finalizado correctamente.\n"
-
-#: clock/rtc.c:309
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed"
-msgstr "Error al abrir %s"
-
-#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
-"this system.\n"
-msgstr ""
-"Para modificar el valor de epoch del kernel, se debe acceder al controlador "
-"de dispositivo 'rtc' de Linux mediante el archivo especial de dispositivo "
-"%s. Este archivo no existe en este sistema.\n"
-
-#: clock/rtc.c:338
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_READ) con %s"
-
-#: clock/rtc.c:344
-#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "Se ha leído el valor de epoch %ld de %s con ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
-
-#. kernel would not accept this epoch value
-#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
-#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:364
-#, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr "El valor de epoch no puede ser inferior a 1900. Ha solicitado %ld\n"
-
-#: clock/rtc.c:381
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "Estableciendo epoch en %ld con ioctl RTC_EPOCH_SET en %s.\n"
-
-#: clock/rtc.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
-"El controlador de dispositivo del kernel para %s no tiene la ioctl "
-"RTC_EPOCH_SET.\n"
-
-#: clock/rtc.c:389
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
-
-#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
-#, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr "Número `%s' no válido\n"
-
-#: clock/shhopt.c:258 clock/shhopt.c:284
-#, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr "El número de `%s' a `%s' está fuera de rango\n"
-
-#: clock/shhopt.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "Opción `%s' no reconocida\n"
-
-#: clock/shhopt.c:411 clock/shhopt.c:449
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "La opción `%s' necesita un argumento\n"
-
-#: clock/shhopt.c:417
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "La opción `%s' no admite un argumento\n"
-
-#: clock/shhopt.c:439
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr "Opción `-%c' no reconocida\n"
-
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:50
msgid "set read-only"
msgstr "establecer sólo lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "set read-write"
msgstr "establecer lectura/escritura"
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get read-only"
msgstr "obtener sólo lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:54
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get sectorsize"
msgstr "obtener tamaño de sector"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+#, fuzzy
+msgid "get blocksize"
+msgstr "obtener tamaño"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+#, fuzzy
+msgid "set blocksize"
+msgstr "obtener tamaño"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get size"
msgstr "obtener tamaño"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set readahead"
msgstr "establecer readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get readahead"
msgstr "obtener readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "flush buffers"
msgstr "vaciar búferes"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "reread partition table"
msgstr "volver a leer tabla de particiones"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:88
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Uso: %s [-V] [-v|-q] comandos dispositivos\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandos disponibles:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: comando desconocido: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:36
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
+#, fuzzy
+msgid "usage:\n"
+msgstr "Uso:"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:35
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formateando... "
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
msgid "done\n"
msgstr "Finalizado\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
+#: disk-utils/fdformat.c:64
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verificando... "
-#: disk-utils/fdformat.c:76
+#: disk-utils/fdformat.c:75
msgid "Read: "
msgstr "Leer: "
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/fdformat.c:77
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problema de lectura del cilindro %d, esperado %d, leído %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:83
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -773,15 +112,16 @@ msgstr ""
"Datos incorrectos en cilindro %d\n"
"Continuando... "
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:192
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
+#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
@@ -791,20 +131,20 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: no es un dispositivo de disquete\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:143
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "No es posible determinar el tipo de formato actual"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:144
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s caras, %d pistas, %d segundos/pista. Capacidad total %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Double"
msgstr "Doble"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Single"
msgstr "Simple"
@@ -834,6 +174,11 @@ msgstr "Número de zona < FIRSTZONE en archivo `"
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Número de zona >= ZONES en archivo `"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Eliminar bloque"
@@ -842,6 +187,12 @@ msgstr "Eliminar bloque"
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Error de lectura: no es posible buscar en bloque de archivo '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Error de lectura: bloque incorrecto en archivo '"
@@ -854,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Error interno: se está intentando escribir un bloque incorrecto\n"
"La petición de escritura no se tiene en cuenta\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "Error de búsqueda en write_block"
@@ -866,7 +217,7 @@ msgstr "Error de escritura: bloque incorrecto en archivo '"
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "Error de búsqueda en write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr "No es posible escribir superbloque"
@@ -938,22 +289,22 @@ msgstr "No es posible leer inodos"
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Advertencia: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primera zona de datos=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamaño de zona=%d\n"
@@ -984,159 +335,162 @@ msgstr ""
"El inodo %d se ha marcado como no utilizado, pero se utiliza para el archivo "
"'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr "Marcar en uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " tiene el modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Advertencia: número de inodos demasiado elevado.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "El inodo raíz no es un directorio"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "El bloque ya se ha utilizado anteriormente. Ahora en archivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Bloque %d de archivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' marcado como no utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "The directory '"
+msgstr "No hay ningún directorio %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr " contiene un número de inodos incorrecto para archivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr " Eliminar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": directorio incorrecto: '.' no es el primero\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": directorio incorrecto: '..' no es el segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
msgid "internal error"
msgstr "Error interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ": directorio incorrecto: tamaño < 32"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": directorio incorrecto: tamaño < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "Error de búsqueda en bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "No se ha borrado el modo del inodo %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "El inodo %d no está en uso; marcado como en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "El inodo %d está en uso; marcado como no en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inodo %d (modo = %07o), i_nlinks=%d, contados=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Establecer i_nlinks en número contado"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada como en uso; ningún archivo la utiliza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Unmark"
msgstr "Eliminar marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
-#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %sen uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
-msgstr "no "
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zona %d: %sen uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr "tamaño de inodo incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamaño de inodo v2 incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Se necesita terminal para reparaciones interactivas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "No es posible abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s está limpio; no se comprueba.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzando comprobación de sistema de archivos en %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
"El sistema de archivos en %s contiene elementos extraños; debe comprobarse.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
@@ -1144,11 +498,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodos utilizados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas utilizadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
@@ -1171,7 +525,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d archivos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -1181,12 +535,168 @@ msgstr ""
"EL SISTEMA DE ARCHIVOS HA CAMBIADO\n"
"----------------------------------\n"
+#: disk-utils/isosize.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open: %s\n"
+msgstr "No es posible abrir %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek error on %s\n"
+msgstr "Error de escritura en %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: read error on %s\n"
+msgstr "Error de escritura en %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:150
+#, c-format
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: option parse error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:206
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+" [-F fsname] device [block-count]\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#, fuzzy
+msgid "volume name too long"
+msgstr "línea demasiado larga"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#, fuzzy
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "Línea demasiado larga"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "No se puede realizar stat(%s)"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "No es posible abrir %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "No es posible obtener el tamaño del disco"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Dispositivo: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#, c-format
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "bloqueado"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr "trackskew: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#, fuzzy
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "No es posible escribir superbloque"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#, fuzzy
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "Error al escribir %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#, fuzzy
+msgid "error writing inode"
+msgstr "Error al escribir %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#, fuzzy
+msgid "seek error"
+msgstr ", error"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#, fuzzy
+msgid "error writing . entry"
+msgstr "Error al escribir %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#, fuzzy
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr "Error al escribir %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr "Error al cerrar %s\n"
+
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo_sa] [opciones_sa] dispositivo [tamaño]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.2/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: No queda memoria\n"
@@ -1196,63 +706,63 @@ msgstr "%s: No queda memoria\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs versión %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c | -l nombrearchivo] [-nXX] [-iXX] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de archivos aquí"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Error de búsqueda de bloque de inicio en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "No es posible borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "Error de búsqueda en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr "No es posible escribir el mapa de inodos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr "No es posible escribir el mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr "No es posible escribir inodos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr "Error de escritura en write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr "Hay demasiados bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr "No hay suficientes bloques correctos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "No es posible asignar búferes para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No es posible asignar búfer para inodos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1261,137 +771,137 @@ msgstr ""
"Tamaño máximo=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "Error de búsqueda durante comprobación de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Error de búsqueda en check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"Bloques incorrectos antes de área de datos: no es posible crear el sistema "
"de archivos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bloques incorrectos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr "Un bloque incorrecto\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "No es posible abrir el archivo de bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: no se ha compilado con soporte para minix v2\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error de strtol: no se ha especificado el número de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "No es posible abrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "No es posible ejecutar stat para %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "No se intentará crear el sistema de archivos en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:174
+#: disk-utils/mkswap.c:178
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "El tamaño de página %d especificado por el usuario es incorrecto\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
"Se utiliza el tamaño de página %d especificado por el usuario, en lugar de "
"los valores del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "Presuponiendo páginas de tamaño %d (no %d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:312
+#: disk-utils/mkswap.c:316
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:335
+#: disk-utils/mkswap.c:339
msgid "too many bad pages"
msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas"
-#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
+#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
msgid "Out of memory"
msgstr "No queda memoria"
-#: disk-utils/mkswap.c:366
+#: disk-utils/mkswap.c:370
msgid "one bad page\n"
msgstr "Una página incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:368
+#: disk-utils/mkswap.c:372
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%d páginas incorrectas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:488
+#: disk-utils/mkswap.c:492
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:506
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr "%s: error: el tamaño %ld es superior al tamaño de dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:531
+#: disk-utils/mkswap.c:535
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:550
+#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: advertencia: el área de intercambio se trunca en %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:566
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "No se intentará crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:575 disk-utils/mkswap.c:596
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "muy grave: no es posible leer la primera página"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:581
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1406,105 +916,110 @@ msgstr ""
"espacio de intercambio swap v0 en dicho dispositivo, \n"
"utilice la opción -f para forzar la operación.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:601
+#: disk-utils/mkswap.c:605
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No es posible configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %ld bytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:608
+#: disk-utils/mkswap.c:612
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "No es posible rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: disk-utils/mkswap.c:611
+#: disk-utils/mkswap.c:615
msgid "unable to write signature page"
msgstr "No es posible escribir página de signatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: disk-utils/setfdprm.c:30
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr "Número no válido: %s\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:80
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr "Error de sintaxis: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:90
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "Este parámetro no está establecido: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
-#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "uso: %s [ -p ] dispositivo nombre\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:101
-#, c-format
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
" %s [ -p ] disp. tamaño sect. cabez. pistas stretch gap rate spec1 "
"fmt_gap\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dispositivo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizable"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
msgid "Free Space"
msgstr "Espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:403
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:405
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:409
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:420
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Se ha modificado el disco.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Reinicie el sistema para asegurarse de que la tabla de particiones esté bien "
"actualizada.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:424
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1516,300 +1031,311 @@ msgstr ""
"particiones DOS 6.x, consulte la página man de cfdisk\n"
"para obtener más información.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:519
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERROR MUY GRAVE"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:525
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Presione una tecla para salir de cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "No es posible buscar en unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "No es posible leer unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "No es posible escribir en unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:814
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "Too many partitions"
msgstr "Hay demasiadas particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:819
+#: fdisk/cfdisk.c:855
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La partición empieza antes del sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:824
+#: fdisk/cfdisk.c:860
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La partición termina antes del sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:829
+#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La partición empieza después del fin de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:834
+#: fdisk/cfdisk.c:870
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La partición termina después del fin de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:858
+#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "Las particiones lógicas no están en orden de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:861
+#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Solapamiento de particiones lógicas"
-#: fdisk/cfdisk.c:863
+#: fdisk/cfdisk.c:899
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Solapamiento de particiones lógicas ampliadas"
-#: fdisk/cfdisk.c:893
+#: fdisk/cfdisk.c:929
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "¡¡¡¡ Error interno al crear unidad lógica sin partición ampliada !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"No es posible crear una unidad lógica aquí; se crearían dos particiones "
"ampliadas"
-#: fdisk/cfdisk.c:1066
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr ""
"Elemento de menú demasiado largo; la apariencia del menú puede ser extraña."
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menú sin dirección; la opción predeterminada es horizontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
msgid "Illegal key"
msgstr "Tecla no permitida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Presione una tecla para continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crear una nueva partición primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Logical"
msgstr "Lógica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crear una nueva partición lógica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
msgid "Don't create a partition"
msgstr "No crear ninguna partición"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "¡¡¡¡ Error interno !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Tamaño (en MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Beginning"
msgstr "Principio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Agregar partición al principio del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Agregar partición al final del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "No hay espacio para crear la partición ampliada"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-msgid "Bad signature on partition table"
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Signatura incorrecta en tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Ha especificado más cilindros de los que caben en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No es posible abrir la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"El disco abierto es de sólo lectura; no tiene permiso para escribir en él"
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No es posible obtener el tamaño del disco"
-#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
-#: fdisk/cfdisk.c:1552
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partición primaria incorrecta"
-#. avoid snprintf
-#: fdisk/cfdisk.c:1583
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partición lógica incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1698
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Advertencia: esta operación puede destruir datos del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1702
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco? (si "
"o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1711
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: fdisk/cfdisk.c:1714
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Escriba `si' (sin accento) o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1718
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Se está escribiendo la tabla de particiones en el disco..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Se ha escrito la tabla de particiones, pero la nueva lectura de la tabla ha "
"fallado. Reinicie para actualizar la tabla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Las particiones primarias no son necesariamente iniciables. El MBR DOS no "
+"puede iniciarlas."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#, fuzzy
msgid ""
-"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Las particiones primarias no son necesariamente iniciables. El MBR DOS no "
"puede iniciarlas."
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Escriba el nombre de archivo o presione Intro para visualizar en pantalla: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No es posible abrir el archivo '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1832
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unidad de disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1834
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1841
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
msgid " None "
msgstr " Ninguna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Lóg"
-#: fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
msgid " Primary"
msgstr " Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1867
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
msgid " Logical"
msgstr " Lógica"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: fdisk/cfdisk.c:1911
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Inicio (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconocido (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1915
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Ninguno (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabla de particiones para %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1952
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " First Last\n"
msgstr " Primer Último\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
"Nº Tipo Sector Sector Despl. Longitud Tipo sist. arch. (ID) "
"Indicad.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
@@ -1817,466 +1343,467 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ----Inicio---- -----Final---- Sector Número de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr "Nº Ind. Cab. Sec. Cil. ID Cab. Sec. Cil. inicial sectores\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Raw"
msgstr "En bruto (raw)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Imprimir la tabla utilizando el formato de datos en bruto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Sectors"
msgstr "Sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Imprimir la tabla ordenada por sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Sólo imprimir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Don't print the table"
msgstr "No imprimir la tabla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2102
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla de ayuda para cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2104
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk es un programa de particiones de disco basado en curses que"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permite crear, suprimir y modificar particiones en la unidad"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "disk drive."
msgstr "de disco duro."
-#: fdisk/cfdisk.c:2108
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2110
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando Significado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "------- -------"
msgstr "------- -----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Conmutar indicador de iniciable de la partición actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprimir la partición actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Cambiar parámetros de cilindros, cabezales y sectores por pista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
" ADVERTENCIA: Se recomienda utilizar esta opción únicamente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid " know what they are doing."
msgstr " si se conoce el funcionamiento de la misma."
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprimir esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximizar la utilización del disco de la partición actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Esta opción puede hacer que la partición"
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " sea incompatible con DOS, OS/2,..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crear una nueva partición a partir del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Imprimir la tabla de particiones en la pantalla o en un archivo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Hay varios formatos distintos para la partición"
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " that you can choose from:"
msgstr " entre los que puede elegir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Datos en bruto (exactamente lo que se escribiría en el "
"disco)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabla ordenada por sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabla con formato en bruto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Salir del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Cambiar el tipo de sistema de archivos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Cambiar unidades de visualización del tamaño de la partición"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alternar entre MB, sectores y cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Escribir la tabla de particiones en el disco (W en mayúsculas)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Esta operación de escritura puede causar la destrucción"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" de datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " `no'"
msgstr " escribiendo `sí' o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flecha arr. Desplazar el cursor a la partición anterior"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flecha abajo Desplazar el cursor a la partición siguiente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Volver a dibujar la pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Imprimir esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2141
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: todos los comandos pueden escribirse en mayúsculas o minúsculas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2172
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cambiar geometría de cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Heads"
msgstr "Cabezales"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Change head geometry"
msgstr "Cambiar geometría de cabezales"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Cambiar geometría de sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done"
msgstr "Fin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ha finalizado la operación de cambio de geometría"
-#: fdisk/cfdisk.c:2188
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Escriba el número de cilindros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor de cilindros no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Escriba el número de cabezales: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor de cabezales no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Escriba el número de sectores por pista: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor de sectores no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Escriba el tipo de sistema de archivos: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2347
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No es posible cambiar el tipo de sistema de archivos a vacío"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No es posible cambiar el tipo de sistema de archivos a ampliado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Inicio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2379
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc.(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2401
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Lóg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2477
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unidad de disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2480
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "Tamaño: %lld bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "Cabezales: %d Sectores por pista: %d Cilindros: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2486
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
msgid "Flags"
msgstr "Indicadores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo de partición"
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo de sistema de archivos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiqueta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
msgid " Sectors"
msgstr " Sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño(MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Size (GB)"
msgstr "Tamaño (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Conmutar indicador de iniciable de la partición actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprimir la partición actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Geometry"
msgstr "Geometría"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Cambiar geometría de disco (sólo usuarios avanzados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Print help screen"
msgstr "Imprimir esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximizar la utilización del disco de la partición actual (sólo usuarios "
"avanzados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crear una nueva partición a partir del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprimir la tabla de particiones en la pantalla o en un archivo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Salir del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Cambiar el tipo de sistema de archivos (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Cambiar unidades para el tamaño de la partición (MB, sect., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Escribir la tabla de particiones en el disco (puede destruirse información)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2609
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No es posible convertir esta partición en una partición iniciable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2619
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No es posible suprimir una partición vacía"
-#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No es posible maximizar esta partición"
-#: fdisk/cfdisk.c:2649
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Esta partición se encuentra en estado inutilizable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2651
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Esta partición ya está en uso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No es posible cambiar el tipo de una partición vacía"
-#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "No more partitions"
msgstr "No hay más particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2708
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2718
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2725
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2311,7 +1838,8 @@ msgstr ""
" el número de cabezales y el número de sectores por pista.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:204
+#: fdisk/fdisk.c:193
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2320,7 +1848,7 @@ msgid ""
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO Cambiar tabla de particiones\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO Listar tabla(s) de particiones\n"
@@ -2332,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"-u: Obtener Principio y Final en sectores (en lugar de cilindros)\n"
"-b 2048: (Para algunas unidades MO) Utilizar sectores de 2048 bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:216
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2348,223 +1876,224 @@ msgstr ""
" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:224
+#: fdisk/fdisk.c:214
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No es posible abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:227
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No es posible leer %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No es posible buscar en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:233
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No es posible escribir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:236
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:240
+#: fdisk/fdisk.c:234
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No es posible asignar más memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:237
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error muy grave\n"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
-#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid "Command action"
msgstr "Acción del comando"
-#: fdisk/fdisk.c:312
+#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Conmutar un indicador de sólo lectura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Modificar etiqueta de disco bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:314
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c Conmutar indicador de montable"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Suprimir una partición"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Listar tipos de particiones conocidos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " m print this menu"
msgstr " m Imprimir este menú"
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Agregar una nueva partición"
-#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Crear una nueva tabla de particiones DOS vacía"
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Imprimir la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Salir sin guardar los cambios"
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Crear una nueva etiqueta de disco Sun"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Cambiar el identificador de sistema de una partición"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Cambiar las unidades de visualización/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Verificar la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Escribir la tabla en el disco y salir"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Funciones adicionales (sólo usuarios avanzados)"
-#: fdisk/fdisk.c:331
+#: fdisk/fdisk.c:341
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Seleccionar partición iniciable"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:332
+#: fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Modificar entrada de archivo de inicio"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:333
+#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Seleccionar partición de intercambio sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:366
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Conmutar un indicador de iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:358
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c Conmutar el indicador de compatibilidad con DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Cambiar el número de cilindros alternativos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Cambiar el número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Imprimir los datos en bruto en la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:392
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Cambiar el número de sectores adicionales por cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Cambiar el número de cabezales"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Cambiar factor de interleave"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:395
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Cambiar velocidad de rotación (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Volver al menú principal"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Cambiar el número de sectores por pista"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Cambiar el número de cilindros físicos"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Desplazarse al principio de los datos de una partición"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Listar particiones ampliadas"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " g create an IRIX partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Crear una tabla de particiones IRIX"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:443
#, fuzzy
msgid " f fix partition order"
msgstr " p Imprimir la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:532
+#: fdisk/fdisk.c:558
msgid "You must set"
msgstr "Debe establecer"
-#: fdisk/fdisk.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:572
msgid "heads"
msgstr "cabezales"
-#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
msgid "sectors"
msgstr "sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2573,32 +2102,44 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Puede efectuar esta operación desde el menú de funciones adicionales.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:555
+#: fdisk/fdisk.c:581
msgid " and "
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:595
+#: fdisk/fdisk.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:621
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones ampliadas primarias\n"
-#: fdisk/fdisk.c:609
+#: fdisk/fdisk.c:635
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Advertencia: se están suprimiendo las particiones después de %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:625
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Advertencia: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:660
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Advertencia: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
"particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:677
+#: fdisk/fdisk.c:705
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2610,16 +2151,16 @@ msgstr ""
"operación, el contenido anterior no se podrá recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:701
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: el tamaño del sector es %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:838
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podrá escribir la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2628,25 +2169,25 @@ msgstr ""
"El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS válida ni una "
"etiqueta de disco Sun o SGI\n"
-#: fdisk/fdisk.c:827
+#: fdisk/fdisk.c:888
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:849
+#: fdisk/fdisk.c:910
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "No se tiene en cuenta la partición ampliada adicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:922
#, c-format
msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
"Advertencia: el indicador 0x%04x no válido de la tabla de particiones %d se "
"corregirá mediante w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:944
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2654,65 +2195,65 @@ msgstr ""
"\n"
"se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:921
+#: fdisk/fdisk.c:983
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Código hexadecimal (escriba L para ver los códigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, valor predeterminado %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1078
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Se está utilizando el valor predeterminado %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1018
+#: fdisk/fdisk.c:1082
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor está fuera del rango.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1028
+#: fdisk/fdisk.c:1092
msgid "Partition number"
msgstr "Número de partición"
-#: fdisk/fdisk.c:1037
+#: fdisk/fdisk.c:1101
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Advertencia: la partición %d es de tipo vacío\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1044
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1044
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1117
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Se cambian las unidades de visualización/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1064
+#: fdisk/fdisk.c:1128
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ADVERTENCIA: la partición %d es una partición ampliada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1075
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS está establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1079
+#: fdisk/fdisk.c:1143
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no está establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partición %d todavía no existe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1172
+#: fdisk/fdisk.c:1234
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2724,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
"partición con el comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2732,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"No puede convertir una partición en ampliada ni viceversa.\n"
"Primero debe suprimirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1190
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2742,7 +2283,7 @@ msgstr ""
"ya que así lo prevé SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1258
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2752,53 +2293,53 @@ msgstr ""
"y la partición 11 como volumen completo (6) ya que IRIX así lo espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1261
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partición %d tiene distintos principios físicos/lógicos (¿no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " físicos=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lógicos=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1269
+#: fdisk/fdisk.c:1334
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partición %d tiene distintos finales físicos/lógicos:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1278
+#: fdisk/fdisk.c:1343
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partición %i no empieza en el límite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1346
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1287
+#: fdisk/fdisk.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partición %i no termina en el límite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1355
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1297
+#: fdisk/fdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2811,29 +2352,29 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1470
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1408
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Inicio Principio Fin Bloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1446
+#: fdisk/fdisk.c:1572
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr "Las particiones lógicas no están en orden de disco"
-#: fdisk/fdisk.c:1456
+#: fdisk/fdisk.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2844,106 +2385,109 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabezales, %d sectores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1458
+#: fdisk/fdisk.c:1584
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nº IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamaño ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1628
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Advertencia: la partición %d contiene el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1631
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partición %d: el cabezal %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1634
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partición %d: el sector %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partición %d: el cilindro %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1641
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partición %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1547
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Advertencia: inicio de datos incorrecto en partición %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1555
+#: fdisk/fdisk.c:1681
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Advertencia: la partición %d se solapa con la partición %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1575
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Advertencia: la partición %d está vacía\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1580
+#: fdisk/fdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partición lógica %d no está por completo en la partición %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1586
+#: fdisk/fdisk.c:1712
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "El total de sectores asignados %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1589
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partición %d ya está definida. Suprímala antes de volver a agregarla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primer %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1674
+#: fdisk/fdisk.c:1800
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hay disponible ningún sector libre\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Último %s o +tamaño o +tamañoM o +tamañoK"
-#: fdisk/fdisk.c:1715
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "Advertencia: la partición %d tiene un número de sectores impar.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Se ha creado el número máximo de particiones\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1765
+#: fdisk/fdisk.c:1893
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Primero debe suprimir alguna partición y agregar una partición ampliada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1769
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2954,20 +2498,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
" p Partición primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1771
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Partición lógica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:1771
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "e extended"
msgstr "e Partición ampliada"
-#: fdisk/fdisk.c:1788
+#: fdisk/fdisk.c:1917
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Número de partición no válido para el tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1952
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2975,21 +2519,20 @@ msgstr ""
"Ya se ha modificado la tabla de particiones\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1832
+#: fdisk/fdisk.c:1961
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848
+#: fdisk/fdisk.c:1977
#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"La nueva lectura de la tabla de particiones ha fallado con el error %d: %s.\n"
-"Reinicie el sistema para asegurarse de que la tabla de particiones se "
-"actualice.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1854
+#: fdisk/fdisk.c:1987
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -3001,73 +2544,68 @@ msgstr ""
"particiones DOS 6.x, consulte la página man de fdisk\n"
"para ver información adicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1861
+#: fdisk/fdisk.c:1994
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Se están sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1892
-#, c-format
-msgid "Device: %s\n"
-msgstr "Dispositivo: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1908
+#: fdisk/fdisk.c:2041
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1913
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuevo principio de datos"
-#: fdisk/fdisk.c:1929
+#: fdisk/fdisk.c:2062
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avanzado (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:1942
+#: fdisk/fdisk.c:2075
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2101
msgid "Number of heads"
msgstr "Número de cabezales"
-#: fdisk/fdisk.c:1993
+#: fdisk/fdisk.c:2126
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:1996
+#: fdisk/fdisk.c:2129
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Advertencia: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2058
+#: fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2218
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No es posible abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2234
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "No es posible abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%s: comando desconocido: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2161
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este kernel encuentra el tamaño del sector por sí mismo; no se tiene en "
"cuenta la opción -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2164
+#: fdisk/fdisk.c:2309
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3075,18 +2613,18 @@ msgstr ""
"Advertencia: la opción -b (establecer tamaño de sector) debe utilizarse con "
"un dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2227
+#: fdisk/fdisk.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2236
+#: fdisk/fdisk.c:2381
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2252
+#: fdisk/fdisk.c:2397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3095,15 +2633,15 @@ msgstr ""
"\n"
"El archivo de inicio actual es: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2399
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Escriba el nombre del nuevo archivo de inicio: "
-#: fdisk/fdisk.c:2256
+#: fdisk/fdisk.c:2401
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No se ha modificado el archivo de inicio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2320
+#: fdisk/fdisk.c:2465
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3141,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"\t el disco lógicamente de la máquina AIX.\n"
"\t (O se tendrá que convertir en un AIXperto)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3150,169 +2688,169 @@ msgstr ""
"\n"
"Etiqueta BSD para dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Suprimir una partición BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " e edit drive data"
msgstr " e Modificar datos de unidad"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i Instalar secuencia de inicio"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Listar tipos de sistemas de archivos conocidos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n Agregar una nueva partición BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Imprimir tabla de particiones BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s Mostrar etiqueta de disco completa"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr ""
" t Cambiar el identificador de sistema de archivos de una partición"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
#, fuzzy
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " c Cambiar el número de cilindros"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w Escribir la etiqueta de disco en el disco"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x Enlazar la partición BSD con una partición no BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La partición %s%d tiene un sector 0 de inicio no válido.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Leyendo etiqueta de disco de %s%d en sector %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "No hay ninguna partición *BSD en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
msgid "flags:"
msgstr "indicadores:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid " removable"
msgstr " removable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bytes por sector: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sectores por pista: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistas por cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sectores por cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindros: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "r.p.m.: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "búsqueda pista a pista: %ld\t# milisegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3321,98 +2859,98 @@ msgstr ""
"\n"
"%d particiones:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
#, fuzzy
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Escribiendo etiqueta de disco en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s no contiene ninguna etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "¿Desea crear una etiqueta de disco? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/sector"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "sectors/track"
msgstr "sectores/pista"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sectores/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Debe ser <= sectores/pista * pistas/cilindro (valor predeterminado).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "rpm"
msgstr "r.p.m."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "track-to-track seek"
msgstr "búsqueda pista a pista"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Secuencia de inicio: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Solapamientos de secuencia de inicio con etiqueta de disco\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partición (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Esta partición ya existe.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Advertencia: demasiadas particiones (%d, el valor máximo es %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
@@ -3465,28 +3003,40 @@ msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
-msgid "SGI xlvol"
-msgstr "SGI xlvol"
+#, fuzzy
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfs"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
-msgid "SGI rxlvol"
-msgstr "SGI rxlvol"
+#, fuzzy
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
+#, fuzzy
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xlvol"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
#, fuzzy
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
@@ -3494,13 +3044,13 @@ msgstr ""
"Según MIPS Computer Systems, Inc. la etiqueta puede contener como máximo 512 "
"bytes\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco sgi con suma de comprobación "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3533,20 +3083,20 @@ msgstr ""
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
-"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
"----- particiones -----\n"
"%*s Info Principio Fin Sectores Id Sistema\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
"----- info inicio -----\n"
"Archivo de inicio: %s\n"
@@ -3609,7 +3159,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existe más de una entrada de disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "No hay ninguna partición definida\n"
@@ -3708,6 +3258,10 @@ msgstr ""
"Escriba YES si está seguro de querer dar una etiqueta distinta a esta "
"partición.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
#. rebuild freelist
#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
@@ -3760,12 +3314,12 @@ msgstr ""
"operación, el contenido anterior se habrá perdido de forma irrecuperable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Intentando conservar los parámetros de la partición %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPRINCIPIO=%d\tLONGITUD=%d\n"
@@ -3802,7 +3356,12 @@ msgstr "SunOS var"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid autodetect"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
@@ -3815,12 +3374,12 @@ msgstr ""
"como cabezales, sectores, cilindros y particiones\n"
"o forzar una nueva etiqueta (comando s en menú principal)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "La configuración automática ha encontrado %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3832,7 +3391,7 @@ msgstr ""
"operación, el contenido anterior no se podrá recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
@@ -3842,71 +3401,71 @@ msgstr ""
" ? Con configuración automática\n"
" 0 Personalizada (con valores predeterminados detectados por hardware)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Seleccionar tipo (? para automático, 0 para personalizado): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "Error de configuración automática.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectores/pista"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindros físicos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidad de rotación (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor de interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectores adicionales por cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Puede cambiar todos los parámetros de disco desde el menú x"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "Disquete 3,5 pulg."
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux personalizado"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partición %d no termina en un límite de cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partición %d se solapa con otras en los sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
@@ -3914,7 +3473,7 @@ msgstr ""
"Ya hay otras particiones que abarcan el disco completo.\n"
"Suprima algunas o reduzca su tamaño antes de volver a intentarlo.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3925,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"el valor %d %s que ha especificado se solapa con otra partición.\n"
"La entrada que ha realizado se ha cambiado por %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3934,7 +3493,7 @@ msgstr ""
"Si desea mantener la compatibilidad con SunOS/Solaris, se recomienda dejar\n"
"esta partición como disco completo (5), con principio en 0, con %u sectores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3948,7 +3507,7 @@ msgstr ""
"Escriba YES si está seguro de que desea que la partición\n"
"esté marcada con 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3967,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3980,16 +3539,16 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indic. Principio Fin Bloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Número de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Número de cilindros físicos"
@@ -4081,8 +3640,8 @@ msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
-msgstr "AST Windows swapfile"
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
@@ -4167,8 +3726,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4234,9 +3793,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "Hibernación de IBM Thinkpad"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr "BSD/386"
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
@@ -4246,74 +3806,103 @@ msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Non-FS data"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Dell Utility"
+msgstr ""
+
+#. Dell PowerEdge Server utilities
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#, fuzzy
+msgid "BootIt"
+msgstr "Inicio"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
+msgid "EFI GPT"
+msgstr ""
+
+#. Intel EFI GUID Partition Table
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr ""
+
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr ""
+
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Linux raid autodetect"
-
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4336,7 +3925,7 @@ msgstr "No queda memoria; se abandona el intento\n"
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Error de lectura en %s; no se puede leer el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:226
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERROR: el sector %lu no tiene una signatura msdos\n"
@@ -4402,9 +3991,9 @@ msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: no es posible obtener la geometría\n"
#: fdisk/sfdisk.c:435
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
+"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
@@ -4413,24 +4002,24 @@ msgstr ""
"[Use la opción --force si realmente desea realizar esta operación.]\n"
#: fdisk/sfdisk.c:442
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Advertencia: HDIO_GETGEO indica que hay %d cabezales\n"
#: fdisk/sfdisk.c:445
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Advertencia: HDIO_GETGEO indica que hay %d sectores\n"
#: fdisk/sfdisk.c:449
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Advertencia: HDIO_GETGEO indica que hay %d cilindros\n"
#: fdisk/sfdisk.c:453
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
+"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Advertencia: número improbable de sectores (%d); normalmente 63 como máximo\n"
@@ -4446,31 +4035,32 @@ msgstr ""
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabezales, %lu sectores/pista\n"
#: fdisk/sfdisk.c:539
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s de partición %s tiene un valor imposible para cabezal: %d (debe estar "
"entre 0 y %d)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:544
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
"%s de partición %s tiene un valor imposible para sector: %d (debe estar "
"entre 1 y %d)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:549
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
-"0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
"%s de partición %s tiene un valor imposible para cilindro: %d (debe estar "
"entre 0 y %d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:589
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4478,11 +4068,11 @@ msgstr ""
"Id Nombre\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:742
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Volviendo a leer la tabla de particiones...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:748
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4490,31 +4080,31 @@ msgstr ""
"El comando para volver a leer la tabla de particiones ha fallado.\n"
"Reinicie el sistema ahora, antes de utilizar mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:753
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error al cerrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:791
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: esta partición no existe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:853
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabla de particiones de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado; utilizando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:868
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4523,11 +4113,11 @@ msgstr ""
"Unidades = cilindros de %lu bytes, bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:871
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Princ. Fin Nºcil Nºbloq. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4536,11 +4126,11 @@ msgstr ""
"Unidades = sectores de 512 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Inicio Principio Fin Nº sect. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:881
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4549,11 +4139,11 @@ msgstr ""
"Unidades = bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Principio Fin Nºbloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:886
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4562,34 +4152,34 @@ msgstr ""
"Unidades = MB de 1048576 bytes, bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:888
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic Princ. Fin MB Nºbloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-"\t\tprincipio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
-"(%ld,%ld,%ld)\n"
+"\t\tprincipio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%"
+"ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partición termina en el cilindro %ld, más allá del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna partición\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
@@ -4600,95 +4190,87 @@ msgstr ""
" para Cil./Cab./Sect.=*/%ld/%ld (en lugar de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para este listado se presupondrá esta geometría.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Extrañamente sólo hay %d particiones definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Advertencia: partición %s tiene tamaño 0 pero no está marcada como vacía\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s tiene tamaño 0 y es iniciable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Advertencia: la partition %s tiene tamaño 0 y principio distinto de cero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Advertencia: la partición %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no se encuentra dentro de la partición %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Advertencia: las particiones %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "y %s se solapan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr "Advertencia: la partición %s contiene parte de "
-
#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr "la tabla de particiones (sector %lu),\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
-msgstr "y la destruirá al rellenarla\n"
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s empieza en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s finaliza más allá del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Como máximo una de las particiones primarias puede ser ampliada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
-msgstr " (aunque esto no supone un problema en Linux)\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s no empieza en un límite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s no termina en un límite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4698,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"Esto no es poblema para LILO, pero el MBR de DOS no se iniciará con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4707,7 +4289,7 @@ msgstr ""
"primarias.\n"
"LILO no tiene en cuenta el indicador de iniciable.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4717,7 +4299,7 @@ msgstr ""
"Esto no es problema para LILO, pero el MBR de DOS no iniciará con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4725,163 +4307,159 @@ msgstr ""
"Partición %s: principio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-"Partición %s: fin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
-"(%ld,%ld,%ld)\n"
+"Partición %s: fin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%"
+"ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partición %s termina en el cilindro %ld, más allá del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Advertencia: inicio de datos incorrecto en partición %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
#, fuzzy
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s no empieza en un límite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "demasiadas particiones - se ignoran las posteriores al nº (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "¿árbol de particiones?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Administrador de disco detectado; no es posible tratar esto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Detectada signatura DM6 - abandonando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "Situación anómala: ¿partición ampliada de tamaño 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "Situación anómala: ¿partición ampliada de tamaño 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: partición no reconocida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Se ha especificado el indicador -n: no se ha producido ningún cambio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Error al guardar los sectores antiguos; anulando la operación\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Línea de entrada larga o incompleta; se abandona la operación\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: se esperaba `=' después del campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: carácter inesperado %c tras campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Entrada no reconocida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
msgid "number too big\n"
msgstr "Número demasiado elevado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Datos extraños tras el número\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "No hay espacio para descriptor de partición\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "No se puede crear partición ampliada adyacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Demasiados campos de entrada\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda más espacio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo no permitido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Advertencia: se supera tamaño máximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Advertencia: partición vacía\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Advertencia: principio de partición incorrecto (antes %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Indicador de iniciable no reconocido; elija - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "¿Especificación parcial de cil,cab,sect?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partición ampliada en ubicación no esperada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid "bad input\n"
msgstr "Entrada incorrecta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Hay demasiadas particiones\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4893,108 +4471,108 @@ msgstr ""
"<cil,cab,sec>\n"
"Normalmente sólo debe especificar <principio> y <tamaño> (y quizás <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "version"
msgstr "versión"
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: similar a /dev/hda or /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "useful options:"
msgstr "opciones útiles:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: Mostrar tamaño de una partición"
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [o --id]: Imprimir o cambiar identificador de partición"
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: Mostrar particiones de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: Igual, pero con un formato adecuado para entrada "
"posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: Número de cilindros, etc. desde 1 y no desde 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: Aceptar/reportar en unidades de "
-"sectores/bloques/cilindros/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: Aceptar/reportar en unidades de sectores/bloques/"
+"cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]: Mostrar los tipos de particiones conocidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: Para compatibilidad con DOS: se pierde algo de "
"espacio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: Hacer que el kernel vuelva a leer la tabla de "
"particiones"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : Cambiar únicamente la partición con el número #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : No escribir realmente en el disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O archivo : Guardar los sectores que se van a sobreescribir en "
"un archivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I archivo: Restaurar estos sectores de nuevo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: Imprimir versión"
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: Imprimir este mensaje"
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "dangerous options:"
msgstr "opciones peligrosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprimir la idea del kernel sobre la geometría"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5003,126 +4581,123 @@ msgstr ""
"salida\n"
" o esperar sus descriptores en entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [o --Linux]: No mostrar avisos sobre aspectos irrelevantes "
"para Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: Suprimir mensajes de advertencia"
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Puede modificar la geometría detectada utilizando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [o --cylinders #]: Establecer el número de cilindros que se "
"utilizarán"
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
" -H# [o --heads #]: Establecer el número de cabezales que se "
"utilizarán"
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S# [o --sectors #]: Establecer el número de sectores que se utilizarán"
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Puede desactivar toda comprobación de coherencia con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [o --force]: Hacer lo que ordene el usuario, aunque sea ilógico"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\t Enumerar las particiones activas del dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2 ... activar particiones n1 ..., desactivar el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An dispositivo\t activar partición n, desactivar el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
msgid "no command?\n"
msgstr "¿ningún comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "total: %d bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo número-partición\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo número-partición Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo número-partición [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "puede especificar sólo un dispositivo (salvo con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-#, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr "No es posible abrir %s %s\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
-msgstr "lectura/escritura"
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "No es posible abrir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
-msgstr "para lectura"
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "No se puede abrir %s para lectura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %d cilindros, %d cabezales, %d sectores por pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "Error de ioctl BLKGETSIZE para %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5130,7 +4705,7 @@ msgstr ""
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5139,35 +4714,35 @@ msgstr ""
"Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
"pero el MBR de DOS sólo puede iniciar discos con una partición activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partición %s tiene el identificador %x y no está oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
-#, c-format
-msgid "Bad Id %x\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador %x incorrecto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Actualmente este disco está en uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advertencia: %s no es un dispositivo de bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprobando que nadie esté utilizando este disco en este momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5181,29 +4756,29 @@ msgstr ""
"particiones de intercambio de este disco.Utilice el indicador --no-reread "
"para eliminar esta comprobación.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
#, fuzzy
msgid "OK\n"
msgstr "Correcto"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situación anterior:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partición %d no existe; no se puede cambiar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situación nueva:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5212,21 +4787,21 @@ msgstr ""
"nada.\n"
"(Si realmente desea realizar esta operación, use la opción --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"El sistema no encuentra adecuada esta operación; probablemente deba "
"responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "¿Está satisfecho con esta operación? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "¿Desea escribir esta información en el disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5234,15 +4809,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Se está saliendo; no se ha cambiado nada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5250,7 +4825,7 @@ msgstr ""
"La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5261,24 +4836,6 @@ msgstr ""
"bs=512 count=1\n"
"(Véase fdisk(8).)\n"
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
-msgstr "uso: banner [-w anchura]\n"
-
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
-msgstr "Mensaje: "
-
-#: games/banner.c:1099
-#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
-msgstr "El carácter '%c' no pertenece al juego de caracteres del sistema"
-
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
-msgstr "El mensaje '%s' es correcto\n"
-
#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Escriba `getopt --help' para obtener más información.\n"
@@ -5366,153 +4923,834 @@ msgstr "Falta el argumento cadenaopciones"
#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
#, fuzzy
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
msgstr "getopt (mejorado) 1.0.3\n"
#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Error interno; contacte con el desarrollador."
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: hwclock/cmos.c:164
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "iniciado desde MILO\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:173
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Reloj BCD Ruffian\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:189
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "puerto de reloj ajustado a 0x%x\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:201
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "funky TOY!\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: %s atómico ha fallado para 1000 iteraciones."
+
+#: hwclock/cmos.c:579
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "No es posible abrir /dev/port: %s"
+
+#: hwclock/cmos.c:586
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr "No se ha podido obtener permiso porque no se ha intentado.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:589
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr ""
+"%s no puede obtener acceso al puerto de E/S: la llamada iopl(3) ha fallado.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:592
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Probablemente son necesarios los privilegios de usuario root.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Se presupone que el reloj de hardware tiene la hora %s.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+msgid "local"
+msgstr "local"
+
+#: hwclock/hwclock.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: advertencia: tercera línea no reconocida en archivo adjtime\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:299
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Se esperaba: `UTC', `LOCAL' o nada.)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Último ajuste de defase realizado %d segundos después de 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Última calibración realizada %d segundos después de 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "El reloj de hardware tiene la hora %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
+#. that any time that is read from the clock immediately after we
+#. return will be exact.
+#.
+#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
+#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
+#.
+#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
+#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
+#.
+#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
+#.
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#: hwclock/hwclock.c:336
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Esperando señal de reloj...\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:340
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "...recibida señal de reloj\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"Valores no válidos en reloj de hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Hora del reloj de hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde "
+"1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Hora leída del reloj de hardware: %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Estableciendo reloj de hardware en %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:460
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "El reloj no se ha modificado; sólo se está probando.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+"El tiempo transcurrido desde la hora de referencia es de %.6f segundos.\n"
+"Aumentando el retardo hasta el siguiente segundo completo.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Los registros del reloj de hardware contienen valores que no son válidos "
+"(por ejemplo, día 50 del mes) o exceden el rango que puede utilizarse (por "
+"ejemplo, el año 2095).\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f segundos\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:576
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:582
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+"El valor de la opción --date no es una fecha válida.\n"
+"En concreto, contiene comillas.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:597
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Ejecutando comando date: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:601
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr ""
+"No es posible ejecutar el programa 'date' en intérprete de comandos /bin/sh. "
+"popen() ha fallado"
+
+#: hwclock/hwclock.c:609
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "respuesta del comando date = %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"El comando date ejecutado por %s ha devuelto resultados inesperados.\n"
+"El comando fue:\n"
+"%s\n"
+"La respuesta fue:\n"
+"%s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"El comando date emitido por %s ha devuelto un valor no entero cuando se "
+"esperaba el valor de hora convertida.\n"
+"El comando fue:\n"
+"%s\n"
+"La respuesta fue:\n"
+"%s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "La cadena de date %s equivale a %d segundos desde 1969.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"El reloj de hardware no contiene una hora válida, por lo que no se puede "
+"establecer la hora del sistema a partir de ese valor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:688
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "Se está llamando settimeofday:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:689
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:694
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr ""
+"No se establece el reloj del sistema ya que la ejecución es en modo de "
+"prueba.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:702
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "Debe ser superusuario para establecer el reloj del sistema.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:704
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() ha fallado"
+
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"No se está ajustando el factor de defase debido a que el reloj de hardware "
+"contenía anteriormente datos extraños.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"No se está ajustando el factor de defase debido a que hace menos de un día "
+"que se realizó la última calibración.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+"El reloj se ha defasado %d segundos en los últimos %d segundos a pesar de "
+"utilizar un factor de defase de %f segundos por día.\n"
+"Se está ajustando el factor de defase en %f segundos por día\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:801
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "El tiempo transcurrido desde el último ajuste es de %d segundos\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:803
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr ""
+"Es preciso insertar %d segundos y establecer como referencia la hora %.6f "
+"segundos hacia atrás\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:832
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "No se está actualizando el archivo adjtime debido al modo de prueba.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Se habría escrito lo siguiente en %s:\n"
+"%s"
+
+#: hwclock/hwclock.c:857
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr "Parámetros de ajuste del defase no actualizados.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"El reloj de hardware no contiene una hora válida, por lo que no se puede "
+"ajustar.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:922
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr ""
+"El ajuste necesario es inferior a un segundo, por lo que no se establece el "
+"reloj.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:948
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr "Utilizando %s.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:950
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna interfaz de reloj utilizable.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1045
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "No es posible establecer el reloj del sistema.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1076
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+"El kernel tiene un valor de epoch para el reloj de hardware sólo en las "
+"máquinas Alpha.\n"
+"Esta copia de hwclock se compiló para una máquina que no es Alpha\n"
+"(por lo que posiblemente no se está ejecutando en una máquina Alpha). No se "
+"efectúa ninguna acción.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1085
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr "No es posible obtener el valor de epoch del kernel.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1087
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "El kernel presupone el valor de epoch %lu\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Para establecer el valor de epoch, debe utilizar la opción 'epoch' para "
+"indicar en qué valor debe definirse.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1093
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr ""
+"No se está estableciendo el valor de epoch en %d; sólo se está probando.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1096
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "No es posible establecer el valor de epoch en el kernel.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+"hwclock - Consultar y establecer el reloj de hardware (RTC)\n"
+"\n"
+"Uso: hwclock [función] [opciones...]\n"
+"\n"
+"Funciones:\n"
+" --help Mostrar esta ayuda\n"
+" --show Leer el reloj de hardware e imprimir el resultado\n"
+" --set Establecer el RTC en la hora proporcionada con --date\n"
+" --hctosys Establecer la hora del sistema a partir del reloj de "
+"hardware\n"
+" --systohc Establecer el reloj de hardware en la hora actual del "
+"sistema\n"
+" --adjust Ajustar el RTC para compensar el defase sistemático desde \n"
+" la última vez que se estableció o ajustó el reloj\n"
+" --getepoch Imprimir el valor de epoch del reloj de hardware del kernel\n"
+" --setepoch Establecer el valor de epoch del reloj de hardware del "
+"kernel \n"
+" en el valor proporcionado en --epoch\n"
+" --version Imprimir la versión de hwclock en stdout\n"
+"\n"
+"Opciones: \n"
+" --utc El reloj de hardware tiene la hora UCT\n"
+" --localtime El reloj de hardware tiene la hora local\n"
+" --directisa Acceder al bus ISA directamente en lugar de a %s\n"
+" --badyear Hacer caso omiso del año del RTC ya que el BIOS no funciona\n"
+" --date Especifica la hora en que se desea establecer el reloj de "
+"hardware\n"
+" --epoch=año Especifica el año que corresponde al principio del valor de\n"
+" época del reloj de hardware\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1152
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" Indicar al reloj de hardware el tipo de Alpha (ver hwclock"
+"(8))\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr "%s no admite argumentos que no sean opciones. Ha especificado %d.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1267
+msgid ""
+"You have specified multiple function options.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+"Ha especificado varias opciones de funciones.\n"
+"Sólo puede llevar a cabo una función a la vez.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: las opciones --utc y --localtime se excluyen mutuamente. Ha especificado "
+"ambas.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: las opciones --utc y --localtime se excluyen mutuamente. Ha especificado "
+"ambas.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr "Hora no utilizable. No es posible establecer el reloj.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Sólo el superusuario puede cambiar el valor de epoch del reloj de hardware "
+"del kernel.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1341
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"No es posible acceder al reloj de hardware mediante los métodos conocidos. "
+"Utilice --debugpara ver los detalles de la búsqueda para un método de "
+"acceso.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:42
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr "Esperando en bucle que cambie la hora de KDGHWCLK\n"
+
+#: hwclock/kd.c:45
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK al leer la hora"
+
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr "Se ha excedido el tiempo de espera del cambio de hora.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:70
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr "Error en bucle de ioctl KDGHWCLK al leer la hora"
+
+#: hwclock/kd.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de /dev/tty1"
+
+#: hwclock/kd.c:128
+#, fuzzy
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK"
+
+#: hwclock/kd.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "No se puede abrir /dev/tty1"
+
+#: hwclock/kd.c:170
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK"
+
+#: hwclock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "Error de ioctl() con %s al leer la hora.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:158
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Esperando en bucle que cambie la hora de %s\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "Error de open() de %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:213
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s no tiene funciones de interrupción. "
+
+#: hwclock/rtc.c:222
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "Error de read() de %s al esperar señal de reloj"
+
+#: hwclock/rtc.c:231
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "Error de ioctl() con %s al desactivar interrupciones de actualización"
+
+#: hwclock/rtc.c:234
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr ""
+"Error inesperado de ioctl() con %s al activar interrupciones de actualización"
+
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "No es posible abrir %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:300
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "Error de ioctl() con %s al establecer la hora.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr "ioctl(%s) ha finalizado correctamente.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:335
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "Error al abrir %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Para modificar el valor de epoch del kernel, se debe acceder al controlador "
+"de dispositivo 'rtc' de Linux mediante el archivo especial de dispositivo %"
+"s. Este archivo no existe en este sistema.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:365
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_READ) con %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "Se ha leído el valor de epoch %ld de %s con ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:391
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr "El valor de epoch no puede ser inferior a 1900. Ha solicitado %ld\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:409
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "Estableciendo epoch en %ld con ioctl RTC_EPOCH_SET en %s.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+"El controlador de dispositivo del kernel para %s no tiene la ioctl "
+"RTC_EPOCH_SET.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:417
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
+
+#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
+#, c-format
+msgid "invalid number `%s'\n"
+msgstr "Número `%s' no válido\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
+#, c-format
+msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+msgstr "El número de `%s' a `%s' está fuera de rango\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Opción `%s' no reconocida\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "La opción `%s' necesita un argumento\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:417
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "La opción `%s' no admite un argumento\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:439
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+msgstr "Opción `-%c' no reconocida\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "calling open_tty\n"
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "calling termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr "writing init string\n"
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr "before autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "waiting for cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "read %c\n"
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr "reading login name\n"
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: can't exec %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "can't malloc initstring"
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "after getopt loop\n"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:504
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:507
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "bad speed: %s"
-#: login-utils/agetty.c:509
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "too many alternate speeds"
-#: login-utils/agetty.c:511
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "exiting parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: open for update: %m"
-msgstr "%s: abierto para actualización: %m"
-
-#: login-utils/agetty.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: no utmp entry"
-msgstr "%s: no hay ninguna entrada de utmp"
-
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:646
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:642
+#: login-utils/agetty.c:653
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:655
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:658
+#: login-utils/agetty.c:669
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:671
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:730
+#: login-utils/agetty.c:745
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "users"
msgstr "usuarios"
-#: login-utils/agetty.c:1003
+#: login-utils/agetty.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1049
+#: login-utils/agetty.c:1064
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordamiento de entrada"
-#: login-utils/agetty.c:1173
+#: login-utils/agetty.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -5527,21 +5765,11 @@ msgstr ""
"cadena_inicialización] [-H host_inicio_sesión]línea velocidad_baudios,... "
"[tipo_terminal]\n"
-#: login-utils/checktty.c:41
-#, c-format
-msgid "badlogin: %s\n"
-msgstr "Inicio de sesión incorrecto: %s\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:47
-#, c-format
-msgid "sleepexit %d\n"
-msgstr "sleepexit %d\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
+#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: poca memoria; el inicio de sesión puede fallar\n"
-#: login-utils/checktty.c:104
+#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "No se puede realizar asignación de memoria para ttyclass"
@@ -5550,7 +5778,7 @@ msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "No se puede realizar asignación de memoria para grplist"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:426
+#: login-utils/checktty.c:422
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Inicio de sesión en %s desde %s denegado de forma predeterminada.\n"
@@ -5559,49 +5787,49 @@ msgstr "Inicio de sesión en %s desde %s denegado de forma predeterminada.\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:437
+#: login-utils/checktty.c:433
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Inicio de sesión en %s desde %s denegado.\n"
-#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: el usuario %d no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: el usuario \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: sólo se pueden modificar entradas locales; utilice yp%s en su lugar.\n"
-#: login-utils/chfn.c:145
+#: login-utils/chfn.c:146
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Cambiando información de finger para %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
-#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Error de contraseña."
-#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
-#: mount/lomount.c:227
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
+#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
-#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contraseña incorrecta."
-#: login-utils/chfn.c:189
+#: login-utils/chfn.c:190
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "No se ha cambiado la información de finger.\n"
@@ -5622,7 +5850,7 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -5653,7 +5881,7 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
msgid "malloc failed"
msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
@@ -5687,70 +5915,64 @@ msgstr ""
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado el intérprete de comandos.\n"
-#: login-utils/chsh.c:263
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr "Uso: %s [ -s intérprete_comandos ] "
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chsh.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid " [ username ]\n"
-msgstr " [ nombre_usuario ]\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: el intérprete de comandos debe ser un nombre de ruta completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no es ejecutable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' no está permitido.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: los caracteres de control no están permitidos.\n"
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Advertencia: \"%s\" no figura en /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: utilice la opción -l para ver una lista\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Advertencia: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Utilice %s -l para ver una lista.\n"
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr "No hay ningún intérprete de comandos conocido.\n"
@@ -5782,20 +6004,20 @@ msgstr "%s no tiene los modos de archivo correctos"
msgid "can't read data from %s"
msgstr "No se puede leer datos de %s"
-#: login-utils/islocal.c:37
+#: login-utils/islocal.c:38
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "No se puede leer %s; saliendo."
-#: login-utils/last.c:143
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "uso: last [-#] [-f archivo] [-t tty] [-h nombrehost] [usuario ...]\n"
-#: login-utils/last.c:283
+#: login-utils/last.c:312
msgid " still logged in"
msgstr " todavía tiene iniciada la sesión"
-#: login-utils/last.c:305
+#: login-utils/last.c:340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5804,15 +6026,15 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp empieza %s"
-#: login-utils/last.c:367 login-utils/last.c:387 login-utils/last.c:442
+#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: error de asignación de memoria (malloc).\n"
-#: login-utils/last.c:416
+#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:469
+#: login-utils/last.c:490
#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
@@ -5821,20 +6043,20 @@ msgstr ""
"\n"
"interrumpido %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:373
+#: login-utils/login.c:402
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h sólo para superusuario.\n"
-#: login-utils/login.c:398
+#: login-utils/login.c:429
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "uso: login [-fp] [nombreusuario]\n"
-#: login-utils/login.c:501
+#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
-#: login-utils/login.c:503
+#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s"
@@ -5845,16 +6067,16 @@ msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s"
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:519
+#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
msgstr "Inicio de sesión: "
-#: login-utils/login.c:553
+#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesión %d desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:555
+#: login-utils/login.c:601
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
@@ -5862,17 +6084,17 @@ msgstr ""
"Inicio de sesión incorrecto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:564
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesión (%d) desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:568
+#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de sesión de inicio de sesión desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:571
+#: login-utils/login.c:618
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
@@ -5880,30 +6102,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Inicio de sesión incorrecto\n"
-#: login-utils/login.c:620
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:664
+#, fuzzy
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "%s: No queda memoria\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
msgid "Illegal username"
msgstr "Nombre de usuario no permitido"
-#: login-utils/login.c:663
+#: login-utils/login.c:753
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Inicio de sesión %s rechazado en este terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:668
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "Inicio de sesión %s rechazado desde %s en tty %s"
-#: login-utils/login.c:672
+#: login-utils/login.c:762
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "Inicio de sesión %s rechazado en tty %s"
-#: login-utils/login.c:725
+#: login-utils/login.c:815
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Inicio de sesión incorrecto\n"
-#: login-utils/login.c:747
+#: login-utils/login.c:837
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
@@ -5911,101 +6154,80 @@ msgstr ""
"Ya hay demasiados usuarios con una sesión iniciada.\n"
"Inténtelo de nuevo más adelante.\n"
-#: login-utils/login.c:751
+#: login-utils/login.c:841
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Tiene demasiados procesos en ejecución.\n"
-#: login-utils/login.c:797
-msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
-msgstr "Advertencia: no se han emitido tickets de Kerberos\n"
-
-#: login-utils/login.c:809
-msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
-msgstr "La contraseña ha caducado.\n"
-
-#: login-utils/login.c:815
-#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
-msgstr "Advertencia: la contraseña caduca en %d %s del año %d.\n"
-
-#: login-utils/login.c:823
-msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
-msgstr "La cuenta ha caducado.\n"
-
-#: login-utils/login.c:829
-#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
-msgstr "Advertencia: la cuenta caduca en %d %s del año %d.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1066
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "Conexión telefónica en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesión con root en %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "Inicio de sesión con root en %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesión en %s por %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:1082
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "Inicio de sesión en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1094
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Tiene %scorreo.\n"
-#: login-utils/login.c:1095
-msgid "new "
-msgstr "nuevo "
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Tiene %scorreo.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: error en fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1128
+#: login-utils/login.c:1151
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/login.c:1134
+#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "No hay ningún directorio %s\n"
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Iniciando la sesión con directorio de inicio = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1169
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: no queda memoria para script de intérprete de comandos.\n"
-#: login-utils/login.c:1174
+#: login-utils/login.c:1196
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no se ha podido ejecutar el script de intérprete de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1177
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no hay intérprete de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1191
+#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6014,62 +6236,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Inicio de sesión de %s: "
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1225
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Nombre de inicio de sesión demasiado largo.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1226
msgid "NAME too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"
-#: login-utils/login.c:1210
+#: login-utils/login.c:1233
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Los nombres de inicio de sesión no pueden empezar por '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1220
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Demasiados avances de línea solos.\n"
-#: login-utils/login.c:1221
+#: login-utils/login.c:1244
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Excesivos avances de línea"
-#: login-utils/login.c:1231
+#: login-utils/login.c:1255
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "El inicio de sesión ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1325
+#: login-utils/login.c:1352
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Último inicio de sesión: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "desde %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1332
+#: login-utils/login.c:1359
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "en %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesión desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1358
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesión en %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1386
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesión desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1365
+#: login-utils/login.c:1389
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesión en %s, %s"
@@ -6086,211 +6308,202 @@ msgstr "es n\n"
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr "uso: mesg [y | n]\n"
-#: login-utils/newgrp.c:67
+#: login-utils/newgrp.c:68
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr "newgrp: ¿quién es usted?"
-#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
+#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
msgid "newgrp: setgid"
msgstr "newgrp: setgid"
-#: login-utils/newgrp.c:80
+#: login-utils/newgrp.c:81
msgid "newgrp: No such group."
msgstr "newgrp: este grupo no existe."
-#: login-utils/newgrp.c:89
+#: login-utils/newgrp.c:90
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr "newgrp: permiso denegado"
-#: login-utils/newgrp.c:96
+#: login-utils/newgrp.c:97
msgid "newgrp: setuid"
msgstr "newgrp: setuid"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:103
msgid "No shell"
msgstr "No hay ningún intérprete de comandos"
-#: login-utils/passwd.c:159
+#: login-utils/passwd.c:161
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
"La contraseña debe tener como mínimo 6 caracteres; inténtelo de nuevo.\n"
-#: login-utils/passwd.c:172
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr ""
-"La contraseña debe contener caracteres de dos de los tipos siguientes\n"
-
-#: login-utils/passwd.c:173
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr "clases: letras mayúsculas y minúsculas, dígitos y caracteres\n"
-
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
-msgstr "no alfanuméricos. Véase passwd(1) para obtener más información.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:179
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "No puede volver a utilizar la antigua contraseña.\n"
-#: login-utils/passwd.c:184
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
"No utilice un valor como por ejemplo el nombre de usuario como contraseña.\n"
-#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "No utilice un valor como por ejemplo su nombre real como contraseña.\n"
-#: login-utils/passwd.c:220
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Uso: passwd [nombreusuario [contraseña]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
"Sólo el usuario root puede utilizar los formatos de uno y dos argumentos.\n"
-#: login-utils/passwd.c:275
+#: login-utils/passwd.c:279
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Uso: passwd [-foqsvV] [usuario [contraseña]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:296
+#: login-utils/passwd.c:300
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "No se puede ejecutar %s: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:307
+#: login-utils/passwd.c:311
msgid "Cannot find login name"
msgstr "No se puede encontrar el nombre de inicio de sesión"
-#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Sólo el usuario root puede cambiar la contraseña de otros usuarios.\n"
-#: login-utils/passwd.c:329
+#: login-utils/passwd.c:333
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
-#: login-utils/passwd.c:334
+#: login-utils/passwd.c:338
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
"No se puede encontrar el nombre de usuario. ¿`%s' es realmente un usuario?"
-#: login-utils/passwd.c:338
+#: login-utils/passwd.c:342
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
"Este comando sólo puede cambiar las contraseñas locales. Utilice yppasswd en "
"su lugar."
-#: login-utils/passwd.c:344
+#: login-utils/passwd.c:348
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "El UID y el nombre de usuario no coinciden."
-#: login-utils/passwd.c:349
+#: login-utils/passwd.c:353
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Cambiando contraseña para %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:353
+#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Enter old password: "
msgstr "Escriba la contraseña antigua: "
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Contraseña no permitida."
-#: login-utils/passwd.c:367
+#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Enter new password: "
msgstr "Escriba la nueva contraseña: "
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Password not changed."
msgstr "No se ha cambiado la contraseña."
-#: login-utils/passwd.c:379
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña: "
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:385
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Ha escrito de forma incorrecta la contraseña. No se ha cambiado."
-#: login-utils/passwd.c:397
+#: login-utils/passwd.c:400
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "La contraseña ha cambiado; usuario %s"
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:403
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "Contraseña de usuario root cambiada"
-#: login-utils/passwd.c:402
+#: login-utils/passwd.c:405
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "Contraseña cambiada por usuario root; usuario %s"
-#: login-utils/passwd.c:409
+#: login-utils/passwd.c:412
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "Llamando a setpwnam para establecer contraseña.\n"
-#: login-utils/passwd.c:413
+#: login-utils/passwd.c:416
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "*NO* se ha cambiado la contraseña. Inténtelo de nuevo más adelante.\n"
-#: login-utils/passwd.c:419
+#: login-utils/passwd.c:422
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado la contraseña.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:87
+#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Uso: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minutos]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:105
+#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Proceso de shutdown anulado"
-#: login-utils/shutdown.c:131
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: sólo el usuario root puede cerrar un sistema.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:225
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Esta operación se realizará mañana; ¿puede esperar hasta entonces?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:277
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "Para mantenimiento; bounce, bounce"
-#: login-utils/shutdown.c:281
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:306
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "El sistema se cerrará dentro de 5 minutos"
-#: login-utils/shutdown.c:310
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Por consiguiente el inicio de sesión está prohibido."
-#: login-utils/shutdown.c:331
-#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
+#: login-utils/shutdown.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr "%s por %s: %s"
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "rebooted"
-msgstr "reiniciado"
-
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "halted"
-msgstr "detenido"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
+msgstr "%s por %s: %s"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:387
+#: login-utils/shutdown.c:429
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
@@ -6298,7 +6511,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Por qué sigue activo el proceso tras la operación de reinicio?"
-#: login-utils/shutdown.c:389
+#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
@@ -6306,106 +6519,124 @@ msgstr ""
"\n"
"Ahora puede desconectar la alimentación..."
-#: login-utils/shutdown.c:404
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Llamando a recurso de apagado del kernel...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:407
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Error al apagar\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:415
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Ejecutando el programa \"%s\" ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:418
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Error al ejecutar \t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:441
-#, c-format
-msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "Urgente: mensaje de difusión general (broadcast) de %s:"
-#: login-utils/shutdown.c:447
-msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
-msgstr "El sistema se apagará de inmediato.\n"
+#: login-utils/shutdown.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in %d hours %d minutes"
+msgstr "El sistema se apagará dentro de %d hora%s y %d minuto(s)"
-#: login-utils/shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
+#: login-utils/shutdown.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr "El sistema se apagará dentro de %d hora%s y %d minuto(s)"
-#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: login-utils/shutdown.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in %d minutes\n"
+msgstr "El sistema se apagará dentro de %d minuto%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:453
-#, c-format
-msgid "System going down in %d minute%s\n"
+#: login-utils/shutdown.c:503
+#, fuzzy
+msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr "El sistema se apagará dentro de %d minuto%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:459
+#: login-utils/shutdown.c:505
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+msgstr "El sistema se apagará de inmediato.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:516
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "No es posible realizar una operación fork para ejecutar swapoff."
-#: login-utils/shutdown.c:524
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "No es posible ejecutar swapoff; se intenta con umount."
-#: login-utils/shutdown.c:543
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
"No es posible realizar una operación fork para ejecutar umount; se intenta "
"manualmente."
-#: login-utils/shutdown.c:552
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "No es posible ejecutar %s; se intenta umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:556
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "No es posible ejecutar umount; se abandona la operación umount."
-#: login-utils/shutdown.c:561
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Desmontando los sistemas de archivos restantes..."
-#: login-utils/shutdown.c:595
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: No es posible ejecutar umount %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:109
+#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Iniciando en modo de un solo usuario.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:113
+#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr ""
"La ejecución (exec) de intérprete de comandos de un solo usuario ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:117
+#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
"La bifurcación (fork) de intérprete de comandos de un solo usuario ha "
"fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:166
+#: login-utils/simpleinit.c:204
#, fuzzy
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "Error al apagar\t%s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:271
+#: login-utils/simpleinit.c:242
+#, fuzzy
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr "Error al apagar\t%s\n"
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:246
+#, fuzzy
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr "Error al apagar\t%s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:325
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
@@ -6413,132 +6644,171 @@ msgstr ""
"\n"
"Contraseña incorrecta.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:341
+#: login-utils/simpleinit.c:398
+#, fuzzy
+msgid "lstat of path failed\n"
+msgstr "settimeofday() ha fallado"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:406
#, fuzzy
msgid "stat of path failed\n"
msgstr "settimeofday() ha fallado"
-#: login-utils/simpleinit.c:348
+#: login-utils/simpleinit.c:414
#, fuzzy
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "La apertura del archivo rc ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:415
+#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
msgid "exec failed\n"
msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:469
+#: login-utils/simpleinit.c:536
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "No es posible abrir inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:529
+#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "Sin TERM o no es posible ejecutar stat para tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
-msgid "error running programme\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "Error al escribir %s: %s"
-#: login-utils/ttymsg.c:81
+#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "Demasidos iov (modificar código en wall/ttymsg.c)"
-#: login-utils/ttymsg.c:91
+#: login-utils/ttymsg.c:85
msgid "excessively long line arg"
msgstr "Argumento de línea demasiado largo"
-#: login-utils/ttymsg.c:145
+#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
msgstr "No se puede bifurcar (fork)"
-#: login-utils/ttymsg.c:149
+#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "fork: %s"
-#: login-utils/ttymsg.c:177
+#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: error incorrecto"
-#: login-utils/vipw.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+#: login-utils/vipw.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgstr "%s: el archivo %s está ocupado.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: el archivo %s está ocupado.\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: el archivo %s está ocupado (%s presente).\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: no se puede enlazar %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:188
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: no se puede desbloquear %s: %s (los cambios todavía están en %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:211
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: no es posible bifurcar (fork)\n"
-#: login-utils/vipw.c:251
+#: login-utils/vipw.c:254
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s no se ha modificado\n"
-#: login-utils/vipw.c:294
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: no se ha efectuado ningún cambio\n"
-#: login-utils/wall.c:103
+#: login-utils/vipw.c:328
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:329
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:330
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/wall.c:104
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "uso: %s [archivo]\n"
-#: login-utils/wall.c:151
+#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: no se puede abrir el archivo temporal.\n"
-#: login-utils/wall.c:178
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Mensaje de difusión general (broadcast) de %s@%s"
-#: login-utils/wall.c:188
+#: login-utils/wall.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
-#: login-utils/wall.c:213
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: no se puede ejecutar stat para archivo temporal.\n"
-#: login-utils/wall.c:222
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no se puede leer el archivo temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:186
+#: misc-utils/cal.c:241
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:190
+#: misc-utils/cal.c:245
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:486
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:647
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "uso: cal [-mjyV] [[mes] año]\n"
@@ -6552,52 +6822,52 @@ msgstr "uso: %s [+formato] [día mes año]\n"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Día de San Tibb"
-#: misc-utils/kill.c:210
+#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: señal desconocida %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:272
+#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: no se puede encontrar el proceso \"%s\"\n"
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: señal desconocida %s; señales válidas:\n"
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:353
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "uso: %s [ -s señal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:357
+#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ señal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:243
+#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nombre de recurso desconocido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:255
+#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nombre de prioridad desconocida: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:282
+#: misc-utils/logger.c:286
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
-"uso: logger [-is] [-f archivo] [-p pri] [-t etiqueta] [-u socket] [ mensaje "
-"... ]\n"
+"uso: logger [-is] [-f archivo] [-p pri] [-t etiqueta] [-u socket] "
+"[ mensaje ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
@@ -6613,63 +6883,91 @@ msgstr "No se ha podido abrir %s\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Se han obtenido %d bytes de %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:100
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: no es posible obtener el directorio actual - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:111
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: no es posible ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:120
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "uso: namei [-mx] nombreruta [nombreruta ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:145
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: no es posible ejecutar chdir para directorio raíz\n"
-#: misc-utils/namei.c:152
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: no es posible ejecutar stat para el directorio raíz\n"
-#: misc-utils/namei.c:207
+#: misc-utils/namei.c:171
+#, fuzzy
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr " Desbordamiento\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? no es posible ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:236
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problemas al leer el enlace simbólico %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:246
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** Se ha superado límite de enlaces simbólicos de Unix ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:283
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: tipo de archivo desconocido 0%06o en archivo %s\n"
-#: misc-utils/script.c:118
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: No queda memoria\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr "No es posible cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: `%s' is a symlink.\n"
+"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
+"Script not started.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:155
#, fuzzy
-msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "uso: script [-a] [archivo]\n"
-#: misc-utils/script.c:139
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado; el archivo es %s\n"
-#: misc-utils/script.c:205
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado (%s)"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6678,16 +6976,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script terminado (%s)"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminado; el archivo es %s\n"
-#: misc-utils/script.c:288
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "No quedan pty\n"
@@ -6858,22 +7156,6 @@ msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq númerofrecuencia ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:862
-msgid "snow.on"
-msgstr "snow.on"
-
-#: misc-utils/setterm.c:864
-msgid "snow.off"
-msgstr "snow.off"
-
-#: misc-utils/setterm.c:870
-msgid "softscroll.on"
-msgstr "softscroll.on"
-
-#: misc-utils/setterm.c:872
-msgid "softscroll.off"
-msgstr "softscroll.off"
-
#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "No es posible (des)activar el modo de ahorro de alimentación\n"
@@ -6897,69 +7179,74 @@ msgstr "Error al escribir vuelco de pantalla\n"
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "No se ha podido leer %s y no se puede efectuar vuelco de ioctl\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1227
+#: misc-utils/setterm.c:1228
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM no está definido.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:155
+#: misc-utils/whereis.c:157
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nombre...\n"
-#: misc-utils/write.c:100
+#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: no se puede encontrar el nombre de tty\n"
-#: misc-utils/write.c:111
+#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: tiene el permiso de escritura desactivado.\n"
-#: misc-utils/write.c:132
+#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s no tiene una sesión iniciada en %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:140
+#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados en %s\n"
-#: misc-utils/write.c:147
+#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "uso: write usuario [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s no tiene iniciada una sesión\n"
-#: misc-utils/write.c:255
+#: misc-utils/write.c:243
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados\n"
-#: misc-utils/write.c:259
+#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
"write: %s tiene iniciada una sesión más de una vez; escribiendo en %s\n"
-#: misc-utils/write.c:323
+#: misc-utils/write.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
+
+#: misc-utils/write.c:316
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
-#: mount/fstab.c:116
+#: mount/fstab.c:113
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "advertencia: error al leer %s: %s"
-#: mount/fstab.c:143 mount/fstab.c:166
+#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "advertencia: no se puede abrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:147
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no se ha podido abrir %s; en su lugar se utiliza %s\n"
@@ -6968,42 +7255,42 @@ msgstr "mount: no se ha podido abrir %s; en su lugar se utiliza %s\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:376
+#: mount/fstab.c:374
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No es posible crear el archivo de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:388
+#: mount/fstab.c:386
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No es posible enlazar el archivo de bloqueo %s: %s (utilice -n para "
"modificar este valor)"
-#: mount/fstab.c:400
+#: mount/fstab.c:398
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No es posible abrir el archivo de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:413
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No es posible bloquear el archivo de bloqueo %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:428
+#: mount/fstab.c:426
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "No es posible bloquear el archivo de bloqueo %s: %s"
-#: mount/fstab.c:430
+#: mount/fstab.c:428
msgid "timed out"
msgstr "Tiempo de espera excedido"
-#: mount/fstab.c:437
+#: mount/fstab.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7012,58 +7299,46 @@ msgstr ""
"No es posible crear enlace %s\n"
"Puede que haya un archivo de bloqueo obsoleto.\n"
-#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
+#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No es posible abrir %s (%s) - mtab no actualizado"
-#: mount/fstab.c:519
-msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
-msgstr ""
-"mount: advertencia: no es posible cambiar el dispositivo montado con un "
-"nuevo montaje\n"
-
-#: mount/fstab.c:524
-msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-msgstr ""
-"mount: advertencia: no es posible cambiar el sistema de archivos con un "
-"nuevo montaje\n"
-
-#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
+#: mount/fstab.c:528
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Error al escribir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:546
+#: mount/fstab.c:536
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:553
+#: mount/fstab.c:554
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No es posible cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:78
+#: mount/lomount.c:79
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no es posible abrir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:84
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no es posible obtener información sobre el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89
+#: mount/lomount.c:90
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) desplazamiento %d, %s cifrado\n"
-#: mount/lomount.c:148
+#: mount/lomount.c:176
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: no es posible encontrar ningún dispositivo /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:152
+#: mount/lomount.c:180
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
@@ -7071,7 +7346,7 @@ msgstr ""
"mount: No es posible encontrar ningún dispositivo de bucle.\n"
" Puede que /dev/loop# tenga un número principal incorrecto."
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:184
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
@@ -7082,7 +7357,7 @@ msgstr ""
" este kernel no conoce el dispositivo de bucle.\n"
" (En este caso, vuelva a realizar la compilación o `insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:162
+#: mount/lomount.c:190
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
@@ -7090,59 +7365,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"mount: No se ha encontrado ningún dispositivo de bucle. Tal vez este kernel "
"no\n"
-" conozca el dispositivo de bucle (vuelva a compilar o `insmod "
-"loop.o')\n"
+" conozca el dispositivo de bucle (vuelva a compilar o `insmod loop."
+"o')\n"
" o tal vez /dev/loop# tenga el número principal incorrecto."
-#: mount/lomount.c:166
+#: mount/lomount.c:194
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre"
-#: mount/lomount.c:197
+#: mount/lomount.c:224
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Tipo de cifrado no soportado %s\n"
-#: mount/lomount.c:211
+#: mount/lomount.c:238
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:231
+#: mount/lomount.c:257
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Inicialización (hasta 16 dígitos hexadecimales): "
-#: mount/lomount.c:238
+#: mount/lomount.c:264
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Dígito no hexadecimal '%c'.\n"
-#: mount/lomount.c:245
+#: mount/lomount.c:271
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "No se sabe cómo obtener la clave para el sistema de cifrado %d\n"
-#: mount/lomount.c:261
+#: mount/lomount.c:287
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): ejecución correcta\n"
-#: mount/lomount.c:272
+#: mount/lomount.c:298
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:282
+#: mount/lomount.c:308
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): ejecución correcta\n"
-#: mount/lomount.c:290
+#: mount/lomount.c:316
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
"compilación.\n"
-#: mount/lomount.c:327
+#: mount/lomount.c:353
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
@@ -7155,11 +7430,11 @@ msgstr ""
" %s -d dispositivo_bucle # eliminar\n"
" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] disp_bucle archivo # configurar\n"
-#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: mount/lomount.c:416
+#: mount/lomount.c:442
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Al compilar no había soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
@@ -7180,161 +7455,161 @@ msgstr "[mntent]: la línea %d de %s es incorrecta%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; el resto del archivo no se tiene en cuenta"
-#: mount/mount.c:351
+#: mount/mount.c:379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: según mtab, %s ya está montado en %s"
-#: mount/mount.c:354
+#: mount/mount.c:383
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: según mtab, %s está montado en %s"
-#: mount/mount.c:375
+#: mount/mount.c:404
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no es posible abrir %s para escritura: %s"
-#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
-#: mount/mount.c:397
+#: mount/mount.c:426
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:442
+#: mount/mount.c:472
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espacio de intercambio - no montado"
-#: mount/mount.c:485
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount failed"
msgstr "montaje erróneo"
-#: mount/mount.c:487
+#: mount/mount.c:534
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: sólo el usuario root puede montar %s en %s"
-#: mount/mount.c:515
+#: mount/mount.c:562
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:520
+#: mount/mount.c:567
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: omitiendo la configuración de un dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:541
+#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
-#: mount/mount.c:545
+#: mount/mount.c:592
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:549
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuración correcta de dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:588
+#: mount/mount.c:633
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no es posible abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:611
+#: mount/mount.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount: no es posible abrir %s para escritura: %s"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no es posible abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no es posible bifurcar (fork): %s"
-#: mount/mount.c:749
+#: mount/mount.c:800
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: esta versión se ha compilado sin soporte para el tipo `nfs'"
-#: mount/mount.c:789
+#: mount/mount.c:839
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:800
+#: mount/mount.c:850
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no se ha podido determinar tipo de sistema de archivos y no se ha "
"especificado ninguno"
-#: mount/mount.c:803
+#: mount/mount.c:853
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de archivos"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:806
+#: mount/mount.c:856
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montaje erróneo"
-#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permiso denegado"
-#: mount/mount.c:816
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s está ocupado"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:826
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ya está montado"
-#: mount/mount.c:828
+#: mount/mount.c:878
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ya está montado o %s está ocupado"
-#: mount/mount.c:834
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
-#: mount/mount.c:836
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino"
-#: mount/mount.c:839
+#: mount/mount.c:889
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:849
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7343,12 +7618,12 @@ msgstr ""
"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
" (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
-#: mount/mount.c:862
+#: mount/mount.c:912
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta"
-#: mount/mount.c:864
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7358,36 +7633,36 @@ msgstr ""
"superbloque incorrecto en %s,\n"
" o número de sistemas de archivos montados excesivo"
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:948
msgid "mount table full"
msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
-#: mount/mount.c:900
+#: mount/mount.c:950
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques no válido"
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr ""
"mount: el tipo de sistema de archivos %s no está soportado por el kernel"
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:971
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablemente quería referirse a %s"
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: ¿tal vez quería referirse a iso9660?"
-#: mount/mount.c:926
+#: mount/mount.c:976
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7395,12 +7670,12 @@ msgstr ""
"%s no soportado"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:932
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?"
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7409,62 +7684,62 @@ msgstr ""
"mount: el kernel no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
" (¿tal vez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:937
+#: mount/mount.c:987
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
-#: mount/mount.c:940
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
-#: mount/mount.c:943
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques válido"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:946
+#: mount/mount.c:996
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de bloques "
-#: mount/mount.c:948
+#: mount/mount.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: no se ha podido volver a montar %s como de sólo lectura\n"
-#: mount/mount.c:952
+#: mount/mount.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
-#: mount/mount.c:968
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
-#: mount/mount.c:1057
+#: mount/mount.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: considere la posibilidad de montar %s mediante %s\n"
-#: mount/mount.c:1058
+#: mount/mount.c:1108
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:1058
+#: mount/mount.c:1108
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no se ha encontrado esta partición"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1118
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone nfs por los dos "
@@ -7473,22 +7748,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: ejecutando en segundo plano \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1095
+#: mount/mount.c:1145
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: se abandona \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1153
+#: mount/mount.c:1205
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1323
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7507,156 +7782,158 @@ msgid ""
" mount --bind olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Union or stack mounts are specified using one of\n"
-" --replace, --after, --before, --over\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1414
+#: mount/mount.c:1473
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
-#: mount/mount.c:1419
+#: mount/mount.c:1478
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se está creando...\n"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1491
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: montando %s\n"
-#: mount/mount.c:1441
-msgid "not mounted anything"
-msgstr "No se ha montado nada"
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:1456
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
-#: mount/mount_by_label.c:99
+#: mount/mount_by_label.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr "mount: no se ha podido abrir %s; en su lugar se utiliza %s\n"
-#: mount/mount_by_label.c:201
+#: mount/mount_by_label.c:211
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID incorrecto"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no ha especificado ningún tipo de sistema de archivos para %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:260
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Se probará con todos los tipos indicados en %s o %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:263
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " y parece que sea un espacio de intercambio\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:265
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Se probará con el tipo %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:329
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Probando con %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:225
+#: mount/nfsmount.c:231
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: argumento host:dir demasiado largo\n"
-#: mount/nfsmount.c:238
+#: mount/nfsmount.c:245
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: advertencia: varios nombres de host no soportados\n"
-#: mount/nfsmount.c:242
+#: mount/nfsmount.c:250
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount: el directorio que se debe montar no tiene el formato host:dir\n"
-#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: no se puede obtener la dirección para %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:259
+#: mount/nfsmount.c:267
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: valor incorrecto para hp->h_length\n"
-#: mount/nfsmount.c:276
+#: mount/nfsmount.c:284
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: argumento de opción demasiado largo\n"
-#: mount/nfsmount.c:368
+#: mount/nfsmount.c:376
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Advertencia: opción proto= no reconocida.\n"
-#: mount/nfsmount.c:375
+#: mount/nfsmount.c:383
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Advertencia: la opción namlen no está soportada.\n"
-#: mount/nfsmount.c:379
+#: mount/nfsmount.c:387
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "Parámetro de montaje nfs desconocido: %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:414
+#: mount/nfsmount.c:421
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Advertencia: la opción nolock no está soportada.\n"
-#: mount/nfsmount.c:419
+#: mount/nfsmount.c:426
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "Opción de montaje nfs desconocida: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:516
+#: mount/nfsmount.c:522
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: ¿valor incorrecto para hp->h_length?\n"
-#: mount/nfsmount.c:692
+#: mount/nfsmount.c:710
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS sobre TCP no está soportado.\n"
-#: mount/nfsmount.c:699
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs socket"
-#: mount/nfsmount.c:703
+#: mount/nfsmount.c:721
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:714
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: mount/nfsmount.c:744
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "Se ha utilizado el asignador de puertos para encontrar el puerto NFS\n"
-#: mount/nfsmount.c:718
+#: mount/nfsmount.c:748
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "Utilizando puerto %d para daemon de nfs\n"
-#: mount/nfsmount.c:729
+#: mount/nfsmount.c:759
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:816
+#: mount/nfsmount.c:846
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "Valor de retorno de nfs status desconocido: %d"
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Error en la llamada xstrndup"
@@ -7683,114 +7960,114 @@ msgstr "%s en %s\n"
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:100
-#, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+#: mount/swapon.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: advertencia: %s tiene permisos que no son seguros %04o, 0600 "
"propuesto\n"
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:115
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: omitiendo el archivo %s; parece que tiene huecos.\n"
-#: mount/swapon.c:213
+#: mount/swapon.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: no es posible abrir %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:69
+#: mount/umount.c:75
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilado sin soporte para -f\n"
-#: mount/umount.c:121
+#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "host: %s, directorio: %s\n"
-#: mount/umount.c:138
+#: mount/umount.c:168
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: no se puede obtener la dirección para %s\n"
-#: mount/umount.c:143
+#: mount/umount.c:173
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: valor incorrecto para hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:181
+#: mount/umount.c:221
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques no válido"
-#: mount/umount.c:183
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no montado"
-#: mount/umount.c:185
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: no se puede escribir el superbloque"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:189
+#: mount/umount.c:229
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: debe ser superusuario para utilizar umount"
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
"umount: %s: dispositivos de bloques no permitidos en sistema de archivos"
-#: mount/umount.c:197
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:241
+#: mount/umount.c:284
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existe; se está probando con umount...\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:300
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "no se ha podido ejecutar umount en %s; en su lugar se prueba con %s\n"
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:318
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de sólo lectura\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no se ha podido volver a montar %s como de sólo lectura\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:374
+#: mount/umount.c:424
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no se puede encontrar lista de sistemas de archivos para desmontar"
-#: mount/umount.c:403
+#: mount/umount.c:453
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
@@ -7800,56 +8077,56 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:464
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr "umount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
-
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:510
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Se está intentando ejecutar umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:483
+#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No es posible encontrar %s en mtab\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:518
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no está montado (según mtab)"
-#: mount/umount.c:489
+#: mount/umount.c:520
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s se ha montado varias veces"
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:532
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no está en fstab (y usted no es el usuario root)"
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:535
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montaje de %s no concuerda con fstab"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: sólo el usuario root puede desmontar %s desde %s"
-#: mount/umount.c:536
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: sólo %s puede desmontar %s desde %s"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr ""
"Debe ser el usuario root para definir el comportamiento de Ctrl-Alt-Supr.\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
@@ -7907,8 +8184,8 @@ msgstr ""
"Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) "
"[-g|-G] archivo [archivo...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
@@ -7918,68 +8195,58 @@ msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "No se puede establecer %s en el umbral %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:282
+#: sys-utils/cytune.c:283
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "No se puede establecer %s en el umbral de hora %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "No se puede obtener el umbral para %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:309
-#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+#: sys-utils/cytune.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld umbral %s y %ld tiempo de espera %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
-msgstr "actual"
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld umbral %s y %ld tiempo de espera %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:334
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "No se puede establecer el manejador de señales"
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday ha fallado"
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "No se puede emitir CYGETMON en %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr "%s: %lu enteros, %lu/%lu caracteres; "
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
-#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr "fifo: %lu umbral, %lu tiempo espera, "
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
-#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
-msgstr "%lu máx, %lu ahora\n"
+#: sys-utils/cytune.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu enteros, %lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, %lu "
+"máximo, %lu ahora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:431
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción, %f envío (caracteres/seg.)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:436
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -7987,7 +8254,7 @@ msgstr ""
"%s: %lu enteros, %lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, %lu "
"máximo, %lu ahora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción (caracteres/seg.)\n"
@@ -8038,14 +8305,11 @@ msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h para obtener ayuda.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
-#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s facilita información sobre los recursos ipc para"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
-msgstr " los que tiene acceso de lectura.\n"
-
#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8090,7 +8354,7 @@ msgstr ""
"-i id [-s -q -m] : información detallada sobre los recursos identificados "
"por id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
+#: sys-utils/ipcs.c:268
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "Kernel no configurado para memoria compartida\n"
@@ -8098,356 +8362,365 @@ msgstr "Kernel no configurado para memoria compartida\n"
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Límites memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %d\n"
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %ld\n"
msgstr "número máx. segmentos = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
msgstr "tamaño máx. segmento (kbytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
msgstr "total máx. memoria compartida (kbytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
msgstr "tamaño mín. segmento (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:290
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "----- Estado memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segmentos asignados %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "páginas asignadas %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:287
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "páginas residentes %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288
+#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "páginas intercambiadas %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Rendimiento de intercambio: %ld intentos\t %ld correctos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Creadores/propietarios segmento mem. compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
-#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Tiempos conexión/desconexión/modificac. mem. comp. --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "owner"
msgstr "propietario"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "attached"
msgstr "conectado"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "detached"
msgstr "desconectado"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:309
msgid "changed"
msgstr "modificado"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "---- Creador/último op. memoria compart. ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segmentos memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:312
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "key"
msgstr "key"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
msgid "status"
msgstr "estado"
-#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
-#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
-#: sys-utils/ipcs.c:355
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:356
+#: sys-utils/ipcs.c:373
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:393
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "Kernel no configurado para semáforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:399
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Límites semáforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "número máximo de matrices = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:387
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "máx. semáforos por matriz = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "máx. semáforos sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "máx. oper. por llamada semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor máx. semáforo = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:411
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Estado semáforo ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrices utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:413
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semáforos asignados = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Creadores/propietarios matrices semáf. ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:423
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos operación/modificación memoria comp. ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-op"
msgstr "última operación"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-changed"
msgstr "última modificación"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:432
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrices semáforo -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:435
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr "Kernel no configurado para semáforos\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Mensajes: límites -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "máx. colas sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "tamaño máx. mensaje (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "tamaño máx. predeterminado cola (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Mensajes: estado --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:486
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "colas asignadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabeceras utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espacio utilizado = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:517
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Colas de mensajes: creadores/propietarios --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos envío/recep./modific. colas mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "send"
msgstr "envío"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "recv"
msgstr "recepción"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "change"
msgstr "modificación"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "----- PID de colas de mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Colas de mensajes -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes utilizados"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "messages"
msgstr "mensajes"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8456,41 +8729,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:571
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:574
-#, c-format
-msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577
-#, c-format
-msgid "att_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
-msgid "Not set\n"
-msgstr "No establecido\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:579
-#, c-format
-msgid "det_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:581
-#, c-format
-msgid "change_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8499,26 +8768,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Cola de mensajes msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:600
-#, c-format
-msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603
-#, c-format
-msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
-msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
+msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
-msgid "Not Set\n"
-msgstr "No establecido\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:647
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8527,102 +8797,95 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de matriz de semáforos=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
-#, c-format
-msgid "nsems = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
-#, c-format
-msgid "otime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
-#, c-format
-msgid "ctime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:67
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#: sys-utils/rdev.c:69
+#, fuzzy
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
-"uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESPLAZAMIENTO ] [ IMAGEN [ VALOR [ DESPLAZAMIENTO ] "
-"] ]"
+"uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESPLAZAMIENTO ] [ IMAGEN [ VALOR "
+"[ DESPLAZAMIENTO ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, etc.) muestra el dispositivo ROOT actual"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 Establecer ROOT en /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 Establecer ROOTFLAGS (estado de sólo "
"lectura)"
-#: sys-utils/rdev.c:71
-msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
-msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 Establecer dispositivo SWAP"
-
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 Establecer tamaño de RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 Establecer VIDEOMODE de inicio"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... Utilizar desplazamiento de bytes N"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... Igual que rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:76
-msgid " swapdev ... same as rdev -s"
-msgstr " swapdev ... Igual que rdev -s"
-
#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... Igual que rdev -r"
@@ -8641,15 +8904,20 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
-" Utilizar -R 1 para montar root como de sólo lectura; -R 0 para "
-"lectura/escritura."
+" Utilizar -R 1 para montar root como de sólo lectura; -R 0 para lectura/"
+"escritura."
-#: sys-utils/readprofile.c:52
-#, c-format
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:54
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
@@ -8665,69 +8933,75 @@ msgstr ""
"\t -r Restablecer todos los contadores (sólo root)\n"
"\t -V Imprimir versión y salir\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "¿No queda memoria?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s Versión %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:128
-msgid "anything\n"
-msgstr "cualquier cosa\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:157
+#: sys-utils/readprofile.c:195
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Paso de sondeo: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:170 sys-utils/readprofile.c:196
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): línea de mapa incorrecta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:183
+#: sys-utils/readprofile.c:219
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:226
+#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "total"
msgstr "total"
-#: sys-utils/renice.c:67
+#: sys-utils/renice.c:68
msgid ""
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
"uso: renice prioridad [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuarios ]\n"
-#: sys-utils/renice.c:94
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: usuario desconocido\n"
-#: sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: valor incorrecto\n"
-#: sys-utils/renice.c:121
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:126
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:129
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridad antigua %d, nueva prioridad %d\n"
-#: sys-utils/setsid.c:23
+#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "uso: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:74
+#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
@@ -8739,87 +9013,87 @@ msgstr ""
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:90
+#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
msgstr "Error de asignación de memoria"
-#: sys-utils/tunelp.c:102
+#: sys-utils/tunelp.c:103
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: valor incorrecto\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "El estado de %s es %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", busy"
msgstr ", ocupado"
-#: sys-utils/tunelp.c:264
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", ready"
msgstr ", preparado"
-#: sys-utils/tunelp.c:265
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", out of paper"
msgstr ", falta papel"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", on-line"
msgstr ", en línea"
-#: sys-utils/tunelp.c:267
+#: sys-utils/tunelp.c:268
msgid ", error"
msgstr ", error"
-#: sys-utils/tunelp.c:284
+#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "error de LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:290
+#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilizando IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:292
+#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizando sondeo\n"
-#: text-utils/col.c:154
+#: text-utils/col.c:155
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: argumento -l incorrecto %s.\n"
-#: text-utils/col.c:521
+#: text-utils/col.c:537
#, fuzzy
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "uso: col [-bfx] [-l nline]\n"
-#: text-utils/col.c:527
+#: text-utils/col.c:543
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: error de escritura.\n"
-#: text-utils/col.c:534
+#: text-utils/col.c:550
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: advertencia: no se puede hacer copia de seguridad de %s.\n"
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:551
msgid "past first line"
msgstr "más allá de primera línea"
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:551
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- línea ya vaciada"
-#: text-utils/colcrt.c:98
+#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "uso: %s [ - ] [ -2 ] [ archivo ... ]\n"
@@ -8847,12 +9121,12 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f archivo_fmt] [-n longitud] [-s omitir] "
"[archivo ...]\n"
-#: text-utils/more.c:330
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+#: text-utils/more.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "uso: %s [-dfln] [+númlíneas | +/patrón] nombre1 nombre2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:505
+#: text-utils/more.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8864,7 +9138,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:544
+#: text-utils/more.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8875,34 +9149,39 @@ msgstr ""
"*** %s: No es un archivo de texto ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:647
+#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilizar q o Q para salir]"
-#: text-utils/more.c:826
+#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
msgstr "--Más--"
-#: text-utils/more.c:828
+#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Siguiente archivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:834
+#: text-utils/more.c:855
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Presione la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]"
-#: text-utils/more.c:1132
-#, c-format
-msgid "...back %d page"
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
+msgstr "...retroceder %d página"
+
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
msgstr "...retroceder %d página"
-#: text-utils/more.c:1178
+#: text-utils/more.c:1233
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...omitiendo la línea %d"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1274
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -8912,37 +9191,37 @@ msgstr ""
"***Atrás***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1331
msgid "Can't open help file"
msgstr "No es posible abrir el archivo"
-#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Presione 'h' para consultar las instrucciones.]"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" línea %d"
-#: text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1401
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No es un archivo] línea %d"
-#: text-utils/more.c:1402
+#: text-utils/more.c:1485
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordamiento\n"
-#: text-utils/more.c:1449
+#: text-utils/more.c:1532
msgid "...skipping\n"
msgstr "...omitiendo\n"
-#: text-utils/more.c:1479
+#: text-utils/more.c:1562
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Error en expresión regular"
-#: text-utils/more.c:1491
+#: text-utils/more.c:1574
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -8950,15 +9229,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Patrón no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1494
+#: text-utils/more.c:1577
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patrón no encontrado"
-#: text-utils/more.c:1555
+#: text-utils/more.c:1638
msgid "can't fork\n"
msgstr "no se puede bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1594
+#: text-utils/more.c:1677
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -8966,23 +9245,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...Saltando "
-#: text-utils/more.c:1598
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saltando "
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "to file "
-msgstr "al archivo "
-
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "back to file "
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr "hacia atrás al archivo "
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1918
msgid "Line too long"
msgstr "Línea demasiado larga"
-#: text-utils/more.c:1878
+#: text-utils/more.c:1961
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hay ningún comando anterior para sustituir"
@@ -9041,44 +9318,223 @@ msgstr "No es posible asignar espacio de búfer\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "uso: rev [archivo ...]\n"
-#: text-utils/ul.c:141
+#: text-utils/ul.c:143
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr "uso: %s [ -i ] [ -tTerminal ] archivo...\n"
-#: text-utils/ul.c:152
+#: text-utils/ul.c:154
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "Problemas al leer terminfo"
-#: text-utils/ul.c:241
+#: text-utils/ul.c:244
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr "Secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:398
+#: text-utils/ul.c:427
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "No es posible asignar el búfer.\n"
-#: text-utils/ul.c:553
+#: text-utils/ul.c:588
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Línea de entrada demasiado larga.\n"
-#: text-utils/ul.c:566
+#: text-utils/ul.c:601
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "No queda memoria al aumentar el tamaño del búfer.\n"
-#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
-#, c-format
-msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
-msgstr "Velocidad del teclado establecida en %.1f cps (retardo = %d ms)\n"
+#~ msgid "not "
+#~ msgstr "no "
+
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+#~ msgid "cannot open %s %s\n"
+#~ msgstr "No es posible abrir %s %s\n"
+
+#~ msgid "read-write"
+#~ msgstr "lectura/escritura"
+
+#~ msgid "for reading"
+#~ msgstr "para lectura"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "nuevo "
+
+#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La contraseña debe contener caracteres de dos de los tipos siguientes\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgstr "clases: letras mayúsculas y minúsculas, dígitos y caracteres\n"
+
+#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+#~ msgstr "no alfanuméricos. Véase passwd(1) para obtener más información.\n"
+
+#~ msgid "rebooted"
+#~ msgstr "reiniciado"
+
+#~ msgid "halted"
+#~ msgstr "detenido"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "actual"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "predeterminado"
+
+#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+#~ msgstr "%s: %lu enteros, %lu/%lu caracteres; "
+
+#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+#~ msgstr "fifo: %lu umbral, %lu tiempo espera, "
+
+#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
+#~ msgstr "%lu máx, %lu ahora\n"
+
+#~ msgid " which you have read access.\n"
+#~ msgstr " los que tiene acceso de lectura.\n"
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "al archivo "
+
+#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#~ msgstr "uso: banner [-w anchura]\n"
+
+#~ msgid "Message: "
+#~ msgstr "Mensaje: "
+
+#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
+#~ msgstr "El carácter '%c' no pertenece al juego de caracteres del sistema"
+
+#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
+#~ msgstr "El mensaje '%s' es correcto\n"
+
+#~ msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
+#~ msgstr "ioctl() no ha podido abrir /dev/tty1"
+
+#~ msgid ": bad directory: size<32"
+#~ msgstr ": directorio incorrecto: tamaño < 32"
+
+#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+#~ msgstr "Advertencia: la partición %d tiene un número de sectores impar.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
+#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La nueva lectura de la tabla de particiones ha fallado con el error %d: %"
+#~ "s.\n"
+#~ "Reinicie el sistema para asegurarse de que la tabla de particiones se "
+#~ "actualice.\n"
+
+#~ msgid "SGI rxlvol"
+#~ msgstr "SGI rxlvol"
+
+#~ msgid "AST Windows swapfile"
+#~ msgstr "AST Windows swapfile"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
+#~ msgstr "Advertencia: la partición %s contiene parte de "
+
+#~ msgid "the partition table (sector %lu),\n"
+#~ msgstr "la tabla de particiones (sector %lu),\n"
+
+#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
+#~ msgstr "y la destruirá al rellenarla\n"
+
+#~ msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+#~ msgstr " (aunque esto no supone un problema en Linux)\n"
+
+#~ msgid "%s: open for update: %m"
+#~ msgstr "%s: abierto para actualización: %m"
+
+#~ msgid "%s: no utmp entry"
+#~ msgstr "%s: no hay ninguna entrada de utmp"
+
+#~ msgid "badlogin: %s\n"
+#~ msgstr "Inicio de sesión incorrecto: %s\n"
+
+#~ msgid "sleepexit %d\n"
+#~ msgstr "sleepexit %d\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
+#~ msgstr "Uso: %s [ -s intérprete_comandos ] "
+
+#~ msgid " [ username ]\n"
+#~ msgstr " [ nombre_usuario ]\n"
+
+#~ msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
+#~ msgstr "Advertencia: no se han emitido tickets de Kerberos\n"
+
+#~ msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
+#~ msgstr "La contraseña ha caducado.\n"
+
+#~ msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
+#~ msgstr "Advertencia: la contraseña caduca en %d %s del año %d.\n"
+
+#~ msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
+#~ msgstr "La cuenta ha caducado.\n"
+
+#~ msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
+#~ msgstr "Advertencia: la cuenta caduca en %d %s del año %d.\n"
+
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
+
+#~ msgid "snow.on"
+#~ msgstr "snow.on"
+
+#~ msgid "snow.off"
+#~ msgstr "snow.off"
+
+#~ msgid "softscroll.on"
+#~ msgstr "softscroll.on"
+
+#~ msgid "softscroll.off"
+#~ msgstr "softscroll.off"
+
+#~ msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: advertencia: no es posible cambiar el dispositivo montado con un "
+#~ "nuevo montaje\n"
+
+#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: advertencia: no es posible cambiar el sistema de archivos con un "
+#~ "nuevo montaje\n"
+
+#~ msgid "not mounted anything"
+#~ msgstr "No se ha montado nada"
+
+#~ msgid "Not set\n"
+#~ msgstr "No establecido\n"
+
+#~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+#~ msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+
+#~ msgid "Not Set\n"
+#~ msgstr "No establecido\n"
+
+#~ msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
+#~ msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 Establecer dispositivo SWAP"
+
+#~ msgid " swapdev ... same as rdev -s"
+#~ msgstr " swapdev ... Igual que rdev -s"
+
+#~ msgid "anything\n"
+#~ msgstr "cualquier cosa\n"
+
+#~ msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
+#~ msgstr "Velocidad del teclado establecida en %.1f cps (retardo = %d ms)\n"
-#: kbd/kbdrate.c:222
-msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
-msgstr "Uso: kbdrate [-V] [-s] [-r velocidad] [-d retardo]\n"
+#~ msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
+#~ msgstr "Uso: kbdrate [-V] [-s] [-r velocidad] [-d retardo]\n"
-#: kbd/kbdrate.c:252
-msgid "Cannot open /dev/port"
-msgstr "No es posible abrir /dev/port"
+#~ msgid "Cannot open /dev/port"
+#~ msgstr "No es posible abrir /dev/port"
#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
#~ msgstr "Escribiendo etiqueta de disco en %s%d.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 61c15d083..73d5204d1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,11 +8,10 @@
# Permission is granted to copy and distribute this file and
# modified versions of this file provided this header is not removed.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10o\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-07 09:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
@@ -20,734 +19,96 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:157
-msgid "booted from MILO\n"
-msgstr "amorçé à partir de MILO\n"
-
-#: clock/cmos.c:166
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "horloge Ruffian BCD\n"
-
-#: clock/cmos.c:182
-#, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "port horloge ajusté à 0x%x\n"
-
-#: clock/cmos.c:192
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "funky TOY!\n"
-
-#: clock/cmos.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr "%s : échec de %s atomique pour 1000 itérations !"
-
-#: clock/cmos.c:570
-#, c-format
-msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/port : %s"
-
-#: clock/cmos.c:577
-msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr ""
-"Je n'ai pas réussi à obtenir l'autorisation parce que je n'ai pas essayé.\n"
-
-#: clock/cmos.c:580
-#, c-format
-msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr "%s ne peut pas accéder au port d'E/S : l'appel à iopl(3) a échoué.\n"
-
-#: clock/cmos.c:583
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr "Vous avez probablement besoin des privilèges root.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:217
-#, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr "Suppose que l'horloge matérielle est à l'heure %s.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:218 clock/hwclock.c:307
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: clock/hwclock.c:218 clock/hwclock.c:306
-msgid "local"
-msgstr "local"
-
-#: clock/hwclock.c:290
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr ""
-"%s : Avertissement : le fichier adjtime contient une troisième ligne non "
-"reconnue.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:292
-msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr "(Attendu : `UTC' ou `LOCAL' ou rien.)\n"
-
-#: clock/hwclock.c:301
-#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr ""
-"Dernier ajustement du facteur de dérive effectué %d secondes après 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:303
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Dernier calibrage effectué %d secondes après 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:305
-#, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr "L'horloge matérielle est à l'heure %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:307
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
-
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:329
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr "Attente du tic de l'horloge...\n"
-
-#: clock/hwclock.c:333
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr "...tic de l'horloge reçu\n"
-
-#: clock/hwclock.c:384
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-"Valeurs incorrectes dans l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d "
-"%.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: clock/hwclock.c:392
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-"Heure à l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes "
-"depuis 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:420
-#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Heure lue à l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-
-#: clock/hwclock.c:447
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-"Réglage de l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %d secondes depuis 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:453
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr "Horloge non modifiée. Test.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:501
-#, c-format
-msgid ""
-"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
-msgstr ""
-"Le temps écoulé depuis l'heure de référence est de %.6f secondes.\n"
-"Délai supplémentaire jusqu'à la prochaine seconde.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:525
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
-"L'horloge matérielle contient soit des valeurs invalides (comme le 50ème "
-"jour du mois) ou en dehors de l'intervalle pris en charge (comme l'année "
-"2095).\n"
-
-#. Address of static storage containing time string
-#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
-#. character at the end. We have to remove that.
-#.
-#. Compute display value for time
-#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:537
-#, c-format
-msgid "%s %.6f seconds\n"
-msgstr "%s %.6f secondes\n"
-
-#: clock/hwclock.c:571
-msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "Pas d'option --date spécifiée.\n"
-
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: clock/hwclock.c:576
-msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks.\n"
-msgstr ""
-"La valeur de l'option --date n'est pas une date valide.\n"
-"Elle contient, en particulier, des points d'interrogation.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:582
-#, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr "Réponse de la commande date : %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:586
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
-"Impossible de lancer le programme 'date' dans le shell /bin/sh. popen() a "
-"échoué."
-
-#: clock/hwclock.c:592
-#, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr "Réponse de la commande date = %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:594
-#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"La commande date lancée par %s a retourné des résultats inattendus.\n"
-"La commande était :\n"
-" %s\n"
-"Le résultat était :\n"
-" %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:603
-#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"La commande date lancée par %s n'a pas retourné de valeur entière là où "
-"l'heure convertie était attendue.\n"
-"La commande était :\n"
-" %s\n"
-"Le résultat était :\n"
-" %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:613
-#, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
-msgstr "La chaîne de date %s équivaut à %d secondes depuis 1969.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:645
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
-"L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valide. On ne peut donc pas "
-"régler l'horloge système à partir de celle-ci.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:667
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr "Appel de settimeofday :\n"
-
-#: clock/hwclock.c:668
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-
-#: clock/hwclock.c:670
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-
-#: clock/hwclock.c:673
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr ""
-"L'horloge système n'a pas été modifiée car l'exécution est en mode test.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:681
-msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
-msgstr "Vous devez être un superutilisateur pour définir l'horloge système.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:683
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr "settimeofday() a échoué."
-
-#: clock/hwclock.c:716
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr ""
-"Pas de modification du facteur de dérive car l'horloge matérielle contient "
-"des déchets.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:720
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
-msgstr ""
-"Le facteur de dérive n'a pas été modifié car le dernier calibrage a moins "
-"d'un jour.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr ""
-"L'horloge a dérivé de %d secondes durant les %d dernières secondes, malgré "
-"le facteur de dérive de %f secondes par jour.\n"
-"Ajustement du facteur de dérive à %f secondes par jour.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:780
-#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr "Il s'est écoulé %d secondes depuis le dernier ajustement.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:782
-#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr ""
-"Il faut ajouter %d secondes, et se référer à %.6f secondes dans le passé.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:811
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr "Fichier adjtime non modifiable en mode test.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:812
-#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Aurait écrit ce qui suit sur %s :\n"
-"%s"
-
-#: clock/hwclock.c:836
-msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
-msgstr "Facteur de dérive non modifié.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:877
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
-"L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valide, on ne peut donc pas "
-"l'ajuster.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:901
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
-"L'ajustement nécessaire est inférieur à une seconde, pas de changement "
-"effectué.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:927
-#, c-format
-msgid "Using %s.\n"
-msgstr "Utilisation de %s.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:929
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr "Aucune interface avec l'horloge utilisable trouvée.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1024
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "Impossible de régler l'horloge système.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1053
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
-msgstr ""
-"Le kernel utilise un format pour l'horloge matérielle adapté aux machines "
-"Alpha.\n"
-"Cette version de hwclock a été compilée pour une architecture autre "
-"qu'Alpha\n"
-"(et n'est, par conséquent, sans doute pas exécutée sur un Alpha). Aucune "
-"action entreprise.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1062
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
-msgstr "Impossible d'obtenir la valeur epoch depuis le kernel.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1064
-#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr "Le kernel suppose une valeur epoch de %lu\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1067
-msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
-msgstr ""
-"Pour définir une valeur epoch, utilisez l'option 'epoch' pour indiquer la "
-"valeur sur laquelle elle doit être réglée.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1070
-#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr "Valeur epoch non définie sur %d. Test uniquement.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1073
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr "Impossible de modifier la valeur epoch du kernel.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1102
-#, c-format
-msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
-"\n"
-"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1127
-msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1223
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr "L'option %s ne prend pas d'argument. Cependant, vous avez donné %d.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1233
-msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
-"You can only perform one function at a time.\n"
-msgstr ""
-"Vous avez défini plusieurs options de fonction.\n"
-"Vous pouvez effectuer une seule fonction à la fois.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
-"%s : Les options --utc et --localtime s'excluent mutuellement. Vous avez "
-"défini les deux.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1252
-msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr "Aucune heure utilisable. Impossible de régler l'horloge.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1267
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr ""
-"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier l'horloge "
-"matérielle.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1271
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr ""
-"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier l'horloge système.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1275
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr ""
-"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier la valeur epoch de "
-"l'horloge matérielle dans le kernel.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1295
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr ""
-"Impossible d'accéder à l'horloge matériel à l'aide d'une méthode connue.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1298
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
-msgstr ""
-"Utilisez l'option --debug pour afficher les détails de la recherche d'une "
-"méthode d'accès.\n"
-
-#: clock/kd.c:41
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr "Attente en boucle du changement d'heure dans KDGHWCLK.\n"
-
-#: clock/kd.c:44
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr "La lecture de l'heure par KDGHWCLK ioctl a échoué."
-
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
-msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr "Temporisation de l'attente du changement d'heure.\n"
-
-#: clock/kd.c:69
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr "La lecture de l'heure par KDGHWCLK ioctl a échoué dans la boucle."
-
-#: clock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
-msgstr "ioctl() a échoué lors de la lecture de l'heure de /dev/tty1."
-
-#: clock/kd.c:127
-msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
-msgstr "ioctl() pour ouvrir /dev/tty1 a échoué."
-
-#: clock/kd.c:157
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr "Échec de KDGHWCLK ioctl."
-
-#: clock/kd.c:163
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/tty1."
-
-#: clock/rtc.c:105
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr "ioctl() sur %s pour lire l'heure a échoué.\n"
-
-#: clock/rtc.c:136
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr "Attente en boucle du changement de l'heure de %s.\n"
-
-#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
-#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr "open() de %s a échoué."
-
-#: clock/rtc.c:190
-#, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr "%s n'a pas de fonctions d'interruption. "
-
-#: clock/rtc.c:198
-#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "read() sur %s pour attendre le tic de l'horloge a échoué."
-
-#: clock/rtc.c:206
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr ""
-"ioctl() sur %s pour désactiver les interruptions de mise à jour a échoué."
-
-#: clock/rtc.c:209
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
-"ioctl() sur %s pour activer les interruptions de mise à jour a échoué de "
-"manière inattendue."
-
-#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s."
-
-#: clock/rtc.c:275
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr "ioctl() sur %s pour régler l'heure a échoué.\n"
-
-#: clock/rtc.c:279
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr "ioctl(%s) a abouti.\n"
-
-#: clock/rtc.c:309
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed"
-msgstr "L'ouverture de %s a échoué."
-
-#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
-"this system.\n"
-msgstr ""
-"Afin de pouvoir manipuler la valeur epoch dans le kernel, nous devons "
-"accéder au pilote de périphérique Linux 'rtc' depuis le fichier spécial de "
-"périphérique %s. Ce fichier est introuvable sur le système.\n"
-
-#: clock/rtc.c:338
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) sur %s a échoué."
-
-#: clock/rtc.c:344
-#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "Valeur epoch lue %ld depuis %s avec RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-
-#. kernel would not accept this epoch value
-#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
-#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:364
-#, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr ""
-"La valeur epoch doit être supérieure ou égale à 1900. Vous avez demandé "
-"%ld.\n"
-
-#: clock/rtc.c:381
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "Réglage de la valeur epoch sur %ld avec RTC_EPOCH_SET ioctl sur %s.\n"
-
-#: clock/rtc.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
-"Le pilote de périphérique du kernel pour %s ne dispose pas de RTC_EPOCH_SET "
-"ioctl.\n"
-
-#: clock/rtc.c:389
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) sur %s a échoué."
-
-#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
-#, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr "nombre invalide `%s'\n"
-
-#: clock/shhopt.c:258 clock/shhopt.c:284
-#, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr "nombre de `%s' à `%s' hors plage\n"
-
-#: clock/shhopt.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "option non reconnue `%s'\n"
-
-#: clock/shhopt.c:411 clock/shhopt.c:449
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "l'option `%s' requiert un argument\n"
-
-#: clock/shhopt.c:417
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "l'option `%s' n'autorise pas d'argument\n"
-
-#: clock/shhopt.c:439
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr "option non reconnue `-%c'\n"
-
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:50
msgid "set read-only"
msgstr "défini en lecture seulement"
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "set read-write"
msgstr "défini en lecture-écriture"
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:54
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "get blocksize"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "set blocksize"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get size"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "flush buffers"
msgstr "vide les tampons"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "reread partition table"
msgstr "relecture de la table de partition"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:88
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Usage : %s [-V] [-v|-q] commandes périphériques\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Commandes disponible :\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s : Commande inconnue : %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s nécessite un argument\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:36
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
+#, fuzzy
+msgid "usage:\n"
+msgstr "Usage :"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:35
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatage en cours ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
msgid "done\n"
msgstr "terminé\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
+#: disk-utils/fdformat.c:64
msgid "Verifying ... "
msgstr "Vérification en cours ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:76
+#: disk-utils/fdformat.c:75
msgid "Read: "
msgstr "Lecture : "
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/fdformat.c:77
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problème lors de la lecture du cylindre %d, %d attendu, %d lu\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:83
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -756,15 +117,16 @@ msgstr ""
"Mauvaises données au cylindre %d\n"
"Continuation..."
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Usage : %s [ -n ] périphérique\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:444
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:192
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
+#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
@@ -774,20 +136,20 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s : n'est pas un lecteur de disquettes.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:143
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Impossible de déterminer le type du format en cours."
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:144
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-faces, %d pistes, %d sec/piste. Capacité totale %d Ko.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Single"
msgstr "Simple"
@@ -817,6 +179,11 @@ msgstr "Zone n° < FIRSTZONE dans fichier `"
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Zone n° >= ZONES dans fichier `"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Enlever le bloc"
@@ -825,6 +192,12 @@ msgstr "Enlever le bloc"
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Erreur de lecture : bloc impossible dans le fichier '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Erreur de lecture : mauvais bloc dans le fichier '"
@@ -837,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Erreur interne : tentative d'écriture d'un mauvais bloc.\n"
"Requête d'écriture ignorée.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "La recherche dans write_block a échoué."
@@ -849,7 +222,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture : mauvais bloc dans le fichier '"
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "La recherche dans write_super_block a échoué."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Impossible d'écrire les superblocs"
@@ -921,22 +294,22 @@ msgstr "Impossible de lire les i-noeuds"
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Avertissement : Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-noeuds\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Premièrezonededonnées=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tailledelazone=%d\n"
@@ -963,158 +336,161 @@ msgstr "longueurnom=%d\n"
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "I-noeud %d marqué libre, mais utilisé pour le fichier '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr "Marqué utilisé"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " a pour mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Avertissement : nombre de i-noeuds trop grand.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "L' i-noeud root n'est pas un répertoire."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Bloc déjà utilisé. Maintenant dans le fichier `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Bloc %d dans le fichier `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' est marqué libre."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "The directory '"
+msgstr "Aucun répertoire %s !\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr " contient un nombre i-noeuds incorrect pour le fichier "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": mauvais répertoire : '.' ne vient pas en premier.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": mauvais répertoire : '..' ne vient pas en second.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
msgid "internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ": mauvais répertoire: taille<32"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": mauvais répertoire: taille < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "La recherche dans bad_zone a échoué."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Mode i-noeud %d non effacé."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-noeud %d libre, mais marqué utilisé dans le fichier bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-noeud %d utilisé, mais marqué libre dans le fichier bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-noeud %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, nombre=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Régler i_nlinks sur nombre"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d : marquée utilisée, mais aucun fichier ne l'utilise."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Unmark"
msgstr "Démarquer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
-#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d : %s utilisée, nombre=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
-msgstr "non "
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zone %d : %s utilisée, nombre=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr "Définir"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr "Taille de i-noeuds incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "Taille de i-noeuds v2 incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Terminal requis pour réparations interactives"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est propre, pas de vérification.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forçage de la vérification du système de fichiers sur %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Système de fichiers sur %s non propre. Vérification requise.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
@@ -1122,12 +498,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld i-noeuds utilisés (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones utilisées (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
@@ -1149,7 +525,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d fichiers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -1159,12 +535,168 @@ msgstr ""
"LE SYSTÈME DE FICHIERS A ÉTÉ MODIFIÉ\n"
"------------------------------------\n"
+#: disk-utils/isosize.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek error on %s\n"
+msgstr "Erreur d'écriture sur %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: read error on %s\n"
+msgstr "Erreur d'écriture sur %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:150
+#, c-format
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: option parse error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:206
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+" [-F fsname] device [block-count]\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#, fuzzy
+msgid "volume name too long"
+msgstr "ligne trop longue"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#, fuzzy
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "Ligne trop longue"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "stat(%s) impossible"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc."
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "Impossible de déterminer la taille du disque."
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Périphérique : %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#, c-format
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "verrouillé"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr "trackskew : %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#, fuzzy
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "Impossible d'écrire les superblocs"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#, fuzzy
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#, fuzzy
+msgid "error writing inode"
+msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#, fuzzy
+msgid "seek error"
+msgstr ", erreur"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#, fuzzy
+msgid "error writing . entry"
+msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#, fuzzy
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr "Erreur de fermeture de %s\n"
+
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Usage : mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] périphérique [taille]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.2/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s : A court de mémoire !\n"
@@ -1174,199 +706,199 @@ msgstr "%s : A court de mémoire !\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs version %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Usage : %s [-c | -l nomdefichier] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est monté ; pas de création de système de fichiers ici !"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "La recherche de bloc d'amorce dans write_tables a échoué."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "Impossible d'effacer le secteur d'amorce."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "La recherche dans write_tables a échoué."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr "Impossible d'écrire la table des i-noeuds."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr "Impossible d'écrire la table des zones."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr "Impossible d'écrire les i-noeuds."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr "L'écriture dans write_block a échoué."
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr "Trop de mauvais blocs."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr "Pas assez de bons blocs."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon pour les tables."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon pour les i-noeuds."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr "Taillemax=%ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "La recherche lors du test des blocs a échoué."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeurs étranges dans do_check : sans doute des bogues.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:354
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "La recherche dans check_blocks a échoué."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "Mauvais blocs avant la zone de données : impossible de créer fs."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d mauvais blocs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr "un mauvais bloc\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier contenant les mauvais blocs."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s : non compilé avec prise en charge minix v2.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "Erreur strtol : nombre de blocs non indiqué.'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "stat de %s impossible"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Pas de tentative de création d'un système de fichiers sur '%s'."
-#: disk-utils/mkswap.c:170
+#: disk-utils/mkswap.c:178
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Mauvaise taille de page %d spécifié par l'utilisateur\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:179
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
"Utilise une taille de page %d spécifié par l'utilisateur, au lieu des "
"valeurs système %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "Pages de format %d (pas %d) attendues.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:308
+#: disk-utils/mkswap.c:316
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Usage : %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAILLEPG] /dev/nom [taille en blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:339
msgid "too many bad pages"
msgstr "Trop de mauvaises pages"
-#: disk-utils/mkswap.c:345 misc-utils/look.c:179 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
+#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
msgid "Out of memory"
msgstr "A court de mémoire"
-#: disk-utils/mkswap.c:362
+#: disk-utils/mkswap.c:370
msgid "one bad page\n"
msgstr "une mauvaise page\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:364
+#: disk-utils/mkswap.c:372
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%d mauvaises pages\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:484
+#: disk-utils/mkswap.c:492
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s : erreur : aucun endroit défini pour l'échange ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:502
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr ""
"%s : erreur : la taille %ld est plus grande que celle du périphérique : %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s : erreur : version inconnue %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:527
+#: disk-utils/mkswap.c:535
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr ""
"%s : erreur : la taille de la zone d'échange doit être d'au moins %ldKo\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:546
+#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s : avertissement : troncature de la zone d'échange à %ldKo\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:558
+#: disk-utils/mkswap.c:566
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Pas d'essai de création de périphérique d'échange sur '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:567 disk-utils/mkswap.c:588
+#: disk-utils/mkswap.c:575 disk-utils/mkswap.c:596
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "Erreur bloquante : première page illisible."
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:581
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1381,105 +913,110 @@ msgstr ""
"périphérique, utilisez\n"
"l'option -f pour forcer celui-ci.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:605
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossible de configurer l'espace d'échange : illisible."
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "Configuration de l'espace d'échange version %d, taille = %ld octets\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:604
+#: disk-utils/mkswap.c:612
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Impossible de rembobiner le périphérique d'échange."
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:615
msgid "unable to write signature page"
msgstr "Impossible d'écrire la page de signature."
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "fsync failed"
msgstr "Échec de fsync."
-#: disk-utils/setfdprm.c:30
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr "Nombre invalide : %s\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:80
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr "Erreur de syntaxe : '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:90
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "Ce paramètre n'est pas défini : '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
-#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "Usage : %s [ -p ] nom périph\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:101
-#, c-format
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
" %s [ -p ] périph taille sect têtes pistes étendue intervalle taux "
"spec1 fmt_intervalle\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] périph\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] périph\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilisable"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
msgid "Free Space"
msgstr "Espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:403
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:405
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:409
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:420
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Le disque a été changé.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Réamorcez le système pour être sûr que la table de partition a été "
"correctement mise à jour.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:424
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1491,301 +1028,312 @@ msgstr ""
"une des partitions DOS 6.x, reportez-vous au manuel\n"
"de cfdisk pour plus d'informations.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:519
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERREUR BLOQUANTE"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:525
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Appuyez sur une touche pour quitter cfdisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Erreur d'accès sur le disque dur"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Impossible de lire le disque dur"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Impossible d'écrire sur le disque dur"
-#: fdisk/cfdisk.c:814
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "Too many partitions"
msgstr "Trop de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:819
+#: fdisk/cfdisk.c:855
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La partition commence avant le secteur 0."
-#: fdisk/cfdisk.c:824
+#: fdisk/cfdisk.c:860
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La partition se termine avant le secteur 0."
-#: fdisk/cfdisk.c:829
+#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La partition commence après la fin du disque."
-#: fdisk/cfdisk.c:834
+#: fdisk/cfdisk.c:870
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La partition se termine après la fin du disque."
-#: fdisk/cfdisk.c:858
+#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "Les partitions logiques ne suivent pas l'ordre du disque."
-#: fdisk/cfdisk.c:861
+#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Les partitions logiques se chevauchent."
-#: fdisk/cfdisk.c:863
+#: fdisk/cfdisk.c:899
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Les partitions logiques étendues se chevauchent."
-#: fdisk/cfdisk.c:893
+#: fdisk/cfdisk.c:929
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Erreur interne lors de la création d'un lecteur logique sans partition "
"étendue !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Impossible de créer un lecteur logique ici -- cela créerait deux partitions "
"étendues."
-#: fdisk/cfdisk.c:1066
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Elément de menu trop long. Le menu risque de paraître bizarre."
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu sans direction. Horizontal par défaut."
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
msgid "Illegal key"
msgstr "Touche non valide"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer."
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Créer une nouvelle partition primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Logical"
msgstr "Logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Créer une nouvelle partition logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Ne pas créer la partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Erreur interne !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Taille (en Mo) : "
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Beginning"
msgstr "Début"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Ajouter la partition au début de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Ajouter la partition à la fin de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pas de place pour créer une partition étendue"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-msgid "Bad signature on partition table"
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Mauvaise signature de la table de partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Vous avez spécifié plus de cylindres que le disque ne peut contenir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur."
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Disque ouvert en lecture seule : vous n'avez pas les permissions d'écriture."
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du disque."
-#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
-#: fdisk/cfdisk.c:1552
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Mauvaise partition primaire"
-#. avoid snprintf
-#: fdisk/cfdisk.c:1583
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Mauvaise partition logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:1698
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Avertissement !! Cela peut détruire des données sur votre disque !"
-#: fdisk/cfdisk.c:1702
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Etes-vous sûr de vouloir écrire la table de partition sur le disque ? (oui "
"ou non) : "
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "no"
msgstr "non"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Table de partition non écrite sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1711
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: fdisk/cfdisk.c:1714
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Répondez par `oui' ou par `non'."
-#: fdisk/cfdisk.c:1718
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Ecriture de la table de partition sur le disque..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Table de partition écrite sur le disque."
-#: fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Table de partition écrite, mais échec de sa relecture. Redémarrez pour la "
"mettre à jour."
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas exactement une partition primaire amorçable. Le MBR DOS ne "
+"pourra pas fonctionner."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#, fuzzy
msgid ""
-"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Il n'y a pas exactement une partition primaire amorçable. Le MBR DOS ne "
"pourra pas fonctionner."
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Entrez un nom de fichier ou appuyez sur ENTRÉE pour afficher à l'écran : "
-#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1832
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disque dur : %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1834
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Secteur 0 :\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1841
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Secteur %d :\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
msgid " None "
msgstr " Aucun "
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
msgid " Primary"
msgstr " Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1867
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
msgid " Logical"
msgstr " Logique"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1212 fdisk/fdisk.c:1436
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:663 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1911
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Amorce (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Inconnu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1915
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Aucun (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Table de partition pour %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1952
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " First Last\n"
msgstr " Premier Dernier\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
" # Type Secteur Secteur Décalage Longueur Syst.Fich. Type (ID) "
"Indicateurs\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
@@ -1793,465 +1341,466 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Début--- ----Fin---- Numéro de début de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
" # Indicateurs Tête Sect Cyl ID Tête Sect Cyl Secteur Secteurs\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Raw"
msgstr "Brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Afficher la table au format des données brutes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Sectors"
msgstr "Secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Afficher la table triée par secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Afficher la table de partition seulement"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ne pas afficher la table"
-#: fdisk/cfdisk.c:2102
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Ecran d'aide de cfdisk "
-#: fdisk/cfdisk.c:2104
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Voici cfdisk, un programme de partitionnement de disque, qui"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permet de créer, supprimer ou modifier des partitions sur votre disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "disk drive."
msgstr "dur."
-#: fdisk/cfdisk.c:2108
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2110
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commande Signification"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "------- -------"
msgstr "-------- -------------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
" b (Dés)active l'indicateur Bootable de la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Supprime la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Change les paramètres cylindres, têtes et secteurs-par-piste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
" AVERTISSEMENT : Cette option doit être utilisée uniquement"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid " know what they are doing."
msgstr " si vous savez réellement comment procéder."
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Afficher cet écran"
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
" m Optimiser l'utilisation du disque pour la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Remarque : Cela peut rendre la partition incompatible avec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crée une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Affiche la table de partition à l'écran ou dans un fichier"
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vous pouvez choisir entre différents formats pour"
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " that you can choose from:"
msgstr " la table de partition :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Données brutes (exactement ce que cfdisk écrirait sur le "
"disque)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Table triée par secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Table au format brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Quitte le programme sans écrire la table de partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Change le type du système de fichiers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Change l'unité utilisée pour la taille des partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alternativement : Mo, secteurs et cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Ecrit la table de partition sur le disque (W doit être en "
"majuscule)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Étant donné que cela peut détruire des données"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " sur le disque, vous devrez confirmer en entrant `oui'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " `no'"
msgstr " ou `non'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flèche Haut Déplace le curseur vers la partition précédente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flèche Bas Déplace le curseur vers la partition suivante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Redessine l'écran"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Affiche cet écran"
-#: fdisk/cfdisk.c:2141
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Remarque : Toutes ces commandes peuvent être saisies en majuscules ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minuscules (à l'exception de Write)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:312
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:314
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2172
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Changer la géométrie des cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:309
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Heads"
msgstr "Têtes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Change head geometry"
msgstr "Changer la géométrie des têtes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Changer la géométrie des secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Changement de géométrie terminé"
-#: fdisk/cfdisk.c:2188
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Entrez le nombre de cylindres : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Nombre de cylindres non valide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Entrez le nombre de têtes : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Nombre de têtes non valide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Entrez le nombre de secteurs par piste : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Nombre de secteurs non valide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Entrez le type de système de fichiers : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2347
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Impossible de changer le type de SF sur vide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Impossible de changer le type de SF sur étendu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Amorce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2379
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Inc(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2401
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2477
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disque dur : %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2480
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "Taille : %lld octets"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "Têtes : %d Secteurs par piste : %d Cylindres : %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2486
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
msgid "Flags"
msgstr "Indicateurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
msgid "Part Type"
msgstr "Type de partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
msgid "FS Type"
msgstr "Type SF"
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
msgid "[Label]"
msgstr "[Libellé]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
msgid " Sectors"
msgstr " Secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille(Mo)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Size (GB)"
msgstr "Taille (Go)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Bootable"
msgstr "Bootable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "(Dés)active l'indicateur bootable pour la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Supprime la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Geometry"
msgstr "Géométrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Change la géométrie du disque (experts seulement)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Print help screen"
msgstr "Affiche l'écran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize"
msgstr "Optimiser"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Optimise l'utilisation du disque pour la partition courante (experts "
"seulement)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crée une nouvelle partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprime la table de partition à l'écran ou dans un fichier"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Quitte le programme sans écrire la table de partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Change le type de système de fichiers (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Units"
msgstr "Unités"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Change l'unité pour la taille des partitions (Mo, sect, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Écrit la table de partition sur le disque (peut détruire des données)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2609
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Impossible de rendre cette partition amorçable."
-#: fdisk/cfdisk.c:2619
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Impossible de supprimer une partition vide."
-#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Impossible d'optimiser cette partition."
-#: fdisk/cfdisk.c:2649
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Cette partition est inutilisable."
-#: fdisk/cfdisk.c:2651
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Cette partition est déjà utilisée."
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Impossible de changer le type d'une partition vide."
-#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "No more partitions"
msgstr "Plus de partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2708
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal command"
msgstr "Commande non valide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2718
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2725
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2281,13 +1830,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
"-a: Utilise une flèche à la place de la mise en surbrillance ;\n"
-"-z: Démarre avec une table de partition vide au lieu de lire celle du disque "
-";\n"
+"-z: Démarre avec une table de partition vide au lieu de lire celle du "
+"disque ;\n"
"-c C -h T -s S : Force l'idée que se fait le kernel du nombre de cylindres,\n"
" de têtes et de secteurs par piste.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:204
+#: fdisk/fdisk.c:193
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2296,7 +1846,7 @@ msgid ""
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"Usage : fdisk [-b SSZ] [-u] DISQUE Change la table de partition\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISQUE Affiche la/les table(s) de partition\n"
@@ -2308,7 +1858,7 @@ msgstr ""
"-u: Affiche le Début et la Fin en unités de secteurs (au lieu de cylindres)\n"
"-b 2048 : (pour certains disques MO) Utilise des secteurs de 2048 octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:216
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2325,222 +1875,223 @@ msgstr ""
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:224
+#: fdisk/fdisk.c:214
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:227
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossible de lire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Impossible de rechercher %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:233
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:236
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "Échec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:240
+#: fdisk/fdisk.c:234
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossible d'allouer plus de mémoire\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:237
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Erreur fatale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
-#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid "Command action"
msgstr "Action de commande"
-#: fdisk/fdisk.c:312
+#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a (Dés)active un indicateur en lecture seule"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Edite le libellé de disque bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:314
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c (Dés)active l'indicateur Mountable"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Supprime une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Répertorie les types de partition connus"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " m print this menu"
msgstr " m Affiche ce menu"
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Ajoute une nouvelle partition"
-#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Crée une nouvelle table de partition DOS vide"
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Affiche la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Quitte le programme sans enregistrer les modifications"
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Crée un nouveau libellé de disque Sun vide"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Change l'ID système d'une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Change l'unité d'affichage/saisie"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Vérifie la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Ecrit la table sur le disque et quitte le programme"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Fonctions supplémentaires (experts seulement)"
-#: fdisk/fdisk.c:331
+#: fdisk/fdisk.c:341
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Sélectionne la partition amorçable"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:332
+#: fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Edite l'entrée du fichier amorce"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:333
+#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Sélectionne la partition de swap SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:366
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a (Dés)active un indicateur Bootable"
-#: fdisk/fdisk.c:358
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c (Dés)active l'indicateur de compatibilité DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Change le nombre de cylindres de remplacement"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Change le nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Affiche les données brutes de la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:392
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Change le nombre de secteurs supplémentaires par cylindre"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Change le nombre de têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Change le facteur d'entrelacement"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:395
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Change la vitesse de rotation (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Revient au menu principal"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Change le nombre de secteurs/piste"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Change le nombre de cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Déplace le début des données d'une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Répertorie les partitions étendues"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " g create an IRIX partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Crée une table de partition IRIX"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:443
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixe l'ordre des partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:532
+#: fdisk/fdisk.c:558
msgid "You must set"
msgstr "Vous devez définir les"
-#: fdisk/fdisk.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:572
msgid "heads"
msgstr "têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1045 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1045 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2549,33 +2100,45 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Vous pouvez le faire depuis le menu des fonctions supplémentaires.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:555
+#: fdisk/fdisk.c:581
msgid " and "
msgstr " et "
-#: fdisk/fdisk.c:595
+#: fdisk/fdisk.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:621
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Mauvais décalage dans la partition primaire étendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:609
+#: fdisk/fdisk.c:635
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Avertissement : suppression des partitions après %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:625
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avertissement : pointeur de lien en trop dans la table de partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:660
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avertissement : va ignorer les données supplémentaires de la table de "
"partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:677
+#: fdisk/fdisk.c:705
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2589,16 +2152,16 @@ msgstr ""
"ne pourra être restauré.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:701
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Remarque : la taille de secteur est %d (pas %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:838
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Vous ne pourrez pas écrire la table de partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:871
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2606,25 +2169,25 @@ msgstr ""
"Le périphérique ne contient ni une table de partition DOS valide, ni un "
"libellé de disque Sun, SGI ou OSF.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:827
+#: fdisk/fdisk.c:888
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erreur interne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:849
+#: fdisk/fdisk.c:910
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Va ignorer la partition étendue supplémentaire %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:922
#, c-format
msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
"Avertissement : l'indicateur invalide 0x%04x de la table de partition %d "
"sera corrigé par w(rite).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:944
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2632,65 +2195,65 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF obtenu à trois reprises. Fermeture en cours...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:920
+#: fdisk/fdisk.c:983
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Code hexadécimal (tapez L pour afficher une liste des codes) : "
-#: fdisk/fdisk.c:959
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, %d par défaut) : "
-#: fdisk/fdisk.c:1013
+#: fdisk/fdisk.c:1078
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1082
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valeur hors plage.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1027
+#: fdisk/fdisk.c:1092
msgid "Partition number"
msgstr "Nombre de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:1036
+#: fdisk/fdisk.c:1101
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d a un type vide.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "cylinder"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "sector"
msgstr "secteur"
-#: fdisk/fdisk.c:1052
+#: fdisk/fdisk.c:1117
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Remplacement des unités d'affichage/saisie par %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1063
+#: fdisk/fdisk.c:1128
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT : La partition %d est une partition étendue.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1074
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "L'indicateur de compatibilité DOS est défini.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1078
+#: fdisk/fdisk.c:1143
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "L'indicateur de compatibilité DOS n'est pas défini.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1166
+#: fdisk/fdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas encore !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1234
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2703,7 +2266,7 @@ msgstr ""
"type 0 n'est pas une bonne idée. Vous pouvez supprimer\n"
"une partition à l'aide de la commande `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1180
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2712,7 +2275,7 @@ msgstr ""
"inversement.\n"
"Supprimez-la d'abord.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1189
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2722,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"car SunOS/Solaris s'y attend et Linux aime également l'utiliser.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1195
+#: fdisk/fdisk.c:1258
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2732,53 +2295,53 @@ msgstr ""
"et la partition 11 en tant que volume entier (6) car IRIX s'y attend.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Le type de système de la partition %d a été remplacé par %x (%s).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1260
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partition %d a des débuts physique/logique différents (non-Linux ?) :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1262 fdisk/fdisk.c:1270 fdisk/fdisk.c:1279 fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1268
+#: fdisk/fdisk.c:1334
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partition %d a des fins physique/logique différentes :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1343
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne commence pas à la limite du cylindre :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1280
+#: fdisk/fdisk.c:1346
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1286
+#: fdisk/fdisk.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne se termine pas à la limite du cylindre :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1355
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1296
+#: fdisk/fdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2791,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"Unités = %s sur %d * %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1341
+#: fdisk/fdisk.c:1470
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2799,16 +2362,16 @@ msgstr ""
"Rien à faire. L'ordre est déjà correct.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Amorce Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1408 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:648
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: fdisk/fdisk.c:1445
+#: fdisk/fdisk.c:1572
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2816,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entrées de la table de partitions ne suivent pas l'ordre du disque.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455
+#: fdisk/fdisk.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2827,111 +2390,113 @@ msgstr ""
"Disque %s : %d têtes, %d secteurs, %d cylindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1457
+#: fdisk/fdisk.c:1584
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N° DA Tt Sec Cyl Tt Sec Cyl Début Taille ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1628
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d contient un secteur 0.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1631
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d : tête %d supérieure à la valeur maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1634
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d : secteur %d supérieur à la valeur maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d : cylindre %d supérieur à la valeur maximum %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1641
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d : secteurs %d précédents ne correspondent pas au total %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1546
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Avertissement : mauvaises données de début dans la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1554
+#: fdisk/fdisk.c:1681
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d chevauche la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d est vide.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1579
+#: fdisk/fdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partition logique %d n'est pas complètement dans la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1712
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr ""
"Le total des secteurs alloués %d est supérieur à la valeur maximum %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1588
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d secteurs non alloués\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:496
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partition %d est déjà définie. Supprimez-la avant de l'ajouter de "
"nouveau.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Premier %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1637 fdisk/fdisksunlabel.c:536
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %d est déjà alloué.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1673
+#: fdisk/fdisk.c:1800
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Aucun secteur libre disponible.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1681 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Dernier %s ou +size ou +sizeM ou +sizeK"
-#: fdisk/fdisk.c:1714
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-"Avertissement : la partition %d contient un nombre impair de secteurs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1754 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Le nombre maximum de partitions a déjà été créé.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1893
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Vous devez d'abord supprimer une partition et ajouter une partition "
"étendue.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1768
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2942,20 +2507,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p Partition primaire (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logique (5 ou plus)"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "e extended"
msgstr "e Etendue"
-#: fdisk/fdisk.c:1787
+#: fdisk/fdisk.c:1917
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nombre de partitions non valide pour le type `%c'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1822
+#: fdisk/fdisk.c:1952
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2963,21 +2528,20 @@ msgstr ""
"La table de partition a été modifiée !\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1831
+#: fdisk/fdisk.c:1961
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:1977
#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"La relecture de la table a échoué. Erreur %d : %s.\n"
-"Réamorcez le système pour être sûr que la table de partition a été mise à "
-"jour.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1853
+#: fdisk/fdisk.c:1987
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2989,72 +2553,67 @@ msgstr ""
"une partition DOS 6.x, reportez-vous au manuel de fdisk\n"
"pour plus d'informations.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1994
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1891
-#, c-format
-msgid "Device: %s\n"
-msgstr "Périphérique : %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1907
+#: fdisk/fdisk.c:2041
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partition %d ne contient pas de zone de données.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau début des données"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:2062
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande Expert (m pour aide) :"
-#: fdisk/fdisk.c:1941
+#: fdisk/fdisk.c:2075
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1967
+#: fdisk/fdisk.c:2101
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:1992
+#: fdisk/fdisk.c:2126
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:1995
+#: fdisk/fdisk.c:2129
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Avertissement : définition du décalage des secteurs pour la compatibilité "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057
+#: fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Le disque %s ne contient pas de table de partition valide.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2071
+#: fdisk/fdisk.c:2218
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2234
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c : commande inconnue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Ce kernel trouve lui-même la taille de secteur, option - -b ignorée.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2309
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3062,18 +2621,18 @@ msgstr ""
"Avertissement : l'option -b (définition de la taille de secteur) doit être "
"utilisée avec un périphériquedéfini.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2235
+#: fdisk/fdisk.c:2381
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour aide) : "
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3082,15 +2641,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier amorce en cours est : %s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2399
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Entrez le nom du nouveau fichier amorce : "
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2401
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Fichier amorce inchangé\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2323
+#: fdisk/fdisk.c:2465
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3129,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"\t de supprimer logiquement le disque de votre ordinateur AIX.\n"
"\t (Sinon, vous deviendrez un AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3138,167 +2697,167 @@ msgstr ""
"\n"
"Libellé BSD pour le périphérique : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Efface une partition BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " e edit drive data"
msgstr " e Edite les données du disque"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i Installe une amorce"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Répertorie les types de système de fichiers connus"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n Ajoute une nouvelle partition BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Affiche la table de partition BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s Affiche le libellé de disque complet"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t Change l'ID du système de fichiers d'une partition"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " u Change d'unités (cylindres/secteurs)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w Écrit le libellé de disque dans un disque"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x Lie la partition BSD à une partition non BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La partition %s a un secteur de début 0 non valide.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lecture du libellé de disque de %s dans le secteur %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Il n'y a aucune partition *BSD sur %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Commande de libellé de disque BSD (m pour aide) : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "type : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disque : %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "libellé : %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
msgid "flags:"
msgstr "indicateurs :"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid " removable"
msgstr " supprimable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "octets/secteur : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "secteurs/piste : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistes/cylindre : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "secteurs/cylindre : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindres : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "tpm : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch : %ld\t\t# millisecondes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "track-to-track seek : %ld\t# millisecondes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3307,98 +2866,98 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitions :\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "N° début fin taille fstype [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Ecriture du libellé de disque dans %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s ne contient aucun libellé de disque.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Voulez-vous créer un libellé de disque ? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "bytes/sector"
msgstr "octets/secteur"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "sectors/track"
msgstr "secteurs/piste"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "secteurs/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Doit être <= secteurs/piste * pistes/cylindre (par défaut).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "rpm"
msgstr "tpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "track-to-track seek"
msgstr "track-to-track seek"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Amorce : %sboot -> boot%s (%s) : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "L'amorce chevauche le libellé de disque !\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Amorce installée sur %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c) : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Cette partition existe déjà .\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
"Avertissement : partitions trop nombreuses (%d, le nombre maximum est %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
@@ -3451,27 +3010,39 @@ msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
-msgid "SGI xlvol"
-msgstr "SGI xlvol"
+#, fuzzy
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfs"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
-msgid "SGI rxlvol"
-msgstr "SGI rxlvol"
+#, fuzzy
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
+#, fuzzy
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xlvol"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Echange Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux natif"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
@@ -3479,11 +3050,11 @@ msgstr ""
"Selon MIPS Computer Systems, Inc le libellé ne doit pas contenir plus de 512 "
"octets\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Libellé de disque SGI détecté avec total de contrôle incorrect.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3516,20 +3087,20 @@ msgstr ""
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
-"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
"----- partitions -----\n"
"%*s Infos Début Fin Secteurs Id Système\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
"----- bootinfo -----\n"
"Fichier amorce : %s\n"
@@ -3576,8 +3147,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\tN'oubliez pas l'existence du fichier amorce n'est pas vérifiée.\n"
-"\tLa valeur par défaut de SGI est \"/unix\" et celle de sauvegarde est "
-"\"/unix.save\".\n"
+"\tLa valeur par défaut de SGI est \"/unix\" et celle de sauvegarde est \"/"
+"unix.save\".\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
@@ -3592,7 +3163,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Il existe plus d'une entrée de disque entier.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:472
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Aucune partition définie\n"
@@ -3692,6 +3263,10 @@ msgstr ""
"Tapez OUI si vous êtes certain de vouloir baliser cette partition "
"différemment.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
#. rebuild freelist
#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
@@ -3743,12 +3318,12 @@ msgstr ""
"écrire. Une fois terminé, le contenu précédent ne pourra être restauré.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Tentative de conservation des paramètres de la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
@@ -3785,7 +3360,12 @@ msgstr "SunOS var"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:123
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Détection auto RAID Linux"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
@@ -3797,12 +3377,12 @@ msgstr ""
"par exemple, têtes, secteurs, cylindres et partitions\n"
"ou forcer un nouveau libellé (commande s du menu principal).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:222
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "Le programme de configuration automatique a trouvé un %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:249
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3816,7 +3396,7 @@ msgstr ""
"ne pourra être restauré.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:260
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
@@ -3826,72 +3406,72 @@ msgstr ""
" ? configuration auto\n"
" 0 personnalisé (avec détection des paramètres matériels par défaut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:270
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Sélectionnez le type (? pour auto, 0 pour personnalisé) : "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:282
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "Échec de la configuration automatique.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
msgid "Sectors/track"
msgstr "Secteurs/piste"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:317
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cylindres de remplacement"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323 fdisk/fdisksunlabel.c:698
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Vitesse de rotation (tpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:325 fdisk/fdisksunlabel.c:691
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
msgid "Interleave factor"
msgstr "Facteur d'entrelacement"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:328 fdisk/fdisksunlabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Secteurs supplémentaires par cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:342
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Vous pouvez modifier tous les paramètres de disque depuis le menu x."
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "Disquette 3,5\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux personnalisé"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:435
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une limite de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:455
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
"La partition %d chevauche d'autres partitions dans les secteurs %d-%d.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervalle inutilisé - secteurs 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:479 fdisk/fdisksunlabel.c:483
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervalle inutilisé - secteurs %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:506
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
@@ -3899,7 +3479,7 @@ msgstr ""
"D'autres partitions couvrent déjà le disque entier.\n"
"Supprimez ou réduisez-en avant d'essayer de nouveau.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:564
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3910,7 +3490,7 @@ msgstr ""
"%d %s couvre une autre partition. Votre entrée a été remplacée\n"
"par %d %s.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:584
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3920,7 +3500,7 @@ msgstr ""
"conserver cette\n"
"partition en tant que disque entier (5), commençant à 0, avec %u secteurs.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3935,7 +3515,7 @@ msgstr ""
"Tapez OUI si vous êtes certain de vouloir baliser cette partition\n"
"avec la valeur 82 (swap Linux) : "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:628
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3954,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"Unités = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3967,16 +3547,16 @@ msgstr ""
"Unités = %s sur %d * 512 octects\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indicateur Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres de remplacement"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:705
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres physiques"
@@ -4068,8 +3648,8 @@ msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS caché"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
-msgstr "Fichier d'échange AST Windows"
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
@@ -4154,8 +3734,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:79
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81 fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4220,9 +3800,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "Hibernation Thinkpad IBM"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr "BSD/386"
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
@@ -4232,66 +3813,103 @@ msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "Swap BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Dell Utility"
+msgstr ""
+
+#. Dell PowerEdge Server utilities
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#, fuzzy
+msgid "BootIt"
+msgstr "Amorce"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS access"
msgstr "Accès DOS"
-#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "DOS R/O"
msgstr "R/O DOS"
-#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
+msgid "EFI GPT"
+msgstr ""
+
+#. Intel EFI GUID Partition Table
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr ""
+
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr ""
+
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondaire"
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Détection auto RAID Linux"
-
-#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
-#. using persistent superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4314,7 +3932,7 @@ msgstr "A court de mémoire - abandon.\n"
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Erreur de lecture sur %s - impossible de lire le secteur %lu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:226
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERREUR : le secteur %lu n'a aucune signature msdos.\n"
@@ -4328,8 +3946,8 @@ msgstr "Erreur d'écriture sur %s - impossible d'écrire le secteur %lu.\n"
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier d'enregistrement des secteurs de partition "
-"(%s).\n"
+"Impossible d'ouvrir le fichier d'enregistrement des secteurs de partition (%"
+"s).\n"
#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
@@ -4382,9 +4000,9 @@ msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la géométrie.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:435
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
+"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
@@ -4393,25 +4011,25 @@ msgstr ""
"[Utilisez l'option --force si vous souhaitez quand même opérer.]\n"
#: fdisk/sfdisk.c:442
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %d têtes.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:445
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %d secteurs.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:449
-#, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Avertissement : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %d cylindres.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:453
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
+"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Avertissement : nombre de secteurs (%d) peu probable - 63 maximum "
@@ -4429,31 +4047,32 @@ msgstr ""
"Disque %s : %lu cylindres, %lu têtes, %lu secteurs/piste\n"
#: fdisk/sfdisk.c:539
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tête : %d (doit être "
"compris dans 0-%d).\n"
#: fdisk/sfdisk.c:544
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %d (doit "
"être compris dans 1-%d).\n"
#: fdisk/sfdisk.c:549
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
-"0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le cylindre : %d (doit "
"être compris dans 0-%d).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:589
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4461,11 +4080,11 @@ msgstr ""
"Nom Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:742
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relecture de la table de partition en cours...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:748
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4473,31 +4092,31 @@ msgstr ""
"Échec de la commande de relecture de la table de partition.\n"
"Redémarrez le système maintenant avant d'utiliser mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:753
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erreur de fermeture de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:791
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s : cette partition n'existe pas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Format non reconnu - utilisation des secteurs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:853
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "N° table de partition de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "Format non mis en oeuvre - utilisation de %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:868
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4506,12 +4125,12 @@ msgstr ""
"Unités = cylindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, à partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:871
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Périphérique Amorce Début Fin Nb cyls Nb blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4520,11 +4139,11 @@ msgstr ""
"Unités = secteurs de 512 octets, à partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Périphérique Amorce Début Fin Nb secteurs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:881
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4533,45 +4152,45 @@ msgstr ""
"Unités = blocs de 1024 octets, à partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Périphérique Amorce Début Fin Nb blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:886
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Unités = méga-octets de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, à partir de "
-"%d\n"
+"Unités = méga-octets de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, à partir de %"
+"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:888
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Périphérique Amorce Début Fin Mo Nb blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tdébut : (c,t,s) (%ld,%ld,%ld) attendus (%ld,%ld,%ld) trouvés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tfin : (c,t,s) (%ld,%ld,%ld) attendus (%ld,%ld,%ld) trouvés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partition se termine au cylindre %ld, au delà de la fin du disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Aucune partition trouvée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
@@ -4582,100 +4201,92 @@ msgstr ""
" pour C/T/S=*/%ld/%ld (au lieu de %ld/%ld/%ld).\n"
"Cette liste est basée sur cette géométrie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Il n'existe aucune table de partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Etrange, seules %d partitions sont définies.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s a une taille égale à 0 mais n'est pas "
"marquée vide.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s a une taille égale à 0 et est amorçable.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s a une taille égale à 0 et un début autre que "
"zéro.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Avertissement : la partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "n'est pas contenue dans la partition %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Avertissement : les partitions %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "et %s se chevauchent.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr "Avertissement : la partition %s contient une partie de"
-
#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr "la table de partition (secteur %lu),\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
-msgstr "et sera détruite une fois remplie.\n"
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Avertissement : la partition %s commence au secteur 0.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Avertissement : la partition %s va au delà de la fin du disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Parmi les partitions primaires, une seule peut être étendue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
-msgstr " (bien que cela ne soit pas problématique sous Linux.)\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s ne commence pas à une limite de cylindre.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s ne se termine pas à une limite de cylindre.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4685,7 +4296,7 @@ msgstr ""
"Cela est sans importance pour LILO, mais le MBR DOS n'amorcera pas ce "
"disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4694,7 +4305,7 @@ msgstr ""
"primaires. Seul\n"
"LILO ignore l'indicateur `bootable'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4703,172 +4314,169 @@ msgstr ""
"Cela est sans importance pour LILO, mais le MBR DOS n'amorcera pas ce "
"disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s : début : (c,t,s) (%ld,%ld,%ld) attendus (%ld,%ld,%ld) trouvés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s : fin : (c,t,s) (%ld,%ld,%ld) attendus (%ld,%ld,%ld) trouvés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partition %s se termine au cylindre %ld, au delà de la fin du disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
-#, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Avertissement : début décalé de la partition étendu de %ld vers %ld.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
-msgstr "(Pour des besoins de listage seulement. Ne change pas le contenu.)\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition étendu ne commence pas à une limite de "
"cylindre.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
-msgstr "DOS et Linux interprèteront le contenu differemment.\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "Trop de partitions - celles après le n° (%d) sont ignorées.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Arborescence des partitions ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gestionnaire de disques détecté - gestion impossible\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Signature DM6 trouvée - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "Étrange..., une partition étendue de taille 0 ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "Étrange..., une partition BSD de taille 0 ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s : partition non reconnue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Indicateur -n attribué : aucune modification\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Échec de l'enregistrement des anciens secteurs - annulation\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Échec de l'écriture de la partition sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Ligne d'entrée longue ou incomplète - fermeture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Erreur d'entrée : `=' attendu après le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Erreur d'entrée : caractère %c inattendu après le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Entrée non reconnue : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
msgid "number too big\n"
msgstr "Nombre trop élevé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Caractères de fin indésirables après le nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "Pas de place pour le descriptif de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "Impossible de construire autour de la partition étendue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Champs d'entrée trop nombreux\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "No room for more\n"
msgstr "Plus de place\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Type non valide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Avertissement : la taille donnée (%lu) dépasse la taille maximale allouable "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Avertissement : partition vide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Avertissement : début de partition incorrect (%lu au plus tôt)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Indicateur Bootable non reconnu - choisissez la commande - or *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Spécification c,t,s partielle ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partition étendue non attendue ici\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid "bad input\n"
msgstr "Entrée incorrecte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Trop de partitions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4880,109 +4488,109 @@ msgstr ""
"Vous devez en général définir uniquement <début> et <taille> (voire "
"<type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "version"
msgstr "Version "
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Usage : %s [options] périphérique ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "Périphérique : quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "useful options:"
msgstr "Options utiles :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size] : Affiche la taille d'une partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ou --id] : Affiche ou modifie l'Id de partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
" -l [ou --list] : Répertorie les partitions de chaque périphérique"
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ou --dump] : Idem, mais dans un format approprié à une entrée "
"ultérieure"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [ou --increment] : Enumère les cylindres etc. à partir de 1 au lieu "
"de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM : Accepte/rapporte en unités "
-"desecteurs/blocs/cylindres/Mo"
+" -uS, -uB, -uC, -uM : Accepte/rapporte en unités desecteurs/blocs/"
+"cylindres/Mo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types] : Répertorie les types de partition connus"
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ou --DOS] : Pour la compatibilité DOS : occupe un peu d'espace"
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [ou --re-read] : Fait relire la table de partition par le kernel"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : Change uniquement la partition portant le numéro #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : N'écrit pas sur le disque"
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : Enregistre les secteurs qui seront écrasés dans un "
"fichier"
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : Restaure ces secteurs"
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version] : Affiche la version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help] : Affiche ce message"
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "dangerous options:"
msgstr "Options dangereuses :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry] : Affiche l'idée que se fait le kernel de la "
"géométrie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4992,121 +4600,118 @@ msgstr ""
" ou attend des descriptifs de celles-ci à "
"l'entrée"
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ou --Linux] : Ne se plaint pas de problèmes ne concernant pas "
"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet] : Supprime les messages d'avertissement"
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Vous pouvez écraser la géométrie détectée à l'aide de :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ou --cylinders #] : Définit le nombre de cylindres à utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #] : Définit le nombre de têtes à utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ou --sectors #] : Définit le nombre de secteurs à utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Vous pouvez désactiver toute vérification de cohérence à l'aide de :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force] : Force une action, même inadaptée"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid "Usage:"
msgstr "Usage :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
"%s périphérique\t\t Répertorie les partitions actives sur le périphérique\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s périphérique n1 n2 ... Active les partitions n1 ..., désactive le reste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An périphérique\t Active la partition n, désactive les autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
msgid "no command?\n"
msgstr "Aucune commande ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "total : %d blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "usage : sfdisk --print-id périphérique numéro-partition \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "usage : sfdisk --change-id périphérique numéro-partition Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "usage : sfdisk --id périphérique numéro-partition [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "Peut uniquement spécifier un périphérique (sauf avec -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-#, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s %s\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
-msgstr "Lecture-écriture"
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
-msgstr "pour lecture"
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour lecture."
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s : OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s : %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl a échoué pour %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "Mauvais octet actif : 0x%x au lieu de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5114,7 +4719,7 @@ msgstr ""
"Terminé\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5124,35 +4729,35 @@ msgstr ""
"mais le MBR DOS amorcera uniquement 1 disque ayant une seule partition "
"active.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "La partition %s a l'Id %x et n'est pas cachée.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
-#, c-format
-msgid "Bad Id %x\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Mauvais Id %x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ce disque est déjà utilisé.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erreur fatale : %s introuvable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Avertissement : %s n'est pas un périphérique de bloc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Vérification que personne n'utilise le disque en ce moment ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5165,29 +4770,29 @@ msgstr ""
"partitions d'échange sur le disque. Utilisez l'indicateur --no-reread pour "
"supprimer cette vérification.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Utilisez l'indicateur --force pour passer outre toutes les vérifications.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Ancienne situation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas, impossible de la modifier.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nouvelle situation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5195,19 +4800,19 @@ msgstr ""
"Je n'aime pas ces partitions - rien d'inchangé.\n"
"(Si vous le souhaitez vraiment, utilisez l'option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Je n'aime pas ça - vous devriez sans doute répondre Non.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Etes-vous satisfait ? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Voulez-vous écrire cet élément dans un disque ? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5215,15 +4820,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk : fin prématurée de l'entrée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Fermeture en cours - rien d'inchangé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Veuillez répondre à y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5231,7 +4836,7 @@ msgstr ""
"L'écriture de la nouvelle table de partition a abouti.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5243,24 +4848,6 @@ msgstr ""
"bs=512 count=1\n"
"(Voir fdisk(8).)\n"
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
-msgstr "usage : bannière [-w width]\n"
-
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
-msgstr "Message : "
-
-#: games/banner.c:1099
-#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
-msgstr "Le caractère '%c' ne fait pas partie de mon jeu de caractères."
-
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
-msgstr "Le message '%s' est OK\n"
-
#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Essayez `getopt --help' pour plus d'informations.\n"
@@ -5346,153 +4933,810 @@ msgid "missing optstring argument"
msgstr "Argument optstring manquant"
#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+#, fuzzy
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
msgstr "getopt (avancé) 1.1.0\n"
#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Erreur interne, contactez l'auteur."
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: hwclock/cmos.c:164
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "amorçé à partir de MILO\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:173
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "horloge Ruffian BCD\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:189
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "port horloge ajusté à 0x%x\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:201
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "funky TOY!\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s : échec de %s atomique pour 1000 itérations !"
+
+#: hwclock/cmos.c:579
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/port : %s"
+
+#: hwclock/cmos.c:586
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr ""
+"Je n'ai pas réussi à obtenir l'autorisation parce que je n'ai pas essayé.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:589
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr "%s ne peut pas accéder au port d'E/S : l'appel à iopl(3) a échoué.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:592
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Vous avez probablement besoin des privilèges root.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Suppose que l'horloge matérielle est à l'heure %s.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+msgid "local"
+msgstr "local"
+
+#: hwclock/hwclock.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr ""
+"%s : Avertissement : le fichier adjtime contient une troisième ligne non "
+"reconnue.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:299
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Attendu : `UTC' ou `LOCAL' ou rien.)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr ""
+"Dernier ajustement du facteur de dérive effectué %d secondes après 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Dernier calibrage effectué %d secondes après 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "L'horloge matérielle est à l'heure %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
+#. that any time that is read from the clock immediately after we
+#. return will be exact.
+#.
+#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
+#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
+#.
+#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
+#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
+#.
+#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
+#.
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#: hwclock/hwclock.c:336
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Attente du tic de l'horloge...\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:340
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "...tic de l'horloge reçu\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:391
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"Valeurs incorrectes dans l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:"
+"%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Heure à l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes "
+"depuis 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:427
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Heure lue à l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Réglage de l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %d secondes depuis 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:460
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Horloge non modifiée. Test.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+"Le temps écoulé depuis l'heure de référence est de %.6f secondes.\n"
+"Délai supplémentaire jusqu'à la prochaine seconde.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"L'horloge matérielle contient soit des valeurs invalides (comme le 50ème "
+"jour du mois) ou en dehors de l'intervalle pris en charge (comme l'année "
+"2095).\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f secondes\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:576
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "Pas d'option --date spécifiée.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:582
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+"La valeur de l'option --date n'est pas une date valide.\n"
+"Elle contient, en particulier, des points d'interrogation.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:597
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Réponse de la commande date : %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:601
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr ""
+"Impossible de lancer le programme 'date' dans le shell /bin/sh. popen() a "
+"échoué."
+
+#: hwclock/hwclock.c:609
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "Réponse de la commande date = %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"La commande date lancée par %s a retourné des résultats inattendus.\n"
+"La commande était :\n"
+" %s\n"
+"Le résultat était :\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"La commande date lancée par %s n'a pas retourné de valeur entière là où "
+"l'heure convertie était attendue.\n"
+"La commande était :\n"
+" %s\n"
+"Le résultat était :\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "La chaîne de date %s équivaut à %d secondes depuis 1969.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valide. On ne peut donc pas "
+"régler l'horloge système à partir de celle-ci.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:688
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "Appel de settimeofday :\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:689
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:691
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:694
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr ""
+"L'horloge système n'a pas été modifiée car l'exécution est en mode test.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:702
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "Vous devez être un superutilisateur pour définir l'horloge système.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:704
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() a échoué."
+
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Pas de modification du facteur de dérive car l'horloge matérielle contient "
+"des déchets.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Le facteur de dérive n'a pas été modifié car le dernier calibrage a moins "
+"d'un jour.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+"L'horloge a dérivé de %d secondes durant les %d dernières secondes, malgré "
+"le facteur de dérive de %f secondes par jour.\n"
+"Ajustement du facteur de dérive à %f secondes par jour.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:801
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "Il s'est écoulé %d secondes depuis le dernier ajustement.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:803
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr ""
+"Il faut ajouter %d secondes, et se référer à %.6f secondes dans le passé.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:832
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "Fichier adjtime non modifiable en mode test.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Aurait écrit ce qui suit sur %s :\n"
+"%s"
+
+#: hwclock/hwclock.c:857
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr "Facteur de dérive non modifié.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valide, on ne peut donc pas "
+"l'ajuster.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:922
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr ""
+"L'ajustement nécessaire est inférieur à une seconde, pas de changement "
+"effectué.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:948
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr "Utilisation de %s.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:950
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "Aucune interface avec l'horloge utilisable trouvée.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1045
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "Impossible de régler l'horloge système.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1076
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+"Le kernel utilise un format pour l'horloge matérielle adapté aux machines "
+"Alpha.\n"
+"Cette version de hwclock a été compilée pour une architecture autre "
+"qu'Alpha\n"
+"(et n'est, par conséquent, sans doute pas exécutée sur un Alpha). Aucune "
+"action entreprise.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1085
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr "Impossible d'obtenir la valeur epoch depuis le kernel.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1087
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "Le kernel suppose une valeur epoch de %lu\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Pour définir une valeur epoch, utilisez l'option 'epoch' pour indiquer la "
+"valeur sur laquelle elle doit être réglée.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1093
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr "Valeur epoch non définie sur %d. Test uniquement.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1096
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "Impossible de modifier la valeur epoch du kernel.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1152
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr "L'option %s ne prend pas d'argument. Cependant, vous avez donné %d.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1267
+msgid ""
+"You have specified multiple function options.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+"Vous avez défini plusieurs options de fonction.\n"
+"Vous pouvez effectuer une seule fonction à la fois.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s : Les options --utc et --localtime s'excluent mutuellement. Vous avez "
+"défini les deux.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s : Les options --utc et --localtime s'excluent mutuellement. Vous avez "
+"défini les deux.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr "Aucune heure utilisable. Impossible de régler l'horloge.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr ""
+"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier l'horloge "
+"matérielle.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1317
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr ""
+"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier l'horloge système.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier la valeur epoch de "
+"l'horloge matérielle dans le kernel.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1341
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'accéder à l'horloge matériel à l'aide d'une méthode connue.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Utilisez l'option --debug pour afficher les détails de la recherche d'une "
+"méthode d'accès.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:42
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr "Attente en boucle du changement d'heure dans KDGHWCLK.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:45
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr "La lecture de l'heure par KDGHWCLK ioctl a échoué."
+
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr "Temporisation de l'attente du changement d'heure.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:70
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr "La lecture de l'heure par KDGHWCLK ioctl a échoué dans la boucle."
+
+#: hwclock/kd.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr "ioctl() a échoué lors de la lecture de l'heure de /dev/tty1."
+
+#: hwclock/kd.c:128
+#, fuzzy
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr "Échec de KDGHWCLK ioctl."
+
+#: hwclock/kd.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/tty1."
+
+#: hwclock/kd.c:170
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr "Échec de KDGHWCLK ioctl."
+
+#: hwclock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() sur %s pour lire l'heure a échoué.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:158
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Attente en boucle du changement de l'heure de %s.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "open() de %s a échoué."
+
+#: hwclock/rtc.c:213
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s n'a pas de fonctions d'interruption. "
+
+#: hwclock/rtc.c:222
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() sur %s pour attendre le tic de l'horloge a échoué."
+
+#: hwclock/rtc.c:231
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr ""
+"ioctl() sur %s pour désactiver les interruptions de mise à jour a échoué."
+
+#: hwclock/rtc.c:234
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr ""
+"ioctl() sur %s pour activer les interruptions de mise à jour a échoué de "
+"manière inattendue."
+
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s."
+
+#: hwclock/rtc.c:300
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() sur %s pour régler l'heure a échoué.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr "ioctl(%s) a abouti.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:335
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "L'ouverture de %s a échoué."
+
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Afin de pouvoir manipuler la valeur epoch dans le kernel, nous devons "
+"accéder au pilote de périphérique Linux 'rtc' depuis le fichier spécial de "
+"périphérique %s. Ce fichier est introuvable sur le système.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:365
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) sur %s a échoué."
+
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "Valeur epoch lue %ld depuis %s avec RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:391
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr ""
+"La valeur epoch doit être supérieure ou égale à 1900. Vous avez demandé %"
+"ld.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:409
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "Réglage de la valeur epoch sur %ld avec RTC_EPOCH_SET ioctl sur %s.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+"Le pilote de périphérique du kernel pour %s ne dispose pas de RTC_EPOCH_SET "
+"ioctl.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:417
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) sur %s a échoué."
+
+#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
+#, c-format
+msgid "invalid number `%s'\n"
+msgstr "nombre invalide `%s'\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
+#, c-format
+msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+msgstr "nombre de `%s' à `%s' hors plage\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "option non reconnue `%s'\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "l'option `%s' requiert un argument\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:417
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "l'option `%s' n'autorise pas d'argument\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:439
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+msgstr "option non reconnue `-%c'\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "Appel de open_tty\n"
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "Appel de termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr "écriture de la chaîne init\n"
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr "avant autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "Attente de cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "Lecture de %c\n"
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr "Lecture du nom de connexion\n"
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m"
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "malloc initstring impossible"
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "Valeur de temporisation incorrecte : %s"
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "après la boucle getopt\n"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "quitter parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:504
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entrer parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:507
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "Vitesse incorrecte : %s"
-#: login-utils/agetty.c:509
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "Trop de vitesses secondaires"
-#: login-utils/agetty.c:511
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "quitter parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: open for update: %m"
-msgstr "%s : ouvert pour mise à jour : %m"
-
-#: login-utils/agetty.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: no utmp entry"
-msgstr "%s : aucune entrée utmp"
-
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev : chdir() a échoué : %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:646
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s : n'est pas un périphérique de caractère"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:642
+#: login-utils/agetty.c:653
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:655
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s : ouverture impossible en entrée standard : %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s : non ouvert pour lecture/écriture"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:658
+#: login-utils/agetty.c:669
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:671
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s : problème dup : %m"
-#: login-utils/agetty.c:730
+#: login-utils/agetty.c:745
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:912
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: login-utils/agetty.c:912
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
-#: login-utils/agetty.c:1000
+#: login-utils/agetty.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s : lire : %m"
-#: login-utils/agetty.c:1046
+#: login-utils/agetty.c:1064
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s : débordement d'entrée"
-#: login-utils/agetty.c:1170
+#: login-utils/agetty.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -5505,21 +5749,11 @@ msgstr ""
"ou\t[-hiLmw] [-l programme_connexion] [-t temporisation] [-I chaîne "
"d'initialisation] [-H hôte_connexion] ligne débit_bauds,... [typetype]\n"
-#: login-utils/checktty.c:41
-#, c-format
-msgid "badlogin: %s\n"
-msgstr "Connexion incorrecte : %s\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:47
-#, c-format
-msgid "sleepexit %d\n"
-msgstr "sleepexit %d\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
+#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "Connexion : mémoire faible, échec possible de la connexion\n"
-#: login-utils/checktty.c:104
+#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "malloc impossible pour ttyclass"
@@ -5528,7 +5762,7 @@ msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "malloc impossible pour grplist"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:426
+#: login-utils/checktty.c:422
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Connexion à %s à partir de %s refusée par défaut.\n"
@@ -5537,49 +5771,49 @@ msgstr "Connexion à %s à partir de %s refusée par défaut.\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:437
+#: login-utils/checktty.c:433
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Connexion sur %s à partir de %s refusée.\n"
-#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s : vous (utilisateur %d) n'existez pas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s : l'utilisateur \"%s\" n'existe pas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s : peut seulement changer les entrées locales ; utilisez plutôt yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:145
+#: login-utils/chfn.c:146
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Changement des informations utilisateur pour %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
-#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Erreur de mot de passe."
-#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
-#: mount/lomount.c:227
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
+#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect."
-#: login-utils/chfn.c:189
+#: login-utils/chfn.c:190
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Informations utilisateur non changées.\n"
@@ -5600,7 +5834,7 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -5630,7 +5864,7 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Informations utilisateur changées.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
msgid "malloc failed"
msgstr "Échec de malloc"
@@ -5661,70 +5895,64 @@ msgstr "Shell *NON* changé. Essayez de nouveau plus tard.\n"
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Le shell a été changé.\n"
-#: login-utils/chsh.c:263
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr "Usage : %s [ -s shell ] "
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chsh.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid " [ username ]\n"
-msgstr " [ nom-utilisateur ]\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s : le shell doit être un chemin complet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s : \"%s\" n'existe pas.\n"
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s : \"%s\" n'est pas exécutable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s : '%c' n'est pas autorisé.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s : Les caractères de contrôle ne sont pas permis.\n"
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Avertissement : \"%s\" n'est pas listé dans /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s : \"%s\" n'est pas listé dans /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s : utilisez l'option -l pour voir la liste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Avertissement : \"%s\" n'est pas listé dans /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Utilisez %s -l pour voir la liste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Aucun shell connu.\n"
@@ -5756,21 +5984,21 @@ msgstr "%s n'a pas les modes de fichiers corrects"
msgid "can't read data from %s"
msgstr "Impossible de lire les données depuis %s"
-#: login-utils/islocal.c:37
+#: login-utils/islocal.c:38
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "Impossible de lire %s, fermeture."
-#: login-utils/last.c:143
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"Usage : dernier [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-hôte] [utilisateur ...]\n"
-#: login-utils/last.c:283
+#: login-utils/last.c:312
msgid " still logged in"
msgstr " toujours connecté"
-#: login-utils/last.c:305
+#: login-utils/last.c:340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5779,16 +6007,16 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp commence %s"
-#: login-utils/last.c:367 login-utils/last.c:387 login-utils/last.c:442
+#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "dernier : échec de malloc.\n"
-#: login-utils/last.c:416
+#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
msgstr "dernier : gethostname"
-#: login-utils/last.c:469
-#, c-format
+#: login-utils/last.c:490
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
@@ -5796,20 +6024,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%10.10s %5.5s interrompu\n"
-#: login-utils/login.c:373
+#: login-utils/login.c:402
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "connexion : -h pour superutilisateur uniquement.\n"
-#: login-utils/login.c:398
+#: login-utils/login.c:429
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "usage : connexion [-fp] [nom-utilisateur]\n"
-#: login-utils/login.c:501
+#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "connexion : échec de PAM, abandon : %s\n"
-#: login-utils/login.c:503
+#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Initialisation de PAM impossible : %s"
@@ -5820,16 +6048,16 @@ msgstr "Initialisation de PAM impossible : %s"
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:519
+#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
msgstr "connexion : "
-#: login-utils/login.c:553
+#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ECHEC DE LA CONNEXION %d DEPUIS %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:555
+#: login-utils/login.c:601
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
@@ -5837,17 +6065,17 @@ msgstr ""
"Connexion incorrecte\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:564
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TENTATIVES DE CONNEXION TROP NOMBREUSES (%d) DEPUIS %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:568
+#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ÉCHEC DE LA SESSION DE CONNEXION DEPUIS %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:571
+#: login-utils/login.c:618
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
@@ -5855,30 +6083,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Connexion incorrecte\n"
-#: login-utils/login.c:620
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:664
+#, fuzzy
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "%s : A court de mémoire !\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
msgid "Illegal username"
msgstr "Nom utilisateur non valide"
-#: login-utils/login.c:663
+#: login-utils/login.c:753
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Connexion %s refusée sur ce terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:668
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "CONNEXION %s REFUSÉE DEPUIS %s SUR TTY %s"
-#: login-utils/login.c:672
+#: login-utils/login.c:762
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "CONNEXION %s REFUSÉE SUR TTY %s"
-#: login-utils/login.c:725
+#: login-utils/login.c:815
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Connexion incorrecte\n"
-#: login-utils/login.c:747
+#: login-utils/login.c:837
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
@@ -5886,100 +6135,79 @@ msgstr ""
"Trop d'utilisateurs déjà connectés.\n"
"Essayez de nouveau plus tard.\n"
-#: login-utils/login.c:751
+#: login-utils/login.c:841
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Trop de processus en cours d'exécution.\n"
-#: login-utils/login.c:797
-msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
-msgstr "Avertissement : aucun ticket Kerberos émis.\n"
-
-#: login-utils/login.c:809
-msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
-msgstr "Désolé -- votre mot de passe a expiré.\n"
-
-#: login-utils/login.c:815
-#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
-msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire le %d %s %d.\n"
-
-#: login-utils/login.c:823
-msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
-msgstr "Désolé --votre compte a expiré.\n"
-
-#: login-utils/login.c:829
-#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
-msgstr "Avertissement : votre compte expire le %d %s %d.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1066
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "ACCÈS DISTANT À %s PAR %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "CONNEXION ROOT À %s DEPUIS %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "CONNEXION ROOT À %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "CONNEXION À %s PAR %s DEPUIS %s"
-#: login-utils/login.c:1082
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "CONNEXION À %s PAR %s"
-#: login-utils/login.c:1094
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Vous avez %smail.\n"
-#: login-utils/login.c:1095
-msgid "new "
-msgstr "nouveau"
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Vous avez %smail.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "Connexion : échec de fork : %s"
-#: login-utils/login.c:1128
+#: login-utils/login.c:1151
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() a échoué"
-#: login-utils/login.c:1134
+#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Aucun répertoire %s !\n"
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connexion avec home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1169
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "Connexion : mémoire insuffisante pour le script de shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1174
+#: login-utils/login.c:1196
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "Connexion : impossible d'exécuter le script de shell : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1177
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "Connexion : aucun shell : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1191
+#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5988,62 +6216,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Connexion %s : "
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1225
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nom de connexion beaucoup trop long.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1226
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM trop long"
-#: login-utils/login.c:1210
+#: login-utils/login.c:1233
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Les noms de connexion ne peuvent pas commencer par '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1220
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Trop de sauts de ligne vides.\n"
-#: login-utils/login.c:1221
+#: login-utils/login.c:1244
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Sauts de ligne EXCESSIFS"
-#: login-utils/login.c:1231
+#: login-utils/login.c:1255
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Temporisation de la connexion après %d secondes.\n"
-#: login-utils/login.c:1325
+#: login-utils/login.c:1352
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Dernière connexion : %.*s "
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "depuis %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1332
+#: login-utils/login.c:1359
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "à %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ÉCHEC DE LA CONNEXION DEPUIS %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1358
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ÉCHEC DE LA CONNEXION À %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1386
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ÉCHECS DE CONNEXION DEPUIS %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1365
+#: login-utils/login.c:1389
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ÉCHECS DE CONNEXION À %s, %s"
@@ -6060,213 +6288,204 @@ msgstr "est n\n"
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr "Usage : mesg [y | n]\n"
-#: login-utils/newgrp.c:67
+#: login-utils/newgrp.c:68
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr "Nouveau groupe : Qui êtes-vous ?"
-#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
+#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
msgid "newgrp: setgid"
msgstr "Nouveau groupe : setgid"
-#: login-utils/newgrp.c:80
+#: login-utils/newgrp.c:81
msgid "newgrp: No such group."
msgstr "Nouveau groupe : Aucun groupe de ce nom."
-#: login-utils/newgrp.c:89
+#: login-utils/newgrp.c:90
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr "Nouveau groupe : Autorisation refusée"
-#: login-utils/newgrp.c:96
+#: login-utils/newgrp.c:97
msgid "newgrp: setuid"
msgstr "Nouveau groupe : setuid"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:103
msgid "No shell"
msgstr "Aucun shell"
-#: login-utils/passwd.c:159
+#: login-utils/passwd.c:161
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
"Le mot de passe doit contenir au moins 6 caractères. Essayez de nouveau.\n"
-#: login-utils/passwd.c:172
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr "Le mot de passe doit contenir des caractères de deux des classes\n"
-
-#: login-utils/passwd.c:173
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr ""
-"classes : lettres minuscules et majuscules, chiffres et caractères non\n"
-
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
-msgstr "alphanumériques. Voir passwd(1) pour plus d'informations.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:179
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas réutiliser l'ancien mot de passe.\n"
-#: login-utils/passwd.c:184
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "N'utilisez pas votre nom d'utilisateur comme mot de passe !\n"
-#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "N'utilisez pas votre nom réel comme mot de passe !\n"
-#: login-utils/passwd.c:220
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Usage : passwd [nom-utilisateur [mot de passe]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
"Seul l'utilisateur root peut utiliser les formes d'argument un et deux.\n"
-#: login-utils/passwd.c:275
+#: login-utils/passwd.c:279
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Usage : passwd [-foqsvV] [utilisateur [mot de passe]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:296
+#: login-utils/passwd.c:300
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:307
+#: login-utils/passwd.c:311
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Nom de connexion introuvable"
-#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr ""
"Seul l'utilisateur root peut modifier le mot de passe d'autres "
"utilisateurs.\n"
-#: login-utils/passwd.c:329
+#: login-utils/passwd.c:333
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Trop d'arguments.\n"
-#: login-utils/passwd.c:334
+#: login-utils/passwd.c:338
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
"Impossible de trouver ce nom d'utilisateur. Est-ce que `%s' est réellement "
"un utilisateur ?"
-#: login-utils/passwd.c:338
+#: login-utils/passwd.c:342
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
"Désolé, je peux seulement changer les mots de passe locaux. Utilisez "
"yppasswd à la place."
-#: login-utils/passwd.c:344
+#: login-utils/passwd.c:348
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID et le nom d'utilisateur ne correspondent pas, imposteur !"
-#: login-utils/passwd.c:349
+#: login-utils/passwd.c:353
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Changement du mot de passe pour %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:353
+#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Enter old password: "
msgstr "Entrez l'ancien mot de passe : "
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Mot de passe non valide, imposteur !"
-#: login-utils/passwd.c:367
+#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Enter new password: "
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe : "
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Password not changed."
msgstr "Mot de passe inchangé."
-#: login-utils/passwd.c:379
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Re-tapez le nouveau mot de passe : "
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:385
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Vous avez fait une faute de frappe. Mot de passe inchangé."
-#: login-utils/passwd.c:397
+#: login-utils/passwd.c:400
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "Mot de passe changé pour l'utilisateur %s."
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:403
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "MOT DE PASSE ROOT CHANGÉ"
-#: login-utils/passwd.c:402
+#: login-utils/passwd.c:405
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "Mot de passe changé par l'utilisateur root pour l'utilisateur %s."
-#: login-utils/passwd.c:409
+#: login-utils/passwd.c:412
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "Appel de setpwnam pour définir le mot de passe.\n"
-#: login-utils/passwd.c:413
+#: login-utils/passwd.c:416
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Mot de passe *NON* changé. Essayez de nouveau plus tard.\n"
-#: login-utils/passwd.c:419
+#: login-utils/passwd.c:422
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Mot de passe changé.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:87
+#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Usage : shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:105
+#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Processus de fermeture abandonné."
-#: login-utils/shutdown.c:131
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s : Seul l'utilisateur root peut éteindre le système.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:225
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Ca doit être demain, ne pouvez-vous pas attendre jusque là ?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:277
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "pour la maintenance ; bounce, bounce"
-#: login-utils/shutdown.c:281
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:306
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Le système sera fermé dans 5 minutes."
-#: login-utils/shutdown.c:310
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Connexion non autorisée par conséquent."
-#: login-utils/shutdown.c:331
-#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
+#: login-utils/shutdown.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr "%s par %s : %s"
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "rebooted"
-msgstr "réamorcé"
-
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "halted"
-msgstr "interrompu"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
+msgstr "%s par %s : %s"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:387
+#: login-utils/shutdown.c:429
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
@@ -6274,7 +6493,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pourquoi suis-je encore vivant après le redémarrage ?"
-#: login-utils/shutdown.c:389
+#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
@@ -6282,100 +6501,118 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez éteindre la machine maintenant..."
-#: login-utils/shutdown.c:404
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Appel de la fonction de mise hors tension du kernel...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:407
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Erreur lors de la mise hors tension de\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:415
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Exécution en cours du programme \"%s\" ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:418
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:441
-#, c-format
-msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "URGENT: message broadcast depuis %s :"
-#: login-utils/shutdown.c:447
-msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
-msgstr "Arrêt IMMEDIAT du système !\n"
+#: login-utils/shutdown.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in %d hours %d minutes"
+msgstr "Arrêt du système dans %d heure%s %d minutes."
-#: login-utils/shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
+#: login-utils/shutdown.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr "Arrêt du système dans %d heure%s %d minutes."
-#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: login-utils/shutdown.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in %d minutes\n"
+msgstr "Arrêt du système dans %d minute%s.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:453
-#, c-format
-msgid "System going down in %d minute%s\n"
+#: login-utils/shutdown.c:503
+#, fuzzy
+msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr "Arrêt du système dans %d minute%s.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:459
+#: login-utils/shutdown.c:505
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+msgstr "Arrêt IMMEDIAT du système !\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:516
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "fork pour swapoff impossible. "
-#: login-utils/shutdown.c:524
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "exec swapoff impossible. Il reste à espérer que umount fera l'affaire."
-#: login-utils/shutdown.c:543
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "fork pour umount impossible. Essayez manuellement."
-#: login-utils/shutdown.c:552
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "exec %s impossible. Essayez umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:556
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "exec umount impossible. Abandon de umount."
-#: login-utils/shutdown.c:561
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Démontage en cours des systèmes de fichiers restants..."
-#: login-utils/shutdown.c:595
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "Fermeture : umount %s impossible : %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:109
+#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Amorçage en mode utilisateur unique.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:113
+#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "exec utilisateur unique a échoué.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:117
+#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "fork utilisateur unique a échoué.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:166
+#: login-utils/simpleinit.c:204
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "erreur lors de l'ouverture du fifo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:271
+#: login-utils/simpleinit.c:242
+#, fuzzy
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr "erreur lors de l'exécution du programme\n"
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:246
+#, fuzzy
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr "erreur lors de l'ouverture du fifo\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:325
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
@@ -6383,132 +6620,171 @@ msgstr ""
"\n"
"Mot de passe incorrect.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:341
+#: login-utils/simpleinit.c:398
+#, fuzzy
+msgid "lstat of path failed\n"
+msgstr "l'état du chemin a échoué\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:406
msgid "stat of path failed\n"
msgstr "l'état du chemin a échoué\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:348
+#: login-utils/simpleinit.c:414
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:415
+#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr "Échec de fork.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
msgid "exec failed\n"
msgstr "Échec de exec.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:469
+#: login-utils/simpleinit.c:536
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir inittab.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:529
+#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "aucun TERM ou stat tty impossible.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
-msgid "error running programme\n"
-msgstr "erreur lors de l'exécution du programme\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s: %s"
-#: login-utils/ttymsg.c:81
+#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "Trop de iov (changez le code dans wall/ttymsg.c)"
-#: login-utils/ttymsg.c:91
+#: login-utils/ttymsg.c:85
msgid "excessively long line arg"
msgstr "Arg de ligne beaucoup trop long."
-#: login-utils/ttymsg.c:145
+#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
msgstr "fork impossible."
-#: login-utils/ttymsg.c:149
+#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "fork : %s"
-#: login-utils/ttymsg.c:177
+#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s : MAUVAISE ERREUR"
-#: login-utils/vipw.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+#: login-utils/vipw.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s : le fichier %s est occupé.\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
+msgstr "%s : le fichier %s est occupé.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s : le fichier %s est occupé (%s présent)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible de lier %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:188
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s : impossible de déverrouiller %s: %s (vos modifications sont toujours "
"dans %s).\n"
-#: login-utils/vipw.c:211
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s : fork impossible\n"
-#: login-utils/vipw.c:251
+#: login-utils/vipw.c:254
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s : %s inchangé\n"
-#: login-utils/vipw.c:294
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s : aucun changement effectué\n"
-#: login-utils/wall.c:103
+#: login-utils/vipw.c:328
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:329
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:330
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/wall.c:104
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "Usage : %s [fichier]\n"
-#: login-utils/wall.c:151
+#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier temporaire.\n"
-#: login-utils/wall.c:178
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Message Broadcast depuis %s@%s"
-#: login-utils/wall.c:188
+#: login-utils/wall.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr "%s : impossible de lire %s.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s : impossible de lire %s.\n"
-#: login-utils/wall.c:213
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s : stat du fichier temporaire impossible.\n"
-#: login-utils/wall.c:222
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s : lecture du fichier temporaire impossible.\n"
-#: misc-utils/cal.c:186
+#: misc-utils/cal.c:241
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valeur de mois non valide : utilisez les valeurs 1 à 12."
-#: misc-utils/cal.c:190
+#: misc-utils/cal.c:245
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Valeur d'année non valide : utilisez 1-9999."
-#: misc-utils/cal.c:486
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:647
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Usage : cal [-mjyV] [[mois] année]\n"
@@ -6522,54 +6798,54 @@ msgstr "Usage : %s [+format] [jour mois année]\n"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Jour de la St. Tib"
-#: misc-utils/kill.c:210
+#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s : signal %s inconnu\n"
-#: misc-utils/kill.c:272
+#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s : processus \"%s\" introuvable\n"
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s : signal %s inconnu ; signaux valides :\n"
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:353
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Usage : %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:357
+#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:133
+#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "Utilisateur tentant de se connecter : %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:237
+#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "Utilisateur : nom de fonction inconnu : %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:249
+#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "Utilisateur : nom de priorité inconnu : %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:276
+#: misc-utils/logger.c:286
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
-"usage : utilisateur [-is] [-f fichier] [-p pri] [-t balise] [-u socket] [ "
-"message ... ]\n"
+"usage : utilisateur [-is] [-f fichier] [-p pri] [-t balise] [-u socket] "
+"[ message ... ]\n"
-#: misc-utils/look.c:345
+#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "usage : look [-dfa] [-t car] string [fichier]\n"
@@ -6583,62 +6859,91 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d octets reçus de %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:100
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei : impossible d'obtenir le répertoire en cours - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:111
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei : chdir impossible dans %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:120
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Usage : namei [-mx] pathname [nom-chemin ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:145
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei : chdir impossible dans le répertoire root !\n"
-#: misc-utils/namei.c:152
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei : stat du répertoire root impossible !\n"
-#: misc-utils/namei.c:207
+#: misc-utils/namei.c:171
+#, fuzzy
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr " Dépassement\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? chdir impossible dans %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:236
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problèmes lors de la lecture du lien symbolique %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:246
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** LIMITE UNIX DE LIENS SYMBOLIQUES DEPASSÉE ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:283
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei : type de fichier inconnu 0%06o dans le fichier %s\n"
-#: misc-utils/script.c:118
-msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s : A court de mémoire !\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr "Impossible de renommer %s par %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: `%s' is a symlink.\n"
+"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
+"Script not started.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:155
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Usage : script [-a] [-f] [fichier]\n"
-#: misc-utils/script.c:139
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Le script a commencé, le fichier est %s\n"
-#: misc-utils/script.c:205
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Début du script sur %s"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6647,16 +6952,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script terminé sur %s"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminé, le fichier est %s\n"
-#: misc-utils/script.c:288
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty a échoué.\n"
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "A court de pty\n"
@@ -6827,22 +7132,6 @@ msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:862
-msgid "snow.on"
-msgstr "snow.on"
-
-#: misc-utils/setterm.c:864
-msgid "snow.off"
-msgstr "snow.off"
-
-#: misc-utils/setterm.c:870
-msgid "softscroll.on"
-msgstr "softscroll.on"
-
-#: misc-utils/setterm.c:872
-msgid "softscroll.off"
-msgstr "softscroll.off"
-
#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "Impossible de (dés)activer le mode veille.\n"
@@ -6866,111 +7155,117 @@ msgstr "Erreur lors de l'écriture de la capture d'écran\n"
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "Lecture de %s impossible, et ioctl dump impossible.\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1227
+#: misc-utils/setterm.c:1228
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s : $TERM n'est pas défini.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:155
+#: misc-utils/whereis.c:157
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nom...\n"
-#: misc-utils/write.c:100
+#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write : nom tty introuvable\n"
-#: misc-utils/write.c:111
+#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write : permission d'écriture désactivée.\n"
-#: misc-utils/write.c:132
+#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write : %s non connecté sur %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:140
+#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write : %s a des messages désactivés sur %s\n"
-#: misc-utils/write.c:147
+#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Usage : utilisateur write [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write : %s n'est pas connecté\n"
-#: misc-utils/write.c:255
+#: misc-utils/write.c:243
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write : %s a les messages désactivés\n"
-#: misc-utils/write.c:259
+#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write : %s est connecté plus d'une fois ; écriture dans %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:323
+#: misc-utils/write.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr "Message de %s@%s dans %s at %s ..."
+
+#: misc-utils/write.c:316
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Message de %s@%s dans %s at %s ..."
-#: mount/fstab.c:116
+#: mount/fstab.c:113
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Avertissement : erreur lors de la lecture de %s : %s"
-#: mount/fstab.c:143 mount/fstab.c:166
+#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Avertissement : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: mount/fstab.c:147
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s - utilisation de %s à la place\n"
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
-#. Too many files open in the system? Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:375
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:374
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Impossible de créer le fichier de verrouillage %s : %s (utilisez "
"l'indicateur -n pour passer outre)"
-#: mount/fstab.c:387
+#: mount/fstab.c:386
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Impossible de lier le fichier de verrouillage %s : %s (utilisez l'indicateur "
"-n pour passer outre)"
-#: mount/fstab.c:399
+#: mount/fstab.c:398
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier de verrouillage %s : %s (utilisez la balise "
-"-n pour passer outre)"
+"Impossible d'ouvrir le fichier de verrouillage %s : %s (utilisez la balise -"
+"n pour passer outre)"
-#: mount/fstab.c:414
+#: mount/fstab.c:413
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier de verrouillage %s : %s\n"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:426
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier de verrouillage %s : %s"
-#: mount/fstab.c:429
+#: mount/fstab.c:428
msgid "timed out"
msgstr "Temporisé"
-#: mount/fstab.c:436
+#: mount/fstab.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -6979,58 +7274,46 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le lien %s\n"
"Peut etre qu'il y a un fichier de verrouillage latent ?\n"
-#: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:490
+#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s (%s) - mtab pas mis à jour"
-#: mount/fstab.c:515
-msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
-msgstr ""
-"mount : avertissement : impossible de modifier le périphérique monté par un "
-"remontage\n"
-
-#: mount/fstab.c:520
-msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-msgstr ""
-"mount : avertissement : impossible de modifier le type d'un système de "
-"fichiers par un remontage\n"
-
-#: mount/fstab.c:528 mount/fstab.c:534
+#: mount/fstab.c:528
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s: %s"
-#: mount/fstab.c:541
+#: mount/fstab.c:536
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Erreur lors du changement du mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:548
+#: mount/fstab.c:554
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Impossible de renommer %s par %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:78
+#: mount/lomount.c:79
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop : impossible d'ouvrir le périphérique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:84
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop : impossible d'obtenir des infos sur le périphérique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89
+#: mount/lomount.c:90
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s : [%04x]:%ld (%s) décalage %d, %s cryptage\n"
-#: mount/lomount.c:148
+#: mount/lomount.c:176
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount : périphérique introuvable dans /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:152
+#: mount/lomount.c:180
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
@@ -7038,7 +7321,7 @@ msgstr ""
"mount : périphérique de boucle introuvable.\n"
" /dev/loop# a peut-être un nombre majeur incorrect ?"
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:184
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
@@ -7049,7 +7332,7 @@ msgstr ""
" ce kernel ne sait rien du périphérique de boucle.\n"
" (Si tel est le cas, recompilez ou effectuez `insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:162
+#: mount/lomount.c:190
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
@@ -7057,57 +7340,57 @@ msgid ""
msgstr ""
"mount : périphérique de boucle introuvable. Ce kernel ne sait peut-être "
"rien\n"
-" du périphérique de boucle (recompilez alors ou effectuez `insmod "
-"loop.o'). Il se peut aussi que\n"
+" du périphérique de boucle (recompilez alors ou effectuez `insmod loop."
+"o'). Il se peut aussi que\n"
" /dev/loop# ait un nombre majeur incorrect."
-#: mount/lomount.c:166
+#: mount/lomount.c:194
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount : impossible de trouver un périphérique de boucle disponible"
-#: mount/lomount.c:197
+#: mount/lomount.c:224
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Type de cryptage %s non pris en charge\n"
-#: mount/lomount.c:211
+#: mount/lomount.c:238
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Impossible de verrouiller en mémoire, quitte.\n"
-#: mount/lomount.c:231
+#: mount/lomount.c:257
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Init(jusqu'à 16 chiffres hexadécimaux) : "
-#: mount/lomount.c:238
+#: mount/lomount.c:264
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Chiffre non hexadécimal '%c'.\n"
-#: mount/lomount.c:245
+#: mount/lomount.c:271
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "Ne sais pas comment obtenir la clé du système de cryptage %d\n"
-#: mount/lomount.c:261
+#: mount/lomount.c:287
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d) : succès\n"
-#: mount/lomount.c:272
+#: mount/lomount.c:298
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop : impossible de supprimer le périphérique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:282
+#: mount/lomount.c:308
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s) : succès\n"
-#: mount/lomount.c:290
+#: mount/lomount.c:316
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Ce montage a été compilé sans prise en charge de boucle. Recompilez.\n"
-#: mount/lomount.c:327
+#: mount/lomount.c:353
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
@@ -7122,11 +7405,11 @@ msgstr ""
" %s [ -e cryptage ] [ -o décalage ] fichier périphérique_boucle # "
"configurer\n"
-#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr "Mémoire insuffisante"
-#: mount/lomount.c:416
+#: mount/lomount.c:442
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Aucune prise en charge de boucle disponible au moment de la compilation. "
@@ -7147,125 +7430,125 @@ msgstr "[mntent] : la ligne %d dans %s est incorrecte%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; reste du fichier ignoré"
-#: mount/mount.c:350
+#: mount/mount.c:379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount : selon mtab, %s est déjà monté sur %s"
-#: mount/mount.c:353
+#: mount/mount.c:383
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount : selon mtab, %s est monté sur %s"
-#: mount/mount.c:374
+#: mount/mount.c:404
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s pour écriture : %s"
-#: mount/mount.c:389 mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount : erreur lors de l'écriture de %s: %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:426
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount : erreur lors du changement du mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:438
+#: mount/mount.c:472
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ressemble à un espace d'échange - non monté"
-#: mount/mount.c:481
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount failed"
msgstr "Échec du montage"
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:534
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount : seul l'utilisateur root peut monter %s sur %s"
-#: mount/mount.c:511
+#: mount/mount.c:562
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount : périphérique de boucle spécifié deux fois"
-#: mount/mount.c:516
+#: mount/mount.c:567
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount : type spécifié deux fois"
-#: mount/mount.c:528
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount : saut de la configuration d'un périphérique de boucle\n"
-#: mount/mount.c:537
+#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount : le périphérique de boucle %s va être utilisé\n"
-#: mount/mount.c:541
+#: mount/mount.c:592
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount : échec de la configuration du périphérique de boucle\n"
-#: mount/mount.c:545
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount : la configuration du périphérique de boucle a abouti\n"
-#: mount/mount.c:584
+#: mount/mount.c:633
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:607
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s pour définir la vitesse"
-#: mount/mount.c:610
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount : impossible de définir la vitesse : %s"
-#: mount/mount.c:671 mount/mount.c:1175
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount : fork impossible : %s"
-#: mount/mount.c:739
+#: mount/mount.c:800
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount : cette version a été compilée sans prise en charge du type `nfs'"
-#: mount/mount.c:779
+#: mount/mount.c:839
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount : échec avec nfs mount version 4, essaye avec la 3...\n"
-#: mount/mount.c:790
+#: mount/mount.c:850
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount : Impossible de déterminer le type du système de fichiers et aucun "
"n'était spécifié."
-#: mount/mount.c:793
+#: mount/mount.c:853
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount : vous devez indiquer le type de système de fichiers."
#. should not happen
-#: mount/mount.c:796
+#: mount/mount.c:856
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount : échec du montage"
-#: mount/mount.c:802 mount/mount.c:837
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount : le point de montage %s n'est pas un répertoire."
-#: mount/mount.c:804
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount : permission refusée."
-#: mount/mount.c:806
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
"mount : vous devez être l'utilisateur root pour utiliser la fonction de "
@@ -7273,38 +7556,38 @@ msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:810 mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount : %s est occupé"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:816
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount : proc déjà monté"
-#: mount/mount.c:818
+#: mount/mount.c:878
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount : %s déjà monté ou %s occupé"
-#: mount/mount.c:824
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount : le point de montage %s n'existe pas."
-#: mount/mount.c:826
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount : le point de montage %s est un lien symbolique avec rien"
-#: mount/mount.c:829
+#: mount/mount.c:889
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount : le périphérique spécial %s n'existe pas."
-#: mount/mount.c:839
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7313,12 +7596,12 @@ msgstr ""
"mount : le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
" (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"
-#: mount/mount.c:851
+#: mount/mount.c:912
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount : %s pas encore monté, ou option incorrecte"
-#: mount/mount.c:853
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7327,35 +7610,35 @@ msgstr ""
"mount : type fs incorrect, option incorrecte, superbloc incorrect sur %s,\n"
" ou trop de systèmes de fichiers montés"
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:948
msgid "mount table full"
msgstr "Table de montage complète"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:950
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount : %s: impossible de lire le superbloc"
-#: mount/mount.c:877
-#, c-format
-msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
-msgstr "mount : %s a un nombre majeur ou un nombre mineur incorrect."
+#: mount/mount.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "umount : %s : périphérique de bloc non valide"
-#: mount/mount.c:882
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount : type fs %s non pris en charge par le kernel"
-#: mount/mount.c:894
+#: mount/mount.c:971
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount : vous vouliez sans doute dire %s."
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount : vous vouliez peut-être dire iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:976
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7363,12 +7646,12 @@ msgstr ""
"pris en charge."
#. strange ...
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc. Échec de stat ?"
-#: mount/mount.c:907
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7377,84 +7660,85 @@ msgstr ""
"mount : le kernel ne reconnaît pas %s comme périphérique de bloc\n"
" (peut-être `insmod driver' ?)"
-#: mount/mount.c:910
+#: mount/mount.c:987
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc (essayez `-o loop' ?)."
-#: mount/mount.c:913
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc."
-#: mount/mount.c:916
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc valide."
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:996
msgid "block device "
msgstr "Périphérique de bloc"
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:998
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount : impossible de monter %s%s en lecture seule."
-#: mount/mount.c:925
+#: mount/mount.c:1002
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount : %s%s est protégé en écriture mais l'indicateur `-w' a été "
"explicitement donné."
-#: mount/mount.c:941
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture. Montage en lecture seule."
-#: mount/mount.c:1030
+#: mount/mount.c:1107
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount : envisagez de monter %s par %s.\n"
-#: mount/mount.c:1031
+#: mount/mount.c:1108
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:1031
+#: mount/mount.c:1108
msgid "label"
msgstr "Libellé"
-#: mount/mount.c:1033 mount/mount.c:1403
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount : partition introuvable"
-#: mount/mount.c:1041
+#: mount/mount.c:1118
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount : aucun type donné - nfs supposé en raison du point virgule\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1057
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount : tentative de montage en arrière-plan en cours \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1145
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount : abandon de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1205
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount : %s déjà monté sur %s\n"
-#: mount/mount.c:1243
+#: mount/mount.c:1323
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7473,8 +7757,6 @@ msgid ""
" mount --bind olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Union or stack mounts are specified using one of\n"
-" --replace, --after, --before, --over\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
@@ -7501,35 +7783,35 @@ msgstr ""
"Autres options : [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"Pour plus de détails, voyez man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1387
+#: mount/mount.c:1473
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount : seul l'utilisateur root peut le faire."
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1478
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount : %s introuvable - création en cours..\n"
-#: mount/mount.c:1405
+#: mount/mount.c:1491
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount : montage de %s en cours...\n"
-#: mount/mount.c:1414
-msgid "not mounted anything"
-msgstr "Pas de montage"
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:1429
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount : impossible de trouver %s dans %s"
-#: mount/mount.c:1444
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount : impossible de trouver %s dans %s ou %s"
-#: mount/mount_by_label.c:97
+#: mount/mount_by_label.c:109
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -7537,116 +7819,120 @@ msgstr ""
"mount : impossible d'ouvrir %s, tant que la conversion UUID et LABEL n'a pas "
"été faite.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:199
+#: mount/mount_by_label.c:211
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount : UUID incorrect"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount : aucun type de système de fichiers spécifié pour %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:260
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Essayer des autres types mentionnés dans %s ou %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:263
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " et il semble que ce soit un espace d'échange\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:265
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Essayer avec le type %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:329
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Essaye %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:220
+#: mount/nfsmount.c:231
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount : argument hôte:dir beaucoup trop long\n"
-#: mount/nfsmount.c:233
+#: mount/nfsmount.c:245
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount : avertissement: noms d'hôtes multiples non pris en charge\n"
-#: mount/nfsmount.c:237
+#: mount/nfsmount.c:250
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount : le répertoire à monter n'est pas au format hôte:dir.\n"
-#: mount/nfsmount.c:248 mount/nfsmount.c:498
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount : impossible d'obtenir l'adresse pour %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:254
+#: mount/nfsmount.c:267
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount : hp->h_length incorrect reçu\n"
-#: mount/nfsmount.c:271
+#: mount/nfsmount.c:284
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount : argument option beaucoup trop long\n"
-#: mount/nfsmount.c:362
+#: mount/nfsmount.c:376
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Avertissement : option proto= non reconnue.\n"
-#: mount/nfsmount.c:369
+#: mount/nfsmount.c:383
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Avertissement : option namlen non prise en charge.\n"
-#: mount/nfsmount.c:373
+#: mount/nfsmount.c:387
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "Paramètre de montage nfs inconnu : %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:408
+#: mount/nfsmount.c:421
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Avertissement : option nolock non prise en charge.\n"
-#: mount/nfsmount.c:411
+#: mount/nfsmount.c:426
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "Option de montage nfs inconnue : %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:504
+#: mount/nfsmount.c:522
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount : hp->h_length incorrect reçu ?\n"
-#: mount/nfsmount.c:680
+#: mount/nfsmount.c:710
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS sur TCP non pris en charge.\n"
-#: mount/nfsmount.c:687
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs socket"
-#: mount/nfsmount.c:691
+#: mount/nfsmount.c:721
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:702
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: mount/nfsmount.c:744
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "Mappeur de port utilisé pour trouver le port NFS\n"
-#: mount/nfsmount.c:706
+#: mount/nfsmount.c:748
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "Utilisation du port %d pour le daemon nfs\n"
-#: mount/nfsmount.c:717
+#: mount/nfsmount.c:759
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:804
+#: mount/nfsmount.c:846
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "Valeur de l'état nfs renvoyée inconnue : %d"
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Bogue dans l'appel de xstrndup"
@@ -7673,114 +7959,114 @@ msgstr "%s sur %s\n"
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon : stat %s impossible: %s\n"
-#: mount/swapon.c:100
-#, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+#: mount/swapon.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon : avertissement : %s a les permissions non sécurisées %04o, 0600 "
"suggérées.\n"
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:115
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon : Saut du fichier %s - il semble contenir des trous.\n"
-#: mount/swapon.c:213
+#: mount/swapon.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-#: mount/umount.c:69
+#: mount/umount.c:75
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount : compilé sans prise en charge de -f\n"
-#: mount/umount.c:121
+#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "hôte : %s, répertoire : %s\n"
-#: mount/umount.c:138
+#: mount/umount.c:168
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount : impossible d'obtenir l'adresse pour %s\n"
-#: mount/umount.c:143
+#: mount/umount.c:173
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount : hostp->h_length incorrect reçu\n"
-#: mount/umount.c:181
+#: mount/umount.c:221
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount : %s : périphérique de bloc non valide"
-#: mount/umount.c:183
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount : %s: non monté"
-#: mount/umount.c:185
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount : %s : impossible d'écrire le superbloc"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:189
+#: mount/umount.c:229
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount : %s : périphérique occupé"
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount : %s : introuvable"
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
"umount : %s : seul l'utilisateur root peut effectuer une commande umount"
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount : %s : périphériques de blocs non autorisés sur fs"
-#: mount/umount.c:197
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount : %s : %s"
-#: mount/umount.c:241
+#: mount/umount.c:284
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "Aucun umount2, essai avec umount...\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:300
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "umount %s impossible - essai avec %s à la place\n"
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:318
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount : %s en cours d'utilisation - remonté en lecture seule\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount : impossible de remonter %s en lecture seule\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s démonté\n"
-#: mount/umount.c:374
+#: mount/umount.c:424
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount : impossible de trouver la liste des systèmes de fichiers à démonter"
-#: mount/umount.c:403
+#: mount/umount.c:453
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
@@ -7790,59 +8076,59 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:464
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr "umount : seul l'utilisateur root peut effectuer cette action."
-
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:510
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentative de démonter %s\n"
-#: mount/umount.c:483
+#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Impossible de trouver %s dans mtab\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:518
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount : %s n'est pas monté (selon mtab)."
-#: mount/umount.c:489
+#: mount/umount.c:520
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount : il semble que %s soit monté à plusieurs endroits."
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:532
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
"umount : %s n'est pas dans le fichier fstab (et vous n'êtes pas un "
"utilisateur root)."
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:535
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount : %s est en désaccord avec le fichier fstab."
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount : seul l'utilisateur root peut démonter %s de %s."
-#: mount/umount.c:536
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount : seul %s peut démonter %s de %s."
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount : seul l'utilisateur root peut effectuer cette action."
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr ""
-"Vous devez être un utilisateur root pour définir le comportement de "
-"Ctrl-Alt-Del.\n"
+"Vous devez être un utilisateur root pour définir le comportement de Ctrl-Alt-"
+"Del.\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Usage : ctrlaltdel hard|soft\n"
@@ -7901,8 +8187,8 @@ msgstr ""
"Usage : %s [-q [-i intervalle]] ([-s valeur]|[-S valeur]) ([-t valeur]|[-T "
"valeur]) [-g|-G] fichier [fichier...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
@@ -7912,68 +8198,58 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Impossible de définir %s sur le seuil %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:282
+#: sys-utils/cytune.c:283
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Impossible de définir %s sur le seuil de temps %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le seuil pour %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la temporisation pour %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:309
-#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+#: sys-utils/cytune.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: seuil %ld %s et temporisation %ld %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
-msgstr "en cours"
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
-msgstr "par défaut"
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: seuil %ld %s et temporisation %ld %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:334
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Impossible d'obtenir le gestionnaire de signaux"
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday a échoué"
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'émettre CYGETMON sur %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr "%s : %lu ints, %lu/%lu cars; "
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
-#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr "fifo : seuil %lu, tempo %lu, "
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
-#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
-msgstr "%lu max, %lu maintenant\n"
+#: sys-utils/cytune.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s : %lu ints, %lu cars ; fifo : seuil %lu, tempo %lu, %lu max, %lu "
+"maintenant\n"
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:431
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec ; %f reçus, %f envoyés (car/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:436
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -7981,7 +8257,7 @@ msgstr ""
"%s : %lu ints, %lu cars ; fifo : seuil %lu, tempo %lu, %lu max, %lu "
"maintenant\n"
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec ; %f reçus (car/sec)\n"
@@ -8031,14 +8307,11 @@ msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h pour aide.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
-#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s fournit des informations sur les fonctions ipc auxquelles"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
-msgstr " vous avez accès en lecture.\n"
-
#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8081,7 +8354,7 @@ msgstr ""
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : Détails sur la ressource identifiée par Id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
+#: sys-utils/ipcs.c:268
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "Kernel non configuré pour la mémoire partagée\n"
@@ -8089,362 +8362,371 @@ msgstr "Kernel non configuré pour la mémoire partagée\n"
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de la mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %d\n"
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %ld\n"
msgstr "Nombre max de segments = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
msgstr "Taille max de segment (kilo-octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
msgstr "Total max de la mémoire partagée (kilo-octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
msgstr "Taille min de segment (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:290
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Statut de la mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "Segments alloués %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "Pages allouées %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:287
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "Pages résidentes %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288
+#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "Pages échangées %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Performances d'échange : %ld tentatives\t %ld succès\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
"------ Créateurs/Propriétaires de segments en mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
-#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Heures d'attachement/détachement/modification de mémoire partagée "
"--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "attached"
msgstr "attaché"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "detached"
msgstr "détaché"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:309
msgid "changed"
msgstr "changé"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Créateur/Dernier opérateur en mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segments de mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:312
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "key"
msgstr "touche"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
msgid "status"
msgstr "statut"
-#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
-#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
msgid "Not set"
msgstr "Non défini"
-#: sys-utils/ipcs.c:355
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:356
+#: sys-utils/ipcs.c:373
msgid "locked"
msgstr "verrouillé"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:393
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "Kernel non configuré pour les sémaphores\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:399
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites des sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "Nombre max de tables = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:387
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "Sémaphores max par table = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "Nombre max de sémaphores dans le système = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "Opérateurs max par appel semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "Valeur max de sémaphores = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:411
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Statut des sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "Tables utilisées = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:413
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "Sémaphores alloués = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Créateurs/Propriétaires de tables de sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:423
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Heures d'opération/modification en mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-op"
msgstr "Dernier opérateur"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-changed"
msgstr "Dernière modification"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:432
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Tables de sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:435
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr "Kernel non configuré pour les sémaphores\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Messages : Limites --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "Files d'attente max dans le système = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "Taille de message max (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "Taille de la file max par défaut (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Messages : Statut --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:486
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "Files d'attente allouées = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "En-têtes utilisés = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "Espace utilisé = %d octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:517
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
"------ Files d'attente de messages : Créateurs/Propriétaires --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Heures d'envoi/réception/modification des files d'attente de messages "
"--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "send"
msgstr "envoi"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "recv"
msgstr "réception"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "change"
msgstr "modification"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID de files d'attente de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Files d'attente de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "used-bytes"
msgstr "octets utilisés"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "messages"
msgstr "messages"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8453,41 +8735,37 @@ msgstr ""
"\n"
"shmid de segments de mémoire partagée =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:571
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:574
-#, c-format
-msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577
-#, c-format
-msgid "att_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
-msgid "Not set\n"
-msgstr "Non défini\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:579
-#, c-format
-msgid "det_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:581
-#, c-format
-msgid "change_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8496,26 +8774,27 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid de file de messages=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:600
-#, c-format
-msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603
-#, c-format
-msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
-msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
+msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
-msgid "Not Set\n"
-msgstr "Non défini\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:647
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8524,101 +8803,94 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de table de sémaphores=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
-#, c-format
-msgid "nsems = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
-#, c-format
-msgid "otime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
-#, c-format
-msgid "ctime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:67
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#: sys-utils/rdev.c:69
+#, fuzzy
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"Usage : rdev [ -rsv ] [ -o DECALAGE ] [ IMAGE [ VALEUR [ DECALAGE ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) Affiche le périphérique ROOT en cours"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 Définit ROOT sur /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 Définit les INDICATEURSROOT (statut "
"lecture seule)"
-#: sys-utils/rdev.c:71
-msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
-msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 Définit le périphérique D'ECHANGE"
-
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 Définit la taille du disque RAM"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 Définit l'amorçage en MODE VIDEO"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... Utilise le décalage d'octet N"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... Identique à rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:76
-msgid " swapdev ... same as rdev -s"
-msgstr " swapdev ... Identique à rdev -s"
-
#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... Identique à rdev -r"
@@ -8637,15 +8909,20 @@ msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
-" Utilisez -R 1 pour monter root en lecture seule, -R 0 pour "
-"lecture/écriture."
+" Utilisez -R 1 pour monter root en lecture seule, -R 0 pour lecture/"
+"écriture."
-#: sys-utils/readprofile.c:52
-#, c-format
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:54
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
@@ -8662,70 +8939,76 @@ msgstr ""
"\t -r Remet tous les compteurs à zéro (root uniquement)\n"
"\t -V Affiche le numéro de version et quitte le programme\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "A court de mémoire ?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:128
-msgid "anything\n"
-msgstr "n'importe quoi\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:157
+#: sys-utils/readprofile.c:195
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Phase_prélèv : %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:170 sys-utils/readprofile.c:196
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i) : ligne de mappe incorrecte\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:183
+#: sys-utils/readprofile.c:219
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s : impossible de trouver \"_stext\" dans %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:226
+#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "total"
msgstr "total"
-#: sys-utils/renice.c:67
+#: sys-utils/renice.c:68
msgid ""
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
"usage : priorité renice[ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] "
"utilisateurs ]\n"
-#: sys-utils/renice.c:94
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice : %s : utilisateur inconnu\n"
-#: sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice : %s : mauvaise valeur\n"
-#: sys-utils/renice.c:121
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:126
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:129
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d : ancienne priorité %d, nouvelle priorité %d\n"
-#: sys-utils/setsid.c:23
+#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "Usage : %s programme [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:74
+#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
@@ -8737,86 +9020,86 @@ msgstr ""
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:90
+#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
msgstr "Erreur de malloc"
-#: sys-utils/tunelp.c:102
+#: sys-utils/tunelp.c:103
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s : mauvaise valeur\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s : %s n'est pas un périphérique lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "Le statut de %s est %d."
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", busy"
msgstr ", occupé"
-#: sys-utils/tunelp.c:264
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", ready"
msgstr ", prêt"
-#: sys-utils/tunelp.c:265
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", out of paper"
msgstr ", plus de papier"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", on-line"
msgstr ", en ligne"
-#: sys-utils/tunelp.c:267
+#: sys-utils/tunelp.c:268
msgid ", error"
msgstr ", erreur"
-#: sys-utils/tunelp.c:284
+#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "Erreur LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:290
+#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilise l'IRQ %d.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:292
+#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilise la vérification\n"
-#: text-utils/col.c:154
+#: text-utils/col.c:155
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col : mauvais argument pour -l %s.\n"
-#: text-utils/col.c:521
+#: text-utils/col.c:537
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "Usage : col [-bfpx] [-l nline]\n"
-#: text-utils/col.c:527
+#: text-utils/col.c:543
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col : erreur d'écriture.\n"
-#: text-utils/col.c:534
+#: text-utils/col.c:550
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col : avertissement : impossible de sauvegarder %s.\n"
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:551
msgid "past first line"
msgstr "au delà de la première ligne"
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:551
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- ligne déjà vidée sur disque"
-#: text-utils/colcrt.c:98
+#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "Usage : %s [ - ] [ -2 ] [ fichier ... ]\n"
@@ -8844,12 +9127,12 @@ msgstr ""
"hexdump : [-bcdovx] [-e fmt] [-f fichier_fmt] [-n longueur] [-s saut] "
"[fichier ...]\n"
-#: text-utils/more.c:330
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+#: text-utils/more.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Usage : %s [-dfln] [+lignenum | +/motif] nom1 nom2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:505
+#: text-utils/more.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8861,7 +9144,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:544
+#: text-utils/more.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8872,34 +9155,39 @@ msgstr ""
"******** %s : Pas un fichier texte ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:647
+#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilisez q ou Q pour quitter]"
-#: text-utils/more.c:826
+#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
msgstr "--Encore--"
-#: text-utils/more.c:828
+#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Fichier suivant : %s)"
-#: text-utils/more.c:834
+#: text-utils/more.c:855
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Appuyez sur espace pour continuer, sur 'q' pour quitter.]"
-#: text-utils/more.c:1132
-#, c-format
-msgid "...back %d page"
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
msgstr "...retour à la page %d"
-#: text-utils/more.c:1178
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
+msgstr "...retour à la page %d"
+
+#: text-utils/more.c:1233
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...saut de la ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1274
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -8909,37 +9197,37 @@ msgstr ""
"***Arrière***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1331
msgid "Can't open help file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'aide"
-#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Appuyez sur 'h' pour l'aide.]"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1401
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1402
+#: text-utils/more.c:1485
msgid " Overflow\n"
msgstr " Dépassement\n"
-#: text-utils/more.c:1449
+#: text-utils/more.c:1532
msgid "...skipping\n"
msgstr "...saut\n"
-#: text-utils/more.c:1479
+#: text-utils/more.c:1562
msgid "Regular expression botch"
msgstr "expression régulière botch"
-#: text-utils/more.c:1491
+#: text-utils/more.c:1574
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -8947,15 +9235,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Motif introuvable\n"
-#: text-utils/more.c:1494
+#: text-utils/more.c:1577
msgid "Pattern not found"
msgstr "Motif introuvable"
-#: text-utils/more.c:1555
+#: text-utils/more.c:1638
msgid "can't fork\n"
msgstr "Fork impossible\n"
-#: text-utils/more.c:1594
+#: text-utils/more.c:1677
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -8963,23 +9251,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...Saut "
-#: text-utils/more.c:1598
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saut "
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "to file "
-msgstr "vers le fichier "
-
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "back to file "
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr "retour au fichier "
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1918
msgid "Line too long"
msgstr "Ligne trop longue"
-#: text-utils/more.c:1878
+#: text-utils/more.c:1961
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Aucune commande antérieure à substituer"
@@ -8991,7 +9277,8 @@ msgstr "od : od(1) a été rétrogradé pour hexdump(1).\n"
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
msgstr ""
-"od : la compatibilité avec hexdump(1) ne prend pas en charge le -%c option%s\n"
+"od : la compatibilité avec hexdump(1) ne prend pas en charge le -%c option%"
+"s\n"
#: text-utils/odsyntax.c:137
msgid "; see strings(1)."
@@ -9017,6 +9304,7 @@ msgstr ""
"hexdump : nombre d'octets incorrect pour la conversion de caractère %s.\n"
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump : %%s requiert une précision ou un nombre d'octets.\n"
@@ -9037,44 +9325,233 @@ msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour le tampon\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Usage : rev [fichier ...]\n"
-#: text-utils/ul.c:141
+#: text-utils/ul.c:143
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr "Usage : %s [ -i ] [ -tTerm ] fichier...\n"
-#: text-utils/ul.c:152
+#: text-utils/ul.c:154
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "Problème lors de la lecture de terminfo"
-#: text-utils/ul.c:241
+#: text-utils/ul.c:244
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr "Séquence d'échappement inconnue en entrée : %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:398
+#: text-utils/ul.c:427
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon.\n"
-#: text-utils/ul.c:553
+#: text-utils/ul.c:588
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Ligne en entrée trop longue.\n"
-#: text-utils/ul.c:566
+#: text-utils/ul.c:601
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Mémoire insuffisante pour accroître le tampon.\n"
-#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
-#, c-format
-msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
-msgstr "Taux Typematic défini sur %.1f cps (délai = %d ms)\n"
+#~ msgid "not "
+#~ msgstr "non "
+
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+#~ msgid "cannot open %s %s\n"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s %s\n"
+
+#~ msgid "read-write"
+#~ msgstr "Lecture-écriture"
+
+#~ msgid "for reading"
+#~ msgstr "pour lecture"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "nouveau"
+
+#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
+#~ msgstr "Le mot de passe doit contenir des caractères de deux des classes\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "classes : lettres minuscules et majuscules, chiffres et caractères non\n"
+
+#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+#~ msgstr "alphanumériques. Voir passwd(1) pour plus d'informations.\n"
+
+#~ msgid "rebooted"
+#~ msgstr "réamorcé"
+
+#~ msgid "halted"
+#~ msgstr "interrompu"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "en cours"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "par défaut"
+
+#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+#~ msgstr "%s : %lu ints, %lu/%lu cars; "
+
+#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+#~ msgstr "fifo : seuil %lu, tempo %lu, "
+
+#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
+#~ msgstr "%lu max, %lu maintenant\n"
+
+#~ msgid " which you have read access.\n"
+#~ msgstr " vous avez accès en lecture.\n"
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "vers le fichier "
+
+#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#~ msgstr "usage : bannière [-w width]\n"
+
+#~ msgid "Message: "
+#~ msgstr "Message : "
+
+#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
+#~ msgstr "Le caractère '%c' ne fait pas partie de mon jeu de caractères."
+
+#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
+#~ msgstr "Le message '%s' est OK\n"
+
+#~ msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
+#~ msgstr "ioctl() pour ouvrir /dev/tty1 a échoué."
+
+#~ msgid ": bad directory: size<32"
+#~ msgstr ": mauvais répertoire: taille<32"
+
+#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Avertissement : la partition %d contient un nombre impair de secteurs.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
+#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La relecture de la table a échoué. Erreur %d : %s.\n"
+#~ "Réamorcez le système pour être sûr que la table de partition a été mise à "
+#~ "jour.\n"
+
+#~ msgid "SGI rxlvol"
+#~ msgstr "SGI rxlvol"
+
+#~ msgid "AST Windows swapfile"
+#~ msgstr "Fichier d'échange AST Windows"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
+#~ msgstr "Avertissement : la partition %s contient une partie de"
+
+#~ msgid "the partition table (sector %lu),\n"
+#~ msgstr "la table de partition (secteur %lu),\n"
+
+#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
+#~ msgstr "et sera détruite une fois remplie.\n"
+
+#~ msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+#~ msgstr " (bien que cela ne soit pas problématique sous Linux.)\n"
+
+#~ msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Pour des besoins de listage seulement. Ne change pas le contenu.)\n"
+
+#~ msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+#~ msgstr "DOS et Linux interprèteront le contenu differemment.\n"
+
+#~ msgid "%s: open for update: %m"
+#~ msgstr "%s : ouvert pour mise à jour : %m"
+
+#~ msgid "%s: no utmp entry"
+#~ msgstr "%s : aucune entrée utmp"
+
+#~ msgid "badlogin: %s\n"
+#~ msgstr "Connexion incorrecte : %s\n"
+
+#~ msgid "sleepexit %d\n"
+#~ msgstr "sleepexit %d\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
+#~ msgstr "Usage : %s [ -s shell ] "
+
+#~ msgid " [ username ]\n"
+#~ msgstr " [ nom-utilisateur ]\n"
+
+#~ msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
+#~ msgstr "Avertissement : aucun ticket Kerberos émis.\n"
+
+#~ msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
+#~ msgstr "Désolé -- votre mot de passe a expiré.\n"
+
+#~ msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
+#~ msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire le %d %s %d.\n"
+
+#~ msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
+#~ msgstr "Désolé --votre compte a expiré.\n"
+
+#~ msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
+#~ msgstr "Avertissement : votre compte expire le %d %s %d.\n"
+
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
+
+#~ msgid "snow.on"
+#~ msgstr "snow.on"
+
+#~ msgid "snow.off"
+#~ msgstr "snow.off"
+
+#~ msgid "softscroll.on"
+#~ msgstr "softscroll.on"
+
+#~ msgid "softscroll.off"
+#~ msgstr "softscroll.off"
+
+#~ msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount : avertissement : impossible de modifier le périphérique monté par "
+#~ "un remontage\n"
+
+#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount : avertissement : impossible de modifier le type d'un système de "
+#~ "fichiers par un remontage\n"
+
+#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
+#~ msgstr "mount : %s a un nombre majeur ou un nombre mineur incorrect."
+
+#~ msgid "not mounted anything"
+#~ msgstr "Pas de montage"
+
+#~ msgid "Not set\n"
+#~ msgstr "Non défini\n"
+
+#~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+#~ msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+
+#~ msgid "Not Set\n"
+#~ msgstr "Non défini\n"
+
+#~ msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
+#~ msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 Définit le périphérique D'ECHANGE"
+
+#~ msgid " swapdev ... same as rdev -s"
+#~ msgstr " swapdev ... Identique à rdev -s"
+
+#~ msgid "anything\n"
+#~ msgstr "n'importe quoi\n"
+
+#~ msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
+#~ msgstr "Taux Typematic défini sur %.1f cps (délai = %d ms)\n"
-#: kbd/kbdrate.c:222
-msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
-msgstr "Usage : kbdrate [-V] [-s] [-r taux] [-d délai]\n"
+#~ msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
+#~ msgstr "Usage : kbdrate [-V] [-s] [-r taux] [-d délai]\n"
-#: kbd/kbdrate.c:252
-msgid "Cannot open /dev/port"
-msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/port"
+#~ msgid "Cannot open /dev/port"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/port"
#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
#~ msgstr "Ecriture du libellé de disque dans %s%d.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1db14ef09..bd1fca98c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10f\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 21:52-0800\n"
"Last-Translator: Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>\n"
"Language-Team: <support@turbolinux.com>\n"
@@ -12,760 +12,98 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:157
-msgid "booted from MILO\n"
-msgstr "avviato da MILO\n"
-
-#: clock/cmos.c:166
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Ruffian BCD clock\n"
-
-#: clock/cmos.c:182
-#, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "porta clock regolata su 0x%x\n"
-
-#: clock/cmos.c:192
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "funky TOY!\n"
-
-#: clock/cmos.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr "%s: %s atomico non è riuscito per 1000 iterazioni!"
-
-#: clock/cmos.c:570
-#, c-format
-msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "Impossibile aprire /dev/port: %s"
-
-#: clock/cmos.c:577
-msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr ""
-"Non sono riuscito ad ottenere l'autorizzazione perché non ho provato.\n"
-
-#: clock/cmos.c:580
-#, c-format
-msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr ""
-"%s non riesce a ottenere l'accesso alla porta I/O: chiamata iopl(3)non "
-"riuscita.\n"
-
-#: clock/cmos.c:583
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr "Probabilmente sono necessari privilegi di root.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:219
-#, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr "Si presuppone che il clock hardware sia mantenuto nell'orario %s.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
-msgid "local"
-msgstr "locale"
-
-#: clock/hwclock.c:292
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr "%s: attenzione: terza linea non riconosciuta nel file adjtime\n"
-
-#: clock/hwclock.c:294
-msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr "(Previsto: `UTC' o `LOCAL' o niente.)\n"
-
-#: clock/hwclock.c:303
-#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Ultima regolazione della deriva effettuata %d secondi dopo il 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:305
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Ultima calibrazione effettuata %d secondi dopo il 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:307
-#, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:309
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
-
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:331
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr "Attesa del segnale dal clock...\n"
-
-#: clock/hwclock.c:335
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr "...ricevuto segnale dal clock\n"
-
-#: clock/hwclock.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr " Valori non validi nel clock hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: clock/hwclock.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-" Orario clock hardware : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d secondi dal 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr " Orario letto dal clock hardware: %02d:%02d:%02d\n"
-
-#: clock/hwclock.c:449
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-" Impostazione del clock hardware a %.2d:%.2d:%.2d = %d secondi dal 1969\n"
-
-#: clock/hwclock.c:455
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr "Nessun cambio del clock - si tratta solamente di una verifica.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
-msgstr ""
-"Il tempo trascorso dall'orario di riferimento e' stato di %.6f secondi.\n"
-"Accumulare ulteriore ritardo per raggiungere il secondo pieno successivo.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:527
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
-"I registri del clock hardware contengono valori che non sono validi (per es. "
-"50esimo giorno del mese) oppure oltre l'intervallo che è possibile gestire "
-"(per es. anno 2095).\n"
-
-#. Address of static storage containing time string
-#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
-#. character at the end. We have to remove that.
-#.
-#. Compute display value for time
-#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:539
-#, c-format
-msgid "%s %.6f seconds\n"
-msgstr "%s %.6f secondi\n"
-
-#: clock/hwclock.c:573
-msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: clock/hwclock.c:578
-msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks.\n"
-msgstr ""
-"Il valore dell'opzione --date non è una data valida.\n"
-"In particolare, contiene virgolette.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:584
-#, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr "Esecuzione comando date: %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:588
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
-"Impossibile eseguire il programma 'date' nella shell /bin/sh. popen() fallito"
-
-#: clock/hwclock.c:594
-#, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr "risposta dal comando date = %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Il comando date emesso da %s riporta risultati imprevisti.\n"
-"Il comando era:\n"
-" %s\n"
-"La risposta è stata:\n"
-" %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Il comando dato emesso da %s riporta qualcosa d'altro rispetto ad un numero "
-"intero laddove era previsto il valore dell'orario convertito.\n"
-"Il comando era:\n"
-" %s\n"
-"La risposta è stata:\n"
-" %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:615
-#, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
-msgstr "la stringa della data %s equivale a %d secondi dal 1969.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:647
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
-"Il clock hardware non contiene un orario valido, perciò non è possibile "
-"impostare l'ora del sistema a partire da esso.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:669
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n"
-
-#: clock/hwclock.c:670
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-
-#: clock/hwclock.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
-
-#: clock/hwclock.c:675
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr ""
-"Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità "
-"test.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:683
-msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
-msgstr "Bisogna essere superuser per impostare il clock del sistema\n"
-
-#: clock/hwclock.c:685
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr " settimeofday() non riuscito"
-
-#: clock/hwclock.c:718
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr ""
-"Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in "
-"precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:722
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
-msgstr ""
-"Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché è trascorso "
-"meno di un giornodall'ultima calibrazione.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr ""
-"Il clock ha accumulato una deriva di %d secondi negli ultimi %d secondi "
-"nonostante il fattoredi deriva fosse di %f secondi/giorno.\n"
-"Regolazione del fattore di deriva a %f secondi/giorno\n"
-
-#: clock/hwclock.c:782
-#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
-
-#: clock/hwclock.c:784
-#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr ""
-"È necessario inserire %d secondi e riportare l'ora indietro di %.6f secondi\n"
-
-#: clock/hwclock.c:813
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr "Il file adjtime non viene aggiornato a causa della modalità test.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:814
-#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Si sarebbe scritto quanto segue in %s:\n"
-"%s"
-
-#: clock/hwclock.c:838
-msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
-msgstr "Parametri di regolazione della deriva non aggiornati.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:879
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
-"Il clock hardware non contiene un'ora valida, perciò non è possibile "
-"regolarlo.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:903
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
-"La regolazione necessaria equivale a meno di un secondo, perciò il clock non "
-"viene impostato.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:929
-#, c-format
-msgid "Using %s.\n"
-msgstr "Utilizzo di %s in corso.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:931
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1026
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1055
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
-msgstr ""
-"Il kernel mantiene un valore epoch per il clock hardware solo su di una "
-"macchinaAlpha.\n"
-"Questa copia di hwclock è stata realizzata per una macchina diversa da "
-"Alpha\n"
-"(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo "
-"momento). Nessuna azione intrapresa.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1064
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
-msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1066
-#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1069
-msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
-msgstr ""
-"Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per "
-"indicare su quale valore impostarlo.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1072
-#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr ""
-"Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una "
-"verifica.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1075
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1104
-#, c-format
-msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
-"\n"
-"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-msgstr ""
-"hwclock - ricerca e impostazione del clock di sistema (RTC)\n"
-"\n"
-"Utilizzo: hwclock [funzione] [opzioni...]\n"
-"\n"
-"Funzioni:\n"
-" --help mostra questa guida\n"
-" --show legge il clock hardware e stampa il risultato\n"
-" --set imposta rtc rispetto all'orario dato con --date\n"
-" --hctosys imposta l'ora del sistema dal clock hardware\n"
-" --systohc imposta il clock hardware sull'ora del sistema attuale\n"
-" --adjust regola l'rtc tenendo conto della deriva sistematica "
-"dall'ultima \n"
-" volta in cui il clock è stato impostato o regolato\n"
-" --getepoch stampa il valore epoch del clock hardware del kernel\n"
-" --setepoch imposta il valore epoch del clock hardware del kernel sul \n"
-" valore dato con --epoch\n"
-" --version stampa la versione di hwclock su stdout\n"
-"\n"
-"Opzioni: \n"
-" --utc il clock hardware è mantenuto su di un orario universale "
-"coordinato\n"
-" --localtime il clock hardware è mantenuto sull'ora locale\n"
-" --directisa accesso diretto al bus ISA invece di %s\n"
-" --badyear ignora l'anno rtc perché il bios è danneggiato\n"
-" --date specifica l'ora sulla quale impostare il clock hardware \n"
-" --epoch=anno specifica l'anno che è l'inizio per il \n"
-" valore epoch del clock hardware\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1129
-msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
-msgstr ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare "
-"hwclock(8))\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr ""
-"%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1237
-msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
-"You can only perform one function at a time.\n"
-msgstr ""
-"Sono state specificate opzioni di funzione multipla.\n"
-"È possibile eseguire una sola funzione per volta.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1243
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
-"%s: Le opzioni --utc e -localtime si escludono vicendevolmente. Sono state "
-"specificate entrambe.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1256
-msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr ""
-"Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1271
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr "Spiacente, solamente il superuser può modificare il clock hardware.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1275
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr "Spiacente, solamente il superuser può modificare il clock hardware.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1279
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr ""
-"Solamente il supeuser può modificare l'epoch del clock hardware nel kernel.\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1299
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1302
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
-msgstr ""
-" Impossibile accedere al clock hardware attraverso qualsiasi metodo "
-"conosciuto. Utilizzare l'opzione --debug per visionare i dettagli della "
-"nostra ricerca di un metodo d'accesso.\n"
-
-#: clock/kd.c:41
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da KDGHWCLK\n"
-
-#: clock/kd.c:44
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita"
-
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
-msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr "Tempo d'attesa per il cambio ora esaurito.\n"
-
-#: clock/kd.c:69
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr " Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita nel loop"
-
-#: clock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
-msgstr " ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da /dev/tty1"
-
-#: clock/kd.c:127
-msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
-msgstr "impossibile per ioctl() aprire /dev/tty1"
-
-#: clock/kd.c:157
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr " KDGHWCLK ioctl non riuscito"
-
-#: clock/kd.c:163
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "Impossibile aprire /dev/tty1"
-
-#: clock/rtc.c:105
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr "Lettura dell'orario attraverso ioctl() su %s non riuscita.\n"
-
-#: clock/rtc.c:136
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da %s\n"
-
-#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
-#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr "open() di %s fallita"
-
-#: clock/rtc.c:190
-#, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr "%s non ha funzioni di interrupt. "
-
-#: clock/rtc.c:198
-#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr " read() su %s per l'attesa del segnale dal clock fallita"
-
-#: clock/rtc.c:206
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr ""
-"Non riuscita la disattivazione degli interrupt d'aggiornamento attraverso "
-"ioctl() su %s"
-
-#: clock/rtc.c:209
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
-"Non riuscita inaspettatamente l'attivazione degli interrupt d'aggiornametno "
-"attraverso ioctl() su %s "
-
-#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Impossibile aprire %s"
-
-#: clock/rtc.c:275
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr "Non riusciuta l'impostazione dell'ora attraverso ioctl() su %s.\n"
-
-#: clock/rtc.c:279
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr " ioctl(%s) ha funzionato.\n"
-
-#: clock/rtc.c:309
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed"
-msgstr "Non riuscita l'apertura di %s"
-
-#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
-"this system.\n"
-msgstr ""
-"Per modificare il valore epoch nel kernel, si deve accedere al driver di "
-"periferica 'rtc' di Linux attraverso il file speciale della periferica %s. "
-"Questo file non esiste su questo sistema.\n"
-
-#: clock/rtc.c:338
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr " Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_READ) su %s"
-
-#: clock/rtc.c:344
-#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "lettura di epoch %ld da %s con RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-
-#. kernel would not accept this epoch value
-#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
-#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:364
-#, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr "Il valore epoch non può essere inferiore a 1900. Si è richiesto %ld\n"
-
-#: clock/rtc.c:381
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "impostazione epoch su %ld con RTC_EPOCH_SET ioctl su %s in corso.\n"
-
-#: clock/rtc.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
-"Il driver di periferica per il kernel per %s non ha RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-
-#: clock/rtc.c:389
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
-
-#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
-#, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr "numero `%s' non valido\n"
-
-#: clock/shhopt.c:258 clock/shhopt.c:284
-#, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr " numero `%s' su `%s' fuori intervallo\n"
-
-#: clock/shhopt.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "opzione `%s' non riconosciuta\n"
-
-#: clock/shhopt.c:411 clock/shhopt.c:449
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "l'opzione `%s' richiede un argomento\n"
-
-#: clock/shhopt.c:417
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "l'opzione `%s' non consente un argomento\n"
-
-#: clock/shhopt.c:439
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr "opzione `-%c' non riconosciuta\n"
-
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:50
msgid "set read-only"
msgstr "impostare sola lettura"
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "set read-write"
msgstr "impostare lettura-scrittura"
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get read-only"
msgstr "visualizzare sola-lettura"
-#: disk-utils/blockdev.c:54
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get sectorsize"
msgstr "visualizzare la dimensione del settore"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+#, fuzzy
+msgid "get blocksize"
+msgstr "visualizzare la dimensione"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+#, fuzzy
+msgid "set blocksize"
+msgstr "visualizzare la dimensione"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get size"
msgstr "visualizzare la dimensione"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set readahead"
msgstr "impostare readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get readahead"
msgstr "visualizzare readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "flush buffers"
msgstr "scaricamento buffer"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "reread partition table"
msgstr "rilettura della tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:88
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Utilizzo: %s [-V] [-v|-q] dispositivi comandi\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: comando sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:36
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
+#, fuzzy
+msgid "usage:\n"
+msgstr "Utilizzo:"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:35
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formattazione in corso ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
msgid "done\n"
msgstr "fatto\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
+#: disk-utils/fdformat.c:64
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verifica in corso ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:76
+#: disk-utils/fdformat.c:75
msgid "Read: "
msgstr "Leggere: "
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/fdformat.c:77
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problema durante la lettura del cilindro %d, %d previsto, lettura %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:83
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -774,15 +112,16 @@ msgstr ""
"dati danneggiati nel cil %d\n"
"Continua ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "utilizzo: dispositivo %s [ -n ]\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:192
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
+#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
@@ -792,20 +131,20 @@ msgstr "%s da %s\n"
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo floppy\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:143
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Impossibile determinare il tipo di formato attuale"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:144
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-completo, tracce %d , %d sec/traccia. Capacità totale %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Double"
msgstr "Doppio"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Single"
msgstr "Singolo"
@@ -835,6 +174,11 @@ msgstr " Zona n. < FIRSTZONE nel file `"
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "N. Zona >= ZONES nel file `"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Rimuovere blocco"
@@ -843,6 +187,12 @@ msgstr "Rimuovere blocco"
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Errore di lettura: ricerca del blocco nel file' impossibile"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Errore di lettura: blocco danneggiato nel file '"
@@ -855,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Errore interno: nel tentativo di scrivere il blocco danneggiato\n"
"ignorata la richiesta di scrittura\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "tentativo fallito in write_block "
@@ -867,7 +217,7 @@ msgstr "Errore di scrittura: blocco danneggiato nel file '"
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "ricerca fallita in write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr "impossibile scrivere in super-block"
@@ -939,22 +289,22 @@ msgstr "Impossibile leggere gli inode"
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Attenzione: prima zona != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "Inode %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Dimensione zona=%d\n"
@@ -983,158 +333,161 @@ msgstr ""
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "Inode %d contrassegnato non utilizzato, ma utilizzato per il file '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr "Segno in uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr "ha modalità %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "l'inode di root non è una directory"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Il blocco è stato utilizzato in precedenza. Ora nel file `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Blocco %d nel file `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' è marcato come non in uso."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr "Corretto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "The directory '"
+msgstr "Nessuna directory %s!\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "contiene un numero inode non corretto per il file '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr "Rimuovere"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": directory danneggiata: '.' non è la prima\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": directory danneggiata: '..' non è la seconda\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ": directory danneggiata: dimensione<32"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": directory danneggiata: dimensione < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "ricerca in bad_zone non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Modalità dell'inode %d non cancellata."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d non utilizzato, inode contrassegnato utilizzato in bitmap"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d utilizzato, inode contrassegnato non utilizzato in bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modalità = %07o), i_nlinks=%d, conteggiati=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Impostare i_nlinks da conteggiare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: contrassegnata in uso, nessun file la utilizza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Unmark"
msgstr "Non contrassegnata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
-#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s utilizzati , conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
-msgstr "non "
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zona %d: %s utilizzati , conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr "Impostare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "dimensione inode v2 non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "impossibile aprire '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "'%s' è corretto, non controllare.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Il filesystem su %s è danneggiato, controllo necessario.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
@@ -1142,11 +495,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
@@ -1169,7 +522,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d file\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -1179,13 +532,169 @@ msgstr ""
"IL FILE SYSTEM È STATO MODIFICATO\n"
"----------------------------\n"
+#: disk-utils/isosize.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek error on %s\n"
+msgstr "errore di scrittura su %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: read error on %s\n"
+msgstr "errore di scrittura su %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:150
+#, c-format
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: option parse error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:206
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+" [-F fsname] device [block-count]\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#, fuzzy
+msgid "volume name too long"
+msgstr "linea troppo lunga"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#, fuzzy
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "Linea troppo lunga"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "impossibile eseguire stat(%s)"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "mount: %s non è un dispositivo di blocchi"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "impossibile aprire %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Dispositivo: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#, c-format
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "bloccato"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr "trackskew: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#, fuzzy
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "impossibile scrivere in super-block"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#, fuzzy
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#, fuzzy
+msgid "error writing inode"
+msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#, fuzzy
+msgid "seek error"
+msgstr ", errore"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#, fuzzy
+msgid "error writing . entry"
+msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#, fuzzy
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
+
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
" Utilizzo: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.2/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: memoria esaurita!\n"
@@ -1195,64 +704,64 @@ msgstr "%s: memoria esaurita!\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "versione mkfs %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr " Utilizzo: %s [-c | -l nomefile] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
"tentativo di effettuare il boot del blocco in write_tables non riuscito"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa degli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr "impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr "scrittura in write_block non riuscita"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr "troppi blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1261,136 +770,136 @@ msgstr ""
"Dimensione max=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "blocchi danneggiati %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr "un blocco danneggiato\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: non e' stato compilato con il supporto per minix v2\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "impossibile avviare %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:174
+#: disk-utils/mkswap.c:178
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "dimensione pagina %d specificata dall'utente non corretta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
"Utilizzo della dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto dei "
"valori del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "Si presuppone che le pagine siano di dimensione %d (non %d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:312
+#: disk-utils/mkswap.c:316
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr " Utilizzo: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:335
+#: disk-utils/mkswap.c:339
msgid "too many bad pages"
msgstr "troppe pagine danneggiate"
-#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
+#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"
-#: disk-utils/mkswap.c:366
+#: disk-utils/mkswap.c:370
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pagina danneggiata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:368
+#: disk-utils/mkswap.c:372
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%d pagine danneggiate\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:488
+#: disk-utils/mkswap.c:492
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:506
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr ""
-"%s: errore: la dimensione %ld è maggiore rispetto a quella del dispositivo "
-"%d\n"
+"%s: errore: la dimensione %ld è maggiore rispetto a quella del dispositivo %"
+"d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:531
+#: disk-utils/mkswap.c:535
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:550
+#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:566
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:575 disk-utils/mkswap.c:596
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "errore irreversibile: impossibile leggere la prima pagina"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:581
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1404,104 +913,109 @@ msgstr ""
"Nessuno swap creato. Se si desidera creare uno swap v0 su quel dispositivo,\n"
"utilizzare l'opzione -f per forzare l'operazione.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:601
+#: disk-utils/mkswap.c:605
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %ld byte\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:608
+#: disk-utils/mkswap.c:612
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:611
+#: disk-utils/mkswap.c:615
msgid "unable to write signature page"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: disk-utils/setfdprm.c:30
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr "Numero non valido: %s\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:80
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr "Errore di sintassi: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:90
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "Parametro non impostato: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
-#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "utilizzo: %s [ -p ] dev name\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:101
-#, c-format
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizzabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
msgid "Free Space"
msgstr "Spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:403
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:405
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:409
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:420
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Il disco è stato cambiato.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Riavviare il sistema per assicurarsi che la tabella delle partizioni sia "
"aggiornata correttamente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:424
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1513,300 +1027,311 @@ msgstr ""
"partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n"
"per ulteriori informazioni.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:519
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERRORE IRREVERSIBILE"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:525
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Premere qualsiasi tasto per uscire da cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Impossibile leggere l'unità disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Impossibile scrivere sull'unità disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:814
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "Too many partitions"
msgstr "Troppe partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:819
+#: fdisk/cfdisk.c:855
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La partizione inizia prima del settore 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:824
+#: fdisk/cfdisk.c:860
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La partizione termina prima del settore 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:829
+#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La partizione inizia dopo la fine del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:834
+#: fdisk/cfdisk.c:870
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La partizione termina dopo la fine del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:858
+#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:861
+#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche"
-#: fdisk/cfdisk.c:863
+#: fdisk/cfdisk.c:899
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche ampliate"
-#: fdisk/cfdisk.c:893
+#: fdisk/cfdisk.c:929
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Errore interno durante la creazione di un'unità logica con partizione "
"non estesa !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Impossibile creare un'unità logica in questo caso - si creerebbero due "
"partizioni estese"
-#: fdisk/cfdisk.c:1066
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Voce di menu troppo lunga. Il menu può apparire strano."
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu senza direzione. È predefinita quella orizzontale."
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
msgid "Illegal key"
msgstr "Tasto non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Premere un tasto per continuare"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Creare una nuova partizione primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Logical"
msgstr "Logica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Creare una nuova partizione logica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Non creare una partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Errore interno !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Dimensione (in MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Beginning"
msgstr "Inizio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Aggiungere la partizione all'inizio dello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Aggiungere la partizione alla fine dello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Non c'è spazio per creare una partizione estesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-msgid "Bad signature on partition table"
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Firma danneggiata sulla tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
"Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Impossibile aprire l'unità disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disco aperto in sola lettura - scrittura non autorizzata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
-#: fdisk/cfdisk.c:1552
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partizione primaria danneggiata"
-#. avoid snprintf
-#: fdisk/cfdisk.c:1583
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partizione logica danneggiata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1698
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Attenzione!! I dati sul disco potrebbero venire eliminati!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1702
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1711
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: fdisk/cfdisk.c:1714
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Inserire `si' (senza accento) o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1718
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco in corso..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Eseguita l'operazione di scrittura tabella delle partizioni su disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Eseguita l'operazione di scrittura tabella delle partizioni, ma non è "
"riuscita la rilettura della tabella. Riavviare per aggiornare la tabella."
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Non è possibile avviare in modo preciso una partizione primaria. DOS MBR non "
+"può avviarla."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#, fuzzy
msgid ""
-"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Non è possibile avviare in modo preciso una partizione primaria. DOS MBR non "
"può avviarla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Inserire il nome del file o premere RETURN (INVIO) per visualizzare sullo "
"schermo:"
-#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1832
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unità disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1834
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Settore 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1841
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Settore %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
msgid " None "
msgstr " Nessuno "
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
msgid " Primary"
msgstr " Primario"
-#: fdisk/cfdisk.c:1867
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
msgid " Logical"
msgstr " Logico"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: fdisk/cfdisk.c:1911
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Avvio (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Sconosciuto (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1915
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Nessuno (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabella delle partizioni per %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1952
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " First Last\n"
msgstr " Primo Ultimo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
-" # Tipo settore settore offset lunghezza tipo di filesystem (ID) "
-" flag\n"
+" # Tipo settore settore offset lunghezza tipo di filesystem "
+"(ID) flag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
@@ -1814,476 +1339,477 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Avvio--- ----Chiusura---- Numero avvio di\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
" # Flag testina sett. cil. ID testina sett. cil. settore settori\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Raw"
msgstr "Grezzo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Stampare la tabella utilizzando il formato dati grezzi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Sectors"
msgstr "Settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Stampare la tabella ordinata per settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Don't print the table"
msgstr "Non stampare la tabella"
-#: fdisk/cfdisk.c:2102
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Schermata Guida per cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2104
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "disk drive."
msgstr "unità disco."
-#: fdisk/cfdisk.c:2108
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2110
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando significato"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Elimina la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g cambio cilindri, testine, parametri settori-per-traccia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
" ATTENZIONE: questa opzione dovrebbe essere utilizzata solo da "
"persone"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid " know what they are doing."
msgstr " esperte."
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Stampare questa schermata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
" m Massimizzare l'utilizzo del disco della partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: questo può rendere la partizione incompatibile con"
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vi sono diversi altri formati per la partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " that you can choose from:"
msgstr " tra i quali scegliere:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - dati grezzi (esattamente ciò che verrebbe scritto sul "
"disco)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabella ordinata per settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabella in formato grezzo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Modifica l'unità di visualizzazione della dimensione della "
"partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Ruota attraverso MB, settori e cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve "
"inserire la W maiuscola)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
" Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si "
"deve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo `sì' o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Ridisegna lo schermo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Stampa questa schermata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2141
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2172
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Heads"
msgstr "Testine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Change head geometry"
msgstr "Modifica la geometria delle testine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done"
msgstr "Fine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Modifica della geometria eseguita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2188
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valore cilindri non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Immettere il numero delle testine: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valore testine non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valore settori non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2347
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in vuoto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in espanso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2379
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
msgid ", NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2401
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2477
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unità disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2480
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "Dimensione: %lld byte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "Testine: %d settori per traccia: %d cilindri: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2486
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo di partiz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
msgid "[Label]"
msgstr "[Etichetta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
msgid " Sectors"
msgstr " Settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Size (MB)"
msgstr "Dimensione (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Size (GB)"
msgstr "Dimensione (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Bootable"
msgstr "Avviabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente "
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Elimina la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Modifica della geometria del disco (solo per esperti)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Help"
msgstr "Guida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Print help screen"
msgstr "Stampa della schermata della guida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize"
msgstr "Massimi."
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Massimizzare l'utilizzo del disco della partizione corrente (solo per "
"esperti)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "New"
msgstr "Nuova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Modificare il tipo di filesystem (DOS, Linux, OS/2 e così via)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Units"
msgstr "Unità"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Cambia l'unità di visualizzazione della dimensione della partizione (MB, "
"sett., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Scrivere la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir "
"eliminati)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2609
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Impossibile rendere questa partizione avviabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2619
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
-#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Impossibile massimizzare questa partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2649
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Questa partizione è utilizzabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2651
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Questa partizione è già in uso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Impossibile modificare il tipo di una partizione vuota"
-#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "No more partitions"
msgstr "Nessun'altra partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2708
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2718
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2725
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2320,7 +1846,8 @@ msgstr ""
" al numero di testine e di settori/traccia.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:204
+#: fdisk/fdisk.c:193
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2329,7 +1856,7 @@ msgid ""
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"Utilizzo: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Modifica la tabella delle partizioni\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Elenca la(e) tabella(e) delle "
@@ -2342,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"-u: indica Inizio e Fine con unità di misura settore (invece di cilindro)\n"
"-b 2048: (per alcune unità MO) utilizzare i settori a 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:216
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2358,223 +1885,224 @@ msgstr ""
" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per i dispositivi RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:224
+#: fdisk/fdisk.c:214
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:227
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossibile leggere %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ricerca impossibile su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:233
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossibile scrivere su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:236
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:240
+#: fdisk/fdisk.c:234
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:237
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Errore irreversibile\n"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
-#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid "Command action"
msgstr "Azione comando"
-#: fdisk/fdisk.c:312
+#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: fdisk/fdisk.c:314
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " d delete a partition"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
msgid " l list known partition types"
msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " m print this menu"
msgstr " m stampa di questo menu"
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " n add a new partition"
msgstr " n aggiunta di una nuova partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " p print the partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche"
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifica dell'id di sistema di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w scrittura della tabella su disco e uscita"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)"
-#: fdisk/fdisk.c:331
+#: fdisk/fdisk.c:341
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:332
+#: fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b modifica della voce bootfile"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:333
+#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c selezione della partizione swap sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:366
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Cambia bootable flag"
-#: fdisk/fdisk.c:358
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
-#: fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifica del numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:392
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifica del numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i modifica del fattore di interleave"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:395
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ritorno al menu principale"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifica del numero di settori/traccia"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e elenco delle partizioni estese"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " g create an IRIX partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g creazione di una tabella delle partizioni IRIX"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:443
#, fuzzy
msgid " f fix partition order"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:532
+#: fdisk/fdisk.c:558
msgid "You must set"
msgstr "Si devono impostare"
-#: fdisk/fdisk.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:572
msgid "heads"
msgstr "testine"
-#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
msgid "sectors"
msgstr "settori"
-#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
msgid "cylinders"
msgstr "cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2584,34 +2112,46 @@ msgstr ""
"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
"supplementari.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:555
+#: fdisk/fdisk.c:581
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:595
+#: fdisk/fdisk.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:621
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:609
+#: fdisk/fdisk.c:635
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Attenzione: cancellazione delle partizioni dopo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:625
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
"partizioni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:660
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
"ignorati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:677
+#: fdisk/fdisk.c:705
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2623,16 +2163,16 @@ msgstr ""
"contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:701
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:838
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2641,25 +2181,25 @@ msgstr ""
"Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS, né una "
"disklabel Sun o SGI valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:827
+#: fdisk/fdisk.c:888
msgid "Internal error\n"
msgstr "Errore interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:849
+#: fdisk/fdisk.c:910
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "La partizione estesa supplementare viene ignorata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:922
#, c-format
msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
"Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
"verrà corretto con w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:944
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2667,65 +2207,65 @@ msgstr ""
"\n"
"ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:921
+#: fdisk/fdisk.c:983
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, predefinito %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1078
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1018
+#: fdisk/fdisk.c:1082
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1028
+#: fdisk/fdisk.c:1092
msgid "Partition number"
msgstr "Numero della partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:1037
+#: fdisk/fdisk.c:1101
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1044
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1044
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "sector"
msgstr "settore"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1117
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1064
+#: fdisk/fdisk.c:1128
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1075
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1079
+#: fdisk/fdisk.c:1143
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1172
+#: fdisk/fdisk.c:1234
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2737,7 +2277,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
"una partizione utilizzando il comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2745,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
"Prima bisogna eliminarla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1190
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2755,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1258
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2765,53 +2305,53 @@ msgstr ""
"e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1261
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1269
+#: fdisk/fdisk.c:1334
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1278
+#: fdisk/fdisk.c:1343
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1346
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1287
+#: fdisk/fdisk.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1355
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1297
+#: fdisk/fdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2824,29 +2364,29 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1470
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1408
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1446
+#: fdisk/fdisk.c:1572
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
-#: fdisk/fdisk.c:1456
+#: fdisk/fdisk.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2857,107 +2397,110 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1458
+#: fdisk/fdisk.c:1584
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1628
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1631
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1634
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1641
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1547
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1555
+#: fdisk/fdisk.c:1681
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1575
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1580
+#: fdisk/fdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1586
+#: fdisk/fdisk.c:1712
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "Numero %d totale dei settori allocati superiore al massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1589
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d settori non allocati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primo %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1674
+#: fdisk/fdisk.c:1800
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
-#: fdisk/fdisk.c:1715
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "Attenzione: la partizione %d ha un numero strano di settori.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1765
+#: fdisk/fdisk.c:1893
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione "
"estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1769
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2968,20 +2511,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partizione primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1771
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logica (5 od oltre)"
-#: fdisk/fdisk.c:1771
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "e extended"
msgstr " e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:1788
+#: fdisk/fdisk.c:1917
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1952
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2989,21 +2532,20 @@ msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1832
+#: fdisk/fdisk.c:1961
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848
+#: fdisk/fdisk.c:1977
#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"Rilettura della tabella non riuscita con errore %d: %s.\n"
-"Riavviare il sistema per assicurarsi che la tabella delle partizioni sia "
-"aggiornata.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1854
+#: fdisk/fdisk.c:1987
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -3015,73 +2557,68 @@ msgstr ""
"consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
"informazioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1861
+#: fdisk/fdisk.c:1994
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1892
-#, c-format
-msgid "Device: %s\n"
-msgstr "Dispositivo: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1908
+#: fdisk/fdisk.c:2041
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1913
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: fdisk/fdisk.c:1929
+#: fdisk/fdisk.c:2062
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:1942
+#: fdisk/fdisk.c:2075
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2101
msgid "Number of heads"
msgstr "Numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:1993
+#: fdisk/fdisk.c:2126
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: fdisk/fdisk.c:1996
+#: fdisk/fdisk.c:2129
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2058
+#: fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2218
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2234
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%s: comando sconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2161
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
"opzione b ignorata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2164
+#: fdisk/fdisk.c:2309
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3089,18 +2626,18 @@ msgstr ""
"Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
"dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2227
+#: fdisk/fdisk.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2236
+#: fdisk/fdisk.c:2381
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2252
+#: fdisk/fdisk.c:2397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3109,15 +2646,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Il file d'avvio corrente è: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2399
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
-#: fdisk/fdisk.c:2256
+#: fdisk/fdisk.c:2401
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "File d'avvio immutato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2320
+#: fdisk/fdisk.c:2465
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3156,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"\t di rimuovere in maniera logica il disco dalla macchina AIX \n"
"\t (altrimenti si diviene AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3165,168 +2702,168 @@ msgstr ""
"\n"
"Etichetta BSD per dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d eliminanazione di una partizione BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " e edit drive data"
msgstr " e modifica dei dati dell'unità"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i installazione di bootstrap"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n aggiunta di una nuova partizione BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t modifica dell'id del filesystem di una partizione"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
#, fuzzy
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " c modifica del numero di cilindri"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w scrittura del disklabel su disco"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La partizione %s%d ha settore di inizio 0: dato non valido.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lettura del disklabel di %s%d al settore %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etichetta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
msgid "flags:"
msgstr "flag:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid " removable"
msgstr " rimovibile"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "byte/settore: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "settori/traccia: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "tracce/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "settori/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindri: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "rpm: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr " interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# millisecondi\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "ricerca traccia-a-traccia: %ld\t# millisecondi\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
msgid "drivedata: "
msgstr "datiunità:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3335,98 +2872,98 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
#, fuzzy
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Scrittura del disklabel su %s in corso.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s non contiene disklabel.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Creare un disklabel? (s/n)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte/settore"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "sectors/track"
msgstr "settori/traccia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "tracce/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "settori/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr " Deve essere <= settori/traccia * tracce/cilindro (predefinito).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "track-to-track seek"
msgstr "ricerca traccia-a-traccia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap installato su %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partizione (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Attenzione: troppe partizioni (%d, il massimo è %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
@@ -3479,28 +3016,40 @@ msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
-msgid "SGI xlvol"
-msgstr "SGI xlvol"
+#, fuzzy
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfs"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
-msgid "SGI rxlvol"
-msgstr "SGI rxlvol"
+#, fuzzy
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
+#, fuzzy
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xlvol"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativo"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
#, fuzzy
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
@@ -3508,11 +3057,11 @@ msgstr ""
"Secondo la ditta MIPS Computer Systems, Inc l'etichetta non deve contenere "
"più di512 byte\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Rilevato un disklabel sgi con checksum errato.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3545,20 +3094,20 @@ msgstr ""
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
-"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
"----- partizioni -----\n"
"%*s Info Inizio Fine Settori Id Sistema\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
"----- Infoavvio -----\n"
"File di avvio: %s\n"
@@ -3606,8 +3155,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\tSi tenga conto del fatto che non viene verificata l'esistenza del file di "
"avvio.\n"
-"\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup "
-"\"/unix.save\".\n"
+"\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup \"/unix.save"
+"\".\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
@@ -3622,7 +3171,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
@@ -3719,6 +3268,10 @@ msgstr ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in "
"modo differente.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
#. rebuild freelist
#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
@@ -3774,12 +3327,12 @@ msgstr ""
"contenuto precedente sarà definitivamente perso.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n"
@@ -3816,7 +3369,12 @@ msgstr "SunOS var"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Autorilevamento raid di Linux"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
@@ -3828,12 +3386,12 @@ msgstr ""
"per es. testine, settori, cilindri e partizioni\n"
"o forzare un'etichetta nuova (comando s nel menu principale)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "L'autoconfigurazione ha trovato un %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3844,7 +3402,7 @@ msgstr ""
"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
"contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
@@ -3854,71 +3412,71 @@ msgstr ""
" ? auto configure\n"
" 0 custom (con le impostazioni predefinite rilevate dell'hardware)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Selezione tipo (? per auto, 0 per custom): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
msgid "Sectors/track"
msgstr "Settori/traccia"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindri fisici"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fattore di interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Settori supplementari per cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "È possibile modificare tutti i parametri disco dal menu x"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "floppy da 3,5\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux custom"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partizione %d non finisce al limite del cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partizione %d si sovrappone ad altre nei settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
@@ -3926,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"Altre partizioni coprono già il disco intero.\n"
"Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3937,7 +3495,7 @@ msgstr ""
"%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n"
"in %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3947,7 +3505,7 @@ msgstr ""
"in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), "
"partendo da 0, con %u settori\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3963,7 +3521,7 @@ msgstr ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n"
"venga codificata con 82 (swap Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3982,7 +3540,7 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3995,16 +3553,16 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Numero di cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Numero dei cilindri fisici"
@@ -4096,8 +3654,8 @@ msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS nascosto"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
-msgstr "AST Windows swapfile"
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
@@ -4182,8 +3740,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "SpeedStor"
msgstr " SpeedStor"
@@ -4249,9 +3807,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "Ibernazione IBM Thinkpad"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr "BSD/386"
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
@@ -4261,74 +3820,103 @@ msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Non-FS data"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Dell Utility"
+msgstr ""
+
+#. Dell PowerEdge Server utilities
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#, fuzzy
+msgid "BootIt"
+msgstr "Avvio"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS access"
msgstr "accesso DOS"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
+msgid "EFI GPT"
+msgstr ""
+
+#. Intel EFI GUID Partition Table
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr ""
+
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr ""
+
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondario"
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Autorilevamento raid di Linux"
-
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4351,7 +3939,7 @@ msgstr "memoria insufficiente - termina\n"
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "errore in lettura su %s - impossibile leggere il settore %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:226
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERRORE: il settore %lu non ha una firma msdos\n"
@@ -4417,9 +4005,9 @@ msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n"
#: fdisk/sfdisk.c:435
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
+"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
@@ -4428,30 +4016,30 @@ msgstr ""
"[Utilizzare l'opzione --force se lo si desidera davvero]\n"
#: fdisk/sfdisk.c:442
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %d testine\n"
#: fdisk/sfdisk.c:445
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %d testine\n"
#: fdisk/sfdisk.c:449
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %d cilindri\n"
#: fdisk/sfdisk.c:453
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
+"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Attenzione: numero improbabile di settori (%d) - solitamente sono al massimo "
"63\n"
-"Questo creerà problemi con tutto il software che utilizza l'indirizzamento "
-"C/H/S.\n"
+"Questo creerà problemi con tutto il software che utilizza l'indirizzamento C/"
+"H/S.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
@@ -4463,31 +4051,32 @@ msgstr ""
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
#: fdisk/sfdisk.c:539
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per la testina: %d "
"(dovrebbeessere compreso nell'intervallo 0-%d)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:544
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per il settore: %d "
"(dovrebbeessere compreso nell'intervallo 1-%d)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:549
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
-"0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per i cilindri: %d (dovrebbe "
"essere compreso nell'intervallo 0-%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:589
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4495,11 +4084,11 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:742
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:748
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4507,31 +4096,31 @@ msgstr ""
"Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non è riuscito\n"
"Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:753
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:791
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:853
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabella delle partizioni di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato non implementato - utilizzo di %s in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:868
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4540,12 +4129,12 @@ msgstr ""
"Unità = cilindri di %lu byte, blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:871
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Inizio Boot Dispositivo Fine #cilin. #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4554,11 +4143,11 @@ msgstr ""
"Unità = settori di 512 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Boot Dispositivo Inizio Fine #settori Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:881
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4567,11 +4156,11 @@ msgstr ""
"Unità = blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Boot Dispositivo Inizio Fine #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:886
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4580,30 +4169,30 @@ msgstr ""
"Unità = megabyte da 1048576 byte, blocchi da 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:888
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Inizio Boot Dispositivo Fine MB #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tinizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tendenza: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
@@ -4614,95 +4203,87 @@ msgstr ""
" per C/H/S=*/%ld/%ld (al posto di %ld/%ld/%ld).\n"
"Per questo elenco viene presunta tale geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ma non è contrassegnata come "
"vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ed è avviabile\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 e inizio non nullo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Attenzione: la partizione %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "e %s si sovrappongono\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr "Attenzione: la partizione %s contiene parte della "
-
#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr "tabella delle partizioni (settore %lu),\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
-msgstr "e la eliminerà quando è piena\n"
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s inizia al settore 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Tra le partizioni primarie, al massimo una può essere estesa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
-msgstr " (sebbene questo non costituisca un problema su Linux)\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non termina al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4711,7 +4292,7 @@ msgstr ""
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4720,7 +4301,7 @@ msgstr ""
"primarie\n"
"LILO non prende in considerazione il flag `bootable' (flag 'avviabile').\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4729,168 +4310,164 @@ msgstr ""
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partizione %s: inizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" partizione %s: fine: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione %s termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
#, fuzzy
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "troppe partizioni - sto ignorando quei numeri passati (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "struttura delle partizioni?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "rilevato l'amministratore del disco - impossibile da gestire\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "trovata firma DM6 - termina\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione estesa di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione BSD di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: partizione non riconosciuta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flag -n dato: nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Salvataggio dei vecchi settori non riuscito - interruzione in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linea di input lunga o incompleta - uscita in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "errore di input: `=' previsto dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "errore di input: carattere non previsto %c dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
msgid "number too big\n"
msgstr "numero troppo grande\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "segni strani dopo il numero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "non c'è spazio per il descrittore di partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "impossibile costituire una partizione estesa adiacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
msgid "too many input fields\n"
msgstr "troppi campi di input\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "No room for more\n"
msgstr "Non c'è spazio per altri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Attenzione: superiore alla dimensione massima consentita (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Attenzione: inizio partizione non valido (%lu troppo anticipato)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "flag avviabile non riconosciuto - scegliere - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Specificazione c,h,s parziale?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "partizione estesa in posizione non prevista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid "bad input\n"
msgstr "input non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "too many partitions\n"
msgstr "troppe partizioni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4903,104 +4480,104 @@ msgstr ""
"Solitamente è necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
"forse <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "version"
msgstr "versione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "useful options:"
msgstr "opzioni utili:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: elenco dimensioni di una partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: idem, ma in un formato adatto per un successivo input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: numero dei cilindri ecc. partendo da 1 invece che da "
"0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accetta/riporta in unità di "
-"settori/blocchi/cilindri/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accetta/riporta in unità di settori/blocchi/"
+"cilindri/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: per la compatibilità con DOS: spreca un po' di spazio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: fa rileggere al kernel la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : salva sul file i settori che verranno sovrascritti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : ripristina questi settori nuovamente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: stampa versione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: stampa questo messaggio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "dangerous options:"
msgstr "opzioni pericolose:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: stampa l'idea del kernel riguardo alla geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5008,120 +4585,117 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n"
" o prevede i rispettivi descrittori in input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [o --Linux]: non reclamare per cose che risultano irrilevanti "
"per Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " È possibile non usare la geometria rilevata utilizzando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [o --force]: fa ciò che dico, anche se è stupido"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizzo:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
msgid "no command?\n"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "totale: %d blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "utilizzo: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr " utilizzo: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "utilizzo: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
"è possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-#, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr "impossibile aprire %s %s\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
-msgstr "lettura-scrittura"
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
-msgstr "in lettura"
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %d cilindri, %d testine, %d settori/traccia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito per %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5129,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5138,37 +4712,37 @@ msgstr ""
"Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n"
"ma MBR DOS avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
-#, c-format
-msgid "Bad Id %x\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id non valido %x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo di blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
"disco...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5179,32 +4753,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Questo disco è attualmente in uso - effettuare una ripartizione non è "
"probabilmente una buona idea. Eseguire l'umount di tutti i file system, lo "
-"swapoff di tutte le partizioni swap su questo disco. Utilizzare il "
-"flag--no-reread per eliminare questo controllo.\n"
+"swapoff di tutte le partizioni swap su questo disco. Utilizzare il flag--no-"
+"reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
#, fuzzy
msgid "OK\n"
msgstr "OK"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5212,19 +4786,19 @@ msgstr ""
"Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
"(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5232,15 +4806,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fine prematura dell'input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5248,7 +4822,7 @@ msgstr ""
"La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5259,24 +4833,6 @@ msgstr ""
" per azzerare i primi 512 byte: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Consultare fdisk(8).)\n"
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
-msgstr "utilizzo: banner [-w width]\n"
-
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
-msgstr "Messaggio: "
-
-#: games/banner.c:1099
-#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
-msgstr "Il carattere '%c' non è compreso nel mio set di caratteri"
-
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
-msgstr "Il messaggio '%s' è OK\n"
-
#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Provare con `getopt --help' per ulteriori informazioni.\n"
@@ -5363,153 +4919,835 @@ msgstr "argomento optstring mancante"
#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
#, fuzzy
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
msgstr "getopt (avanzato) 1.0.3\n"
#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "errore interno, contattare l'autore."
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: hwclock/cmos.c:164
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "avviato da MILO\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:173
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Ruffian BCD clock\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:189
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "porta clock regolata su 0x%x\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:201
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "funky TOY!\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: %s atomico non è riuscito per 1000 iterazioni!"
+
+#: hwclock/cmos.c:579
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "Impossibile aprire /dev/port: %s"
+
+#: hwclock/cmos.c:586
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr ""
+"Non sono riuscito ad ottenere l'autorizzazione perché non ho provato.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:589
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr ""
+"%s non riesce a ottenere l'accesso alla porta I/O: chiamata iopl(3)non "
+"riuscita.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:592
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Probabilmente sono necessari privilegi di root.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Si presuppone che il clock hardware sia mantenuto nell'orario %s.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+msgid "local"
+msgstr "locale"
+
+#: hwclock/hwclock.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: attenzione: terza linea non riconosciuta nel file adjtime\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:299
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Previsto: `UTC' o `LOCAL' o niente.)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Ultima regolazione della deriva effettuata %d secondi dopo il 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Ultima calibrazione effettuata %d secondi dopo il 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
+#. that any time that is read from the clock immediately after we
+#. return will be exact.
+#.
+#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
+#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
+#.
+#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
+#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
+#.
+#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
+#.
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#: hwclock/hwclock.c:336
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Attesa del segnale dal clock...\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:340
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "...ricevuto segnale dal clock\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr " Valori non validi nel clock hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+" Orario clock hardware : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d secondi dal 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr " Orario letto dal clock hardware: %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+" Impostazione del clock hardware a %.2d:%.2d:%.2d = %d secondi dal 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:460
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Nessun cambio del clock - si tratta solamente di una verifica.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+"Il tempo trascorso dall'orario di riferimento e' stato di %.6f secondi.\n"
+"Accumulare ulteriore ritardo per raggiungere il secondo pieno successivo.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"I registri del clock hardware contengono valori che non sono validi (per es. "
+"50esimo giorno del mese) oppure oltre l'intervallo che è possibile gestire "
+"(per es. anno 2095).\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f secondi\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:576
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:582
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+"Il valore dell'opzione --date non è una data valida.\n"
+"In particolare, contiene virgolette.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:597
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Esecuzione comando date: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:601
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire il programma 'date' nella shell /bin/sh. popen() fallito"
+
+#: hwclock/hwclock.c:609
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "risposta dal comando date = %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Il comando date emesso da %s riporta risultati imprevisti.\n"
+"Il comando era:\n"
+" %s\n"
+"La risposta è stata:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Il comando dato emesso da %s riporta qualcosa d'altro rispetto ad un numero "
+"intero laddove era previsto il valore dell'orario convertito.\n"
+"Il comando era:\n"
+" %s\n"
+"La risposta è stata:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "la stringa della data %s equivale a %d secondi dal 1969.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Il clock hardware non contiene un orario valido, perciò non è possibile "
+"impostare l'ora del sistema a partire da esso.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:688
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:689
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:694
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr ""
+"Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità "
+"test.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:702
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "Bisogna essere superuser per impostare il clock del sistema\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:704
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr " settimeofday() non riuscito"
+
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in "
+"precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché è trascorso "
+"meno di un giornodall'ultima calibrazione.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+"Il clock ha accumulato una deriva di %d secondi negli ultimi %d secondi "
+"nonostante il fattoredi deriva fosse di %f secondi/giorno.\n"
+"Regolazione del fattore di deriva a %f secondi/giorno\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:801
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:803
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr ""
+"È necessario inserire %d secondi e riportare l'ora indietro di %.6f secondi\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:832
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "Il file adjtime non viene aggiornato a causa della modalità test.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Si sarebbe scritto quanto segue in %s:\n"
+"%s"
+
+#: hwclock/hwclock.c:857
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr "Parametri di regolazione della deriva non aggiornati.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"Il clock hardware non contiene un'ora valida, perciò non è possibile "
+"regolarlo.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:922
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr ""
+"La regolazione necessaria equivale a meno di un secondo, perciò il clock non "
+"viene impostato.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:948
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr "Utilizzo di %s in corso.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:950
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1045
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1076
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+"Il kernel mantiene un valore epoch per il clock hardware solo su di una "
+"macchinaAlpha.\n"
+"Questa copia di hwclock è stata realizzata per una macchina diversa da "
+"Alpha\n"
+"(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo "
+"momento). Nessuna azione intrapresa.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1085
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1087
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per "
+"indicare su quale valore impostarlo.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1093
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr ""
+"Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una "
+"verifica.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1096
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+"hwclock - ricerca e impostazione del clock di sistema (RTC)\n"
+"\n"
+"Utilizzo: hwclock [funzione] [opzioni...]\n"
+"\n"
+"Funzioni:\n"
+" --help mostra questa guida\n"
+" --show legge il clock hardware e stampa il risultato\n"
+" --set imposta rtc rispetto all'orario dato con --date\n"
+" --hctosys imposta l'ora del sistema dal clock hardware\n"
+" --systohc imposta il clock hardware sull'ora del sistema attuale\n"
+" --adjust regola l'rtc tenendo conto della deriva sistematica "
+"dall'ultima \n"
+" volta in cui il clock è stato impostato o regolato\n"
+" --getepoch stampa il valore epoch del clock hardware del kernel\n"
+" --setepoch imposta il valore epoch del clock hardware del kernel sul \n"
+" valore dato con --epoch\n"
+" --version stampa la versione di hwclock su stdout\n"
+"\n"
+"Opzioni: \n"
+" --utc il clock hardware è mantenuto su di un orario universale "
+"coordinato\n"
+" --localtime il clock hardware è mantenuto sull'ora locale\n"
+" --directisa accesso diretto al bus ISA invece di %s\n"
+" --badyear ignora l'anno rtc perché il bios è danneggiato\n"
+" --date specifica l'ora sulla quale impostare il clock hardware \n"
+" --epoch=anno specifica l'anno che è l'inizio per il \n"
+" valore epoch del clock hardware\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1152
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare "
+"hwclock(8))\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr ""
+"%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1267
+msgid ""
+"You have specified multiple function options.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+"Sono state specificate opzioni di funzione multipla.\n"
+"È possibile eseguire una sola funzione per volta.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Le opzioni --utc e -localtime si escludono vicendevolmente. Sono state "
+"specificate entrambe.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Le opzioni --utc e -localtime si escludono vicendevolmente. Sono state "
+"specificate entrambe.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr "Spiacente, solamente il superuser può modificare il clock hardware.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Spiacente, solamente il superuser può modificare il clock hardware.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Solamente il supeuser può modificare l'epoch del clock hardware nel kernel.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1341
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+" Impossibile accedere al clock hardware attraverso qualsiasi metodo "
+"conosciuto. Utilizzare l'opzione --debug per visionare i dettagli della "
+"nostra ricerca di un metodo d'accesso.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:42
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da KDGHWCLK\n"
+
+#: hwclock/kd.c:45
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita"
+
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr "Tempo d'attesa per il cambio ora esaurito.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:70
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr " Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita nel loop"
+
+#: hwclock/kd.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr " ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da /dev/tty1"
+
+#: hwclock/kd.c:128
+#, fuzzy
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr " KDGHWCLK ioctl non riuscito"
+
+#: hwclock/kd.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "Impossibile aprire /dev/tty1"
+
+#: hwclock/kd.c:170
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr " KDGHWCLK ioctl non riuscito"
+
+#: hwclock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "Lettura dell'orario attraverso ioctl() su %s non riuscita.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:158
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da %s\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "open() di %s fallita"
+
+#: hwclock/rtc.c:213
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s non ha funzioni di interrupt. "
+
+#: hwclock/rtc.c:222
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr " read() su %s per l'attesa del segnale dal clock fallita"
+
+#: hwclock/rtc.c:231
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr ""
+"Non riuscita la disattivazione degli interrupt d'aggiornamento attraverso "
+"ioctl() su %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:234
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr ""
+"Non riuscita inaspettatamente l'attivazione degli interrupt d'aggiornametno "
+"attraverso ioctl() su %s "
+
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Impossibile aprire %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:300
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "Non riusciuta l'impostazione dell'ora attraverso ioctl() su %s.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr " ioctl(%s) ha funzionato.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:335
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "Non riuscita l'apertura di %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Per modificare il valore epoch nel kernel, si deve accedere al driver di "
+"periferica 'rtc' di Linux attraverso il file speciale della periferica %s. "
+"Questo file non esiste su questo sistema.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:365
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr " Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_READ) su %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "lettura di epoch %ld da %s con RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:391
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr "Il valore epoch non può essere inferiore a 1900. Si è richiesto %ld\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:409
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "impostazione epoch su %ld con RTC_EPOCH_SET ioctl su %s in corso.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+"Il driver di periferica per il kernel per %s non ha RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:417
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
+
+#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
+#, c-format
+msgid "invalid number `%s'\n"
+msgstr "numero `%s' non valido\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
+#, c-format
+msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+msgstr " numero `%s' su `%s' fuori intervallo\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "opzione `%s' non riconosciuta\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "l'opzione `%s' richiede un argomento\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:417
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "l'opzione `%s' non consente un argomento\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:439
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+msgstr "opzione `-%c' non riconosciuta\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "chiamata a open_tty in corso\n"
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "chiamata a termio_init in corso\n"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr "scrittura init string in corso\n"
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr "prima di autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "in attesa di cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "lettura di %c\n"
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr "lettura del nome di login\n"
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr " malloc initstring impossibile"
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "after getopt loop\n"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:504
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:507
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocità non valida: %s"
-#: login-utils/agetty.c:509
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "troppe velocità alternative"
-#: login-utils/agetty.c:511
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "uscita da parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: open for update: %m"
-msgstr "%s: apertura per l'aggiornamento: %m"
-
-#: login-utils/agetty.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: no utmp entry"
-msgstr "%s: nessuna voce utmp"
-
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:646
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:642
+#: login-utils/agetty.c:653
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:655
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: impossibile l'apertura come input standard: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:658
+#: login-utils/agetty.c:669
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:671
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:730
+#: login-utils/agetty.c:745
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "user"
msgstr "utente"
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "users"
msgstr "utenti"
-#: login-utils/agetty.c:1003
+#: login-utils/agetty.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lettura: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1049
+#: login-utils/agetty.c:1064
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sovraccarico input"
-#: login-utils/agetty.c:1173
+#: login-utils/agetty.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -5522,21 +5760,11 @@ msgstr ""
"o\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"baud_rate linea,... [tipo terminale]\n"
-#: login-utils/checktty.c:41
-#, c-format
-msgid "badlogin: %s\n"
-msgstr "login non valida: %s\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:47
-#, c-format
-msgid "sleepexit %d\n"
-msgstr "sleepexit %d\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
+#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: poca memoria, è possibile che il login non riesca\n"
-#: login-utils/checktty.c:104
+#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "malloc per ttyclass non possibile"
@@ -5545,7 +5773,7 @@ msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "malloc per grplist impossibile"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:426
+#: login-utils/checktty.c:422
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Login a %s da %s negato in base all'impostazione predefinita.\n"
@@ -5554,49 +5782,49 @@ msgstr "Login a %s da %s negato in base all'impostazione predefinita.\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:437
+#: login-utils/checktty.c:433
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Login a %s da %s negato.\n"
-#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: non si esiste (come utente %d).\n"
-#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: è possibile modificare solo le voci locali; utilizzare invece yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:145
+#: login-utils/chfn.c:146
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
-#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Errore password."
-#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
-#: mount/lomount.c:227
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
+#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Password non corretta."
-#: login-utils/chfn.c:189
+#: login-utils/chfn.c:190
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger non sono state modificate.\n"
@@ -5617,7 +5845,7 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -5648,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
@@ -5678,70 +5906,64 @@ msgstr "Shell *NON* modificata. Riprovare successivamente.\n"
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell modificata.\n"
-#: login-utils/chsh.c:263
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr "Utilizzo: %s [ -s shell ]"
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chsh.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid " [ username ]\n"
-msgstr " [ nome utente ]\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: la shell deve essere un nome percorso completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" non eseguibile.\n"
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' non è consentito.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Non sono ammessi i caratteri di controllo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Attenzione: \"%s\" non è elencato in /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" non è elencato in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: utilizzo opzione -l per consultare l'elenco\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Attenzione: \"%s\" non è elencato in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Utilizzare %s -l per consultare l'elenco.\n"
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Nessuna shell conosciuta.\n"
@@ -5773,20 +5995,20 @@ msgstr "%s non ha i filemode corretti"
msgid "can't read data from %s"
msgstr "impossibile leggere i dati da %s"
-#: login-utils/islocal.c:37
+#: login-utils/islocal.c:38
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "Impossibile leggere %s, uscita in corso."
-#: login-utils/last.c:143
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr " utilizzo: ultimo [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
-#: login-utils/last.c:283
+#: login-utils/last.c:312
msgid " still logged in"
msgstr " tuttora collegato"
-#: login-utils/last.c:305
+#: login-utils/last.c:340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5795,15 +6017,15 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp inizia %s"
-#: login-utils/last.c:367 login-utils/last.c:387 login-utils/last.c:442
+#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: errore di malloc.\n"
-#: login-utils/last.c:416
+#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:469
+#: login-utils/last.c:490
#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
@@ -5812,20 +6034,20 @@ msgstr ""
"\n"
"interrotto %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:373
+#: login-utils/login.c:402
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
-#: login-utils/login.c:398
+#: login-utils/login.c:429
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "utilizzo: login [-fp] [nomeutente]\n"
-#: login-utils/login.c:501
+#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "logine: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
-#: login-utils/login.c:503
+#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
@@ -5836,16 +6058,16 @@ msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:519
+#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:553
+#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITA LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:555
+#: login-utils/login.c:601
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
@@ -5853,17 +6075,17 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:564
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:568
+#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:571
+#: login-utils/login.c:618
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
@@ -5871,30 +6093,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Login non corretto\n"
-#: login-utils/login.c:620
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:664
+#, fuzzy
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "%s: memoria esaurita!\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
msgid "Illegal username"
msgstr "Nome utente non valido"
-#: login-utils/login.c:663
+#: login-utils/login.c:753
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login rifiutato su questo terminale.\n"
-#: login-utils/login.c:668
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO DA %s SU TTY %s"
-#: login-utils/login.c:672
+#: login-utils/login.c:762
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO SU TTY %s"
-#: login-utils/login.c:725
+#: login-utils/login.c:815
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login non corretto\n"
-#: login-utils/login.c:747
+#: login-utils/login.c:837
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
@@ -5902,100 +6145,79 @@ msgstr ""
"Troppi utenti già collegati.\n"
"Riprovare successivamente.\n"
-#: login-utils/login.c:751
+#: login-utils/login.c:841
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Ci sono troppi processi in esecuzione.\n"
-#: login-utils/login.c:797
-msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
-msgstr "Attenzione: non sono stati emessi i ticket di Kerberos\n"
-
-#: login-utils/login.c:809
-msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
-msgstr "La password è scaduta.\n"
-
-#: login-utils/login.c:815
-#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
-msgstr "Attenzione: la password scade in data %d %s %d.\n"
-
-#: login-utils/login.c:823
-msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
-msgstr "L'account è scaduto.\n"
-
-#: login-utils/login.c:829
-#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
-msgstr "Attenzione: l'account scade in data %d %s %d.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1066
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:1082
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1094
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr "C'è %sposta.\n"
-#: login-utils/login.c:1095
-msgid "new "
-msgstr "nuovo "
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "C'è %sposta.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: errore in esecuzione forking: %s"
-#: login-utils/login.c:1128
+#: login-utils/login.c:1151
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1134
+#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1169
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nessuna memoria per lo script shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1174
+#: login-utils/login.c:1196
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1177
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: nessuna shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1191
+#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6004,62 +6226,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1225
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "il nome di login è troppo lungo.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1226
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME troppo lungo"
-#: login-utils/login.c:1210
+#: login-utils/login.c:1233
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "I nomi di login non possono iniziare con'-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1220
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "troppi linefeed vuoti.\n"
-#: login-utils/login.c:1221
+#: login-utils/login.c:1244
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Linefeed ECCESSIVI"
-#: login-utils/login.c:1231
+#: login-utils/login.c:1255
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-#: login-utils/login.c:1325
+#: login-utils/login.c:1352
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "da %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1332
+#: login-utils/login.c:1359
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "su %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1358
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN SU %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1386
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1365
+#: login-utils/login.c:1389
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN SU %s, %s"
@@ -6076,207 +6298,198 @@ msgstr "è n\n"
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr "utilizzo: mesg [s | n]\n"
-#: login-utils/newgrp.c:67
+#: login-utils/newgrp.c:68
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr "newgrp: chi sei?"
-#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
+#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
msgid "newgrp: setgid"
msgstr "newgrp: setgid"
-#: login-utils/newgrp.c:80
+#: login-utils/newgrp.c:81
msgid "newgrp: No such group."
msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
-#: login-utils/newgrp.c:89
+#: login-utils/newgrp.c:90
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr "newgrp: autorizzazione negata"
-#: login-utils/newgrp.c:96
+#: login-utils/newgrp.c:97
msgid "newgrp: setuid"
msgstr "newgrp: setuid"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:103
msgid "No shell"
msgstr "Nessuna shell"
-#: login-utils/passwd.c:159
+#: login-utils/passwd.c:161
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "La password deve avere almeno 6 caratteri, riprovare.\n"
-#: login-utils/passwd.c:172
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr "La password deve contenere caratteri delle due seguenti\n"
-
-#: login-utils/passwd.c:173
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr ""
-"classi: lettere maiuscole minuscole, cifre e caratteri non alfanumerici.\n"
-
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
-msgstr "Consultare passwd(1) per ulteriori informazioni.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:179
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Impossibile riutilizzare la vecchia password.\n"
-#: login-utils/passwd.c:184
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
"Non utilizzare come password qualcosa che assomigli al proprio nome utente!\n"
-#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr ""
"Non utilizzare come password qualcosa che assomigli al proprio vero nome!\n"
-#: login-utils/passwd.c:220
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Utilizzo: passwd [nome utente [password]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "Solo root può utilizzare le forme a uno e due argomenti\n"
-#: login-utils/passwd.c:275
+#: login-utils/passwd.c:279
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Utilizzo: passwd [-foqsvV] [utente [password]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:296
+#: login-utils/passwd.c:300
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "Exec %s impossibile: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:307
+#: login-utils/passwd.c:311
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Impossibile trovare il nome di login"
-#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Solo root può modificare la password per gli altri.\n"
-#: login-utils/passwd.c:329
+#: login-utils/passwd.c:333
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Troppi argomenti.\n"
-#: login-utils/passwd.c:334
+#: login-utils/passwd.c:338
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "Impossibile trovare il nome utente.`%s' è davvero un utente?"
-#: login-utils/passwd.c:338
+#: login-utils/passwd.c:342
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr "Posso modificare solo le password locali. Utilizzare invece yppasswd."
-#: login-utils/passwd.c:344
+#: login-utils/passwd.c:348
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID e nome utente non combaciano, impostore!"
-#: login-utils/passwd.c:349
+#: login-utils/passwd.c:353
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Modifica password per %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:353
+#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Enter old password: "
msgstr "Immettere vecchia password: "
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Password non valida, impostore."
-#: login-utils/passwd.c:367
+#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Enter new password: "
msgstr "Immettere la nuova password: "
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Password not changed."
msgstr "Password non modificata."
-#: login-utils/passwd.c:379
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Ridigitare la nuova password: "
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:385
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Ortografia sbagliata. La password non è stata modificata."
-#: login-utils/passwd.c:397
+#: login-utils/passwd.c:400
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "password modificata, utente %s"
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:403
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "PASSWORD ROOT MODIFICATA"
-#: login-utils/passwd.c:402
+#: login-utils/passwd.c:405
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "password modificata da root, utente %s"
-#: login-utils/passwd.c:409
+#: login-utils/passwd.c:412
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "chiamata di setpwnam per impostare la password.\n"
-#: login-utils/passwd.c:413
+#: login-utils/passwd.c:416
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Password *NON* modificata. Riprovare successivamente.\n"
-#: login-utils/passwd.c:419
+#: login-utils/passwd.c:422
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Password modificata.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:87
+#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Utilizzo: spegnimento [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:105
+#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Processo di spegnimento interrotto"
-#: login-utils/shutdown.c:131
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: solamente root può spegnere un sistema.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:225
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Verrà effettuato domani, non è possibile attendere fino ad allora?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:277
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "per manutenzione; bounce,bounce"
-#: login-utils/shutdown.c:281
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr " timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:306
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Il sistema verrà spento entro 5 minuti"
-#: login-utils/shutdown.c:310
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "È perciò proibito effettuare il login."
-#: login-utils/shutdown.c:331
-#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
+#: login-utils/shutdown.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr "%s attraverso %s: %s"
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "rebooted"
-msgstr "riavviato"
-
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "halted"
-msgstr "arrestato"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
+msgstr "%s attraverso %s: %s"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:387
+#: login-utils/shutdown.c:429
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
@@ -6284,7 +6497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"perché sono ancora attivo dopo il riavvio?"
-#: login-utils/shutdown.c:389
+#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
@@ -6292,101 +6505,119 @@ msgstr ""
"\n"
"Ora è possibile togliere l'alimentazione elettrica..."
-#: login-utils/shutdown.c:404
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Chiamata della funzionalità di spegnimento del kernel...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:407
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Errore durante lo spegnimento\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:415
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Esecuzione del programma \"%s\" in corso...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:418
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Errore durante l'esecuzione di\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:441
-#, c-format
-msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "URGENTE: messaggio broadcast da %s:"
-#: login-utils/shutdown.c:447
-msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
-msgstr "Il sistema si spegnerà IMMEDIATAMENTE!\n"
+#: login-utils/shutdown.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in %d hours %d minutes"
+msgstr "Il sistema si spegnerà tra %d ora/e%s %d minuti"
-#: login-utils/shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
+#: login-utils/shutdown.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr "Il sistema si spegnerà tra %d ora/e%s %d minuti"
-#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: login-utils/shutdown.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in %d minutes\n"
+msgstr "Il sistema si spegnerà in %d minuti%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:453
-#, c-format
-msgid "System going down in %d minute%s\n"
+#: login-utils/shutdown.c:503
+#, fuzzy
+msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr "Il sistema si spegnerà in %d minuti%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:459
+#: login-utils/shutdown.c:505
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+msgstr "Il sistema si spegnerà IMMEDIATAMENTE!\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:516
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Esecuzione del fork per swapoff impossibile.Pazienza!"
-#: login-utils/shutdown.c:524
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "Exec swapoff impossibile, sperando che umount ce la faccia."
-#: login-utils/shutdown.c:543
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "impossibile eseguire il fork per umount, provare manualmente."
-#: login-utils/shutdown.c:552
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "Exec %s impossibile, tentativo di utilizzo di umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:556
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "Exec umount impossibile, termina utilizzo di umount."
-#: login-utils/shutdown.c:561
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
-#: login-utils/shutdown.c:595
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "spegnimento: impossibile eseguire umount di %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:109
+#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Avvio in modalità singolo utente.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:113
+#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr " exec di una shell per singolo utente non riuscita\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:117
+#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "fork di una shell per singolo utente non riuscito\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:166
+#: login-utils/simpleinit.c:204
#, fuzzy
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "Errore durante lo spegnimento\t%s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:271
+#: login-utils/simpleinit.c:242
+#, fuzzy
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr "Errore durante lo spegnimento\t%s\n"
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:246
+#, fuzzy
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr "Errore durante lo spegnimento\t%s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:325
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
@@ -6394,134 +6625,173 @@ msgstr ""
"\n"
"password errata.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:341
+#: login-utils/simpleinit.c:398
+#, fuzzy
+msgid "lstat of path failed\n"
+msgstr " settimeofday() non riuscito"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:406
#, fuzzy
msgid "stat of path failed\n"
msgstr " settimeofday() non riuscito"
-#: login-utils/simpleinit.c:348
+#: login-utils/simpleinit.c:414
#, fuzzy
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "apertura file rc non riuscita\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:415
+#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec fallita\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:469
+#: login-utils/simpleinit.c:536
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "impossibile aprire inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:529
+#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "TERM non definito o impossibile eseguire stat sul tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
-msgid "error running programme\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: login-utils/ttymsg.c:81
+#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "troppi iov's (modificare codice in wall/ttymsg.c)"
-#: login-utils/ttymsg.c:91
+#: login-utils/ttymsg.c:85
msgid "excessively long line arg"
msgstr "argomento linea eccessivamente lungo"
-#: login-utils/ttymsg.c:145
+#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: login-utils/ttymsg.c:149
+#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "fork: %s"
-#: login-utils/ttymsg.c:177
+#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: BRUTTO ERRORE"
-#: login-utils/vipw.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+#: login-utils/vipw.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgstr "%s: il file %s è occupato.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: il file %s è occupato.\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: il file %s è occupato (%s presente)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile collegare %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:188
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-"%s: impossibile sbloccare %s: %s (le modifiche effettuate sono ancora in "
-"%s)\n"
+"%s: impossibile sbloccare %s: %s (le modifiche effettuate sono ancora in %"
+"s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:211
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: impossibile effettuare il fork\n"
-#: login-utils/vipw.c:251
+#: login-utils/vipw.c:254
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s immutato\n"
-#: login-utils/vipw.c:294
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: nessuna modifica effettuata\n"
-#: login-utils/wall.c:103
+#: login-utils/vipw.c:328
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:329
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:330
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/wall.c:104
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "utilizzo: %s [file]\n"
-#: login-utils/wall.c:151
+#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: impossibile aprire il file temporaneo.\n"
-#: login-utils/wall.c:178
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Messaggio broadcast da %s@%s"
-#: login-utils/wall.c:188
+#: login-utils/wall.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
-#: login-utils/wall.c:213
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: impossibile eseguire lo stat del file temporaneo.\n"
-#: login-utils/wall.c:222
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
-#: misc-utils/cal.c:186
+#: misc-utils/cal.c:241
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valore mese non valido: utilizzarne uno da 1 a 12"
-#: misc-utils/cal.c:190
+#: misc-utils/cal.c:245
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valore anno non valido: utilizzarne uno da 1 da 9999"
-#: misc-utils/cal.c:486
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:647
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "utilizzo: cal [-mjyV] [[mese] anno]\n"
@@ -6535,52 +6805,52 @@ msgstr " utilizzo: %s [+formato] [giorno mese anno]\n"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Giorno di S.Tiberio"
-#: misc-utils/kill.c:210
+#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:272
+#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: segnale sconosciuto %s; segnali validi:\n"
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:353
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "utilizzo: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:357
+#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:243
+#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nome funzionalità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:255
+#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:282
+#: misc-utils/logger.c:286
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
-"utilizzo: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ messaggio "
-".. ]\n"
+"utilizzo: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] "
+"[ messaggio .. ]\n"
#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
@@ -6596,63 +6866,91 @@ msgstr "Impossibile aprire %s\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Ottenuti %d byte da %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:100
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:111
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: impossibile eseguire chdir su %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:120
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "utilizzo: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:145
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: impossibile eseguire chdir su directory root!\n"
-#: misc-utils/namei.c:152
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: impossibile eseguire stat della directory root!\n"
-#: misc-utils/namei.c:207
+#: misc-utils/namei.c:171
+#, fuzzy
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr " Overflow\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? impossibile eseguire chdir in %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:236
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problemi nella lettura del link simbolico %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:246
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** SUPERATO IL LIMITE UNIX DI LINK SIMBOLICI ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:283
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: tipo file sconosciuto 0%06o su file %s\n"
-#: misc-utils/script.c:118
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: memoria esaurita!\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: `%s' is a symlink.\n"
+"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
+"Script not started.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:155
#, fuzzy
-msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr " utilizzo: script [-a] [file]\n"
-#: misc-utils/script.c:139
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
-#: misc-utils/script.c:205
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniziato su %s"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6661,16 +6959,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script effettuato su %s"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
-#: misc-utils/script.c:288
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "esauriti tutti i pty disponibili\n"
@@ -6841,22 +7139,6 @@ msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:862
-msgid "snow.on"
-msgstr " snow.on"
-
-#: misc-utils/setterm.c:864
-msgid "snow.off"
-msgstr " snow.off"
-
-#: misc-utils/setterm.c:870
-msgid "softscroll.on"
-msgstr " softscroll.on"
-
-#: misc-utils/setterm.c:872
-msgid "softscroll.off"
-msgstr " softscroll.off"
-
#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr " impossibile (dis)impostare la modalità risparmio energetico\n"
@@ -6880,68 +7162,73 @@ msgstr "Errore in scrittura screendump\n"
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "impossibile leggere %s e impossibile eseguire ioctl sul dump\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1227
+#: misc-utils/setterm.c:1228
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM non è definito.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:155
+#: misc-utils/whereis.c:157
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n"
-#: misc-utils/write.c:100
+#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: impossibile trovare il nome di tty\n"
-#: misc-utils/write.c:111
+#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: l'autorizzazione per la scrittura è disattivata.\n"
-#: misc-utils/write.c:132
+#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s non è collegato a %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:140
+#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati su %s\n"
-#: misc-utils/write.c:147
+#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "utilizzo: write user [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s non è collegato\n"
-#: misc-utils/write.c:255
+#: misc-utils/write.c:243
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati\n"
-#: misc-utils/write.c:259
+#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s è collegato più di una volta; scrittura su %s in corso\n"
-#: misc-utils/write.c:323
+#: misc-utils/write.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
+
+#: misc-utils/write.c:316
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: mount/fstab.c:116
+#: mount/fstab.c:113
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "attenzione: errore durante la lettura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:143 mount/fstab.c:166
+#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "attenzione: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/fstab.c:147
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
@@ -6950,42 +7237,42 @@ msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:376
+#: mount/fstab.c:374
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile creare un file di blocco %s: %s (utilizzare il flag -n per "
"tralasciare)"
-#: mount/fstab.c:388
+#: mount/fstab.c:386
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile collegare il file di blocco %s: %s (utilizzare il flag -n per "
"tralasciare)"
-#: mount/fstab.c:400
+#: mount/fstab.c:398
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di blocco %s: %s (utilizzare flag -n per "
"tralasciare)"
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:413
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile bloccare il file di blocco %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:428
+#: mount/fstab.c:426
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Impossibile bloccare il file di blocco %s: %s"
-#: mount/fstab.c:430
+#: mount/fstab.c:428
msgid "timed out"
msgstr "scaduto"
-#: mount/fstab.c:437
+#: mount/fstab.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -6994,58 +7281,46 @@ msgstr ""
"Impossibile creare il collegamento %s\n"
"Forse c'è un vecchio file di blocco?\n"
-#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
+#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "impossibile aprire %s (%s) - mtab non aggiornato"
-#: mount/fstab.c:519
-msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
-msgstr ""
-"mount: attenzione: impossibile modificare il device montato con un "
-"rimontaggio\n"
-
-#: mount/fstab.c:524
-msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-msgstr ""
-"mount: attenzione: impossibile modificare il tipo di filesystem con un "
-"rimontaggio\n"
-
-#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
+#: mount/fstab.c:528
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:546
+#: mount/fstab.c:536
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:553
+#: mount/fstab.c:554
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:78
+#: mount/lomount.c:79
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:84
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89
+#: mount/lomount.c:90
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, criptazione %s\n"
-#: mount/lomount.c:148
+#: mount/lomount.c:176
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi device /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:152
+#: mount/lomount.c:180
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
@@ -7053,7 +7328,7 @@ msgstr ""
"mount: impossibile trovare qualsiasi loop device.\n"
" Forse /dev/loop# ha un major number errato?"
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:184
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
@@ -7064,7 +7339,7 @@ msgstr ""
" questo kernel non è a conoscenza del loop device\n"
" (se è questo il caso, ricompilare o `insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:162
+#: mount/lomount.c:190
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
@@ -7074,53 +7349,53 @@ msgstr ""
" non è a conoscenza del loop device (allora ricompilare o \n"
" `insmod loop.o'), o forse /dev/loop# ha il major number errato?"
-#: mount/lomount.c:166
+#: mount/lomount.c:194
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi loop device libero"
-#: mount/lomount.c:197
+#: mount/lomount.c:224
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Tipo di criptazione non supportata %s\n"
-#: mount/lomount.c:211
+#: mount/lomount.c:238
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:231
+#: mount/lomount.c:257
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Init (fino a 16 cifre esadecimali): "
-#: mount/lomount.c:238
+#: mount/lomount.c:264
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Cifra non esadec. '%c'.\n"
-#: mount/lomount.c:245
+#: mount/lomount.c:271
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "Non so come ottenere la chiave del sistema di criptazione %d\n"
-#: mount/lomount.c:261
+#: mount/lomount.c:287
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:272
+#: mount/lomount.c:298
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile cancellare il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:282
+#: mount/lomount.c:308
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:290
+#: mount/lomount.c:316
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Questo montaggio è stato compilato senza supporto loop. Ricompilare.\n"
-#: mount/lomount.c:327
+#: mount/lomount.c:353
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
@@ -7133,11 +7408,11 @@ msgstr ""
" %s -d loop_device # elimina\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # imposta\n"
-#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr "memoria insufficiente"
-#: mount/lomount.c:416
+#: mount/lomount.c:442
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Nessun supporto loop disponibile al momento della compilazione. "
@@ -7159,162 +7434,162 @@ msgstr "[mntent]: la linea %d in %s non è valida%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignorato resto del file"
-#: mount/mount.c:351
+#: mount/mount.c:379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: in base a mtab, %s è già montato su %s"
-#: mount/mount.c:354
+#: mount/mount.c:383
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: in base a mtab, %s è montato su %s"
-#: mount/mount.c:375
+#: mount/mount.c:404
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/mount.c:397
+#: mount/mount.c:426
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: errore durante il cambio di modalità di %s: %s"
-#: mount/mount.c:442
+#: mount/mount.c:472
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s assomigla a swapspace - non montato"
-#: mount/mount.c:485
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount failed"
msgstr "mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:487
+#: mount/mount.c:534
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-#: mount/mount.c:515
+#: mount/mount.c:562
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-#: mount/mount.c:520
+#: mount/mount.c:567
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo specificato due volte"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: si ignora l'impostazione di un loop device\n"
-#: mount/mount.c:541
+#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
-#: mount/mount.c:545
+#: mount/mount.c:592
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: mount/mount.c:549
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: impostazione del loop device riuscita\n"
-#: mount/mount.c:588
+#: mount/mount.c:633
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/mount.c:611
+#: mount/mount.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
-#: mount/mount.c:749
+#: mount/mount.c:800
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: questa versione è stata compilata senza supporto per il tipo `nfs'"
-#: mount/mount.c:789
+#: mount/mount.c:839
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:800
+#: mount/mount.c:850
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
"specificato nessuno"
-#: mount/mount.c:803
+#: mount/mount.c:853
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:806
+#: mount/mount.c:856
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: mount/mount.c:816
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s è occupato"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:826
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc già montato"
-#: mount/mount.c:828
+#: mount/mount.c:878
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
-#: mount/mount.c:834
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: mount/mount.c:836
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: il mount point %s è un link simbolico a nulla"
-#: mount/mount.c:839
+#: mount/mount.c:889
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
-#: mount/mount.c:849
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7323,12 +7598,12 @@ msgstr ""
"mount: il device speciale %s non esiste\n"
" (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
-#: mount/mount.c:862
+#: mount/mount.c:912
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
-#: mount/mount.c:864
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7337,47 +7612,47 @@ msgstr ""
"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
" o troppi file system montati"
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:948
msgid "mount table full"
msgstr "mount table piena"
-#: mount/mount.c:900
+#: mount/mount.c:950
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: fs di tipo %s non supportato dal kernel"
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:971
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probabilmente si intende %s"
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: forse si intendeva iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:926
+#: mount/mount.c:976
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ha un numero device errato o il fs di tipo %s non è supportato"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:932
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo di blocchi e lo stat non è riuscito?"
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7386,62 +7661,62 @@ msgstr ""
"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo di blocchi\n"
" (forse `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:937
+#: mount/mount.c:987
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo di blocchi (magari tentare `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:940
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo di blocchi"
-#: mount/mount.c:943
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi valido"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:946
+#: mount/mount.c:996
msgid "block device "
msgstr " dispositivo di blocchi"
-#: mount/mount.c:948
+#: mount/mount.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
-#: mount/mount.c:952
+#: mount/mount.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s è protetto da scrittura, montaggio in sola lettura in corso"
-#: mount/mount.c:968
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s è protetto da scrittura, montaggio in sola lettura in corso"
-#: mount/mount.c:1057
+#: mount/mount.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: considerare il montaggio di %s con %s\n"
-#: mount/mount.c:1058
+#: mount/mount.c:1108
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:1058
+#: mount/mount.c:1108
msgid "label"
msgstr "etichetta"
-#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1118
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n"
@@ -7449,22 +7724,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: esecuzione in background di \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1095
+#: mount/mount.c:1145
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: termina \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1153
+#: mount/mount.c:1205
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1323
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7483,156 +7758,158 @@ msgid ""
" mount --bind olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Union or stack mounts are specified using one of\n"
-" --replace, --after, --before, --over\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1414
+#: mount/mount.c:1473
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:1419
+#: mount/mount.c:1478
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso..\n"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1491
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: mount di %s in corso\n"
-#: mount/mount.c:1441
-msgid "not mounted anything"
-msgstr "niente è montato"
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:1456
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
-#: mount/mount_by_label.c:99
+#: mount/mount_by_label.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
-#: mount/mount_by_label.c:201
+#: mount/mount_by_label.c:211
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID non valido"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: non si è specificato un tipo di filesystem per %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:260
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Proverò tutti i tipi citati in %s o %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:263
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e sembra che questo sia swapspace\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:265
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Proverò il tipo %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:329
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Prova di %s in corso\n"
-#: mount/nfsmount.c:225
+#: mount/nfsmount.c:231
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: argomento host:dir eccessivamente lungo\n"
-#: mount/nfsmount.c:238
+#: mount/nfsmount.c:245
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: attenzione:nomi host multipli non supportati\n"
-#: mount/nfsmount.c:242
+#: mount/nfsmount.c:250
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount: la directory da montare non è nell'host: formato dir\n"
-#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: impossibile ottenere l'indirizzo di %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:259
+#: mount/nfsmount.c:267
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: ottenuto hp->h_length non valido\n"
-#: mount/nfsmount.c:276
+#: mount/nfsmount.c:284
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: argomento dell'opzione eccessivamente lungo\n"
-#: mount/nfsmount.c:368
+#: mount/nfsmount.c:376
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Attenzione: opzione proto= non riconosciuta.\n"
-#: mount/nfsmount.c:375
+#: mount/nfsmount.c:383
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Attenzione: l'opzione namlen non è supportata.\n"
-#: mount/nfsmount.c:379
+#: mount/nfsmount.c:387
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "parametro di nfs mount sconosciuto: %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:414
+#: mount/nfsmount.c:421
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Attenzione: l'opzione nolock non è supportata.\n"
-#: mount/nfsmount.c:419
+#: mount/nfsmount.c:426
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "opzione di nfs mount sconosciuta: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:516
+#: mount/nfsmount.c:522
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: ottenuto un hp->h_length non valido?\n"
-#: mount/nfsmount.c:692
+#: mount/nfsmount.c:710
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n"
-#: mount/nfsmount.c:699
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs socket"
-#: mount/nfsmount.c:703
+#: mount/nfsmount.c:721
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:714
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: mount/nfsmount.c:744
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "utilizzato il portmapper(mappatore porte) per trovare la porta NFS\n"
-#: mount/nfsmount.c:718
+#: mount/nfsmount.c:748
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "utilizzo della porta %d per il demone nfs\n"
-#: mount/nfsmount.c:729
+#: mount/nfsmount.c:759
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:816
+#: mount/nfsmount.c:846
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "valore riportato di stato nfs sconosciuto: %d"
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "bug in chiamata xstrndup"
@@ -7659,114 +7936,114 @@ msgstr "%s su %s\n"
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: impossibile effettuare stat di %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:100
-#, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+#: mount/swapon.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: attenzione: %s ha le autorizzazioni non sicure %04o, 0600 è "
"suggerito\n"
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:115
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: sto ignorando il file %s - sembra avere dei buchi.\n"
-#: mount/swapon.c:213
+#: mount/swapon.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:69
+#: mount/umount.c:75
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilato senza supporto per -f\n"
-#: mount/umount.c:121
+#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "host: %s, directory: %s\n"
-#: mount/umount.c:138
+#: mount/umount.c:168
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: impossibile ottenere l'indirizzo di %s\n"
-#: mount/umount.c:143
+#: mount/umount.c:173
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: ottenuto hostp->h_length non valido\n"
-#: mount/umount.c:181
+#: mount/umount.c:221
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-#: mount/umount.c:183
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: non montato"
-#: mount/umount.c:185
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: impossibile scrivere superblock"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:189
+#: mount/umount.c:229
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: device occupato"
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount"
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
-#: mount/umount.c:197
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:241
+#: mount/umount.c:284
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nessun umount2, tentativo di umount in corso...\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:300
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
"impossibile eseguire umount di %s - al suo posto è in corso un tentativo con "
"%s\n"
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:318
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: mount/umount.c:374
+#: mount/umount.c:424
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: impossibile trovare l'elenco dei filesystem da smontare"
-#: mount/umount.c:403
+#: mount/umount.c:453
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
@@ -7776,55 +8053,55 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:464
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr " umount: è possibile solo per root"
-
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:510
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
-#: mount/umount.c:483
+#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Impossibile trovare %s in mtab\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:518
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s non è montato (secondo mtab)"
-#: mount/umount.c:489
+#: mount/umount.c:520
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: sembra che %s sia stato montato diverse volte"
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:532
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s non si trova in fstab (e non si è root)"
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:535
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount non coerente con fstab"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: solamente root può smontare %s da %s"
-#: mount/umount.c:536
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: solamente %s può smontare %s da %s"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr " umount: è possibile solo per root"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr "Bisogna essere root per impostare modalità Ctrl-Alt-Del.\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Utilizzo: ctrlaltdel hard|soft\n"
@@ -7883,8 +8160,8 @@ msgstr ""
"Utilizzo: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
"value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
@@ -7894,75 +8171,64 @@ msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Impossibile impostare %s alla soglia %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:282
+#: sys-utils/cytune.c:283
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Impossibile impostare %s al limite ora %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere il limite per %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:309
-#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+#: sys-utils/cytune.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld %s limite e %ld %s timeout\n"
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
-msgstr "corrente"
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
-msgstr "predefinito"
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld %s limite e %ld %s timeout\n"
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:334
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire CYGETMON su %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars;"
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
-#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
-#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
-msgstr "%lu max, %lu now\n"
+#: sys-utils/cytune.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:431
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (car/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:436
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
@@ -8013,14 +8279,11 @@ msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h per richiamare la guida.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
-#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc per"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
-msgstr " le quali si ha accesso in lettura.\n"
-
#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8063,7 +8326,7 @@ msgstr ""
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
+#: sys-utils/ipcs.c:268
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n"
@@ -8071,356 +8334,365 @@ msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n"
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limiti della memoria condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %d\n"
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %ld\n"
msgstr "numero massimo di segmenti = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
msgstr "dimensione max seg (kbyte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
msgstr "dimensione min seg (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:290
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ stato della memoria condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segmenti allocati %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "pagine allocate %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:287
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "pagine residenti %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288
+#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "pagine scambiate (swapping) %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Prestazione swap: %ld tentativi\t %ld riusciti\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Segmento Mem. Condiv. Creatori/Propr.--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
-#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Conn./Sconn./Cambio Volte --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "owner"
msgstr "proprietario"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "attached"
msgstr "connesso"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "detached"
msgstr "disconnesso"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:309
msgid "changed"
msgstr "cambiato"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Creatore/Last-op--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:312
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "key"
msgstr "chiave"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
msgid "status"
msgstr "stato"
-#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
-#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"
-#: sys-utils/ipcs.c:355
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:356
+#: sys-utils/ipcs.c:373
msgid "locked"
msgstr "bloccato"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:393
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel non configurato per i semafori\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:399
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limiti di semaforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "numero max di matrici = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:387
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "numero max di semafori su tutto il sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "numero max opz. per chiamata semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valore max del semaforo = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:411
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stato del semaforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrici utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:413
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Matrice di Semaf. Creatori/Propr. --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:423
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condivisa Operazione/Modif. Volte --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-changed"
msgstr "ultima-modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:432
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrici semafori --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:435
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr "kernel non configurato per i semafori\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Messaggi: limiti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "numero max di code su tutto il sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Messaggi: stato --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:486
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "code allocate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:517
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Code messaggi Inv./Ric./Modif. Volte--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "send"
msgstr "invio"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "recv"
msgstr "ricez."
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "change"
msgstr "modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Code Messaggi PID --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Code messaggi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "used-bytes"
msgstr "byte utilizzati"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "messages"
msgstr "messaggi"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8429,41 +8701,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:571
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:574
-#, c-format
-msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577
-#, c-format
-msgid "att_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
-msgid "Not set\n"
-msgstr "Non impostato\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:579
-#, c-format
-msgid "det_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:581
-#, c-format
-msgid "change_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8472,26 +8740,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Coda di messaggi msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:600
-#, c-format
-msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603
-#, c-format
-msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
-msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
+msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
-msgid "Not Set\n"
-msgstr "Non impostato\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:647
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8500,100 +8769,93 @@ msgstr ""
"\n"
"matrice semafori semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
-#, c-format
-msgid "nsems = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
-#, c-format
-msgid "otime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
-#, c-format
-msgid "ctime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "value"
msgstr "valore"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:67
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#: sys-utils/rdev.c:69
+#, fuzzy
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"utilizzo: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMMAGINE [ VALORE [ OFFSET ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, eCc.) visualizza il ROOT device corrente"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 imposta ROOT su /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 imposta i ROOTFLAGS (stato sola lettura)"
-#: sys-utils/rdev.c:71
-msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
-msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 imposta SWAP device"
-
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 imposta la dimensione del RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 imposta VIDEOMODE all'avvio"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... utilizza byte offset N"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... come rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:76
-msgid " swapdev ... same as rdev -s"
-msgstr " swapdev ... same as rdev -s"
-
#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... come rdev -r"
@@ -8614,12 +8876,17 @@ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" utilizza -R 1 per montare la root readonly, -R 0 per lettura/scrittura."
-#: sys-utils/readprofile.c:52
-#, c-format
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:54
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
@@ -8636,69 +8903,75 @@ msgstr ""
"\t -r reimposta tutti i counter (solamente utente root)\n"
"\t -V stampa versione ed esci\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "memoria insufficiente?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s Versione %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:128
-msgid "anything\n"
-msgstr "qualsiasi\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:157
+#: sys-utils/readprofile.c:195
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:170 sys-utils/readprofile.c:196
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:183
+#: sys-utils/readprofile.c:219
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:226
+#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "total"
msgstr "totale"
-#: sys-utils/renice.c:67
+#: sys-utils/renice.c:68
msgid ""
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
"utilizzo: renice priorità [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#: sys-utils/renice.c:94
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: utente sconosciuto\n"
-#: sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: valore non valido\n"
-#: sys-utils/renice.c:121
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:126
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr " setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:129
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: vecchia priorità %d, nuova priorità %d\n"
-#: sys-utils/setsid.c:23
+#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "utilizzo: %s programma [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:74
+#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
@@ -8709,87 +8982,87 @@ msgstr ""
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:90
+#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
msgstr "errore di malloc"
-#: sys-utils/tunelp.c:102
+#: sys-utils/tunelp.c:103
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: valore non valido\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "lo stato di %s è %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", busy"
msgstr ", occupato"
-#: sys-utils/tunelp.c:264
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", ready"
msgstr ", pronto"
-#: sys-utils/tunelp.c:265
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", out of paper"
msgstr ", carta esaurita"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"
-#: sys-utils/tunelp.c:267
+#: sys-utils/tunelp.c:268
msgid ", error"
msgstr ", errore"
-#: sys-utils/tunelp.c:284
+#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "errore LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:290
+#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilizzo di IRQ %d in corso\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:292
+#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n"
-#: text-utils/col.c:154
+#: text-utils/col.c:155
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: argomento -l invalido per %s.\n"
-#: text-utils/col.c:521
+#: text-utils/col.c:537
#, fuzzy
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "utilizzo: col [-bfx] [-l nline]\n"
-#: text-utils/col.c:527
+#: text-utils/col.c:543
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: errore in scrittura.\n"
-#: text-utils/col.c:534
+#: text-utils/col.c:550
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: attenzione: impossibile eseguire il backup di %s.\n"
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:551
msgid "past first line"
msgstr "dopo la prima linea"
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:551
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- linea già svuotata"
-#: text-utils/colcrt.c:98
+#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "utilizzo: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
@@ -8816,12 +9089,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#: text-utils/more.c:330
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+#: text-utils/more.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr " usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:505
+#: text-utils/more.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8833,7 +9106,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:544
+#: text-utils/more.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8844,34 +9117,39 @@ msgstr ""
"******** %s: non è un file di testo********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:647
+#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilizzare q o Q per uscire]"
-#: text-utils/more.c:826
+#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
msgstr "--Ancora--"
-#: text-utils/more.c:828
+#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:834
+#: text-utils/more.c:855
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
-#: text-utils/more.c:1132
-#, c-format
-msgid "...back %d page"
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
msgstr "...indietro %d pagine"
-#: text-utils/more.c:1178
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
+msgstr "...indietro %d pagine"
+
+#: text-utils/more.c:1233
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...sto saltando %d righe"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1274
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -8881,37 +9159,37 @@ msgstr ""
"***Indietro***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1331
msgid "Can't open help file"
msgstr "Impossibile aprire il file guida"
-#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linea %d"
-#: text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1401
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non un file] linea %d"
-#: text-utils/more.c:1402
+#: text-utils/more.c:1485
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overflow\n"
-#: text-utils/more.c:1449
+#: text-utils/more.c:1532
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ignora\n"
-#: text-utils/more.c:1479
+#: text-utils/more.c:1562
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Errore nell'espressione regolare"
-#: text-utils/more.c:1491
+#: text-utils/more.c:1574
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -8919,15 +9197,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pattern non trovato\n"
-#: text-utils/more.c:1494
+#: text-utils/more.c:1577
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern non trovato"
-#: text-utils/more.c:1555
+#: text-utils/more.c:1638
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossibile effettuare fork\n"
-#: text-utils/more.c:1594
+#: text-utils/more.c:1677
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -8935,23 +9213,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...sto ignorando"
-#: text-utils/more.c:1598
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Sto ignorando"
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "to file "
-msgstr "al file"
-
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "back to file "
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr "ritorna al file"
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1918
msgid "Line too long"
msgstr "Linea troppo lunga"
-#: text-utils/more.c:1878
+#: text-utils/more.c:1961
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
@@ -9009,44 +9285,223 @@ msgstr "Impossibile allocare lo spazio buffer\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "utilizzo: rev [file ...]\n"
-#: text-utils/ul.c:141
+#: text-utils/ul.c:143
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr "utilizzo: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
-#: text-utils/ul.c:152
+#: text-utils/ul.c:154
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problemi leggendo terminfo"
-#: text-utils/ul.c:241
+#: text-utils/ul.c:244
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:398
+#: text-utils/ul.c:427
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: text-utils/ul.c:553
+#: text-utils/ul.c:588
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
-#: text-utils/ul.c:566
+#: text-utils/ul.c:601
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
-#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
-#, c-format
-msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
-msgstr "Velocità di ripetizione impostata su %.1f cps (ritardo = %d ms)\n"
+#~ msgid "not "
+#~ msgstr "non "
+
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+#~ msgid "cannot open %s %s\n"
+#~ msgstr "impossibile aprire %s %s\n"
+
+#~ msgid "read-write"
+#~ msgstr "lettura-scrittura"
+
+#~ msgid "for reading"
+#~ msgstr "in lettura"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "nuovo "
+
+#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
+#~ msgstr "La password deve contenere caratteri delle due seguenti\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "classi: lettere maiuscole minuscole, cifre e caratteri non "
+#~ "alfanumerici.\n"
+
+#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+#~ msgstr "Consultare passwd(1) per ulteriori informazioni.\n"
+
+#~ msgid "rebooted"
+#~ msgstr "riavviato"
+
+#~ msgid "halted"
+#~ msgstr "arrestato"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "corrente"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "predefinito"
+
+#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars;"
+
+#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+#~ msgstr "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+
+#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
+#~ msgstr "%lu max, %lu now\n"
+
+#~ msgid " which you have read access.\n"
+#~ msgstr " le quali si ha accesso in lettura.\n"
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "al file"
+
+#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#~ msgstr "utilizzo: banner [-w width]\n"
+
+#~ msgid "Message: "
+#~ msgstr "Messaggio: "
+
+#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
+#~ msgstr "Il carattere '%c' non è compreso nel mio set di caratteri"
+
+#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
+#~ msgstr "Il messaggio '%s' è OK\n"
+
+#~ msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
+#~ msgstr "impossibile per ioctl() aprire /dev/tty1"
+
+#~ msgid ": bad directory: size<32"
+#~ msgstr ": directory danneggiata: dimensione<32"
+
+#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+#~ msgstr "Attenzione: la partizione %d ha un numero strano di settori.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
+#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rilettura della tabella non riuscita con errore %d: %s.\n"
+#~ "Riavviare il sistema per assicurarsi che la tabella delle partizioni sia "
+#~ "aggiornata.\n"
+
+#~ msgid "SGI rxlvol"
+#~ msgstr "SGI rxlvol"
+
+#~ msgid "AST Windows swapfile"
+#~ msgstr "AST Windows swapfile"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
+#~ msgstr "Attenzione: la partizione %s contiene parte della "
+
+#~ msgid "the partition table (sector %lu),\n"
+#~ msgstr "tabella delle partizioni (settore %lu),\n"
+
+#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
+#~ msgstr "e la eliminerà quando è piena\n"
+
+#~ msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+#~ msgstr " (sebbene questo non costituisca un problema su Linux)\n"
+
+#~ msgid "%s: open for update: %m"
+#~ msgstr "%s: apertura per l'aggiornamento: %m"
+
+#~ msgid "%s: no utmp entry"
+#~ msgstr "%s: nessuna voce utmp"
+
+#~ msgid "badlogin: %s\n"
+#~ msgstr "login non valida: %s\n"
+
+#~ msgid "sleepexit %d\n"
+#~ msgstr "sleepexit %d\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
+#~ msgstr "Utilizzo: %s [ -s shell ]"
+
+#~ msgid " [ username ]\n"
+#~ msgstr " [ nome utente ]\n"
+
+#~ msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
+#~ msgstr "Attenzione: non sono stati emessi i ticket di Kerberos\n"
+
+#~ msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
+#~ msgstr "La password è scaduta.\n"
+
+#~ msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
+#~ msgstr "Attenzione: la password scade in data %d %s %d.\n"
+
+#~ msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
+#~ msgstr "L'account è scaduto.\n"
+
+#~ msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
+#~ msgstr "Attenzione: l'account scade in data %d %s %d.\n"
+
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
+
+#~ msgid "snow.on"
+#~ msgstr " snow.on"
+
+#~ msgid "snow.off"
+#~ msgstr " snow.off"
+
+#~ msgid "softscroll.on"
+#~ msgstr " softscroll.on"
+
+#~ msgid "softscroll.off"
+#~ msgstr " softscroll.off"
+
+#~ msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: attenzione: impossibile modificare il device montato con un "
+#~ "rimontaggio\n"
+
+#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: attenzione: impossibile modificare il tipo di filesystem con un "
+#~ "rimontaggio\n"
+
+#~ msgid "not mounted anything"
+#~ msgstr "niente è montato"
+
+#~ msgid "Not set\n"
+#~ msgstr "Non impostato\n"
+
+#~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+#~ msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+
+#~ msgid "Not Set\n"
+#~ msgstr "Non impostato\n"
+
+#~ msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
+#~ msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 imposta SWAP device"
+
+#~ msgid " swapdev ... same as rdev -s"
+#~ msgstr " swapdev ... same as rdev -s"
+
+#~ msgid "anything\n"
+#~ msgstr "qualsiasi\n"
+
+#~ msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
+#~ msgstr "Velocità di ripetizione impostata su %.1f cps (ritardo = %d ms)\n"
-#: kbd/kbdrate.c:222
-msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
-msgstr " Utilizzo: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
+#~ msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
+#~ msgstr " Utilizzo: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
-#: kbd/kbdrate.c:252
-msgid "Cannot open /dev/port"
-msgstr "Impossibile aprire /dev/port"
+#~ msgid "Cannot open /dev/port"
+#~ msgstr "Impossibile aprire /dev/port"
#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
#~ msgstr "Scrittura del disklabel su %s%d in corso.\n"
@@ -9074,7 +9529,8 @@ msgstr "Impossibile aprire /dev/port"
#~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
#~ msgstr ""
-#~ "mount: il dispositivo di blocchi %s non è consentito sul relativo filesystem"
+#~ "mount: il dispositivo di blocchi %s non è consentito sul relativo "
+#~ "filesystem"
#~ msgid ""
#~ "Usage: mount [-hV]\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8fa27a27a..435fd9800 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10o\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-25 12:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <japo@flatout.org>\n"
@@ -15,726 +15,98 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:157
-msgid "booted from MILO\n"
-msgstr "MILO ¤«¤é¥Ö¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
-
-#: clock/cmos.c:166
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Áƹú¤Ê BCD ¥¯¥í¥Ã¥¯\n"
-
-#: clock/cmos.c:182
-#, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥İ¡¼¥È¤ò 0x%x ¤Ë½¤Àµ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-
-#: clock/cmos.c:192
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "¥¤¥«¤·¤¿ TOY!\n"
-
-#: clock/cmos.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr "%s: ÉÔ²Äʬ¤Ê%s¤Î 1000 ²ó¤ÎÈ¿Éü¤¬¼ºÇÔ!"
-
-#: clock/cmos.c:570
-#, c-format
-msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "/dev/port ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s"
-
-#: clock/cmos.c:577
-msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr "µö²Ä¤Î¼èÆÀ¤ò»î¤µ¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢µö²Ä¤Î¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-
-#: clock/cmos.c:580
-#, c-format
-msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr "%s ¤Ï I/O ¥İ¡¼¥È¥¢¥¯¥»¥¹¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: iopl(3) ¥³¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¡£\n"
-
-#: clock/cmos.c:583
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr "¶²¤é¤¯¥ë¡¼¥È¸¢¸Â¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:217
-#, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×%s»ş¹ï¤òÊİ»ı¤·¤Æ¤¤¤ë¤È¤ß¤Ê¤·¤Ş¤¹\n"
-
-#: clock/hwclock.c:218 clock/hwclock.c:307
-msgid "UTC"
-msgstr " UTC "
-
-#: clock/hwclock.c:218 clock/hwclock.c:306
-msgid "local"
-msgstr "¥í¡¼¥«¥ë"
-
-#: clock/hwclock.c:290
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr "%s: ·Ù¹ğ: adjtime ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»°¹ÔÌܤ¬Ç§¼±¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-
-#: clock/hwclock.c:292
-msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr "(´üÂÔ¤·¤¿¤Î¤Ï: `UTC', `LOCAL' ¤¢¤ë¤¤¤Ï²¿¤â¤Ê¤¤¤«¤Ç¤¹¡£)\n"
-
-#: clock/hwclock.c:301
-#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "ľÁ°¤Î¤º¤ì¤Î½¤Àµ¤Ï 1969 ǯ°Ê¹ß %d ÉûşÅÀ¤Ç¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
-
-#: clock/hwclock.c:303
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "ľÁ°¤ÎÄ´À°¤Ï 1969 ǯ°Ê¹ß %d ÉûşÅÀ¤Ç¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
-
-#: clock/hwclock.c:305
-#, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Ï%s»ş¹ï¤Ç¤¹\n"
-
-#: clock/hwclock.c:307
-msgid "unknown"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê"
-
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:329
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤òÂԤäƤ¤¤Ş¤¹...\n"
-
-#: clock/hwclock.c:333
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤ò¼èÆÀ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-
-#: clock/hwclock.c:384
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤ËÉÔÀµ¤ÊÃÍ: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: clock/hwclock.c:392
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×»ş¹ï : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 ǯ°ÊÍè %ld ÉÃ\n"
-
-#: clock/hwclock.c:420
-#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤«¤éÆɹş¤ó¤À»ş¹ï: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-
-#: clock/hwclock.c:447
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤ò %.2d:%.2d:%.2d ¤ËÀßÄê = 1969 ǯ°ÊÍè %d ÉÃ\n"
-
-#: clock/hwclock.c:453
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ -- ¥Æ¥¹¥È¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:501
-#, c-format
-msgid ""
-"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
-msgstr ""
-"»ş¹ï¤ò»²¾È¤·¤¿»şÅÀ¤«¤é %.6f É÷вᡣ\n"
-"¼¡¤Î´°Á´¤ÊÉäޤÇÃ٤餻¤Ş¤¹¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:525
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
-"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¥ì¥¸¥¹¥¿¤¬¤ª¤«¤·¤ÊÃÍ(Îã ²¿·î50Æü)¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢\n"
-"Ê᪤Ǥ­¤Ê¤¤ÈϰϤÎÃÍ(Îã 2095ǯ)¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
-
-#. Address of static storage containing time string
-#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
-#. character at the end. We have to remove that.
-#.
-#. Compute display value for time
-#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:537
-#, c-format
-msgid "%s %.6f seconds\n"
-msgstr "%s %.6f ÉÃ\n"
-
-#: clock/hwclock.c:571
-msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "--date ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: clock/hwclock.c:576
-msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks.\n"
-msgstr ""
-"--date ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÃͤ¬Àµ¤·¤¤ÆüÉդǤϤ¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-"Æäˡ¢¥¯¥©¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¥Ş¡¼¥¯¤¬´Ş¤Ş¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:582
-#, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr "date ¥³¥Ş¥ó¥É¤òȯ¹Ô¤·¤Ş¤¹: %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:586
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
-"/bin/sh ¥·¥§¥ëÆâ¤Ç 'date' ¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-"popen() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿¡£"
-
-#: clock/hwclock.c:592
-#, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr "date ¥³¥Ş¥ó¥É¤«¤é¤ÎÊÖÅú = %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:594
-#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"%s ¤Ë¤è¤Ã¤Æȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿ date ¥³¥Ş¥ó¥É¤Ïͽ´ü¤»¤Ì·ë²Ì¤òÊÖ¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-"¤½¤Î¥³¥Ş¥ó¥É¤Ï:\n"
-" %s\n"
-"¤½¤ÎÊÖÅú¤Ï:\n"
-" %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:603
-#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"%s ¤Ë¤è¤Ã¤Æȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿ date ¥³¥Ş¥ó¥É¤Ï¡¢ÊÑ´¹»ş¹ï¤È¤·¤Æµá¤á¤Æ¤¤¤ëÀ°¿ôÃͤÎ\n"
-"¤«¤ï¤ê¤Ë²¿¤«Ê̤Τâ¤Î¤òÊÖ¤·¤Æ¤­¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-"¤½¤Î¥³¥Ş¥ó¥É¤Ï:\n"
-" %s\n"
-"¤½¤Î±şÅú¤Ï:\n"
-" %s\n"
-
-#: clock/hwclock.c:613
-#, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
-msgstr "date ʸ»úÎó %s ¤ò 1969 ǯ°ÊÍè %d Éäȸ«¤Ê¤·¤Ş¤¹¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:645
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
-"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Ï¡¢Àµ¤·¤¤»ş¹ï¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤³¤«¤éÆÀ¤é¤ì¤¿Ãͤò\n"
-"¥·¥¹¥Æ¥à»ş¹ï¤ËÀßÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:667
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr "settimeofday ¤ò¸Æ¤Ó½Ğ¤·¤Ş¤¹:\n"
-
-#: clock/hwclock.c:668
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-
-#: clock/hwclock.c:670
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-
-#: clock/hwclock.c:673
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "¥Æ¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤷ¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:681
-msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤹ¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:683
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr "settimeofday() ¸Æ¤Ó½Ğ¤·¤Ë¼ºÇÔ"
-
-#: clock/hwclock.c:716
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş¹ï¤Ë°ÊÁ°¤Î¥´¥ß¤¬´Ş¤Ş¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¤º¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:720
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
-msgstr "Á°²ó¤ÎÄ´À°°ÊÍè¡¢¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ìÆü·Ğ²á¤·¤Ê¤¤¤È¡¢¤º¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr ""
-"²áµî %2$d Éäδ֤ˡ¢°ìÆü¤¢¤¿¤ê %3$f É交餷¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¹¤¬¡¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤¬ %1$d Éäº¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-"°ìÆü¤¢¤¿¤ê %4$f É交ì¤ò½¤Àµ¤·¤Ş¤¹\n"
-
-#: clock/hwclock.c:780
-#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr "Á°²ó¤Î½¤Àµ¤«¤é¤Î»ş´Ö¤Ï %d ÉäǤ¹\n"
-
-#: clock/hwclock.c:782
-#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr "%d ÉäÎÁŞÆş¤È¡¢%.6f ÉÃÁ°¤Î»ş¹ï¤Î»²¾È¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
-
-#: clock/hwclock.c:811
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr "¥Æ¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á adjtime ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¹¹¿·¤·¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:812
-#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ËÜÍè¤Ê¤é¤Ğ %s ¤Ë°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤Ë½ñ¤­¹ş¤Ş¤ì¤ë¤Ï¤º¤Ç¤·¤¿:\n"
-"%s"
-
-#: clock/hwclock.c:836
-msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
-msgstr "¤º¤ì¤Î½¤ÀµÃͤϹ¹¿·¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:877
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤¬¡¢Àµ¾ï¤Ê»ş¹ï¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢½¤Àµ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:901
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "ɬÍפʽ¤Àµ¤¬°ìÉÃÌ¤Ëş¤Ê¤Î¤Ç¡¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤷ¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:927
-#, c-format
-msgid "Using %s.\n"
-msgstr "%s ¤ò»È¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:929
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥¯¥í¥Ã¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1024
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1053
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
-msgstr ""
-"¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Î¤¿¤á¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯ÃͤòÊİ»ı¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï Alpha ¥Ş¥·¥ó\n"
-"¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-"¤³¤Î hwclock ¤ÎÊ£À½¤Ï Alpha °Ê³°¤Î¥Ş¥·¥ó¤Ç¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
-"(¤½¤·¤ÆÅöÁ³¡¢¸½ºß Alpha ¾å¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó)¡£¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1062
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
-msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤«¤é¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1064
-#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤò %lu ¤ÈÁÛÄꤷ¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1067
-msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
-msgstr ""
-"¥¨¥İ¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢²¿¤ÎÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤«¤òÃΤ餻¤ë¤¿¤á¤Ë 'epoch'\n"
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤ï¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1070
-#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr "¥¨¥İ¥Ã¥¯¤ò %d ¤ËÀßÄꤷ¤Ş¤»¤ó -- ¥Æ¥¹¥È¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1073
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¥¨¥İ¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1102
-#, c-format
-msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
-"\n"
-"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-msgstr ""
-"hwclock - ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·× (RTC) ¤Ø¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»¤äÀßÄê¤ò¹Ô¤¦\n"
-"\n"
-"»È¤¤Êı: hwclock [µ¡Ç½] [¥ª¥×¥·¥ç¥ó...]\n"
-"\n"
-"µ¡Ç½:\n"
-" --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-" --show ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤òÆɤ߼è¤Ã¤Æ¡¢·ë²Ì¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-" --set --date ¤ÇÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿»ş¹ï¤ò rtc ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
-" --hctosys ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Î»ş¹ï¤ò¥·¥¹¥Æ¥à»ş¹ï¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë\n"
-" --systohc ¸½ºß¤Î¥·¥¹¥Æ¥à»ş¹ï¤ò¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë\n"
-" --adjust »ş·×¤¬ºÇ¸å¤ËÀßÄê¤Ş¤¿¤ÏÄ´À°¤µ¤ì¤¿»şÅÀ¤«¤é¡¢¥·¥¹¥Æ¥àŪ¤Ê¤º¤ì¤ò\n"
-" ·×»»¤·¤Æ rtc ¤òÄ´À°¤¹¤ë\n"
-" --getepoch ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş¹ï¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤòɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-" --setepoch ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş¹ï¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤò --epoch ¤È¤·¤ÆÍ¿¤¨\n"
-" ¤é¤ì¤¿ÃͤËÀßÄꤹ¤ë\n"
-" --version hwclock ¤Î¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɸ½à½ĞÎϤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-"\n"
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó: \n"
-" --utc ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤ò¶¨ÄêÀ¤³¦»ş¹ï¤ÇÊİ»ı¤¹¤ë\n"
-" --localtime ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤ò¥í¡¼¥«¥ë»ş¹ï¤ÇÊİ»ı¤¹¤ë\n"
-" --directisa %s ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Ä¾ÀÜ ISA ¥Ğ¥¹¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë\n"
-" --badyear BIOS ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ë¤¿¤á¡¢rtc ¤Îǯ¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
-" --date ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Ë»ØÄꤹ¤ë»ş¹ï\n"
-" --epoch=year ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤε¯¸»¤Ë»ØÄꤹ¤ëǯ\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1127
-msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
-msgstr ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" ¤¢¤Ê¤¿¤Î alpha ¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»Ø¼¨¤¹¤ë (hwclock(8) »²¾È)\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1223
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr "%s ¤Ï²¿¤é¤«¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Ş¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï %d ¸ÄÍ¿¤¨¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1233
-msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
-"You can only perform one function at a time.\n"
-msgstr ""
-"¤¢¤Ê¤¿¤Ïµ¡Ç½¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÊ£¿ô¸Ä»ØÄꤷ¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-"°ìÅ٤˰ì¤Ä¤Îµ¡Ç½¤Î¤ß¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
-"%s: --utc ¤È --localtime "
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÁê¸ßÇÓ¾Ū¤Ç¤¹¤¬¡¢Î¾Êı¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1252
-msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr "Í­¸ú¤ÊÀßÄê»ş¹ï¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1267
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯»ş·×¤ÎÊѹ¹¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤·¤«¹Ô¤Ê¤¨¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1271
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥·¥¹¥Æ¥à»ş·×¤ÎÊѹ¹¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤·¤«¹Ô¤Ê¤¨¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1275
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr ""
-"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï¡¢\n"
-"¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1295
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr "´ûÃΤΤɤó¤ÊÊıË¡¤Ç¤â¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1298
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
-msgstr "--debug ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¥¢¥¯¥»¥¹ÊıË¡¸¡º÷¤Î¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-
-#: clock/kd.c:41
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr "KDGHWCLK ¤«¤éÊѹ¹¤Î¤¿¤á¤Î»ş¹ï¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ç¤¹\n"
-
-#: clock/kd.c:44
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr "KDGHWCLK ¤Î»ş¹ïÆɤ߼è¤ê¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
-msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr "»ş¹ïÊѹ¹ÂÔ¤Á¤¬¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-
-#: clock/kd.c:69
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr "»ş¹ïÆɤ߹ş¤ß¤Î¤¿¤á¤Î KDGHWCLK ioctl ¤¬¥ë¡¼¥×Æâ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
-msgstr "/dev/tty1 ¤«¤é»ş¹ï¤òÆɹş¤à¤¿¤á¤Î ioctl() ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/kd.c:127
-msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
-msgstr "/dev/tty1 ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Î ioctl ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/kd.c:157
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr "KDGHWCLK ioctl ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/kd.c:163
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "/dev/tty1 ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó"
-
-#: clock/rtc.c:105
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr "»ş¹ïÆɤ߹ş¤ß¤Î¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-
-#: clock/rtc.c:136
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr "%s ¤«¤é»ş¹ï¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ç¤¹\n"
-
-#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
-#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr "%s ¤Ø¤Î open() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/rtc.c:190
-#, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr "%s ¤Ï³ä¤ê¹ş¤ßµ¡Ç½¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£ "
-
-#: clock/rtc.c:198
-#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤òÂԤĤ¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î read() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/rtc.c:206
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr "³ä¤ê¹ş¤ß¹¹¿·¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/rtc.c:209
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
-"³ä¤ê¹ş¤ß¹¹¿·¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬Í½´ü¤»¤Ì¼ºÇԤ˽ª¤ï¤ê¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-
-#: clock/rtc.c:275
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr "»ş¹ïÀßÄê¤Î¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-
-#: clock/rtc.c:279
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr "ioctl(%s) ¤ËÀ®¸ù¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-
-#: clock/rtc.c:309
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed"
-msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
-"this system.\n"
-msgstr ""
-"¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤò»»½Ğ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òÄ̤¸¤Æ\n"
-"Linux ¤Î 'rtc' ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¥É¥é¥¤¥Ğ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Ş¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤³¤Î\n"
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/rtc.c:338
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_READ) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/rtc.c:344
-#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "¤«¤é RTC_EPOCH_READ ioctl ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¨¥İ¥Ã¥¯ %ld ¤òÆɤ߼è¤ê¤Ş¤·¤¿¡£ %s\n"
-
-#. kernel would not accept this epoch value
-#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
-#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:364
-#, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr ""
-"¥¨¥İ¥Ã¥¯ÃÍ¤Ï 1900 ǯ°ÊÁ°¤Ç¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Ş¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï %ld ¤òÍ׵ᤷ¤Ş¤·¤¿\n"
-
-#: clock/rtc.c:381
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "¤«¤é RTC_EPOCH_READ ioctl ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¨¥İ¥Ã¥¯ %ld ¤òÆɤ߼è¤ê¤Ş¤·¤¿¡£ %s\n"
-
-#: clock/rtc.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr "%s ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥É¥é¥¤¥Ğ¤Ï RTC_EPOCH_SET ioctl ¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-
-#: clock/rtc.c:389
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_SET) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-
-#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
-#, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃÍ `%s'\n"
-
-#: clock/shhopt.c:258 clock/shhopt.c:284
-#, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr "ÃÍ `%s' ¤Ï `%s' ¤Ë¤È¤Ã¤ÆÈϰϳ°¤Ç¤¹\n"
-
-#: clock/shhopt.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ç¤¹\n"
-
-#: clock/shhopt.c:411 clock/shhopt.c:449
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Ş¤¹\n"
-
-#: clock/shhopt.c:417
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Ş¤»¤ó\n"
-
-#: clock/shhopt.c:439
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤Ç¤¹\n"
-
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:50
msgid "set read-only"
msgstr "Æɤ߹ş¤ßÀìÍѤËÀßÄê"
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "set read-write"
msgstr "Æɤ߽ñ¤­²Äǽ¤ËÀßÄê"
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get read-only"
msgstr "Æɤ߽ñ¤­²Äǽ¤«¤É¤¦¤«¤ò¥Æ¥¹¥È"
-#: disk-utils/blockdev.c:54
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get sectorsize"
msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô¤ò¼èÆÀ"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+#, fuzzy
+msgid "get blocksize"
+msgstr "¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+#, fuzzy
+msgid "set blocksize"
+msgstr "¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get size"
msgstr "¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set readahead"
msgstr "readahead ÃͤòÀßÄê"
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get readahead"
msgstr "readahead Ãͤò¼èÆÀ"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "flush buffers"
msgstr "¥Ğ¥Ã¥Õ¥¡¤ò¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤¹¤ë"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "reread partition table"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɤ߹ş¤ß"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:88
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [-V] [-v|-q] ¥³¥Ş¥ó¥É ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "Available commands:\n"
msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥³¥Ş¥ó¥É:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: ̤ÃΤΥ³¥Ş¥ó¥É: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Ş¤¹\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:36
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
+#, fuzzy
+msgid "usage:\n"
+msgstr "»È¤¤Êı:"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:35
msgid "Formatting ... "
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Ş¥Ã¥È¤·¤Ş¤¹ ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
msgid "done\n"
msgstr "½ªÎ»\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
+#: disk-utils/fdformat.c:64
msgid "Verifying ... "
msgstr "¾È¹ç¤·¤Ş¤¹ ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:76
+#: disk-utils/fdformat.c:75
msgid "Read: "
msgstr "Æɹş: "
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/fdformat.c:77
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Æɹş¤ßÃæ¤ËÌäÂêȯÀ¸¡¢¥·¥ê¥ó¥À %d, %d ¤ÎȦ¤Ç¤¹¤¬ %d ¤òÆɹş¤ß¤Ş¤·¤¿\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:83
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -743,15 +115,16 @@ msgstr ""
"¥·¥ê¥ó¥À %d ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ç¡¼¥¿\n"
"³¤±¤Ş¤¹ ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [ -n ] ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:444
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:192
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
+#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
@@ -761,20 +134,20 @@ msgstr "%s from %s\n"
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: ¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:143
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¡¼¥Ş¥Ã¥È¥¿¥¤¥×¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:144
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%sÌÌ, %d ¥È¥é¥Ã¥¯, %d ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯¡£¹ç·×ÍÆÎÌ %d kB¡£\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Double"
msgstr "ξ"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Single"
msgstr "ÊÒ"
@@ -804,6 +177,11 @@ msgstr "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Zone nr >= ZONES in file `"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü"
@@ -812,6 +190,12 @@ msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü"
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Æɹş¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Æɹş¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹ '"
@@ -824,7 +208,7 @@ msgstr ""
"ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß\n"
"½ñ¤­¹ş¤ßÍ×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Ş¤¹\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "½ñ¤­¹ş¤ß¥Ö¥í¥Ã¥¯Æâ¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
@@ -836,7 +220,7 @@ msgstr "½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ¤ËÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹ '"
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯½ñ¹ş»ş¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò½ñ¤­¹ş¤á¤Ş¤»¤ó"
@@ -908,22 +292,22 @@ msgstr "inode ¤òÆɹş¤á¤Ş¤»¤ó"
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "inode ¿ô %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zone ¥µ¥¤¥º=%d\n"
@@ -952,158 +336,161 @@ msgstr ""
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "Inode %d ¤ÏÉÔ»ÈÍѥޡ¼¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¤¬¡¢¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÍøÍѤ·¤Æ¤¤¤Ş¤¹ '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr "»ÈÍѥޡ¼¥¯"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " ¤Ï¥â¡¼¥É %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "·Ù¹ğ: inode ¿ô¤¬Â礭¤¹¤®¤Ş¤¹¡£\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode ¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ï°ÊÁ°¤«¤éÍøÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£¸½ºß¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %d in ¥Õ¥¡¥¤¥ë `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' ¤¬ÉÔ»ÈÍѥޡ¼¥¯"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr "Àµ¤·¤¤"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "The directory '"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡ª\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr " ¤ÏÉÔÀµ inode ÈÖ¹æ¤ò»ı¤Á¤Ş¤¹: ¥Õ¥¡¥¤¥ë '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr " ºï½ü"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: '.' ¤¬ºÇ½é¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: '..' ¤¬ 2 ÈÖÌܤǤϤ¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
msgid "internal error"
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ": ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: ¥µ¥¤¥º¤¬ 32 Ì¤Ëş"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: ¥µ¥¤¥º¤¬ 32 Ì¤Ëş"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê zone ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d ¤Î¥â¡¼¥É¤Ï¥¯¥ê¥¢¤µ¤ì¤º¡£"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "inode %d ¤Ï»È¤ï¤ì¤Ş¤»¤ó¤¬¡¢¥Ó¥Ã¥È¥Ş¥Ã¥×¤Ç¤Ï»ÈÍѥޡ¼¥¯¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "inode %d ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Ş¤¹¤¬¡¢¥Ó¥Ã¥È¥Ş¥Ã¥×¤Ç¤ÏÉÔ»ÈÍѥޡ¼¥¯¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "inode %d (¥â¡¼¥É = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks ¤ÎÃͤò count ¤ËÀßÄꤷ¤Ş¤·¤¿"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: ÍøÍѥޡ¼¥¯¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹¤¬¡¢¤É¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤â»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Unmark"
msgstr "¥Ş¡¼¥¯¤Ê¤·"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
-#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: %s»ÈÍÑ¡¢counted=%d\\n\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
-msgstr "ÉÔ"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zone %d: %s»ÈÍÑ¡¢counted=%d\\n\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr "ÀßÄê"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê inode ¥µ¥¤¥º"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê v2 inode ¥µ¥¤¥º"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "ÂĞÏÃŪ¤Ê½¤Éü¤ò¹Ô¤Ê¤¦°ÙüËö¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "'%s' ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s ¤Ï¥¯¥ê¡¼¥ó¤Ç¤¹¡¢¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "¶¯À©Åª¤Ë %s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸¡ºº¤·¤Ş¤¹¡£\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï±ø¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¸¡ºº¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
@@ -1111,12 +498,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld i¥Î¡¼¥É¤¬»È¤ï¤ì¤¿ (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone ¤¬»È¤ï¤ì¤¿ (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
@@ -1138,7 +525,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -1148,13 +535,169 @@ msgstr ""
"*¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿*\n"
"----------------------------------\n"
+#: disk-utils/isosize.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open: %s\n"
+msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek error on %s\n"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: read error on %s\n"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:150
+#, c-format
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: option parse error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:206
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+" [-F fsname] device [block-count]\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#, fuzzy
+msgid "volume name too long"
+msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Ş¤¹"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#, fuzzy
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Ş¤¹"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "(%s) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ğÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "¥Ç¥Ğ¥¤¥¹: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#, c-format
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "¥í¥Ã¥¯"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr "trackskew: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#, fuzzy
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò½ñ¤­¹ş¤á¤Ş¤»¤ó"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#, fuzzy
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#, fuzzy
+msgid "error writing inode"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#, fuzzy
+msgid "seek error"
+msgstr ", ¥¨¥é¡¼"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#, fuzzy
+msgid "error writing . entry"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#, fuzzy
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr "%s ¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼\n"
+
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
"»È¤¤Êı: mkfs [-V] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿] [fs ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ [¥µ¥¤¥º]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.2/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ş¤»¤ó¡ª\n"
@@ -1164,63 +707,63 @@ msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ş¤»¤ó¡ª\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [-c | -l ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾] [-nXX] [-iXX] /dev/name [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ¤Ï¥Ş¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹ -- ¤³¤³¤Ë¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¤Ä¤¯¤ì¤Ş¤»¤ó¡ª"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables ¤Ç¤Î¥Ö¡¼¥È¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ø¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥»¥¯¥¿¤ò¥¯¥ê¥¢¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "write_tables ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr "inode ¥Ş¥Ã¥×¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr "¥¾¡¼¥ó¥Ş¥Ã¥×¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr "inode ¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr "write_block ¤Ç¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr "Àµ¾ï¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "¥Ş¥Ã¥×¥Ğ¥Ã¥Õ¥¡¤ò³ÎÊݤǤ­¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode ¥Ğ¥Ã¥Õ¥¡¤Î³ÎÊݤ¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1229,132 +772,133 @@ msgstr ""
"ºÇÂ祵¥¤¥º=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¥Æ¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥·¡¼¥¯¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check ¤ËÊѤÊÃͤ¬¤¢¤ê¤Ş¤¹: ¿ʬ¥Ğ¥°¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:354
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿Îΰè°ÊÁ°¤ËÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: minix v2 ¤Î¥µ¥İ¡¼¥È¤Ä¤­¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol ¥¨¥é¡¼: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¿ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Ş¤¹"
-#: disk-utils/mkswap.c:170
+#: disk-utils/mkswap.c:178
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥æ¡¼¥¶»ØÄê¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥º %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:179
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥ºÃÍ %2$d/%3$d ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡¢¥æ¡¼¥¶»ØÄêÃÍ %1$d ¤ò»È¤¤¤Ş¤¹\n"
+msgstr ""
+"¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥ºÃÍ %2$d/%3$d ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡¢¥æ¡¼¥¶»ØÄêÃÍ %1$d ¤ò»È¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "¥µ¥¤¥º %d (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) ¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ò»î¤·¤Ş¤¹\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:308
+#: disk-utils/mkswap.c:316
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [-c] [-v0|-v1] [-p¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥º] /dev/name [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:339
msgid "too many bad pages"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ú¡¼¥¸¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹"
-#: disk-utils/mkswap.c:345 misc-utils/look.c:179 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
+#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
msgid "Out of memory"
msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:362
+#: disk-utils/mkswap.c:370
msgid "one bad page\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:364
+#: disk-utils/mkswap.c:372
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:484
+#: disk-utils/mkswap.c:492
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×¤òÍ­¸ú¤ËÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤Ê¤¤¡©\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:502
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥µ¥¤¥º %ld ¤¬¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Î¥µ¥¤¥º %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ̤ÃΤΥС¼¥¸¥ç¥ó %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:527
+#: disk-utils/mkswap.c:535
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â %ldkB ɬÍפǤ¹\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:546
+#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: ·Ù¹ğ: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò %ldkB ¤ËÀÚ¤êµÍ¤á¤Ş¤·¤¿\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:558
+#: disk-utils/mkswap.c:566
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "'%s' ¤Ë¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Ş¤¹"
-#: disk-utils/mkswap.c:567 disk-utils/mkswap.c:588
+#: disk-utils/mkswap.c:575 disk-utils/mkswap.c:596
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "Ã×Ì¿¥¨¥é¡¼: ºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¤òÆɹş¤á¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:581
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1364,107 +908,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ '%s' ¤ÏÀµ¾ï¤Ê Sun ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
"¤³¤ì¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ v0 ¥¹¥ï¥Ã¥×¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò\n"
-"Ç˲õ¤·¤Æ¤·¤Ş¤¦¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Ş¤¹¡£¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤¬ËÜÅö¤Ë¤½¤Î¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ë v0 "
-"¥¹¥ï¥Ã¥×\n"
+"Ç˲õ¤·¤Æ¤·¤Ş¤¦¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Ş¤¹¡£¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤¬ËÜÅö¤Ë¤½¤Î¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ë v0 ¥¹¥ï¥Ã"
+"¥×\n"
"¤ò¤òºîÀ®¤·¤¿¤±¤ì¤Ğ¡¢-f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¶¯Íפ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:605
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: Æɹş¤á¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:598
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤òÀßÄꤷ¤Ş¤¹¡¢¥µ¥¤¥º = %ld ¥Ğ¥¤¥È\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:604
+#: disk-utils/mkswap.c:612
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤ò´¬¤­Ì᤻¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:615
msgid "unable to write signature page"
msgstr "½ğ̾¥Ú¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¹ş¤á¤Ş¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ¤Ë¼ºÇÔ"
-#: disk-utils/setfdprm.c:30
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¿ô: %s\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:80
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:90
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤ÊÀßÄê¥Ñ¥é¥á¥¿¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
-#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [ -p ] ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ ̾Á°\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:101
-#, c-format
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "Unusable"
msgstr "»ÈÍÑÉÔ²Ä"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
msgid "Free Space"
msgstr "¶õ¤­Îΰè"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:403
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:405
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:409
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:420
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤òÀµ¤·¤¯¹¹¿·¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:424
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1476,294 +1025,304 @@ msgstr ""
"¤Ş¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢cfdisk ¥Ş¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ëÄɲþğÊó\n"
"¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:519
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "*Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼*"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:525
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "ÃæÃǤ¹¤ë¤Ë¤Ï²¿¤«¥­¡¼¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Ç seek ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤òÆɤ߹ş¤á¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë½ñ¤­¹ş¤á¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:814
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "Too many partitions"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:819
+#: fdisk/cfdisk.c:855
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥»¥¯¥¿ 0 ¤è¤ê¤Ş¤¨¤«¤é»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:824
+#: fdisk/cfdisk.c:860
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥»¥¯¥¿ 0 ¤è¤êÁ°¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:829
+#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ªÅÀ¤è¤ê¤â¸å¤í¤«¤é»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:834
+#: fdisk/cfdisk.c:870
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ªÅÀ¤è¤ê¤â¸å¤í¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:858
+#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "ÏÀÍıÎΰ褬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:861
+#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "ÏÀÍıÎΰ褬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:863
+#: fdisk/cfdisk.c:899
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "³ÈÂ礵¤ì¤¿ÏÀÍıÎΰ褬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:893
+#: fdisk/cfdisk.c:929
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£³ÈÄ¥Îΰè°Ê³°¤ËÏÀÍı¥É¥é¥¤¥Ö¤òºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹ !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"¤³¤³¤Ë¤ÏÏÀÍı¥É¥é¥¤¥Ö¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó -- 2 ¤Ä¤Î³ÈÄ¥Îΰè¤Ç¤¢¤ì¤ĞºîÀ®¤·¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:1066
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¹àÌÜ̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Ş¤¹¡£¥á¥Ë¥å¡¼É½¼¨¤¬Íğ¤ì¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÊı¸ş¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£¿åÊ¿Êı¸ş¤ò½é´üÃͤȤ·¤Ş¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
msgid "Illegal key"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥­¡¼"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Press a key to continue"
msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï²¿¤«¥­¡¼¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Primary"
msgstr "´ğËÜÎΰè"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "¿·µ¬¤Ë´ğËÜÎΰè¤òºîÀ®¤·¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Logical"
msgstr "ÏÀÍıÎΰè"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "¿·µ¬¤ËÏÀÍıÎΰè¤òºîÀ®¤·¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Cancel"
msgstr "̾ȧ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
msgid "Don't create a partition"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤·¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! ÆâÉô¥¨¥é¡¼ !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
msgid "Size (in MB): "
msgstr "¥µ¥¤¥º (MB ñ°Ì): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Beginning"
msgstr "ºÇ½é¤«¤é"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "¶õ¤­Îΰè¤ÎºÇ½é¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲÃ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "End"
msgstr "ºÇ¸å¤«¤é"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "¶õ¤­Îΰè¤ÎºÇ¸å¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲÃ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "³ÈÄ¥Îΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-msgid "Bad signature on partition table"
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î½ğ̾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¤È¤Ã¤ÆŬÀڤʿô¤è¤ê¤â¿¤¯¤Î¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤ò»ØÄꤵ¤ì¤Ş¤·¤¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÆɹş¤ßÀìÍѤdz«¤­¤Ş¤·¤¿ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Ë¤Ï½ñ¹ş¤ß¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
-#: fdisk/cfdisk.c:1552
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
msgid "Bad primary partition"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê´ğËÜÎΰè"
-#. avoid snprintf
-#: fdisk/cfdisk.c:1583
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
msgid "Bad logical partition"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÏÀÍıÎΰè"
-#: fdisk/cfdisk.c:1698
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "·Ù¹ğ¡ª ¤³¤ì¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¤¢¤ë¥Ç¡¼¥¿¤òÇ˲õ¤¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1702
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹ş¤ó¤Ç¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©(yes ¤Ş¤¿¤Ï no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:1711
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: fdisk/cfdisk.c:1714
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "`yes' ¤« `no' ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:1718
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò½ñ¤­¹ş¤ßÃæ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤·¤¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤·¤¿¤¬¡¢ºÆÆɹş¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£ºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¹¹¿·¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"¥Ö¡¼¥È²Äǽ´ğËÜÎΰ褬°ì¤Ä¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£DOS MBR ¤Ï¤³¤ì¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#, fuzzy
msgid ""
-"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"¥Ö¡¼¥È²Äǽ´ğËÜÎΰ褬°ì¤Ä¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£DOS MBR ¤Ï¤³¤ì¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆşÎÏ¡¢²èÌ̤Ëɽ¼¨¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1832
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1834
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "¥»¥¯¥¿ 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1841
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "¥»¥¯¥¿ %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
msgid " None "
msgstr " ̵¤· "
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
msgid " Pri/Log"
msgstr " ´ğËÜ/ÏÀÍı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
msgid " Primary"
msgstr " ´ğËÜÎΰè"
-#: fdisk/cfdisk.c:1867
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
msgid " Logical"
msgstr " ÏÀÍıÎΰè"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1212 fdisk/fdisk.c:1436
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:663 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
msgid "Unknown"
msgstr "ÉÔÌÀ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1911
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "¥Ö¡¼¥È (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "̤ÃÎ (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1915
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "¤Ê¤· (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1952
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " First Last\n"
msgstr " ºÇ½é¤Î ºÇ¸å¤Î\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
-" # ÎÎ°è ¥»¥¯¥¿ ¥»¥¯¥¿ ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È Â礭¤µ Filesystem¥¿¥¤¥×(ID) "
-"¥Õ¥é¥°\n"
+" # ÎÎ°è ¥»¥¯¥¿ ¥»¥¯¥¿ ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È Â礭¤µ Filesystem¥¿¥¤¥×(ID) ¥Õ¥é"
+"¥°\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
@@ -1771,454 +1330,455 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---ºÇ½é¤Î----- ----ºÇ¸å¤Î---- ½é¤á¤Î¥» \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl ¥¯¥¿ÈÖ¹æ ¥»¥¯¥¿¿ô\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Raw"
msgstr "À¸¥Ç¡¼¥¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "À¸¥Ç¡¼¥¿¤Î·Á¼°¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò½ĞÎÏ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Sectors"
msgstr "¥»¥¯¥¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "¥»¥¯¥¿½ç¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò½ĞÎÏ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Table"
msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Just print the partition table"
msgstr "ñ¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò½ĞÎÏ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Don't print the table"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò½ĞÎϤ·¤Ê¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:2102
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk ¤Î¥Ø¥ë¥×²èÌÌ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2104
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk ¤ÏüËö·¿¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óºîÀ®¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¡¢ºï½ü¡¢Êѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "disk drive."
msgstr "¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2108
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2110
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Command Meaning"
msgstr "¥³¥Ş¥ó¥É ÀâÌÀ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b ¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥é¥°¤ÎÀÚÂØ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d ¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g ¥·¥ê¥ó¥À, ¥Ø¥Ã¥À, ¥È¥é¥Ã¥¯Åö¤¿¤ê¤Î¥»¥¯¥¿¿ô¤òÊѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ·Ù¹ğ: ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬²¿¤ò¤¹¤ë¤â¤Î¤«Íı²ò¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¿Í"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid " know what they are doing."
msgstr " ¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ê¤¤¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid " h Print this screen"
msgstr " h ¤³¤Î²èÌ̤òɽ¼¨"
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m ¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎ̤òºÇÂç¤Ë¤¹¤ë¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Ãí°Õ: ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢DOS, OS/2 Åù¤È¸ß´¹À­¤Î¤Ê¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n ¶õ¤­Îΰ褫¤é¿·µ¬¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®"
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò²èÌ̤ޤ¿¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ĞÎϤ¹¤ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î½ĞÎϤˤϼ¡¤Î¤è¤¦¤ÊÊ£¿ô¤Î·Á¼°¤«¤éÁªÂò"
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " that you can choose from:"
msgstr " ¤Ç¤­¤ë:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - À¸¥Ç¡¼¥¿(¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹ş¤Ş¤ì¤ë¾ğÊ󤽤Τâ¤Î)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - ¥»¥¯¥¿½ç¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - À¸¤Î·Á¼°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò½ñ¤­¹ş¤Ş¤º¤Ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤òÊѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥µ¥¤¥º¤Îñ°Ì¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, ¥»¥¯¥¿, ¥·¥ê¥ó¥À¤Î½ç¤Ë½Û´Ä¤¹¤ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹ş¤à(Âçʸ»ú W ¤ò"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " ÆşÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤é¤Ê¤¤)¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " ¥Ç¡¼¥¿¤òÇ˲õ¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ë¤¿¤á¡¢'yes'¤Ş¤¿¤Ï'no'¤ÎÆş"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " `no'"
msgstr " ÎϤˤè¤ê¡¢½ñ¤­¹ş¤ß¤ò¹Ô¤¦¤«¤É¤¦¤«¤ò³Îǧ¤¹¤ë¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "¾åÌğ°õ¥­¡¼ ¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¥«¡¼¥½¥ë¤ò°ÜÆ°"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "²¼Ìğ°õ¥­¡¼ ²¼¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¥«¡¼¥½¥ë¤ò°ÜÆ°"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L ²èÌ̤òºÆÉÁ²è"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? ¤³¤Î²èÌ̤òɽ¼¨"
-#: fdisk/cfdisk.c:2141
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Ãí°Õ: ¥³¥Ş¥ó¥É¤Ï¤¹¤Ù¤ÆÂçʸ»ú¡¢¾®Ê¸»ú¤É¤Á¤é¤Ç¤â»ÈÍѤǤ­¤Ş¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(½ñ¤­¹ş¤ß¤ò½ü¤¯)¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:312
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:314
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Cylinders"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À"
-#: fdisk/cfdisk.c:2172
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:309
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Heads"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Change head geometry"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Change sector geometry"
msgstr "¥»¥¯¥¿¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done"
msgstr "½ªÎ»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹¤·¤Æ½ªÎ»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2188
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "¥Ø¥Ã¥À¿ô¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
msgid "Illegal heads value"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ø¥Ã¥É¿ô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯Åö¤¿¤ê¤Î¥»¥¯¥¿¿ô¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥¿¿ô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2347
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò¶õ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò³ÈÄ¥¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "¥Ö¡¼¥È"
-#: fdisk/cfdisk.c:2379
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "̤ÃÎ(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2401
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
msgid "Pri/Log"
msgstr "´ğËÜ/ÏÀÍı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2477
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2480
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "¥µ¥¤¥º: %lld ¥Ğ¥¤¥È"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É: %d ¥È¥é¥Ã¥¯Åö¤¿¤ê¤Î¥»¥¯¥¿: %d ¥·¥ê¥ó¥À: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2486
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
msgid "Name"
msgstr "̾Á°"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
msgid "Flags"
msgstr "¥Õ¥é¥°"
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
msgid "Part Type"
msgstr "Îΰ西¥¤¥×"
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
msgid "FS Type"
msgstr "FS¥¿¥¤¥×"
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
msgid "[Label]"
msgstr "[¥é¥Ù¥ë]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
msgid " Sectors"
msgstr " ¥»¥¯¥¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Size (MB)"
msgstr "¥µ¥¤¥º (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Size (GB)"
msgstr "¥µ¥¤¥º (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Bootable"
msgstr "¥Ö¡¼¥È²Ä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥é¥°¤òÀÚ¤êÂؤ¨¤ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete the current partition"
msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Geometry"
msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹¤¹¤ë(¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥ÈÍÑ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Print help screen"
msgstr "¥Ø¥ë¥×²èÌ̤òɽ¼¨"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize"
msgstr "ºÇÂç²½"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎ̤òºÇÂç²½(¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥ÈÍÑ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "New"
msgstr "¿·µ¬ºîÀ®"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "¶õ¤­Îΰ褫¤é¿·¤·¤¯¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print"
msgstr "ɽ¼¨"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò²èÌ̤ޤ¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ĞÎÏ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit"
msgstr "½ªÎ»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò½ñ¤­¹ş¤Ş¤º¤Ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Type"
msgstr "FS¥¿¥¤¥×"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥¿¥¤¥×¤òÊѹ¹¤¹¤ë(DOS, Linux, OS/2 ¤Ê¤É)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Units"
msgstr "ñ°Ì"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥µ¥¤¥º¤Îñ°Ì(MB, ¥»¥¯¥¿, ¥·¥ê¥ó¥À)¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write"
msgstr "½ñ¤­¹ş¤ß"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹ş¤à(¥Ç¡¼¥¿¤òÇ˲õ¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¢¤ê)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2609
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤ò¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ë¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2619
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "¶õ¤ÎÎΰè¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤òºÇÂç²½¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2649
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "This partition is unusable"
msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2651
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
msgid "This partition is already in use"
msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "¶õ¤ÎÎΰè¤Î¥¿¥¤¥×¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "No more partitions"
msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤ÎÎΰè¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2708
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal command"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥³¥Ş¥ó¥É"
-#: fdisk/cfdisk.c:2718
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2725
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2253,7 +1813,8 @@ msgstr ""
" ¤òʤ¤¹\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:204
+#: fdisk/fdisk.c:193
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2262,7 +1823,7 @@ msgid ""
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"»È¤¤Êı: fdisk [-b SSZ] [-u] ¥Ç¥£¥¹¥¯ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎÊѹ¹\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] ¥Ç¥£¥¹¥¯ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥ê¥¹¥È¤Îɽ¼¨\n"
@@ -2273,7 +1834,7 @@ msgstr ""
"-u: (¥·¥ê¥ó¥À¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë)¥»¥¯¥¿¥æ¥Ë¥Ã¥È¤Î³«»Ï¡¢½ªÎ»¤òÍ¿¤¨¤Ş¤¹\n"
"-b 2048: (¤¢¤ë¼ï¤Î MO ¥É¥é¥¤¥ÖÍѤË) 2048 ¥Ğ¥¤¥È¤Î¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤ò»È¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:216
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2289,222 +1850,223 @@ msgstr ""
" Ëô¤Ï: fdisk /dev/rd/c0d0 Ëô¤Ï: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID ¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:224
+#: fdisk/fdisk.c:214
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:227
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s ¤òÆɤᤪ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s ¤ò¥·¡¼¥¯¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:233
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:236
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s ¤Ç¤Î BLKGETSIZE ioctl ¤Ë¼ºÇÔ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:240
+#: fdisk/fdisk.c:234
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:237
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼\n"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
-#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid "Command action"
msgstr "¥³¥Ş¥ó¥É¤ÎÆ°ºî"
-#: fdisk/fdisk.c:312
+#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Æɹş¤ßÀìÍѥե饰¤ò¤Ä¤±¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òÊÔ½¸¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:314
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c ¥Ş¥¦¥ó¥È²Äǽ¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Îΰè¤òºï½ü¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
msgid " l list known partition types"
msgstr " l ´ûÃΤÎÎΰ西¥¤¥×¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " m print this menu"
msgstr " m ¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " n add a new partition"
msgstr " n ¿·¤¿¤ËÎΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o ¿·¤¿¤Ë¶õ¤Î DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Êѹ¹¤òÊݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s ¶õ¤Î Sun ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Îΰè¤Î¥·¥¹¥Æ¥à ID ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ɽ¼¨/¹àÌÜ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¾È¹ç¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹ş¤ß¡¢½ªÎ»¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ÆÃÊ̤ʵ¡Ç½ (¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥ÈÀìÍÑ)"
-#: fdisk/fdisk.c:331
+#: fdisk/fdisk.c:341
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a ¥Ö¡¼¥È²ÄǽÎΰè¤òÁªÂò¤¹¤ë"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:332
+#: fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸¤¹¤ë"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:333
+#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:366
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ¥Ö¡¼¥È²Äǽ¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:358
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ëÆâ¤ÎÀ¸¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:392
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ¥·¥ê¥ó¥ÀËè¤Î;¾ê¥»¥¯¥¿¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ¥Ø¥Ã¥É¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¡¼¥Ö¥Õ¥¡¥¯¥¿¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:395
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ²óž¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ¥»¥¯¥¿¿ô/¥È¥é¥Ã¥¯¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ʪÍı¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b ÎΰèÆâ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ÎÀèƬ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e ³ÈÄ¥Îΰè¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " g create an IRIX partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:443
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Îΰè¤Î½ç½ø¤òŬÀµ²½¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:532
+#: fdisk/fdisk.c:558
msgid "You must set"
msgstr "ÀßÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Ş¤¹"
-#: fdisk/fdisk.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:572
msgid "heads"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1045 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
msgid "sectors"
msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1045 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
msgid "cylinders"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2513,50 +2075,62 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"¤¢¤Ê¤¿¤ÏÆÃÊ̵¡Ç½¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:555
+#: fdisk/fdisk.c:581
msgid " and "
msgstr " µÚ¤Ó "
-#: fdisk/fdisk.c:595
+#: fdisk/fdisk.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:621
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "´ğËܳÈÄ¥Îΰè¤ËÉÔÀµ¤Ê¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:609
+#: fdisk/fdisk.c:635
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "·Ù¹ğ: %d °Ê¹ß¤ÎÎΰè¤òºï½ü¤·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:625
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "·Ù¹ğ: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %d Æâ¤ÎÆÃÊ̤ʥê¥ó¥¯¥İ¥¤¥ó¥¿¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:660
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "·Ù¹ğ: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %d Æâ¤ÎÆÃÊ̤ʥǡ¼¥¿¤ò̵»ë¤·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:677
+#: fdisk/fdisk.c:705
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
-"¿·¤¿¤Ë DOS "
-"¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤·¤Ş¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬½ñ¤­¹ş¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Ş¤Ç¡¢Êѹ¹¤Ï\n"
+"¿·¤¿¤Ë DOS ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤·¤Ş¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬½ñ¤­¹ş¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Ş¤Ç¡¢Êѹ¹"
+"¤Ï\n"
"¥á¥â¥êÆâ¤À¤±¤Ë»Ä¤·¤Ş¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤϽ¤ÉüÉÔ²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:701
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Ãí°Õ: ¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤¬ %d ¤Ç¤¹ (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:838
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¤ò¹Ô¤¨¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:871
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2564,25 +2138,25 @@ msgstr ""
"¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤ÏÀµ¾ï¤Ê DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤â¡¢Sun, SGI ¤ä OSF ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤â\n"
"´Ş¤ó¤Ç¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:827
+#: fdisk/fdisk.c:888
msgid "Internal error\n"
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼\n"
-#: fdisk/fdisk.c:849
+#: fdisk/fdisk.c:910
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "ÆÃÊ̤ʳÈÄ¥Îΰè %d ¤ò̵»ë¤·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:922
#, c-format
msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
"·Ù¹ğ: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %2$d ¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥é¥° 0x%1$04x ¤Ï w(½ñ¤­¹ş¤ß)¤Ë¤è¤Ã¤Æ\n"
"Àµ¾ï¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:944
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2590,65 +2164,65 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF ¤ò 3 ²óÆɤߤޤ·¤¿ -- ½ªÎ»¤·¤Ş¤¹..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:920
+#: fdisk/fdisk.c:983
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "16¿Ê¿ô¥³¡¼¥É (L ¥³¥Ş¥ó¥É¤Ç¥³¡¼¥É¥ê¥¹¥Èɽ¼¨): "
-#: fdisk/fdisk.c:959
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, ½é´üÃÍ %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1013
+#: fdisk/fdisk.c:1078
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "½é´üÃÍ %d ¤ò»È¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1082
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Èϰϳ°¤ÎÃͤǤ¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1027
+#: fdisk/fdisk.c:1092
msgid "Partition number"
msgstr "ÎΰèÈÖ¹æ"
-#: fdisk/fdisk.c:1036
+#: fdisk/fdisk.c:1101
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "·Ù¹ğ: Îΰè %d ¤Ï¶õ¤Î¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "cylinder"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À"
-#: fdisk/fdisk.c:1043
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "sector"
msgstr "¥»¥¯¥¿"
-#: fdisk/fdisk.c:1052
+#: fdisk/fdisk.c:1117
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "%s ¤Îɽ¼¨/¹àÌÜ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1063
+#: fdisk/fdisk.c:1128
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "·Ù¹ğ: Îΰè %d ¤Ï³ÈÄ¥Îΰè¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1074
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1078
+#: fdisk/fdisk.c:1143
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1166
+#: fdisk/fdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Îΰè %d ¤Ï¤Ş¤À¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó¡ª\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1234
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2660,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"¿ʬÀõ¤Ï¤«¤Ê¤³¤È¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï `d' ¥³¥Ş¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò\n"
"ºï½ü¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1180
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2668,7 +2242,7 @@ msgstr ""
"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤·¡¢\n"
"¤½¤ÎµÕ¤â¤Ş¤¿¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£¤Ş¤ººï½ü¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1189
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2677,62 +2251,62 @@ msgstr ""
"Îΰè 3 ¤ò Whole disk (5) ¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¢\n"
"SunOS/Solaris ¤Ï¤³¤ì¤ò´üÂÔ¤·¤Ş¤¹¤·¡¢Linux ¤Ç¤µ¤¨¤½¤ì¤¬Ë¾¤Ş¤·¤¤¤Ç¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1195
+#: fdisk/fdisk.c:1258
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
"Îΰè 9 ¤ò volume header (0) ¤È¤·¤Æ¡¢µÚ¤Ó¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó 11 ¤ò entire\n"
-"volume (6) ¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£IRIX "
-"¤Ï¤³¤ì¤ò´üÂÔ¤·¤Ş¤¹¡£\n"
+"volume (6) ¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£IRIX ¤Ï¤³¤ì¤ò´üÂÔ¤·¤Ş"
+"¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Îΰè¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò %d ¤«¤é %x (%s) ¤ËÊѹ¹¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1260
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Îΰè %d ¤Ï°Û¤Ê¤Ã¤¿ÊªÍı/ÏÀÍı³«»Ï°ÌÃ֤ˤʤäƤ¤¤Ş¤¹(Linux ¤Ç¤Ï̵¤¤?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1262 fdisk/fdisk.c:1270 fdisk/fdisk.c:1279 fdisk/fdisk.c:1288
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " ʪÍı=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "ÏÀÍı=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1268
+#: fdisk/fdisk.c:1334
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Îΰè %d ¤Ï°Û¤Ê¤Ã¤¿ÊªÍı/ÏÀÍı½ªÅÀ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1343
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Îΰè %i ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶­³¦¤Ç»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1280
+#: fdisk/fdisk.c:1346
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1286
+#: fdisk/fdisk.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "Îΰè %i ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶­³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1355
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1296
+#: fdisk/fdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2745,28 +2319,32 @@ msgstr ""
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * %d ¥Ğ¥¤¥È\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1341
+#: fdisk/fdisk.c:1470
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
-msgstr "¹Ô¤¦¤Ù¤­¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£´û¤ËÀµ¾ï¤Ê½ç½ø¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n\n"
+msgstr ""
+"¹Ô¤¦¤Ù¤­¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£´û¤ËÀµ¾ï¤Ê½ç½ø¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1407
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ ¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1408 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:648
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
msgid "Device"
msgstr "¥Ç¥Ğ¥¤¥¹"
-#: fdisk/fdisk.c:1445
+#: fdisk/fdisk.c:1572
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
-msgstr "\nÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹àÌܤ¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹àÌܤ¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455
+#: fdisk/fdisk.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2777,104 +2355,107 @@ msgstr ""
"¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1457
+#: fdisk/fdisk.c:1584
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl ³«»Ï ¥µ¥¤¥º ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1628
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "·Ù¹ğ: Îΰè %d ¤Ï¥»¥¯¥¿ 0 ¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1631
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Îΰè %d: ¥Ø¥Ã¥É %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1507
+#: fdisk/fdisk.c:1634
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Îΰè %d: ¥»¥¯¥¿ %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Îΰè %d: ¥·¥ê¥ó¥À %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1641
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Îΰè %d: Á°¤Î¥»¥¯¥¿ %d ¤Ï¹ç·× %d ¤È°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1546
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "·Ù¹ğ: Îΰè %d ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ç¡¼¥¿³«»Ï°ÌÃÖ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1554
+#: fdisk/fdisk.c:1681
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "·Ù¹ğ: Îΰè %d ¤Ï¡¢Îΰè %d ¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "·Ù¹ğ: Îΰè %d ¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1579
+#: fdisk/fdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "ÏÀÍıÎΰè %d ¤ÏÎΰè %d Á´ÂΤˤʤäƤ¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1712
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "¹ç·×³ÎÊİ¥»¥¯¥¿ %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1588
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥»¥¯¥¿¤¬ %d ¤¢¤ê¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:496
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Îΰè %d ¤ÏÄêµÁºÑ¤Ç¤¹¡£¤Ş¤º¤Ïºï½ü¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "ºÇ½é %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1637 fdisk/fdisksunlabel.c:536
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "¥»¥¯¥¿ %d ¤Ï´û¤Ë³ÎÊݺѤߤǤ¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1673
+#: fdisk/fdisk.c:1800
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥Õ¥ê¡¼¥»¥¯¥¿¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1681 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "½ªÅÀ %s ¤Ş¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥º ¤Ş¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥ºM ¤Ş¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥ºK"
-#: fdisk/fdisk.c:1714
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "·Ù¹ğ: Îΰè %d ¤Ï´ñ¿ô¥»¥¯¥¿¿ô¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1754 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "ºÇÂçÎΰè¿ô¤ÏºîÀ®ºÑ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1764
+#: fdisk/fdisk.c:1893
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "³ÈÄ¥Îΰè¤òÄɲ乤ëÁ°¤Ë¡¢¤Ş¤ºÎΰè¤òºï½ü¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1768
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2885,20 +2466,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p ´ğËÜÎΰè (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l ÏÀÍı (5 °Ê¾å)"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "e extended"
msgstr "e ³ÈÄ¥"
-#: fdisk/fdisk.c:1787
+#: fdisk/fdisk.c:1917
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÎΰèÈÖ¹æ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1822
+#: fdisk/fdisk.c:1952
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2906,20 +2487,20 @@ msgstr ""
"Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¸ò´¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡ª\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1831
+#: fdisk/fdisk.c:1961
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() ¤ò¸Æ¤Ó½Ğ¤·¤ÆÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɹş¤ß¤·¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:1977
#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎºÆÆɤ߹ş¤ß¤¬¥¨¥é¡¼¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤Ç¼ºÇÔ: %s.\n"
-"Îΰè¾ğÊó¤òÀµ¤·¤¯¹¹¿·¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1853
+#: fdisk/fdisk.c:1987
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2930,70 +2511,65 @@ msgstr ""
"·Ù¹ğ: DOS 6.x Îΰè¤òºîÀ®¡¢¤Ş¤¿¤ÏÊѹ¹¤·¤Æ¤·¤Ş¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
"fdisk ¥Ş¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ëÄɲþğÊó¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1994
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤òƱ´ü¤µ¤»¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1891
-#, c-format
-msgid "Device: %s\n"
-msgstr "¥Ç¥Ğ¥¤¥¹: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1907
+#: fdisk/fdisk.c:2041
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Îΰè %d ¤Ë¥Ç¡¼¥¿Îΰ褬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "New beginning of data"
msgstr "¿·µ¬¥Ç¡¼¥¿³«»Ï°ÌÃÖ"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:2062
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È¥³¥Ş¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
-#: fdisk/fdisk.c:1941
+#: fdisk/fdisk.c:2075
msgid "Number of cylinders"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:1967
+#: fdisk/fdisk.c:2101
msgid "Number of heads"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:1992
+#: fdisk/fdisk.c:2126
msgid "Number of sectors"
msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:1995
+#: fdisk/fdisk.c:2129
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "·Ù¹ğ: DOS ¸ß´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥»¥¯¥¿¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤òÀßÄꤷ¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057
+#: fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s ¤ÏÀµ¾ï¤ÊÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2071
+#: fdisk/fdisk.c:2218
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2088
+#: fdisk/fdisk.c:2234
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ̤ÃΤΥ³¥Ş¥ó¥É\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤ò¼«Ê¬Ç§¼±¤·¤Ş¤¹ -- -b ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̵»ë¤·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2163
+#: fdisk/fdisk.c:2309
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3001,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"·Ù¹ğ: -b (¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥ºÀßÄê) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï 1 ¤Ä¤Î¥Ç¥Ğ¥¤¥¹»ØÄê¤È¶¦¤Ë\n"
"»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
@@ -3010,11 +2586,11 @@ msgstr ""
"%s ¤ÇOSF/1 ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¸¡½Ğ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¥â¡¼¥É¤Ë°Ü¹Ô¤·¤Ş¤¹¡£\n"
"DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥â¡¼¥É¤ËÌá¤ë¤Ë¤Ï¡¢'r' ¥³¥Ş¥ó¥É¤ò»È¤¤¤Ş¤·¤ç¤¦¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2235
+#: fdisk/fdisk.c:2381
msgid "Command (m for help): "
msgstr "¥³¥Ş¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3023,15 +2599,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¸½ºß¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2399
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "¿·¤¿¤Ê¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2401
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2319
+#: fdisk/fdisk.c:2465
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3069,7 +2645,7 @@ msgstr ""
" ɬ¤º¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤ÎÏÀÍı¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºï½ü¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(¾¤ÎÊıË¡\n"
" ¤È¤·¤Æ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬Ã£¿Í(AIXpert)¤Ë¤Ê¤ë¤³¤È¤Ç¤¹)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3078,167 +2654,167 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD ¥é¥Ù¥ëÍѥǥХ¤¥¹: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d BSD Îΰè¤òºï½ü¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " e edit drive data"
msgstr " e ¥É¥é¥¤¥Ö¥Ç¡¼¥¿¤òÊÔ½¸¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i ¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l ´ûÃΤΥե¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n ¿·¤¿¤Ë BSD Îΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s ´°Á´¤Ê¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t Îΰè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à ID ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " u ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤ÎÊѹ¹(¥·¥ê¥ó¥À/¥»¥¯¥¿)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹ş¤à"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x BSD Îΰè¤òÈó BSD Îΰè¤È¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Îΰè %s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê»ÏÅÀ¥»¥¯¥¿ 0 ¤Ç»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "%s ¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤Î¥»¥¯¥¿ %d ¤òÆɹş¤ß¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "%s ¤Ë¤Ï *BSD Îΰè¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¥³¥Ş¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "¥¿¥¤¥×: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "¥¿¥¤¥×: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "¥é¥Ù¥ë: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
msgid "flags:"
msgstr "¥Õ¥é¥°:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid " removable"
msgstr " ¼è½Ğ¤·²Äǽ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "¥Ğ¥¤¥È/¥»¥¯¥¿: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "¥»¥¯¥¿/¥·¥ê¥ó¥À: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "²óž¿ô: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# ¥ß¥êÉÃ\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "track-to-track seek: %ld\t# ¥ß¥êÉÃ\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3247,98 +2823,98 @@ msgstr ""
"\n"
"%d ¸Ä¤ÎÎΰè:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# ³«»Ï ½ªÎ» ¥µ¥¤¥º fs ·¿ [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "%s ¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤·¤Ş¤¹¤«? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "bytes/sector"
msgstr "¥Ğ¥¤¥È/¥»¥¯¥¿"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "sectors/track"
msgstr "¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "¥»¥¯¥¿/¥·¥ê¥ó¥À"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç sectors/track * tracks/cylinder °Ê²¼¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "track-to-track seek"
msgstr "track-to-track seek"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤¬¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡ª\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤Ï %s ¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Îΰè (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "·Ù¹ğ: Îΰ褬¿¤¹¤®¤Ş¤¹ (%d, ºÇÂç¤Ï %d)¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
@@ -3391,27 +2967,39 @@ msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
-msgid "SGI xlvol"
-msgstr "SGI xlvol"
+#, fuzzy
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfs"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
-msgid "SGI rxlvol"
-msgstr "SGI rxlvol"
+#, fuzzy
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
+#, fuzzy
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xlvol"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux ¥¹¥ï¥Ã¥×"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
@@ -3419,11 +3007,11 @@ msgstr ""
"MIPS Computer Systems, Inc ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¤½¤Î¥é¥Ù¥ë¤Ï 512 ¥Ğ¥¤¥È°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ\n"
"¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥àÃͤΠsgi ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¸¡½Ğ¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3456,20 +3044,20 @@ msgstr ""
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
-"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
"----- Îΰè -----\n"
"%*s ¾ğÊó »ÏÅÀ ½ªÅÀ ¥»¥¯¥¿ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
"----- ¥Ö¡¼¥È¾ğÊó -----\n"
"¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s\n"
@@ -3531,7 +3119,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Ê£¿ô¤Î entire disk ¤Î¹àÌܤ¬¤¢¤ê¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:472
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Îΰ褬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
@@ -3627,6 +3215,10 @@ msgstr ""
"¤À¤±¤¬¡¢¤³¤Î¤³¤È¤òÌÈ¤ì¤Ş¤¹¡£\n"
"¤³¤ÎÎΰè¤Ë°Û¤Ê¤ë¥¿¥°ÉÕ¤±¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¤è¤¯²ò¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é YES ¤ÈÆşÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
#. rebuild freelist
#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
@@ -3672,12 +3264,12 @@ msgstr ""
"¥á¥â¥êÆâ¤Ë¤Î¤ßÈ¿±Ç¤µ¤ì¤Ş¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó¡¢°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤϼº¤ï¤ì¡¢\n"
"Éü¸µ¤ÏÉÔ²Äǽ¤È¤Ê¤ê¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Îΰè %d ¤ÎÃͤÎÊݸ¤ò»î¤ß¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t³«»Ï=%d\tŤµ=%d\n"
@@ -3714,7 +3306,12 @@ msgstr "SunOS var"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:123
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid ¼«Æ°¸¡½Ğ"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
@@ -3726,12 +3323,12 @@ msgstr ""
"Îã. ¥Ø¥Ã¥É¿ô¡¢¥»¥¯¥¿¿ô¡¢¥·¥ê¥ó¥À¿ôµÚ¤Ó¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¿ô\n"
"¤¢¤ë¤¤¤Ï fresh label ¤ò¶¯À©¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ (¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤Î s ¥³¥Ş¥ó¥É)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:222
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "¼«Æ°ÀßÄê¤Ç %s%s%s ¤ò¸«¤Ä¤±¤Ş¤·¤¿\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:249
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3741,7 +3338,7 @@ msgstr ""
"¿·¤¿¤Ê sun disklabel ¤ò¹½ÃÛ¤·¤Ş¤¹¡£Êѹ¹¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬½ñ¤­¹ş¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Ş¤Ç¡¢\n"
"¥á¥â¥ê¤Ë¤Î¤ß»Ä¤·¤Ş¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó¡¢°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤÏÉü¸µ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:260
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
@@ -3751,71 +3348,71 @@ msgstr ""
" ? ¼«Æ°ÀßÄê\n"
" 0 ¥«¥¹¥¿¥à (¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬¸¡½Ğ¤·¤¿Ãͤò½é´üÃͤȤ·¤Æ)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:270
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "¥¿¥¤¥×¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤ (? ¤Ç¼«Æ°¡¢0 ¤Ç¥«¥¹¥¿¥à): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:282
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "¼«Æ°ÀßÄ꤬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
msgid "Sectors/track"
msgstr "¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:317
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
msgid "Physical cylinders"
msgstr "ʪÍı¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323 fdisk/fdisksunlabel.c:698
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "²óž¿ô (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:325 fdisk/fdisksunlabel.c:691
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
msgid "Interleave factor"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¡¼¥Ö"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:328 fdisk/fdisksunlabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥ÀËè¤ÎÆÃÊ̤ʥ»¥¯¥¿"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:342
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤ò x ¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤éÊѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤¹"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "3,5\" ¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux custom"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:435
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶­³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:455
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¾¤Î¥»¥¯¥¿ %d-%d ¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "̤»ÈÍÑ¥®¥ã¥Ã¥× -- 0-%d ¥»¥¯¥¿\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:479 fdisk/fdisksunlabel.c:483
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "̤»ÈÍÑ¥®¥ã¥Ã¥× -- %d-%d ¥»¥¯¥¿\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:506
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
@@ -3823,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"¾¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬´û¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯Á´ÂΤòʤ¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
"¤Ş¤º¤½¤ì¤òºï½ü¤·¤Æ¤«¤é¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:564
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3834,7 +3431,7 @@ msgstr ""
"¾¤Î¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òʤ¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¹àÌÜ¤Ï %d %s ¤Ë\n"
"Êѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:584
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3844,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"Whole disk (5) ¤Î¤Ş¤Ş¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"0 ¤«¤é»Ï¤Ş¤ë %u ¥»¥¯¥¿Ê¬¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3858,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"¤â¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬ËÜÅö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÉä¹ç 82 (Linux swap) ¤ò¤Ä¤±¤¿¤±¤ì¤Ğ\n"
"YES ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:628
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3877,7 +3474,7 @@ msgstr ""
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ğ¥¤¥È\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3890,16 +3487,16 @@ msgstr ""
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ğ¥¤¥È\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ¥Õ¥é¥° »ÏÅÀ ½ªÅÀ ¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:705
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "ʪÍı¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
@@ -3991,8 +3588,8 @@ msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "±£¤· HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
-msgstr "AST Windows ¥¹¥ï¥Ã¥×"
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
@@ -4077,8 +3674,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:79
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81 fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4143,9 +3740,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad ¥Ï¥¤¥Ğ¥Í¡¼¥·¥ç¥ó"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr "BSD/386"
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
@@ -4155,66 +3753,103 @@ msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI ¥¹¥ï¥Ã¥×"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Dell Utility"
+msgstr ""
+
+#. Dell PowerEdge Server utilities
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#, fuzzy
+msgid "BootIt"
+msgstr "¥Ö¡¼¥È"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
+msgid "EFI GPT"
+msgstr ""
+
+#. Intel EFI GUID Partition Table
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr ""
+
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr ""
+
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS ¥»¥«¥ó¥À¥ê"
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Linux raid ¼«Æ°¸¡½Ğ"
-
-#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
-#. using persistent superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4237,7 +3872,7 @@ msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ş¤»¤ó -- Äü¤á¤Ş¤¹\n"
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "%s ¤ÎÆɤ߼è¤ê¥¨¥é¡¼ -- ¥»¥¯¥¿ %lu ¤òÆɤᤪ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:226
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥»¥¯¥¿ %lu ¤Ë¤Ï msdos ¥µ¥¤¥ó¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
@@ -4302,36 +3937,36 @@ msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
#: fdisk/sfdisk.c:435
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
+"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-"·Ù¹ğ: start=%d -- "
-"¤³¤ÎÃͤϥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¥Ç¥£¥¹¥¯¤½¤Î¤â¤Î¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
+"·Ù¹ğ: start=%d -- ¤³¤ÎÃͤϥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¥Ç¥£¥¹¥¯¤½¤Î¤â¤Î¤Î¤è¤¦¤Ç"
+"¤¹¡£\n"
"¤³¤³¤Ë fdisk ¤òÍøÍѤ¹¤ë¤Î¤Ï¿ʬ°ÕÌ£¤¬¤Ê¤¤¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n"
"[ËÜÅö¤Ë¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤¿¤±¤ì¤Ğ¡¢--force ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤]\n"
#: fdisk/sfdisk.c:442
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "·Ù¹ğ: HDIO_GETGEO ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô¤Ï %d ¤Ç¤¹\n"
#: fdisk/sfdisk.c:445
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "·Ù¹ğ: HDIO_GETGEO ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¥»¥¯¥¿¿ô¤Ï %d ¤Ç¤¹\n"
#: fdisk/sfdisk.c:449
-#, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "·Ù¹ğ: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤Ï %d ¤Ç¤¹\n"
#: fdisk/sfdisk.c:453
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
+"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"·Ù¹ğ: ¥»¥¯¥¿¿ô (%d) ¤¬Ë¾¤Ş¤·¤¯¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó -- ÂçÄñ¤Î¾ì¹ç 63 ¤Ç¤¹¡£\n"
@@ -4348,31 +3983,32 @@ msgstr ""
"¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô %lu¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô %lu¡¢%lu ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯\n"
#: fdisk/sfdisk.c:539
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %2$s ¤Î¥Ø¥Ã¥É¿ô¤È¤·¤Æ %1$s ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹: %3$d\n"
" (0-%4$d ¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:544
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %2$s ¤Î¥»¥¯¥¿¿ô¤È¤·¤Æ %1$s ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹: %3$d\n"
" (1-%4$d ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:549
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
-"0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %2$s ¤Î¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤È¤·¤Æ %1$s ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹: %3$d\n"
" (0-%4$d ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:589
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4380,11 +4016,11 @@ msgstr ""
"Id ̾Á°\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:742
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɤ߹ş¤ßÃæ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:748
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4392,31 +4028,31 @@ msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óºİÆɹş¤ß¥³¥Ş¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
"mkfs ¤ò»È¤¦Á°¤Ë¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:753
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:791
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Ş¥Ã¥È -- ¥»¥¯¥¿¿ô¤òÍøÍѤ·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:853
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "̤¼ÂÁõ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Ş¥Ã¥È -- %s ¤òÍøÍѤ·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:868
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4425,11 +4061,11 @@ msgstr ""
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = %lu ¥Ğ¥¤¥È¤Î¥·¥ê¥ó¥À¡¢1024 ¥Ğ¥¤¥È¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Ş¤¹\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:871
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ #¥·¥ê¥ó¥À #¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4438,11 +4074,11 @@ msgstr ""
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = 512 ¥Ğ¥¤¥È¤Î¥»¥¯¥¿¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Ş¤¹\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ #¥»¥¯¥¿ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:881
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4451,11 +4087,11 @@ msgstr ""
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = 1024 ¥Ğ¥¤¥È¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Ş¤¹\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ #¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:886
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4464,30 +4100,30 @@ msgstr ""
"Units = 1048576 ¥Ğ¥¤¥È¤ò¥á¥¬¥Ğ¥¤¥È¡¢1024 ¥Ğ¥¤¥È¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Ş¤¹\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:888
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr "¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ MB #¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t³«»Ï: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t½ªÅÀ: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À %ld ¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î½ªÅÀ¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºÇ¸å¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
msgid "No partitions found\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
@@ -4498,94 +4134,86 @@ msgstr ""
" (%ld/%ld/%ld ¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë)¡£\n"
"¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤Ï¡¢¤½¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤È¸«¤Ê¤·¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "¸½ºß¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ğÊó¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "ÊѤǤ¹¡¢%d ¤Ä¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤·¤«ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥µ¥¤¥º 0 ¤Ç¤¹¤¬¡¢¶õ¤È¤·¤Æ¥Ş¡¼¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥µ¥¤¥º 0 ¤Ê¤Î¤Ë¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥µ¥¤¥º 0 ¤Ç¡¢Èó¥¼¥í¤Î³«»Ï°ÌÃ֤Ǥ¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¡¢"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ë´Ş¤Ş¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "¤È %s ¤¬½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr "·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤¬"
-
#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë (¥»¥¯¥¿ %lu)¤Î°ìÉô¤ò´Ş¤ó¤Ç¤ª¤ê¡¢\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
-msgstr "¤³¤ì¤ò¹Ô¤¦¤È¡¢Ç˲õ¤µ¤ì¤Æ¤·¤Ş¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤¬¥»¥¯¥¿ 0 ¤«¤é»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ª¤ê¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "´ğËÜÎΰè¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¡¢³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï°ì¤Ä¤À¤±ºî¤ì¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
-msgstr " (Linux ¤Ç¤ÏÌäÂê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¤±¤É¤â)\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶­³¦¤«¤é»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶­³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4594,7 +4222,7 @@ msgstr ""
"LILO ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Ş¤»¤ó¤¬¡¢DOS ¤Î MBR ¤Ï¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤­¤Ê¤¯\n"
"¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Ş¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4602,7 +4230,7 @@ msgstr ""
"·Ù¹ğ: ÉáÄ̤ϥץ饤¥Ş¥ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó°ì¤Ä¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Ş¤¹¡£\n"
"LILO ¤Ï `¥Ö¡¼¥È²Äǽ' ¥Õ¥é¥°¤ò̵»ë¤·¤Ş¤¹¤±¤É¤â¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4611,269 +4239,267 @@ msgstr ""
"LILO ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Ş¤»¤ó¤¬¡¢DOS MBR ¤Ï¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤­¤Ê¤¯\n"
"¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Ş¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s: »ÏÅÀ: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s: ½ªÅÀ: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-"¥·¥ê¥ó¥À %2$ld ¤Ë¤¢¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %1$s "
-"¤Î½ªÅÀ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºÇ¸å¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
+"¥·¥ê¥ó¥À %2$ld ¤Ë¤¢¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %1$s ¤Î½ªÅÀ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºÇ¸å¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Ş"
+"¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
-#, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "·Ù¹ğ: ³ÈÄ¥Îΰè¤Î³«»Ï°ÌÃÖ¤¬ %ld ¤«¤é %ld ¤Ë°Ü¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
-msgstr "(¥ê¥¹¥È¤¹¤ë°Ù¤À¤±¡£¤½¤ÎÆâÍƤÎÊѹ¹¤Ï¹Ô¤ï¤Ê¤¤¡£)\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "·Ù¹ğ: ³ÈÄ¥Îΰ褬¥·¥ê¥ó¥À¶­³¦¤«¤é»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
-msgstr "DOS ¤ä Linux ¤Ç¤Ï¤½¤ÎÆâÍƤò°Û¤Ê¤Ã¤¿¤â¤Î¤È²ò¼á¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹ -- nr (%d) °Ê¹ß¤ò̵»ë¤·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ä¥ê¡¼¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager ¤ò¸¡½Ğ -- ¤³¤ì¤òÊ᪤Ǥ­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 ¥µ¥¤¥ó¤òȯ¸« -- Äü¤á¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "ÊѤǤ¹..., ¥µ¥¤¥º 0 ¤Î³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó ¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "ÊѤǤ¹..., ¥µ¥¤¥º 0 ¤Î BSD ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n ¥Õ¥é¥°¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ş¤·¤¿: ²¿¤âÊѹ¹¤·¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "¸Å¤¤¥»¥¯¥¿¤ÎÊݸ¤Ë¼ºÇÔ -- ÃæÃǤ·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó½ñ¤­¹ş¤ß¤Ë¼ºÇÔ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Ť¤¤«ÉÔ´°Á´¤Ê¹Ô¤ÎÆşÎÏ -- Ãæ»ß¤·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "ÆşÎÏ¥¨¥é¡¼: `=' ¤Ï %s ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¸å¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "ÆşÎÏ¥¨¥é¡¼: %2$s ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¸å¤Îͽ´ü¤·¤Ê¤¤Ê¸»ú `%1$c'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤ÆşÎÏ: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
msgid "number too big\n"
msgstr "¿ô»ú¤¬Â礭¤¹¤®¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "¿ô»ú¤Î¸å¤í¤Ë¥´¥ß¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óµ­½Ò»Ò¤Î¶õ¤­¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î°Ï¤¤¤ò¹½ÃۤǤ­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
msgid "too many input fields\n"
msgstr "ÆşÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "No room for more\n"
msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î¶õ¤­¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
msgid "Illegal type\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¿¥¤¥×\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "·Ù¹ğ: Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¥¤¥º (%lu) ¤Ï¡¢µöÍƤǤ­¤ëºÇÂ祵¥¤¥º (%lu) ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
+msgstr ""
+"·Ù¹ğ: Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¥¤¥º (%lu) ¤Ï¡¢µöÍƤǤ­¤ëºÇÂ祵¥¤¥º (%lu) ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "·Ù¹ğ: ¶õ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "·Ù¹ğ: ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹ (°ìÈֺǽé %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Ö¡¼¥È²Äǽ¥Õ¥é¥° -- - ¤« * ¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s ¤Î°ìÉô¤ò»ØÄê¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Í½´ü¤·¤¿¾ì½ê¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid "bad input\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆşÎÏ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "too many partitions\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-"°Ê²¼¤Î½ñ¼°¤ÇÆşÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤ -- "
-"»ØÄꤷ¤Ê¤«¤Ã¤¿¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤Ï½é´üÃͤò¥»¥Ã¥È¤·¤Ş¤¹\n"
+"°Ê²¼¤Î½ñ¼°¤ÇÆşÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤ -- »ØÄꤷ¤Ê¤«¤Ã¤¿¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤Ï½é´üÃͤò¥»¥Ã¥È¤·¤Ş"
+"¤¹\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"ÉáÄÌ¤Ï <start> ¤È <size> (¤½¤·¤Æ¶²¤é¤¯ <type>)¤ò»ØÄꤹ¤ë¤À¤±¤Ç¹½¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "version"
msgstr "¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó"
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹Ì¾...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "¥Ç¥Ğ¥¤¥¹: /dev/hda ¤ä /dev/sda ¤ÎÍͤʲ¿¤«"
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "useful options:"
msgstr "Í­±×¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [or --show-size]: Îΰ襵¥¤¥º¤Î¥ê¥¹¥È"
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [or --id]: Îΰè ID ¤Îɽ¼¨¤Ş¤¿¤ÏÊѹ¹"
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [or --list]: ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹Ëè¤ÎÎΰè¥ê¥¹¥È"
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [or --dump]: Á°¤ËƱ¤¸¤À¤¬¡¢¸å¤ÎÆşÎϽñ¼°¤Ë±è¤¦¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [or --increment]: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤Ê¤É¡£0 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ 1 ¤«¤é"
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: ¥»¥¯¥¿/¥Ö¥í¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À/MB ¤Î¥æ¥Ë¥Ã¥È¤Î¼õÍı/Êó¹ğ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [or --list-types]:´ûÃΤÎÎΰ西¥¤¥×¤Î¥ê¥¹¥È"
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [or --DOS]: DOS ¸ß´¹¥â¡¼¥É -- ¶õ´Ö¤¬¾¯¤·ÌµÂÌ¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹"
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [or --re-read]: ¥«¡¼¥Í¥ë¤ËÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɹş¤ß¤µ¤»¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : »ØÄêÈÖ¹æ# ¤ÎÎΰè¤Î¤ßÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤Î¼Âºİ¤Î½ñ¹ş¤ß¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤"
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O file : ¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤ë¥»¥¯¥¿¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : ¥»¥¯¥¿¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÉü¸µ¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [or --version]: ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [or --help]: ¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "dangerous options:"
msgstr "´í¸±¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [or --show-geometry]: ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¾ğÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4881,118 +4507,115 @@ msgstr ""
" -x [or --show-extended]: ³ÈÄ¥Îΰè¥ê¥¹¥È¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" ¤Ş¤¿¤Ï¤½¤ì¤é¤Îµ­½Ò»Ò¤ÎÆşÎϤòÆÀ¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [or --Linux]: Linux ¤Ë¤½¤°¤ï¤Ê¤¯¤Æ¤âʸ¶ç¤ò±¾¤ï¤Ê¤¤"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [or --quiet]: ·Ù¹ğ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍŞÀ©¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " ¥¸¥ª¥á¥È¥ê¸¡½Ğ¤ò¶¯À©»ØÄê¤Ç¤­¤Ş¤¹:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [or --cylinders #]:»ÈÍѤ¹¤ë¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [or --heads #]: »ÈÍѤ¹¤ë¥Ø¥Ã¥É¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [or --sectors #]: »ÈÍѤ¹¤ë¥»¥¯¥¿¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ì·½â¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤Ç¤­¤Ş¤¹:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [or --force]: ¤ª¤«¤·¤Ê»ØÄê¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤â¡¢¤½¤Î¤Ş¤Ş¼Â¹Ô¤·¤Ş¤¹"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid "Usage:"
msgstr "»È¤¤Êı:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹\t\t ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¾å¤Î¥¢¥¯¥Æ¥£¥ôÎΰè¤ò¥ê¥¹¥È¤·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ n1 n2 ... n1 ¤ò¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Æ..., »Ä¤ê¤òÈó¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹\t n ¤ò¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¡¢¤½¤ì°Ê³°¤òÈó¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
msgid "no command?\n"
msgstr "¥³¥Ş¥ó¥É¤Ê¤·¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "¹ç·×: %d ¥Ö¥í¥Ã¥¯\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "»È¤¤Êı: sfdisk --print-id ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "»È¤¤Êı: sfdisk --change-id ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: sfdisk --id ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "°ì¤Ä¤Î¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Î¤ß»ØÄê¤Ç¤­¤Ş¤¹ (-l ¤ä -s ¤ò½ü¤¯)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-#, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr "%s ¤ò%s¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
-msgstr "Æɤ߽ñ¤­²Äǽ"
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
-msgstr "Æɹş¤ß²Äǽ"
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "%s ¤òÆɹş¤ßÍѤ˳«¤±¤Ş¤»¤ó"
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô %ld¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô %ld¡¢%ld ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î BLKGETSIZE ioctl ¤Ë¼ºÇÔ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ö¡¼¥È¥Õ¥é¥°: 0x80 ¤Ç¤Ê¤¯ 0x%x ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5000,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"½ªÎ»\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5010,35 +4633,35 @@ msgstr ""
"LILO ¤Ç¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Ş¤»¤ó¤¬¡¢DOS MBR ¤Ï 1 ¤Ä¤Î¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤·¤«\n"
"¥Ö¡¼¥È¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤Ï ID %x ¤¬¤¢¤ê¡¢±£¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
-#, c-format
-msgid "Bad Id %x\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê ID %x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "·Ù¹ğ: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "¸½ºß¡¢Ã¯¤â¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤òÄ´¤Ù¤Ş¤¹...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5052,28 +4675,28 @@ msgstr ""
" ¤¬¤¢¤ì¤Ğ swapoff ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
" ¤Á¤Ê¤ß¤Ë --no-reread ¥Õ¥é¥°¤Ç¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤òÍŞÀ©¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤òĶ±Û¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï --force ¥Õ¥é¥°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
msgid "Old situation:\n"
msgstr "¸Å¤¤¾ìÌÌ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢Êѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
msgid "New situation:\n"
msgstr "¿·¤¿¤Ê¾ìÌÌ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5081,19 +4704,19 @@ msgstr ""
"»ä¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë´ØÍ¿¤·¤¿¤¯¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó -- Êѹ¹¤·¤Ş¤»¤ó¡£\n"
"(ËÜÅö¤Ë¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤¿¤±¤ì¤Ğ¡¢--force ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "»ä¤Ï¤³¤ì¤Ë´ØÍ¿¤·¤¿¤¯¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó -- ¶²¤é¤¯ No ¤ÈÅú¤¨¤ë¤Ù¤­¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "¤³¤ì¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤ÎÍ×µá¤ÏËş¤¿¤µ¤ì¤Ş¤¹¤«¡© [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Ş¤¹¤«¡© [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5101,15 +4724,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: ÆşÎϤ¬Ã»¤¹¤®¤Ş¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "ÃæÃÇ -- ²¿¤âÊѹ¹¤·¤Ş¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "y,n,q ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5117,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"¿·¤¿¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¤ËÀ®¸ù\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5128,24 +4751,6 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(¾ÜºÙ¤Ï fdisk(8)¤ò¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£)\n"
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
-msgstr "»È¤¤Êı: banner [-w Éı]\n"
-
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: "
-
-#: games/banner.c:1099
-#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
-msgstr "ʸ»ú '%c' ¤Ï¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥ÈÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ '%s' ¤Ï OK ¤Ç¤¹\n"
-
#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "`getopt --help' ¤Ç¾ÜºÙ¾ğÊó¤òÄ´¤Ù¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
@@ -5227,153 +4832,806 @@ msgid "missing optstring argument"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥óʸ»úÎó°ú¿ô¤¬Â­¤ê¤Ş¤»¤ó"
#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+#, fuzzy
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
msgstr "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡¢ºî¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¡£"
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: hwclock/cmos.c:164
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "MILO ¤«¤é¥Ö¡¼¥È¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:173
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Áƹú¤Ê BCD ¥¯¥í¥Ã¥¯\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:189
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥İ¡¼¥È¤ò 0x%x ¤Ë½¤Àµ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:201
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "¥¤¥«¤·¤¿ TOY!\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: ÉÔ²Äʬ¤Ê%s¤Î 1000 ²ó¤ÎÈ¿Éü¤¬¼ºÇÔ!"
+
+#: hwclock/cmos.c:579
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "/dev/port ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s"
+
+#: hwclock/cmos.c:586
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr "µö²Ä¤Î¼èÆÀ¤ò»î¤µ¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢µö²Ä¤Î¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:589
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr "%s ¤Ï I/O ¥İ¡¼¥È¥¢¥¯¥»¥¹¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: iopl(3) ¥³¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¡£\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:592
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "¶²¤é¤¯¥ë¡¼¥È¸¢¸Â¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×%s»ş¹ï¤òÊİ»ı¤·¤Æ¤¤¤ë¤È¤ß¤Ê¤·¤Ş¤¹\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+msgid "UTC"
+msgstr " UTC "
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+msgid "local"
+msgstr "¥í¡¼¥«¥ë"
+
+#: hwclock/hwclock.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: ·Ù¹ğ: adjtime ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»°¹ÔÌܤ¬Ç§¼±¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:299
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(´üÂÔ¤·¤¿¤Î¤Ï: `UTC', `LOCAL' ¤¢¤ë¤¤¤Ï²¿¤â¤Ê¤¤¤«¤Ç¤¹¡£)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "ľÁ°¤Î¤º¤ì¤Î½¤Àµ¤Ï 1969 ǯ°Ê¹ß %d ÉûşÅÀ¤Ç¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "ľÁ°¤ÎÄ´À°¤Ï 1969 ǯ°Ê¹ß %d ÉûşÅÀ¤Ç¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Ï%s»ş¹ï¤Ç¤¹\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+msgid "unknown"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê"
+
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
+#. that any time that is read from the clock immediately after we
+#. return will be exact.
+#.
+#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
+#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
+#.
+#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
+#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
+#.
+#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
+#.
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#: hwclock/hwclock.c:336
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤òÂԤäƤ¤¤Ş¤¹...\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:340
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤ò¼èÆÀ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:391
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤ËÉÔÀµ¤ÊÃÍ: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×»ş¹ï : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 ǯ°ÊÍè %ld ÉÃ\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:427
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤«¤éÆɹş¤ó¤À»ş¹ï: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤ò %.2d:%.2d:%.2d ¤ËÀßÄê = 1969 ǯ°ÊÍè %d ÉÃ\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:460
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ -- ¥Æ¥¹¥È¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+"»ş¹ï¤ò»²¾È¤·¤¿»şÅÀ¤«¤é %.6f É÷вᡣ\n"
+"¼¡¤Î´°Á´¤ÊÉäޤÇÃ٤餻¤Ş¤¹¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¥ì¥¸¥¹¥¿¤¬¤ª¤«¤·¤ÊÃÍ(Îã ²¿·î50Æü)¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢\n"
+"Ê᪤Ǥ­¤Ê¤¤ÈϰϤÎÃÍ(Îã 2095ǯ)¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f ÉÃ\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:576
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "--date ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:582
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+"--date ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÃͤ¬Àµ¤·¤¤ÆüÉդǤϤ¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+"Æäˡ¢¥¯¥©¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¥Ş¡¼¥¯¤¬´Ş¤Ş¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:597
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "date ¥³¥Ş¥ó¥É¤òȯ¹Ô¤·¤Ş¤¹: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:601
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr ""
+"/bin/sh ¥·¥§¥ëÆâ¤Ç 'date' ¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+"popen() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿¡£"
+
+#: hwclock/hwclock.c:609
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "date ¥³¥Ş¥ó¥É¤«¤é¤ÎÊÖÅú = %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"%s ¤Ë¤è¤Ã¤Æȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿ date ¥³¥Ş¥ó¥É¤Ïͽ´ü¤»¤Ì·ë²Ì¤òÊÖ¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
+"¤½¤Î¥³¥Ş¥ó¥É¤Ï:\n"
+" %s\n"
+"¤½¤ÎÊÖÅú¤Ï:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"%s ¤Ë¤è¤Ã¤Æȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿ date ¥³¥Ş¥ó¥É¤Ï¡¢ÊÑ´¹»ş¹ï¤È¤·¤Æµá¤á¤Æ¤¤¤ëÀ°¿ôÃͤÎ\n"
+"¤«¤ï¤ê¤Ë²¿¤«Ê̤Τâ¤Î¤òÊÖ¤·¤Æ¤­¤Ş¤·¤¿¡£\n"
+"¤½¤Î¥³¥Ş¥ó¥É¤Ï:\n"
+" %s\n"
+"¤½¤Î±şÅú¤Ï:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "date ʸ»úÎó %s ¤ò 1969 ǯ°ÊÍè %d Éäȸ«¤Ê¤·¤Ş¤¹¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Ï¡¢Àµ¤·¤¤»ş¹ï¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤³¤«¤éÆÀ¤é¤ì¤¿Ãͤò\n"
+"¥·¥¹¥Æ¥à»ş¹ï¤ËÀßÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:688
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "settimeofday ¤ò¸Æ¤Ó½Ğ¤·¤Ş¤¹:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:689
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:691
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:694
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr "¥Æ¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤷ¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:702
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤹ¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:704
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() ¸Æ¤Ó½Ğ¤·¤Ë¼ºÇÔ"
+
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş¹ï¤Ë°ÊÁ°¤Î¥´¥ß¤¬´Ş¤Ş¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¤º¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr "Á°²ó¤ÎÄ´À°°ÊÍè¡¢¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ìÆü·Ğ²á¤·¤Ê¤¤¤È¡¢¤º¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+"²áµî %2$d Éäδ֤ˡ¢°ìÆü¤¢¤¿¤ê %3$f É交餷¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¹¤¬¡¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤¬ %1$d "
+"Éäº¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
+"°ìÆü¤¢¤¿¤ê %4$f É交ì¤ò½¤Àµ¤·¤Ş¤¹\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:801
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "Á°²ó¤Î½¤Àµ¤«¤é¤Î»ş´Ö¤Ï %d ÉäǤ¹\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:803
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr "%d ÉäÎÁŞÆş¤È¡¢%.6f ÉÃÁ°¤Î»ş¹ï¤Î»²¾È¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:832
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "¥Æ¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á adjtime ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¹¹¿·¤·¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ËÜÍè¤Ê¤é¤Ğ %s ¤Ë°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤Ë½ñ¤­¹ş¤Ş¤ì¤ë¤Ï¤º¤Ç¤·¤¿:\n"
+"%s"
+
+#: hwclock/hwclock.c:857
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr "¤º¤ì¤Î½¤ÀµÃͤϹ¹¿·¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤¬¡¢Àµ¾ï¤Ê»ş¹ï¤ò´Ş¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢½¤Àµ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:922
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr "ɬÍפʽ¤Àµ¤¬°ìÉÃÌ¤Ëş¤Ê¤Î¤Ç¡¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤷ¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:948
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr "%s ¤ò»È¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:950
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥¯¥í¥Ã¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1045
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1076
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+"¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Î¤¿¤á¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯ÃͤòÊİ»ı¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï Alpha ¥Ş¥·¥ó\n"
+"¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
+"¤³¤Î hwclock ¤ÎÊ£À½¤Ï Alpha °Ê³°¤Î¥Ş¥·¥ó¤Ç¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
+"(¤½¤·¤ÆÅöÁ³¡¢¸½ºß Alpha ¾å¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó)¡£¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1085
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤«¤é¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1087
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤò %lu ¤ÈÁÛÄꤷ¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"¥¨¥İ¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢²¿¤ÎÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤«¤òÃΤ餻¤ë¤¿¤á¤Ë 'epoch'\n"
+"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤ï¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1093
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr "¥¨¥İ¥Ã¥¯¤ò %d ¤ËÀßÄꤷ¤Ş¤»¤ó -- ¥Æ¥¹¥È¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1096
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¥¨¥İ¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+"hwclock - ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·× (RTC) ¤Ø¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»¤äÀßÄê¤ò¹Ô¤¦\n"
+"\n"
+"»È¤¤Êı: hwclock [µ¡Ç½] [¥ª¥×¥·¥ç¥ó...]\n"
+"\n"
+"µ¡Ç½:\n"
+" --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+" --show ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤òÆɤ߼è¤Ã¤Æ¡¢·ë²Ì¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+" --set --date ¤ÇÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿»ş¹ï¤ò rtc ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
+" --hctosys ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Î»ş¹ï¤ò¥·¥¹¥Æ¥à»ş¹ï¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë\n"
+" --systohc ¸½ºß¤Î¥·¥¹¥Æ¥à»ş¹ï¤ò¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë\n"
+" --adjust »ş·×¤¬ºÇ¸å¤ËÀßÄê¤Ş¤¿¤ÏÄ´À°¤µ¤ì¤¿»şÅÀ¤«¤é¡¢¥·¥¹¥Æ¥àŪ¤Ê¤º¤ì"
+"¤ò\n"
+" ·×»»¤·¤Æ rtc ¤òÄ´À°¤¹¤ë\n"
+" --getepoch ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş¹ï¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤòɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+" --setepoch ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş¹ï¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤò --epoch ¤È¤·¤ÆÍ¿¤¨\n"
+" ¤é¤ì¤¿ÃͤËÀßÄꤹ¤ë\n"
+" --version hwclock ¤Î¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɸ½à½ĞÎϤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+"\n"
+"¥ª¥×¥·¥ç¥ó: \n"
+" --utc ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤ò¶¨ÄêÀ¤³¦»ş¹ï¤ÇÊİ»ı¤¹¤ë\n"
+" --localtime ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤ò¥í¡¼¥«¥ë»ş¹ï¤ÇÊİ»ı¤¹¤ë\n"
+" --directisa %s ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Ä¾ÀÜ ISA ¥Ğ¥¹¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë\n"
+" --badyear BIOS ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ë¤¿¤á¡¢rtc ¤Îǯ¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
+" --date ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Ë»ØÄꤹ¤ë»ş¹ï\n"
+" --epoch=year ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤε¯¸»¤Ë»ØÄꤹ¤ëǯ\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1152
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" ¤¢¤Ê¤¿¤Î alpha ¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»Ø¼¨¤¹¤ë (hwclock(8) »²¾È)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr "%s ¤Ï²¿¤é¤«¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Ş¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï %d ¸ÄÍ¿¤¨¤Ş¤·¤¿¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1267
+msgid ""
+"You have specified multiple function options.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+"¤¢¤Ê¤¿¤Ïµ¡Ç½¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÊ£¿ô¸Ä»ØÄꤷ¤Ş¤·¤¿¡£\n"
+"°ìÅ٤˰ì¤Ä¤Îµ¡Ç½¤Î¤ß¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --utc ¤È --localtime ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÁê¸ßÇÓ¾Ū¤Ç¤¹¤¬¡¢Î¾Êı¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ş¤·"
+"¤¿¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --utc ¤È --localtime ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÁê¸ßÇÓ¾Ū¤Ç¤¹¤¬¡¢Î¾Êı¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ş¤·"
+"¤¿¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr "Í­¸ú¤ÊÀßÄê»ş¹ï¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr ""
+"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯»ş·×¤ÎÊѹ¹¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤·¤«¹Ô¤Ê¤¨¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1317
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥·¥¹¥Æ¥à»ş·×¤ÎÊѹ¹¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤·¤«¹Ô¤Ê¤¨¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï¡¢\n"
+"¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1341
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr "´ûÃΤΤɤó¤ÊÊıË¡¤Ç¤â¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»ş·×¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr "--debug ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¥¢¥¯¥»¥¹ÊıË¡¸¡º÷¤Î¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+
+#: hwclock/kd.c:42
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr "KDGHWCLK ¤«¤éÊѹ¹¤Î¤¿¤á¤Î»ş¹ï¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ç¤¹\n"
+
+#: hwclock/kd.c:45
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr "KDGHWCLK ¤Î»ş¹ïÆɤ߼è¤ê¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr "»ş¹ïÊѹ¹ÂÔ¤Á¤¬¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
+
+#: hwclock/kd.c:70
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr "»ş¹ïÆɤ߹ş¤ß¤Î¤¿¤á¤Î KDGHWCLK ioctl ¤¬¥ë¡¼¥×Æâ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/kd.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr "/dev/tty1 ¤«¤é»ş¹ï¤òÆɹş¤à¤¿¤á¤Î ioctl() ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/kd.c:128
+#, fuzzy
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/kd.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "/dev/tty1 ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó"
+
+#: hwclock/kd.c:170
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "»ş¹ïÆɤ߹ş¤ß¤Î¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:158
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "%s ¤«¤é»ş¹ï¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ç¤¹\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î open() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/rtc.c:213
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s ¤Ï³ä¤ê¹ş¤ßµ¡Ç½¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£ "
+
+#: hwclock/rtc.c:222
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤òÂԤĤ¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î read() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/rtc.c:231
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "³ä¤ê¹ş¤ß¹¹¿·¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/rtc.c:234
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr ""
+"³ä¤ê¹ş¤ß¹¹¿·¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬Í½´ü¤»¤Ì¼ºÇԤ˽ª¤ï¤ê¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
+
+#: hwclock/rtc.c:300
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "»ş¹ïÀßÄê¤Î¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr "ioctl(%s) ¤ËÀ®¸ù¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:335
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Î¥¨¥İ¥Ã¥¯Ãͤò»»½Ğ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òÄ̤¸¤Æ\n"
+"Linux ¤Î 'rtc' ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¥É¥é¥¤¥Ğ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Ş¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤³¤Î\n"
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:365
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_READ) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "¤«¤é RTC_EPOCH_READ ioctl ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¨¥İ¥Ã¥¯ %ld ¤òÆɤ߼è¤ê¤Ş¤·¤¿¡£ %s\n"
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:391
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr ""
+"¥¨¥İ¥Ã¥¯ÃÍ¤Ï 1900 ǯ°ÊÁ°¤Ç¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Ş¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï %ld ¤òÍ׵ᤷ¤Ş¤·¤¿\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:409
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "¤«¤é RTC_EPOCH_READ ioctl ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¨¥İ¥Ã¥¯ %ld ¤òÆɤ߼è¤ê¤Ş¤·¤¿¡£ %s\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr "%s ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥É¥é¥¤¥Ğ¤Ï RTC_EPOCH_SET ioctl ¤ò»ı¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:417
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_SET) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
+#, c-format
+msgid "invalid number `%s'\n"
+msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃÍ `%s'\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
+#, c-format
+msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+msgstr "ÃÍ `%s' ¤Ï `%s' ¤Ë¤È¤Ã¤ÆÈϰϳ°¤Ç¤¹\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ç¤¹\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Ş¤¹\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:417
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:439
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤Ç¤¹\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "open_tty ¤Î¸Æ¤Ó½Ğ¤·Ãæ\n"
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "termio_init ¸Æ¤Ó½Ğ¤·Ãæ\n"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr "½é´ü²½Ê¸»úÎó¤Î½ñ¤­¹ş¤ßÃæ\n"
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr "¼«Æ°¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È¸¡½ĞÁ°\n"
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "cr-lf ¤òÂԤäƤ¤¤Ş¤¹\n"
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "%c ¤òÆɹş¤ß\n"
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤òÆɹş¤á¤Ş¤»¤ó\n"
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %m"
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "ʸ»úÎó½é´ü²½ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ­¤Ş¤»¤ó"
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈÃÍ: %s"
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "getopt ¥ë¡¼¥×¤Î¸å\n"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "°ú¿ô²òÀϤò½ªÎ»¤·¤Ş¤¹\n"
-#: login-utils/agetty.c:504
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "parse_speeds ¤ËÆş¤ê¤Ş¤·¤¿\n"
-#: login-utils/agetty.c:507
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê®ÅÙ: %s"
-#: login-utils/agetty.c:509
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "ÂåÂØ®ÅÙ¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹"
-#: login-utils/agetty.c:511
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "parsespeeds ¤ò½ª¤ï¤ê¤Ş¤¹\n"
-#: login-utils/agetty.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: open for update: %m"
-msgstr "%s: ¹¹¿·ÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó: %m"
-
-#: login-utils/agetty.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: no utmp entry"
-msgstr "%s: utmp ¹àÌܤˤ¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ¤¬¼ºÇÔ: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:646
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:642
+#: login-utils/agetty.c:653
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:655
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ɸ½àÆşÎϤȤ·¤Æ³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: Æɤ߽ñ¤­Î¾ÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:658
+#: login-utils/agetty.c:669
msgid "duping\n"
msgstr "Ê£À½Ãæ\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:671
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: Ê£À½¤ËÌäÂêȯÀ¸: %m"
-#: login-utils/agetty.c:730
+#: login-utils/agetty.c:745
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:912
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "user"
msgstr "¥æ¡¼¥¶"
-#: login-utils/agetty.c:912
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "users"
msgstr "¥æ¡¼¥¶"
-#: login-utils/agetty.c:1000
+#: login-utils/agetty.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1046
+#: login-utils/agetty.c:1064
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: ÆşÎϤ¬°î¤ì¤Ş¤·¤¿"
-#: login-utils/agetty.c:1170
+#: login-utils/agetty.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -5381,26 +5639,16 @@ msgid ""
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"»È¤¤Êı: %s [-hiLmw] [-l ¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à] [-t ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È] [-I "
-"½é´ü²½Ê¸»úÎó] [-H ¥í¥°¥¤¥ó¥Û¥¹¥È] ¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È,... ¹Ô [üËö¥¿¥¤¥×]\n"
+"»È¤¤Êı: %s [-hiLmw] [-l ¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à] [-t ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È] [-I ½é´ü²½Ê¸»ú"
+"Îó] [-H ¥í¥°¥¤¥ó¥Û¥¹¥È] ¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È,... ¹Ô [üËö¥¿¥¤¥×]\n"
"Ëô¤Ï\t[-hiLmw] [-l ¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à] [-t¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È [-I ½é´ü²½Ê¸»úÎó] [-H "
"¥í¥°¥¤¥ó¥Û¥¹¥È] ¹Ô ¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È,... [üËö¥¿¥¤¥×]\n"
-#: login-utils/checktty.c:41
-#, c-format
-msgid "badlogin: %s\n"
-msgstr "ÉÔÀµ¥í¥°¥¤¥ó: %s\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:47
-#, c-format
-msgid "sleepexit %d\n"
-msgstr "¥¹¥ê¡¼¥×½ªÎ» %d\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
+#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: ¥á¥â¥ê¤¬¾¯¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹\n"
-#: login-utils/checktty.c:104
+#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "tty ¥¯¥é¥¹ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ­¤Ş¤»¤ó"
@@ -5409,7 +5657,7 @@ msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥ÈÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ­¤Ş¤»¤ó"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:426
+#: login-utils/checktty.c:422
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "%2$s ¤«¤é %1$s ¤Ø¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ï¡¢½é´ü¾õÂ֤ǤϵñÈݤµ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
@@ -5418,49 +5666,49 @@ msgstr "%2$s ¤«¤é %1$s ¤Ø¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ï¡¢½é´ü¾õÂ֤ǤϵñÈݤµ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:437
+#: login-utils/checktty.c:433
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "%2$s ¤«¤é %1$s ¤Ø¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤ÏÈİÄꤵ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: ¤¢¤Ê¤¿ (¥æ¡¼¥¶ %d) ¤Ï¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: ¥æ¡¼¥¶ \"%s\" ¤Ï¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: ¥í¡¼¥«¥ë¤Î¹àÌܤ·¤«Êѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó -- ¤«¤ï¤ê¤Ë yp%s ¤ò»È¤¤¤Ş¤·¤ç¤¦¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:145
+#: login-utils/chfn.c:146
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s ¤Î finger ¾ğÊó¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤¹¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
-#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥¨¥é¡¼¡£"
-#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
-#: mount/lomount.c:227
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
+#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: "
-#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç¤¹¡£"
-#: login-utils/chfn.c:189
+#: login-utils/chfn.c:190
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "finger ¾ğÊó¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
@@ -5481,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -5510,7 +5758,7 @@ msgstr "finger ¾ğÊó¤ÏÊѹ¹ *¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿*¡£¤Ş¤¿¤¢¤È¤Ç»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "finger ¾ğÊó¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc ¤Ë¼ºÇÔ"
@@ -5518,8 +5766,8 @@ msgstr "malloc ¤Ë¼ºÇÔ"
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
-"%s: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥§¥ë¤Ï /etc/shells "
-"¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¥·¥§¥ë¤ÎÊѹ¹¤¬µñÈݤµ¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
+"%s: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥§¥ë¤Ï /etc/shells ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¥·¥§¥ë¤ÎÊѹ¹¤¬µñÈݤµ¤ì¤Ş¤·"
+"¤¿\n"
#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
@@ -5542,70 +5790,64 @@ msgstr "¥·¥§¥ë¤ÏÊѹ¹ *¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿*¡£¤¢¤È¤Ç¤Ş¤¿»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "¥·¥§¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:263
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr "»È¤¤Êı: %s [ -s ¥·¥§¥ë ] "
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chsh.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid " [ username ]\n"
-msgstr " [ ¥æ¡¼¥¶Ì¾ ]\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: ¥·¥§¥ë¤Ï¥Õ¥ë¥Ñ¥¹¤Ç̵¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ¤Ï¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ¤Ï¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ëʸ»ú¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "·Ù¹ğ: \"%s\" ¤Ï /etc/shells ¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ¤Ï /etc/shells ¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: ¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "·Ù¹ğ: \"%s\" ¤Ï /etc/shells ¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï¡¢%s -l ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥·¥§¥ë¤Ç¤¹¡£\n"
@@ -5637,20 +5879,20 @@ msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
msgid "can't read data from %s"
msgstr "%s ¤«¤é¥Ç¡¼¥¿¤òÆɹş¤á¤Ş¤»¤ó"
-#: login-utils/islocal.c:37
+#: login-utils/islocal.c:38
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "%s ¤òÆɤᤪ¤»¤ó¤Î¤Ç½ªÎ»¤·¤Ş¤¹¡£"
-#: login-utils/last.c:143
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: last [-#] [-f ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [-t üËö] [-h ¥Û¥¹¥È̾] [¥æ¡¼¥¶ ...]\n"
-#: login-utils/last.c:283
+#: login-utils/last.c:312
msgid " still logged in"
msgstr " ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤¿¤Ş¤Ş¤Ç¤¹"
-#: login-utils/last.c:305
+#: login-utils/last.c:340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5659,16 +5901,16 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp ¤Ï %s ¤«¤é»Ï¤Ş¤ê¤Ş¤¹ "
-#: login-utils/last.c:367 login-utils/last.c:387 login-utils/last.c:442
+#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: ¥á¥â¥ê³ÎÊݤ˼ºÇÔ¡£\n"
-#: login-utils/last.c:416
+#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/last.c:469
-#, c-format
+#: login-utils/last.c:490
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
@@ -5676,20 +5918,20 @@ msgstr ""
"\n"
"³ä¤ê¹ş¤ß¤¬Æş¤ê¤Ş¤·¤¿ %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:373
+#: login-utils/login.c:402
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h ¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶ÀìÍѤǤ¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:398
+#: login-utils/login.c:429
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: login [-fp] [¥æ¡¼¥¶Ì¾]\n"
-#: login-utils/login.c:501
+#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM ¼ºÇÔ¡£ÃæÃǤ·¤Ş¤¹: %s\n"
-#: login-utils/login.c:503
+#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM ¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s"
@@ -5700,16 +5942,16 @@ msgstr "PAM ¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s"
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:519
+#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó: "
-#: login-utils/login.c:553
+#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:555
+#: login-utils/login.c:601
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
@@ -5717,17 +5959,17 @@ msgstr ""
"Login ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:564
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "*¥í¥°¥¤¥ó¥È¥é¥¤¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹* (%d) %s ¤«¤é %s ¤Ø, %s"
-#: login-utils/login.c:568
+#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "¼ºÇÔ¤·¤¿¥í¥°¥¤¥ó¥»¥Ã¥·¥ç¥ó %s ¤«¤é %s ¤Ø, %s"
-#: login-utils/login.c:571
+#: login-utils/login.c:618
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
@@ -5735,30 +5977,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Login ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: login-utils/login.c:620
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:664
+#, fuzzy
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ş¤»¤ó¡ª\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
msgid "Illegal username"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥æ¡¼¥¶Ì¾"
-#: login-utils/login.c:663
+#: login-utils/login.c:753
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s ¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ï¤³¤ÎüËö¤Ç¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/login.c:668
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó %s ¤òµñÀä¡¢%s ¤«¤é TTY %s ¾å¤Ç"
-#: login-utils/login.c:672
+#: login-utils/login.c:762
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó %s ¤òµñÀä¡¢TTY %s ¾å¤Ç"
-#: login-utils/login.c:725
+#: login-utils/login.c:815
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: login-utils/login.c:747
+#: login-utils/login.c:837
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
@@ -5766,100 +6029,79 @@ msgstr ""
"´û¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹¡£\n"
"¤Ş¤¿¸å¤Ç»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/login.c:751
+#: login-utils/login.c:841
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥¹¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:797
-msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
-msgstr "·Ù¹ğ: Kerberos ¥Á¥±¥Ã¥È¤¬È¯¹Ô¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó\n"
-
-#: login-utils/login.c:809
-msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
-msgstr "»ÄÇ°¤Ç¤¹¤¬ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n"
-
-#: login-utils/login.c:815
-#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
-msgstr "·Ù¹ğ: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï %d %s %d ¤Ë´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Ş¤¹\n"
-
-#: login-utils/login.c:823
-msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
-msgstr "»ÄÇ°¤Ç¤¹¤¬ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n"
-
-#: login-utils/login.c:829
-#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
-msgstr "·Ù¹ğ: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï %d %s %d ¤Ë´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Ş¤¹\n"
-
-#: login-utils/login.c:1066
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "¥À¥¤¥¢¥ë¥¢¥Ã¥×¤Ç %s ¤Ë¡¢%s ¤Ë¤è¤ë"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s ¤Ë ROOT ¤¬¥í¥°¥¤¥ó¡¢%s ¤«¤é"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s ¤Ë ROOT ¤¬¥í¥°¥¤¥ó"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s ¤Ë %s ¤¬¥í¥°¥¤¥ó¡¢%s ¤«¤é"
-#: login-utils/login.c:1082
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s ¤Ë %s ¤¬¥í¥°¥¤¥ó"
-#: login-utils/login.c:1094
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr "%s¥á¥¤¥ë¤¬ÆϤ¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1095
-msgid "new "
-msgstr "¿·¤¿¤Ë"
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "%s¥á¥¤¥ë¤¬ÆϤ¤¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: fork ¤Ë¼ºÇÔ: %s"
-#: login-utils/login.c:1128
+#: login-utils/login.c:1151
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ¤Ë¼ºÇÔ"
-#: login-utils/login.c:1134
+#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡ª\n"
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê \"/\" ¤Ç¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Ş¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1169
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ¥·¥§¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥ÈÍѤΥá¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1174
+#: login-utils/login.c:1196
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: ¥·¥§¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1177
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ¥·¥§¥ë¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1191
+#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5868,62 +6110,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s ¥í¥°¥¤¥ó: "
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1225
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Ş¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1226
msgid "NAME too long"
msgstr "̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤Ş¤¹"
-#: login-utils/login.c:1210
+#: login-utils/login.c:1233
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤Ï '-' ¤Ç»Ï¤Ş¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1220
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "¹ÔÁ÷¤ê(linefeed) ¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1221
+#: login-utils/login.c:1244
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "²áÂç¤Ê¹ÔÁ÷¤ê(linefeed)"
-#: login-utils/login.c:1231
+#: login-utils/login.c:1255
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "%d Éøå¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤Î»ş´ÖÀÚ¤ì\n"
-#: login-utils/login.c:1325
+#: login-utils/login.c:1352
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ºÇ½ª¥í¥°¥¤¥ó: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s ¤«¤é\n"
-#: login-utils/login.c:1332
+#: login-utils/login.c:1359
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s ¾å\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s ¤«¤é¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s"
-#: login-utils/login.c:1358
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s ¤Ç¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s"
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1386
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ²ó %s ¤«¤é¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s"
-#: login-utils/login.c:1365
+#: login-utils/login.c:1389
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ²ó %s ¤Ç¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s"
@@ -5940,206 +6182,198 @@ msgstr "¤Ï n ¤Ç¤¹\n"
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: mesg [y | n]\n"
-#: login-utils/newgrp.c:67
+#: login-utils/newgrp.c:68
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr "newgrp: ¤¢¤ó¤¿Ã¯¡©"
-#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
+#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
msgid "newgrp: setgid"
msgstr "newgrp: setgid"
-#: login-utils/newgrp.c:80
+#: login-utils/newgrp.c:81
msgid "newgrp: No such group."
msgstr "newgrp: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥°¥ë¡¼¥×¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£"
-#: login-utils/newgrp.c:89
+#: login-utils/newgrp.c:90
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr "newgrp: µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: login-utils/newgrp.c:96
+#: login-utils/newgrp.c:97
msgid "newgrp: setuid"
msgstr "newgrp: setuid"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:103
msgid "No shell"
msgstr "¥·¥§¥ë¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: login-utils/passwd.c:159
+#: login-utils/passwd.c:161
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏºÇÄã 6 ʸ»úɬÍפǤ¹¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:172
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Ê²¼¤ÎÆâ 2 ¼ïÎà¤Ï´Ş¤Ş¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-
-#: login-utils/passwd.c:173
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr "¼ïÎà: Âçʸ»ú¤È¾®Ê¸»ú¡¢¿ôÃͤÈÈó¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È¿ôÃÍ\n"
-
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
-msgstr "ʸ»ú¡£passwd(1) ¤ò¤ß¤Æ¾ÜºÙ¤òÄ´¤Ù¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:179
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎºÆÍøÍѤϤǤ­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:184
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ÈƱ¤¸¤è¤¦¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡ª\n"
-#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¼Â̾¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡ª\n"
-#: login-utils/passwd.c:220
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: passwd [¥æ¡¼¥¶Ì¾ [¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "¤½¤Î°ì¤Ä¤Ş¤¿¤ÏÆó¤Ä¤Î°ú¿ô·Á¼°¤Ç¼Â¹Ô¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï root ¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:275
+#: login-utils/passwd.c:279
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: passwd [-foqsvV] [¥æ¡¼¥¶ [¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:296
+#: login-utils/passwd.c:300
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:307
+#: login-utils/passwd.c:311
msgid "Cannot find login name"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤¬¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó"
-#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "¾¿Í¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï¥ë¡¼¥È¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:329
+#: login-utils/passwd.c:333
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:334
+#: login-utils/passwd.c:338
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¤É¤³¤Ë¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó¡£`%s' ¤ÏËÜÅö¤Ë¥æ¡¼¥¶¤Ç¤¹¤«¡©"
-#: login-utils/passwd.c:338
+#: login-utils/passwd.c:342
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÊѹ¹¤·¤«¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
"¤«¤ï¤ê¤Ë yppasswd ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: login-utils/passwd.c:344
+#: login-utils/passwd.c:348
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ID ÈÖ¹æ¤È¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬°ìÃפ·¤Ş¤»¤ó¡£º¾¾Î¤À¡ª"
-#: login-utils/passwd.c:349
+#: login-utils/passwd.c:353
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Ş¤¹\n"
-#: login-utils/passwd.c:353
+#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Enter old password: "
msgstr "µå¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡¢º¾¾Î¤Ç¤¹¡£"
-#: login-utils/passwd.c:367
+#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Enter new password: "
msgstr "¿·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Password not changed."
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: login-utils/passwd.c:379
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "Re-type new password: "
msgstr "¿·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò¤â¤¦°ìÅÙÆşÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:385
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Ä֤꤬°ã¤¤¤Ş¤¹¡£¸å¤Ç¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: login-utils/passwd.c:397
+#: login-utils/passwd.c:400
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£¥æ¡¼¥¶ %s"
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:403
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "* root ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿ *"
-#: login-utils/passwd.c:402
+#: login-utils/passwd.c:405
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¥ë¡¼¥È¤Ë¤è¤Ã¤ÆÊѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡¢¥æ¡¼¥¶ %s"
-#: login-utils/passwd.c:409
+#: login-utils/passwd.c:412
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á setpwnam ¤ò¸Æ¤Ó½Ğ¤·Ãæ¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:413
+#: login-utils/passwd.c:416
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹ *¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿*¡£¸å¤Ç¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:419
+#: login-utils/passwd.c:422
msgid "Password changed.\n"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/shutdown.c:87
+#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+ʬ]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:105
+#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó½èÍı¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Ş¤·¤¿"
-#: login-utils/shutdown.c:131
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: ¥ë¡¼¥È¤À¤±¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¤Ç¤­¤Ş¤¹¡£\n"
-#: login-utils/shutdown.c:225
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "ÌÀÆü¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Ş¤¤¤Ş¤¹¤¬¡¢¤½¤ì¤Ş¤ÇÂԤƤʤ¤¤Ç¤·¤ç¡©\n"
-#: login-utils/shutdown.c:277
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "¥á¥ó¥Æ¥Ê¥ó¥¹ÍÑ -- bounce, bouce"
-#: login-utils/shutdown.c:281
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:306
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï 5 ʬ°ÊÆâ¤Ë¼×ÃǤµ¤ì¤Ş¤¹"
-#: login-utils/shutdown.c:310
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ï¤½¤ì¸Î¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£"
-#: login-utils/shutdown.c:331
-#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
+#: login-utils/shutdown.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr "%2$s ¤Ë¤è¤ë %1$s: %3$s"
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "rebooted"
-msgstr "ºÆµ¯Æ°"
-
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "halted"
-msgstr "Ää»ß"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
+msgstr "%2$s ¤Ë¤è¤ë %1$s: %3$s"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:387
+#: login-utils/shutdown.c:429
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
@@ -6147,7 +6381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¤Ê¤ó¤Ç¥ê¥Ö¡¼¥È¤·¤¿¤Î¤Ë¡¢²¶¤¬¤Ş¤ÀÀ¸¤­¤Æ¤¤¤ë¤ó¤À¤è¡©"
-#: login-utils/shutdown.c:389
+#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
@@ -6155,100 +6389,118 @@ msgstr ""
"\n"
"¤µ¤¢¡¢ÅŸ»¤òÀڤäƤ⤤¤¤¤Ç¤¹¤è..."
-#: login-utils/shutdown.c:404
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Î power-off µ¡Ç½¤ò¸Æ¤Ó½Ğ¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:407
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "ÅŸ»¤òÀÚ¤ëºİ¤Î¥¨¥é¡¼\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:415
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à \"%s\" ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:418
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "¼Â¹Ô¥¨¥é¡¼\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:441
-#, c-format
-msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "¶ÛµŞ: %s ¤«¤é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:"
-#: login-utils/shutdown.c:447
-msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï*º£¤¹¤°¤Ë*½ªÎ»¤·¤Ş¤¹¡ª\n"
+#: login-utils/shutdown.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in %d hours %d minutes"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï %d »ş´Ö%s%d ʬ¤Ç½ªÎ»¤·¤Ş¤¹"
-#: login-utils/shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
+#: login-utils/shutdown.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï %d »ş´Ö%s%d ʬ¤Ç½ªÎ»¤·¤Ş¤¹"
-#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
-msgid "s"
-msgstr " "
+#: login-utils/shutdown.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System going down in %d minutes\n"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï %d%sʬ¤Ç½ªÎ»¤·¤Ş¤¹\n"
-#: login-utils/shutdown.c:453
-#, c-format
-msgid "System going down in %d minute%s\n"
+#: login-utils/shutdown.c:503
+#, fuzzy
+msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï %d%sʬ¤Ç½ªÎ»¤·¤Ş¤¹\n"
-#: login-utils/shutdown.c:459
+#: login-utils/shutdown.c:505
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï*º£¤¹¤°¤Ë*½ªÎ»¤·¤Ş¤¹¡ª\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:516
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "swapoff »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£"
-#: login-utils/shutdown.c:524
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "swapoff ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤òÈô¤Ğ¤¹¤È¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
-#: login-utils/shutdown.c:543
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "umount »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£¼êÆ°¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Ş¤¹¡£"
-#: login-utils/shutdown.c:552
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤ò»î¤ß¤Ş¤¹¡£\n"
-#: login-utils/shutdown.c:556
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "umount ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤òÄü¤á¤Ş¤¹¡£"
-#: login-utils/shutdown.c:561
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "»Ä¤ê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤·¤Ş¤¹..."
-#: login-utils/shutdown.c:595
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: %s ¤Î umount ¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:109
+#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç¥Ö¡¼¥È¤·¤Ş¤¹¡£\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:113
+#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥æ¡¼¥¶¥·¥§¥ë¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:117
+#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥æ¡¼¥¶¥·¥§¥ë¤Î fork ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:166
+#: login-utils/simpleinit.c:204
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:271
+#: login-utils/simpleinit.c:242
+#, fuzzy
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥àµ¯Æ°¥¨¥é¡¼\n"
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:246
+#, fuzzy
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:325
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
@@ -6256,130 +6508,169 @@ msgstr ""
"\n"
"´Ö°ã¤Ã¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡£\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:341
+#: login-utils/simpleinit.c:398
+#, fuzzy
+msgid "lstat of path failed\n"
+msgstr "¥Ñ¥¹¤Î stat ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:406
msgid "stat of path failed\n"
msgstr "¥Ñ¥¹¤Î stat ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:348
+#: login-utils/simpleinit.c:414
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:415
+#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork ¤¬¼ºÇÔ\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
msgid "exec failed\n"
msgstr "¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:469
+#: login-utils/simpleinit.c:536
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:529
+#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "üËö¤¬¤Ê¤¤¤« tty ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
-msgid "error running programme\n"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥àµ¯Æ°¥¨¥é¡¼\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
-#: login-utils/ttymsg.c:81
+#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "iov ¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹ (wall/ttymsg.c ¤Î¥³¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)"
-#: login-utils/ttymsg.c:91
+#: login-utils/ttymsg.c:85
msgid "excessively long line arg"
msgstr "¹Ô°ú¿ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Ş¤¹"
-#: login-utils/ttymsg.c:145
+#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: login-utils/ttymsg.c:149
+#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "fork: %s"
-#: login-utils/ttymsg.c:177
+#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: *ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥é¡¼*"
-#: login-utils/vipw.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+#: login-utils/vipw.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgstr "%s: ¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: ¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: ¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹ (¸½ºß¤Ï %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ¤ò¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:188
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: %s ¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s (Êѹ¹¤Ï %s ¤Î¤Ş¤Ş¤Ç¤¹)\n"
-#: login-utils/vipw.c:211
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: login-utils/vipw.c:251
+#: login-utils/vipw.c:254
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: login-utils/vipw.c:294
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: Êѹ¹¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: login-utils/wall.c:103
+#: login-utils/vipw.c:328
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:329
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:330
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/wall.c:104
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
-#: login-utils/wall.c:151
+#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: °ì»ş¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/wall.c:178
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "%s@%s ¤«¤éή¤ì¤Æ¤­¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: login-utils/wall.c:188
+#: login-utils/wall.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr "%s: %s ¤òÆɤᤪ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: %s ¤òÆɤᤪ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/wall.c:213
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: °ì»ş¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ğÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/wall.c:222
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: °ì»ş¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤᤪ¤»¤ó¡£\n"
-#: misc-utils/cal.c:186
+#: misc-utils/cal.c:241
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê·î: 1-12 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: misc-utils/cal.c:190
+#: misc-utils/cal.c:245
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ÉÔÀµ¤Êǯ: 1-9999 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: misc-utils/cal.c:486
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:647
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: cal [-mjyV] [Æü ·î ǯ]\n"
@@ -6393,54 +6684,54 @@ msgstr "»È¤¤Êı: %s [+½ñ¼°] [Æü ·î ǯ]\n"
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "À» Tib ¤ÎÆü"
-#: misc-utils/kill.c:210
+#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: ̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:272
+#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: ¥×¥í¥»¥¹ \"%s\" ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó\n"
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: ̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë %s -- Àµ¾ï¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë:\n"
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:353
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [ -s ¥·¥°¥Ê¥ë | -p ] [ -a ] ¥×¥í¥»¥¹ID ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:357
+#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ ¥·¥°¥Ê¥ë ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:133
+#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:237
+#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: ̤ÃΤÎÍ×ÁÇ: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:249
+#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: ̤ÃΤÎÍ¥ÀèÅÙ: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:276
+#: misc-utils/logger.c:286
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
-"»È¤¤Êı: logger [-is] [-f ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [-p Í¥ÀèÅÙ] [-t ¥¿¥°] [-u ¥½¥±¥Ã¥È] [ "
-"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ ... ]\n"
+"»È¤¤Êı: logger [-is] [-f ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [-p Í¥ÀèÅÙ] [-t ¥¿¥°] [-u ¥½¥±¥Ã¥È] [ ¥á¥Ã"
+"¥»¡¼¥¸ ... ]\n"
-#: misc-utils/look.c:345
+#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: look [-dfa] [-t ¥­¥ã¥é¥¯¥¿] ʸ»úÎó [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
@@ -6454,62 +6745,91 @@ msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%2$s ¤«¤é %1$d ¥Ğ¥¤¥È¼èÆÀ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-#: misc-utils/namei.c:100
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: ¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó -- %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:111
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: %s ¤Ë chkdir ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:120
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "usage: namei [-mx] ¥Ñ¥¹Ì¾ [¥Ñ¥¹Ì¾ ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:145
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: ¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡ª\n"
-#: misc-utils/namei.c:152
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: ¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ğÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡ª\n"
-#: misc-utils/namei.c:207
+#: misc-utils/namei.c:171
+#, fuzzy
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr " Â礭¤¹¤®\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? %s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó -- %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:236
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ %s Æɤ߼è¤êÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤­¤Ş¤·¤¿ - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:246
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¿ô¤¬ UNIX ¤ÎÀ©¸Â¤ò±Û¤¨¤Ş¤·¤¿ ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:283
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: ¥Õ¥¡¥¤¥ë %2$s ¤Ï¡¢Ì¤ÃΤΥե¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× 0%1$06o ¤Ç¤¹\n"
-#: misc-utils/script.c:118
-msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ş¤»¤ó¡ª\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr "%s ¤Î̾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: `%s' is a symlink.\n"
+"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
+"Script not started.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:155
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: script [-a] [-f] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
-#: misc-utils/script.c:139
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò³«»Ï¤·¤Ş¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
-#: misc-utils/script.c:205
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë³«»Ï¤·¤Ş¤·¤¿"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6518,16 +6838,16 @@ msgstr ""
"\n"
"¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë½ªÎ»¤·¤Ş¤·¤¿"
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò½ªÎ»¤·¤Ş¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
-#: misc-utils/script.c:288
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ¤¬¼ºÇÔ\n"
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "ÍøÍѤǤ­¤ë pty ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
@@ -6698,22 +7018,6 @@ msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:862
-msgid "snow.on"
-msgstr "snow.on"
-
-#: misc-utils/setterm.c:864
-msgid "snow.off"
-msgstr "snow.off"
-
-#: misc-utils/setterm.c:870
-msgid "softscroll.on"
-msgstr "softscroll.on"
-
-#: misc-utils/setterm.c:872
-msgid "softscroll.off"
-msgstr "softscroll.off"
-
#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "¥Ñ¥ï¡¼¥»¡¼¥Ö¥â¡¼¥É¤ËÀßÄê(Ëô¤Ï²ò½ü)¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
@@ -6737,105 +7041,111 @@ msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥À¥ó¥×½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼\n"
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "%s ¤òÆɤᤪ¤»¤ó¡¢¤½¤·¤Æ ioctl ¥À¥ó¥×¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1227
+#: misc-utils/setterm.c:1228
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM ¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: misc-utils/whereis.c:155
+#: misc-utils/whereis.c:157
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ... -f ] ̾Á° ...\n"
-#: misc-utils/write.c:100
+#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: ¤¢¤Ê¤¿¤Î tty ¤Î̾Á°¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó\n"
-#: misc-utils/write.c:111
+#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: ¤¢¤Ê¤¿¤Ï½ñ¤­¹ş¤ß¸¢¸Â¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤·¤¿¤Ş¤Ş¤Ç¤¹¡£\n"
-#: misc-utils/write.c:132
+#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s ¤Ï %s ¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: misc-utils/write.c:140
+#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write %s ¤Ë¤Ï %s ¾å¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: misc-utils/write.c:147
+#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: write ¥æ¡¼¥¶ [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write %s ¤Ï¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: misc-utils/write.c:255
+#: misc-utils/write.c:243
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s ¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: misc-utils/write.c:259
+#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s ¤ÏÊ£¿ô¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹ -- %s ¤Ë write ¤·¤Ş¤¹\n"
-#: misc-utils/write.c:323
+#: misc-utils/write.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ from %s@%s on %s at %s ..."
+
+#: misc-utils/write.c:316
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ from %s@%s on %s at %s ..."
-#: mount/fstab.c:116
+#: mount/fstab.c:113
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "·Ù¹ğ: %s ¤ÎÆɹş¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
-#: mount/fstab.c:143 mount/fstab.c:166
+#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "·Ù¹ğ: %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s"
-#: mount/fstab.c:147
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ -- Âå¤ê¤Ë %s ¤ò»È¤¤¤Ş¤¹\n"
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
-#. Too many files open in the system? Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:375
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:374
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s (-n ¥Õ¥é¥°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)"
-#: mount/fstab.c:387
+#: mount/fstab.c:386
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s (-n ¥Õ¥é¥°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)"
-#: mount/fstab.c:399
+#: mount/fstab.c:398
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s (-n ¥Õ¥é¥°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)"
-#: mount/fstab.c:414
+#: mount/fstab.c:413
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:426
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s"
-#: mount/fstab.c:429
+#: mount/fstab.c:428
msgid "timed out"
msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
-#: mount/fstab.c:436
+#: mount/fstab.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -6844,54 +7154,46 @@ msgstr ""
"¥ê¥ó¥¯ %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
"¿ʬ¡¢¥´¥ß¤È²½¤·¤¿¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¤Ï ?\n"
-#: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:490
+#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó (%s) -- mtab ¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/fstab.c:515
-msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
-msgstr "mount: ·Ù¹ğ: ºÆ¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ç¤Î¥Ş¥¦¥ó¥ÈºÑ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤ÎÊѹ¹¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-
-#: mount/fstab.c:520
-msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-msgstr "mount: ·Ù¹ğ: ºÆ¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ç¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ÎÊѹ¹¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-
-#: mount/fstab.c:528 mount/fstab.c:534
+#: mount/fstab.c:528
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
-#: mount/fstab.c:541
+#: mount/fstab.c:536
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥â¡¼¥ÉÊѹ¹¥¨¥é¡¼: %s\n"
-#: mount/fstab.c:548
+#: mount/fstab.c:554
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Î̾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/lomount.c:78
+#: mount/lomount.c:79
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/lomount.c:84
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ %s ¤Î¾ğÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89
+#: mount/lomount.c:90
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %d, %s encryption\n"
-#: mount/lomount.c:148
+#: mount/lomount.c:176
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: /dev/loop# ¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/lomount.c:152
+#: mount/lomount.c:180
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
@@ -6899,7 +7201,7 @@ msgstr ""
"mount: /dev/loop# ¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
" ¿ʬ /dev/loop# ¤Î¥á¥¸¥ã¡¼Èֹ椬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤Ï¡©"
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:184
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
@@ -6910,67 +7212,67 @@ msgstr ""
" ¤Ç¤¹¤«¤é¡¢¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï loop ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤ò°·¤¨¤Ş¤»¤ó¡£\n"
" (¤½¤¦¤À¤È¤¹¤ì¤Ğ¡¢ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë¤« `insmod loop.o' ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£)"
-#: mount/lomount.c:162
+#: mount/lomount.c:190
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
-"mount: loop ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó¡£Â¿Ê¬¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï loop "
-"¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤ò\n"
+"mount: loop ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó¡£Â¿Ê¬¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï loop ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹"
+"¤ò\n"
" °·¤¨¤Ş¤»¤ó(¤½¤¦¤À¤È¤·¤¿¤é¡¢ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë¤« `insmod loop.o'¤·¤Æ\n"
" ¤¯¤À¤µ¤¤)¡£¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢/dev/loop# ¤Î¥á¥¸¥ã¡¼Èֹ椬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¤â\n"
" ÃÎ¤ì¤Ş¤»¤ó¡£"
-#: mount/lomount.c:166
+#: mount/lomount.c:194
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: ¶õ¤¤¤Æ¤¤¤ë loop ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/lomount.c:197
+#: mount/lomount.c:224
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "%s ¥¿¥¤¥×¤Î°Å¹æ²½¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: mount/lomount.c:211
+#: mount/lomount.c:238
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "¥á¥â¥ê¤Ë³ÊǼ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢½ªÎ»¤·¤Ş¤¹¡£\n"
-#: mount/lomount.c:231
+#: mount/lomount.c:257
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "½é´ü²½ (16 ¿Ê¿ô¤ÇºÇÂç 16 ʸ»ú¤Ş¤Ç): "
-#: mount/lomount.c:238
+#: mount/lomount.c:264
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "16 ¿Ê¿ô¤Ç¤Ï¤Ê¤¤Ê¸»ú '%c'¡£\n"
-#: mount/lomount.c:245
+#: mount/lomount.c:271
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "°Å¹æ²½¥·¥¹¥Æ¥à %d ¤Î¸°¼èÆÀÊıË¡¤¬²ò¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: mount/lomount.c:261
+#: mount/lomount.c:287
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): À®¸ù\n"
-#: mount/lomount.c:272
+#: mount/lomount.c:298
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ %s ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/lomount.c:282
+#: mount/lomount.c:308
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): À®¸ù\n"
-#: mount/lomount.c:290
+#: mount/lomount.c:316
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"¤³¤Î mount ¤Ï loop ¤Î¥µ¥İ¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿¡£\n"
"ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: mount/lomount.c:327
+#: mount/lomount.c:353
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
@@ -6983,15 +7285,15 @@ msgstr ""
" %s -d loop¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ # ºï½ü\n"
" %s [ -e °Å¹æ²½ ] [ -o ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È ] loop¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ ¥Õ¥¡¥¤¥ë # ÀßÄê\n"
-#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
-#: mount/lomount.c:416
+#: mount/lomount.c:442
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-"¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»ş¤Ë loop "
-"¥µ¥İ¡¼¥È¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»ş¤Ë loop ¥µ¥İ¡¼¥È¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
+"¤¤¡£\n"
#: mount/mntent.c:165
#, c-format
@@ -7007,160 +7309,160 @@ msgstr "[mntent]: %2$s ¤Î %1$d ¹ÔÌܤÏÉÔÀµ¤Ç¤¹%3$s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "-- ̵»ë¤·¤Ş¤¹"
-#: mount/mount.c:350
+#: mount/mount.c:379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢%s ¤Ï %s ¤Ë¥Ş¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:353
+#: mount/mount.c:383
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢%s ¤Ï %s ¤Ë¥Ş¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: mount/mount.c:374
+#: mount/mount.c:404
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s ¤ò½ñ¤­¹ş¤ßÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s"
-#: mount/mount.c:389 mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s ¤Î½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:426
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s ¤Î¥â¡¼¥ÉÊѹ¹¥¨¥é¡¼: %s"
-#: mount/mount.c:438
+#: mount/mount.c:472
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¤Í -- ¥Ş¥¦¥ó¥È¤·¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:481
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount failed"
msgstr "¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:534
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: %s ¤ò %s ¤Ë¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï root ¤À¤±¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:511
+#: mount/mount.c:562
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤¬ 2 ²ó»ØÄꤵ¤ì¤Ş¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:516
+#: mount/mount.c:567
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬ 2 ²ó»ØÄꤵ¤ì¤Ş¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:528
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Ş¤¹\n"
-#: mount/mount.c:537
+#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ %s ¤ò»È¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: mount/mount.c:541
+#: mount/mount.c:592
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-#: mount/mount.c:545
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ËÀ®¸ù¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-#: mount/mount.c:584
+#: mount/mount.c:633
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s"
-#: mount/mount.c:607
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s ¤ò®ÅÙÀßÄêÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:610
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ®ÅÙ¤ÎÀßÄ꤬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s"
-#: mount/mount.c:671 mount/mount.c:1175
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s"
-#: mount/mount.c:739
+#: mount/mount.c:800
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: ¤³¤Î¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï 'nfs' ¥¿¥¤¥×¤Î¥µ¥İ¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: mount/mount.c:779
+#: mount/mount.c:839
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: nfs mount version 4 ¤Ç¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿¡£3 ¤ò»î¤·¤Ş¤¹..\n"
-#: mount/mount.c:790
+#: mount/mount.c:850
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ş¤·¤¿¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:793
+#: mount/mount.c:853
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Ş¤¹"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:796
+#: mount/mount.c:856
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: ¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:802 mount/mount.c:837
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: ¥Ş¥¦¥ó¥È¥İ¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:804
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:806
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount ¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:810 mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:816
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ¤Ï¥Ş¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:818
+#: mount/mount.c:878
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ¤Ï ¥Ş¥¦¥ó¥ÈºÑ¤« %s ¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:824
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: ¥Ş¥¦¥ó¥È¥İ¥¤¥ó¥È %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:826
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: ¥Ş¥¦¥ó¥È¥İ¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¤É¤³¤â¤µ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:829
+#: mount/mount.c:889
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:839
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7169,12 +7471,12 @@ msgstr ""
"mount: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó\n"
" (¥Ñ¥¹¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó)\n"
-#: mount/mount.c:851
+#: mount/mount.c:912
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ¤Ï¤Ş¤À¥Ş¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:853
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7184,35 +7486,35 @@ msgstr ""
" %s ¤Î¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬ÉÔÀµ¡¢°¿¤¤¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ş¥¦¥ó¥È\n"
" ¤¬Â¿¤¹¤®¤Ş¤¹"
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:948
msgid "mount table full"
msgstr "¥Ş¥¦¥ó¥È¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:950
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: ¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤᤪ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:877
-#, c-format
-msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
-msgstr "mount: %s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤¿¥á¥¸¥ã¡¼Ëô¤Ï¥Ş¥¤¥Ê¡¼ÈÖ¹æ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
+#: mount/mount.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "umount: %s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:882
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥× %s ¤Ï¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥µ¥İ¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:894
+#: mount/mount.c:971
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: ¤ª¤½¤é¤¯¤¢¤Ê¤¿¤Ï %s ¤ò°ÕÌ£¤·¤¿¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: ¿ʬ¤¢¤Ê¤¿¤Ï iso9660 ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤Ï¡©"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:976
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7220,12 +7522,12 @@ msgstr ""
" %s ¤¬¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡¢¤À¤«¤é stat ¤¬¼ºÇÔ¡©"
-#: mount/mount.c:907
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7234,83 +7536,84 @@ msgstr ""
"mount: ¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï %s ¤ò¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤È¤·¤Æǧ¼±¤·¤Ş¤»¤ó\n"
" (¿ʬ¡¢`insmod ¥É¥é¥¤¥Ğ' ¤·¤Ê¤¤¤È¤¤¤±¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤Ï¡©)"
-#: mount/mount.c:910
+#: mount/mount.c:987
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó (¿ʬ `-o loop' ¤È¤ä¤Ã¤Æ¤ß¤¿¤é¡©)"
-#: mount/mount.c:913
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:916
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ¤ÏÀµ¾ï¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:996
msgid "block device "
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹ "
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:998
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s ¤òÆɹş¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:925
+#: mount/mount.c:1002
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤­¹ş¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¤¬¡¢`-w' ¥Õ¥é¥°¤¬ÌÀ¼¨Åª¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Ş¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:941
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤­¹ş¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¡¢Æɹş¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤·¤Ş¤¹"
-#: mount/mount.c:1030
+#: mount/mount.c:1107
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: %s ¤ò %s ¤Ç¥Ş¥¦¥ó¥È¤·¤Ş¤¹\n"
-#: mount/mount.c:1031
+#: mount/mount.c:1108
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:1031
+#: mount/mount.c:1108
msgid "label"
msgstr "¥é¥Ù¥ë"
-#: mount/mount.c:1033 mount/mount.c:1403
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:1041
+#: mount/mount.c:1118
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç nfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1057
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: ¥Ğ¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1145
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: Äü¤á¤Ş¤·¤¿ \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1126
+#: mount/mount.c:1205
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ¤Ï %s ¤Ë¥Ş¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹\n"
-#: mount/mount.c:1243
+#: mount/mount.c:1323
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7329,8 +7632,6 @@ msgid ""
" mount --bind olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Union or stack mounts are specified using one of\n"
-" --replace, --after, --before, --over\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
@@ -7356,151 +7657,156 @@ msgstr ""
"¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó: [-nfFrsvw] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
"¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¤³¤È¤òÃΤꤿ¤±¤ì¤Ğ¡¢man 8 mount ¤È¾§¤¨¤Æ¤ß¤Ş¤·¤ç¤¦¡£\n"
-#: mount/mount.c:1387
+#: mount/mount.c:1473
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root ¤À¤±¤¬¤½¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¨¤Ş¤¹"
-#: mount/mount.c:1392
+#: mount/mount.c:1478
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó -- ºîÀ®¤·¤Ş¤¹..\n"
-#: mount/mount.c:1405
+#: mount/mount.c:1491
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: %s ¤ò¥Ş¥¦¥ó¥È¤·¤Ş¤¹\n"
-#: mount/mount.c:1414
-msgid "not mounted anything"
-msgstr "²¿¤â¥Ş¥¦¥ó¥È¤·¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:1429
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %2$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:1444
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s ¤ä %3$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/mount_by_label.c:97
+#: mount/mount_by_label.c:109
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-msgstr "mount: %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢UUID ¤È LABEL ¤ÎÊÑ´¹¤â¹Ô¤¨¤Ş¤»¤ó¡£\n"
+msgstr ""
+"mount: %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢UUID ¤È LABEL ¤ÎÊÑ´¹¤â¹Ô¤¨¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: mount/mount_by_label.c:199
+#: mount/mount_by_label.c:211
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: ÉÔÀµ¤Ê UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s ¤Ø¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤Î»ØÄ꤬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:260
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " %s Ëô¤Ï %s ¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Ş¤¹\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:263
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " ¤½¤·¤Æ¡¢¤½¤ì¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤ÎÍͤǤ¹¡£\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:265
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " ¥¿¥¤¥× %s ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Ş¤¹\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:329
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "%s ¤ò»î¤·¤Ş¤¹\n"
-#: mount/nfsmount.c:220
+#: mount/nfsmount.c:231
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: ¶Ëü¤ËŤ¤ ¥Û¥¹¥È:¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê °ú¿ô\n"
-#: mount/nfsmount.c:233
+#: mount/nfsmount.c:245
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: ·Ù¹ğ: Ê£¿ô¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: mount/nfsmount.c:237
+#: mount/nfsmount.c:250
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
"mount: ¥Ş¥¦¥ó¥ÈÀè¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ ¥Û¥¹¥È:¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ·Á¼°¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: mount/nfsmount.c:248 mount/nfsmount.c:498
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: %s ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: mount/nfsmount.c:254
+#: mount/nfsmount.c:267
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: ÉÔÀµ¤Ê hp->h_length Ãͤò¼èÆÀ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-#: mount/nfsmount.c:271
+#: mount/nfsmount.c:284
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó°ú¿ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Ş¤¹\n"
-#: mount/nfsmount.c:362
+#: mount/nfsmount.c:376
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "·Ù¹ğ: proto= ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Íı²ò¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: mount/nfsmount.c:369
+#: mount/nfsmount.c:383
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "·Ù¹ğ: namlen ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: mount/nfsmount.c:373
+#: mount/nfsmount.c:387
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "̤ÃΤΠnfs ¥Ş¥¦¥ó¥È¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿: %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:408
+#: mount/nfsmount.c:421
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "·Ù¹ğ: nolock ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: mount/nfsmount.c:411
+#: mount/nfsmount.c:426
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "̤ÃΤΠnfs ¥Ş¥¦¥ó¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:504
+#: mount/nfsmount.c:522
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: ÉÔÀµ¤Ê hp->h_length Ãͤò¼èÆÀ¡©\n"
-#: mount/nfsmount.c:680
+#: mount/nfsmount.c:710
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "TCP ·Ğͳ¤Î NFS ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: mount/nfsmount.c:687
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs ¥½¥±¥Ã¥È"
-#: mount/nfsmount.c:691
+#: mount/nfsmount.c:721
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:702
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: mount/nfsmount.c:744
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "NFS ¥İ¡¼¥È¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤¿¤á¤Ë portmapper ¤òÍøÍÑ\n"
-#: mount/nfsmount.c:706
+#: mount/nfsmount.c:748
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "nfs ¥Ç¡¼¥â¥ó¤Î¤¿¤á¤Ë %d È֥ݡ¼¥È¤òÍøÍÑ\n"
-#: mount/nfsmount.c:717
+#: mount/nfsmount.c:759
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs Àܳ"
-#: mount/nfsmount.c:804
+#: mount/nfsmount.c:846
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "̤ÃΤΠnfs ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ÃͤòÊÖ¤·¤Ş¤·¤¿: %d"
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup ¸Æ¤Ó½Ğ¤·¤Î¥Ğ¥°"
@@ -7527,111 +7833,111 @@ msgstr "%2$s ¤Ë %1$s\n"
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: %s ¤Î¾õÂÖ¼èÆÀ¤¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/swapon.c:100
-#, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+#: mount/swapon.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: ·Ù¹ğ: %s ¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó %04o ¤Ç¤¹ 0600 ¤ò´«¤á¤Ş¤¹\n"
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:115
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥¹¥­¥Ã¥× -- ¥Û¡¼¥ë¤ò¸¡½Ğ¡£\n"
-#: mount/swapon.c:213
+#: mount/swapon.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/umount.c:69
+#: mount/umount.c:75
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "mount: -f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥µ¥İ¡¼¥È̵¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: mount/umount.c:121
+#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "¥Û¥¹¥È: %s, ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n"
-#: mount/umount.c:138
+#: mount/umount.c:168
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: %s ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: mount/umount.c:143
+#: mount/umount.c:173
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: ÉÔÀµ¤Ê hostp->h_length Ãͤò¼èÆÀ¤·¤Ş¤·¤¿\n"
-#: mount/umount.c:181
+#: mount/umount.c:221
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤¹"
-#: mount/umount.c:183
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ¥Ş¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/umount.c:185
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: ¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë½ñ¤­¹ş¤á¤Ş¤»¤ó"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:189
+#: mount/umount.c:229
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤ò»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: ¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: ¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Çµö²Ä¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/umount.c:197
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:241
+#: mount/umount.c:284
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 ¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡¢umount ¤·¤Æ¤ß¤Ş¤¹...\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:300
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ -- Âå¤ê¤Ë %s ¤ò»È¤Ã¤Æ¤ß¤Ş¤¹\n"
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:318
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹ -- Æɹş¤ßÀìÍѤȤ·¤ÆºÆ¥Ş¥¦¥ó¥È¤·¤Ş¤¹\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s ¤òÆɹş¤ßÀìÍѤǺƥޥ¦¥ó¥È¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s ¤Ï¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿\n"
-#: mount/umount.c:374
+#: mount/umount.c:424
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ş¤»¤ó"
-#: mount/umount.c:403
+#: mount/umount.c:453
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
@@ -7641,57 +7947,57 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:464
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr "umount: ¤½¤ì¤¬½ĞÍè¤ë¤Î¤Ï root ¤À¤±¤Ç¤¹"
-
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:510
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤·¤Ş¤¹\n"
-#: mount/umount.c:483
+#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab ¤Ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:518
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ¥Ş¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó (mtab ¤Ë¤è¤ë¤È)"
-#: mount/umount.c:489
+#: mount/umount.c:520
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s ¤ÏÊ£¿ô¥Ş¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹"
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:532
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
"umount: %s ¤Ï fstab ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó (¤µ¤é¤Ë¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï root ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó)"
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:535
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s ¤Ï fstab ¤È°ìÃפ·¤Ê¤¤¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ç¤¹"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s ¤ò %s ¤«¤é¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï root ¤À¤±¤Ç¤¹"
-#: mount/umount.c:536
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s ¤ò %s ¤«¤é¥¢¥ó¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï %s ¤À¤±¤Ç¤¹"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount: ¤½¤ì¤¬½ĞÍè¤ë¤Î¤Ï root ¤À¤±¤Ç¤¹"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr ""
"¤½¤Î Ctrl-Alt-Del ¤Î¿¶¤ëÉñ¤¤¤òÀßÄꤹ¤ë¤Ë¤Ï root ¤Ç̵¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "»È¤¤Êı: ctrlaltdel hard|soft\n"
@@ -7745,11 +8051,11 @@ msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
-"»È¤¤Êı: %s [-q [-i ´Ö³Ö]] ([-s ÃÍ]|[-S ÃÍ]) ([-t ÃÍ]|[-T ÃÍ]) [-g|-G] "
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë [¥Õ¥¡¥¤¥ë...]\n"
+"»È¤¤Êı: %s [-q [-i ´Ö³Ö]] ([-s ÃÍ]|[-S ÃÍ]) ([-t ÃÍ]|[-T ÃÍ]) [-g|-G] ¥Õ¥¡¥¤"
+"¥ë [¥Õ¥¡¥¤¥ë...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s\n"
@@ -7759,68 +8065,58 @@ msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó: %s\n"
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "%s ¤ò¤·¤­¤¤ÃÍ %d ¤ËÀßÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:282
+#: sys-utils/cytune.c:283
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "%s ¤ò»ş´Ö¤·¤­¤¤ÃÍ %d ¤ËÀßÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î¤·¤­¤¤Ãͤ¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:309
-#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+#: sys-utils/cytune.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%1$s: %3$s ¤·¤­¤¤ÃÍ %2$ld µÚ¤Ó %5$s ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %4$ld\n"
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
-msgstr "¸½ºß"
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
-msgstr "½é´üÃÍ"
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%1$s: %3$s ¤·¤­¤¤ÃÍ %2$ld µÚ¤Ó %5$s ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %4$ld\n"
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:334
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¥Ï¥ó¥É¥é¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó"
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday ¤¬¼ºÇÔ"
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Ç CYGETMON ¤¬È¯¹Ô¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
-#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
-#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
-msgstr "%lu ¤¬ºÇÂç¡¢¸½ºß %lu\n"
+#: sys-utils/cytune.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: À°¿ô %lu¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿ %lu -- fifo: ¤·¤­¤¤ÃÍ %lu¡¢¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %lu¡¢\n"
+" ºÇÂç %lu¡¢¸½ºß %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:431
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f À°¿ô/ÉÃ; %f µ­Ï¿, %f Á÷¿® (¥­¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:436
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -7828,7 +8124,7 @@ msgstr ""
"%s: À°¿ô %lu¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿ %lu -- fifo: ¤·¤­¤¤ÃÍ %lu¡¢¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %lu¡¢\n"
" ºÇÂç %lu¡¢¸½ºß %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f À°¿ô/Éà -- %f µ­Ï¿ (¥­¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n"
@@ -7878,14 +8174,11 @@ msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h ¤Ç¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¡£\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
-#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬Æɤ߹ş¤ß¤Ç¤­¤ë ipc ¤Î¥ê¥½¡¼¥¹¾õ¶·¤Ê¤É¤Î¾ğÊó¤òÄ󶡤·¤Ş¤¹¡£"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
-msgstr " \n"
-
#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -7928,7 +8221,7 @@ msgstr ""
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : id ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼±Ê̤µ¤ì¤ë¥ê¥½¡¼¥¹¤Î¾ÜºÙ\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
+#: sys-utils/ipcs.c:268
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤Î°Ù¤ÎÀßÄ꤬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
@@ -7936,356 +8229,365 @@ msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤Î°Ù¤ÎÀßÄ꤬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤ÎÀ©¸Â --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %d\n"
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %ld\n"
msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¿ô¤ÎºÇÂçÃÍ = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¥µ¥¤¥º¤ÎºÇÂç (ñ°Ì:KB) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
msgstr "¹ç·×¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤ÎºÇÂç (ñ°Ì:KB) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¥µ¥¤¥º¤ÎºÇ¾® (ñ°Ì:KB) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:290
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤Î¾õÂÖ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥»¥°¥á¥ó¥È %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸ %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:287
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "¸ÇÄꤵ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸ %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288
+#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¤µ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸ %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¤ÎÆ°ºî: %ld ²ó»î¤ß %ld ²óÀ®¸ù\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ ¶¦Í­¥á¥â¥ê¥»¥°¥á¥ó¥È ºîÀ®¼Ô/½êÍ­¼Ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
-#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "perms"
msgstr "¸¢¸Â"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê ·ë¹ç/ʬΥ/Êѹ¹²ó¿ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "owner"
msgstr "½êÍ­¼Ô"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "attached"
msgstr "·ë¹ç"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "detached"
msgstr "ʬΥ"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:309
msgid "changed"
msgstr "Êѹ¹"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê ºîÀ®¼Ô/ľ¶á¤ÎÌ¿Îá --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¥»¥°¥á¥ó¥È --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:312
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "key"
msgstr "¥­¡¼"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "bytes"
msgstr "¥Ğ¥¤¥È"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
msgid "status"
msgstr "¾õÂÖ"
-#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
-#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
msgid "Not set"
msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó"
-#: sys-utils/ipcs.c:355
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "dest"
msgstr "Âоİ"
-#: sys-utils/ipcs.c:356
+#: sys-utils/ipcs.c:373
msgid "locked"
msgstr "¥í¥Ã¥¯"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:393
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥»¥Ş¥Õ¥©¤ò¥µ¥İ¡¼¥È¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:399
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ ¥»¥Ş¥Õ¥©¤ÎÀ©¸Â --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "ºÇÂçÇÛÎó¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:387
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "ÇÛÎóËè¤ÎºÇÂ祻¥Ş¥Õ¥©¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤκÇÂ祻¥Ş¥Õ¥©¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "semop ¸Æ¤Ó½Ğ¤·Ëè¤ÎºÇÂçÌ¿Îá¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "¥»¥Ş¥Õ¥©ºÇÂçÃÍ = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:411
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ ¥»¥Ş¥Õ¥©¤Î¾õÂÖ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "»ÈÍÑÇÛÎó¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:413
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥»¥Ş¥Õ¥©¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ ¥»¥Ş¥Õ¥©ÇÛÎó ºîÀ®¼Ô/½êÍ­¼Ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:423
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê Ì¿Îá/Êѹ¹²ó¿ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:432
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ ¥»¥Ş¥Õ¥©ÇÛÎó --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:435
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥»¥Ş¥Õ¥©¤ò¥µ¥İ¡¼¥È¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: À©¸Â --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤǤκÇÂ祭¥å¡¼¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "ºÇÂç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥µ¥¤¥º (¥Ğ¥¤¥È) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "¥­¥å¡¼¥µ¥¤¥ººÇÂçÃͤνé´üÃÍ (¥Ğ¥¤¥È) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: ¾õÂÖ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:486
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "³ÎÊݺѤߥ­¥å¡¼¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "»ÈÍѺѥإåÀ = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "»ÈÍѺѶõ´Ö = %d ¥Ğ¥¤¥È\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:517
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥­¥å¡¼: ºîÀ®¼Ô/½êÍ­¼Ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥­¥å¡¼ Á÷¿®/¼õ¿®/Êѹ¹²ó¿ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "send"
msgstr "Á÷¿®"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "recv"
msgstr "¼õ¿®"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "change"
msgstr "Êѹ¹"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥­¥å¡¼ PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥­¥å¡¼ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "used-bytes"
msgstr "»ÈÍѥХ¤¥È¿ô"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8294,41 +8596,37 @@ msgstr ""
"\n"
"¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¥»¥°¥á¥ó¥È shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:571
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "¥â¡¼¥É=%#o\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:574
-#, c-format
-msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:577
-#, c-format
-msgid "att_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
-msgid "Not set\n"
-msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:579
-#, c-format
-msgid "det_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:581
-#, c-format
-msgid "change_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "Êѹ¹²ó¿ô=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8337,26 +8635,27 @@ msgstr ""
"\n"
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥­¥å¡¼ msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:600
-#, c-format
-msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603
-#, c-format
-msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
-msgstr "Á÷¿®²ó¿ô=%s¼õ¿®²ó¿ô=%sÊѹ¹²ó¿ô=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
+msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
-msgid "Not Set\n"
-msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:647
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8365,98 +8664,91 @@ msgstr ""
"\n"
"¥»¥Ş¥Õ¥©ÇÛÎó semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "¥â¡¼¥É=%#o, ¥¢¥¯¥»¥¹¸¢=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
-#, c-format
-msgid "nsems = %d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
-#, c-format
-msgid "otime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
-#, c-format
-msgid "ctime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "value"
msgstr "ÃÍ"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:67
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#: sys-utils/rdev.c:69
+#, fuzzy
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"»È¤¤Êı: rdev [ -rsv ] [ -o ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È ] [ ¥¤¥á¡¼¥¸ [ ÃÍ [ ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) ¸½ºß¤Î¥ë¡¼¥È¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤òɽ¼¨"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ¥ë¡¼¥È¤ò /dev/hda2 ¤ËÀßÄê"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ¥ë¡¼¥È¥Õ¥é¥°¤òÀßÄê (ÆɹşÀìÍѾõÂÖ)"
-#: sys-utils/rdev.c:71
-msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
-msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 ¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤òÀßÄê"
-
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAM ¥Ç¥£¥¹¥¯¥µ¥¤¥º¤òÀßÄê"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 ¥Ö¡¼¥È»ş¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥â¡¼¥É¤òÀßÄê"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... ¥Ğ¥¤¥È¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È N ¤òÍøÍÑ"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... rdev -R ¤ÈƱ¤¸"
-#: sys-utils/rdev.c:76
-msgid " swapdev ... same as rdev -s"
-msgstr " swapdev ... rdev -s ¤ÈƱ¤¸"
-
#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... rdev -r ¤ÈƱ¤¸"
@@ -8476,12 +8768,17 @@ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" ¥ë¡¼¥È¤òÆɹşÀìÍѥޥ¦¥ó¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï -R 1 ¤ò¡¢-R 0 ¤ÇÆɤ߽ñ¤­¥Ş¥¦¥ó¥È¡£"
-#: sys-utils/readprofile.c:52
-#, c-format
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:54
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
@@ -8497,70 +8794,76 @@ msgstr ""
"\t -r ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥«¥¦¥ó¥¿¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤¹¤ë (root ¤Î¤ß)\n"
"\t -V ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¾ğÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ê¤¤¡©\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s ¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:128
-msgid "anything\n"
-msgstr "¤Ê¤ó¤Ç¤â\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:157
+#: sys-utils/readprofile.c:195
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¥¹¥Æ¥Ã¥×: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:170 sys-utils/readprofile.c:196
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): ´Ö°ã¤Ã¤¿¥Ş¥Ã¥×¹Ô\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:183
+#: sys-utils/readprofile.c:219
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:226
+#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "total"
msgstr "¹ç·×"
-#: sys-utils/renice.c:67
+#: sys-utils/renice.c:68
msgid ""
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
-"»È¤¤Êı: renice Í¥ÀèÅÙ [ [ -p ] ¥×¥í¥»¥¹ID ] [ [ -g ] ¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×] [ [ "
-"-u ¥æ¡¼¥¶ ]\n"
+"»È¤¤Êı: renice Í¥ÀèÅÙ [ [ -p ] ¥×¥í¥»¥¹ID ] [ [ -g ] ¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×] [ [ -"
+"u ¥æ¡¼¥¶ ]\n"
-#: sys-utils/renice.c:94
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: ÃΤé¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¤Ç¤¹\n"
-#: sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹\n"
-#: sys-utils/renice.c:121
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:126
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:129
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: ¸Å¤¤Í¥ÀèÅÙ¤Ï %d¡¢¿·¤¿¤ÊÍ¥ÀèÅÙ¤Ï %d ¤Ç¤¹\n"
-#: sys-utils/setsid.c:23
+#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s ¥×¥í¥°¥é¥à [ °ú¿ô ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:74
+#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
@@ -8571,86 +8874,86 @@ msgstr ""
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:90
+#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
msgstr "malloc ¥¨¥é¡¼"
-#: sys-utils/tunelp.c:102
+#: sys-utils/tunelp.c:103
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s ¤Ï lp ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s ¤Î¾õÂÖ¤Ï %d ¤Ç¤¹"
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", busy"
msgstr ", ¥Ó¥¸¡¼"
-#: sys-utils/tunelp.c:264
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", ready"
msgstr ", ½àÈ÷¤Ç¤­¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: sys-utils/tunelp.c:265
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", out of paper"
msgstr ", Íѻ椬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", on-line"
msgstr ", ¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: sys-utils/tunelp.c:267
+#: sys-utils/tunelp.c:268
msgid ", error"
msgstr ", ¥¨¥é¡¼"
-#: sys-utils/tunelp.c:284
+#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ ¥¨¥é¡¼"
-#: sys-utils/tunelp.c:290
+#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s ¤Ï IRQ %d ¤ò»È¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:292
+#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s ¤Ï¥İ¡¼¥ê¥ó¥°¤ò¹Ô¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: text-utils/col.c:154
+#: text-utils/col.c:155
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: ÉÔÀµ¤Ê -l ¤Î°ú¿ô %s ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: text-utils/col.c:521
+#: text-utils/col.c:537
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: col [-bfpx] [-l ¹Ô¿ô]\n"
-#: text-utils/col.c:527
+#: text-utils/col.c:543
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: ½ñ¤­¹ş¤ß¥¨¥é¡¼¡£\n"
-#: text-utils/col.c:534
+#: text-utils/col.c:550
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: ·Ù¹ğ: %s¥Ğ¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:551
msgid "past first line"
msgstr "ºÇ½é¤Î¹Ô°ÊÁ°¤ò"
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:551
msgid "-- line already flushed"
msgstr "¹Ô¤Ï´û¤Ë½ñ¤­¹ş¤Ş¤ì¤¿¤Î¤Ç"
-#: text-utils/colcrt.c:98
+#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [ - ] [ -2 ] [ ¥Õ¥¡¥¤¥ë ... ]\n"
@@ -8677,12 +8980,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#: text-utils/more.c:330
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+#: text-utils/more.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [-dfln] [+¹ÔÈÖ¹æ | +/¥Ñ¥¿¡¼¥ó] ̾Á°1 ̾Á°2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:505
+#: text-utils/more.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8694,7 +8997,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:544
+#: text-utils/more.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8705,34 +9008,39 @@ msgstr ""
"******** %s: ¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:647
+#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï q ¤« Q ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤]"
-#: text-utils/more.c:826
+#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
msgstr "--³¤±¤ë--"
-#: text-utils/more.c:828
+#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s)"
-#: text-utils/more.c:834
+#: text-utils/more.c:855
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[¥¹¥Ú¡¼¥¹¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤È³¤­¡¢'q' ¤Ç½ªÎ»¡£]"
-#: text-utils/more.c:1132
-#, c-format
-msgid "...back %d page"
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
msgstr "... %d ¥Ú¡¼¥¸Ìá¤ê¤Ş¤¹"
-#: text-utils/more.c:1178
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
+msgstr "... %d ¥Ú¡¼¥¸Ìá¤ê¤Ş¤¹"
+
+#: text-utils/more.c:1233
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...%d ¹ÔÈô¤Ğ¤·¤Ş¤¹"
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1274
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -8742,37 +9050,37 @@ msgstr ""
"***Ìá¤ë***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1331
msgid "Can't open help file"
msgstr "¥Ø¥ë¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó"
-#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "['h' ¥­¡¼¤ÇÁàºîÊıË¡]"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d ¹Ô"
-#: text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1401
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Èó¥Õ¥¡¥¤¥ë] %d ¹Ô"
-#: text-utils/more.c:1402
+#: text-utils/more.c:1485
msgid " Overflow\n"
msgstr " Â礭¤¹¤®\n"
-#: text-utils/more.c:1449
+#: text-utils/more.c:1532
msgid "...skipping\n"
msgstr "...Èô¤Ğ¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n"
-#: text-utils/more.c:1479
+#: text-utils/more.c:1562
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬¥Ş¥º¤¤"
-#: text-utils/more.c:1491
+#: text-utils/more.c:1574
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -8780,15 +9088,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
-#: text-utils/more.c:1494
+#: text-utils/more.c:1577
msgid "Pattern not found"
msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó"
-#: text-utils/more.c:1555
+#: text-utils/more.c:1638
msgid "can't fork\n"
msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
-#: text-utils/more.c:1594
+#: text-utils/more.c:1677
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -8796,23 +9104,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...Èô¤Ğ¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹ "
-#: text-utils/more.c:1598
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Èô¤Ğ¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "to file "
-msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë "
-
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "back to file "
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë "
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1918
msgid "Line too long"
msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Ş¤¹"
-#: text-utils/more.c:1878
+#: text-utils/more.c:1961
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "ÂçÂΤΤ¿¤á¤Î°ÊÁ°¤Î¥³¥Ş¥ó¥É¤¬¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
@@ -8849,6 +9155,7 @@ msgstr ""
"hexdump: ʸ»ú %s ¤ÎÊÑ´¹¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÉÔÀµ¤Ê¥Ğ¥¤¥È¿ô¤Î¥«¥¦¥ó¥È¤ò¹Ô¤¤¤Ş¤·¤¿¡£\n"
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump: %%s ¤ÏÀºÅÙ¤«¡¢¥Ğ¥¤¥È¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Ş¤¹¡£\n"
@@ -8869,44 +9176,226 @@ msgstr "¥Ğ¥Ã¥Õ¥¡¶õ´Ö¤ò³ÎÊݤǤ­¤Ş¤»¤ó\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "»È¤¤Êı: rev [ ¥Õ¥¡¥¤¥ë ...]\n"
-#: text-utils/ul.c:141
+#: text-utils/ul.c:143
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr "»È¤¤Êı: %s [ -i ] [ -tüËö ] ¥Õ¥¡¥¤¥ë...\n"
-#: text-utils/ul.c:152
+#: text-utils/ul.c:154
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "terminfo ¤ÎÆɤ߹ş¤ßÃæ¤Ë¥È¥é¥Ö¥ëȯÀ¸"
-#: text-utils/ul.c:241
+#: text-utils/ul.c:244
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr "̤ÃΤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬ÆşÎϤµ¤ì¤Ş¤·¤¿: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:398
+#: text-utils/ul.c:427
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "¥Ğ¥Ã¥Õ¥¡¤Î³ÎÊݤ¬¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó¡£\n"
-#: text-utils/ul.c:553
+#: text-utils/ul.c:588
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "ÆşÎϹԤ¬Ä¹¤¹¤®¤Ş¤¹¡£\n"
-#: text-utils/ul.c:566
+#: text-utils/ul.c:601
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "¥Ğ¥Ã¥Õ¥¡¤ò³ÈÂ礹¤ë¤È¤­¤Ë¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Ş¤·¤¿¡£\n"
-#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
-#, c-format
-msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
-msgstr "¥­¡¼¥ê¥Ô¡¼¥È®ÅÙ¤ò %.1f cps ¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Ş¤·¤¿ (¥¦¥§¥¤¥È¤Ï %d ms)\n"
+#~ msgid "not "
+#~ msgstr "ÉÔ"
+
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+#~ msgid "cannot open %s %s\n"
+#~ msgstr "%s ¤ò%s¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#~ msgid "read-write"
+#~ msgstr "Æɤ߽ñ¤­²Äǽ"
+
+#~ msgid "for reading"
+#~ msgstr "Æɹş¤ß²Äǽ"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "¿·¤¿¤Ë"
+
+#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
+#~ msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Ê²¼¤ÎÆâ 2 ¼ïÎà¤Ï´Ş¤Ş¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgstr "¼ïÎà: Âçʸ»ú¤È¾®Ê¸»ú¡¢¿ôÃͤÈÈó¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È¿ôÃÍ\n"
+
+#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+#~ msgstr "ʸ»ú¡£passwd(1) ¤ò¤ß¤Æ¾ÜºÙ¤òÄ´¤Ù¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+
+#~ msgid "rebooted"
+#~ msgstr "ºÆµ¯Æ°"
+
+#~ msgid "halted"
+#~ msgstr "Ää»ß"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "¸½ºß"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "½é´üÃÍ"
+
+#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+
+#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+#~ msgstr "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+
+#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
+#~ msgstr "%lu ¤¬ºÇÂç¡¢¸½ºß %lu\n"
+
+#~ msgid " which you have read access.\n"
+#~ msgstr " \n"
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë "
+
+#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#~ msgstr "»È¤¤Êı: banner [-w Éı]\n"
+
+#~ msgid "Message: "
+#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: "
+
+#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
+#~ msgstr "ʸ»ú '%c' ¤Ï¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥ÈÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
+#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ '%s' ¤Ï OK ¤Ç¤¹\n"
+
+#~ msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
+#~ msgstr "/dev/tty1 ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Î ioctl ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿"
+
+#~ msgid ": bad directory: size<32"
+#~ msgstr ": ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: ¥µ¥¤¥º¤¬ 32 Ì¤Ëş"
+
+#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+#~ msgstr "·Ù¹ğ: Îΰè %d ¤Ï´ñ¿ô¥»¥¯¥¿¿ô¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹¡£\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
+#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎºÆÆɤ߹ş¤ß¤¬¥¨¥é¡¼¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤Ç¼ºÇÔ: %s.\n"
+#~ "Îΰè¾ğÊó¤òÀµ¤·¤¯¹¹¿·¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+
+#~ msgid "SGI rxlvol"
+#~ msgstr "SGI rxlvol"
+
+#~ msgid "AST Windows swapfile"
+#~ msgstr "AST Windows ¥¹¥ï¥Ã¥×"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
+#~ msgstr "·Ù¹ğ: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤¬"
+
+#~ msgid "the partition table (sector %lu),\n"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë (¥»¥¯¥¿ %lu)¤Î°ìÉô¤ò´Ş¤ó¤Ç¤ª¤ê¡¢\n"
+
+#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
+#~ msgstr "¤³¤ì¤ò¹Ô¤¦¤È¡¢Ç˲õ¤µ¤ì¤Æ¤·¤Ş¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
+
+#~ msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+#~ msgstr " (Linux ¤Ç¤ÏÌäÂê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó¤±¤É¤â)\n"
+
+#~ msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+#~ msgstr "(¥ê¥¹¥È¤¹¤ë°Ù¤À¤±¡£¤½¤ÎÆâÍƤÎÊѹ¹¤Ï¹Ô¤ï¤Ê¤¤¡£)\n"
+
+#~ msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+#~ msgstr "DOS ¤ä Linux ¤Ç¤Ï¤½¤ÎÆâÍƤò°Û¤Ê¤Ã¤¿¤â¤Î¤È²ò¼á¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Ş¤¹\n"
+
+#~ msgid "%s: open for update: %m"
+#~ msgstr "%s: ¹¹¿·ÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó: %m"
+
+#~ msgid "%s: no utmp entry"
+#~ msgstr "%s: utmp ¹àÌܤˤ¢¤ê¤Ş¤»¤ó"
+
+#~ msgid "badlogin: %s\n"
+#~ msgstr "ÉÔÀµ¥í¥°¥¤¥ó: %s\n"
+
+#~ msgid "sleepexit %d\n"
+#~ msgstr "¥¹¥ê¡¼¥×½ªÎ» %d\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
+#~ msgstr "»È¤¤Êı: %s [ -s ¥·¥§¥ë ] "
+
+#~ msgid " [ username ]\n"
+#~ msgstr " [ ¥æ¡¼¥¶Ì¾ ]\n"
+
+#~ msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
+#~ msgstr "·Ù¹ğ: Kerberos ¥Á¥±¥Ã¥È¤¬È¯¹Ô¤µ¤ì¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#~ msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
+#~ msgstr "»ÄÇ°¤Ç¤¹¤¬ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n"
+
+#~ msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
+#~ msgstr "·Ù¹ğ: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï %d %s %d ¤Ë´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Ş¤¹\n"
+
+#~ msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
+#~ msgstr "»ÄÇ°¤Ç¤¹¤¬ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n"
+
+#~ msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
+#~ msgstr "·Ù¹ğ: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï %d %s %d ¤Ë´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Ş¤¹\n"
+
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "snow.on"
+#~ msgstr "snow.on"
+
+#~ msgid "snow.off"
+#~ msgstr "snow.off"
+
+#~ msgid "softscroll.on"
+#~ msgstr "softscroll.on"
+
+#~ msgid "softscroll.off"
+#~ msgstr "softscroll.off"
+
+#~ msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
+#~ msgstr "mount: ·Ù¹ğ: ºÆ¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ç¤Î¥Ş¥¦¥ó¥ÈºÑ¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤ÎÊѹ¹¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: ·Ù¹ğ: ºÆ¥Ş¥¦¥ó¥È¤Ç¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ÎÊѹ¹¤Ï¤Ç¤­¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
+#~ msgstr "mount: %s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤¿¥á¥¸¥ã¡¼Ëô¤Ï¥Ş¥¤¥Ê¡¼ÈÖ¹æ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ş¤¹"
+
+#~ msgid "not mounted anything"
+#~ msgstr "²¿¤â¥Ş¥¦¥ó¥È¤·¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+
+#~ msgid "Not set\n"
+#~ msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+#~ msgstr "Á÷¿®²ó¿ô=%s¼õ¿®²ó¿ô=%sÊѹ¹²ó¿ô=%s"
+
+#~ msgid "Not Set\n"
+#~ msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n"
+
+#~ msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
+#~ msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 ¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥Ğ¥¤¥¹¤òÀßÄê"
+
+#~ msgid " swapdev ... same as rdev -s"
+#~ msgstr " swapdev ... rdev -s ¤ÈƱ¤¸"
+
+#~ msgid "anything\n"
+#~ msgstr "¤Ê¤ó¤Ç¤â\n"
+
+#~ msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
+#~ msgstr "¥­¡¼¥ê¥Ô¡¼¥È®ÅÙ¤ò %.1f cps ¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Ş¤·¤¿ (¥¦¥§¥¤¥È¤Ï %d ms)\n"
-#: kbd/kbdrate.c:222
-msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
-msgstr "»È¤¤Êı: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
+#~ msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
+#~ msgstr "»È¤¤Êı: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
-#: kbd/kbdrate.c:252
-msgid "Cannot open /dev/port"
-msgstr "/dev/port ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó"
+#~ msgid "Cannot open /dev/port"
+#~ msgstr "/dev/port ¤ò³«¤±¤Ş¤»¤ó"
#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
#~ msgstr "%s%d ¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò½ñ¤­¹ş¤ß¤Ş¤¹¡£\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8e759c07a..952297674 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,672 +6,105 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.9n\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-25 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: clock/cmos.c:157
-msgid "booted from MILO\n"
-msgstr "met MILO gestart\n"
-
-#: clock/cmos.c:166
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Ruffian BCD klok\n"
-
-#: clock/cmos.c:182
-#, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "klokpoort aangepast, nu 0x%x\n"
-
-#: clock/cmos.c:192
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "gekke TOY!\n"
-
-#: clock/cmos.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr ""
-
-#: clock/cmos.c:570
-#, c-format
-msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "Kan /dev/port niet openen: %s"
-
-#: clock/cmos.c:577
-msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/cmos.c:580
-#, c-format
-msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/cmos.c:583
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:219
-#, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
-#, fuzzy
-msgid "local"
-msgstr "Logische"
-
-#: clock/hwclock.c:292
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:294
-msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:303
-#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:305
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:307
-#, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:309
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:331
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:335
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:386
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:394
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:422
-#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:449
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:455
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:527
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
-
-#. Address of static storage containing time string
-#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
-#. character at the end. We have to remove that.
-#.
-#. Compute display value for time
-#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:539
-#, c-format
-msgid "%s %.6f seconds\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:573
-#, fuzzy
-msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "Maak geen partitie"
-
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: clock/hwclock.c:578
-msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:584
-#, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:588
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:594
-#, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:605
-#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:615
-#, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:647
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:669
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:670
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:672
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:675
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:683
-msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:685
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:718
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:722
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:782
-#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:784
-#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:813
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:814
-#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:838
-msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:879
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:903
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:929
-#, c-format
-msgid "Using %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:931
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1026
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
-
-#: clock/hwclock.c:1055
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1064
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1066
-#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1069
-msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1072
-#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1075
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1104
-#, c-format
-msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
-"\n"
-"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1129
-msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1237
-msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
-"You can only perform one function at a time.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1243
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1256
-msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1271
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1275
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1279
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1299
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1302
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/kd.c:41
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/kd.c:44
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
-msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/kd.c:69
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
-
-#: clock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
-msgstr ""
-
-#: clock/kd.c:127
-msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/kd.c:157
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/kd.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
-
-#: clock/rtc.c:105
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:136
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
-#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:190
-#, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:198
-#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:206
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:209
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
-
-#: clock/rtc.c:275
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:279
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:309
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
-"this system.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:338
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:344
-#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
-
-#. kernel would not accept this epoch value
-#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
-#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:364
-#, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:381
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/rtc.c:389
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr ""
-
-#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
-#, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/shhopt.c:258 clock/shhopt.c:284
-#, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/shhopt.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/shhopt.c:411 clock/shhopt.c:449
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/shhopt.c:417
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/shhopt.c:439
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:50
msgid "set read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "set read-write"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:54
+#: disk-utils/blockdev.c:57
#, fuzzy
msgid "get sectorsize"
msgstr "Sectoren"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+#, fuzzy
+msgid "get blocksize"
+msgstr "Sectoren"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "set blocksize"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get size"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "flush buffers"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:79
#, fuzzy
msgid "reread partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "Available commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:36
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
+msgid "usage:\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:35
msgid "Formatting ... "
msgstr "Aan het formatteren ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
msgid "done\n"
msgstr "klaar\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
+#: disk-utils/fdformat.c:64
msgid "Verifying ... "
msgstr "Controle ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:76
+#: disk-utils/fdformat.c:75
msgid "Read: "
msgstr "Lezen: "
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/fdformat.c:77
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Probleem bij het lezen van cylinder %d, verwacht %d, gelezen %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:83
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -680,15 +113,16 @@ msgstr ""
"rotte gegevens in cyl %d\n"
"Ik ga verder ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:192
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
+#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
@@ -698,20 +132,20 @@ msgstr ""
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:143
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Kon niet bepalen wat het huidige formaat is"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:144
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%szijdig, %d sporen, %d sectoren/spoor. Totale capaciteit %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
@@ -741,6 +175,11 @@ msgstr "Zone nr < EERSTEZONE in het bestand `"
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Zone nr >= ZONES in het bestand `"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Blok verwijderen"
@@ -749,6 +188,12 @@ msgstr "Blok verwijderen"
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Leesfout: ik kan niet positioneren in bestand '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '"
@@ -761,7 +206,7 @@ msgstr ""
"Interne fout: probeer een slecht blok te beschrijven\n"
"Schrijfopdracht genegeerd\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
@@ -773,7 +218,7 @@ msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '"
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
@@ -856,22 +301,22 @@ msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Waarschuwing: Eerstezone != Norm_eerstezone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonegrootte=%d\n"
@@ -898,170 +343,172 @@ msgstr ""
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+msgid "The directory '"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
#, fuzzy
msgid "internal error"
msgstr "Interne fout"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr "Zet op 1"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr "foute inode grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
#, fuzzy
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "foute inode grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
@@ -1075,19 +522,169 @@ msgid ""
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
+#: disk-utils/isosize.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open: %s\n"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:135
+#, c-format
+msgid "%s: seek error on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: read error on %s\n"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+
+#: disk-utils/isosize.c:150
+#, c-format
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: option parse error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:206
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+" [-F fsname] device [block-count]\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+msgid "volume name too long"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+msgid "fsname name too long"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "Leesopdracht faalde"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Schijf: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#, c-format
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#, fuzzy
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+msgid "error writing root inode"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#, fuzzy
+msgid "error writing inode"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+msgid "seek error"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+msgid "error writing . entry"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.2/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Geheugen is vol!\n"
@@ -1097,199 +694,199 @@ msgstr "%s: Geheugen is vol!\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs versie "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aanroep: %s [-c | -l bestand] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokkenaantal]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d slechte blokken\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr "1 slecht blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan het slechte-blokken-bestand niet openen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol fout: geen goede specificatie van het aantal blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:174
+#: disk-utils/mkswap.c:178
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:312
+#: disk-utils/mkswap.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aanroep: %s [-c | -l bestand] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokkenaantal]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:335
+#: disk-utils/mkswap.c:339
#, fuzzy
msgid "too many bad pages"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
+#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:366
+#: disk-utils/mkswap.c:370
#, fuzzy
msgid "one bad page\n"
msgstr "1 slecht blok\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:368
+#: disk-utils/mkswap.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%ld slechte blokken\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:488
+#: disk-utils/mkswap.c:492
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:506
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:531
+#: disk-utils/mkswap.c:535
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:550
+#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:566
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:575 disk-utils/mkswap.c:596
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:581
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1298,105 +895,110 @@ msgid ""
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:601
+#: disk-utils/mkswap.c:605
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:608
+#: disk-utils/mkswap.c:612
#, fuzzy
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
-#: disk-utils/mkswap.c:611
+#: disk-utils/mkswap.c:615
#, fuzzy
msgid "unable to write signature page"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:30
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:80
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:90
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
-#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
-msgstr ""
-
#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
+msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
#, c-format
msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "Unusable"
msgstr "Onbruikbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
msgid "Free Space"
msgstr "Vrij"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:403
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:405
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:409
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:420
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
"aangepast is\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:424
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1407,754 +1009,765 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: Mocht U DOS 6.x partities hebben aangemaakt of gewijzigd,\n"
"lees dan de cfdisk man pagina - vaak is nog een dd commando nodig.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:519
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATALE FOUT"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:525
#, fuzzy
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Druk op een toets om fdisk te verlaten"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Positioneeropdracht faalde"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Leesopdracht faalde"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Schrijfopdracht faalde"
-#: fdisk/cfdisk.c:814
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "Too many partitions"
msgstr "Te veel partities"
-#: fdisk/cfdisk.c:819
+#: fdisk/cfdisk.c:855
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partitie begint voor sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:824
+#: fdisk/cfdisk.c:860
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:829
+#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partitie begint voorbij het einde van de schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:834
+#: fdisk/cfdisk.c:870
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:858
+#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:861
+#: fdisk/cfdisk.c:897
#, fuzzy
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:863
+#: fdisk/cfdisk.c:899
#, fuzzy
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:893
+#: fdisk/cfdisk.c:929
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Interne cfdisk fout - logische partitie niet in uitgebreide??"
-#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Ik kan hier geen logische partitie maken -- dan zouden er twee uitgebreide "
"partities komen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1066
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menuelement te lang. Misschien ziet het menu er vreemd uit."
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu zonder aangegeven richting. Laat ik horizontaal nemen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
msgid "Illegal key"
msgstr "Niet herkende toets"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Sla een toets aan om verder te gaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Maak een nieuwe primaire partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Logical"
msgstr "Logische"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Maak een nieuwe logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Cancel"
msgstr "Breek af"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Maak geen partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "Interne fout"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Grootte (in MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Beginning"
msgstr "Begin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Zet de partitie aan het begin van de vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Zet de partitie aan het eind van de vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
#, fuzzy
-msgid "Bad signature on partition table"
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Kan de schijf alleen lezen - heb geen permissie om te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
#, fuzzy
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Leesopdracht faalde"
-#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
-#: fdisk/cfdisk.c:1552
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#. avoid snprintf
-#: fdisk/cfdisk.c:1583
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1698
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Waarschuwing!! Dit kan gegevens op uw schijf vernietigen!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1702
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Weet U zeker dat de partitietabel weggeschreven moet worden? (ja of nee): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nee"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1711
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1714
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Antwoord `ja' of `nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1718
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr "Partitietabel is weggeschreven, maar het teruglezen faalde. Reboot."
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Er is niet precies 1 startbare primaire partitie. DOS MBR kan dit niet "
+"booten."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#, fuzzy
msgid ""
-"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Er is niet precies 1 startbare primaire partitie. DOS MBR kan dit niet "
"booten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Geef een bestandsnaam of Enter om uitvoer naar het scherm te krijgen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1832
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1834
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Sector 0:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1841
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
msgid " None "
msgstr " Geen "
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
msgid " Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
msgid " Primary"
msgstr " Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1867
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: fdisk/cfdisk.c:1911
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Onbekend (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1915
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Geen (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1952
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " First Last\n"
msgstr " Eerste Laatste\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
" # Type Sector Sector Offset Lengte Filesysteem type (ID) "
"Vlaggen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Start--- ---End--- Start Aantal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Vlaggen Kop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Raw"
msgstr "Ruw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Geef de tabel in ruw formaat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Geef de tabel geordend naar sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Don't print the table"
msgstr "Geef geen tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2102
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
#, fuzzy
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hulpscherm voor cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2104
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitieprogramma dat U in staat stelt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "partities te maken, te verwijderen en te veranderen op uw harde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "disk drive."
msgstr "schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2108
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2110
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commando Betekenis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Maak de huidige partitie (wel/niet) startbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Verander het aantal cylinders, koppen, sectoren/spoor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WAARSCHUWING: Dit is alleen voor experts."
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " ? Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2141
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2172
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Change head geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Change sector geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done with changing geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2188
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
msgid "Illegal heads value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2347
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2379
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
msgid ", NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
msgid "NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2401
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
msgid "Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2477
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Schijf: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2480
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "%d koppen %d sectoren/spoor %d cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2486
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
msgid "Part Type"
msgstr "type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
msgid "FS Type"
msgstr "FS type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
msgid "[Label]"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2492
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
msgid " Sectors"
msgstr " sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
#, fuzzy
msgid "Size (GB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Bootable"
msgstr "Startbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Help"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Print help screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Units"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2609
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2619
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2649
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2651
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "No more partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2708
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal command"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2718
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr ""
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2725
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2174,7 +1787,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:204
+#: fdisk/fdisk.c:193
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2183,10 +1796,10 @@ msgid ""
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:216
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2196,266 +1809,278 @@ msgid ""
" ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:224
+#: fdisk/fdisk.c:214
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:227
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:233
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
-#: fdisk/fdisk.c:236
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:240
+#: fdisk/fdisk.c:234
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:237
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatale fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
-#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
#, fuzzy
msgid "Command action"
msgstr "Commando Betekenis"
-#: fdisk/fdisk.c:312
+#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:314
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Verwijder partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
msgid " l list known partition types"
msgstr " l geef alle bekende partitietypen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " m print this menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " n add a new partition"
msgstr " n maak een nieuwe partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
#, fuzzy
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
#, fuzzy
msgid " p print the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
#, fuzzy
msgid " t change a partition's system id"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
#, fuzzy
msgid " v verify the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:331
+#: fdisk/fdisk.c:341
#, fuzzy
msgid " a select bootable partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:332
+#: fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:333
+#: fdisk/fdisk.c:343
#, fuzzy
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:366
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:358
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
#, fuzzy
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:392
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:395
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
#, fuzzy
msgid " e list extended partitions"
msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#, fuzzy
-msgid " g create an IRIX partition table"
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:443
#, fuzzy
msgid " f fix partition order"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:532
+#: fdisk/fdisk.c:558
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:572
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
#, fuzzy
msgid "sectors"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, fuzzy
msgid "cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:555
+#: fdisk/fdisk.c:581
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:595
+#: fdisk/fdisk.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:621
#, fuzzy
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:609
+#: fdisk/fdisk.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:625
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:660
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:677
+#: fdisk/fdisk.c:705
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2463,107 +2088,107 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:701
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, fuzzy
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:871
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:827
+#: fdisk/fdisk.c:888
#, fuzzy
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interne fout"
-#: fdisk/fdisk.c:849
+#: fdisk/fdisk.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:922
#, c-format
msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:944
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:921
+#: fdisk/fdisk.c:983
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1078
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1018
+#: fdisk/fdisk.c:1082
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1028
+#: fdisk/fdisk.c:1092
#, fuzzy
msgid "Partition number"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1037
+#: fdisk/fdisk.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/fdisk.c:1044
+#: fdisk/fdisk.c:1108
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1044
+#: fdisk/fdisk.c:1108
#, fuzzy
msgid "sector"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1117
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1064
+#: fdisk/fdisk.c:1128
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1075
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1079
+#: fdisk/fdisk.c:1143
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1172
+#: fdisk/fdisk.c:1234
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2571,72 +2196,72 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1190
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1258
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1261
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1269
+#: fdisk/fdisk.c:1334
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1278
+#: fdisk/fdisk.c:1343
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1346
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1287
+#: fdisk/fdisk.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1355
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1297
+#: fdisk/fdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2645,28 +2270,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1470
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1408
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1446
+#: fdisk/fdisk.c:1572
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1456
+#: fdisk/fdisk.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2674,105 +2299,108 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1458
+#: fdisk/fdisk.c:1584
#, fuzzy
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " # Vlaggen Kop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1631
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1634
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1641
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1547
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:1555
+#: fdisk/fdisk.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/fdisk.c:1575
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/fdisk.c:1580
+#: fdisk/fdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1586
+#: fdisk/fdisk.c:1712
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1589
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1674
+#: fdisk/fdisk.c:1800
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1765
+#: fdisk/fdisk.c:1893
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1769
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2780,41 +2408,41 @@ msgid ""
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1771
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1771
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1788
+#: fdisk/fdisk.c:1917
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, fuzzy
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-#: fdisk/fdisk.c:1832
+#: fdisk/fdisk.c:1961
#, fuzzy
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:1848
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1977
+#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
-"aangepast is\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1854
+#: fdisk/fdisk.c:1987
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2826,104 +2454,99 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: Mocht U DOS 6.x partities hebben aangemaakt of gewijzigd,\n"
"lees dan de cfdisk man pagina - vaak is nog een dd commando nodig.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1861
+#: fdisk/fdisk.c:1994
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device: %s\n"
-msgstr "Schijf: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1908
+#: fdisk/fdisk.c:2041
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-#: fdisk/fdisk.c:1913
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1929
+#: fdisk/fdisk.c:2062
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1942
+#: fdisk/fdisk.c:2075
#, fuzzy
msgid "Number of cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2101
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1993
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy
msgid "Number of sectors"
msgstr " sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1996
+#: fdisk/fdisk.c:2129
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2058
+#: fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2218
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/fdisk.c:2089
+#: fdisk/fdisk.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/fdisk.c:2110
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2161
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2164
+#: fdisk/fdisk.c:2309
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2227
+#: fdisk/fdisk.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2236
+#: fdisk/fdisk.c:2381
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2252
+#: fdisk/fdisk.c:2397
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2399
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2256
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, fuzzy
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2320
+#: fdisk/fdisk.c:2465
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -2946,282 +2569,282 @@ msgid ""
"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
#, fuzzy
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " e edit drive data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " i install bootstrap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
#, fuzzy
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr "Maak een nieuwe primaire partitie"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
#, fuzzy
msgid " p print BSD partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " s show complete disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, fuzzy
msgid "flags:"
msgstr "Vlaggen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
#, fuzzy
msgid " removable"
msgstr "Startbaar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
msgid " ecc"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
msgid " badsect"
msgstr ""
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
msgid "drivedata: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr "Maak geen partitie"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
#, fuzzy
msgid "bytes/sector"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
#, fuzzy
msgid "sectors/track"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
#, fuzzy
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
#, fuzzy
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "rpm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "interleave"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "trackskew"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
#, fuzzy
msgid "cylinderskew"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "headswitch"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "track-to-track seek"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
#, fuzzy
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
@@ -3272,38 +2895,47 @@ msgid "SGI xfs"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
-msgid "SGI xlvol"
+msgid "SGI xfslog"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
-msgid "SGI rxlvol"
+msgid "SGI xlv"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
+msgid "SGI xvm"
msgstr ""
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
#, fuzzy
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3328,15 +2960,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
-"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
@@ -3382,7 +3014,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, fuzzy
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Maak geen partitie"
@@ -3466,6 +3098,10 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
#. rebuild freelist
#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
@@ -3506,12 +3142,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
@@ -3548,7 +3184,12 @@ msgstr ""
msgid "SunOS home"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
@@ -3556,12 +3197,12 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3569,88 +3210,88 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" 0 custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
#, fuzzy
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
#, fuzzy
msgid "Physical cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
#, fuzzy
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "3,5\" floppy"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "Linux custom"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3658,14 +3299,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3674,7 +3315,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3686,7 +3327,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3695,16 +3336,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -3797,7 +3438,7 @@ msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
+msgid "AST SmartSleep"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
@@ -3884,8 +3525,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr ""
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
#, fuzzy
msgid "SpeedStor"
msgstr "Sectoren"
@@ -3951,9 +3592,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
+msgid "FreeBSD"
msgstr ""
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr ""
@@ -3963,74 +3605,101 @@ msgid "NeXTSTEP"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
-msgid "BSDI fs"
+msgid "NetBSD"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:71
-msgid "BSDI swap"
+msgid "BSDI fs"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:72
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgid "BSDI swap"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:73
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
-msgid "Syrinx"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:76
-msgid "Non-FS data"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "Syrinx"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr ""
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Dell Utility"
+msgstr ""
+
+#. Dell PowerEdge Server utilities
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+msgid "BootIt"
+msgstr ""
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS access"
msgstr ""
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "DOS R/O"
msgstr ""
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BeOS fs"
msgstr ""
-#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
-msgid "DOS secondary"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
+msgid "EFI GPT"
msgstr ""
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
-msgid "Linux raid autodetect"
+#. Intel EFI GUID Partition Table
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr ""
+
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr ""
+
+#. SpeedStor large partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+msgid "DOS secondary"
msgstr ""
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "LANstep"
msgstr ""
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "BBT"
msgstr ""
@@ -4053,7 +3722,7 @@ msgstr ""
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:226
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
@@ -4119,30 +3788,30 @@ msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
-"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
+"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:449
#, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
-"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
+"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
@@ -4156,127 +3825,128 @@ msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
-"0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:589
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:742
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:748
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:753
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:868
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:871
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:881
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:886
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:888
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
@@ -4284,528 +3954,512 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
#, fuzzy
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-
#: fdisk/sfdisk.c:1150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
#, fuzzy
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
#, fuzzy
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Maak geen partitie"
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
#, fuzzy
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Niet herkende toets"
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
#, fuzzy
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
#, fuzzy
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Zet de partitie aan het eind van de vrije ruimte"
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
#, fuzzy
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
+msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
#, c-format
-msgid "Bad Id %x\n"
+msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4813,92 +4467,74 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
#, fuzzy
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antwoord `ja' of `nee'"
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
#, fuzzy
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
-msgstr ""
-
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
-msgstr ""
-
-#: games/banner.c:1099
-#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
-msgstr ""
-
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
-msgstr ""
-
#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr ""
@@ -4978,153 +4614,734 @@ msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
msgstr ""
#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: hwclock/cmos.c:164
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "met MILO gestart\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:173
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Ruffian BCD klok\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:189
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "klokpoort aangepast, nu 0x%x\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:201
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "gekke TOY!\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:579
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "Kan /dev/port niet openen: %s"
+
+#: hwclock/cmos.c:586
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:589
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:592
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+#, fuzzy
+msgid "local"
+msgstr "Logische"
+
+#: hwclock/hwclock.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:299
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:308
+#, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:310
+#, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
+#. that any time that is read from the clock immediately after we
+#. return will be exact.
+#.
+#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
+#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
+#.
+#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
+#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
+#.
+#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
+#.
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#: hwclock/hwclock.c:336
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:340
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:391
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:427
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:454
+#, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:460
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:576
+#, fuzzy
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "Maak geen partitie"
+
+#: hwclock/hwclock.c:582
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:597
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:601
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:609
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:634
+#, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:688
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:689
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:691
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:694
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:702
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:704
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:801
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:803
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:832
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:857
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:922
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:948
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:950
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1076
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1085
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1087
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1093
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1096
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1152
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1267
+msgid ""
+"You have specified multiple function options.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1317
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1341
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:42
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:45
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:70
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:92
+#, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:128
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "Kan schijf niet openen"
+
+#: hwclock/kd.c:170
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:158
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:213
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:222
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:231
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:234
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:300
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:335
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:365
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr ""
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:391
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:409
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:417
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
+#, c-format
+msgid "invalid number `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
+#, c-format
+msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/shhopt.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/shhopt.c:417
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/shhopt.c:439
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr ""
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr ""
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr ""
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:504
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:507
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:509
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:511
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: open for update: %m"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/agetty.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: no utmp entry"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:646
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:642
+#: login-utils/agetty.c:653
msgid "open(2)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:655
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:658
+#: login-utils/agetty.c:669
msgid "duping\n"
msgstr ""
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:671
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:730
+#: login-utils/agetty.c:745
msgid "term_io 2\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "user"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "users"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1003
+#: login-utils/agetty.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1049
+#: login-utils/agetty.c:1064
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1173
+#: login-utils/agetty.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -5133,21 +5350,11 @@ msgid ""
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:41
-#, c-format
-msgid "badlogin: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/checktty.c:47
-#, c-format
-msgid "sleepexit %d\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
+#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:104
+#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr ""
@@ -5156,7 +5363,7 @@ msgid "can't malloc for grplist"
msgstr ""
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:426
+#: login-utils/checktty.c:422
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr ""
@@ -5165,48 +5372,48 @@ msgstr ""
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:437
+#: login-utils/checktty.c:433
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:145
+#: login-utils/chfn.c:146
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
-#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
-#: mount/lomount.c:227
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
+#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:189
+#: login-utils/chfn.c:190
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
@@ -5225,7 +5432,7 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -5252,7 +5459,7 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
msgid "malloc failed"
msgstr ""
@@ -5282,70 +5489,64 @@ msgstr "Shell *NIET* gewijzigd. Probeer later nog eens.\n"
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chsh.c:263
+#: login-utils/chsh.c:260
#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid " [ username ]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr ""
@@ -5377,55 +5578,55 @@ msgstr ""
msgid "can't read data from %s"
msgstr ""
-#: login-utils/islocal.c:37
+#: login-utils/islocal.c:38
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:143
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:283
+#: login-utils/last.c:312
msgid " still logged in"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:305
+#: login-utils/last.c:340
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:367 login-utils/last.c:387 login-utils/last.c:442
+#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:416
+#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:469
+#: login-utils/last.c:490
#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:373
+#: login-utils/login.c:402
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:398
+#: login-utils/login.c:429
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:501
+#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:503
+#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
@@ -5436,222 +5637,220 @@ msgstr ""
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:519
+#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:553
+#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:555
+#: login-utils/login.c:601
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:564
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:568
+#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:571
+#: login-utils/login.c:618
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:620
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:664
+#, fuzzy
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "%s: Geheugen is vol!\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
msgid "Illegal username"
msgstr "Niet-toegestane gebruikersnaam"
-#: login-utils/login.c:663
+#: login-utils/login.c:753
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:668
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:672
+#: login-utils/login.c:762
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:725
+#: login-utils/login.c:815
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:747
+#: login-utils/login.c:837
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:751
+#: login-utils/login.c:841
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:797
-msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:809
-msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:815
-#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:823
-msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:829
-#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1066
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1082
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1094
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1101
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1095
-msgid "new "
+#: login-utils/login.c:1103
+msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1128
+#: login-utils/login.c:1151
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1134
+#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1169
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1174
+#: login-utils/login.c:1196
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1177
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1191
+#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1225
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1226
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1210
+#: login-utils/login.c:1233
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1220
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1221
+#: login-utils/login.c:1244
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1231
+#: login-utils/login.c:1255
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1325
+#: login-utils/login.c:1352
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1332
+#: login-utils/login.c:1359
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1358
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1386
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1365
+#: login-utils/login.c:1389
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
@@ -5668,439 +5867,484 @@ msgstr ""
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:67
+#: login-utils/newgrp.c:68
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
+#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
msgid "newgrp: setgid"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:80
+#: login-utils/newgrp.c:81
msgid "newgrp: No such group."
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:89
+#: login-utils/newgrp.c:90
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:96
+#: login-utils/newgrp.c:97
msgid "newgrp: setuid"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:103
msgid "No shell"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:159
+#: login-utils/passwd.c:161
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:172
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/passwd.c:173
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr ""
-
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:179
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:184
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:220
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:275
+#: login-utils/passwd.c:279
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:296
+#: login-utils/passwd.c:300
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:307
+#: login-utils/passwd.c:311
msgid "Cannot find login name"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:329
+#: login-utils/passwd.c:333
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:334
+#: login-utils/passwd.c:338
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:338
+#: login-utils/passwd.c:342
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:344
+#: login-utils/passwd.c:348
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:349
+#: login-utils/passwd.c:353
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:353
+#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Enter old password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:367
+#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Enter new password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Password not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:379
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "Re-type new password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:385
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:397
+#: login-utils/passwd.c:400
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:403
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:402
+#: login-utils/passwd.c:405
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:409
+#: login-utils/passwd.c:412
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:413
+#: login-utils/passwd.c:416
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:419
+#: login-utils/passwd.c:422
msgid "Password changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:87
+#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:105
+#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:131
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:225
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:277
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:281
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:306
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:310
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:331
+#: login-utils/shutdown.c:362
#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "rebooted"
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "halted"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
msgstr ""
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:387
+#: login-utils/shutdown.c:429
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:389
+#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:404
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:407
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:415
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:418
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:441
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
#, c-format
-msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:447
-msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+#: login-utils/shutdown.c:494
+#, c-format
+msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:450
+#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
-msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
+msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
-msgid "s"
+#: login-utils/shutdown.c:500
+#, c-format
+msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:453
-#, c-format
-msgid "System going down in %d minute%s\n"
+#: login-utils/shutdown.c:503
+msgid "System going down in 1 minute\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/shutdown.c:505
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:459
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:516
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:524
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:543
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:552
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:556
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:561
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:595
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:109
+#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:113
+#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:117
+#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:166
+#: login-utils/simpleinit.c:204
msgid "error opening fifo\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:271
+#: login-utils/simpleinit.c:242
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr ""
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:246
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:325
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:341
+#: login-utils/simpleinit.c:398
+msgid "lstat of path failed\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:406
msgid "stat of path failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:348
+#: login-utils/simpleinit.c:414
msgid "open of directory failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:415
+#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:469
+#: login-utils/simpleinit.c:536
#, fuzzy
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: login-utils/simpleinit.c:529
+#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
-msgid "error running programme\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
msgstr ""
-#: login-utils/ttymsg.c:81
+#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr ""
-#: login-utils/ttymsg.c:91
+#: login-utils/ttymsg.c:85
msgid "excessively long line arg"
msgstr ""
-#: login-utils/ttymsg.c:145
+#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
msgstr ""
-#: login-utils/ttymsg.c:149
+#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/ttymsg.c:177
+#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:145
+#: login-utils/vipw.c:139
+#, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:142
#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:167
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:188
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:211
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:251
+#: login-utils/vipw.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
-#: login-utils/vipw.c:294
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:103
+#: login-utils/vipw.c:328
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:329
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:330
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/wall.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: login-utils/wall.c:151
+#: login-utils/wall.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: login-utils/wall.c:178
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:188
+#: login-utils/wall.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+
+#: login-utils/wall.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: login-utils/wall.c:213
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:222
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:186
+#: misc-utils/cal.c:241
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:190
+#: misc-utils/cal.c:245
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:486
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:647
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr ""
@@ -6114,47 +6358,47 @@ msgstr ""
msgid "St. Tib's Day"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:210
+#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:272
+#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:353
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:357
+#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:243
+#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:255
+#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:282
+#: misc-utils/logger.c:286
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
@@ -6173,79 +6417,106 @@ msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:100
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:111
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:120
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:145
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:152
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:207
+#: misc-utils/namei.c:171
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:236
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:246
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:283
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:118
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: Geheugen is vol!\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: `%s' is a symlink.\n"
+"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
+"Script not started.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:155
#, fuzzy
-msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: misc-utils/script.c:139
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:205
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:288
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
@@ -6416,22 +6687,6 @@ msgstr ""
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:862
-msgid "snow.on"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:864
-msgid "snow.off"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:870
-msgid "softscroll.on"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:872
-msgid "softscroll.off"
-msgstr ""
-
#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr ""
@@ -6455,68 +6710,73 @@ msgstr ""
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1227
+#: misc-utils/setterm.c:1228
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:155
+#: misc-utils/whereis.c:157
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:100
+#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:111
+#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:132
+#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:140
+#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:147
+#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:255
+#: misc-utils/write.c:243
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:259
+#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:323
+#: misc-utils/write.c:313
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/write.c:316
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:116
+#: mount/fstab.c:113
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:143 mount/fstab.c:166
+#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:147
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
@@ -6525,96 +6785,88 @@ msgstr ""
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:376
+#: mount/fstab.c:374
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:388
+#: mount/fstab.c:386
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:400
+#: mount/fstab.c:398
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:413
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:428
+#: mount/fstab.c:426
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:430
+#: mount/fstab.c:428
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:437
+#: mount/fstab.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
+#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:519
-msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:524
-msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
+#: mount/fstab.c:528
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:546
+#: mount/fstab.c:536
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:553
+#: mount/fstab.c:554
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:78
+#: mount/lomount.c:79
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:84
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:89
+#: mount/lomount.c:90
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:148
+#: mount/lomount.c:176
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:152
+#: mount/lomount.c:180
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:184
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
@@ -6622,60 +6874,60 @@ msgid ""
" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:162
+#: mount/lomount.c:190
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:166
+#: mount/lomount.c:194
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:197
+#: mount/lomount.c:224
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:211
+#: mount/lomount.c:238
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:231
+#: mount/lomount.c:257
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:238
+#: mount/lomount.c:264
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:245
+#: mount/lomount.c:271
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:261
+#: mount/lomount.c:287
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:272
+#: mount/lomount.c:298
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:282
+#: mount/lomount.c:308
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:290
+#: mount/lomount.c:316
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:327
+#: mount/lomount.c:353
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
@@ -6684,11 +6936,11 @@ msgid ""
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:416
+#: mount/lomount.c:442
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
@@ -6706,300 +6958,300 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:351
+#: mount/mount.c:379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:354
+#: mount/mount.c:383
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:375
+#: mount/mount.c:404
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:397
+#: mount/mount.c:426
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:442
+#: mount/mount.c:472
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:485
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:487
+#: mount/mount.c:534
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:515
+#: mount/mount.c:562
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:520
+#: mount/mount.c:567
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:541
+#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:545
+#: mount/mount.c:592
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:549
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:588
+#: mount/mount.c:633
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:611
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:749
+#: mount/mount.c:800
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:789
+#: mount/mount.c:839
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:800
+#: mount/mount.c:850
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:803
+#: mount/mount.c:853
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
#. should not happen
-#: mount/mount.c:806
+#: mount/mount.c:856
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:816
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:826
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:828
+#: mount/mount.c:878
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:834
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:836
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:839
+#: mount/mount.c:889
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:849
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:862
+#: mount/mount.c:912
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:864
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:948
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:900
+#: mount/mount.c:950
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:954
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:971
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:926
+#: mount/mount.c:976
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
#. strange ...
-#: mount/mount.c:932
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:937
+#: mount/mount.c:987
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:940
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:943
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:946
+#: mount/mount.c:996
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:948
+#: mount/mount.c:998
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:952
+#: mount/mount.c:1002
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:968
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1057
+#: mount/mount.c:1107
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1058
+#: mount/mount.c:1108
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1058
+#: mount/mount.c:1108
#, fuzzy
msgid "label"
msgstr "Tabel"
-#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1118
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1095
+#: mount/mount.c:1145
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1153
+#: mount/mount.c:1205
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1323
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7018,156 +7270,158 @@ msgid ""
" mount --bind olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Union or stack mounts are specified using one of\n"
-" --replace, --after, --before, --over\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1414
+#: mount/mount.c:1473
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1419
+#: mount/mount.c:1478
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1491
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
-msgid "not mounted anything"
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1456
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:99
+#: mount/mount_by_label.c:109
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:201
+#: mount/mount_by_label.c:211
msgid "mount: bad UUID"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:260
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:263
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:265
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:329
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:225
+#: mount/nfsmount.c:231
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:238
+#: mount/nfsmount.c:245
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:242
+#: mount/nfsmount.c:250
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:259
+#: mount/nfsmount.c:267
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:276
+#: mount/nfsmount.c:284
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:368
+#: mount/nfsmount.c:376
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:375
+#: mount/nfsmount.c:383
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:379
+#: mount/nfsmount.c:387
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:414
+#: mount/nfsmount.c:421
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:419
+#: mount/nfsmount.c:426
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:516
+#: mount/nfsmount.c:522
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:692
+#: mount/nfsmount.c:710
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:699
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs socket"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:703
+#: mount/nfsmount.c:721
msgid "nfs bindresvport"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:714
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: mount/nfsmount.c:744
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:718
+#: mount/nfsmount.c:748
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:729
+#: mount/nfsmount.c:759
msgid "nfs connect"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:816
+#: mount/nfsmount.c:846
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
@@ -7190,165 +7444,165 @@ msgstr ""
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:100
+#: mount/swapon.c:105
#, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:115
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:213
+#: mount/swapon.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: mount/umount.c:69
+#: mount/umount.c:75
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:121
+#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:138
+#: mount/umount.c:168
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:143
+#: mount/umount.c:173
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:181
+#: mount/umount.c:221
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:183
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:185
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:189
+#: mount/umount.c:229
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:197
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:241
+#: mount/umount.c:284
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:300
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:318
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:374
+#: mount/umount.c:424
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:403
+#: mount/umount.c:453
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:464
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:510
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:483
+#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:518
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:489
+#: mount/umount.c:520
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:532
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:535
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:536
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr ""
@@ -7399,8 +7653,8 @@ msgid ""
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
@@ -7410,74 +7664,62 @@ msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:282
+#: sys-utils/cytune.c:283
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:309
+#: sys-utils/cytune.c:313
#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:334
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
-#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:425
#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:431
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:436
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
@@ -7528,11 +7770,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:132
@@ -7566,7 +7805,7 @@ msgstr ""
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
+#: sys-utils/ipcs.c:268
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
@@ -7574,519 +7813,516 @@ msgstr ""
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:277
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
-msgid "max number of segments = %d\n"
+msgid "max number of segments = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
+msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
+msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:290
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:287
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288
+#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
-#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:307
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:309
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
-#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:355
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:356
+#: sys-utils/ipcs.c:373
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:393
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:399
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:387
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:411
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:413
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:423
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:432
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:435
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:486
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:517
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:524
#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:571
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:611
#, c-format
-msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
+msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:577
+#: sys-utils/ipcs.c:614
#, c-format
-msgid "att_time=%s"
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
-msgid "Not set\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:579
+#: sys-utils/ipcs.c:616
#, c-format
-msgid "det_time=%s"
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:581
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
#, c-format
-msgid "change_time=%s"
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
-msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
-msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
-msgid "Not Set\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:647
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:672
#, c-format
-msgid "nsems = %d\n"
+msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:673
#, c-format
-msgid "otime = %s"
+msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:675
#, c-format
-msgid "ctime = %s"
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:677
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "Tabel"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:67
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:68
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/rdev.c:69
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:71
-msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
+msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:72
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:73
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:74
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:75
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:76
-msgid " swapdev ... same as rdev -s"
+msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:77
@@ -8106,12 +8342,17 @@ msgstr ""
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:52
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:54
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
@@ -8119,69 +8360,75 @@ msgid ""
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "%s: Geheugen is vol!\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:128
-msgid "anything\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/readprofile.c:157
+#: sys-utils/readprofile.c:195
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:170 sys-utils/readprofile.c:196
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:183
+#: sys-utils/readprofile.c:219
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:226
+#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
#, fuzzy
msgid "total"
msgstr "Startbaar"
-#: sys-utils/renice.c:67
+#: sys-utils/renice.c:68
msgid ""
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:94
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:121
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:126
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:129
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:23
+#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:74
+#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
@@ -8189,86 +8436,86 @@ msgid ""
" -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:90
+#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:102
+#: sys-utils/tunelp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%ld slechte blokken\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:264
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:265
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", out of paper"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", on-line"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:267
+#: sys-utils/tunelp.c:268
msgid ", error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:284
+#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:290
+#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:292
+#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:154
+#: text-utils/col.c:155
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:521
+#: text-utils/col.c:537
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:527
+#: text-utils/col.c:543
msgid "col: write error.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:534
+#: text-utils/col.c:550
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:551
msgid "past first line"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:551
msgid "-- line already flushed"
msgstr ""
-#: text-utils/colcrt.c:98
+#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr ""
@@ -8294,12 +8541,12 @@ msgid ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:330
+#: text-utils/more.c:263
#, c-format
-msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:505
+#: text-utils/more.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8308,7 +8555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:544
+#: text-utils/more.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8316,109 +8563,109 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:647
+#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:826
+#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:828
+#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:834
+#: text-utils/more.c:855
#, fuzzy
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "Sla een toets aan om verder te gaan"
-#: text-utils/more.c:1132
-#, c-format
-msgid "...back %d page"
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
+msgstr "%ld slechte blokken\n"
+
+#: text-utils/more.c:1192
+msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1178
+#: text-utils/more.c:1233
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1274
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1331
#, fuzzy
msgid "Can't open help file"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1401
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1402
+#: text-utils/more.c:1485
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1449
+#: text-utils/more.c:1532
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1479
+#: text-utils/more.c:1562
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1491
+#: text-utils/more.c:1574
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1494
+#: text-utils/more.c:1577
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1555
+#: text-utils/more.c:1638
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1594
+#: text-utils/more.c:1677
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1598
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1682
+msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "to file "
+#: text-utils/more.c:1684
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "back to file "
-msgstr ""
-
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:1918
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1878
+#: text-utils/more.c:1961
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -8475,45 +8722,62 @@ msgstr ""
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:141
+#: text-utils/ul.c:143
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:152
+#: text-utils/ul.c:154
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:241
+#: text-utils/ul.c:244
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:398
+#: text-utils/ul.c:427
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:553
+#: text-utils/ul.c:588
msgid "Input line too long.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:566
+#: text-utils/ul.c:601
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
-#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
-#, c-format
-msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "not "
+#~ msgstr "niet"
-#: kbd/kbdrate.c:222
-msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s %s\n"
+#~ msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: kbd/kbdrate.c:252
#, fuzzy
-msgid "Cannot open /dev/port"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
+#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+#~ msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
+#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
+#~ "aangepast is\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
+#~ msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the partition table (sector %lu),\n"
+#~ msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open /dev/port"
+#~ msgstr "Kan schijf niet openen"
#~ msgid "Cannot read disk drive geometry"
#~ msgstr "Opvragen van de schijfgeometrie faalde"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9c9004fdd..198077e0f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-09 13:10-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -22,87 +22,97 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:50
msgid "set read-only"
msgstr "configurar somente leitura"
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "set read-write"
msgstr "configurar leitura/gravação"
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get read-only"
msgstr "obter somente leitura"
-#: disk-utils/blockdev.c:54
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get sectorsize"
msgstr "obter tamanho de setor"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+#, fuzzy
+msgid "get blocksize"
+msgstr "obter tamanho"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+#, fuzzy
+msgid "set blocksize"
+msgstr "obter tamanho"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get size"
msgstr "obter tamanho"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set readahead"
msgstr "configurar readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get readahead"
msgstr "obter readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "flush buffers"
msgstr "descarregar buffers"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "reread partition table"
msgstr "ler novamente tabela de partições"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:88
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Uso: %s [-V] [-v|-q] comandos dispositivos\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandos disponíveis:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s exige um argumento\n"
-#: disk-utils/elvtune.c:46
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
msgid "usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:36
+#: disk-utils/fdformat.c:35
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatando..."
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
msgid "done\n"
msgstr "concluído\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
+#: disk-utils/fdformat.c:64
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verificando..."
-#: disk-utils/fdformat.c:76
+#: disk-utils/fdformat.c:75
msgid "Read: "
msgstr "Ler: "
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/fdformat.c:77
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problema ao ler o cilindro %d: esperado %d, lido %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:83
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -111,16 +121,16 @@ msgstr ""
"Dados inválidos no cilindro %d\n"
"Continuando..."
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:452
-#: disk-utils/setfdprm.c:127 misc-utils/cal.c:203 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:130
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
@@ -130,20 +140,20 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: não é um dispositivo de disquetes\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:143
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Não foi possível determinar o tipo de formatação atual"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:144
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s faces, %d trilhas, %d setores/trilha. Capacidade total de %d Kb.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Double"
msgstr "Dupla"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Single"
msgstr "Simples"
@@ -173,6 +183,11 @@ msgstr "Número de zona menor que FIRSTZONE no arquivo `"
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Número de zona maior ou igual a ZONES no arquivo `"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Remover bloco"
@@ -181,6 +196,12 @@ msgstr "Remover bloco"
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Erro de leitura: não foi possível buscar bloco no arquivo '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Erro de leitura: bloco defeituoso no arquivo '"
@@ -193,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Erro interno: tentando gravar bloco defeituoso.\n"
"Solicitação de gravação ignorada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "busca falhou em write_block"
@@ -205,7 +226,7 @@ msgstr "Erro de gravação: bloco defeituoso no arquivo '"
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "busca falhou em write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr "não foi possível gravar superbloco"
@@ -277,22 +298,22 @@ msgstr "Não foi possível ler inodes"
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Aviso: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primeira zona de dados = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamanho da zona = %d\n"
@@ -309,175 +330,188 @@ msgstr "Estado do sistema de arquivos = %d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
-msgid "namelen=%d\n\n"
-msgstr "Comprimento do nome = %d\n\n"
+msgid ""
+"namelen=%d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Comprimento do nome = %d\n"
+"\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "Inode %d marcado como não utilizado, mas usado pelo arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca em uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " tem modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode raiz não é um diretório"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "O bloco já foi usado. Agora no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "O bloco %d no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' está marcado como não utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr "Correto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "The directory '"
+msgstr "O diretório %s não existe!\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr " contém um número de inode inválido para o arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr " Remover"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": diretório inválido: '.' não é o primeiro\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": diretório inválido: '..' não é o segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ": diretório inválido: tamanho < 32"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": diretório inválido: tamanho < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "busca falhou em bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "O modo do inode %d não foi limpo."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
-msgstr "O inode %d não está sendo usado, mas está marcado como em uso no bitmap."
+msgstr ""
+"O inode %d não está sendo usado, mas está marcado como em uso no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
-msgstr "O inode %d está sendo usado, mas está marcado como não utilizado no bitmap."
+msgstr ""
+"O inode %d está sendo usado, mas está marcado como não utilizado no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modo = %07o), i_nlinks = %d, contados = %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Configurar i_nlinks para contagem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d marcada em uso, mas nenhum arquivo a usa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Unmark"
msgstr "Desmarcar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
-#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
-msgstr "não "
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr "Configurar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr "tamanho de inode inválido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamanho de inode v2 inválido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "é necessário um terminal para reparos interativos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "não foi possível abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s está limpo; sem verificação.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forçando verificação do sistema de arquivos em %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "O sistema de arquivos em %s está sujo: precisa de verificação\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
-msgid "\n%6ld inodes used (%ld%%)\n"
-msgstr "\n%6ld inodes usados (%ld%%)\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
+msgid ""
+"\n"
+"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6ld inodes usados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
@@ -499,7 +533,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d arquivos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -590,7 +624,7 @@ msgstr "muitos inodes - máximo é 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "pouco espaço, é necessário pelo menos %lu blocos"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:1931
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -661,10 +695,11 @@ msgstr "erro fechando %s"
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opções-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
+msgstr ""
+"Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opções-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:229 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: memória insuficiente!\n"
@@ -674,116 +709,122 @@ msgstr "%s: memória insuficiente!\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs versão %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c | -l NomeArquivo] [-nXX] [-iXX] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "busca de bloco de boot falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "não foi possível limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "busca falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr "não foi possível gravar mapa de inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr "não foi possível gravar mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr "não foi possível gravar inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr "gravação falhou em write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr "número excessivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr "não há blocos sem problemas suficientes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "não foi possível alocar buffers para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "não foi possível alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
-msgid "Maxsize=%ld\n\n"
-msgstr "Tamanho máximo = %ld\n\n"
+msgid ""
+"Maxsize=%ld\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tamanho máximo = %ld\n"
+"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "busca falhou durante teste de blocos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:362
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr "blocos defeituosos antes da área de dados: não é possível criar sistema de arquivos"
+msgstr ""
+"blocos defeituosos antes da área de dados: não é possível criar sistema de "
+"arquivos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocos defeituosos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr "um bloco defeituoso\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "não foi possível abrir arquivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: não compilado com suporte a minix v2\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erro de strtol: número de blocos não especificado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "não foi possível stat %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "não será tentado criar sistema de arquivos em '%s'"
@@ -796,7 +837,9 @@ msgstr "Tamanho de página especificado pelo usuário %d inválido\n"
#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
-msgstr "Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do sistema %d/%d\n"
+msgstr ""
+"Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do "
+"sistema %d/%d\n"
#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
@@ -813,7 +856,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "número excessivo de páginas inválidas"
#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1930 text-utils/more.c:1941
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
msgid "Out of memory"
msgstr "Memória insuficiente"
@@ -869,8 +912,10 @@ msgid ""
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
"%s: o dispositivo '%s' contém um rótulo de disco Sun válido.\n"
-" Isto provavelmente significa que criar a permuta (swap) v0 destruirá sua tabela de partições.\n"
-" Nenhuma permuta criada. Se você realmente deseja criar uma permuta v0 nesse dispositivo, use\n"
+" Isto provavelmente significa que criar a permuta (swap) v0 destruirá sua "
+"tabela de partições.\n"
+" Nenhuma permuta criada. Se você realmente deseja criar uma permuta v0 nesse "
+"dispositivo, use\n"
"a opção -f para forçar a criação.\n"
#: disk-utils/mkswap.c:605
@@ -909,64 +954,74 @@ msgstr "Erro de sintaxe: '%s'\n"
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "Não há tal parâmetro definido: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
-#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "Uso: %s [ -p ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:101
-#, c-format
-msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-msgstr " %s [ -p ] disp tam set cabeç trilhas ext interv taxa spec1 fmt_interv\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+msgstr ""
+" %s [ -p ] disp tam set cabeç trilhas ext interv taxa spec1 "
+"fmt_interv\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] disp\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
-#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] disp\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1900
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizável"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1902
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
msgid "Free Space"
msgstr "Espaço livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "HPFS do OS/2"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "IFS do OS/2"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "O disco foi alterado.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Reinicialize o sistema para assegurar que a tabela de partições seja atualizada corretamente.\n"
+msgstr ""
+"Reinicialize o sistema para assegurar que a tabela de partições seja "
+"atualizada corretamente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -978,735 +1033,771 @@ msgstr ""
"partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
"do cfdisk para obter informações adicionais.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERRO FATAL"
-#: fdisk/cfdisk.c:521
+#: fdisk/cfdisk.c:525
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Pressione qualquer tecla para sair do cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:568 fdisk/cfdisk.c:576
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Não foi possível realizar busca na unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Não foi possível ler a unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:578
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Não foi possível gravar na unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:818
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "Too many partitions"
msgstr "Número excessivo de partições"
-#: fdisk/cfdisk.c:823
+#: fdisk/cfdisk.c:855
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "A partição começa antes do setor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:828
+#: fdisk/cfdisk.c:860
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "A partição termina antes do setor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:833
+#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "A partição começa depois do fim do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:838
+#: fdisk/cfdisk.c:870
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "A partição se estende até depois do fim do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:862
+#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "partições lógicas fora da ordem do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:865
+#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "partições lógicas sobrepostas"
-#: fdisk/cfdisk.c:867
+#: fdisk/cfdisk.c:899
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "partições lógicas aumentadas sobrepostas"
-#: fdisk/cfdisk.c:897
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+#: fdisk/cfdisk.c:929
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Erro interno ao criar unidade lógica sem partição estendida !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:908 fdisk/cfdisk.c:920
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Não é possível criar unidade lógica aqui -- criaria duas partições estendidas"
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Não é possível criar unidade lógica aqui -- criaria duas partições estendidas"
-#: fdisk/cfdisk.c:1068
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Item de menu longo demais. O menu pode ficar com aspecto estranho."
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu sem direção. Assumindo horizontal como padrão."
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
msgid "Illegal key"
msgstr "Tecla ilegal"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pressione uma tecla para continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2401
-#: fdisk/cfdisk.c:2403
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Primary"
msgstr "Primária"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Cria uma nova partição primária"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2403
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Logical"
msgstr "Lógica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Cria uma nova partição lógica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Não criar uma partição"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Erro interno !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Tamanho (em MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Beginning"
msgstr "Início"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Adicionar partição no início do espaço livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Adicionar partição no final do espaço livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Espaço insuficiente para criação de partição estendida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-msgid "Bad signature on partition table"
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Assinatura inválida na tabela de partições"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
-msgstr "Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
+msgstr ""
+"Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Não foi possível abrir a unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1684
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disco aberto somente para leitura - você não tem permissão para gravar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1551
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partição primária inválida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partição lógica inválida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1696
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Aviso!! Isto pode destruir dados existentes no disco!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1700
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Tem certeza de que deseja gravar a tabela de partições no disco? (sim ou nao):"
+msgstr ""
+"Tem certeza de que deseja gravar a tabela de partições no disco? (sim ou "
+"nao):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "no"
msgstr "nao"
-#: fdisk/cfdisk.c:1707
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A tabela de partições NÃO foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: fdisk/cfdisk.c:1712
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Responda `sim' ou `nao'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1716
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Gravando tabela de partições no disco..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1741 fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "A tabela de partições foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1743
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr "Tabela de partições gravada, mas a releitura da tabela falhou. Reinicialize para atualizar a tabela."
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+msgstr ""
+"Tabela de partições gravada, mas a releitura da tabela falhou. Reinicialize "
+"para atualizar a tabela."
-#: fdisk/cfdisk.c:1753
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Não existem partições primárias marcadas como inicializáveis. MBR DOS não pode inicializar isso."
+msgstr ""
+"Não existem partições primárias marcadas como inicializáveis. MBR DOS não "
+"pode inicializar isso."
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Mais de uma partição primária está marcada como inicializável. MBR DOS não pode inicializar isso."
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Mais de uma partição primária está marcada como inicializável. MBR DOS não "
+"pode inicializar isso."
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Digite um nome de arquivo ou pressione ENTER para exibir na tela: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1833
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unidade de disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1835
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Setor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1842
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Setor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1862
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
msgid " None "
msgstr " Nenhum "
-#: fdisk/cfdisk.c:1864
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/lóg"
-#: fdisk/cfdisk.c:1866
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
msgid " Primary"
msgstr " Primária"
-#: fdisk/cfdisk.c:1868
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
msgid " Logical"
msgstr " Lógica"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1250 fdisk/fdisk.c:1474
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:672 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Boot (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1914 fdisk/cfdisk.c:2409
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconhecido (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1916
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Nenhum (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabela de partições de %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " First Last\n"
msgstr " Prim. Últ.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
-msgstr " # Tipo Setor Setor Desloc. Compr. Tipo sist. arqs. (ID) Opções\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+msgstr ""
+" # Tipo Setor Setor Desloc. Compr. Tipo sist. arqs. (ID) "
+"Opções\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1955
-msgid "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- ---------\n"
-msgstr "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
+msgid ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
+msgstr ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " --- Início --- ---- Fim ---- Núm. inicial de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ops. Cab. Set. Cil. ID Cab. Set. Cil. Setor Setores\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2039
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Raw"
msgstr "Brutos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Mostrar a tabela usando formato de dados brutos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073 fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Sectors"
msgstr "Setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Mostrar a tabela ordenada por setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Mostrar somente a tabela de partições"
-#: fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Don't print the table"
msgstr "Não mostrar a tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2103
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Tela de ajuda do cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr "Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funções "
+msgstr ""
+"Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funções "
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, que permite criar, excluir e alterar partições na unidade"
-#: fdisk/cfdisk.c:2107
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "disk drive."
msgstr "de disco rígido."
-#: fdisk/cfdisk.c:2109
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando Significado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Alterna a opção da partição atual como inicializável."
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Exclui a partição atual."
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr " g Altera parâmetros de cilindros, cabeças, setores por trilha"
+msgstr ""
+" g Altera parâmetros de cilindros, cabeças, setores por trilha"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " AVISO: Esta opção só deve ser usada por pessoas que"
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid " know what they are doing."
msgstr " saibam exatamente o que estão fazendo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Mostra esta tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximiza o uso de disco da partição atual."
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Isto pode tornar a partição incompatível com"
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2 ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Cria uma nova partição a partir do espaço livre."
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Mostra a tabela de partições na tela ou em um arquivo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Pode-se selecionar diversos formatos diferentes para"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " that you can choose from:"
msgstr " uma partição:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr " r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."
+msgstr ""
+" r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabela ordenada por setores."
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabela em formato bruto."
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sai do programa sem gravar a tabela de partições."
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Altera o tipo de sistema de arquivos."
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Altera unidades de exibição do tamanho das partições."
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, setores e cilindros."
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
-msgstr " W Grava tabela de partições no disco (é necessário usar W maiúsculo)."
+msgstr ""
+" W Grava tabela de partições no disco (é necessário usar W "
+"maiúsculo)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Como esta opção pode destruir dados no disco, você deve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmar ou cancelar a gravação indicando `sim' ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " `no'"
msgstr " `não'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partição anterior."
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Seta p/ baixo Move o cursor para a próxima partição."
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Redesenha a tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Mostra esta tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maiúsculas ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minúsculas (exceto W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Alterar geometria dos cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Heads"
msgstr "Cabeças"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Change head geometry"
msgstr "Alterar geometria das cabeças"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Alterar geometria dos setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "A alteração da geometria foi concluída"
-#: fdisk/cfdisk.c:2189
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Digite o número de cilindros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2201 fdisk/cfdisk.c:2763
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor de cilindros inválido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Digite o número de cabeças: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2214 fdisk/cfdisk.c:2773
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor de cabeças inválido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Digite o número de setores por trilha: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2780
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor de setores inválido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2330
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2348
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Não foi possível alterar o tipo de sistema de arquivos para vazio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Não foi possível alterar o tipo de sistema de arquivos para estendido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Inicializar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2380
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2383 fdisk/cfdisk.c:2386
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2394
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/lóg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2478
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2481
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "Tamanho: %lld bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2483
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "Cabeças: %d Setores por Trilha: %d Cilindros: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
msgid "Flags"
msgstr "Opções"
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo Part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo SA"
-#: fdisk/cfdisk.c:2491
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
msgid "[Label]"
msgstr "[Rótulo]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
msgid " Sectors"
msgstr " Setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2497
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tam. (Mb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2499
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Size (GB)"
msgstr "Tam. (Gb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciali."
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Alterna a opção da partição atual como inicializável"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Excluir a partição atual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Alterar a geometria do disco (somente para usuários avançados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostrar tela de ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize"
msgstr "Maximize"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Maximizar o uso de disco para a partição atual (somente para usuários avançados)"
+msgstr ""
+"Maximizar o uso de disco para a partição atual (somente para usuários "
+"avançados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Criar nova partição a partir do espaço livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print"
msgstr "Mostre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Mostrar tabela de partições na tela ou imprimir em um arquivo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sair do programa sem gravar a tabela de partições"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Alterar o tipo do sistema de arquivos (DOS, Linux, OS/2 e outros)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr "Mudar unidades mostradas para o tamanho das partições (MB, setores, cilindros)"
+msgstr ""
+"Mudar unidades mostradas para o tamanho das partições (MB, setores, "
+"cilindros)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write"
msgstr "Gravar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Gravar tabela de partições no disco (isto poderá destruir dados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Não foi possível tornar esta partição inicializável."
-#: fdisk/cfdisk.c:2620
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Não foi possível excluir uma partição vazia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2640 fdisk/cfdisk.c:2642
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Não foi possível maximizar esta partição"
-#: fdisk/cfdisk.c:2650
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Esta partição é inutilizável"
-#: fdisk/cfdisk.c:2652
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Esta partição já está sendo usada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Não foi possível alterar o tipo de uma partição vazia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2696 fdisk/cfdisk.c:2702
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "No more partitions"
msgstr "Sem mais partições"
-#: fdisk/cfdisk.c:2709
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando inválido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2719
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2726
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1736,12 +1827,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
"-a: Usar seta em vez de realce.\n"
-"-z: Iniciar com uma tabela de zero partições, em vez de ler a tabela do disco.\n"
-"-c C -h H -s S: Sobrepor as suposições do kernel quanto a número de cilindros,\n"
+"-z: Iniciar com uma tabela de zero partições, em vez de ler a tabela do "
+"disco.\n"
+"-c C -h H -s S: Sobrepor as suposições do kernel quanto a número de "
+"cilindros,\n"
" número de cabeças e número de setores/trilha.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:193
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -1750,18 +1844,19 @@ msgid ""
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO Altera a tabela de partições.\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO Lista a(s) tabela(s) de partições.\n"
-" fdisk -s PARTIÇÃO Dá o tamanho da(s) partição(ões), em blocos.\n"
+" fdisk -s PARTIÇÃO Dá o tamanho da(s) partição(ões), em "
+"blocos.\n"
" fdisk -v Dá a versão do fdisk.\n"
"Aqui, DISCO é algo como /dev/hdb ou /dev/sda\n"
"e PARTIÇÃO é algo como /dev/hda7.\n"
"-u: dá Início e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n"
"-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de 2048 bytes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:217
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -1774,225 +1869,227 @@ msgstr ""
"Ex.: fdisk /dev/hda (para o primeiro disco IDE);\n"
" ou : fdisk /dev/sdc (para o terceiro disco SCSI );\n"
" ou : fdisk /dev/eda (para a primeira unidade ESDI PS/2);\n"
-" ou : fdisk /dev/rd/c0d0 ou : fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos RAID)\n"
+" ou : fdisk /dev/rd/c0d0 ou : fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos "
+"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:214
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Não foi possível ler %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Não foi possível realizar busca em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Não foi possível gravar em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:234
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Não foi possível alocar mais qualquer memória\n"
-#: fdisk/fdisk.c:249
+#: fdisk/fdisk.c:237
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Erro fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:362
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid "Command action"
msgstr "Comando - ação"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a alterna uma opção de somente leitura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edita rótulo BSD no disco"
-#: fdisk/fdisk.c:321
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c alterna a opção \"montável\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " d delete a partition"
msgstr " d exclui uma partição"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista os tipos de partição conhecidos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:368
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " m print this menu"
msgstr " m mostra este menu"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " n add a new partition"
msgstr " n cria uma nova partição"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o cria uma nova tabela de partições DOS vazia"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:394
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " p print the partition table"
msgstr " p mostra a tabela de partições"
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:372
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q sai sem salvar as alterações"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s cria um novo rótulo de disco Sun vazio"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t altera a identificação da partição para o sistema"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica a tabela de partições"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377 fdisk/fdisk.c:399
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w grava a tabela no disco e sai"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:378
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcionalidade adicional (somente para usuários avançados)"
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:341
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a torna a partição inicializável"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:339
+#: fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edita uma entrada de arquivo de inicialização"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c seleciona uma partição de permuta (swap) sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:366
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a alterna a opção \"inicializável\""
-#: fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c alterna a opção \"compatibilidade\""
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a alterar número de cilindros alternativos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c alterar número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d mostrar os dados sem formatação da tabela de partições"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:392
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e alterar número de setores extras por cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " h change number of heads"
msgstr " h alterar número de cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i alterar fator de \"interleave\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:395
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o alterar velocidade de rotação (RPM)"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " r return to main menu"
msgstr " r voltar ao menu principal"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s alterar número de setores/trilha"
-#: fdisk/fdisk.c:400
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y alterar número de cilindros físicos"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b mover início dos dados em uma partição"
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listar partições estendidas"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
-msgid " g create an IRIX partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g criar uma tabela de partições IRIX"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:443
msgid " f fix partition order"
msgstr " f corrige ordem de partição"
-#: fdisk/fdisk.c:539
+#: fdisk/fdisk.c:558
msgid "You must set"
msgstr "Você precisa configurar"
-#: fdisk/fdisk.c:553
+#: fdisk/fdisk.c:572
msgid "heads"
msgstr "cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:555 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
msgid "sectors"
msgstr "setores"
-#: fdisk/fdisk.c:557 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:561
+#: fdisk/fdisk.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2001,11 +2098,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Você pode fazer isto a partir do menu de funções extras.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:562
+#: fdisk/fdisk.c:581
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2020,30 +2117,31 @@ msgstr ""
"O númeor de cilindros para este disco está configurado para %d.\n"
"Não existe nada de errado, mas isto é maior que 1024,\n"
"e pode em certas configurações causar problemas com:\n"
-"1) programas que executam em tempo de inicialização (versões velhas do LILO)\n"
+"1) programas que executam em tempo de inicialização (versões velhas do "
+"LILO)\n"
"2) inicialização e programas de particionamento de outros OSs\n"
" (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:602
+#: fdisk/fdisk.c:621
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Deslocamento inválido em uma partição primária estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:616
+#: fdisk/fdisk.c:635
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Aviso: excluindo partições após %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ponteiro de vínculo extra na tabela de partições %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:660
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de partições %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:686
+#: fdisk/fdisk.c:705
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2055,96 +2153,108 @@ msgstr ""
"o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: o tamanho do setor é %d (não %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:812
+#: fdisk/fdisk.c:838
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partições.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:840
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
-msgstr "O dispositivo não contém nem uma tabela de partições DOS válida nem um rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
+#: fdisk/fdisk.c:871
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"O dispositivo não contém nem uma tabela de partições DOS válida nem um "
+"rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:888
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erro interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:878
+#: fdisk/fdisk.c:910
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:890
+#: fdisk/fdisk.c:922
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Aviso: a opção inválida 0x%04x da tabela de partições %d será corrigida por gravação (w)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Aviso: a opção inválida 0x%04x da tabela de partições %d será corrigida por "
+"gravação (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:912
-msgid "\ngot EOF thrice - exiting..\n"
-msgstr "\nEOF (fim de arquivo) recebido três vezes - saindo...\n"
+#: fdisk/fdisk.c:944
+msgid ""
+"\n"
+"got EOF thrice - exiting..\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"EOF (fim de arquivo) recebido três vezes - saindo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:951
+#: fdisk/fdisk.c:983
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar os códigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:990
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, padrão %d):"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1078
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Usando valor padrão %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1050
+#: fdisk/fdisk.c:1082
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1092
msgid "Partition number"
msgstr "Número da partição"
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1101
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Aviso: a partição %d possui tipo vazio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1076
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1076
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "sector"
msgstr "setor"
-#: fdisk/fdisk.c:1085
+#: fdisk/fdisk.c:1117
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1096
+#: fdisk/fdisk.c:1128
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVISO: A partição %d é uma partição estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1107
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "A opção de compatibilidade DOS está ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1111
+#: fdisk/fdisk.c:1143
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A opção de compatibilidade DOS não está ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A partição %d ainda não existe!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1234
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2156,7 +2266,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 não é recomendável. Você pode excluir\n"
"uma partição usando o comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1218
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2164,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa.\n"
"Exclua a partição antes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2174,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e até mesmo o Linux gosta disto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1258
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2184,52 +2294,52 @@ msgstr ""
"e a partição 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1247
+#: fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1298
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A partição %d possui inícios físico/lógico diferentes (não Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1300 fdisk/fdisk.c:1308 fdisk/fdisk.c:1317 fdisk/fdisk.c:1326
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fís. = (%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lógico = (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1306
+#: fdisk/fdisk.c:1334
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A partição %d possui fins físico/lógico diferentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1343
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1346
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1324
+#: fdisk/fdisk.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "A partição %i não termina em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1355
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1334
+#: fdisk/fdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2242,126 +2352,148 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
-msgid "Nothing to do. Ordering is correct already.\n\n"
-msgstr "Nada a fazer. Ordem já está correta\n\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1470
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nada a fazer. Ordem já está correta\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1445
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Início Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1446 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
-msgid "\nPartition table entries are not in disk order\n"
-msgstr "\nPartições lógicas fora da ordem do disco\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1572
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Partições lógicas fora da ordem do disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1582
#, c-format
-msgid "\nDisk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\n"
-msgstr "\nDisco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No OA Cb Set Cil Cb Set Cil Início Tam ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1628
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partição %d contém o setor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1542
+#: fdisk/fdisk.c:1631
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partição %d: a cabeça %d é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1545
+#: fdisk/fdisk.c:1634
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partição %d: o setor %d é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partição %d: o cilindro %d é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1552
+#: fdisk/fdisk.c:1641
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "Partição %d: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total: %d\n"
+msgstr ""
+"Partição %d: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Aviso: início de dados inválido na partição %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1592
+#: fdisk/fdisk.c:1681
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Aviso: a partição %d sobrepõe-se à partição %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Aviso: a partição %d está vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1617
+#: fdisk/fdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "A partição lógica %d não está completamente na partição %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1712
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "O total de setores alocados, %d, é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d setores não alocados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1639 fdisk/fdisksgilabel.c:664 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr "A partição %d já está definida. Exclua essa partição antes de adicioná-la novamente.\n"
+msgstr ""
+"A partição %d já está definida. Exclua essa partição antes de adicioná-la "
+"novamente.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:686
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1675 fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "O setor %d já está alocado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1711
+#: fdisk/fdisk.c:1800
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Não há setores livres disponíveis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1720 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Último %s ou +tamanho ou +tamanho M ou +tamanho K"
-#: fdisk/fdisk.c:1753
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "Aviso: a partição %d possui um número ímpar de setores.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1793 fdisk/fdiskbsdlabel.c:610
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "O número máximo de partições foi criado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1893
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
-msgstr "Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida antes\n"
+msgstr ""
+"Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida "
+"antes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2372,37 +2504,41 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partição primária (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lógica (5 ou superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:1810
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "e extended"
msgstr "e estendida"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1917
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Número de partição inválido para o tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862
-msgid "The partition table has been altered!\n\n"
-msgstr "A tabela de partições foi alterada!\n\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1952
+msgid ""
+"The partition table has been altered!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A tabela de partições foi alterada!\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1961
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partições.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1887
+#: fdisk/fdisk.c:1977
#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"A releitura da tabela de partições falhou. Erro %d: %s.\n"
-"Reinicialize o sistema para assegurar-se de que a tabela de partições seja atualizada.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893
+#: fdisk/fdisk.c:1987
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2414,68 +2550,75 @@ msgstr ""
"partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
"do fdisk para obter informações adicionais.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1994
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:2041
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A partição %d não possui área de dados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo início dos dados"
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2062
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avançado (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2075
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2007
+#: fdisk/fdisk.c:2101
msgid "Number of heads"
msgstr "Número de cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:2032
+#: fdisk/fdisk.c:2126
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de setores"
-#: fdisk/fdisk.c:2035
+#: fdisk/fdisk.c:2129
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
-msgstr "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
+msgstr ""
+"Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2100
+#: fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2114
+#: fdisk/fdisk.c:2218
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2130
+#: fdisk/fdisk.c:2234
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2201
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b ignorada\n"
+msgstr ""
+"Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b "
+"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2204
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um dispositivo especificado\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2309
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
+"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2269
+#: fdisk/fdisk.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
@@ -2484,26 +2627,37 @@ msgstr ""
"Detectado um rótulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"
"Para retornar ao modo de tabela de partições do DOS, use o comando 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2381
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2397
#, c-format
-msgid "\nThe current boot file is: %s\n"
-msgstr "\nO arquivo de boot atual é: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"O arquivo de boot atual é: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2296
+#: fdisk/fdisk.c:2399
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
-#: fdisk/fdisk.c:2298
+#: fdisk/fdisk.c:2401
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2362
-msgid "\n\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n\n"
-msgstr "\n\tDesculpe. Não há um menu avançado disponível para tabelas de partição SGI.\n\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2465
+msgid ""
+"\n"
+"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tDesculpe. Não há um menu avançado disponível para tabelas de partição "
+"SGI.\n"
+"\n"
#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
@@ -2533,269 +2687,281 @@ msgstr ""
"\t remover o disco logicamente de sua máquina AIX\n"
"\t (do contrário você irá se tornar um AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
#, c-format
-msgid "\nBSD label for device: %s\n"
-msgstr "\nRótulo BSD do dispositivo: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"BSD label for device: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rótulo BSD do dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d exclui uma partição BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " e edit drive data"
msgstr " e edita dados do disco"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i instala código de inicialização (bootstrap)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n cria uma nova partição BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p mostra a tabela de partições BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s mostra o rótulo do disco completo"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t altera a identificação do sistema de arquivos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " u altera unidades (cilindros/setores)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w grava o rótulo do disco no disco"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x vincula partição BSD a partição não BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "A partição %s possui setor inicial 0 inválido.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lendo rótulo de disco de %s no setor %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Não existe partição %BSD em %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando para rótulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "rótulo: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
msgid "flags:"
msgstr "opções:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid " removable"
msgstr " removable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bytes/setor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "setores/trilha: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "trilhas/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "setores/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindros: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "RPM: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milissegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "busca trilha a trilha: %ld\t# milissegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
#, c-format
-msgid "\n%d partitions:\n"
-msgstr "\n%d partições:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%d partitions:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partições:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# início fim tamanho tipoSA [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Gravando rótulo de disco em %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s não contém um rótulo de disco.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Você deseja criar um rótulo de disco? (s/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/setor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "sectors/track"
msgstr "setores/trilha"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "trilhas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "setores/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Precisa ser <= setores/trilha * trilhas/cilindro (padrão).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "rpm"
msgstr "RPM"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "track-to-track seek"
msgstr "busca trilha a trilha"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap (código de inicialização): %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:545
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootstrap (código de inicialização) sobreposto ao rótulo do disco!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:566 fdisk/fdiskbsdlabel.c:568
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap (código de inicialização) instalado em %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:590
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partição (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:621
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Esta partição já existe.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:741
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Aviso: número de partições excessivo (%d; o máximo é %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:788
-msgid "\nSyncing disks.\n"
-msgstr "\nSincronizando discos.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
+msgid ""
+"\n"
+"Syncing disks.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sincronizando discos.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
@@ -2870,15 +3036,19 @@ msgstr "Linux LVM"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:160
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "De acordo com a MIPS Computer Systems, Inc., o rótulo não pode conter mais do que 512 bytes\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"De acordo com a MIPS Computer Systems, Inc., o rótulo não pode conter mais "
+"do que 512 bytes\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:179
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Detectado rótulo de disco SGI com soma de verificação incorreta.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2897,7 +3067,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:215
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2910,32 +3080,32 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:221
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
-"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
"----- partições -----\n"
"%*s Info Início Fim Setores Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:243
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
"----- informações de inicialização -----\n"
"Arquivo de inicialização: %s\n"
"----- entradas de diretório -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:253
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s setor %5u tamanho %8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:307
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
@@ -2947,15 +3117,24 @@ msgstr ""
"\tO arquivo de inicialização precisa corresponder a um caminho \n"
"\tdiferente de zero; por exemplo, \"/unix\" ou \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:314
-msgid "\n\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
-msgstr "\n\tNome de arquivo de inicialização longo demais: o máximo permitido é de 16 bytes.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
+msgid ""
+"\n"
+"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tNome de arquivo de inicialização longo demais: o máximo permitido é de 16 "
+"bytes.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:319
-msgid "\n\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
-msgstr "\n\tO arquivo de inicialização precisa ter um caminho totalmente qualificado.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tO arquivo de inicialização precisa ter um caminho totalmente qualificado.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
@@ -2963,26 +3142,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\tEsteja ciente de que a existência do arquivo de inicialização não\n"
-"\t é conferida. O padrão da SGI é \"/unix\" e, para o backup, \"/unix.save\".\n"
+"\t é conferida. O padrão da SGI é \"/unix\" e, para o backup, \"/unix.save"
+"\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:352
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
-msgid "\n\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
-msgstr "\n\tArquivo de inicialização alterado para \"%s\".\n"
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tArquivo de inicialização alterado para \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:450
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Mais do que uma entrada de disco inteiro presente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:458 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nenhuma partição definida\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "O IRIX gosta quando a partição 11 abrange todo o disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:467
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -2991,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"A partição de disco inteiro deve iniciar no bloco 0,\n"
"não no bloco de disco %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -3000,51 +3184,64 @@ msgstr ""
"A partição de disco inteiro tem um tamanho de apenas %d blocos de disco,\n"
"mas o disco tem %d blocos de tamanho.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr "Uma partição (nº 11) deve abranger todo o disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:490
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partição %d não inicia em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:497
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:505
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "As partições %d e %d se sobrepõem por %d setores.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:514 fdisk/fdisksgilabel.c:534
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
msgstr "Intervalo não utilizado de %8d setores - setores %8d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547
-msgid "\nThe boot partition does not exist.\n"
-msgstr "\nA partição de inicialização não existe.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
+msgid ""
+"\n"
+"The boot partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"A partição de inicialização não existe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:551
-msgid "\nThe swap partition does not exist.\n"
-msgstr "\nA partição de permuta não existe.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"A partição de permuta não existe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556
-msgid "\nThe swap partition has no swap type.\n"
-msgstr "\nA partição de permuta não possui tipo de permuta.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition has no swap type.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"A partição de permuta não possui tipo de permuta.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:560
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tVocê escolheu um nome de arquivo de inicialização incomum.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:571
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Desculpe. Você pode alterar apenas a etiqueta de partições não vazias.\n"
+msgstr ""
+"Desculpe. Você pode alterar apenas a etiqueta de partições não vazias.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:578
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -3056,26 +3253,31 @@ msgstr ""
"tipo \"volhdr SGI\", já que o sistema IRIX irá usá-la para recuperar\n"
"de seu diretório ferramentas independentes como o sash e o fx.\n"
"Somente a seção de disco inteiro \"volume SGI\" pode violar isto.\n"
-"Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partição de modo diferente.\n"
+"Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partição de modo "
+"diferente.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:609
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Você sabia que tem uma sobreposição de partições no disco?\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Tentando gerar entrada de disco inteiro automaticamente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "O disco inteiro já está coberto com partições.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:683
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Existe uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:692 fdisk/fdisksgilabel.c:721
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
@@ -3083,16 +3285,16 @@ msgstr ""
"Recomenda-se fortemente que a partição 11\n"
"cubra todo o disco e seja do tipo `volume SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:708
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Haverá uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:713
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Último %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:735
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3104,12 +3306,12 @@ msgstr ""
"o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Tentando manter os parâmetros da partição %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:765
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINÍCIO=%d\tCOMPRIMENTO=%d\n"
@@ -3146,7 +3348,12 @@ msgstr "var SunOS"
msgid "SunOS home"
msgstr "home SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Detecção automática de RAID Linux"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
@@ -3154,15 +3361,16 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
"Detectado rótulo de disco Sun com soma de verificação incorreta.\n"
-"Provavelmente será necessário configurar todos os valores, isto é, cabeças, setores e\n"
+"Provavelmente será necessário configurar todos os valores, isto é, cabeças, "
+"setores e\n"
"partições ou forçar um rótulo novo (comando s no menu principal).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "A configuração automática encontrou um(a) %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3174,7 +3382,7 @@ msgstr ""
"o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
@@ -3184,71 +3392,71 @@ msgstr ""
" ? configuração automática\n"
" 0 personalizada (com padrões detectados por hardware)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Selecione o tipo (? para automática, 0 para personalizada): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "A configuração automática falhou.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
msgid "Sectors/track"
msgstr "Setores/trilha"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cilindros Alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindros físicos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:707
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidade de rotação (RPM)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:700
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fator de \"Interleave\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:693
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Setores extras por cilindro: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Você pode alterar todos os parâmetros do disco a partir do menu x"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "Disquete de 3,5 pol."
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux personalizado"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "A partição %d sobrepõe-se a outras nos setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:484
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervalo não utilizado - setores 0 - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervalo não utilizado - setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:513
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
@@ -3256,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"Outras partições já cobrem o disco inteiro.\n"
"Exclua ou reduza algumas antes de tentar novamente.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:573
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3267,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"%d %s cobre alguma outra partição. Sua entrada foi alterada\n"
"para %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3276,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"Se você deseja manter compatibilidade com SunOS/Solaris, considere deixar\n"
"esta partição como um disco inteiro (5), começando em 0, com %u setores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:606
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3288,9 +3496,10 @@ msgstr ""
"seja do tipo UFS, sistema de arquivos EXT2FS ou permuta SunOs.\n"
"Colocar a permuta do Linux ali pode destruir a tabela de partições e\n"
"travar a inicialização.\n"
-"Digite SIM se tiver certeza de que deseja rotular esta partição como 82 (permuta do Linux): "
+"Digite SIM se tiver certeza de que deseja rotular esta partição como 82 "
+"(permuta do Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3309,7 +3518,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3322,16 +3531,16 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opção Início Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Número de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:714
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Número de cilindros físicos"
@@ -3423,8 +3632,8 @@ msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS ou NTFS Escondida"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
-msgstr "Arquivo de permuta Windows AST"
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
@@ -3509,8 +3718,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Edisk Priam"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:83
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88 fdisk/i386_sys_types.c:89
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -3575,9 +3784,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "Hibernação IBM Thinkpad"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr "BSD/386"
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
@@ -3587,88 +3797,103 @@ msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "sist. arq. BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "permuta BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16 < 32 M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Non-FS data"
msgstr "Dados Não-FS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Dell Utility"
msgstr "Utilitário Dell"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#, fuzzy
+msgid "BootIt"
+msgstr "Inicializar"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS access"
msgstr "Acesso DOS"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BeOS fs"
msgstr "sist. arq. BeOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr ""
+
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secundário"
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Detecção automática de RAID Linux"
-
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -3691,7 +3916,7 @@ msgstr "memória insuficiente - desistindo\n"
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "erro de leitura em %s - não foi possível ler o setor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:226
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERRO: o setor %lu não possui uma assinatura MS-DOS\n"
@@ -3704,7 +3929,8 @@ msgstr "erro de gravação em %s - não foi possível gravar no setor %lu\n"
#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo de salvamento de setor da partição (%s)\n"
+msgstr ""
+"não foi possível abrir o arquivo de salvamento de setor da partição (%s)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
@@ -3718,7 +3944,9 @@ msgstr "não foi possível stat arquivo de restauração de partição (%s)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr "o arquivo de restauração da partição possui tamanho incorreto - não restaurando\n"
+msgstr ""
+"o arquivo de restauração da partição possui tamanho incorreto - não "
+"restaurando\n"
#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
@@ -3787,37 +4015,57 @@ msgid ""
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Aviso: número de setores improvável (%lu) - normalmente no máximo 63.\n"
-"Isto causará problemas a todo software que usar endereçamento Cil/Cab/Setor.\n"
+"Isto causará problemas a todo software que usar endereçamento Cil/Cab/"
+"Setor.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
-msgid "\nDisk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-msgstr "\nDisco %s: %lu cilindros, %lu cabeças, %lu setores/trilha\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabeças, %lu setores/trilha\n"
#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para cabeça: %lu (deveria estar entre 0 e %lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s da partição %s possui valor impossível para cabeça: %lu (deveria estar "
+"entre 0 e %lu)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para setor: %lu (deveria estar entre 1 e %lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s da partição %s possui valor impossível para setor: %lu (deveria estar "
+"entre 1 e %lu)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para o cilindro: %lu (deveria estar entre 0 e %lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s da partição %s possui valor impossível para o cilindro: %lu (deveria "
+"estar entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
-msgid "Id Name\n\n"
-msgstr "Nome Id\n\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:589
+msgid ""
+"Id Name\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nome Id\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:742
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relendo a tabela de partições...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:748
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -3825,86 +4073,106 @@ msgstr ""
"O comando para reler a tabela de partições falhou.\n"
"Reinicialize o sistema agora, antes de usar o mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:753
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:791
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: partição inexistente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato não reconhecido - usando setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:853
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabela de partição de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato não implementado - usando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:868
#, c-format
-msgid "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\n"
-msgstr "Unidades = cilindros de %lu bytes, blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n\n"
+msgid ""
+"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Unidades = cilindros de %lu bytes, blocos de 1024 bytes, contando a partir "
+"de %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:871
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim Cils Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
-msgid "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n\n"
-msgstr "Unidades = setores de 512 bytes, contando a partir de %d\n\n"
+msgid ""
+"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Unidades = setores de 512 bytes, contando a partir de %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim Setores Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:881
#, c-format
-msgid "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\n"
-msgstr "Unidades = blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n\n"
+msgid ""
+"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Unidades = blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:886
#, c-format
-msgid "Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\n"
-msgstr "Unidades = megabytes de 1048576 bytes, blocos of 1024 bytes, contando a partir de %d\n\n"
+msgid ""
+"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Unidades = megabytes de 1048576 bytes, blocos of 1024 bytes, contando a "
+"partir de %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:888
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim MB Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "\t\tinício: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"\t\tinício: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partição termina no cilindro %ld, além do final do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nenhuma partição encontrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
@@ -3915,101 +4183,96 @@ msgstr ""
" para Cil/Cab/Set = */%ld/%ld (em vez de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para esta listagem será assumida aquela geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nenhuma tabela de partições presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "estranho, somente %d partições estão definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0, mas não está marcada como vazia\n"
+msgstr ""
+"Aviso: a partição %s possui tamanho 0, mas não está marcada como vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0 e é inicializável\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0 e início diferente de zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Aviso: a partição %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "não está contida na partição %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Aviso: as partições %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "e %s se sobrepõem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr "Aviso: a partição %s contém parte da "
-
#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr "tabela de partições (setor %lu) \n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
-msgstr "e destruirá a tabela quando cheia\n"
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partição %s começa no setor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Aviso: a partição %s se estende além do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Dentre as partições primárias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
-msgstr " (embora isto não seja um problema no Linux)\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partição %s não inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partição %s não termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-"Aviso: mais de uma partição primária está marcada como inicializável (ativa).\n"
-"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este disco.\n"
+"Aviso: mais de uma partição primária está marcada como inicializável "
+"(ativa).\n"
+"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este "
+"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4017,267 +4280,284 @@ msgstr ""
"Aviso: normalmente o boot pode ser dado somente de partições primárias.\n"
"O LILO desconsidera o flag `inicializável'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Aviso: nenhuma partição primária está marcada como inicializável (ativa).\n"
-"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este disco.\n"
+"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este "
+"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partição %s - início: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partição %s - início: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,"
+"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partição %s - fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partição %s - fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%"
+"ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partição %s termina no cilindro %ld, além do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
-#, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Aviso: deslocamento inicia na partição extd de %ld para %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
-msgstr "(Para propósitos somente de listagem. Não altere seu conteúdo.)\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Aviso: a partição extendida não inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
-msgstr "DOS e Linux vão interpretar seu conteúdo diferentemente.\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "número excessivo de partições - ignorando aquelas além do nº %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "árvore de partições?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gerenciador de disco detectado - não é possível tratar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Assinatura DM6 encontrada - desistindo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partição estendida de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partição BSD de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: partição não reconhecida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "a opção -n foi fornecida: nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Não foi possível salvar os setores antigos - abortando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linha de entrada longa demais ou incompleta - encerrando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: `=' esperado após o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: caractere inesperado %c após o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrada não reconhecida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
msgid "number too big\n"
msgstr "número grande demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "lixo após o número\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "sem espaço para o descritor da partição\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "não foi possível criar a partição estendida envoltória\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
msgid "too many input fields\n"
msgstr "número excessivo de campos de entrada\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "No room for more\n"
msgstr "Não há espaço para mais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo inválido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Aviso: tamanho dado (%lu) excede o tamanho máximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Atenção: partição vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Aviso: início de partição inválido (mais adiantado %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "opção de inicialização não reconhecida: selecione - ou *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificação cil,cab,set parcial?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partição estendida não está no lugar esperado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada inválida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Número excessivo de partições\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
"Entrada no formato a seguir; campos ausentes recebem valor padrão.\n"
-"<início> <tamanho> <tipo [E,S,L,X,hexa]> <inicializável [-,*]> <cil,cab,set> <cil,cab,set>\n"
-"Normalmente só é necessário especificar <início> e <tamanho> (e, talvez, <tipo>).\n"
+"<início> <tamanho> <tipo [E,S,L,X,hexa]> <inicializável [-,*]> <cil,cab,set> "
+"<cil,cab,set>\n"
+"Normalmente só é necessário especificar <início> e <tamanho> (e, talvez, "
+"<tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "version"
msgstr "versão"
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "useful options:"
msgstr "opções úteis:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size]: lista o tamanho de uma partição"
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ou --id]: mostra ou altera a ID da partição"
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ou --list]: lista as partições de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr " -d [ou --dump]: idem, mas em um formato adequado para entrada posterior"
+msgstr ""
+" -d [ou --dump]: idem, mas em um formato adequado para entrada "
+"posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr " -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"
+msgstr ""
+" -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: aceita/informa em unidades de setores/blocos/cilindros/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: aceita/informa em unidades de setores/blocos/"
+"cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types]:lista os tipos de partição conhecidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr " -D [ou --DOS]: para compatibilidade com DOS: desperdiça um pouco de espaço"
+msgstr ""
+" -D [ou --DOS]: para compatibilidade com DOS: desperdiça um pouco "
+"de espaço"
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [ou --re-read]: faz o kernel reler a tabela de partições"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : altera somente a partição de número #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : não grava no disco, realmente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
-msgstr " -O arquivo : salva os setores que serão sobrescritos em arquivo"
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr ""
+" -O arquivo : salva os setores que serão sobrescritos em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I arquivo : restaura os setores gravados em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version]: mostra a versão"
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help]: mostra esta mensagem"
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "dangerous options:"
msgstr "opções perigosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
-msgstr " -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a geometria"
+msgstr ""
+" -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4285,122 +4565,127 @@ msgstr ""
" -x [ou --show-extended]: também lista partições estendidas na saída\n"
" ou espera descritores para elas na entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr " -L [ou --Linux]: não reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L [ou --Linux]: não reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet]: suprime mensagens de aviso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Você pode anular a geometria detectada usando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ou --cylinders #]:define o número de cilindros a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #]: define o número de cabeças a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ou --sectors #]: define o número de setores a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Você pode desativar todas as verificações de consistência com:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force]: faça o que eu mandar, mesmo que seja idiota"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\tlista partições as ativas no dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s dispositivo n1 n2... ativa as partições n1..., deixando inativas as demais\n"
+msgstr ""
+"%s dispositivo n1 n2... ativa as partições n1..., deixando inativas as "
+"demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An dispositivo\n"
" ativa a partição n, desativa as demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
msgid "no command?\n"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "total: %d blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id dispositivo número-partição\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id dispositivo número-partição ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo número-partição [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-#, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr "não foi possível abrir %s %s\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
-msgstr "leitura/gravação"
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
-msgstr "para leitura"
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeças, %ld setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou para %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte ativo inválido: 0x%x em vez de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
-msgid "Done\n\n"
-msgstr "Concluído\n\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
+msgid ""
+"Done\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Concluído\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -4409,64 +4694,69 @@ msgstr ""
"Você possui %d partições primárias ativas. Isto não faz diferença para o\n"
"LILO, mas o MBR DOS só inicializará em discos com uma partição ativa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "a partição %s possui ID %x e não está escondida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "ID inválida: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Este disco está atualmente sendo usado.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erro fatal: não foi possível encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Aviso: %s não é um dispositivo de blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Verificando se ninguém está usando este disco no momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
-msgstr "\nEste disco está sendo usado no momento. Reparticioná-lo provavelmente não é uma boa idéia. Desmonte todos os sistemas de arquivos e faça swapoff de todas as partições de permuta deste disco. Use a opção --no-reread para suprimir esta verificação.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Este disco está sendo usado no momento. Reparticioná-lo provavelmente não é "
+"uma boa idéia. Desmonte todos os sistemas de arquivos e faça swapoff de "
+"todas as partições de permuta deste disco. Use a opção --no-reread para "
+"suprimir esta verificação.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situação antiga:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "A partição %d não existe; não é possível alterá-la.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situação nova:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -4474,143 +4764,144 @@ msgstr ""
"Eu não gosto destas partições: nada foi alterado\n"
"(se você realmente quiser usá-las, use a opção --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Eu não gosto disto - provavelmente você deveria responder Não\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Você está satisfeito com isto? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
-msgid "\nsfdisk: premature end of input\n"
-msgstr "\nsfdisk: final de entrada prematuro\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk: premature end of input\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"sfdisk: final de entrada prematuro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda y, n ou q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
-msgid "Successfully wrote the new partition table\n\n"
-msgstr "Nova tabela de partições gravada com sucesso\n\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
+msgid ""
+"Successfully wrote the new partition table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nova tabela de partições gravada com sucesso\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-"Se você criou ou alterou uma partição DOS, por exemplo, /dev/foo7, use dd(1)\n"
-"para zerar os primeiros 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"Se você criou ou alterou uma partição DOS, por exemplo, /dev/foo7, use dd"
+"(1)\n"
+"para zerar os primeiros 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 "
+"count=1\n"
"(consulte fdisk(8)).\n"
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
-msgstr "Uso: banner [-w largura]\n"
-
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
-msgstr "Mensagem: "
-
-#: games/banner.c:1099
-#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
-msgstr "O caractere '%c' não faz parte do meu conjunto de caracteres"
-
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
-msgstr "A mensagem '%s' está OK\n"
-
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `getopt --help' para maiores informações.\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "opção longa vazia depois de argumento -l ou --long"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "interpretador de comandos desconhecido após argumento -s ou --shell"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Uso: getopt texto_opções parâmetros\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [opções] [--] texto_opções parâmetros\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [opções] -o|--opções texto_opções [opções] [--]\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " parâmetros\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative Permite opções longas iniciando com um único -\n"
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Permite opções longas iniciando com um único "
+"-\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Mostra este pequeno guia de uso\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=ops_longas Opções longas a serem reconhecidas\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-msgstr " -n, --name=nome_prog O nome sob o qual erros são reportados\n"
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=nome_prog O nome sob o qual erros são reportados\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=texto_opções Opções curtas a serem reconhecidas\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " -q, --quiet Desativa a exibição de erros por getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Desativa a exibição de erros por getopt(3)\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Sem saída normal\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-msgstr " -s, --shell=shell Configura as convenções de aspas do interpretador de comandos\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=shell Configura as convenções de aspas do "
+"interpretador de comandos\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Teste de versão de getopt(1)\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Não quota a saída\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Mostra informações de versão\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "faltou o argumento texto_opções"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
+#, fuzzy
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
msgstr "getopt (melhorado) 1.1.0)\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "erro interno, entre em contato com o autor."
@@ -4648,7 +4939,8 @@ msgstr "Não consegui obter permissão porque não tentei.\n"
#: hwclock/cmos.c:589
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr "%s é incapaz de obter acesso à porta de E/S: a chamada iopl(3) falhou.\n"
+msgstr ""
+"%s é incapaz de obter acesso à porta de E/S: a chamada iopl(3) falhou.\n"
#: hwclock/cmos.c:592
msgid "Probably you need root privileges.\n"
@@ -4659,39 +4951,39 @@ msgstr "Provavelmente são necessários privilégios de root.\n"
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Pressupondo que o relógio de hardware é mantido na hora %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:309
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:308
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
msgid "local"
msgstr "local"
-#: hwclock/hwclock.c:292
+#: hwclock/hwclock.c:297
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: Aviso: a terceira linha do arquivo adjtime não foi reconhecida\n"
-#: hwclock/hwclock.c:294
+#: hwclock/hwclock.c:299
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Esperado: `UTC', `LOCAL' ou nada.)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:303
-#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
+#: hwclock/hwclock.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Último ajuste de variação feito %d segundos após 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:305
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
+#: hwclock/hwclock.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Última calibração feita %d segundos após 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:307
+#: hwclock/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "O relógio de hardware está na hora %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:309
+#: hwclock/hwclock.c:314
msgid "unknown"
msgstr "desconhecida"
@@ -4709,39 +5001,44 @@ msgstr "desconhecida"
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: hwclock/hwclock.c:331
+#: hwclock/hwclock.c:336
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Aguardando tique do relógio...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:335
+#: hwclock/hwclock.c:340
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "... tique do relógio obtido\n"
-#: hwclock/hwclock.c:386
+#: hwclock/hwclock.c:391
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Valores inválidos no relógio de hardware: %4d/%.4d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"Valores inválidos no relógio de hardware: %4d/%.4d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:394
+#: hwclock/hwclock.c:399
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Hora do relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"
+msgstr ""
+"Hora do relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos "
+"desde 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:422
+#: hwclock/hwclock.c:427
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hora lida do relógio de Hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:449
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr "Configurando o relógio de hardware para %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde 1969\n"
+#: hwclock/hwclock.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Configurando o relógio de hardware para %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde "
+"1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:455
+#: hwclock/hwclock.c:460
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Relógio não alterado - apenas testando.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:503
+#: hwclock/hwclock.c:508
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
@@ -4750,22 +5047,30 @@ msgstr ""
"O tempo decorrido desde o horário de referência foi de %.6f segundos.\n"
" Atrasando mais para chegar ao próximo segundo cheio.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:527
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr "Os registradores do relógio de hardware contêm valores inválidos (p. ex., 50º dia do mês) ou além do intervalo que podemos manipular (p.ex., ano 2095).\n"
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Os registradores do relógio de hardware contêm valores inválidos (p. ex., "
+"50º dia do mês) ou além do intervalo que podemos manipular (p.ex., ano "
+"2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:537
+#: hwclock/hwclock.c:542
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f segundos\n"
-#: hwclock/hwclock.c:571
+#: hwclock/hwclock.c:576
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Não. Opção --date especificada\n"
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: hwclock/hwclock.c:576
+#: hwclock/hwclock.c:582
+#, fuzzy
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr "fsname nome muito longo"
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
@@ -4773,21 +5078,22 @@ msgstr ""
"O valor da opção --date não é uma data válida.\n"
"Especificamente, ele contém aspas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:582
+#: hwclock/hwclock.c:597
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Emitindo comando date: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:586
+#: hwclock/hwclock.c:601
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "Não foi possível executar o programa 'date' no shell /bin/sh: popen() falhou"
+msgstr ""
+"Não foi possível executar o programa 'date' no shell /bin/sh: popen() falhou"
-#: hwclock/hwclock.c:592
+#: hwclock/hwclock.c:609
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "resposta do comando date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:594
+#: hwclock/hwclock.c:611
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -4802,88 +5108,107 @@ msgstr ""
"A resposta foi:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:623
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"O comando date emitido por %s retornou um valor diferente de um inteiro onde o valor de hora convertido era esperado.\n"
+"O comando date emitido por %s retornou um valor diferente de um inteiro onde "
+"o valor de hora convertido era esperado.\n"
"O comando foi:\n"
" %s\n"
"A resposta foi:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:613
-#, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "String de date %s equivale a %d segundos desde 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:645
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
-msgstr "O relógio de hardware não contém uma hora válida. Em função disso, não é possível configurar a hora do sistema a partir dele.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"O relógio de hardware não contém uma hora válida. Em função disso, não é "
+"possível configurar a hora do sistema a partir dele.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:667
+#: hwclock/hwclock.c:688
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Chamando settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:668
+#: hwclock/hwclock.c:689
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:670
+#: hwclock/hwclock.c:691
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:673
+#: hwclock/hwclock.c:694
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "O relógio do sistema não está sendo ajustado: executando em modo de teste.\n"
+msgstr ""
+"O relógio do sistema não está sendo ajustado: executando em modo de teste.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:681
+#: hwclock/hwclock.c:702
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "É necessário ser superusuário para ajustar o relógio do sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:683
+#: hwclock/hwclock.c:704
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() falhou"
-#: hwclock/hwclock.c:716
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque o relógio de hardware continha lixo anteriormente.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"O fator de variação não está sendo ajustado porque o relógio de hardware "
+"continha lixo anteriormente.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:720
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque menos de um dia se passou desde a última calibração.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"O fator de variação não está sendo ajustado porque menos de um dia se passou "
+"desde a última calibração.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:729
+#: hwclock/hwclock.c:750
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"O relógio variou %d segundos nos últimos %d segundos, apesar de um fator de variação de %f segundos/dia.\n"
+"O relógio variou %d segundos nos últimos %d segundos, apesar de um fator de "
+"variação de %f segundos/dia.\n"
"Ajustando o fator de variação em %f segundos/dia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:780
+#: hwclock/hwclock.c:801
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "O tempo desde o último ajuste é de %d segundos\n"
-#: hwclock/hwclock.c:782
+#: hwclock/hwclock.c:803
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr "É necessário inserir %d segundos e referenciar a hora de %.6f segundos atrás\n"
+msgstr ""
+"É necessário inserir %d segundos e referenciar a hora de %.6f segundos "
+"atrás\n"
-#: hwclock/hwclock.c:811
+#: hwclock/hwclock.c:832
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "O arquivo adjtime não está sendo atualizado: modo de teste.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:812
+#: hwclock/hwclock.c:833
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -4892,64 +5217,77 @@ msgstr ""
"Teria gravado o seguinte em %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:836
+#: hwclock/hwclock.c:857
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parâmetros de ajuste de variação não atualizados.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:877
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr "O relógio de hardware não contém uma hora válida, portanto não é possível ajustá-lo.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"O relógio de hardware não contém uma hora válida, portanto não é possível "
+"ajustá-lo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:901
+#: hwclock/hwclock.c:922
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "O ajuste necessário é menor do que um segundo, portanto o relógio não será ajustado.\n"
+msgstr ""
+"O ajuste necessário é menor do que um segundo, portanto o relógio não será "
+"ajustado.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:927
+#: hwclock/hwclock.c:948
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Usando %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:950
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Não foi encontrada uma interface de relógio utilizável.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1024
+#: hwclock/hwclock.c:1045
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Não é possível ajustar o relógio do sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1053
+#: hwclock/hwclock.c:1076
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-"O kernel mantém um valor de epoch para o relógio de hardware somente em uma máquina Alpha.\n"
-"Esta cópia de hwclock foi compilada para uma máquina diferente de Alpha (e, assim, supõe-se que não está sendo executada em uma Alpha no momento). Nenhuma ação foi realizada.\n"
+"O kernel mantém um valor de epoch para o relógio de hardware somente em uma "
+"máquina Alpha.\n"
+"Esta cópia de hwclock foi compilada para uma máquina diferente de Alpha (e, "
+"assim, supõe-se que não está sendo executada em uma Alpha no momento). "
+"Nenhuma ação foi realizada.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1062
+#: hwclock/hwclock.c:1085
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Não foi possível obter o valor de epoch do kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1064
+#: hwclock/hwclock.c:1087
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "O kernel está pressupondo um valor de epoch de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1067
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
-msgstr "Para configurar o valor de epoch, é necessário usar a opção 'epoch' para informar para que valor configurá-lo.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Para configurar o valor de epoch, é necessário usar a opção 'epoch' para "
+"informar para que valor configurá-lo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1070
+#: hwclock/hwclock.c:1093
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch não configurado para %d; apenas testando.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1073
+#: hwclock/hwclock.c:1096
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1102
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
@@ -4976,6 +5314,8 @@ msgid ""
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"hwclock - consulta e ajusta o relógio de hardware (RTC).\n"
"\n"
@@ -4985,38 +5325,45 @@ msgstr ""
" --help Mostra esta ajuda.\n"
" --show Lê o relógio de hardware e imprime o resultado.\n"
" --set Configura o RTC para a hora fornecida com --date.\n"
-" --hctosys Configura a hora do sistema a partir do relógio de hardware.\n"
-" --systohc Configura o relógio de hardware para a hora atual do sistema.\n"
-" --adjust Ajusta o RTC para levar em conta variação sistemática desde \n"
+" --hctosys Configura a hora do sistema a partir do relógio de "
+"hardware.\n"
+" --systohc Configura o relógio de hardware para a hora atual do "
+"sistema.\n"
+" --adjust Ajusta o RTC para levar em conta variação sistemática "
+"desde \n"
" que o relógio foi ajustado ou configurado da última vez.\n"
" --getepoch Exibe o valor de epoch do relógio de hardware do kernel.\n"
-" --setepoch Configura o valor de epoch do relógio de hardware do kernel para o \n"
+" --setepoch Configura o valor de epoch do relógio de hardware do kernel "
+"para o \n"
" valor fornecido com --epoch.\n"
" --version Coloca a versão de hwclock em stdout.\n"
"\n"
"Opções: \n"
-" --utc O relógio de hardware é mantido em UTC (hora universal coordenada).\n"
+" --utc O relógio de hardware é mantido em UTC (hora universal "
+"coordenada).\n"
" --localtime O relógio de hardware é mantido em hora local.\n"
" --directisa Acessa o barramento ISA diretamente, em vez de %s.\n"
" --badyear Ignora o ano do RTC, pois a BIOS está com problemas.\n"
-" --date Especifica a hora para a qual configurar o relógio de hardware.\n"
+" --date Especifica a hora para a qual configurar o relógio de "
+"hardware.\n"
" --epoch=ano Especifica o ano inicial do valor \n"
" de epoch do relógio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1127
+#: hwclock/hwclock.c:1152
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" informa a hwclock o tipo de Alpha que você tem (consulte hwclock(8))\n"
+" informa a hwclock o tipo de Alpha que você tem (consulte "
+"hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1227
+#: hwclock/hwclock.c:1257
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s não aceita argumentos que não sejam de opção. Você forneceu %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1237
+#: hwclock/hwclock.c:1267
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
@@ -5024,133 +5371,170 @@ msgstr ""
"Você especificou múltiplas opções de função.\n"
"Você só pode executar uma função por vez.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1243
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você especificou ambas.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
+"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1256
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
+"especificou ambas.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr "Não há um horário para ajuste utilizável. Não é possível ajustar o relógio.\n"
+msgstr ""
+"Não há um horário para ajuste utilizável. Não é possível ajustar o relógio.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Somente o superusuário pode alterar o relógio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1275
+#: hwclock/hwclock.c:1317
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Somente o superusuário pode alterar o relógio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1279
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
-msgstr "Somente o superusuário pode alterar o epoch do relógio de hardware no kernel.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Somente o superusuário pode alterar o epoch do relógio de hardware no "
+"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1299
+#: hwclock/hwclock.c:1341
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr "Não é possível acessar o Relógio de Hardware por nenhum método conhecido.\n"
+msgstr ""
+"Não é possível acessar o Relógio de Hardware por nenhum método conhecido.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1302
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
-msgstr "Use a opção --debug para consultar os detalhes de nossa busca por um método de acesso.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Use a opção --debug para consultar os detalhes de nossa busca por um método "
+"de acesso.\n"
-#: hwclock/kd.c:41
+#: hwclock/kd.c:42
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Aguardando em laço até que a hora de KDGHWCLK mude.\n"
-#: hwclock/kd.c:44
+#: hwclock/kd.c:45
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK para ler a hora falhou"
-#: hwclock/kd.c:65 hwclock/rtc.c:151
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tempo esgotado enquanto aguardava a hora mudar.\n"
-#: hwclock/kd.c:69
+#: hwclock/kd.c:70
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "ioctl KDGHWCLK para ler a hora falhou no laço"
-#: hwclock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
+#: hwclock/kd.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() não conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
-#: hwclock/kd.c:127
+#: hwclock/kd.c:128
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK falhou"
-#: hwclock/kd.c:157
+#: hwclock/kd.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "Não foi possível abrir /dev/tty1"
+
+#: hwclock/kd.c:170
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK falhou"
-#: hwclock/kd.c:163
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "Não foi possível abrir /dev/tty1"
-
-#: hwclock/rtc.c:105
+#: hwclock/rtc.c:136
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() para %s para ler a hora falhou.\n"
-#: hwclock/rtc.c:136
+#: hwclock/rtc.c:158
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Aguardando em laço até que a hora de %s mude.\n"
-#: hwclock/rtc.c:172 hwclock/rtc.c:229
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() de %s falhou"
-#: hwclock/rtc.c:190
+#: hwclock/rtc.c:213
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s não possui funções de interrupção. "
-#: hwclock/rtc.c:198
+#: hwclock/rtc.c:222
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() para %s para aguardar tique do relógio falhou"
-#: hwclock/rtc.c:206
+#: hwclock/rtc.c:231
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() para %s para desligar interrupções de atualização falhou"
-#: hwclock/rtc.c:209
+#: hwclock/rtc.c:234
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() para %s para ligar interrupções de atualização falhou inesperadamente"
+msgstr ""
+"ioctl() para %s para ligar interrupções de atualização falhou inesperadamente"
-#: hwclock/rtc.c:252 hwclock/rtc.c:331 hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:275
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() para %s para ajustar a hora falhou.\n"
-#: hwclock/rtc.c:279
+#: hwclock/rtc.c:306
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) teve êxito.\n"
-#: hwclock/rtc.c:309
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: hwclock/rtc.c:327 hwclock/rtc.c:372
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
-msgstr "Para manipular o valor de epoch no kernel, é necessário acessar o driver de dispositivo 'rtc' do Linux, através do arquivo de dispositivo especial %s. No entanto, esse arquivo não existe neste sistema.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Para manipular o valor de epoch no kernel, é necessário acessar o driver de "
+"dispositivo 'rtc' do Linux, através do arquivo de dispositivo especial %s. "
+"No entanto, esse arquivo não existe neste sistema.\n"
-#: hwclock/rtc.c:338
+#: hwclock/rtc.c:365
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) para %s falhou"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:371
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "lemos epoch %ld de %s com ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
@@ -5158,22 +5542,24 @@ msgstr "lemos epoch %ld de %s com ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:364
+#: hwclock/rtc.c:391
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "O valor de epoch não pode ser menor que 1900. Você solicitou %ld.\n"
-#: hwclock/rtc.c:381
+#: hwclock/rtc.c:409
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Configurando epoch como %ld com ioctl RTC_EPOCH_SET para %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:386
+#: hwclock/rtc.c:414
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr "O driver de dispositivo do kernel para %s não possui o ioctl RTC_EPOCH_SET.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+"O driver de dispositivo do kernel para %s não possui o ioctl RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: hwclock/rtc.c:389
+#: hwclock/rtc.c:417
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"
@@ -5208,143 +5594,147 @@ msgstr "a opção `%s' não permite um argumento\n"
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "opção `-%c' não reconhecida\n"
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "calling open_tty\n"
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "calling termio_init\n"
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr "writing string init\n"
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr "before autobaud\n"
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "waiting for cr-lf\n"
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "read %c\n"
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr "reading login name\n"
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: cant exec %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "can't malloc initstring"
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "after getopt loop\n"
-#: login-utils/agetty.c:524
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:536
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:539
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocidade inválida: %s"
-#: login-utils/agetty.c:541
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "número excessivo de velocidades alternativas"
-#: login-utils/agetty.c:543
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "exiting parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:636
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
-#: login-utils/agetty.c:640
+#: login-utils/agetty.c:646
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:653
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:649
+#: login-utils/agetty.c:655
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m"
-#: login-utils/agetty.c:659
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: não está aberto para leitura/gravação"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:669
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:671
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:735
+#: login-utils/agetty.c:745
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:920
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "user"
msgstr "usuário"
-#: login-utils/agetty.c:920
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "users"
msgstr "usuários"
-#: login-utils/agetty.c:1008
+#: login-utils/agetty.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: leitura: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1054
+#: login-utils/agetty.c:1064
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: entrada excedida"
-#: login-utils/agetty.c:1178
+#: login-utils/agetty.c:1188
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"Uso: %s [-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H host_login] taxa_baud,... linha [tipo_term]\n"
-"ou\t[-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H host_login] linha taxa_baud,... [tipo_term]\n"
+"Uso: %s [-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H "
+"host_login] taxa_baud,... linha [tipo_term]\n"
+"ou\t[-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H "
+"host_login] linha taxa_baud,... [tipo_term]\n"
#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
@@ -5399,8 +5789,8 @@ msgstr "Alterando informações de finger de %s.\n"
msgid "Password error."
msgstr "Erro de senha."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:700
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:298 mount/lomount.c:248
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "Senha:"
@@ -5430,9 +5820,13 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
-msgid "\nAborted.\n"
-msgstr "\nAbortado.\n"
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+msgid ""
+"\n"
+"Aborted.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Abortado.\n"
#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
@@ -5449,20 +5843,23 @@ msgstr "Caracteres de controle não são permitidos.\n"
#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr "As informações de finger *NÃO* foram alteradas. Tente novamente mais tarde.\n"
+msgstr ""
+"As informações de finger *NÃO* foram alteradas. Tente novamente mais tarde.\n"
#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc falhou"
#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr "%s: Seu interpretador de comandos não está em /etc/shells; mudança de interpretador de comandos negada.\n"
+msgstr ""
+"%s: Seu interpretador de comandos não está em /etc/shells; mudança de "
+"interpretador de comandos negada.\n"
#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
@@ -5479,76 +5876,72 @@ msgstr "O interpretador de comandos NÃO foi alterado.\n"
#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr "O interpretador de comandos *NÃO* foi alterado. Tente novamente mais tarde.\n"
+msgstr ""
+"O interpretador de comandos *NÃO* foi alterado. Tente novamente mais tarde.\n"
#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Interpretador de comandos alterado.\n"
-#: login-utils/chsh.c:263
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr "Uso: %s [ -s interpretador_de_comandos ] "
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chsh.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid " [ username ]\n"
-msgstr " [ nome_usuário ]\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
-msgstr "%s: o interpretador de comandos precisa ser um nome de caminho completo.\n"
+msgstr ""
+"%s: o interpretador de comandos precisa ser um nome de caminho completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" não existe.\n"
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" não é executável.\n"
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' não é permitido.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: caracteres de controle não são permitidos.\n"
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Aviso: \"%s\" não está listado em /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" não está listado em /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: use a opção -l para ver a lista\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Aviso: \"%s\" não está listado em /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Use %s -l para ver a lista.\n"
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Nenhum interpretador de comandos conhecido.\n"
@@ -5595,8 +5988,12 @@ msgstr " ainda conectado"
#: login-utils/last.c:340
#, c-format
-msgid "\nwtmp begins %s"
-msgstr "\nwtmp inicia %s"
+msgid ""
+"\n"
+"wtmp begins %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"wtmp inicia %s"
#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
@@ -5607,24 +6004,28 @@ msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
#: login-utils/last.c:490
-#, c-format
-msgid "\ninterrupted %10.10s %5.5s \n"
-msgstr "\ninterrompido %10.10s %5.5s \n"
+#, c-format, ycp-format
+msgid ""
+"\n"
+"interrupted %10.10s %5.5s \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"interrompido %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:379
+#: login-utils/login.c:402
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h somente pode ser especificado pelo superusuário.\n"
-#: login-utils/login.c:404
+#: login-utils/login.c:429
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Uso: login [-fp] [nome_usuário]\n"
-#: login-utils/login.c:509
+#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
-#: login-utils/login.c:511
+#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar o PAM: %s"
@@ -5635,57 +6036,87 @@ msgstr "Não foi possível inicializar o PAM: %s"
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:527
+#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:561
+#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LOGIN FALHOU: %d A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:563
-msgid "Login incorrect\n\n"
-msgstr "Login incorreto\n\n"
+#: login-utils/login.c:601
+msgid ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Login incorreto\n"
+"\n"
-#: login-utils/login.c:572
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr "NÚMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%d) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
+msgstr ""
+"NÚMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%d) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:576
+#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "SESSÃO DE LOGIN FALHOU: A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:579
-msgid "\nLogin incorrect\n"
-msgstr "\nLogin incorreto\n"
+#: login-utils/login.c:618
+msgid ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Login incorreto\n"
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:664
+#, fuzzy
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "%s: memória insuficiente!\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
msgid "Illegal username"
msgstr "Nome de usuário inválido"
-#: login-utils/login.c:678
+#: login-utils/login.c:753
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s: login recusado neste terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:683
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "%s: LOGIN RECUSADO A PARTIR DE %s NO TTY %s"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:762
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "%s: LOGIN RECUSADO NO TTY %s"
-#: login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:815
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login incorreto\n"
-#: login-utils/login.c:762
+#: login-utils/login.c:837
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
@@ -5693,138 +6124,144 @@ msgstr ""
"Número máximo de usuários já conectados.\n"
"Tente novamente mais tarde.\n"
-#: login-utils/login.c:766
+#: login-utils/login.c:841
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Número excessivo de processos em execução.\n"
-#: login-utils/login.c:1001
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1008
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1011
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"
-#: login-utils/login.c:1014
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1017
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1029
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Você tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1030
-msgid "new "
-msgstr "novas "
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Você tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1055
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: falha em fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1075
+#: login-utils/login.c:1151
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/login.c:1081
+#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "O diretório %s não existe!\n"
-#: login-utils/login.c:1085
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1169
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: não há memória para script de interpretador de comandos.\n"
-#: login-utils/login.c:1120
+#: login-utils/login.c:1196
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
-msgstr "login: não foi possível executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
+msgstr ""
+"login: não foi possível executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: não existe interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
-msgid "\n%s login: "
-msgstr "\n%s usuário: "
+msgid ""
+"\n"
+"%s login: "
+msgstr ""
+"\n"
+"%s usuário: "
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1225
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nome de login longo demais.\n"
-#: login-utils/login.c:1150
+#: login-utils/login.c:1226
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME longo demais"
-#: login-utils/login.c:1157
+#: login-utils/login.c:1233
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "nomes de login não podem iniciar com '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1167
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Número excessivo de saltos de linha.\n"
-#: login-utils/login.c:1168
+#: login-utils/login.c:1244
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Saltos de linha EXCESSIVOS"
-#: login-utils/login.c:1179
+#: login-utils/login.c:1255
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Tempo de login esgotado após %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1352
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Último login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "a partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1359
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "em: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1303
+#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN EM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1310
+#: login-utils/login.c:1386
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1313
+#: login-utils/login.c:1389
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN EM %s, %s"
@@ -5870,324 +6307,332 @@ msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "A senha deve ter pelo menos 6 caracteres; tente novamente.\n"
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr "A senha deve conter caracteres de uma das duas classes seguintes:\n"
-
-#: login-utils/passwd.c:175
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr "letras maiúsculas e minúsculas, dígitos e caracteres não alfanuméricos.\n"
-
-#: login-utils/passwd.c:176
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
-msgstr "Consulte passwd(1) para maiores informações.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Você não pode reutilizar a senha antiga.\n"
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "Não use algo como seu nome de usuário como senha!\n"
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "Não use algo como seu nome real como senha!\n"
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Uso: passwd [nome_usuário [senha]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:223
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "Somente root pode usar os formatos de um e dois argumentos.\n"
-#: login-utils/passwd.c:277
+#: login-utils/passwd.c:279
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Uso: passwd [-foqsvV] [nome_usuário [senha]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:298
+#: login-utils/passwd.c:300
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível exec %s: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:309
+#: login-utils/passwd.c:311
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Não foi possível localizar o nome de login"
-#: login-utils/passwd.c:316 login-utils/passwd.c:323
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Somente root pode alterar senhas de terceiros.\n"
-#: login-utils/passwd.c:331
+#: login-utils/passwd.c:333
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Número excessivo de argumentos.\n"
-#: login-utils/passwd.c:336
+#: login-utils/passwd.c:338
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
-msgstr "Não foi possível encontrar o nome de usuário em nenhum lugar. `%s' realmente é um nome de usuário?"
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o nome de usuário em nenhum lugar. `%s' realmente "
+"é um nome de usuário?"
-#: login-utils/passwd.c:340
+#: login-utils/passwd.c:342
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr "Eu só posso alterar senhas locais. Use yppasswd."
-#: login-utils/passwd.c:346
+#: login-utils/passwd.c:348
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "Nome de usuário e UID não correspondem, impostor!"
-#: login-utils/passwd.c:351
+#: login-utils/passwd.c:353
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Alterando a senha para o usuário %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Enter old password: "
msgstr "Informe a senha anterior: "
-#: login-utils/passwd.c:357
+#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Senha incorreta, impostor."
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Enter new password: "
msgstr "Informe a nova senha: "
-#: login-utils/passwd.c:371
+#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Password not changed."
msgstr "A senha NÃO foi alterada."
-#: login-utils/passwd.c:380
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Redigite a nova senha: "
-#: login-utils/passwd.c:383
+#: login-utils/passwd.c:385
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Você não a informou corretamente. A senha não foi alterada."
-#: login-utils/passwd.c:398
+#: login-utils/passwd.c:400
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "senha alterada, usuário %s"
-#: login-utils/passwd.c:401
+#: login-utils/passwd.c:403
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "A SENHA DO ROOT FOI ALTERADA"
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:405
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "senha alterada pelo root, usuário %s"
-#: login-utils/passwd.c:410
+#: login-utils/passwd.c:412
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "chamando setpwnam para definir a senha.\n"
-#: login-utils/passwd.c:414
+#: login-utils/passwd.c:416
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "A senha *NÃO* foi alterada. Tente novamente mais tarde.\n"
-#: login-utils/passwd.c:420
+#: login-utils/passwd.c:422
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Senha alterada.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:110
+#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Uso: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:128
+#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Processo de desligamento abortado"
-#: login-utils/shutdown.c:154
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: somente o root pode desligar um sistema.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:248
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Isto precisa ser amanhã. Você pode esperar?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:299
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "para manutenção; bounce, bounce"
-#: login-utils/shutdown.c:303
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:328
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "O sistema será desligado dentro de 5 minutos"
-#: login-utils/shutdown.c:332
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Assim, logins estão proibidos."
-#: login-utils/shutdown.c:353
-#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
+#: login-utils/shutdown.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr "%s por %s: %s"
-#: login-utils/shutdown.c:354
-msgid "rebooted"
-msgstr "reinicializado"
-
-#: login-utils/shutdown.c:354
-msgid "halted"
-msgstr "parado"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
+msgstr "%s por %s: %s"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:417
-msgid "\nWhy am I still alive after reboot?"
-msgstr "\nPor que eu ainda estou vivo após a reinicialização?"
+#: login-utils/shutdown.c:429
+msgid ""
+"\n"
+"Why am I still alive after reboot?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Por que eu ainda estou vivo após a reinicialização?"
-#: login-utils/shutdown.c:419
-msgid "\nNow you can turn off the power..."
-msgstr "\nAgora você pode desligar a energia..."
+#: login-utils/shutdown.c:431
+msgid ""
+"\n"
+"Now you can turn off the power..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Agora você pode desligar a energia..."
-#: login-utils/shutdown.c:435
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Chamando recurso de desligamento do kernel...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:438
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Erro ao desligar\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:446
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Executando o programa \"%s\" ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Erro ao executar\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:475
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "URGENT: broadcast message from %s:"
-#: login-utils/shutdown.c:481
+#: login-utils/shutdown.c:494
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr "O sistema será desligado em %d horas e %d minuto(s)"
-#: login-utils/shutdown.c:484
+#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr "O sistema será desligado em 1 hora e %d minuto(s)"
-#: login-utils/shutdown.c:487
+#: login-utils/shutdown.c:500
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr "O sistema será desligado em %d minutos\n"
-#: login-utils/shutdown.c:490
+#: login-utils/shutdown.c:503
msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr "O sistema será desligado em 1 minuto\n"
-#: login-utils/shutdown.c:492
+#: login-utils/shutdown.c:505
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "O sistema será desligado IMEDIATAMENTE!\n"
-#: login-utils/shutdown.c:497
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:554
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Não é possível fazer fork para swapoff. Droga!"
-#: login-utils/shutdown.c:562
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "Não é possível exec swapoff. Esperando que umount resolva o problema."
-#: login-utils/shutdown.c:581
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "Não é possível fazer fork para umount; tentando manualmente."
-#: login-utils/shutdown.c:590
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "Não é possível exec %s; tentando umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:594
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "Não é possível exec umount; desistindo de umount."
-#: login-utils/shutdown.c:599
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Desmontando quaisquer sistemas de arquivos remanescentes..."
-#: login-utils/shutdown.c:635
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: não foi possível desmontar %s: %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:122
+#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Inicializando em modo monousuário.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:126
+#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "exec de interpretador de comandos monousuário falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:130
+#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "fork de interpretador de comandos monousuário falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:182
+#: login-utils/simpleinit.c:204
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "erro abrindo fifo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:220
+#: login-utils/simpleinit.c:242
msgid "error running finalprog\n"
msgstr "erro executando fnalprog\n"
#. Error
-#: login-utils/simpleinit.c:224
+#: login-utils/simpleinit.c:246
msgid "error forking finalprog\n"
msgstr "erro fazendo fork finalprog\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:303
-msgid "\nWrong password.\n"
-msgstr "\nSenha incorreta.\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:325
+msgid ""
+"\n"
+"Wrong password.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Senha incorreta.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:376
+#: login-utils/simpleinit.c:398
msgid "lstat of path failed\n"
msgstr "lstat da rota falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:384
+#: login-utils/simpleinit.c:406
msgid "stat of path failed\n"
msgstr "estado da rota falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:392
+#: login-utils/simpleinit.c:414
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "abertura do diretório falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:459
+#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr "o fork falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:490 text-utils/more.c:1622
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:514
+#: login-utils/simpleinit.c:536
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "não foi possível abrir inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:581
+#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "sem TERM ou não é possível stat tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:888
-msgid "error running programme\n"
-msgstr "erro executando programa\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "erro ao gravar %s: %s"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -6212,49 +6657,55 @@ msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: ERRO GRAVE"
#: login-utils/vipw.c:139
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgstr "%s: o arquivo %s está ocupado.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: o arquivo %s está ocupado.\n"
-#: login-utils/vipw.c:155
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: o arquivo %s está ocupado (%s presente).\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: não foi possível vincular %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:192
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: não foi possível desbloquear %s: %s (as alterações ainda estão em %s)\n"
+msgstr ""
+"%s: não foi possível desbloquear %s: %s (as alterações ainda estão em %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:215
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: não foi possível realizar fork\n"
-#: login-utils/vipw.c:255
+#: login-utils/vipw.c:254
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s inalterado\n"
-#: login-utils/vipw.c:274
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: nenhuma alteração realizada\n"
-#: login-utils/vipw.c:323
+#: login-utils/vipw.c:328
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Você está usando grupos sombra (shadow) neste sistema\n"
-#: login-utils/vipw.c:324
+#: login-utils/vipw.c:329
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Você está usando senhas sombra (shadow) neste sistema\n"
-#: login-utils/vipw.c:325
+#: login-utils/vipw.c:330
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Você gostaria de editar %s agora [s/n]"
@@ -6264,45 +6715,55 @@ msgstr "Você gostaria de editar %s agora [s/n]"
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "Uso: %s [arquivo]\n"
-#: login-utils/wall.c:152
+#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: não foi possível abrir arquivo temporário.\n"
-#: login-utils/wall.c:179
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Mensagem de broadcast de %s@%s"
-#: login-utils/wall.c:197
+#: login-utils/wall.c:204
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
msgstr "%s: não será lido %s - use a entrada padrão.\n"
-#: login-utils/wall.c:202
+#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: não foi possível ler %s.\n"
-#: login-utils/wall.c:224
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: não foi possível stat arquivo temporário.\n"
-#: login-utils/wall.c:233
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"
-#: misc-utils/cal.c:217
+#: misc-utils/cal.c:241
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de mês inválido: use 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:221
+#: misc-utils/cal.c:245
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:581
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:647
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[mês] ano]\n"
@@ -6357,8 +6818,11 @@ msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nome de prioridade desconhecido: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:286
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "Uso: logger [-is] [-f arquivo] [-p prioridade] [-t etiqueta] [-u soquete] [ mensagem ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"Uso: logger [-is] [-f arquivo] [-p prioridade] [-t etiqueta] [-u soquete] "
+"[ mensagem ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
@@ -6374,43 +6838,48 @@ msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Obtidos %d bytes de %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:101
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: não foi possível obter o diretório atual - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:112
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: não foi possível mudar para o diretório %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:121
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome_caminho [nome_caminho ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:146
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: não foi possível mudar para o diretório raiz!\n"
-#: misc-utils/namei.c:153
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: não foi possível stat raiz!\n"
-#: misc-utils/namei.c:208
+#: misc-utils/namei.c:171
+#, fuzzy
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr " Estouro\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? não foi possível mudar para o diretório %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:237
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problemas ao ler link simbólico %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:247
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** LIMITE DE LINKS SIMBÓLICOS DO UNIX EXCEDIDO ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: tipo de arquivo desconhecido 0%06o no arquivo %s\n"
@@ -6430,7 +6899,7 @@ msgstr "%s: não foi possível renomear %s para %s. falha: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "chamada: %s de para arquivos...\n"
-#: misc-utils/script.c:104
+#: misc-utils/script.c:106
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a symlink.\n"
@@ -6441,35 +6910,40 @@ msgstr ""
"Use `%s [opções] %s' se você realmente quer usar isto.\n"
"Script não iniciado.\n"
-#: misc-utils/script.c:150
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:155
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [arquivo]\n"
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado, o arquivo é %s\n"
-#: misc-utils/script.c:239
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado em %s"
-#: misc-utils/script.c:303
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
-msgid "\nScript done on %s"
-msgstr "\nScript concluído em %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Script concluído em %s"
-#: misc-utils/script.c:311
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script concluído, o arquivo é %s\n"
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "ptys esgotados\n"
@@ -6741,17 +7215,23 @@ msgstr "mount: não foi possível abrir %s - usando %s\n"
#: mount/fstab.c:374
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "não foi possível criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"
+msgstr ""
+"não foi possível criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
+"anular)"
#: mount/fstab.c:386
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "não foi possível vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"
+msgstr ""
+"não foi possível vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
+"anular)"
#: mount/fstab.c:398
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"
+msgstr ""
+"não foi possível abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
+"anular)"
#: mount/fstab.c:413
#, c-format
@@ -6830,7 +7310,8 @@ msgid ""
" this kernel does not know about the loop device.\n"
" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
msgstr ""
-"mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço e, de acordo com %s,\n"
+"mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço e, de acordo "
+"com %s,\n"
" este kernel não conhece o dispositivo de laço\n"
" (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
@@ -6840,8 +7321,10 @@ msgid ""
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
-"mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço. Talvez este kernel\n"
-" não conheça o dispositivo de laço (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')\n"
+"mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço. Talvez este "
+"kernel\n"
+" não conheça o dispositivo de laço (se for este o caso, recompile ou "
+"use `insmod loop.o')\n"
" ou talvez dev/loop# tenha um número principal incorreto?"
#: mount/lomount.c:194
@@ -6869,7 +7352,8 @@ msgstr "Digito não hexadecimal '%c'.\n"
#: mount/lomount.c:271
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "O modo de obter a chave para o sistema de criptografia %d não é conhecido\n"
+msgstr ""
+"O modo de obter a chave para o sistema de criptografia %d não é conhecido\n"
#: mount/lomount.c:287
#, c-format
@@ -6899,11 +7383,14 @@ msgid ""
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
"usage:\n"
-" %s dispositivo_laço # dá informações\n"
-" %s -d dispositivo_laço # exclui\n"
-" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_laço arquivo # configuração\n"
-
-#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+" %s dispositivo_laço # dá "
+"informações\n"
+" %s -d dispositivo_laço # "
+"exclui\n"
+" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_laço arquivo # "
+"configuração\n"
+
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr "não há memória suficiente"
@@ -6925,160 +7412,163 @@ msgstr "[mntent]: linha %d em %s tem %s inválido(a)\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resto do arquivo ignorado"
-#: mount/mount.c:378
+#: mount/mount.c:379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s já está montado em %s"
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:383
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s está montado em %s"
-#: mount/mount.c:403
+#: mount/mount.c:404
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: não foi possível abrir %s para gravação: %s"
-#: mount/mount.c:418 mount/mount.c:619
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/mount.c:425
+#: mount/mount.c:426
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:470
+#: mount/mount.c:472
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espaço de permuta - não montado"
-#: mount/mount.c:513
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount failed"
msgstr "mount falhou"
-#: mount/mount.c:515
+#: mount/mount.c:534
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: mount/mount.c:543
+#: mount/mount.c:562
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de laço especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:548
+#: mount/mount.c:567
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:560
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ignorando a configuração de um dispositivo de laço\n"
-#: mount/mount.c:569
+#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: será usado o dispositivo de laço %s\n"
-#: mount/mount.c:573
+#: mount/mount.c:592
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de laço\n"
-#: mount/mount.c:577
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuração de dispositivo de laço realizada com sucesso\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:633
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: não foi possível abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount: não foi possível abrir %s para configuração da velocidade"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1230
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: não foi possível realizar fork: %s"
-#: mount/mount.c:775
+#: mount/mount.c:800
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: esta versão foi compilada sem suporte ao tipo `nfs'"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:839
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
"mount: falhou com o mount do nfs versão 4, tentando com o 3..\n"
" \n"
-#: mount/mount.c:826
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum foi especificado"
+#: mount/mount.c:850
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
+"foi especificado"
-#: mount/mount.c:829
+#: mount/mount.c:853
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:832
+#: mount/mount.c:856
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: mount/mount.c:838 mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s não é um diretório"
-#: mount/mount.c:840
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permissão negada"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: é necessário ser superusuário para montar"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:846 mount/mount.c:850
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s está ocupado"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:852
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc já montado"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:878
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s já montado ou %s ocupado"
-#: mount/mount.c:860
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s não existe"
-#: mount/mount.c:862
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s é um vínculo simbólico para lugar algum"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:889
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: o dispositivo especial %s não existe"
-#: mount/mount.c:875
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7087,60 +7577,63 @@ msgstr ""
"mount: o dispositivo especial %s não existe\n"
" (um prefixo de caminho não é um diretório)\n"
-#: mount/mount.c:888
+#: mount/mount.c:912
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s já não está montado ou opção inválida"
-#: mount/mount.c:890
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
-"mount: tipo de sistema de arquivos incorreto, opção inválida, superbloco inválido em %s,\n"
+"mount: tipo de sistema de arquivos incorreto, opção inválida, superbloco "
+"inválido em %s,\n"
" ou número excessivo de sistemas de arquivos montados"
-#: mount/mount.c:924
+#: mount/mount.c:948
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"
-#: mount/mount.c:926
+#: mount/mount.c:950
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: não foi possível ler o superbloco"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:954
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: mount/mount.c:935
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: o tipo de sistema de arquivos %s não é suportado pelo kernel"
-#: mount/mount.c:947
+#: mount/mount.c:971
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: provavelmente você queria dizer %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: talvez você quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:952
+#: mount/mount.c:976
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de arquivos %s não é suportado"
+msgstr ""
+"mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de "
+"arquivos %s não é suportado"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:958
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos e stat falha?"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7149,82 +7642,83 @@ msgstr ""
"mount: o kernel não reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
" (talvez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:987
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:966
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos válido"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:972
+#: mount/mount.c:996
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de blocos "
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:998
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
-#: mount/mount.c:978
+#: mount/mount.c:1002
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1083
+#: mount/mount.c:1107
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: montando %s por %s\n"
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1108
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1108
msgid "label"
msgstr "rótulo"
-#: mount/mount.c:1086 mount/mount.c:1464
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: tal partição não foi encontrada"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1118
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
+msgstr ""
+"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1110
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: tentando montar em segundo plano \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1145
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: desistindo de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1181
+#: mount/mount.c:1205
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1299
+#: mount/mount.c:1323
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7262,73 +7756,77 @@ msgstr ""
"Pode-se montar também em outro lugar uma árvore de diretórios \n"
"anteriormente visível:\n"
" mount --bind dir-antigo dir-novo\n"
-"Um dispositivo pode ser informado pelo nome, digamos /dev/hda1 ou /dev/cdrom,\n"
+"Um dispositivo pode ser informado pelo nome, digamos /dev/hda1 ou /dev/"
+"cdrom,\n"
"ou por um rótulo, usando -L rótulo ou por uuid, usando -U uuid.\n"
"Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n"
"Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:1448
+#: mount/mount.c:1473
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: operação exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1478
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#: mount/mount.c:1466
+#: mount/mount.c:1491
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: montando %s\n"
-#: mount/mount.c:1475
-msgid "not mounted anything"
-msgstr "nada foi montado"
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s"
-#: mount/mount_by_label.c:110
+#: mount/mount_by_label.c:109
#, c-format
-msgid "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-msgstr "mount: não foi possível abrir %s - conversões de UUID e LABEL não podem ser feitas\n"
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr ""
+"mount: não foi possível abrir %s - conversões de UUID e LABEL não podem ser "
+"feitas\n"
-#: mount/mount_by_label.c:212
+#: mount/mount_by_label.c:211
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID inválida"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:317
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: não foi especificado um tipo de sistema de arquivos para %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:320
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " experimentarei todos os tipos mencionados em %s ou %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:323
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e parece ser um espaço de permuta\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:325
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " experimentarei o tipo %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:401
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Experimentando %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:232
+#: mount/nfsmount.c:231
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: argumento host:dir excessivamente longo\n"
@@ -7336,32 +7834,32 @@ msgstr "mount: argumento host:dir excessivamente longo\n"
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: aviso: nomes de host múltiplos não são suportados\n"
-#: mount/nfsmount.c:249
+#: mount/nfsmount.c:250
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount: diretório a montar não está no formato host:dir\n"
-#: mount/nfsmount.c:260 mount/nfsmount.c:517
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: não é possível obter endereço para %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:266
+#: mount/nfsmount.c:267
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: obtido hp->h_length inválido\n"
-#: mount/nfsmount.c:283
+#: mount/nfsmount.c:284
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: argumento de opção excessivamente longo\n"
-#: mount/nfsmount.c:375
+#: mount/nfsmount.c:376
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Aviso: opção proto= não reconhecida.\n"
-#: mount/nfsmount.c:382
+#: mount/nfsmount.c:383
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Aviso: a opção namlen não é suportada.\n"
-#: mount/nfsmount.c:386
+#: mount/nfsmount.c:387
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "parâmetro de montagem de nfs desconhecido: %s=%d\n"
@@ -7375,41 +7873,45 @@ msgstr "Aviso: a opção nolock não é suportada.\n"
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "opção de montagem de nfs desconhecida: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:523
+#: mount/nfsmount.c:522
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: obtido hp->h_length inválido?\n"
-#: mount/nfsmount.c:709
+#: mount/nfsmount.c:710
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS sobre TCP não é suportado.\n"
-#: mount/nfsmount.c:716
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs socket"
-#: mount/nfsmount.c:720
+#: mount/nfsmount.c:721
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:731
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: mount/nfsmount.c:744
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "usado portmapper para localizar porta NFS\n"
-#: mount/nfsmount.c:735
+#: mount/nfsmount.c:748
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "usando porta %d para o daemon do nfs\n"
-#: mount/nfsmount.c:746
+#: mount/nfsmount.c:759
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:833
+#: mount/nfsmount.c:846
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "valor de retorno de status de nfs desconhecido: %d"
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "erro na chamada a xstrndup"
@@ -7436,110 +7938,113 @@ msgstr "%s em %s\n"
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: não foi possível stat %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:100
-#, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+#: mount/swapon.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "swapon: aviso: %s possui permissões inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:115
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
-#: mount/swapon.c:213
+#: mount/swapon.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:72
+#: mount/umount.c:75
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"
-#: mount/umount.c:128
+#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "host: %s, diretório: %s\n"
-#: mount/umount.c:148
+#: mount/umount.c:168
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: não foi possível obter endereço de %s\n"
-#: mount/umount.c:153
+#: mount/umount.c:173
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: obtido hostp->h_length inválido\n"
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:221
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo de blocos inválido"
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: não montado"
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: não foi possível gravar superbloco"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:199
+#: mount/umount.c:229
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: o dispositivo está ocupado"
-#: mount/umount.c:201
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: não encontrado"
-#: mount/umount.c:203
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: precisa ser superusuário para desmontar"
-#: mount/umount.c:205
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
-msgstr "umount: %s: dispositivos de blocos não permitidos no sistema de arquivos"
+msgstr ""
+"umount: %s: dispositivos de blocos não permitidos no sistema de arquivos"
-#: mount/umount.c:207
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:284
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "não existe umount2, tentando umount...\n"
-#: mount/umount.c:268
+#: mount/umount.c:300
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "não foi possível efetuar umount em %s - tentando %s em vez dele\n"
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:318
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s está ocupado - remontado somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:296
+#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: não foi possível remontar %s somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:305
+#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s desmontado\n"
-#: mount/umount.c:392
+#: mount/umount.c:424
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
-msgstr "umount: não foi possível localizar a lista de sistemas de arquivos a desmontar"
+msgstr ""
+"umount: não foi possível localizar a lista de sistemas de arquivos a "
+"desmontar"
-#: mount/umount.c:421
+#: mount/umount.c:453
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
@@ -7549,53 +8054,54 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | nó...\n"
-#: mount/umount.c:486
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr "umount: operação exclusiva de root"
-
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:510
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentando desmontar %s\n"
-#: mount/umount.c:505
+#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Não foi possível localizar %s em mtab\n"
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:518
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s não está montado (de acordo com mtab)"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:520
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s está montado múltiplas vezes"
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:532
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s não está na fstab (e você não é root)"
-#: mount/umount.c:526
+#: mount/umount.c:535
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: a montagem de %s não está de acordo com a fstab"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: somente root pode desmontar %s de %s"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: somente %s pode desmontar %s de %s"
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount: operação exclusiva de root"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
-msgstr "É necessário ser root para configurar o comportamento de Ctrl-Alt-Del.\n"
+msgstr ""
+"É necessário ser root para configurar o comportamento de Ctrl-Alt-Del.\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
@@ -7607,16 +8113,19 @@ msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu, o número máximo de caracteres em fifo era de %d\n"
+"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu, o número máximo de caracteres em "
+"fifo era de %d\n"
"e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu e valor de tempo-limite de %lu, o número máximo de caracteres em fifo era de %d\n"
+"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu e valor de tempo-limite de %lu, o "
+"número máximo de caracteres em fifo era de %d\n"
"e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
#: sys-utils/cytune.c:196
@@ -7646,11 +8155,15 @@ msgstr "Valor padrão de horário inválido: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:245
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) [-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) "
+"[-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
@@ -7660,73 +8173,66 @@ msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Não foi possível configurar %s para o limiar %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:282
+#: sys-utils/cytune.c:283
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Não foi possível definir %s para o limiar de horário %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível obter o limiar para %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível obter o tempo-limite para %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:309
-#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+#: sys-utils/cytune.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld é o limiar %s e %ld é o tempo-limite %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
-msgstr "atual"
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
-msgstr "padrão"
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld é o limiar %s e %ld é o tempo-limite %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:334
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Não foi possível configurar manipulador de sinal"
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday falhou"
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível emitir CYGETMON em %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
-#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr "fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, "
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
-#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
-msgstr "%lu máx, %lu agora\n"
+#: sys-utils/cytune.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu "
+"agora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:431
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos, %f enviados (char/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:436
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu agora\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu "
+"agora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
@@ -7776,14 +8282,11 @@ msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h para ajuda.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
-#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s fornece informações sobre recursos do ipc para"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
-msgstr " os quais você tem acesso de leitura.\n"
-
#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -7826,7 +8329,7 @@ msgstr ""
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detalhes sobre o recurso identificado por id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:268
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "o kernel não está configurado para memória compartilhada\n"
@@ -7889,34 +8392,34 @@ msgstr "Desempenho de permuta: %ld tentativas\t %ld sucessos\n"
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "Criadores/donos de segmentos de memória compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:415 sys-utils/ipcs.c:514
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:416
-#: sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -7925,13 +8428,13 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "Horários de anexação/destacamento/alteração da memória compartilhada\n"
#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:319
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:521
-#: sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "owner"
msgstr "proprietário"
@@ -7943,392 +8446,414 @@ msgstr "anexado"
msgid "detached"
msgstr "destacado"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:309
msgid "changed"
msgstr "alterado"
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "Criador/última op da memória compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:526
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317
+#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "- Segmentos da memória compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:318
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "key"
msgstr "chave"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:552
-#: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609
-#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:641 sys-utils/ipcs.c:643
-#: sys-utils/ipcs.c:645 sys-utils/ipcs.c:669
-msgid "Not set\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Not set"
msgstr "Não definido\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:369
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:373
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:393
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "o kernel não está configurado para semáforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:399
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de semáforo ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "número máximo de arrays: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "máximo de semáforos por array: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "máximo geral de semáforos do sistema: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "máximo de ops por chamada semop: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor máximo de semáforo: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:411
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "----- Status de semáforo -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "arrays usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:413
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semáforos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Criadores/donos de arrays de semáforos -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:423
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "Horários de operação/alteração de memória compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-op"
msgstr "última-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-changed"
msgstr "útima-alteração"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:432
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Arrays de semáforos ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:435
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr "o kernel não está configurado para semáforos\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "----- Mensagens: limites -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "número máximo geral de filas no sistema: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho máximo da mensagem (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho máximo padrão da fila (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "----- Mensagens: status -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "filas alocadas: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:508
+#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabeçalhos usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espaço usado: %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:517
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Filas de mensagens: criadores/donos ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "Horários de envio/recepção/alteração de filas de mensagens\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "send"
msgstr "envio"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "recv"
msgstr "recebimento"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "change"
msgstr "alteração"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "--- PIDs de filas de mensagens ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "----- Filas de mensagens ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes usados"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "messages"
msgstr "mensagens"
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
-msgid "\nShared memory Segment shmid=%d\n"
-msgstr "\nMemória compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Shared memory Segment shmid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Memória compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:605
+#: sys-utils/ipcs.c:611
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
-#, c-format
-msgid "att_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
-#, c-format
-msgid "det_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:644
-#, c-format
-msgid "change_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
-msgid "\nMessage Queue msqid=%d\n"
-msgstr "\nmsqid da fila de mensagens: %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Message Queue msqid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"msqid da fila de mensagens: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:640
-#, c-format
-msgid "send_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:642
-#, c-format
-msgid "rcv_time=%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
-msgid "\nSemaphore Array semid=%d\n"
-msgstr "\nsemid de array de semáforos: %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Semaphore Array semid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"semid de array de semáforos: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:663
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:672
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
-#, c-format
-msgid "otime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:670
-#, c-format
-msgid "ctime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:672
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "Uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESLOCAMENTO ] [ IMAGEM [ VALOR [ DESLOCAMENTO] ] ]"
-
#: sys-utils/rdev.c:69
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) exibe o dispositivo RAIZ atual"
+#, fuzzy
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+msgstr ""
+"Uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESLOCAMENTO ] [ IMAGEM [ VALOR [ DESLOCAMENTO] ] ]"
#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 define a RAIZ como /dev/hda2"
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr " rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) exibe o dispositivo RAIZ atual"
#: sys-utils/rdev.c:71
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 define ROOTFLAGS (status de somente leitura)"
+msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 define a RAIZ como /dev/hda2"
#: sys-utils/rdev.c:72
-msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
-msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 define o dispositivo de SWAP (permuta)"
+msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgstr ""
+" rdev -R /dev/fd0 1 define ROOTFLAGS (status de somente "
+"leitura)"
#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 define o tamanho do RAMDISK (disco de RAM)"
+msgstr ""
+" rdev -r /dev/fd0 627 define o tamanho do RAMDISK (disco de RAM)"
#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 define o VIDEOMODE (modo de vídeo) de inicialização"
+msgstr ""
+" rdev -v /dev/fd0 1 define o VIDEOMODE (modo de vídeo) de "
+"inicialização"
#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
@@ -8339,24 +8864,29 @@ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... o mesmo que rdev -R"
#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid " swapdev ... same as rdev -s"
-msgstr " swapdev ... o mesmo que rdev -s"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... o mesmo que rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... o mesmo que rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "Nota: os modos de vídeo são: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:79
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Nota: os modos de vídeo são: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+"2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr " use -R 1 para montar a raiz somente para leitura, -R 0 for leitura/gravação."
+msgstr ""
+" use -R 1 para montar a raiz somente para leitura, -R 0 for leitura/"
+"gravação."
+
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:54
#, c-format
@@ -8381,53 +8911,65 @@ msgstr ""
"\t -r reinicializa todos os contadores (somente root)\n"
"\t -V mostra a versão e sai\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "memória insuficiente?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s versão %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:175
+#: sys-utils/readprofile.c:195
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passo de amostragem: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188 sys-utils/readprofile.c:211
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:199
+#: sys-utils/readprofile.c:219
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "total"
msgstr "total"
#: sys-utils/renice.c:68
-msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-msgstr "renice prioridade [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuários ]\n"
+msgid ""
+"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+msgstr ""
+"renice prioridade [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuários ]\n"
-#: sys-utils/renice.c:95
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: usuário desconhecido\n"
-#: sys-utils/renice.c:103
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: valor inválido\n"
-#: sys-utils/renice.c:122
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:127
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:130
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridade antiga = %d; prioridade nova = %d\n"
@@ -8549,8 +9091,11 @@ msgid "hexdump: bad skip value.\n"
msgstr "hexdump: valor para pular incorreto.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:129
-msgid "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] [arquivo ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] "
+"[arquivo ...]\n"
#: text-utils/more.c:263
#, c-format
@@ -8559,109 +9104,138 @@ msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+número_da_linha | +/padrão] nome1 nome2 ...\n"
#: text-utils/more.c:521
#, c-format
-msgid "\n*** %s: directory ***\n\n"
-msgstr "\n*** %s: diretório ***\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"*** %s: directory ***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** %s: diretório ***\n"
+"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:560
+#: text-utils/more.c:564
#, c-format
-msgid "\n******** %s: Not a text file ********\n\n"
-msgstr "\n******** %s: não é um arquivo de texto ********\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"******** %s: Not a text file ********\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"******** %s: não é um arquivo de texto ********\n"
+"\n"
-#: text-utils/more.c:663
+#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Use q ou Q para sair]"
-#: text-utils/more.c:843
+#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
msgstr "--Mais--"
-#: text-utils/more.c:845
+#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:851
+#: text-utils/more.c:855
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pressione espaço para continuar, 'q' para sair.]"
-#: text-utils/more.c:1185
-#, c-format
-msgid "...back %d page"
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
msgstr "...voltar %d página(s)"
-#: text-utils/more.c:1231
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
+msgstr "...voltar %d página(s)"
+
+#: text-utils/more.c:1233
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "... pulando %d linha(s)"
-#: text-utils/more.c:1272
-msgid "\n***Back***\n\n"
-msgstr "\n***Voltar***\n\n"
+#: text-utils/more.c:1274
+msgid ""
+"\n"
+"***Back***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"***Voltar***\n"
+"\n"
-#: text-utils/more.c:1329
+#: text-utils/more.c:1331
msgid "Can't open help file"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de ajuda"
-#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1363
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pressione 'h' para obter instruções.]"
-#: text-utils/more.c:1397
+#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linha %d"
-#: text-utils/more.c:1399
+#: text-utils/more.c:1401
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Não é um arquivo] linha %d"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1485
msgid " Overflow\n"
msgstr " Estouro\n"
-#: text-utils/more.c:1530
+#: text-utils/more.c:1532
msgid "...skipping\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/more.c:1560
+#: text-utils/more.c:1562
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Expressão regular malformada"
-#: text-utils/more.c:1572
-msgid "\nPattern not found\n"
-msgstr "\nPadrão não encontrado\n"
+#: text-utils/more.c:1574
+msgid ""
+"\n"
+"Pattern not found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Padrão não encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1575
+#: text-utils/more.c:1577
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padrão não encontrado"
-#: text-utils/more.c:1636
+#: text-utils/more.c:1638
msgid "can't fork\n"
msgstr "não foi possível realizar fork\n"
-#: text-utils/more.c:1675
-msgid "\n...Skipping "
-msgstr "\n...Pulando "
+#: text-utils/more.c:1677
+msgid ""
+"\n"
+"...Skipping "
+msgstr ""
+"\n"
+"...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1679
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1680
-msgid "to file "
-msgstr "para o arquivo"
-
-#: text-utils/more.c:1680
-msgid "back to file "
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr "de volta ao arquivo"
-#: text-utils/more.c:1914
+#: text-utils/more.c:1918
msgid "Line too long"
msgstr "Linha longa demais"
-#: text-utils/more.c:1957
+#: text-utils/more.c:1961
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Não há comando anterior para ser substituído"
@@ -8697,6 +9271,7 @@ msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr "hexdump: contagem de bytes inválida para caractere de conversão %s.\n"
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump: %% exige uma precisão ou uma contagem de bytes.\n"
@@ -8742,3 +9317,125 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#: text-utils/ul.c:601
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Falta memória quando o buffer cresce.\n"
+
+#~ msgid "not "
+#~ msgstr "não "
+
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+#~ msgid "cannot open %s %s\n"
+#~ msgstr "não foi possível abrir %s %s\n"
+
+#~ msgid "read-write"
+#~ msgstr "leitura/gravação"
+
+#~ msgid "for reading"
+#~ msgstr "para leitura"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "novas "
+
+#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
+#~ msgstr "A senha deve conter caracteres de uma das duas classes seguintes:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "letras maiúsculas e minúsculas, dígitos e caracteres não alfanuméricos.\n"
+
+#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+#~ msgstr "Consulte passwd(1) para maiores informações.\n"
+
+#~ msgid "rebooted"
+#~ msgstr "reinicializado"
+
+#~ msgid "halted"
+#~ msgstr "parado"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "atual"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "padrão"
+
+#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+
+#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+#~ msgstr "fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, "
+
+#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
+#~ msgstr "%lu máx, %lu agora\n"
+
+#~ msgid " which you have read access.\n"
+#~ msgstr " os quais você tem acesso de leitura.\n"
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "para o arquivo"
+
+#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#~ msgstr "Uso: banner [-w largura]\n"
+
+#~ msgid "Message: "
+#~ msgstr "Mensagem: "
+
+#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
+#~ msgstr "O caractere '%c' não faz parte do meu conjunto de caracteres"
+
+#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
+#~ msgstr "A mensagem '%s' está OK\n"
+
+#~ msgid ": bad directory: size<32"
+#~ msgstr ": diretório inválido: tamanho < 32"
+
+#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+#~ msgstr "Aviso: a partição %d possui um número ímpar de setores.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
+#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A releitura da tabela de partições falhou. Erro %d: %s.\n"
+#~ "Reinicialize o sistema para assegurar-se de que a tabela de partições "
+#~ "seja atualizada.\n"
+
+#~ msgid "AST Windows swapfile"
+#~ msgstr "Arquivo de permuta Windows AST"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
+#~ msgstr "Aviso: a partição %s contém parte da "
+
+#~ msgid "the partition table (sector %lu),\n"
+#~ msgstr "tabela de partições (setor %lu) \n"
+
+#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
+#~ msgstr "e destruirá a tabela quando cheia\n"
+
+#~ msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+#~ msgstr " (embora isto não seja um problema no Linux)\n"
+
+#~ msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+#~ msgstr "(Para propósitos somente de listagem. Não altere seu conteúdo.)\n"
+
+#~ msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+#~ msgstr "DOS e Linux vão interpretar seu conteúdo diferentemente.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
+#~ msgstr "Uso: %s [ -s interpretador_de_comandos ] "
+
+#~ msgid " [ username ]\n"
+#~ msgstr " [ nome_usuário ]\n"
+
+#~ msgid "error running programme\n"
+#~ msgstr "erro executando programa\n"
+
+#~ msgid "not mounted anything"
+#~ msgstr "nada foi montado"
+
+#~ msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 define o dispositivo de SWAP (permuta)"
+
+#~ msgid " swapdev ... same as rdev -s"
+#~ msgstr " swapdev ... o mesmo que rdev -s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..7716bcd02
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,9696 @@
+# Swedish messages for util-linux.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001.
+#
+# Permission is granted to freely copy and distribute
+# this file and modified versions, provided that this
+# header is not removed and modified versions are marked
+# as such.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: util-linux 2.11l\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-02 13:21+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:50
+msgid "set read-only"
+msgstr "ställ som skrivskyddad"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:51
+msgid "set read-write"
+msgstr "ställ som läs och skriv"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:54
+msgid "get read-only"
+msgstr "hämta skrivskyddad"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:57
+msgid "get sectorsize"
+msgstr "hämta sektorstorlek"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "get blocksize"
+msgstr "hämta blockstorlek"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "set blocksize"
+msgstr "ställ in blockstorlek"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
+msgid "get size"
+msgstr "hämta storlek"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:69
+msgid "set readahead"
+msgstr "ställ förinläsning"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:72
+msgid "get readahead"
+msgstr "hämta förvägsläsning"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:75
+msgid "flush buffers"
+msgstr "töm buffertar"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:79
+msgid "reread partition table"
+msgstr "läs om partitionstabellen"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:88
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
+msgstr "Användning: %s [-V] [-v|-q] kommandon enheter\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:89
+msgid "Available commands:\n"
+msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:191
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown command: %s\n"
+msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s kräver ett argument\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
+msgid "usage:\n"
+msgstr "användning:\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:35
+msgid "Formatting ... "
+msgstr "Formaterar... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
+msgid "done\n"
+msgstr "klar\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:64
+msgid "Verifying ... "
+msgstr "Verifierar... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:75
+msgid "Read: "
+msgstr "Läste: "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:77
+#, c-format
+msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
+msgstr "Problem vid läsning av cylinder %d, förväntade %d, läste %d\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+"bad data in cyl %d\n"
+"Continuing ... "
+msgstr ""
+"felaktig data på cylinder %d\n"
+"Fortsätter... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:98
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
+msgstr "användning: %s [ -n ] enhet\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
+#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s från %s\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:134
+#, c-format
+msgid "%s: not a floppy device\n"
+msgstr "%s: inte en diskettenhet\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:143
+msgid "Could not determine current format type"
+msgstr "Kunde inte avgöra nuvarande formattyp"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:144
+#, c-format
+msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
+msgstr "%ssidig, %d spår, %d sektorer/spår. Total kapacitet %d kB.\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:145
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:145
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
+msgstr "Användning: %s [-larvsmf] /dev/namn\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#, c-format
+msgid "%s is mounted.\t "
+msgstr "%s är monterad.\t "
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+msgid "Do you really want to continue"
+msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:302
+msgid "check aborted.\n"
+msgstr "kontroll avbruten.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
+msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
+msgstr "Zonnummer < \"FIRSTZONE\" i filen \""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
+msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
+msgstr "Zonnummer >= \"ZONES\" i filen \""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr "\"."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
+msgid "Remove block"
+msgstr "Ta bort block"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:364
+msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
+msgstr "Läsfel: kan inte söka till blocket i filen \""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr "\"\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:370
+msgid "Read error: bad block in file '"
+msgstr "Läsfel: felaktigt block i filen \""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+msgid ""
+"Internal error: trying to write bad block\n"
+"Write request ignored\n"
+msgstr ""
+"Internt fel: försöker att skriva felaktigt block\n"
+"Skrivbegäran ignoreras\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
+msgid "seek failed in write_block"
+msgstr "sökning misslyckades i \"write_block\""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+msgid "Write error: bad block in file '"
+msgstr "Skrivfel: felaktigt block i filen \""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+msgid "seek failed in write_super_block"
+msgstr "sökning misslyckades i \"write_super_block\""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
+msgid "unable to write super-block"
+msgstr "kan inte skriva superblock"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+msgid "Unable to write inode map"
+msgstr "Kan inte skriva inodstabell"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+msgid "Unable to write zone map"
+msgstr "Kan inte skriva zontabell"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
+msgid "Unable to write inodes"
+msgstr "Kan inte skriva inoder"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+msgid "seek failed"
+msgstr "sökning misslyckades"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+msgid "unable to read super block"
+msgstr "kan inte läsa superblock"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+msgid "bad magic number in super-block"
+msgstr "felaktig magisk siffra i superblocket"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:582
+msgid "Only 1k blocks/zones supported"
+msgstr "Endast 1 kB stora block/zoner stöds"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
+msgstr "felaktigt \"s_imap_blocks\"-fält i superblocket"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
+msgstr "felaktigt \"s_zmap_blocks\"-fält i superblocket"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
+msgstr "Kan inte allokera buffert för inodstabell"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "Kan inte allokera buffert för inoder"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
+msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
+msgstr "Kan inte allokera buffert för inodsräknare"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
+msgstr "Kan inte allokera buffert för zonräknare"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+msgid "Unable to read inode map"
+msgstr "Kan inte läsa inodstabell"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+msgid "Unable to read zone map"
+msgstr "Kan inte läsa zontabell"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+msgid "Unable to read inodes"
+msgstr "Kan inte läsa inoder"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+msgstr "Varning: \"Firstzone\" != \"Norm_firstzone\"\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#, c-format
+msgid "%ld inodes\n"
+msgstr "%ld inoder\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#, c-format
+msgid "%ld blocks\n"
+msgstr "%ld block\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#, c-format
+msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
+msgstr "\"Firstdatazone\"=%ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
+#, c-format
+msgid "Zonesize=%d\n"
+msgstr "Zonstorlek=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#, c-format
+msgid "Maxsize=%ld\n"
+msgstr "Maxstorlek=%ld\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#, c-format
+msgid "Filesystem state=%d\n"
+msgstr "Filsystemstillstånd=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#, c-format
+msgid ""
+"namelen=%d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\"namelen\"=%d\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
+#, c-format
+msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
+msgstr "Inod %d är markerad som oanvänd, men används för filen \""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
+msgid "Mark in use"
+msgstr "Märk som använd"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#, c-format
+msgid " has mode %05o\n"
+msgstr " har rättigheterna %05o\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
+msgid "Warning: inode count too big.\n"
+msgstr "Varning: antalet inoder är för stort.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
+msgid "root inode isn't a directory"
+msgstr "rotinoden är inte en katalog"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
+msgid "Block has been used before. Now in file `"
+msgstr "Blocket har använts tidigare. Nu i filen \""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
+msgid "Clear"
+msgstr "Töm"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
+#, c-format
+msgid "Block %d in file `"
+msgstr "Block %d i filen \""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+msgid "' is marked not in use."
+msgstr "\" är markerat som oanvänt."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
+msgid "Correct"
+msgstr "Korrigera"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+msgid "The directory '"
+msgstr "Katalogen \""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
+msgstr "\" innehåller ett felaktigt inodsnummer för filen \"%.*s\"."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+msgid " Remove"
+msgstr " Ta bort"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
+msgstr ": felaktig katalog: \".\" är inte på första plats\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
+msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
+msgstr ": felaktig katalog: \"..\" är inte på andra plats\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
+msgid "internal error"
+msgstr "internt fel"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+msgid ": bad directory: size < 32"
+msgstr ": felaktig katalog: storlek < 32"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
+msgid "seek failed in bad_zone"
+msgstr "sökning misslyckades i \"bad_zone\""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
+#, c-format
+msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgstr "Inod %d är inte tömd."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
+#, c-format
+msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+msgstr "Inod %d är oanvänd, markerad som använd i bittabellen."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
+#, c-format
+msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+msgstr "Inod %d är använd, markerad som oanvänd i bittabellen."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#, c-format
+msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgstr "Inod %d (rättighet = %07o), i_nlinks=%d, räknade=%d."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
+msgid "Set i_nlinks to count"
+msgstr "Ställ i_nlinks till räknat antal"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, c-format
+msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+msgstr "Zon %d: markerad som använd, ingen fil använder den."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+msgid "Unmark"
+msgstr "Avmarkera"
+
+# printf(_("Zone %d: %sin use, counted=%d\n"),
+# i,zone_in_use(i)?"":_("not "),zone_count[i]);
+#
+# Detta är trasigt - this is broken
+# -
+# Dela aldrig upp en mening så här, använd istället två meddelanden
+# -
+# Never split a sentence like this, use two messages instead
+#
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zon %d: används%s, räknade=%d\n"
+
+# printf(_("Zone %d: %sin use, counted=%d\n"),
+# i,zone_in_use(i)?"":_("not "),zone_count[i]);
+#
+# Detta är trasigt - this is broken
+# -
+# Dela aldrig upp en mening så här, använd istället två meddelanden
+# -
+# Never split a sentence like this, use two messages instead
+#
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zon %d: används%s, räknade=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
+msgid "Set"
+msgstr "Ställ in"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
+msgid "bad inode size"
+msgstr "felaktig storlek på inod"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
+msgid "bad v2 inode size"
+msgstr "felaktig storlek på v2-inod"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+msgid "need terminal for interactive repairs"
+msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#, c-format
+msgid "unable to open '%s'"
+msgstr "kan inte öppna \"%s\""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
+#, c-format
+msgid "%s is clean, no check.\n"
+msgstr "%s är rent, ingen kontroll.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#, c-format
+msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
+msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#, c-format
+msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
+msgstr "Filsystemet på %s är smutsigt, behöver kontroll.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
+msgid ""
+"\n"
+"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6ld inoder används (%ld%%)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
+msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
+msgstr "%6ld zoner används (%ld%%)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#, c-format, ycp-format
+msgid ""
+"\n"
+"%6d regular files\n"
+"%6d directories\n"
+"%6d character device files\n"
+"%6d block device files\n"
+"%6d links\n"
+"%6d symbolic links\n"
+"------\n"
+"%6d files\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6d vanliga filer\n"
+"%6d kataloger\n"
+"%6d teckenenhetsfiler\n"
+"%6d blockenhetsfiler\n"
+"%6d länkar\n"
+"%6d symboliska länkar\n"
+"------\n"
+"%6d filer\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
+msgid ""
+"----------------------------\n"
+"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
+"----------------------------\n"
+msgstr ""
+"-----------------------\n"
+"FILSYSTEMET HAR ÄNDRATS\n"
+"-----------------------\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open: %s\n"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:135
+#, c-format
+msgid "%s: seek error on %s\n"
+msgstr "%s: sökfel på %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: read error on %s\n"
+msgstr "%s: läsfel på %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:150
+#, c-format
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr "sektorantal: %d, sektorstorlek: %d\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: option parse error\n"
+msgstr "%s: fel vid flaggtolkning\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:206
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+msgstr "Användning: %s [-x] [-d <num>] iso9660-avbild\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+" [-F fsname] device [block-count]\n"
+msgstr ""
+"Användning: %s [-v] [-N antal-inoder] [-V volymnamn]\n"
+" [-F filsystemsnamn] enhet [blockantal]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+msgid "volume name too long"
+msgstr "volymnamnet är för långt"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "filsystemsnamnet är för långt"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#, c-format
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
+#, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgstr "blockargumentet är för stort, max är %lu"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr "för många inoder - max är 512"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Enhet: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#, c-format
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr "Volym: <%-6s>\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr "Filsystemsnamn: <%-6s>\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "Blockstorlek: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr "Inoder: %d (i 1 block)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr "Inoder: %d (i %ld block)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr "Block: %ld\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr "Inodsslut: %d, dataslut: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "fel vid skrivning av superblock"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "fel vid skrivning av rotinod"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+msgid "error writing inode"
+msgstr "fel vid skrivning av inod"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+msgid "seek error"
+msgstr "sökfel"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+msgid "error writing . entry"
+msgstr "fel vid skrivning av \".\"-post"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr "fel vid skrivning av \"..\"-post"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr "fel vid stängning av %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:76
+msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
+msgstr ""
+"Användning: mkfs [-V] [-t filsystemstyp] [filsystemsflaggor] enhet "
+"[storlek]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
+#, c-format
+msgid "%s: Out of memory!\n"
+msgstr "%s: Slut på minne!\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:99
+#, c-format
+msgid "mkfs version %s (%s)\n"
+msgstr "mkfs version %s (%s)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr "Användning: %s [-c | -l filnamn] [-nXX] [-iXX] /dev/namn [block]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#, c-format
+msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+msgid "seek to boot block failed in write_tables"
+msgstr "sökning till startblock misslyckades i \"write_tables\""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+msgid "unable to clear boot sector"
+msgstr "kan inte tömma startsektor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+msgid "seek failed in write_tables"
+msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+msgid "unable to write inode map"
+msgstr "kan inte skriva inodstabell"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+msgid "unable to write zone map"
+msgstr "kan inte skriva zontabell"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
+msgid "unable to write inodes"
+msgstr "kan inte skriva inoder"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
+msgid "write failed in write_block"
+msgstr "skrivning misslyckades i \"write_block\""
+
+#. Could make triple indirect block here
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
+msgid "too many bad blocks"
+msgstr "för många felaktiga block"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
+msgid "not enough good blocks"
+msgstr "inte tillräckligt med korrekta block"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
+msgid "unable to allocate buffers for maps"
+msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+msgid "unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+"Maxsize=%ld\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Maxstorlek=%ld\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+msgid "seek failed during testing of blocks"
+msgstr "sökning misslyckades under test av block"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
+msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
+msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
+msgid "seek failed in check_blocks"
+msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
+msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
+msgstr "felaktiga block före dataområde: kan inte skapa filsystem"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
+#, c-format
+msgid "%d bad blocks\n"
+msgstr "%d felaktiga block\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
+msgid "one bad block\n"
+msgstr "ett felaktigt block\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
+msgid "can't open file of bad blocks"
+msgstr "kan inte öppna fil med felaktiga block"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
+#, c-format
+msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+msgstr "%s: inte kompilerad med stöd för minix v2\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
+msgid "strtol error: number of blocks not specified"
+msgstr "strtol-fel: antalet block är inte angivet"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
+#, c-format
+msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
+msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:178
+#, c-format
+msgid "Bad user-specified page size %d\n"
+msgstr "Användardefinierade sidstorleken %d är felaktig\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:187
+#, c-format
+msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
+msgstr ""
+"Använder användardefinierade sidstorleken %d istället för systemvärdena %d/%"
+"d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:191
+#, c-format
+msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
+msgstr "Antar sidstorleken %d (inte %d)\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:316
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr "Användning: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDSTORLEK] /dev/namn [block]\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:339
+msgid "too many bad pages"
+msgstr "för många felaktiga sidor"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Slut på minne"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:370
+msgid "one bad page\n"
+msgstr "en felaktig sida\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:372
+#, c-format
+msgid "%d bad pages\n"
+msgstr "%d felaktiga sidor\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:492
+#, c-format
+msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
+msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+msgstr "%s: fel: storleken %ld är större än enhetsstorleken %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:529
+#, c-format
+msgid "%s: error: unknown version %d\n"
+msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:535
+#, c-format
+msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
+msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
+msgstr "%s: varning: trunkerar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:566
+#, c-format
+msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
+msgstr "Kommer inte att försöka skapa växlingsenhet på \"%s\""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:575 disk-utils/mkswap.c:596
+msgid "fatal: first page unreadable"
+msgstr "ödesdigert: första sidan är oläsbar"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:581
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
+"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
+"the -f option to force it.\n"
+msgstr ""
+"%s: Enheten \"%s\" innehåller en giltig Sun-disketikett.\n"
+"Detta innebär troligtvis att skapandet av v0-växlingsutrymme skulle \n"
+"förstöra din partitionstabell.\n"
+"Inget växlingsutrymme har skapats. Om du verkligen vill skapa v0-\n"
+"växlingsutrymme på den enheten kan du använda flaggan -f för att tvinga\n"
+"fram det.\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:605
+msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:606
+#, c-format
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
+msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %ld byte\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:612
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:615
+msgid "unable to write signature page"
+msgstr "kan inte skriva signatursida"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:623
+msgid "fsync failed"
+msgstr "fsync misslyckades"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Ogiltig tal: %s\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
+#, c-format
+msgid "Syntax error: '%s'\n"
+msgstr "Syntaxfel: \"%s\"\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
+#, c-format
+msgid "No such parameter set: '%s'\n"
+msgstr "Ingen sådan parameter är inställd: \"%s\"\n"
+
+# This is broken
+#
+# fprintf(stderr,_("usage: %s [ -p ] dev name\n"),name);
+# fprintf(stderr,_(" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch # gap rate spec1 fmt_gap\n"),name);
+# #ifdef FDMEDCNG
+# fprintf(stderr,_(" %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"),name);
+# #else
+# fprintf(stderr,_(" %s [ -c | -y | -n ] dev\n"),name);
+# #endif
+#
+# Since left-alignment is important here and "usage:" will get translated
+# to something else of another length, it will help if this could be all
+# one message (one gettext call).
+#
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
+msgstr "användning: %s [ -p ] enhet namn\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+msgstr ""
+" %s [ -p ] enhet storlek sektorer huvuden spår utsträckning\n"
+" mellanrum hastighet spec1 formatavstånd\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] enhet\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+msgstr " %s [ -c | -y | -n ] enhet\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
+msgid "Unusable"
+msgstr "Oanvändbar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
+msgid "Free Space"
+msgstr "Ledigt utrymme"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:401
+msgid "Linux ext2"
+msgstr "Linux ext2"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux XFS"
+
+#. also Solaris
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:408
+msgid "OS/2 HPFS"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:410
+msgid "OS/2 IFS"
+msgstr "OS/2 IFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:414
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:425
+msgid "Disk has been changed.\n"
+msgstr "Disken har ändrats.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:426
+msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
+msgstr ""
+"Starta om systemet för att försäkra dig om att partitionstabellen har\n"
+"uppdaterats korrekt.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:429
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: If you have created or modified any\n"
+"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
+"page for additional information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"VARNING: Om du har skapat eller ändrat DOS 6.x-\n"
+"partitioner bör du titta i manualen för cfdisk\n"
+"för ytterligare information.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:524
+msgid "FATAL ERROR"
+msgstr "ÖDESDIGERT FEL"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:525
+msgid "Press any key to exit cfdisk"
+msgstr "Tryck valfri tangent för att avsluta cfdisk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
+msgid "Cannot seek on disk drive"
+msgstr "Kan inte söka på diskenhet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:574
+msgid "Cannot read disk drive"
+msgstr "Kan inte inte läsa diskenhet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:582
+msgid "Cannot write disk drive"
+msgstr "Kan inte skriva diskenhet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:850
+msgid "Too many partitions"
+msgstr "För många partitioner"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:855
+msgid "Partition begins before sector 0"
+msgstr "Partitionen börjar före sektor 0"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:860
+msgid "Partition ends before sector 0"
+msgstr "Partitionen slutar före sektor 0"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:865
+msgid "Partition begins after end-of-disk"
+msgstr "Partitonen börjar efter slutet på disken"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:870
+msgid "Partition ends after end-of-disk"
+msgstr "Partitionen slutar efter slutet på disken"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:894
+msgid "logical partitions not in disk order"
+msgstr "logiska partitioner är inte i diskordning"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:897
+msgid "logical partitions overlap"
+msgstr "logiska partitioner överlappar varandra"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:899
+msgid "enlarged logical partitions overlap"
+msgstr "förstorade logiska partitioner överlappar varandra"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:929
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Internt fel vid skapande av logisk enhet utan utökad partition !!!!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Kan inte skapa logisk enhet här -- det skulle skapa två utökade partitioner"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
+msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
+msgstr "Menyposten är för lång. Menyn kan se konstig ut."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
+msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
+msgstr "Meny utan riktning. Använder standardvärdet vågrät."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
+msgid "Illegal key"
+msgstr "Ogiltig tangent"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
+msgid "Press a key to continue"
+msgstr "Tryck en tangent för att fortsätta"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
+msgid "Primary"
+msgstr "Primär"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
+msgid "Create a new primary partition"
+msgstr "Skapa en ny primär partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
+msgid "Logical"
+msgstr "Logisk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
+msgid "Create a new logical partition"
+msgstr "Skapa en ny logisk partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
+msgid "Don't create a partition"
+msgstr "Skapa inte någon partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
+msgid "!!! Internal error !!!"
+msgstr "!!! Internt fel !!!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
+msgid "Size (in MB): "
+msgstr "Storlek (i MB): "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
+msgid "Beginning"
+msgstr "Början"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
+msgid "Add partition at beginning of free space"
+msgstr "Lägg till partition i början av det lediga utrymmet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
+msgid "End"
+msgstr "Slutet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
+msgid "Add partition at end of free space"
+msgstr "Lägg till partition i slutet av det lediga utrymmet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
+msgid "No room to create the extended partition"
+msgstr "Ingen plats att skapa den utökade partitionen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
+msgstr "Ingen partitionstabell eller okänd signatur på partitionstabell"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr "Vill du börja med en tom tabell [j/N]?"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
+msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
+msgstr "Du angav fler cylindrar än som ryms på disken"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
+msgid "Cannot open disk drive"
+msgstr "Kan inte öppna diskenhet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
+msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
+msgstr "Öppnade disken skrivskyddat - du har ingen rättighet att skriva"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
+msgid "Cannot get disk size"
+msgstr "Kan inte hämta diskstorlek"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
+msgid "Bad primary partition"
+msgstr "Felaktig primär partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
+msgid "Bad logical partition"
+msgstr "Felaktig logisk partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
+msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
+msgstr "Varning!! Detta kan förstöra data på din disk!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
+msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller "
+"nej): "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
+msgid "Did not write partition table to disk"
+msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
+msgid "Please enter `yes' or `no'"
+msgstr "Ange \"ja\" eller \"nej\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
+msgid "Writing partition table to disk..."
+msgstr "Skriver partitionstabell till disk..."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
+msgid "Wrote partition table to disk"
+msgstr "Skrev partitionstabell till disk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+msgstr ""
+"Skrev partitionstabellen, men omläsning av tabellen misslyckades. Starta om "
+"för att uppdatera tabellen."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
+msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Inga primära partitioner är markerade som startbara. DOS huvudstartpost\n"
+"(MBR) kan inte starta detta."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Mer än en primär partition är markerad som startbar. DOS huvudstartpost\n"
+"(MBR) kan inte starta detta."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
+msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
+msgstr "Ange filnamnet eller tryck RETUR för att visa på skärmen: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#, c-format
+msgid "Disk Drive: %s\n"
+msgstr "Diskenhet: %s\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
+msgid "Sector 0:\n"
+msgstr "Sektor 0:\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#, c-format
+msgid "Sector %d:\n"
+msgstr "Sektor %d:\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
+msgid " None "
+msgstr " Ingen "
+
+# Primär/Logisk antar jag
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
+msgid " Pri/Log"
+msgstr " Pri/Log"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
+msgid " Primary"
+msgstr " Primär "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
+msgid " Logical"
+msgstr " Logisk "
+
+#. odd flag on end
+#. type id
+#. type name
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
+#, c-format
+msgid "Boot (%02X)"
+msgstr "Start (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Okänd (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
+#, c-format
+msgid "None (%02X)"
+msgstr "Ingen (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
+#, c-format
+msgid "Partition Table for %s\n"
+msgstr "Partitionstabell för %s\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Första Sista\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+msgstr ""
+" # Typ Sektor Sektor Avstånd Längd Filsystemstyp (ID) "
+"Flaggor\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
+msgid ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
+msgstr ""
+"-- ------- -------- --------- ------- -------- ---------------------- "
+"---------\n"
+
+# This is broken
+#
+# fp_printf(fp, _(" ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"));
+# fp_printf(fp, _(" # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"));
+# fp_printf(fp, _("-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"));
+#
+# This makes no sense to translate seperately, since the lines are very
+# much related. In fact, in seperate messages like the above it makes
+# sense to translate "Start Number of": Only if you look carefully in the
+# source you realize that "Start" belongs to "Sector" in another message
+# (the one from the line below in the source).
+#
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " ----Start----- -----Slut----- Start- Antal\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # Flggr Hvd Sekt Cyl ID Hvd Sekt Cyl sektor sektorer\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
+msgid "Raw"
+msgstr "Rått"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
+msgid "Print the table using raw data format"
+msgstr "Visa tabellen i rått dataformat"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
+msgid "Sectors"
+msgstr "Sektorer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
+msgid "Print the table ordered by sectors"
+msgstr "Visa tabellen sorterad efter sektorer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
+msgid "Just print the partition table"
+msgstr "Visa bara partitionstabellen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
+msgid "Don't print the table"
+msgstr "Visa inte tabellen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
+msgid "Help Screen for cfdisk"
+msgstr "Hjälpskärm för cfdisk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
+msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
+msgstr "Det här är cfdisk, ett curses-baserat diskpartitioneringsprogram som"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
+msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
+msgstr "låter dig skapa, ta bort och ändra partitioner på din"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
+msgid "disk drive."
+msgstr "hårddisk."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
+msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
+msgstr "Copyright © 1994-1999 Kevin E. Martin och aeb"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
+msgid "Command Meaning"
+msgstr "Kommando Betydelse"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
+msgid "------- -------"
+msgstr "-------- ---------"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
+msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
+msgstr " b Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
+msgid " d Delete the current partition"
+msgstr " d Ta bort aktuell partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
+msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
+msgstr ""
+" g Ändra parametrarna för cylindrar, huvuden, sektorer-per-spår"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
+msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
+msgstr " VARNING: Denna flagga bör endast användas av personer som"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
+msgid " know what they are doing."
+msgstr " vet vad de gör."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
+msgid " h Print this screen"
+msgstr " h Visa denna hjälpskärm"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
+msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
+msgstr " m Maximera diskanvändandet på aktuell partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
+msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
+msgstr ""
+" Obs: Detta kan komma att göra partitionen inkompatibel med"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
+msgid " DOS, OS/2, ..."
+msgstr " DOS, OS/2, ..."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
+msgid " n Create new partition from free space"
+msgstr " n Skapa en ny partition från ledigt utrymme"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
+msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
+msgstr ""
+" p Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
+msgid " There are several different formats for the partition"
+msgstr " Det finns flera olika format på partitionen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
+msgid " that you can choose from:"
+msgstr " som du kan välja mellan:"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
+msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
+msgstr " r - Rå data (exakt det som skulle skrivas till disken)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
+msgid " s - Table ordered by sectors"
+msgstr " s - Tabell sorterad efter sektorer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
+msgid " t - Table in raw format"
+msgstr " t - Tabell i rått format"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
+msgid " q Quit program without writing partition table"
+msgstr " q Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
+msgid " t Change the filesystem type"
+msgstr " t Byt filsystemstypen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
+msgid " u Change units of the partition size display"
+msgstr " u Byt enheter på visningen av partitionsstorlek"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
+msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
+msgstr " Byter mellan MB, sektorer och cylindrar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
+msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
+msgstr ""
+" W Skriv partitionstabellen till disk (måste vara ett stort W)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
+msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
+msgstr " Eftersom detta kan förstöra data på disken måste du"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
+msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
+msgstr ""
+" antingen bekräfta eller avvisa detta genom att ange \"ja\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
+msgid " `no'"
+msgstr " eller \"nej\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
+msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
+msgstr "Uppil Flytta markören till föregående partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
+msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
+msgstr "Nerpil Flytta markören till nästa partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
+msgid "CTRL-L Redraws the screen"
+msgstr "CTRL+L Rita om skärmen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
+msgid " ? Print this screen"
+msgstr " ? Visa denna skärm"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
+msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
+msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med små eller stora bokstäver"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
+msgid "case letters (except for Writes)."
+msgstr "(utom för skrivningar med W)."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+msgid "Cylinders"
+msgstr "Cylindrar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
+msgid "Change cylinder geometry"
+msgstr "Ändra cylindergeometri"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+msgid "Heads"
+msgstr "Huvuden"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
+msgid "Change head geometry"
+msgstr "Ändra huvudgeometri"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
+msgid "Change sector geometry"
+msgstr "Ändra sektorgeometri"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
+msgid "Done"
+msgstr "Klar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
+msgid "Done with changing geometry"
+msgstr "Färdig med geometriändring"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
+msgid "Enter the number of cylinders: "
+msgstr "Ange antalet cylindrar: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
+msgid "Illegal cylinders value"
+msgstr "Ogiltigt antal cylindrar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
+msgid "Enter the number of heads: "
+msgstr "Ange antalet huvuden: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
+msgid "Illegal heads value"
+msgstr "Ogiltigt antal huvuden"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
+msgid "Enter the number of sectors per track: "
+msgstr "Ange antalet sektorer per spår: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
+msgid "Illegal sectors value"
+msgstr "Ogiltigt antal sektorer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
+msgid "Enter filesystem type: "
+msgstr "Ange typen av filsystem: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
+msgid "Cannot change FS Type to empty"
+msgstr "Kan inte ändra filsystemstypen till ett tomt värde"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
+msgid "Cannot change FS Type to extended"
+msgstr "Kan inte ändra filsystemstypen till utökad"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+msgid "Boot"
+msgstr "Start"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
+#, c-format
+msgid "Unk(%02X)"
+msgstr "Okänd(%02X)"
+
+# Vad är detta?
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
+msgid ", NC"
+msgstr ", NC"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
+msgid "NC"
+msgstr "NC"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
+msgid "Pri/Log"
+msgstr "Pri/Log"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#, c-format
+msgid "Disk Drive: %s"
+msgstr "Diskenhet: %s"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
+#, c-format
+msgid "Size: %lld bytes"
+msgstr "Storlek: %lld byte"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
+#, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
+msgstr "Huvuden: %d Sektorer per spår: %d Cylindrar: %d"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
+msgid "Flags"
+msgstr "Flaggor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
+msgid "Part Type"
+msgstr "Part.-typ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
+msgid "FS Type"
+msgstr "FS-typ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
+msgid "[Label]"
+msgstr "[Etikett]"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
+msgid " Sectors"
+msgstr " Sektorer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
+msgid "Size (MB)"
+msgstr "Storlek (MB)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
+msgid "Size (GB)"
+msgstr "Storlek (GB)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
+msgid "Bootable"
+msgstr "Startbar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
+msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
+msgstr "Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
+msgid "Delete the current partition"
+msgstr "Ta bort aktuell partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
+msgid "Change disk geometry (experts only)"
+msgstr "Ändra diskgeometri (endast experter)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
+msgid "Print help screen"
+msgstr "Visa hjälpskärm"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximera"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
+msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
+msgstr "Maximera diskanvändningen för aktuell partition (endast experter)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
+msgid "Create new partition from free space"
+msgstr "Skapa ny partition från ledigt utrymme"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
+msgid "Print"
+msgstr "Visa"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
+msgid "Print partition table to the screen or to a file"
+msgstr "Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
+msgid "Quit program without writing partition table"
+msgstr "Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
+msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
+msgstr "Ändra filsystemstypen (DOS, Linux, OS/2 och så vidare)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
+msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
+msgstr ""
+"Byt enheter på visningen av partitionsstorleken (MB, sektorer, cylindrar)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
+msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
+msgstr "Skriv partitionstabellen till disk (detta kan förstöra data)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
+msgid "Cannot make this partition bootable"
+msgstr "Kan inte göra denna partition startbar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
+msgid "Cannot delete an empty partition"
+msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
+msgid "Cannot maximize this partition"
+msgstr "Kan inte maximera denna partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
+msgid "This partition is unusable"
+msgstr "Denna partition är oanvändbar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
+msgid "This partition is already in use"
+msgstr "Denna partition används redan"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
+msgid "Cannot change the type of an empty partition"
+msgstr "Kan inte ändra typen på en tom partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
+msgid "No more partitions"
+msgstr "Inge fler partitioner"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
+msgid "Illegal command"
+msgstr "Ogiltigt kommando"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgstr "Copyright © 1994-2000 Kevin E. Martin och aeb\n"
+
+#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
+#. so, let's use explicit \n's instead
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+"Print version:\n"
+" %s -v\n"
+"Print partition table:\n"
+" %s -P {r|s|t} [options] device\n"
+"Interactive use:\n"
+" %s [options] device\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
+"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
+"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
+" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Användning:\n"
+"Visa versionsinformation:\n"
+" %s -v\n"
+"Visa partitionstabell:\n"
+" %s -P {r|s|t} [flaggor] enhet\n"
+"Interaktiv användning:\n"
+" %s [options] device\n"
+"\n"
+"Flaggor:\n"
+"-a: Använd pil istället för markering;\n"
+"-z: Börja med en tom partitionstabell istället för att läsa partitions-\n"
+" tabellen från disk;\n"
+"-c C -h H -s S: Åsidosätt kärnans uppfattning om antalet cylindrar,\n"
+" antalet huvuden och antalet sektorer per spår.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:193
+msgid ""
+"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+" fdisk -v Give fdisk version\n"
+"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+msgstr ""
+"Användning: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Ändra partitionstabell\n"
+" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Lista partitionstabell(er)\n"
+" fdisk -s PARTITION Visa partitionsstorlek(ar) i block\n"
+" fdisk -v Visa fdisks versionsnummer\n"
+"DISK är någonting liknande /dev/hdb eller /dev/sda\n"
+"och PARTITION är någonting liknande /dev/hda7\n"
+"-u: visa början och slut i sektorer (istället för cylindrar)\n"
+"-b 2048: (för vissa MO-enheter) använd 2048-bytessektorer\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:205
+msgid ""
+"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+" ...\n"
+msgstr ""
+"Användning: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] enhet\n"
+"Exempelvis: fdisk /dev/hda (för den första IDE-disken)\n"
+" eller: fdisk /dev/sdc (för den tredje SCSI-disken)\n"
+" eller: fdisk /dev/eda (för den första PS/2-ESDI-enheten)\n"
+" eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (för RAID-"
+"enheter)\n"
+" ...\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:214
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:218
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s\n"
+msgstr "Kan inte läsa %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to seek on %s\n"
+msgstr "Kan inte söka på %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:226
+#, c-format
+msgid "Unable to write %s\n"
+msgstr "Kan inte skriva %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:230
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
+msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:234
+msgid "Unable to allocate any more memory\n"
+msgstr "Kan inte allokera mer minne\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:237
+msgid "Fatal error\n"
+msgstr "Ödesdigert fel\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+msgid "Command action"
+msgstr "Kommandoåtgärd"
+
+#: fdisk/fdisk.c:322
+msgid " a toggle a read only flag"
+msgstr " a slå på/av en flagga för skrivskydd"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
+msgid " b edit bsd disklabel"
+msgstr " b redigera bsd-disketikett"
+
+#: fdisk/fdisk.c:324
+msgid " c toggle the mountable flag"
+msgstr " c slå på/av monterbarhetsflaggan"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
+msgid " d delete a partition"
+msgstr " d ta bort en partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
+msgid " l list known partition types"
+msgstr " l lista kända partitionstyper"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+msgid " m print this menu"
+msgstr " m visa denna meny"
+
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+msgid " n add a new partition"
+msgstr " n lägg till en ny partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
+msgid " o create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
+
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+msgid " p print the partition table"
+msgstr " p visa partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+msgid " q quit without saving changes"
+msgstr " q avsluta utan att spara ändringar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
+msgid " s create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
+msgid " t change a partition's system id"
+msgstr " t ändra en partitions system-id"
+
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
+msgid " u change display/entry units"
+msgstr " u ändra visnings-/postenheter"
+
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+msgid " v verify the partition table"
+msgstr " v verifiera partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+msgid " w write table to disk and exit"
+msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
+
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+msgid " x extra functionality (experts only)"
+msgstr " x extra funktionalitet (endast experter)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:341
+msgid " a select bootable partition"
+msgstr " a välj startbar partition"
+
+#. sgi flavour
+#: fdisk/fdisk.c:342
+msgid " b edit bootfile entry"
+msgstr " b redigera startfilspost"
+
+#. sgi
+#: fdisk/fdisk.c:343
+msgid " c select sgi swap partition"
+msgstr " c välj sgi-växlingspartition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:366
+msgid " a toggle a bootable flag"
+msgstr " a slå på/av en startbarhetsflagga"
+
+#: fdisk/fdisk.c:368
+msgid " c toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c slå på/av dos-kompabilitetsflaggan"
+
+#: fdisk/fdisk.c:389
+msgid " a change number of alternate cylinders"
+msgstr " a ändra antalet alternativa cylindrar"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
+msgid " c change number of cylinders"
+msgstr " c ändra antalet cylindrar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
+msgid " d print the raw data in the partition table"
+msgstr " d skriv ut den råa datan i partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:392
+msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e ändra antalet extra sektorer per cylinder"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+msgid " h change number of heads"
+msgstr " h ändra antalet huvuden"
+
+#: fdisk/fdisk.c:394
+msgid " i change interleave factor"
+msgstr " i ändra mellanrumsfaktor"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:395
+msgid " o change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o ändra rotationshastighet (varv per minut)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+msgid " r return to main menu"
+msgstr " r återgå till huvudmenyn"
+
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+msgid " s change number of sectors/track"
+msgstr " s ändra antalet sektorer/spår"
+
+#: fdisk/fdisk.c:403
+msgid " y change number of physical cylinders"
+msgstr " y ändra antalet fysiska cylindrar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
+msgid " b move beginning of data in a partition"
+msgstr " b flytta början på data i en partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+msgid " e list extended partitions"
+msgstr " e lista utökade partitioner"
+
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g skapa en IRIX-partitionstabell"
+
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:443
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " f fixa partitionsordningen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:558
+msgid "You must set"
+msgstr "Du måste ställa in"
+
+#: fdisk/fdisk.c:572
+msgid "heads"
+msgstr "huvuden"
+
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
+msgid "sectors"
+msgstr "sektorer"
+
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
+msgid "cylinders"
+msgstr "cylindrar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s.\n"
+"You can do this from the extra functions menu.\n"
+msgstr ""
+"%s%s.\n"
+"Du kan göra detta från menyn extra funktionalitet.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:581
+msgid " and "
+msgstr " och "
+
+#: fdisk/fdisk.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Antalet cylindrar för denna disk är satt till %d.\n"
+"Det är inget fel med det, men det är större än 1024, och kan i\n"
+"vissa konfigurationer orsaka problem med:\n"
+"1) programvara som kör under uppstart (exempelvis gamla versioner\n"
+" av LILO)\n"
+"2) start- och partitioneringsprogramvara från andra operativsystem\n"
+" (exemeplvis DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:621
+msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
+msgstr "Felaktigt avstånd i primär utökad partition\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:635
+#, c-format
+msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+msgstr "Varning: tar bort partitioner efter %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:652
+#, c-format
+msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
+msgstr "Varning: extra länkpekare i partitionstabell %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:660
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
+msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:705
+msgid ""
+"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content won't be recoverable.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bygger en ny DOS-disketikett. Ändringar kommer endast att finnas i minnet\n"
+"till du bestämmer dig för att skriva dem. Efter det kommer naturligtvis\n"
+"inte det tidigare innehållet att kunna återställas.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:750
+#, c-format
+msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
+msgstr "Observera: sektorstorleken är %d (inte %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:838
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:871
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"Enheten innehåller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- "
+"eller OSF-disketikett\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:888
+msgid "Internal error\n"
+msgstr "Internt fel\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:910
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:922
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
+"vid skrivning med w\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:944
+msgid ""
+"\n"
+"got EOF thrice - exiting..\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"mottog EOF tre gånger - avslutar...\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:983
+msgid "Hex code (type L to list codes): "
+msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1022
+#, c-format
+msgid "%s (%d-%d, default %d): "
+msgstr "%s (%d-%d, standardvärde %d): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1078
+#, c-format
+msgid "Using default value %d\n"
+msgstr "Använder standardvärdet %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1082
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1092
+msgid "Partition number"
+msgstr "Partitionsnummer"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1101
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
+msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1108
+msgid "cylinder"
+msgstr "cylinder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1108
+msgid "sector"
+msgstr "sektor"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1117
+#, c-format
+msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1128
+#, c-format
+msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
+msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1139
+msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+msgstr "DOS-kompabilitetsflagga är satt\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1143
+msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
+msgstr "DOS-kompabilitetsflagga är inte satt\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1229
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
+msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1234
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems\n"
+"(but not to Linux). Having partitions of\n"
+"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
+"a partition using the `d' command.\n"
+msgstr ""
+"Typ 0 betyder ledigt utrymme för många\n"
+"system (men inte för Linux). Att ha\n"
+"partitioner av typ 0 är förmodligen\n"
+"oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
+"genom att använda kommandot \"d\".\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1243
+msgid ""
+"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
+"Delete it first.\n"
+msgstr ""
+"Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
+"Ta bort den först.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1252
+msgid ""
+"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
+"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Du bör överväga att lämna partition 3 som Hel disk (5),\n"
+"eftersom SunOS/Solaris förväntar sig det och även Linux\n"
+"gillar det.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1258
+msgid ""
+"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
+"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Du bör överväga att lämna partition 9 som volymhuvud (0)\n"
+"och partition 11 som hel volym (6) eftersom IRIX\n"
+"förväntar sig det.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1272
+#, c-format
+msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
+msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1326
+#, c-format
+msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
+msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
+#, c-format
+msgid " phys=(%d, %d, %d) "
+msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
+#, c-format
+msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
+msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1334
+#, c-format
+msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
+msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1343
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
+msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1346
+#, c-format
+msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
+msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1352
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
+msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1355
+#, c-format
+msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
+msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1362
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * %d bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %d huvuden, %d sektorer, %d cylindrar\n"
+"Enheter = %s av %d * %d byte\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1470
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1534
+#, c-format
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Start Början Slut Block Id System\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1572
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1582
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %d huvuden, %d sektorer, %d cylindrar\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1584
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "Nr AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Början Strl ID\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1628
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
+msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1631
+#, c-format
+msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
+msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1634
+#, c-format
+msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
+msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1637
+#, c-format
+msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
+msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1641
+#, c-format
+msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
+msgstr ""
+"Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1673
+#, c-format
+msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
+msgstr "Varning: felaktig databörjan på partition %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1681
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
+msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1701
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d is empty\n"
+msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1706
+#, c-format
+msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
+msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1712
+#, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %d större än maximala %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1715
+#, c-format
+msgid "%d unallocated sectors\n"
+msgstr "%d oallokerade sektorer\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
+#, c-format
+msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
+msgstr ""
+"Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
+"igen.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
+#, c-format
+msgid "First %s"
+msgstr "Första %s"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
+#, c-format
+msgid "Sector %d is already allocated\n"
+msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1800
+msgid "No free sectors available\n"
+msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
+#, c-format
+msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
+msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
+"\tTyvärr - denna fdisk kan inte hantera AIX-disketiketter.\n"
+"\tOm du vill lägga till partitioner av DOS-typ bör du\n"
+"\tskapa en ny tom DOS-partitionstabell först (använd \"o\").\n"
+"\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
+"\tpå disken.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
+msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
+msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1893
+msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
+msgstr ""
+"Du måste ta bort en partition och lägga till en utökad partition först\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1898
+#, c-format
+msgid ""
+"Command action\n"
+" %s\n"
+" p primary partition (1-4)\n"
+msgstr ""
+"Kommandoåtgärd\n"
+" %s\n"
+" p primär partition (1-4)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1900
+msgid "l logical (5 or over)"
+msgstr "l logisk (5 eller högre)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1900
+msgid "e extended"
+msgstr "e utökad"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1917
+#, c-format
+msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
+msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
+msgid ""
+"The partition table has been altered!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Partitionstabellen har ändrats!\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1961
+msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
+msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1977
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"VARNING: Omläsning av partitionstabellen misslyckades med fel %d: %s.\n"
+"Kärnan använder fortfarande den gamla tabellen.\n"
+"Den nya tabellen kommer att användas vid nästa omstart.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1987
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
+"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"VARNING: Om du har skapat eller ändrat någon DOS 6.x-partition\n"
+"bör du läsa fdisk-manualsidan för ytterligare information.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1994
+msgid "Syncing disks.\n"
+msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2041
+#, c-format
+msgid "Partition %d has no data area\n"
+msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2046
+msgid "New beginning of data"
+msgstr "Ny början utav data"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2062
+msgid "Expert command (m for help): "
+msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:2075
+msgid "Number of cylinders"
+msgstr "Antal cylindrar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2101
+msgid "Number of heads"
+msgstr "Antal huvuden"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2126
+msgid "Number of sectors"
+msgstr "Antal sektorer"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2129
+msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
+msgstr "Varning: ställer in sektoravstånd för DOS-kompabilitet\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2204
+#, c-format
+msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
+msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2218
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2234
+#, c-format
+msgid "cannot open %s\n"
+msgstr "kan inte öppna %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2256
+#, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "%c: okänt kommando\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2306
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
+msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2309
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
+"enhet\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2372
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgstr ""
+"Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
+"För att återgå till DOS-partitionstabelläge använder du kommandot \"r\".\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2381
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Kommando (m för hjälp): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:2397
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aktuell startfil är: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2399
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
+
+#: fdisk/fdisk.c:2401
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Startfilen oförändrad\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2465
+msgid ""
+"\n"
+"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tTyvärr, det finns ingen expertmeny tillgänglig för SGI-"
+"partitionstabeller.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+msgid ""
+"\n"
+"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
+"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
+"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n"
+"\tadvice:\n"
+"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
+"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
+"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
+"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
+"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
+"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
+"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tDet finns en giltig AIX-etikett på denna disk.\n"
+"\tTyvärr kan inte Linux hantera dessa diskar\n"
+"\tför tillfället. Här är hursomhelst en del råd:\n"
+"\t1. fdisk kommer att förstöra dess innehåll vid\n"
+"\t skrivning.\n"
+"\t2. Försäkra dig om att denna disk INTE fortfarande\n"
+"\t är en vital del i en volymgrupp (annars kan du\n"
+"\t även ta bort de andra diskarna, om de inte speglas).\n"
+"\t3. Innan du tar bort den fysiska volymen bör du\n"
+"\t försäkra dig om att du logiskt tar bort disken\n"
+"\t från din AIX-maskin (annars blir du en AIXpert)."
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"BSD label for device: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"BSD-etikett för enhet: %s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+msgid " d delete a BSD partition"
+msgstr " d ta bort en BSD-partition"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+msgid " e edit drive data"
+msgstr " e redigera enhetsdata"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+msgid " i install bootstrap"
+msgstr " i installera förstartare (bootstrap)"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+msgid " l list known filesystem types"
+msgstr " l visa kända filsystemstyper"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+msgid " n add a new BSD partition"
+msgstr " n lägg till en ny BSD-partition"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+msgid " p print BSD partition table"
+msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+msgid " s show complete disklabel"
+msgstr " s visa fullständig disketikett"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+msgid " t change a partition's filesystem id"
+msgstr " t ändra en partitions filsystemsid"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " u byt enheter (cylindrar/sektorer)"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+msgid " w write disklabel to disk"
+msgstr " w skriv disketikett till disk"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
+msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x länka BSD-partition till icke-BSD-partition"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
+#, c-format
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
+msgstr "Partitionen %s har ogiltig startsektor 0.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
+#, c-format
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
+msgstr "Läser disketikett för %s vid sektor %d.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
+#, c-format
+msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
+msgstr "Det finns ingen *BSD-partition på %s.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
+msgid "BSD disklabel command (m for help): "
+msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#, c-format
+msgid "type: %s\n"
+msgstr "typ: %s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#, c-format
+msgid "type: %d\n"
+msgstr "typ: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
+#, c-format
+msgid "disk: %.*s\n"
+msgstr "disk: %.*s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#, c-format
+msgid "label: %.*s\n"
+msgstr "etikett: %.*s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+msgid "flags:"
+msgstr "flaggor:"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+msgid " removable"
+msgstr " löstagbar"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+msgid " ecc"
+msgstr " ecc"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+msgid " badsect"
+msgstr " felsekt"
+
+#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
+#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#, c-format
+msgid "bytes/sector: %ld\n"
+msgstr "byte/sektor: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#, c-format
+msgid "sectors/track: %ld\n"
+msgstr "sektorer/spår: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#, c-format
+msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
+msgstr "spår/cylinder: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#, c-format
+msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
+msgstr "sektorer/cylinder: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#, c-format
+msgid "cylinders: %ld\n"
+msgstr "cylindrar: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#, c-format
+msgid "rpm: %d\n"
+msgstr "varv per minut: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#, c-format
+msgid "interleave: %d\n"
+msgstr "mellanrum: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#, c-format
+msgid "trackskew: %d\n"
+msgstr "spårförskjutning: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#, c-format
+msgid "cylinderskew: %d\n"
+msgstr "cylinderförskjutning: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#, c-format
+msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
+msgstr "huvudbyte: %ld\t\tantal millisekunder\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#, c-format
+msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
+msgstr "spår-till-spår-sökning: %ld\tantal millisekunder\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+msgid "drivedata: "
+msgstr "enhetsdata: "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%d partitions:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitioner:\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
+msgstr "# början slut storlek fs-typ [fstrl bstrl cpg]\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
+#, c-format
+msgid "Writing disklabel to %s.\n"
+msgstr "Skriver disketikett till %s.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#, c-format
+msgid "%s contains no disklabel.\n"
+msgstr "%s innehåller ingen disketikett.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
+msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
+msgstr "Vill du skapa en disketikett? (y/n) "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
+msgid "bytes/sector"
+msgstr "byte/sektor"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
+msgid "sectors/track"
+msgstr "sektorer/spår"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
+msgid "tracks/cylinder"
+msgstr "spår/cylinder"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
+msgid "sectors/cylinder"
+msgstr "sektorer/cylinder"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
+msgstr "Måste vara <= sektorer/spår × spår/cylinder (standard).\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+msgid "rpm"
+msgstr "varv per minut"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+msgid "interleave"
+msgstr "mellanrum"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
+msgid "trackskew"
+msgstr "spårförskjutning"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+msgid "cylinderskew"
+msgstr "cylinderförskjutning"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+msgid "headswitch"
+msgstr "huvudbytye"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+msgid "track-to-track seek"
+msgstr "spår-till-spår-sökning"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
+#, c-format
+msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
+msgstr "Förstartare (bootstrap): %sboot -> boot%s (%s): "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
+msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
+msgstr "Förstartare (bootstrap) överlappar med disketikett!\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
+#, c-format
+msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
+msgstr "Förstartare (bootstrap) installerad på %s.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
+#, c-format
+msgid "Partition (a-%c): "
+msgstr "Partition (a-%c): "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
+msgid "This partition already exists.\n"
+msgstr "Denna partition finns redan.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
+#, c-format
+msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
+msgstr "Varning: för många partitioner (%d, max är %d).\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
+msgid ""
+"\n"
+"Syncing disks.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Synkroniserar hårddiskar.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
+msgid "SGI volhdr"
+msgstr "SGI-volhvd"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
+msgid "SGI trkrepl"
+msgstr "SGI-sprrepl"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
+msgid "SGI secrepl"
+msgstr "SGI-sekrepl"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
+msgid "SGI raw"
+msgstr "SGI rå"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
+msgid "SGI bsd"
+msgstr "SGI bsd"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
+msgid "SGI sysv"
+msgstr "SGI sysv"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
+msgid "SGI volume"
+msgstr "SGI-volym"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
+msgid "SGI efs"
+msgstr "SGI efs"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
+msgid "SGI lvol"
+msgstr "SGI lvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
+msgid "SGI rlvol"
+msgstr "SGI rvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
+msgid "SGI xfs"
+msgstr "SGI xfs"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfslog"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlv"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xvm"
+
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Linux växling"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+msgid "Linux native"
+msgstr "Linux egen"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux RAID"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Enligt MIPS Computer Systems, Inc får etiketten inte innehålla mer än 512 "
+"byte\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
+msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
+msgstr "Hittade sgi-disketikett med felaktig kontrollsumma.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
+"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
+"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+"%s\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI-disketikett): %d huvuden, %d sektorer\n"
+"%d cylindrar, %d fysiska cylindrar\n"
+"%d extra sektorer/cylinder, mellanrum %d:1\n"
+"%s\n"
+"Enheter = %s av %d × 512 byte\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI-disketikett): %d huvuden, %d sektorer, %d cylindrar\n"
+"Enheter = %s av %d × 512 byte\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"----- partitions -----\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
+msgstr ""
+"----- partitioner -----\n"
+"Pt %*s Info Början Slut Sektorer Id System\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"----- Bootinfo -----\n"
+"Bootfile: %s\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
+msgstr ""
+"----- Startinfo -----\n"
+"Startfil: %s\n"
+"----- Katalogposter -----\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
+#, c-format
+msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
+msgstr "%2d: %-10s sektor%5u storlek%8u\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+msgid ""
+"\n"
+"Invalid Bootfile!\n"
+"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
+"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ogiltig startfil!\n"
+"\tStartfilen måste vara en absolut icketom sökväg,\n"
+"\tt.ex. \"/unix\" eller \"/unix.save\".\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
+msgid ""
+"\n"
+"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tNamnet på startfilen är för långt: 16 byte är max.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tStartfilen måste ha en fullständig sökväg.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+msgid ""
+"\n"
+"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
+"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tObservera att det inte kontrolleras om startfilen finns.\n"
+"\tSGI:s standardalternativ är \"/unix\" respektive \"/unix.save\"\n"
+"\tför säkerhetskopior.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tStartfilen ändrades till \"%s\".\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+msgid "More than one entire disk entry present.\n"
+msgstr "Det finns fler än en diskpost.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+msgid "No partitions defined\n"
+msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
+msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
+msgstr "IRIX gillar om partition 11 täcker hela hårddisken.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"The entire disk partition should start at block 0,\n"
+"not at diskblock %d.\n"
+msgstr ""
+"Hela diskpartitionen måste börja vid block 0,\n"
+"inte vid diskblock %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
+#, c-format
+msgid ""
+"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
+"but the disk is %d diskblocks long.\n"
+msgstr ""
+"Hela diskpartitionen är endast %d diskblock stor,\n"
+"men hårddisken är %d diskblock lång.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
+msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+msgstr "En partition (11) måste täcka hela hårddisken.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
+msgstr "Partition %d börjar inte på en jämn cylindergräns.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
+msgstr "Partition %d slutar inte på en jämn cylindergräns.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
+#, c-format
+msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
+msgstr "Partition %d och %d överlappar varandra med %d sektorer.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
+#, c-format
+msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
+msgstr "Oanvänt mellanrum på %8d sektorer - sektorerna %8d-%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
+msgid ""
+"\n"
+"The boot partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Startpartitionen finns inte.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Växlingspartitionen finns inte.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition has no swap type.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Växlingspartitionen har ingen växlingstyp.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
+msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
+msgstr "\tDu har valt ett ovanligt namn på startfilen.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
+msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+msgstr "Tyvärr, du kan ändra taggen på icke-tomma partitioner.\n"
+
+# Detta är trasigt - This is broken
+# -
+# YES är inte markerat för översättning i koden, så man måste ange YES
+# på engelska även om programmet visas på svenska.
+# -
+# YES is not marked for translation in the source code, so you have to
+# enter YES in English even though the program is shown in Swedish.
+#
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
+"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
+"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
+"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
+msgstr ""
+"Det rekommenderas varmt att partitionen på avstånd 0 är av\n"
+"typen \"SGI volhvd\", IRIX-systemet kommer att förlita sig på\n"
+"det för att hämta självständiga verktyg som sash och fx från\n"
+"katalogen. Endast den fullständiga \"SGI-volym\"-disksektionen\n"
+"får lov att bryta mot detta. Skriv in YES om du är säker på att\n"
+"du vill ge denna partition en annan tagg.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
+#. rebuild freelist
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
+msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+msgstr "Vet du om att partitioner överlappar varandra på hårddisken?\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
+msgstr "Försöker att generera fullständig diskpost automatiskt.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
+msgstr "Hela disken är redan täckt med partitioner.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
+msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
+msgstr ""
+"Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
+msgid ""
+"It is highly recommended that eleventh partition\n"
+"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
+msgstr ""
+"Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
+"täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
+msgstr ""
+"Du kommer att få överlappande partitioner på hårddisken. Fixa det först!\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
+#, c-format
+msgid " Last %s"
+msgstr " sista %s"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+msgid ""
+"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bygger en ny SGI-disketikett. Ändringar kommer endast att finnas i\n"
+"minnet, till dess att du väljer att skriva dem. Efter det kommer\n"
+"naturligtvis det tidigare innehållet att vara spårlöst borta.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
+#, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
+msgstr "Försöker att behålla parametrarna för partition %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#, c-format
+msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
+msgstr "ID=%02x\tBÖRJAN=%d\tLÄNGD=%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "SunOS root"
+msgstr "SunOS rot"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+msgid "SunOS swap"
+msgstr "SunOS växling"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+msgid "SunOS usr"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+msgid "Whole disk"
+msgstr "Hela disken"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+msgid "SunOS stand"
+msgstr "SunOS stand"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+msgid "SunOS var"
+msgstr "SunOS var"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+msgid "SunOS home"
+msgstr "SunOS home"
+
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid autodetekterad"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
+msgid ""
+"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
+"Probably you'll have to set all the values,\n"
+"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
+"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
+msgstr ""
+"Detekterade en sun-disketikett med felaktig\n"
+"kontrollsumma. Du måste troligtvis ställa in\n"
+"alla värden, dvs. huvuden, sektorer, cylindrar\n"
+"och partitioner, eller tvinga en ny etikett\n"
+"(kommandot s i huvudmenyn)\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
+#, c-format
+msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
+msgstr "Automatiska konfigurationen hittade en %s%s%s\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
+msgid ""
+"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content won't be recoverable.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bygger en ny sun-disketikett. Ändringar kommer att förbli endast i\n"
+"minnet, till dess att du beslutar dig för att skriva dem. Efter det\n"
+"kommer naturligtvis det tidigare innehållet inte att vara\n"
+"återställningsbart.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
+msgid ""
+"Drive type\n"
+" ? auto configure\n"
+" 0 custom (with hardware detected defaults)"
+msgstr ""
+"Enhetstyp\n"
+" ? konfigurera automatiskt\n"
+" 0 anpassad (med hårdvarudetekterade standardalternativ)"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
+msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
+msgstr "Välj typ (? för automatisk konfiguration, 0 för anpassad): "
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
+msgid "Autoconfigure failed.\n"
+msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
+msgid "Sectors/track"
+msgstr "Sektorer/spår"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+msgid "Alternate cylinders"
+msgstr "Alternativa cylindrar"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
+msgid "Physical cylinders"
+msgstr "Fysiska cylindrar"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
+msgid "Rotation speed (rpm)"
+msgstr "Rotationshastighet (varv per minut)"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
+msgid "Interleave factor"
+msgstr "Mellanrumsfaktor"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
+msgid "Extra sectors per cylinder"
+msgstr "Extra sektorer per cylinder"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+msgid "You may change all the disk params from the x menu"
+msgstr "Du kan ändra alla diskaparametrar från x-menyn"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
+msgid "3,5\" floppy"
+msgstr "3,5-tumsdiskett"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
+msgid "Linux custom"
+msgstr "Linux anpassad"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
+#, c-format
+msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
+msgstr "Partition %d slutar inte på jämn cylindergräns\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
+#, c-format
+msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
+msgstr "Partition %d överlappar med andra på sektorerna %d-%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
+#, c-format
+msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
+msgstr "Oanvänt mellanrum - sektorerna 0-%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
+#, c-format
+msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
+msgstr "Oanvänt mellanrum - sektorerna %d-%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
+msgid ""
+"Other partitions already cover the whole disk.\n"
+"Delete some/shrink them before retry.\n"
+msgstr ""
+"Andra partitioner täcker redan hela hårddisken.\n"
+"Ta bort/krymp dem innan du försöker igen.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
+"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
+"to %d %s\n"
+msgstr ""
+"Du har inte täckt hela hårddisken med den tredje partitionen, men ditt\n"
+"värde %d %s täcker en annan partition. Din inmatning har ändrats till %d %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
+"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
+msgstr ""
+"Om du vill behålla kompabilitet med SunOS/Solaris bör du lämna denna\n"
+"partition som Hela disken (5), med början på 0, och med %u sektorer\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
+"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
+"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
+"tagged with 82 (Linux swap): "
+msgstr ""
+"Det rekommenderas varmt att partitionen på avstånd 0 är\n"
+"UFS, filsystemet EXT2FS eller SunOS växling. Att lägga\n"
+"Linux växling där kan förstöra din partitionstabell och\n"
+"ditt startblock.\n"
+"Skiv in YES om du är väldigt säker på att du vill att\n"
+"denna partition ska ha taggen 82 (Linux växling): "
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
+"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+"%s\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun-disketikett): %d huvuden, %d sektorer,\n"
+"%d varv per minut, %d cylindrar, %d alternativa\n"
+"cylindrar, %d fysiska cylindrar, %d extra sektorer/cylinder,\n"
+"mellanrum %d:1\n"
+"%s\n"
+"Enheter = %s av %d × 512 byte\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun-disketikett): %d huvuden, %d sektorer, %d cylindrar\n"
+"Enheter = %s av %d × 512 byte\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
+#, c-format
+msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Flagga Början Slut Block Id System\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
+msgid "Number of alternate cylinders"
+msgstr "Antal alternerande cylindrar"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
+msgid "Number of physical cylinders"
+msgstr "Antal fysiska cylindrar"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:7
+msgid "FAT12"
+msgstr "FAT12"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:8
+msgid "XENIX root"
+msgstr "XENIX rot"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:9
+msgid "XENIX usr"
+msgstr "XENIX usr"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:10
+msgid "FAT16 <32M"
+msgstr "FAT16 < 32 MB"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:11
+msgid "Extended"
+msgstr "Utökad"
+
+#. DOS 3.3+ extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:12
+msgid "FAT16"
+msgstr "FAT16"
+
+#. DOS 16-bit >=32M
+#: fdisk/i386_sys_types.c:13
+msgid "HPFS/NTFS"
+msgstr "HPFS/NTFS"
+
+#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
+#: fdisk/i386_sys_types.c:14
+msgid "AIX"
+msgstr "AIX"
+
+#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
+#: fdisk/i386_sys_types.c:15
+msgid "AIX bootable"
+msgstr "AIX startbar"
+
+#. AIX data or Coherent
+#: fdisk/i386_sys_types.c:16
+msgid "OS/2 Boot Manager"
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
+
+#. OS/2 Boot Manager
+#: fdisk/i386_sys_types.c:17
+msgid "Win95 FAT32"
+msgstr "Win95 FAT32"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:18
+msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+
+#. LBA really is `Extended Int 13h'
+#: fdisk/i386_sys_types.c:19
+msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:20
+msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "Win95 Utökad (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:21
+msgid "OPUS"
+msgstr "OPUS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:22
+msgid "Hidden FAT12"
+msgstr "Dold FAT12"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:23
+msgid "Compaq diagnostics"
+msgstr "Compaq-diagnostik"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:24
+msgid "Hidden FAT16 <32M"
+msgstr "Dold FAT16 < 32 MB"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:25
+msgid "Hidden FAT16"
+msgstr "Dold FAT16"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:26
+msgid "Hidden HPFS/NTFS"
+msgstr "Dold HPFS/NTFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:27
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr "AST SmartSleep"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:28
+msgid "Hidden Win95 FAT32"
+msgstr "Dold Win95 FAT32"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:29
+msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Dold Win95 FAT32 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:30
+msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Dold Win95 FAT16 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:31
+msgid "NEC DOS"
+msgstr "NEC DOS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+msgid "PartitionMagic recovery"
+msgstr "PartitionMagic-återställning"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+msgid "Venix 80286"
+msgstr "Venix 80286"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+msgid "PPC PReP Boot"
+msgstr "PPC PReP start"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+msgid "SFS"
+msgstr "SFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+msgid "QNX4.x"
+msgstr "QNX4.x"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+msgid "QNX4.x 2nd part"
+msgstr "QNX4.x 2:a delen"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+msgid "QNX4.x 3rd part"
+msgstr "QNX4.x 3:e delen"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+msgid "OnTrack DM"
+msgstr "OnTrack DM"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+msgid "OnTrack DM6 Aux1"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
+
+#. (or Novell)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+msgid "CP/M"
+msgstr "CP/M"
+
+#. CP/M or Microport SysV/AT
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+msgid "OnTrack DM6 Aux3"
+msgstr "Ontrack DM6 Aux3"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+msgid "OnTrackDM6"
+msgstr "OnTrackDM6"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+msgid "EZ-Drive"
+msgstr "EZ-Drive"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+msgid "Golden Bow"
+msgstr "Golden Bow"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
+msgid "Priam Edisk"
+msgstr "Priam Edisk"
+
+#. DOS R/O or SpeedStor
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
+msgid "SpeedStor"
+msgstr "SpeedStor"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+msgid "GNU HURD or SysV"
+msgstr "GNU HURD / SysV"
+
+#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+msgid "Novell Netware 286"
+msgstr "Novell Netware 286"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+msgid "Novell Netware 386"
+msgstr "Novell Netware 386"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+msgid "DiskSecure Multi-Boot"
+msgstr "DiskSecure Multi-start"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+msgid "PC/IX"
+msgstr "PC/IX"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+msgid "Old Minix"
+msgstr "Gammal Minix"
+
+#. Minix 1.4a and earlier
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
+msgid "Minix / old Linux"
+msgstr "Minix / gammal Linux"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+msgid "OS/2 hidden C: drive"
+msgstr "OS/2 dold C:-enhet"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
+msgid "Linux extended"
+msgstr "Linux utökad"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
+msgid "NTFS volume set"
+msgstr "NTFS-volymsamling"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+msgid "Amoeba"
+msgstr "Amoeba"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+msgid "Amoeba BBT"
+msgstr "Amoeba BBT"
+
+#. (bad block table)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+msgid "IBM Thinkpad hibernation"
+msgstr "IBM Thinkpad-viloläge"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+
+#. various BSD flavours
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+msgid "OpenBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+msgid "NeXTSTEP"
+msgstr "NeXTSTEP"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI fs"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI växling"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Boot Wizard dold"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32 MB)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "Syrinx"
+msgstr "Syrinx"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+msgid "Non-FS data"
+msgstr "Icke-filsystemsdata"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+msgid "CP/M / CTOS / ..."
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
+
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Dell Utility"
+msgstr "Dell-verktyg"
+
+#. Dell PowerEdge Server utilities
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+msgid "BootIt"
+msgstr "BootIt"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+msgid "DOS access"
+msgstr "DOS-åtkomst"
+
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+msgid "DOS R/O"
+msgstr "DOS R/O"
+
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+msgid "BeOS fs"
+msgstr "BeOS fs"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
+msgid "EFI GPT"
+msgstr "EFI GPT"
+
+#. Intel EFI GUID Partition Table
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr "Linux/PA-RISC start"
+
+#. SpeedStor large partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+msgid "DOS secondary"
+msgstr "DOS sekundär"
+
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
+msgid "LANstep"
+msgstr "LANstep"
+
+#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+msgid "BBT"
+msgstr "BBT"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:152
+#, c-format
+msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
+msgstr "sökfel på %s - kan inte spola till %lu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:157
+#, c-format
+msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
+msgstr "sökfel: ville ha 0x%08x%08x, fick 0x%08x%08x\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:203
+msgid "out of memory - giving up\n"
+msgstr "slut på minne - ger upp\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
+#, c-format
+msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
+msgstr "läsfel på %s - kan inte läsa sektor %lu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:226
+#, c-format
+msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
+msgstr "FEL: sektor %lu har ingen msdos-signatur\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:241
+#, c-format
+msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
+msgstr "skrivfel på %s - kan inte skriva sektor %lu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:279
+#, c-format
+msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
+msgstr "kan inte öppna partitionssektorsparfil (%s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:297
+#, c-format
+msgid "write error on %s\n"
+msgstr "skrivfel på %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:315
+#, c-format
+msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
+msgstr "kan inte ta status på partitionsåterställningsfil (%s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:320
+msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
+msgstr "partitionsåterställningsfilen har fel storlek - återställer inte\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:324
+msgid "out of memory?\n"
+msgstr "slut på minne?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:330
+#, c-format
+msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
+msgstr "kan inte öppna partitionsåterställningsfilen (%s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:336
+#, c-format
+msgid "error reading %s\n"
+msgstr "fel vid läsning av %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:343
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s for writing\n"
+msgstr "kan inte öppna enhet %s för skrivning\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:355
+#, c-format
+msgid "error writing sector %lu on %s\n"
+msgstr "fel vid skrivning av sektor %lu på %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Disk %s: kan inte få tag i storlek\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "Disk %s: kan inte få tag i geometri\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
+"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
+"[Use the --force option if you really want this]\n"
+msgstr ""
+"Varning: start=%lu - detta ser mer ut som en partition än\n"
+"hela disken. Att använda fdisk på det är troligtvis meningslöst.\n"
+"[Använd flaggan --force om du verkligen vill detta]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:442
+#, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
+msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu huvuden\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:445
+#, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
+msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu sektorer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:449
+#, c-format
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
+msgstr "Varning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO säger att det finns %lu cylindrar\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:453
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
+"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
+msgstr ""
+"Varning: Osannolikt antal sektorer (%lu) - vanligtvis är det som mest 63\n"
+"Detta kommer att ge problem med all programvara som använder C/H/S-"
+"adressering.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s på partition %s har omöjligt värde på huvud: %lu (måste vara mellan 0-%"
+"lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s på partition %s har omöjligt värde på sektor: %lu (måste vara mellan 1-%"
+"lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s på partition %s har omöjligt värde på cylinder: %lu (måste vara mellan 0-%"
+"lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:589
+msgid ""
+"Id Name\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Id Namn\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:742
+msgid "Re-reading the partition table ...\n"
+msgstr "Läser om partitionstabellen...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:748
+msgid ""
+"The command to re-read the partition table failed\n"
+"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+msgstr ""
+"Kommandot för att läsa om partitionstabellen misslyckades\n"
+"Starta om ditt system nu, innan du använder mkfs\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:753
+#, c-format
+msgid "Error closing %s\n"
+msgstr "Fel vid stängning av %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: no such partition\n"
+msgstr "%s: det finns ingen sådan partition\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:814
+msgid "unrecognized format - using sectors\n"
+msgstr "okänt format - använder sektorer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:853
+#, c-format
+msgid "# partition table of %s\n"
+msgstr "# partitionstabell för %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:864
+#, c-format
+msgid "unimplemented format - using %s\n"
+msgstr "oimplementerat format - använder %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheter = cylindrar med %lu byte, block med 1024 byte, räknat från %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:871
+msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
+msgstr " Enhet Start Början Slut Cyl. Block Id System\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:876
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheter = sektorer med 512 byte, räknat från %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:878
+msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
+msgstr " Enhet Start Början Slut Sektorer Id System\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:881
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheter = block med 1024 byte, räknat från %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:883
+msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
+msgstr " Enhet Start Början Slut Block Id System\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:886
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheter = megabyte med 1048576 byte, block med 1024 byte, räknat från %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:888
+msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
+msgstr " Enhet Start Början Slut MB Block Id System\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
+#, c-format
+msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "\t\tbörjan: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
+#, c-format
+msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "\t\tslut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
+#, c-format
+msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
+msgstr "partitionen slutar på cylinder %ld, utanför slutet på hårddisken\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
+msgid "No partitions found\n"
+msgstr "Inga partitioner hittades\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The first partition looks like it was made\n"
+" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
+"For this listing I'll assume that geometry.\n"
+msgstr ""
+"Varning: Den första partitionen ser ut som om den gjordes\n"
+" för C/H/S=*/%ld/%ld (istället för %ld/%ld/%ld).\n"
+"I denna visning kommer jag att anta den senare geometrin.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
+msgid "no partition table present.\n"
+msgstr "ingen partitionstabell finns tillgänglig.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
+#, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+msgstr "konstigt, endast %d partitioner är angivna.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
+msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 men är inte markerad tom\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
+msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och är startbar\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
+msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och en början som inte är 0\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s "
+msgstr "Varning: partition %s "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#, c-format
+msgid "is not contained in partition %s\n"
+msgstr "är inte innesluten i partition %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#, c-format
+msgid "Warning: partitions %s "
+msgstr "Varning: partitionerna %s "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#, c-format
+msgid "and %s overlap\n"
+msgstr "och %s överlappar varandra\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
+msgstr ""
+"Varning: partition %s innehåller en del av partitionstabellen (sektor %lu),\n"
+"och kommer att förstöra den då den fylls\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
+msgstr "Varning: partition %s börjar på sektor 0\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
+msgstr "Varning: partition %s fortsätter utanför hårddisken\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
+msgstr ""
+"Endast en av de primära partitionerna kan vara utökad\n"
+" (även om detta inte är ett problem under Linux)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
+msgstr "Varning: partition %s börjar inte på en jämn cylindergräns\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
+msgstr "Varning: partition %s slutar inte på en jämn cylindergräns\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
+msgid ""
+"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
+"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
+msgstr ""
+"Varning: fler än en primär partition är markerad som startbar (aktiv)\n"
+"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
+"kunna starta denna disk.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
+msgid ""
+"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
+"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
+msgstr ""
+"Varning: normalt kan man endast starta från primära partitioner\n"
+"LILO ignorerar startbarhetsflaggan.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+msgid ""
+"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
+"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
+msgstr ""
+"Varning: ingen primär partition är markerad som startbar (aktiv)\n"
+"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
+"kunna starta denna disk.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#, c-format
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partition %s: början: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) "
+"hittades\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#, c-format
+msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partition %s: slut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) "
+"hittades\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
+#, c-format
+msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
+msgstr "partition %s slutar på cylinder %ld, utanför slutet på hårddisken\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr ""
+"Varning: ändrade början på extd-partitionen från %ld till %ld\n"
+"(Endast för listningsändamål. Ändra inte dess innehåll).\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr ""
+"Varning: utökad partition börjar inte på jämn cylindergräns.\n"
+"DOS och Linux kommer att tolka innehållet annorlunda.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
+#, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+msgstr "för många partitioner - ignorerar de efter nummer (%d)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
+msgid "tree of partitions?\n"
+msgstr "träd med partitioner?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
+msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
+msgstr "upptäckte Disk Manager - kan inte hantera det\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
+msgid "DM6 signature found - giving up\n"
+msgstr "DM6-signatur hittades - ger upp\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
+msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
+msgstr "konstigt, en utökad partition med storlek 0?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
+msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
+msgstr "konstigt, en BSD-partition med storlek 0?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
+#, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition\n"
+msgstr " %s: okänd partition\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
+msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
+msgstr "Flaggan -n angavs: Inget ändrades\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
+msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
+msgstr "Misslyckades med att spara de gamla sektorerna - avbryter\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
+#, c-format
+msgid "Failed writing the partition on %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att skriva partitionen på %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
+msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+msgstr "lång eller ofullständig indatarad - avslutar\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
+#, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+msgstr "indatafel: \"=\" förväntas efter %s-fält\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+msgstr "indatafel: oväntat tecken %c efter %s-fält\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
+#, c-format
+msgid "unrecognized input: %s\n"
+msgstr "okänd indata: %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
+msgid "number too big\n"
+msgstr "talet är för stort\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
+msgid "trailing junk after number\n"
+msgstr "eftersläpande skräp efter tal\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
+msgid "no room for partition descriptor\n"
+msgstr "ingen plats för partitionshandtag\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
+msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
+msgstr "kan inte bygga omgivande utökad partition\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
+msgid "too many input fields\n"
+msgstr "för många indatafield\n"
+
+#. no free blocks left - don't read any further
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
+msgid "No room for more\n"
+msgstr "Inte plats för mer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
+msgid "Illegal type\n"
+msgstr "Ogiltig typ\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
+#, c-format
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Varning: angiven storlek (%lu) överskrider största tillåtna storleken (%lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
+msgid "Warning: empty partition\n"
+msgstr "Varning: tom partition\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
+#, c-format
+msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
+msgstr "Varning: felaktig början på partition (första %lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
+msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
+msgstr "okänd startbarhetsflagga - välj - eller *\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
+msgid "partial c,h,s specification?\n"
+msgstr "c,h,s-specifikation ofullständig?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
+msgid "Extended partition not where expected\n"
+msgstr "Utökad partition finns inte där den förväntades\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
+msgid "bad input\n"
+msgstr "felaktig indata\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
+msgid "too many partitions\n"
+msgstr "för många partitioner\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
+msgid ""
+"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
+"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
+"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
+msgstr ""
+"Indata på följande format; fält som saknas får ett standardvärde.\n"
+"<början> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
+"Vanlligtvis behöver du bara ange <början> och <storlek> (och kanske <typ>).\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
+msgid "version"
+msgstr "version"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
+msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
+msgstr "enhet: någonting liknande /dev/hda eller /dev/sda"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
+msgid "useful options:"
+msgstr "användbara flaggor:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
+msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
+msgstr " -s [eller --show-size]: visa storlek på en partition"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
+msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
+msgstr " -c [eller --id]: visa eller ändra partitionsid"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
+msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
+msgstr " -l [eller --list]: visa partitioner på varje enhet"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
+msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
+msgstr ""
+" -d [eller --dump]: samma, men i format lämpligt för senare inmatning"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
+msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
+msgstr ""
+" -i [eller --increment]: numrera cylindrar osv från 1 istället för från 0"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: acceptera/rapportera i enheter om sektorer/block/"
+"cylindrar/MB"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
+msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
+msgstr " -T [eller --list-types]:visa de kända partitionstyperna"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
+msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
+msgstr " -D [eller --DOS]: för DOS-kompabilitet: slösa lite utrymme"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
+msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
+msgstr ""
+" -R [eller --re-read]: gör så att kärnan läser om partitionstabellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
+msgid " -N# : change only the partition with number #"
+msgstr " -N<nummer>: ändra endast partitionen med numret <nummer>"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
+msgid " -n : do not actually write to disk"
+msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr ""
+" -O fil : spara sektorerna som kommer att skrivas över till "
+"fil"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
+msgid " -I file : restore these sectors again"
+msgstr " -I fil : återställ dessa sektorer igen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
+msgid " -v [or --version]: print version"
+msgstr " -v [eller --version]: visa versionsinformation"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
+msgid " -? [or --help]: print this message"
+msgstr " -? [eller --help]: visa detta meddelande"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
+msgid "dangerous options:"
+msgstr "farliga flaggor:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
+msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
+msgstr " -g [eller --show-geometry]: visa kärnans bild av geometrin"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
+msgid ""
+" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
+" or expect descriptors for them on input"
+msgstr ""
+" -x [eller --show-extended]: visa även utökade partitioner i utdata\n"
+" eller förvänta handtag för dem som indata"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L [eller --Linux]: klaga inte på saker som är irrelevanta för Linux"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
+msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
+msgstr " -q [eller --quiet]: undertryck varningsmeddelanden"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
+msgid " You can override the detected geometry using:"
+msgstr " Du kan åsidosätta den detekterade geometrin genom att använda:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
+msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
+msgstr ""
+" -C<tal> [eller --cylinders <tal>]:ställ in antalet cylindrar att använda"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
+msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
+msgstr " -H<tal> [eller --heads <tal>]:ställ in antalet huvuden att använda"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
+msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
+msgstr ""
+" -S<tal> [eller --sectors <tal>]:ställ in antalet sektorer att använda"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
+msgid "You can disable all consistency checking with:"
+msgstr "Du kan stänga av all konsekvenskontroll med:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
+msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
+msgstr " -f [eller --force]: gör vad jag säger även om det är dumt"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
+msgid "Usage:"
+msgstr "Användning:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#, c-format
+msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
+msgstr "%s enhet\t\t visa aktiva partitioner på enhet\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#, c-format
+msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgstr "%s enhet n1 n2 ... aktivera partitioner n1 ..., deaktivera resten\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#, c-format
+msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
+msgstr "%s -An enhet\t aktivera partition n, deaktivera de andra\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
+msgid "no command?\n"
+msgstr "inget kommando?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#, c-format
+msgid "total: %d blocks\n"
+msgstr "totalt: %d block\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+msgstr "användning: sfdisk --print-id enhet partitionsnummer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+msgstr "användning: sfdisk --change-id enhet partitionsnummer Id\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+msgstr "användning: sfdisk --id enhet partitionsnummer [Id]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+msgstr "kan endast ange en enhet (utom med -l eller -s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "kan inte öppna %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
+#, c-format
+msgid "%s: OK\n"
+msgstr "%s: OK\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#, c-format
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spår\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
+msgstr "BLKGETSIZE-ioctl misslyckades för %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
+#, c-format
+msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
+msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istället för 0x80\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
+msgid ""
+"Done\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Färdig\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
+"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
+msgstr ""
+"Du har %d aktiva primära partitioner. LILO bryr sig inte om detta, men\n"
+"DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hårddisk med 1 aktiv\n"
+"partition.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
+#, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+msgstr "partition %s har id %x och är inte dold\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#, c-format
+msgid "Bad Id %lx\n"
+msgstr "Felaktigt Id %lx\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
+msgid "This disk is currently in use.\n"
+msgstr "Denna hårddisk används för tillfället.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
+#, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+msgstr "Ödesdigert fel: kan inte hitta %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
+#, c-format
+msgid "Warning: %s is not a block device\n"
+msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
+msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
+msgstr "Kontrollerar att ingen använder hårddisken just nu...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
+msgid ""
+"\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disken används för tillfället - ompartitionering är troligtvis en dum\n"
+"idé. Avmontera alla filsystem, och se till att alla växlingspartitioner\n"
+"på denna disk är utväxlade. Använd flaggan --no-reread för att\n"
+"undertrycka denna kontroll.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
+msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
+msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka alla kontroller.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
+msgid "Old situation:\n"
+msgstr "Tidigare situation:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ändra den\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
+msgid "New situation:\n"
+msgstr "Ny situation:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
+msgid ""
+"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+msgstr ""
+"Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ändrades.\n"
+"(Om du verkligen vill göra detta bör du använda flaggan --force).\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
+msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
+msgstr "Jag gillar inte detta - du bör nog svara nej\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
+msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
+msgstr "Är du nöjd med detta? [ynq] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
+msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
+msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk: premature end of input\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"sfdisk: för tidigt slut på indata\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
+msgid "Quitting - nothing changed\n"
+msgstr "Avslutar - ingenting ändrades\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
+msgid "Please answer one of y,n,q\n"
+msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
+msgid ""
+"Successfully wrote the new partition table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
+msgid ""
+"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
+"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"(See fdisk(8).)\n"
+msgstr ""
+"Om du skapade eller ändrade en DOS-partition, låt oss säga /dev/foo7, bör\n"
+"du sedan använda dd(1) för att nollställa de första 512 byten:\n"
+"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"(Se fdisk(8)).\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
+msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
+msgstr "Försök med \"getopt --help\" för mer information.\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
+msgid "empty long option after -l or --long argument"
+msgstr "tom lång flagga efter argumenten -l eller --long"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
+msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+msgstr "okänt skal efter argumenten -s eller --shell"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
+msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
+msgstr "Användning: getopt flaggsträng parametrar\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
+msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
+msgstr " getopt [flaggor] [--] flaggsträng parametrar\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
+msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
+msgstr " getopt [flaggor] -o|--options flaggsträng [flaggor] [--]\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
+msgid " parameters\n"
+msgstr " parametrar\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Tillåt långa flaggor som börjar med ensamt -\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
+msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=långflg Långa flaggor att känna igen\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=programnamn Det namn under vilket fel rapporteras\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
+msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " -q, --quiet Stäng av felrapportering av getopt(3)\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
+msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
+msgid "missing optstring argument"
+msgstr "flaggsträngsargument saknas"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
+msgstr "getopt (utökad) 1.1.2\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
+msgid "internal error, contact the author."
+msgstr "internt fel, kontakta författaren."
+
+#: hwclock/cmos.c:164
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "startade från MILO\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:173
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Ruffian BCD-klocka\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:189
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "klockporten justerades till 0x%x\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:201
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "häftig LEKSAK!\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: atomisk %s misslyckades för 1000 iterationer!"
+
+#: hwclock/cmos.c:579
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "Kan inte öppna /dev/port: %s"
+
+#: hwclock/cmos.c:586
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr "Jag misslyckades med att få tillåtelse eftersom jag inte försökte.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:589
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr "%s kan inte få I/O-porttillgång: iopl(3)-anropet misslyckades.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:592
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Du behöver troligtvis root-privilegier.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Antar att hårdvaruklockan håller %s-tid.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+msgid "local"
+msgstr "lokal"
+
+#: hwclock/hwclock.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: Varning: okänd tredje rad i adjtime-fil\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:299
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Förväntade: \"UTC\" eller \"LOCAL\" eller ingenting.)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:308
+#, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Senaste dragningsjustering gjordes %ld sekunder efter 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:310
+#, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Senaste kalibrering gjordes %ld sekunder efter 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Hårdvaruklockan håller %s-tid\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
+#. that any time that is read from the clock immediately after we
+#. return will be exact.
+#.
+#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
+#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
+#.
+#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
+#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
+#.
+#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
+#.
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#: hwclock/hwclock.c:336
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Väntar på klocktick...\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:340
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "...fick klocktick\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:391
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Ogiltiga värden i hårdvaruklockan: %4d-%.2d-%.2d %.2d.%.2d.%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "Hv-klocktid: %4d-%.2d-%.2d %.2d.%.2d.%.2d = %ld sekunder sedan 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:427
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Tid som lästs från hårdvaruklockan: %4d-%.2d-%.2d %02d.%02d.%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:454
+#, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Ställer hårdvaruklockan till %.2d.%.2d.%.2d = %ld sekunder sedan 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:460
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Klockan är inte ändrad - testar bara.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+"Tid som har gått sedan referenstiden är %.6f sekunder.\n"
+"Fördröjer ytterligare för att nå nästa hela sekund.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Hårdvaruklockans register innehåller värden som antingen är ogiltiga (t.ex. "
+"50:e dagen i månaden) eller utanför det intervall som vi kan hantera (t.ex. "
+"år 2095).\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f sekunder\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:576
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:582
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr "--date-argumentet är för långt\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+"Värdet i --date-flaggan är ogiltigt.\n"
+"I synnerhet som det innehåller citationstecken.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:597
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Anropar date-kommandot: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:601
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr ""
+"Kan inte köra \"date\"-programmet i skalet /bin/sh. popen() misslyckades"
+
+#: hwclock/hwclock.c:609
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "svar från date-kommandot = %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"date-kommandot som anropades av %s returnerade oväntade resultat.\n"
+"Kommandot var:\n"
+" %s\n"
+"Svaret var:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"date-kommandot som anropades av %s returnerade någonting annat än ett heltal "
+"där den konverterade tiden förväntades.\n"
+"Kommandot var:\n"
+" %s\n"
+"Svaret var:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:634
+#, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "datumsträngen %s är lika med %ld sekunder sedan 1969.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Hårdvaruklockan innehåller inte en giltig tid, så vi kan inte ställa "
+"systemtiden med den.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:688
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "Anropar settimeofday:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:689
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:691
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:694
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr "Ställer inte systemklockan eftersom vi kör i testläge.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:702
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "Måste vara superanvändaren för att kunna ställa systemklockan.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:704
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() misslyckades"
+
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Justerar inte dragningsfaktorn eftersom hårdvaruklockan tidigare innehöll "
+"skräp.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Justerar inte dragningsfaktorn eftersom det har gått mindre än en dag sedan "
+"den senaste kalibreringen.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+"Klockan drog sig %d sekunder under de senaster %d sekunderna trots en "
+"dragningsfaktor på %f sekunder/dag.\n"
+"Justerar dragningsfaktorn med %f sekunder/dag\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:801
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "Tid sedan senaste justeringen är %d sekunder\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:803
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr ""
+"Behöver infoga %d sekunder och referera tillbaka i tiden %.6f sekunder "
+"sedan\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:832
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "Uppdaterar inte adjtime-filen eftersom vi är i testläge.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Skulle skrivit följande till %s:\n"
+"%s"
+
+#: hwclock/hwclock.c:857
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr "Dragningsjusteringsparametrarna uppdaterades inte.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"Hårdvaruklockan innehåller inte giltig tid, så vi kan inte justera den.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:922
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr ""
+"Den justering som behövs är mindre än en sekund, så ställer inte klockan.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:948
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr "Använder %s.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:950
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "Inget användbart klockgränssnitt hittades.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1045
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1076
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+"Kärnan sparar ett epokvärde för hårdvaruklockan endast på Alpha-maskiner.\n"
+"Denna kopia av hwclock byggdes för en annan maskin än Alpha\n"
+"(och körs därför troligen inte på en Alpha just nu). Ingen åtgärd utfördes.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1085
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr "Kunde inte få tag i epokvärdet från kärnan.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1087
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "Kärnan antar att epokvärdet är %lu\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"För att ställa epokvärdet måste du använda flaggan \"epoch\" för att ange "
+"vilket värde det ska ställas till.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1093
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr "Ställer inte epoken till %d - testar bara.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1096
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+"hwclock - fråga och ställ hårdvaruklockan (RTC)\n"
+"\n"
+"Användning: hwclock [funktion] [flaggor...]\n"
+"\n"
+"Funktioner:\n"
+" --help visa denna hjälp\n"
+" --show läs hårdvaruklockan och skriv resultatet\n"
+" --set ställ rtc:n till tiden som anges med --date\n"
+" --hctosys ställ systemtiden från hårdvaruklockan\n"
+" --systohc ställ hårdvaruklockan till aktuell systemtid\n"
+" --adjust justera rtc:n för att kompensera för systematisk dragning\n"
+" sedan klockan senast ställdes eller justerades\n"
+" --getepoch skriv ut kärnans värde på hårdvaruklockepok\n"
+" --setepoch ställ kärnans värde på hårdvaruklockepok till värdet som\n"
+" angivits med --epoch\n"
+" --version skriv ut versionsnumret på hwclock på standard ut\n"
+"\n"
+"Flaggor: \n"
+" --utc hårdvaruklockan hålls i universaltid (UTC)\n"
+" --localtime hårdvaruklockan hålls i lokal tid\n"
+" --directisa använd ISA-bussen direkt istället för %s\n"
+" --badyear ignorera året i rtc:n eftersom bioset är trasigt\n"
+" --date anger tiden som hårdvaruklockan ska ställas till\n"
+" --epoch=år anger det år som är början på hårdvaruklockans epokvärde\n"
+" --noadjfile försök inte komma åt /etc/adjtime. Kräver att antingen\n"
+" --utc eller --localtime används\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1152
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tala om för hwclock vilken typ av alpha du har (se hwclock"
+"(8))\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr "%s tar inga argument som inte är flaggor. Du angav %d.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1267
+msgid ""
+"You have specified multiple function options.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+"Du har angivit flera funktionsflaggor.\n"
+"Du kan bara utföra en funktion åt gången.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Flaggorna --utc och --localtime är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
+"båda.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
+"båda.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr "%s: Med --noadjfile måste du ange antingen --utc eller --localtime\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr "Ingen användbar tid att ställa. Kan inte ställa klockan.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockan.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1317
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockans epok i kärnan.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1341
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr "Kan inte komma åt hårdvaruklockan via någon känd metod.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Använd flaggan --debug för att se detaljerna över vår sökning efter en "
+"åtkomstmetod.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:42
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr "Väntar i slingan på att tiden från KDGHWCLK ska ändras\n"
+
+#: hwclock/kd.c:45
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr "KDGHWCLK-ioctl för att läsa tid misslyckades"
+
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr "Gjorde time-out under väntan på att tiden skulle ändras.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:70
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr "KDGHWCLK-ioctl för att läsa tid misslyckades i slingan"
+
+#: hwclock/kd.c:92
+#, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
+
+#: hwclock/kd.c:128
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr "KDSHWCLK-ioctl misslyckades"
+
+#: hwclock/kd.c:165
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "Kan inte öppna /dev/tty1 eller /dev/vc/1"
+
+#: hwclock/kd.c:170
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr "KDGHWCLK-ioctl misslyckades"
+
+#: hwclock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() till %s för att läsa tid misslyckades.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:158
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Väntar i slingan på att tiden från %s ska ändras\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "open() på %s misslyckades"
+
+#: hwclock/rtc.c:213
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s har inga avbrottsfunktioner. "
+
+#: hwclock/rtc.c:222
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() på %s för att vänta på klocktick misslyckades"
+
+#: hwclock/rtc.c:231
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "ioctl() på %s för att slå av uppdateringsavbrott misslyckades"
+
+#: hwclock/rtc.c:234
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr "ioctl() på %s för att slå på uppdateringsavbrott misslyckades oväntat"
+
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Kan inte öppna %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:300
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() på %s för att ställa tiden misslyckades.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr "ioctl(%s) lyckades.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:335
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "Öppning av %s misslyckades"
+
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"För att ändra epokvärdet i kärnan måste vi komma åt Linux \"rtc\"-drivrutin "
+"via specialenhetsfilen %s. Denna fil finns inte på detta system.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:365
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) på %s misslyckades"
+
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "vi har läst epoken %ld från %s med RTC_EPOCH_READ-ioctl.\n"
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:391
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr "Epokvärdet får inte vara mindre än 1900. Du begärde %ld\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:409
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "ställer epoken till %ld med RTC_EPOCH_SET-ioctl på %s.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr "Kärndrivrutinen för %s har inte RTC_EPOCH_SET-ioctl:en.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:417
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) på %s misslyckades"
+
+#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
+#, c-format
+msgid "invalid number `%s'\n"
+msgstr "talet \"%s\" är inte giltigt\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
+#, c-format
+msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+msgstr "tal \"%s\" till \"%s\" utanför intervallet\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "flaggan \"%s\" är okänd\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:417
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inte ett argument\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:439
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+msgstr "flaggan \"-%c\" är okänd\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:312
+msgid "calling open_tty\n"
+msgstr "anropar open_tty\n"
+
+#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
+#: login-utils/agetty.c:325
+msgid "calling termio_init\n"
+msgstr "anropar termio_init\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:330
+msgid "writing init string\n"
+msgstr "skriver initieringssträng\n"
+
+#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
+#: login-utils/agetty.c:340
+msgid "before autobaud\n"
+msgstr "före autobaud\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:352
+msgid "waiting for cr-lf\n"
+msgstr "väntar på cr-lf\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:356
+#, c-format
+msgid "read %c\n"
+msgstr "läste %c\n"
+
+#. Read the login name.
+#: login-utils/agetty.c:365
+msgid "reading login name\n"
+msgstr "läser användarnamn\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:386
+#, c-format
+msgid "%s: can't exec %s: %m"
+msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:406
+msgid "can't malloc initstring"
+msgstr "kan inte minnesallokera initieringssträng"
+
+#: login-utils/agetty.c:471
+#, c-format
+msgid "bad timeout value: %s"
+msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
+
+#: login-utils/agetty.c:480
+msgid "after getopt loop\n"
+msgstr "efter getopt-slinga\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:530
+msgid "exiting parseargs\n"
+msgstr "avslutar parseargs\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:542
+msgid "entered parse_speeds\n"
+msgstr "gick in i parse_speeds\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:545
+#, c-format
+msgid "bad speed: %s"
+msgstr "felaktig hastighet: %s"
+
+#: login-utils/agetty.c:547
+msgid "too many alternate speeds"
+msgstr "för många alternativa hastigheter"
+
+#: login-utils/agetty.c:549
+msgid "exiting parsespeeds\n"
+msgstr "avslutar parsespeeds\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:642
+#, c-format
+msgid "/dev: chdir() failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() misslyckades: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:646
+#, c-format
+msgid "/dev/%s: not a character device"
+msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet"
+
+#. ignore close(2) errors
+#: login-utils/agetty.c:653
+msgid "open(2)\n"
+msgstr "open(2)\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:655
+#, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
+msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:665
+#, c-format
+msgid "%s: not open for read/write"
+msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
+
+#. Set up standard output and standard error file descriptors.
+#: login-utils/agetty.c:669
+msgid "duping\n"
+msgstr "duplicerar\n"
+
+#. set up stdout and stderr
+#: login-utils/agetty.c:671
+#, c-format
+msgid "%s: dup problem: %m"
+msgstr "%s: dupliceringsproblem: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:745
+msgid "term_io 2\n"
+msgstr "term_io 2\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:930
+msgid "user"
+msgstr "användare"
+
+#: login-utils/agetty.c:930
+msgid "users"
+msgstr "användare"
+
+#: login-utils/agetty.c:1018
+#, c-format
+msgid "%s: read: %m"
+msgstr "%s: läste: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:1064
+#, c-format
+msgid "%s: input overrun"
+msgstr "%s: indataspill"
+
+#: login-utils/agetty.c:1188
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
+msgstr ""
+"Användning: %s [-hiLmw] [-l inloggningsprogram] [-t time-out] [-I "
+"initieringssträng] [-H inloggningsvärd] baudhastighet,... linje "
+"[terminaltyp]\n"
+"eller\t[-hiLmw] [-l inloggningsprogram] [-t time-out] [-I initieringssträng] "
+"[-H inloggningsvärd] linje baudhastighet,... [terminaltyp]\n"
+
+#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
+msgid "login: memory low, login may fail\n"
+msgstr "login: lite minne, inloggning kan misslyckas\n"
+
+#: login-utils/checktty.c:105
+msgid "can't malloc for ttyclass"
+msgstr "kan inte minnesallokera för ttyclass"
+
+#: login-utils/checktty.c:126
+msgid "can't malloc for grplist"
+msgstr "kan inte minnesallokera för grplist"
+
+#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
+#: login-utils/checktty.c:422
+#, c-format
+msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+msgstr "Inloggning på %s från %s nekas som standard.\n"
+
+#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
+#. matching our username, but it doesn't contain the
+#. name of the tty where the user is trying to log in.
+#. So deny access!
+#: login-utils/checktty.c:433
+#, c-format
+msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+msgstr "Inloggning på %s från %s nekas.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#, c-format
+msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
+msgstr "%s: du (användare %d) finns inte.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#, c-format
+msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
+msgstr "%s: kan endast ändra lokala poster; använd yp%s istället.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:146
+#, c-format
+msgid "Changing finger information for %s.\n"
+msgstr "Ändrar fingerinformation för %s.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+msgid "Password error."
+msgstr "Lösenordsfel."
+
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
+#: mount/lomount.c:253
+msgid "Password: "
+msgstr "Lösenord: "
+
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "Felaktigt lösenord."
+
+#: login-utils/chfn.c:190
+msgid "Finger information not changed.\n"
+msgstr "Fingerinformationen ändrades inte.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:292
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+msgstr "Användning: %s [ -f fullständigt-namn ] [ -o jobb ] "
+
+#: login-utils/chfn.c:293
+msgid ""
+"[ -p office-phone ]\n"
+"\t[ -h home-phone ] "
+msgstr ""
+"[ -p jobbtelefon ]\n"
+"\t[ -h hemtelefon ] "
+
+#: login-utils/chfn.c:294
+msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+msgid ""
+"\n"
+"Aborted.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Avbröts.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:398
+msgid "field is too long.\n"
+msgstr "fältet är för långt.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:406
+#, c-format
+msgid "'%c' is not allowed.\n"
+msgstr "\"%c\" är inte tillåtet.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:411
+msgid "Control characters are not allowed.\n"
+msgstr "Kontrolltecken är inte tillåtna.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:476
+msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Fingerinformationen ändrades *INTE*. Försök igen senare.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:479
+msgid "Finger information changed.\n"
+msgstr "Fingerinformationen ändrades.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
+msgid "malloc failed"
+msgstr "minnesallokering misslyckades"
+
+#: login-utils/chsh.c:130
+#, c-format
+msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
+msgstr "%s: Ditt skal är inte i /etc/shells, skalbyte nekades\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, c-format
+msgid "Changing shell for %s.\n"
+msgstr "Byter skal för %s.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:178
+msgid "New shell"
+msgstr "Nytt skal"
+
+#: login-utils/chsh.c:185
+msgid "Shell not changed.\n"
+msgstr "Skalet byttes inte.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:192
+msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Skalet byttes *INTE*. Försök igen senare.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:195
+msgid "Shell changed.\n"
+msgstr "Skalet byttes.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
+msgstr ""
+"Användning: %s [ -s skal ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ användarnamn ]\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:303
+#, c-format
+msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+msgstr "%s: skalet måste vara en fullständig sökväg.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:307
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" finns inte.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" är inte körbar.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:318
+#, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
+msgstr "%s: \"%c\" är inte tillåtet.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
+msgstr "%s: Kontrolltecken är inte tillåtna.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:329
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
+msgstr "Varning: \"%s\" finns inte med i /etc/shells\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:331
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" finns inte med i /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:333
+#, c-format
+msgid "%s: use -l option to see list\n"
+msgstr "%s: använd flaggan -l för att se listan\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:339
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgstr "Varning: \"%s\" finns inte med i /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:340
+#, c-format
+msgid "Use %s -l to see list.\n"
+msgstr "Använd %s -l för att se listan.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:360
+msgid "No known shells.\n"
+msgstr "Inga kända skal.\n"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:68
+msgid "couldn't open /dev/urandom"
+msgstr "kunde inte öppna /dev/urandom"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:73
+msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
+msgstr "kunde inte läsa slumpdata från /dev/urandom"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:96
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading"
+msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:100
+#, c-format
+msgid "can't stat(%s)"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:106
+#, c-format
+msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
+msgstr "%s har inte rätt filrättigheter"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:111
+#, c-format
+msgid "can't read data from %s"
+msgstr "kan inte läsa data från %s"
+
+#: login-utils/islocal.c:38
+#, c-format
+msgid "Can't read %s, exiting."
+msgstr "Kan inte läsa %s, avslutar."
+
+#: login-utils/last.c:148
+msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
+msgstr ""
+"användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n"
+
+#: login-utils/last.c:312
+msgid " still logged in"
+msgstr " fortfarande inloggad"
+
+#: login-utils/last.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"wtmp begins %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"wtmp börjar %s"
+
+#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
+msgid "last: malloc failure.\n"
+msgstr "last: minnesallokeringsfel.\n"
+
+#: login-utils/last.c:441
+msgid "last: gethostname"
+msgstr "last: gethostname"
+
+#: login-utils/last.c:490
+#, c-format, ycp-format
+msgid ""
+"\n"
+"interrupted %10.10s %5.5s \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"avbruten %10.10s %5.5s \n"
+
+#: login-utils/login.c:402
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h endast för superanvändaren.\n"
+
+#: login-utils/login.c:429
+msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+msgstr "användning: login [-fp] [användarnamn]\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, c-format
+msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
+msgstr "login: PAM-fel, avbryter: %s\n"
+
+#: login-utils/login.c:540
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
+msgstr "Kunde inte initiera PAM: %s"
+
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
+#: login-utils/login.c:557
+msgid "login: "
+msgstr "användarnamn: "
+
+#: login-utils/login.c:597
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING %d FRÅN %s FÖR %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:601
+msgid ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Felaktig inloggning\n"
+"\n"
+
+#: login-utils/login.c:610
+#, c-format
+msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "FÖR MÅNGA INLOGGNINGSFÖRSÖK (%d) FRÅN %s FÖR %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:614
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNINGSSESSION FRÅN %s FÖR %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:618
+msgid ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Felaktig inloggning\n"
+
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Problem med konfiguration av session, avbryter.\n"
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr "Användarnamnet är NULL i %s:%d. Avbryter."
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Ogiltigt användarnamn \"%s\" i %s:%d. Avbryter."
+
+#: login-utils/login.c:664
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "login: Slut på minne\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
+msgid "Illegal username"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+# %s blir här "root" i de flesta fall vad jag förstår
+#: login-utils/login.c:753
+#, c-format
+msgid "%s login refused on this terminal.\n"
+msgstr "%s-inloggning nekas på denna terminal.\n"
+
+#: login-utils/login.c:758
+#, c-format
+msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+msgstr "INLOGGNING AV %s NEKAS FRÅN %s PÅ TTY %s"
+
+#: login-utils/login.c:762
+#, c-format
+msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+msgstr "INLOGGNING AV %s NEKAS PÅ TTY %s"
+
+#: login-utils/login.c:815
+msgid "Login incorrect\n"
+msgstr "Felaktig inloggning\n"
+
+#: login-utils/login.c:837
+msgid ""
+"Too many users logged on already.\n"
+"Try again later.\n"
+msgstr ""
+"För många användare är redan inloggade.\n"
+"Försök igen senare.\n"
+
+#: login-utils/login.c:841
+msgid "You have too many processes running.\n"
+msgstr "Du har för många processer körande.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1073
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "UPPRINGNING PÅ %s AV %s"
+
+#: login-utils/login.c:1080
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s FRÅN %s"
+
+#: login-utils/login.c:1083
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s"
+
+#: login-utils/login.c:1086
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s FRÅN %s"
+
+#: login-utils/login.c:1089
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s"
+
+# printf(_("You have %smail.\n"),
+# (st.st_mtime > st.st_atime) ? _("new ") : "");
+#
+# Detta är trasigt - This is broken
+# -
+# Dela aldrig upp en mening såhär, använd två meddelanden istället
+# -
+# Never split a sentence like this, use two messages instead
+#
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
+msgstr "Du har %se-post.\n"
+
+# printf(_("You have %smail.\n"),
+# (st.st_mtime > st.st_atime) ? _("new ") : "");
+#
+# Detta är trasigt - This is broken
+# -
+# Dela aldrig upp en mening såhär, använd två meddelanden istället
+# -
+# Never split a sentence like this, use two messages instead
+#
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Du har %se-post.\n"
+
+#. error in fork()
+#: login-utils/login.c:1129
+#, c-format
+msgid "login: failure forking: %s"
+msgstr "login: grenande misslyckades: %s"
+
+#: login-utils/login.c:1151
+msgid "setuid() failed"
+msgstr "setuid() misslyckades"
+
+#: login-utils/login.c:1157
+#, c-format
+msgid "No directory %s!\n"
+msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
+
+#: login-utils/login.c:1161
+msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
+msgstr "Loggar in med hemkatalog = \"/\".\n"
+
+#: login-utils/login.c:1169
+msgid "login: no memory for shell script.\n"
+msgstr "login: inget minne för skalskript.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1196
+#, c-format
+msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
+msgstr "login: kunde inte köra skalskript: %s.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1199
+#, c-format
+msgid "login: no shell: %s.\n"
+msgstr "login: inget skal: %s.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1214
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s login: "
+msgstr ""
+"\n"
+"%s användarnamn: "
+
+#: login-utils/login.c:1225
+msgid "login name much too long.\n"
+msgstr "användarnamnet är alldeles för långt.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1226
+msgid "NAME too long"
+msgstr "NAMNET är för långt"
+
+#: login-utils/login.c:1233
+msgid "login names may not start with '-'.\n"
+msgstr "användarnamn får inte börja med \"-\".\n"
+
+#: login-utils/login.c:1243
+msgid "too many bare linefeeds.\n"
+msgstr "för många tomma nyrader.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1244
+msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+msgstr "FÖR MÅNGA nyrader"
+
+#: login-utils/login.c:1255
+#, c-format
+msgid "Login timed out after %d seconds\n"
+msgstr "Inloggning gjorde time-out efter %d sekunder\n"
+
+#: login-utils/login.c:1352
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:1356
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "från %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:1359
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "på %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:1379
+#, c-format
+msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING FRÅN %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:1382
+#, c-format
+msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING PÅ %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:1386
+#, c-format
+msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR FRÅN %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:1389
+#, c-format
+msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR PÅ %s, %s"
+
+#: login-utils/mesg.c:89
+msgid "is y\n"
+msgstr "är på (y)\n"
+
+#: login-utils/mesg.c:92
+msgid "is n\n"
+msgstr "är av (n)\n"
+
+#: login-utils/mesg.c:112
+msgid "usage: mesg [y | n]\n"
+msgstr "användning: mesg [y | n]\n"
+
+#: login-utils/newgrp.c:68
+msgid "newgrp: Who are you?"
+msgstr "newgrp: Vem är du?"
+
+#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
+msgid "newgrp: setgid"
+msgstr "newgrp: setgid"
+
+#: login-utils/newgrp.c:81
+msgid "newgrp: No such group."
+msgstr "newgrp: Ingen sådan grupp."
+
+#: login-utils/newgrp.c:90
+msgid "newgrp: Permission denied"
+msgstr "newgrp: Åtkomst nekas."
+
+#: login-utils/newgrp.c:97
+msgid "newgrp: setuid"
+msgstr "newgrp: setuid"
+
+#: login-utils/newgrp.c:103
+msgid "No shell"
+msgstr "Inget skal"
+
+#: login-utils/passwd.c:161
+msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
+msgstr "Lösenordet måste ha minst 6 tecken, försök igen.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:174
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/passwd.c:183
+msgid "You cannot reuse the old password.\n"
+msgstr "Du kan inte återanvända det gamla lösenordet.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:188
+msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
+msgstr "Använd inte någonting som liknar ditt användarnamn som lösenord!\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
+msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
+msgstr "Använd inte någonting som liknar ditt verkliga namn som lösenord!\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:224
+msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
+msgstr "Användning: passwd [användarnamn [lösenord]]\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:225
+msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
+msgstr "Endast root kan använda formen med en eller två argument.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:279
+msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
+msgstr "Användning: passwd [-foqsvV] [användare [lösenord]]\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:300
+#, c-format
+msgid "Can't exec %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte köra %s: %s\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:311
+msgid "Cannot find login name"
+msgstr "Kan inte hitta användarnamn"
+
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
+msgid "Only root can change the password for others.\n"
+msgstr "Endast root kan byta lösenordet åt andra.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:333
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr "För många argument.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:338
+#, c-format
+msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
+msgstr ""
+"Kan inte hitta användarnamnet någonstans. Är \"%s\" verkligen en användare?"
+
+#: login-utils/passwd.c:342
+msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
+msgstr "Tyvärr, jag kan bara byta lokala lösenord. Använd yppasswd istället."
+
+#: login-utils/passwd.c:348
+msgid "UID and username does not match, imposter!"
+msgstr "UID och användarnamn stämmer inte överens, bedragare!"
+
+#: login-utils/passwd.c:353
+#, c-format
+msgid "Changing password for %s\n"
+msgstr "Byter lösenordet för %s\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:357
+msgid "Enter old password: "
+msgstr "Ange gamla lösenordet: "
+
+#: login-utils/passwd.c:359
+msgid "Illegal password, imposter."
+msgstr "Ogiltigt lösenord, bedragare."
+
+#: login-utils/passwd.c:371
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Ange nya lösenordet: "
+
+#: login-utils/passwd.c:373
+msgid "Password not changed."
+msgstr "Lösenordet ändrades inte."
+
+#: login-utils/passwd.c:382
+msgid "Re-type new password: "
+msgstr "Ange nya lösenordet på nytt: "
+
+#: login-utils/passwd.c:385
+msgid "You misspelled it. Password not changed."
+msgstr "Du stavade fel till det. Lösenordet ändrades inte."
+
+#: login-utils/passwd.c:400
+#, c-format
+msgid "password changed, user %s"
+msgstr "lösenordet ändrades, användare %s"
+
+#: login-utils/passwd.c:403
+msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
+msgstr "ROOT-LÖSENORDET ÄNDRADES"
+
+#: login-utils/passwd.c:405
+#, c-format
+msgid "password changed by root, user %s"
+msgstr "lösenordet ändrades av root, användare %s"
+
+#: login-utils/passwd.c:412
+msgid "calling setpwnam to set password.\n"
+msgstr "anropar setpwnam för att ställa in lösenord.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:416
+msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Lösenordet ändrades *INTE*. Försök igen senare.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:422
+msgid "Password changed.\n"
+msgstr "Lösenordet ändrades.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:113
+msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
+msgstr "Användning: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|tt:ss|+minuter]\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:131
+msgid "Shutdown process aborted"
+msgstr "Nedstängningsförloppet avbrutet"
+
+#: login-utils/shutdown.c:162
+#, c-format
+msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
+msgstr "%s: Endast root kan stänga ner ett system.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:256
+msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
+msgstr "Det måste vara imorgon, kan du inte vänta till dess?\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:307
+msgid "for maintenance; bounce, bounce"
+msgstr "för underhåll; studs, studs"
+
+#: login-utils/shutdown.c:311
+#, c-format
+msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
+msgstr "time-out = %d, tyst = %d, omstart = %d\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:336
+msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
+msgstr "Systemet stängs ner inom 5 minuter"
+
+#: login-utils/shutdown.c:340
+msgid "Login is therefore prohibited."
+msgstr "Inloggning är därför inte tillåten."
+
+# syslog(LOG_NOTICE, _("%s by %s: %s"),
+# opt_reboot ? _("rebooted") : _("halted"), whom, message);
+#
+# Detta är trasigt - This is broken
+# -
+# Dela aldrig upp en mening så här, använd två meddelanden istället
+# -
+# Never split a sentence like this, use two full messages instead
+#
+#: login-utils/shutdown.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rebooted by %s: %s"
+msgstr "%s av %s: %s"
+
+# syslog(LOG_NOTICE, _("%s by %s: %s"),
+# opt_reboot ? _("rebooted") : _("halted"), whom, message);
+#
+# Detta är trasigt - This is broken
+# -
+# Dela aldrig upp en mening så här, använd två meddelanden istället
+# -
+# Never split a sentence like this, use two full messages instead
+#
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
+msgstr "%s av %s: %s"
+
+#. RB_AUTOBOOT
+#: login-utils/shutdown.c:429
+msgid ""
+"\n"
+"Why am I still alive after reboot?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Varför lever jag fortfarande efter omstart?"
+
+#: login-utils/shutdown.c:431
+msgid ""
+"\n"
+"Now you can turn off the power..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Nu kan du stänga av strömmen..."
+
+#: login-utils/shutdown.c:447
+msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
+msgstr "Anropar kärnans avstängningsfacilitet...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:450
+#, c-format
+msgid "Error powering off\t%s\n"
+msgstr "Fel vid avstängning\t%s\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:458
+#, c-format
+msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
+msgstr "Kör programmet \"%s\"...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:461
+#, c-format
+msgid "Error executing\t%s\n"
+msgstr "Fel vid körning av\t%s\n"
+
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
+#, c-format
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
+msgstr "BRÅDSKANDE: meddelande till alla från %s:"
+
+#: login-utils/shutdown.c:494
+#, c-format
+msgid "System going down in %d hours %d minutes"
+msgstr "Systemet går ner om %d timmar och %d minuter"
+
+#: login-utils/shutdown.c:497
+#, c-format
+msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
+msgstr "Systemet går ner om 1 timme och %d minuter"
+
+#: login-utils/shutdown.c:500
+#, c-format
+msgid "System going down in %d minutes\n"
+msgstr "Systemet går ner om %d minuter\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:503
+msgid "System going down in 1 minute\n"
+msgstr "Systemet går ner om 1 minut\n"
+
+# msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
+# msgstr ""
+#: login-utils/shutdown.c:505
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+msgstr "Systemet går ner OMEDELBART!\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:510
+#, c-format
+msgid "\t... %s ...\n"
+msgstr "\t... %s...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:567
+msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
+msgstr "Kan inte grena för swapoff. Suck!"
+
+#: login-utils/shutdown.c:575
+msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
+msgstr "Kan inte köra swapoff, hoppas att umount fixar det."
+
+#: login-utils/shutdown.c:594
+msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
+msgstr "Kan inte grena för umount, försöker manuellt."
+
+#: login-utils/shutdown.c:603
+#, c-format
+msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
+msgstr "Kan inte köra %s, försöker med umount.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:607
+msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
+msgstr "Kan inte köra umount, ger upp med umount."
+
+#: login-utils/shutdown.c:612
+msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
+msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
+
+#: login-utils/shutdown.c:648
+#, c-format
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
+msgstr "shutdown: Kunde inte avmontera %s: %s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:128
+msgid "Booting to single user mode.\n"
+msgstr "Startar i enanvändarläge.\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:132
+msgid "exec of single user shell failed\n"
+msgstr "körning av enanvändarskal misslyckades\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:136
+msgid "fork of single user shell failed\n"
+msgstr "grening av enanvändarskal misslyckades\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:204
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "fel vid öppnande av fifo\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:242
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr "fel vid körning av finalprog\n"
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:246
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr "fel vid grening av finalprog\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:325
+msgid ""
+"\n"
+"Wrong password.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fel lösenord.\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:398
+msgid "lstat of path failed\n"
+msgstr "lstat() på sökväg misslyckades\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:406
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr "stat() på sökväg misslyckades\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:414
+msgid "open of directory failed\n"
+msgstr "öppnande av katalog misslyckades\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:481
+msgid "fork failed\n"
+msgstr "grening misslyckades\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "körning misslyckades\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:536
+msgid "cannot open inittab\n"
+msgstr "kan inte öppna inittab\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:603
+msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
+msgstr "ingen TERM eller kan inte ta status på tty\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "fel vid stoppande av tjänst: \"%s\""
+
+#: login-utils/ttymsg.c:75
+msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
+msgstr "för många iov (ändra kod i wall/ttymsg.c)"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:85
+msgid "excessively long line arg"
+msgstr "onödigt långt linjeargument"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:139
+msgid "cannot fork"
+msgstr "kan inte grena"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:143
+#, c-format
+msgid "fork: %s"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: BAD ERROR"
+msgstr "%s: ALLVARLIGT FEL"
+
+#: login-utils/vipw.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgstr "%s: filen %s är upptagen.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
+msgstr "%s: filen %s är upptagen.\n"
+
+# _("%s: the %s file is busy (%s present)\n"),
+# progname,
+# program == VIPW ? "password" : "group",
+# tmp_file);
+#
+# Detta är trasigt - This is broken
+# -
+# Dela aldrig upp ett meddelande så här, använd två meddelanden istället
+# -
+# Never split a sentence like this, use two full messages instead
+#
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+msgstr "%s: filen %s är upptagen (%s finns)\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+msgstr "%s: kan inte länka %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:195
+#, c-format
+msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+msgstr "%s: kan inte låsa upp %s: %s (dina ändringar är fortfarande i %s)\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:218
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot fork\n"
+msgstr "%s: Kan inte grena\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:254
+#, c-format
+msgid "%s: %s unchanged\n"
+msgstr "%s: %s är oförändrad\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: no changes made\n"
+msgstr "%s: inga ändringar gjordes\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:328
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr "Du använder skuggrupper på detta system.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:329
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr "Du använder skugglösenord på detta system.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:330
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr "Vill du redigera %s nu [y/n]? "
+
+#: login-utils/wall.c:104
+#, c-format
+msgid "usage: %s [file]\n"
+msgstr "användning: %s [fil]\n"
+
+#: login-utils/wall.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: can't open temporary file.\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna temporär fil.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:186
+#, c-format
+msgid "Broadcast Message from %s@%s"
+msgstr "Meddelande till alla från %s@%s"
+
+#: login-utils/wall.c:204
+#, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr "%s: kommer inte att läsa %s - använd standard in.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:209
+#, c-format
+msgid "%s: can't read %s.\n"
+msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
+msgstr "%s: kan inte ta status på temporär fil.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: can't read temporary file.\n"
+msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:241
+msgid "illegal month value: use 1-12"
+msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12"
+
+#: misc-utils/cal.c:245
+msgid "illegal year value: use 1-9999"
+msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
+
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr "%s %d"
+
+#: misc-utils/cal.c:647
+msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
+msgstr "användning: cal [-mjyV] [[månad] år]\n"
+
+#: misc-utils/ddate.c:205
+#, c-format
+msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
+msgstr "användning: %s [+format] [dag månad år]\n"
+
+#. handle St. Tib's Day
+#: misc-utils/ddate.c:252
+msgid "St. Tib's Day"
+msgstr "St. Tibs Dag"
+
+#: misc-utils/kill.c:206
+#, c-format
+msgid "%s: unknown signal %s\n"
+msgstr "%s: okänd signal %s\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:269
+#, c-format
+msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
+msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:313
+#, c-format
+msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
+msgstr "%s: okänd signal %s; giltiga signaler:\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:353
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
+msgstr "användning: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:354
+#, c-format
+msgid " %s -l [ signal ]\n"
+msgstr " %s -l [ signal ]\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:140
+#, c-format
+msgid "logger: %s: %s.\n"
+msgstr "logger: %s: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:247
+#, c-format
+msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
+msgstr "logger: okänt facilitetsnamn: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:259
+#, c-format
+msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
+msgstr "logger: okänt prioritetsnamn: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:286
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"användning: logger [-is] [-f fil] [-p pri] [-t tagg] [-u uttag] "
+"[ meddelande ... ]\n"
+
+#: misc-utils/look.c:348
+msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
+msgstr "användning: look [-dfa] [-t tecken] sträng [fil]\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
+#, c-format
+msgid "Could not open %s\n"
+msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
+#, c-format
+msgid "Got %d bytes from %s\n"
+msgstr "Fick %d byte från %s\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:102
+#, c-format
+msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:115
+#, c-format
+msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+msgstr "namei: kunde inte byta katalog till %s - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:125
+msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "användning: namei [-mx] sökväg [sökväg ...]\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:150
+msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+msgstr "namei: kunde inte byta katalog till roten!\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:157
+msgid "namei: could not stat root!\n"
+msgstr "namei: kunde inte ta status på roten!\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:171
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr "namei: buffertspill\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
+#, c-format
+msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+msgstr " ? kunde inte byta katalog till %s - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:246
+#, c-format
+msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+msgstr " ? problem vid läsning av symboliska länken %s - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:256
+msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+msgstr " *** ÖVERSKRED UNIX-GRÄNSEN FÖR SYMBOLISKA LÄNKAR ***\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:293
+#, c-format
+msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+msgstr "namei: okänd filtyp 0%06o på filen %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: slut på minne\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr "anropa: %s från till filer...\n"
+
+#: misc-utils/script.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: `%s' is a symlink.\n"
+"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
+"Script not started.\n"
+msgstr ""
+"Varning: \"%s\" är en symbolisk länk.\n"
+"Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda det.\n"
+"Skriptet startades inte.\n"
+
+#: misc-utils/script.c:155
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr "användning: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n"
+
+#: misc-utils/script.c:178
+#, c-format
+msgid "Script started, file is %s\n"
+msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
+
+#: misc-utils/script.c:254
+#, c-format
+msgid "Script started on %s"
+msgstr "Skriptet startades den %s"
+
+#: misc-utils/script.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Skriptet färdigt den %s"
+
+#: misc-utils/script.c:333
+#, c-format
+msgid "Script done, file is %s\n"
+msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
+
+#: misc-utils/script.c:344
+msgid "openpty failed\n"
+msgstr "openpty misslyckades\n"
+
+#: misc-utils/script.c:378
+msgid "Out of pty's\n"
+msgstr "Slut på pty:er\n"
+
+#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
+#: misc-utils/setterm.c:743
+#, c-format
+msgid "%s: Argument error, usage\n"
+msgstr "%s: Argumentfel, användning\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:746
+msgid " [ -term terminal_name ]\n"
+msgstr " [ -term terminalnamn ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:747
+msgid " [ -reset ]\n"
+msgstr " [ -reset ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:748
+msgid " [ -initialize ]\n"
+msgstr " [ -initialize ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:749
+msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:751
+msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:752
+msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:754
+msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:755
+msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:756
+msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:757
+msgid " [ -default ]\n"
+msgstr " [ -default ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:758
+msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
+msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
+msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:760
+msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:762
+msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
+msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
+msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:764
+msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
+msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:766
+msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:768
+msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
+msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:771
+msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
+msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:773
+msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:774
+msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:775
+msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:776
+msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:777
+msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:778
+msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:779
+msgid " [ -store ]\n"
+msgstr " [ -store ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:780
+msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
+msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:781
+msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+msgstr " [ -tabs [ tabb1 tabb2 tabb3 ... ] ] (tabbnummer = 1-160)\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:782
+msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+msgstr " [ -clrtabs [ tabb1 tabb2 tabb3 ... ] ] (tabbnummer = 1-160)\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:783
+msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
+msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:784
+msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
+msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:785
+msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
+msgstr " [ -dump [1-ANTAL_KONSOLLER] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:786
+msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
+msgstr " [ -append [1-ANTAL_KONSOLLER] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:787
+msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
+msgstr " [ -file dumpfilnamn ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:788
+msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:789
+msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
+msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:790
+msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
+msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:791
+msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
+msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:792
+msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
+msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:793
+msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
+msgstr " [ -bfreq frekvensnummer ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1047
+msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
+msgstr "kan inte ställa in/återställa strömsparläget\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
+#, c-format
+msgid "klogctl error: %s\n"
+msgstr "klogctl-fel: %s\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1133
+#, c-format
+msgid "Error reading %s\n"
+msgstr "Fel vid läsning av %s\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1148
+msgid "Error writing screendump\n"
+msgstr "Fel vid skrivning av skärmdump\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1162
+#, c-format
+msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
+msgstr "kunde inte läsa %s, och kan inte dumpa ioctl\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1228
+#, c-format
+msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
+msgstr "%s: $TERM är inte angiven.\n"
+
+#: misc-utils/whereis.c:157
+msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
+msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM kat ... -f ] namn...\n"
+
+#: misc-utils/write.c:99
+msgid "write: can't find your tty's name\n"
+msgstr "write: kan inte hitta namnet på din tty\n"
+
+#: misc-utils/write.c:110
+msgid "write: you have write permission turned off.\n"
+msgstr "write: du har inte skrivrättighet aktiverad.\n"
+
+#: misc-utils/write.c:131
+#, c-format
+msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
+msgstr "write: %s är inte inloggad på %s.\n"
+
+#: misc-utils/write.c:139
+#, c-format
+msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
+msgstr "write: %s har meddelanden avstängda på %s\n"
+
+#: misc-utils/write.c:146
+msgid "usage: write user [tty]\n"
+msgstr "användning: write användare [tty]\n"
+
+#: misc-utils/write.c:234
+#, c-format
+msgid "write: %s is not logged in\n"
+msgstr "write: %s är inte inloggad\n"
+
+#: misc-utils/write.c:243
+#, c-format
+msgid "write: %s has messages disabled\n"
+msgstr "write: %s har meddelanden avstängda\n"
+
+#: misc-utils/write.c:247
+#, c-format
+msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
+msgstr "write: %s är loggad in mer än en gång; skriver till %s\n"
+
+#: misc-utils/write.c:313
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr "Meddelande från %s@%s (som %s) på %s klockan %s ..."
+
+#: misc-utils/write.c:316
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
+msgstr "Meddelande från %s@%s på %s klockan %s ..."
+
+#: mount/fstab.c:113
+#, c-format
+msgid "warning: error reading %s: %s"
+msgstr "varning: fel vid läsning av %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
+#, c-format
+msgid "warning: can't open %s: %s"
+msgstr "varning: kan inte öppna %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:145
+#, c-format
+msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
+msgstr "mount: kunde inte öppna %s - använder %s istället\n"
+
+#. linktargetfile does not exist (as a file)
+#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:374
+#, c-format
+msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr "kan inte skapa låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
+
+#: mount/fstab.c:386
+#, c-format
+msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr "kan inte länka låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
+
+#: mount/fstab.c:398
+#, c-format
+msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr "kan inte öppna låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
+
+#: mount/fstab.c:413
+#, c-format
+msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte låsa låsfilen %s: %s\n"
+
+#: mount/fstab.c:426
+#, c-format
+msgid "can't lock lock file %s: %s"
+msgstr "kan inte låsa låsfilen %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:428
+msgid "timed out"
+msgstr "gjorde time-out"
+
+#: mount/fstab.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create link %s\n"
+"Perhaps there is a stale lock file?\n"
+msgstr ""
+"Kan inte skapa länken %s\n"
+"Det finns kanske en kvarglömd låsfil?\n"
+
+#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
+#, c-format
+msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
+msgstr "kan inte öppna %s (%s) - mtab uppdaterades inte"
+
+#: mount/fstab.c:528
+#, c-format
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "fel vid skrivning av %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:536
+#, c-format
+msgid "error changing mode of %s: %s\n"
+msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
+
+#: mount/fstab.c:554
+#, c-format
+msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "kan inte byta namn på %s till %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:79
+#, c-format
+msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:85
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:90
+#, c-format
+msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
+msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) avstånd %d, kryptering: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:176
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: kunde inte hitta någon /dev/loop#-enhet"
+
+#: mount/lomount.c:180
+msgid ""
+"mount: Could not find any loop device.\n"
+" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+msgstr ""
+"mount: Kunde inte hitta någon slingenhet.\n"
+" Kanske /dev/loop# har ett felaktigt huvudnummer?"
+
+#: mount/lomount.c:184
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
+" this kernel does not know about the loop device.\n"
+" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
+msgstr ""
+"mount: Kunde inte hitta någon slingenhet, och enligt %s\n"
+" vet denna kärna inte om slingenheten.\n"
+" (Om det är så bör du kompilera om eller \"insmod loop.o\")."
+
+#: mount/lomount.c:190
+msgid ""
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+msgstr ""
+"mount: Kunde inte hitta någon slingenhet. Denna kärna vet kanske inte\n"
+" om slingenheten (om det är så bör du kompilera om eller\n"
+" \"insmod loop.o\"), eller kanske /dev/loop# har fel huvudnummer?"
+
+#: mount/lomount.c:194
+msgid "mount: could not find any free loop device"
+msgstr "mount: kunde inte hitta någon ledig slingenhet"
+
+#: mount/lomount.c:224
+#, c-format
+msgid "Unsupported encryption type %s\n"
+msgstr "Krypteringstypen %s stöds inte\n"
+
+#: mount/lomount.c:238
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr "Kunde inte låsa i minne, avslutar.\n"
+
+#: mount/lomount.c:257
+msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+msgstr "Init (upp till 16 hexadecimala siffror): "
+
+#: mount/lomount.c:264
+#, c-format
+msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+msgstr "Icke-hexadecimal siffra \"%c\".\n"
+
+#: mount/lomount.c:271
+#, c-format
+msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+msgstr "Vet inte hur jag ska få tag i nyckel för krypteringssystem %d\n"
+
+#: mount/lomount.c:287
+#, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lyckades\n"
+
+#: mount/lomount.c:298
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:308
+#, c-format
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
+
+#: mount/lomount.c:316
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr "Denna mount kompilerades utan stöd för slingor. Du bör kompilera om.\n"
+
+#: mount/lomount.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+"usage:\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+msgstr ""
+"användning:\n"
+" %s slingenhet # ge information\n"
+" %s -d slingenhet # ta bort\n"
+" %s [ -e kryptering ] [ -o avstånd ] slingenhet fil # konfiguration\n"
+
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+msgid "not enough memory"
+msgstr "inte tillräckligt med minne"
+
+#: mount/lomount.c:442
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"Inget stöd för slingor fanns tillgängligt vid kompileringen. Du bör\n"
+"kompilera om.\n"
+
+#: mount/mntent.c:165
+#, c-format
+msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
+msgstr "[mntent]: varning: ingen avslutande nyrad på slutet av %s\n"
+
+#: mount/mntent.c:216
+#, c-format
+msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
+msgstr "[mntent]: rad %d i %s är felaktig%s\n"
+
+#: mount/mntent.c:219
+msgid "; rest of file ignored"
+msgstr "; resten av filen ignoreras"
+
+#: mount/mount.c:379
+#, c-format
+msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
+msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s"
+
+#: mount/mount.c:383
+#, c-format
+msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
+msgstr "mount: enligt mtab är %s monterat på %s"
+
+#: mount/mount.c:404
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
+msgstr "mount: kan inte öppna %s för skrivning: %s"
+
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
+#, c-format
+msgid "mount: error writing %s: %s"
+msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:426
+#, c-format
+msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
+msgstr "mount: fel vid byte av rättigheter på %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:472
+#, c-format
+msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
+msgstr "%s ser ut som växlingsutrymme - monteras inte"
+
+#: mount/mount.c:532
+msgid "mount failed"
+msgstr "montering misslyckades"
+
+#: mount/mount.c:534
+#, c-format
+msgid "mount: only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
+
+#: mount/mount.c:562
+msgid "mount: loop device specified twice"
+msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
+
+#: mount/mount.c:567
+msgid "mount: type specified twice"
+msgstr "mount: typen angiven två gånger"
+
+#: mount/mount.c:579
+msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
+msgstr "mount: hoppar över konfigurationen av en slingenhet\n"
+
+#: mount/mount.c:588
+#, c-format
+msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
+msgstr "mount: kommer att använda slingenheten %s\n"
+
+#: mount/mount.c:592
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
+
+#: mount/mount.c:596
+msgid "mount: setup loop device successfully\n"
+msgstr "mount: lyckades konfigurera slingenheten\n"
+
+#: mount/mount.c:633
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount: kan inte öppna %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:656
+#, c-format
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgstr "mount: kan inte öppna %s för inställning av hastighet"
+
+#: mount/mount.c:659
+#, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount: kan inte ställa in hastighet: %s"
+
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
+#, c-format
+msgid "mount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: kan inte grena: %s"
+
+#: mount/mount.c:800
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr "mount: denna version kompilerades utan stöd för typen \"nfs\""
+
+#: mount/mount.c:839
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr ""
+"mount: misslyckades med montering av nfs version 4, försöker med 3...\n"
+
+#: mount/mount.c:850
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
+
+#: mount/mount.c:853
+msgid "mount: you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
+
+#. should not happen
+#: mount/mount.c:856
+msgid "mount: mount failed"
+msgstr "mount: montering misslyckades"
+
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
+
+#: mount/mount.c:864
+msgid "mount: permission denied"
+msgstr "mount: åtkomst nekas"
+
+#: mount/mount.c:866
+msgid "mount: must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
+
+#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
+#. proc mounted?
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
+#, c-format
+msgid "mount: %s is busy"
+msgstr "mount: %s är upptagen"
+
+#. no
+#. yes, don't mention it
+#: mount/mount.c:876
+msgid "mount: proc already mounted"
+msgstr "mount: proc är redan monterad"
+
+#: mount/mount.c:878
+#, c-format
+msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
+
+#: mount/mount.c:884
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
+
+#: mount/mount.c:886
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
+
+#: mount/mount.c:889
+#, c-format
+msgid "mount: special device %s does not exist"
+msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
+
+#: mount/mount.c:899
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: special device %s does not exist\n"
+" (a path prefix is not a directory)\n"
+msgstr ""
+"mount: specialenheten %s finns inte\n"
+" (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
+
+#: mount/mount.c:912
+#, c-format
+msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
+msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
+
+#: mount/mount.c:914
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" or too many mounted file systems"
+msgstr ""
+"mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
+" på %s, eller för många monterade filsystem"
+
+#: mount/mount.c:948
+msgid "mount table full"
+msgstr "monteringstabellen full"
+
+#: mount/mount.c:950
+#, c-format
+msgid "mount: %s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
+
+#: mount/mount.c:954
+#, c-format
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "mount: %s: okänd enhet"
+
+#: mount/mount.c:959
+#, c-format
+msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
+msgstr "mount: filsystemstypen %s stöds inte av kärnan"
+
+#: mount/mount.c:971
+#, c-format
+msgid "mount: probably you meant %s"
+msgstr "mount: du menade troligtvis %s"
+
+#: mount/mount.c:973
+msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
+msgstr "mount: du menade kanske iso9660?"
+
+#: mount/mount.c:976
+#, c-format
+msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
+msgstr "mount: %s har fel enhetsnummer eller så stöds filsystemstypen %s inte"
+
+#. strange ...
+#: mount/mount.c:982
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
+msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
+
+#: mount/mount.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `insmod driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
+" (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
+
+#: mount/mount.c:987
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
+
+#: mount/mount.c:990
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device"
+msgstr "mount: %s är ingen blockenhet"
+
+#: mount/mount.c:993
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
+
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:996
+msgid "block device "
+msgstr "blockenhet "
+
+#: mount/mount.c:998
+#, c-format
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
+
+#: mount/mount.c:1002
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
+
+#: mount/mount.c:1018
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
+
+#: mount/mount.c:1107
+#, c-format
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+msgstr "mount: kommer att montera %s med %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1108
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: mount/mount.c:1108
+msgid "label"
+msgstr "etikett"
+
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: ingen sådan partition hittades"
+
+#: mount/mount.c:1118
+msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
+msgstr ""
+"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs på grund av kolonet\n"
+
+#.
+#. * Retry in the background.
+#.
+#: mount/mount.c:1134
+#, c-format
+msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
+msgstr "mount: förlägger \"%s\" till bakgrunden\n"
+
+#: mount/mount.c:1145
+#, c-format
+msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
+msgstr "mount: ger upp \"%s\"\n"
+
+#: mount/mount.c:1205
+#, c-format
+msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1323
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+"Användning: mount -V : visa version\n"
+" mount -h : visa denna hjälptext\n"
+" mount : visa monterade filsystem\n"
+" mount -l : samma, inklusive volymetiketter\n"
+"Det var den informativa delen. Nu kommer vi till montering.\n"
+"Kommandot är \"mount [-t filsystemstyp] någonting här\".\n"
+"Detaljer som kan hittas i /etc/fstab kan utelämnas.\n"
+" mount -a : montera allt i /etc/fstab\n"
+" mount enhet : montera enhet på den kända platsen\n"
+" mount katalog : montera känd enhet här\n"
+" mount -t typ enhet kat : vanligt monteringskommando\n"
+"Observera att man egentligen inte monterar en enhet, utan ett\n"
+"filsystem (av angiven typ) som finns på enheten.\n"
+"Man kan också montera ett redan synligt katalogträd någon annanstans:\n"
+" mount --bind gammalkatalog nykatalog\n"
+"En enhet kan anges med namn, exempelvis /dev/hda1 eller /dev/cdrom,\n"
+"eller med etikett, genom att använda -L etikett eller med uuid,\n"
+"genom att använda -U uuid . Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor].\n"
+"Säg man 8 mount för många fler detaljer.\n"
+
+#: mount/mount.c:1473
+msgid "mount: only root can do that"
+msgstr "mount: endast root kan göra det"
+
+#: mount/mount.c:1478
+#, c-format
+msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
+msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n"
+
+#: mount/mount.c:1491
+#, c-format
+msgid "mount: mounting %s\n"
+msgstr "mount: monterar %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr "ingenting monterades"
+
+#: mount/mount.c:1515
+#, c-format
+msgid "mount: cannot find %s in %s"
+msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
+
+#: mount/mount.c:1530
+#, c-format
+msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
+msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
+
+#: mount/mount_by_label.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr ""
+"mount: kunde inte öppna %s, så UUID och ETIKETT-konvertering kan inte "
+"utföras.\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:211
+msgid "mount: bad UUID"
+msgstr "mount: felaktig UUID"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
+#, c-format
+msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
+msgstr "mount: du angav ingen filsystemstyp för %s\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
+#, c-format
+msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
+msgstr " Jag kommer att försöka med alla typer nämnda i %s eller %s\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
+msgid " and it looks like this is swapspace\n"
+msgstr " och det verkar som om detta är växlingsutrymme\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
+#, c-format
+msgid " I will try type %s\n"
+msgstr " Jag kommer att försöka med typen %s\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Försöker med %s\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:231
+msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
+msgstr "mount: överdrivet långt värd:katalog-argument\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:245
+msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
+msgstr "mount: varning: flera samtidiga värdnamn stöds inte\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:250
+msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
+msgstr "mount: katalog att montera är inte på formatet värd:katalog\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
+#, c-format
+msgid "mount: can't get address for %s\n"
+msgstr "mount: kan inte få tag i adress för %s\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:267
+msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
+msgstr "mount: fick felaktig hp->h_length\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:284
+msgid "mount: excessively long option argument\n"
+msgstr "mount: överdrivet långt flaggargument\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:376
+msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
+msgstr "Varning: Okänd \"proto=\"-flagga.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:383
+msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
+msgstr "Varning: Flaggan namlen stöds inte.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:387
+#, c-format
+msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
+msgstr "okänd nfs-monteringsparameter: %s=%d\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:421
+msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
+msgstr "Varning: flaggan nolock stöds inte.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:426
+#, c-format
+msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
+msgstr "okänd nfs-monteringsflagga: %s%s\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:522
+msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
+msgstr "mount: fick felaktig hp->h_length?\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:710
+msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
+msgstr "NFS över TCP stöds inte.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:717
+msgid "nfs socket"
+msgstr "nfs-uttag"
+
+#: mount/nfsmount.c:721
+msgid "nfs bindresvport"
+msgstr "nfs-bindresvport"
+
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr "nfs-servern rapporterade att tjänsten var otillgänglig"
+
+#: mount/nfsmount.c:744
+msgid "used portmapper to find NFS port\n"
+msgstr "använde portmapper för att hitta NFS-porten\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:748
+#, c-format
+msgid "using port %d for nfs deamon\n"
+msgstr "använder port %d för nfs-demonen\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:759
+msgid "nfs connect"
+msgstr "nfs-anslut"
+
+#: mount/nfsmount.c:846
+#, c-format
+msgid "unknown nfs status return value: %d"
+msgstr "okänt nfs-statusreturvärde: %d"
+
+#: mount/sundries.c:55
+msgid "bug in xstrndup call"
+msgstr "programfel i xstrndup-anrop"
+
+#: mount/swapon.c:51
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
+" %s [-s]\n"
+msgstr ""
+"användning: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] [-p prioritet] special ...\n"
+" %s [-s]\n"
+
+#: mount/swapon.c:88
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s på %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:93
+#, c-format
+msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
+msgstr "swapon: kan inte ta status på %s: %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:105
+#, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgstr "swapon: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
+
+#: mount/swapon.c:115
+#, c-format
+msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgstr "swapon: Hoppar över filen %s - den verkar ha hål.\n"
+
+#: mount/swapon.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#: mount/umount.c:75
+msgid "umount: compiled without support for -f\n"
+msgstr "umount: kompilerad utan stöd för -f\n"
+
+#: mount/umount.c:148
+#, c-format
+msgid "host: %s, directory: %s\n"
+msgstr "värd: %s, katalog: %s\n"
+
+#: mount/umount.c:168
+#, c-format
+msgid "umount: can't get address for %s\n"
+msgstr "umount: kan inte få tag i adress för %s\n"
+
+#: mount/umount.c:173
+msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
+msgstr "umount: fick felaktig hostp->h_length\n"
+
+#: mount/umount.c:221
+#, c-format
+msgid "umount: %s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: ogiltig blockenhet"
+
+#: mount/umount.c:223
+#, c-format
+msgid "umount: %s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: inte monterad"
+
+#: mount/umount.c:225
+#, c-format
+msgid "umount: %s: can't write superblock"
+msgstr "umount: %s: kan inte skriva superblock"
+
+#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
+#. and not "none /proc ..."
+#: mount/umount.c:229
+#, c-format
+msgid "umount: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
+
+#: mount/umount.c:231
+#, c-format
+msgid "umount: %s: not found"
+msgstr "umount: %s hittades inte"
+
+#: mount/umount.c:233
+#, c-format
+msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: måste vara superanvändare för att avmontera"
+
+#: mount/umount.c:235
+#, c-format
+msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: blockenheter är inte tillåtna på filsystem"
+
+#: mount/umount.c:237
+#, c-format
+msgid "umount: %s: %s"
+msgstr "umount: %s: %s"
+
+#: mount/umount.c:284
+msgid "no umount2, trying umount...\n"
+msgstr "ingen umount2, försöker med umount...\n"
+
+#: mount/umount.c:300
+#, c-format
+msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+msgstr "kunde inte avmontera %s - försöker med %s istället\n"
+
+#: mount/umount.c:318
+#, c-format
+msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
+msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n"
+
+#: mount/umount.c:328
+#, c-format
+msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
+msgstr "umount: kunde inte montera om %s som endast läsbar\n"
+
+#: mount/umount.c:337
+#, c-format
+msgid "%s umounted\n"
+msgstr "%s avmonterad\n"
+
+#: mount/umount.c:424
+msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
+msgstr "umount: kan inte hitta lista med filsystem att avmontera"
+
+#: mount/umount.c:453
+msgid ""
+"Usage: umount [-hV]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
+" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+msgstr ""
+"Användning: umount [-hV]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfs-typer]\n"
+" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | nod...\n"
+
+#: mount/umount.c:510
+#, c-format
+msgid "Trying to umount %s\n"
+msgstr "Försöker avmontera %s\n"
+
+#: mount/umount.c:514
+#, c-format
+msgid "Could not find %s in mtab\n"
+msgstr "Kunde inte hitta %s i mtab\n"
+
+#: mount/umount.c:518
+#, c-format
+msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
+msgstr "umount: %s är inte monterad (enligt mtab)"
+
+#: mount/umount.c:520
+#, c-format
+msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
+msgstr "umount: det verkar som om %s är monterad flera gånger"
+
+#: mount/umount.c:532
+#, c-format
+msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
+msgstr "umount: %s är inte i fstab (och du är inte root)"
+
+#: mount/umount.c:535
+#, c-format
+msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
+msgstr "umount: montering av %s stämmer inte överens med fstab"
+
+#: mount/umount.c:556
+#, c-format
+msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: endast root kan avmontera %s från %s"
+
+#: mount/umount.c:567
+#, c-format
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: endast %s kan avmontera %s från %s"
+
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount: endast root kan göra det"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
+msgstr "Du måste vara root för att kunna ställa in Ctrl-Alt-Del-beteendet.\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
+msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgstr "Användning: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgstr ""
+"Fil %s, för tröskelvärde %lu, största antalet tecken i fifon var %d,\n"
+"och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgstr ""
+"Fil %s, för tröskelvärde %lu och timeoutvärdet %lu, största antalet tecken i "
+"fifon var %d,\n"
+"och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:196
+#, c-format
+msgid "Invalid interval value: %s\n"
+msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:204
+#, c-format
+msgid "Invalid set value: %s\n"
+msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:212
+#, c-format
+msgid "Invalid default value: %s\n"
+msgstr "Ogiltigt standardvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:220
+#, c-format
+msgid "Invalid set time value: %s\n"
+msgstr "Ogiltigt inställt tidsvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:228
+#, c-format
+msgid "Invalid default time value: %s\n"
+msgstr "Ogiltigt standardtidsvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Användning: %s [-q [-i intervall]] ([-s värde]|[-S värde]) ([-t värde]|[-T "
+"värde]) [-g|-G] fil [fil...]\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
+#, c-format
+msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:264
+#, c-format
+msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
+msgstr "Kan inte ställa in %s till tröskelvärde %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:283
+#, c-format
+msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
+msgstr "Kan inte ställa in %s till tidströskelvärde %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#, c-format
+msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte få tröskelvärde för %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
+#, c-format
+msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte få time-out för %s: %s\n"
+
+# printf(_("%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"),
+# argv[i], threshold_value,
+# get?_("current"):_("default"),
+# timeout_value,
+# get?_("current"):_("default"));
+#
+# Detta är mycket trasigt - This is utterly broken
+# -
+# Dela aldrig upp en mening såhär, använd flera meddelanden istället
+# -
+# Never split a sentence like this, use multiple full messages instead
+#
+#: sys-utils/cytune.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld %ströskel och %ld %stimeout\n"
+
+# printf(_("%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"),
+# argv[i], threshold_value,
+# get?_("current"):_("default"),
+# timeout_value,
+# get?_("current"):_("default"));
+#
+# Detta är mycket trasigt - This is utterly broken
+# -
+# Dela aldrig upp en mening såhär, använd flera meddelanden istället
+# -
+# Never split a sentence like this, use multiple full messages instead
+#
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld %ströskel och %ld %stimeout\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:334
+msgid "Can't set signal handler"
+msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
+
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr "gettimeofday misslyckades"
+
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
+#, c-format
+msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte utlysa CYGETMON på %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu avbrott, %lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, %lu "
+"nu\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:431
+#, c-format
+msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
+msgstr " %f avbrott/s; %f mott., %f skickat (tecken/s)\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu avbrott, %lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, %lu "
+"nu\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:442
+#, c-format
+msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
+msgstr " %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:37
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgstr "Användning: %s [-c] [-n nivå] [-s buffertstorlek]\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, c-format
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "ogiltigt id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
+#, c-format
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "kan inte ta bort id %s (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#, c-format
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgstr "användning: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#, c-format
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "okänd typ av resurs: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "resurser borttagna\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:122
+#, c-format
+msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+msgstr "användning: %s -asmq -tclup\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:123
+#, c-format
+msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124
+#, c-format
+msgid "\t%s -h for help.\n"
+msgstr "\t%s -h för hjälp.\n"
+
+# printf (_("%s provides information on ipc facilities for"), progname);
+# printf (_(" which you have read access.\n"));
+#
+# Detta är trasigt - this is broken
+# -
+# Dela aldrig en mening på två meddelanden, använd ett meddelande istället
+# -
+# Never split a sentence on two messages, use a single full message instead
+#
+#: sys-utils/ipcs.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr "%s tillhandahåller information om ipc-faciliteter för"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid ""
+"Resource Specification:\n"
+"\t-m : shared_mem\n"
+"\t-q : messages\n"
+msgstr ""
+"Resursspecifikation:\n"
+"\t-m : delat minne\n"
+"\t-q : meddelanden\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid ""
+"\t-s : semaphores\n"
+"\t-a : all (default)\n"
+msgstr ""
+"\t-s : semaforer\n"
+"\t-a : alla (standard)\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:134
+msgid ""
+"Output Format:\n"
+"\t-t : time\n"
+"\t-p : pid\n"
+"\t-c : creator\n"
+msgstr ""
+"Utdataformat:\n"
+"\t-t : tid\n"
+"\t-p : pid\n"
+"\t-c : skapare\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid ""
+"\t-l : limits\n"
+"\t-u : summary\n"
+msgstr ""
+"\t-l : gränser\n"
+"\t-u : sammanfattning\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om resursen som identifieras av id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:268
+msgid "kernel not configured for shared memory\n"
+msgstr "kärnan är inte konfigurerad för delat minne\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:274
+msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
+msgstr "------ Gränser för delat minne --------\n"
+
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:279
+#, c-format
+msgid "max number of segments = %ld\n"
+msgstr "maximalt antal segment = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:281
+#, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+msgstr "maximal segmentstorlek (kilobyte) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:283
+#, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+msgstr "maximalt totalt delat minne (kilobyte) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:285
+#, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+msgstr "minimal segmentstorlek (byte) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:290
+msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
+msgstr "------ Status för delat minne --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:291
+#, c-format
+msgid "segments allocated %d\n"
+msgstr "allokerade segment %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:292
+#, c-format
+msgid "pages allocated %ld\n"
+msgstr "allokerade sidor %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:293
+#, c-format
+msgid "pages resident %ld\n"
+msgstr "residenta sidor %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:294
+#, c-format
+msgid "pages swapped %ld\n"
+msgstr "utväxlade sidor %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:295
+#, c-format
+msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr "Växlingsprestanda: %ld försök\t %ld lyckade försök\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:300
+msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
+msgstr "------ Skapare/Ägare av delade minnessegment --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
+msgid "shmid"
+msgstr "shmid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
+msgid "perms"
+msgstr "rättigh"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+msgid "cuid"
+msgstr "vuid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+msgid "cgid"
+msgstr "cgid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
+msgid "gid"
+msgstr "gid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:306
+msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
+msgstr "------ Tilläggs-/Lösgörnings-/Ändringstider för delat minne --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:307
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
+msgid "owner"
+msgstr "ägare"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308
+msgid "attached"
+msgstr "tillagd"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308
+msgid "detached"
+msgstr "lösgjord"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:309
+msgid "changed"
+msgstr "ändrad"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:313
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+msgstr "------ Skapare/Senaste operation på delat minne --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:315
+msgid "cpid"
+msgstr "cpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:315
+msgid "lpid"
+msgstr "lpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:319
+msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
+msgstr "------ Delade minnessegment --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:320
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
+msgid "key"
+msgstr "nyckel"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:321
+msgid "bytes"
+msgstr "byte"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:322
+msgid "nattch"
+msgstr "anttill"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
+msgid "Not set"
+msgstr "Inte inställd"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:372
+msgid "dest"
+msgstr "mål"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:373
+msgid "locked"
+msgstr "låst"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:393
+msgid "kernel not configured for semaphores\n"
+msgstr "kärnan är inte konfigurerad för semaforer\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:399
+msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
+msgstr "------ Semaforgränser --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:403
+#, c-format
+msgid "max number of arrays = %d\n"
+msgstr "maximalt antal vektorer = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:404
+#, c-format
+msgid "max semaphores per array = %d\n"
+msgstr "maximalt antal semaforer per vektor = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:405
+#, c-format
+msgid "max semaphores system wide = %d\n"
+msgstr "maximalt antal semaforer på systemet = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:406
+#, c-format
+msgid "max ops per semop call = %d\n"
+msgstr "maximalt antal operationer per semaforopsanrop = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:407
+#, c-format
+msgid "semaphore max value = %d\n"
+msgstr "maxvärde på semafor = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:411
+msgid "------ Semaphore Status --------\n"
+msgstr "------ Semaforstatus --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:412
+#, c-format
+msgid "used arrays = %d\n"
+msgstr "använda vektorer = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:413
+#, c-format
+msgid "allocated semaphores = %d\n"
+msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:417
+msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
+msgstr "------ Skapare/Ägare av semaforvektorer --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
+msgid "semid"
+msgstr "semid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:423
+msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+msgstr "------ Tider för operationer på/ändringar av delat minne --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:424
+#, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:425
+msgid "last-op"
+msgstr "senaste-op"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:425
+msgid "last-changed"
+msgstr "senast-ändrad"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:432
+msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
+msgstr "------ Semaforvektorer --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:433
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:435
+msgid "nsems"
+msgstr "antsem"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr "kärnan är inte konfigurerad för meddelandeköer\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
+msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+msgstr "------ Meddelanden: Gränser --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:504
+#, c-format
+msgid "max queues system wide = %d\n"
+msgstr "maximalt antal köer på hela systemet = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:505
+#, c-format
+msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
+msgstr "maximal storlek på meddelande (byte) = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:506
+#, c-format
+msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
+msgstr "standardmaxstorlek på kö (byte) = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:510
+msgid "------ Messages: Status --------\n"
+msgstr "------ Meddelande: Status --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:511
+#, c-format
+msgid "allocated queues = %d\n"
+msgstr "allokerade köer = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:512
+#, c-format
+msgid "used headers = %d\n"
+msgstr "använda huvuden = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:513
+#, c-format
+msgid "used space = %d bytes\n"
+msgstr "använt utrymme = %d byte\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:517
+msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+msgstr "------ Meddelandeköer: Skapare/Ägare --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
+msgid "msqid"
+msgstr "meddköid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:523
+msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
+msgstr ""
+"------ Meddelandeköernas sändnings-/mottagnings-/ändringstider --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:524
+#, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+msgid "send"
+msgstr "sänt"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+msgid "recv"
+msgstr "mottaget"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+msgid "change"
+msgstr "ändring"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:529
+msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
+msgstr "------ PID för meddelandeköer --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:531
+msgid "lspid"
+msgstr "lspid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:531
+msgid "lrpid"
+msgstr "lrpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:535
+msgid "------ Message Queues --------\n"
+msgstr "------ Meddelandeköer --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:536
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:538
+msgid "used-bytes"
+msgstr "använda-byte"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:538
+msgid "messages"
+msgstr "meddelanden"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:606
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Shared memory Segment shmid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Delat minnessegment shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:607
+#, c-format
+msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:609
+#, c-format
+msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
+msgstr "rättighet=%#o\tåtkomsträttigheter=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:611
+#, c-format
+msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgstr "byte=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:614
+#, c-format
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
+msgstr "attid=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:616
+#, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
+msgstr "dettid=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
+#, c-format
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
+msgstr "ändringstid=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Message Queue msqid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Meddelandekö meddköid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:634
+#, c-format
+msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\trättighet=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:636
+#, c-format
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+msgstr "cbyte=%ld\tqbyte=%ld\tkönum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:645
+#, c-format
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
+msgstr "sändningstid=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:647
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
+msgstr "mottagningstid=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:667
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Semaphore Array semid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semaforvektor semid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:668
+#, c-format
+msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:670
+#, c-format
+msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
+msgstr "rättighet=%#o, åtkomsträttigheter=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+#, c-format
+msgid "nsems = %ld\n"
+msgstr "antsem = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:673
+#, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
+msgstr "otid = %-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:675
+#, c-format
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
+msgstr "ctid = %-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:677
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:678
+msgid "semnum"
+msgstr "semnum"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:678
+msgid "value"
+msgstr "värde"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:678
+msgid "ncount"
+msgstr "nräkn"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:678
+msgid "zcount"
+msgstr "zräkn"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:678
+msgid "pid"
+msgstr "pid"
+
+#: sys-utils/rdev.c:69
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+msgstr "användning: rdev [ -rv ] [ -o AVSTÅND ] [ BILD [ VÄRDE [ AVSTÅND ] ] ]"
+
+#: sys-utils/rdev.c:70
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr ""
+" rdev /dev/fd0 (eller rdev /linux, osv.) visar den aktuella ROT-enheten"
+
+#: sys-utils/rdev.c:71
+msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ställer in ROT till /dev/hda2"
+
+#: sys-utils/rdev.c:72
+msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgstr ""
+" rdev -R /dev/fd0 1 ställer in ROTFLAGGORNA (endast läsbar)"
+
+#: sys-utils/rdev.c:73
+msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 ställer in RAMDISK-storleken"
+
+#: sys-utils/rdev.c:74
+msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 ställer in GRAFIKLÄGET vid uppstart"
+
+#: sys-utils/rdev.c:75
+msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+msgstr " rdev -o N ... använd byteavstånd N"
+
+#: sys-utils/rdev.c:76
+msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+msgstr " rootflags ... samma som rdev -R"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
+msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+msgstr " ramsize ... samma som rdev -r"
+
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+msgstr " vidmode ... samma som rdev -v"
+
+#: sys-utils/rdev.c:79
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Obs: grafiklägen är: -3=Fråga, -2=Utökat, -1=NormalVga, 1=nyckel1, "
+"2=nyckel2,..."
+
+#: sys-utils/rdev.c:80
+msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+msgstr ""
+" använd -R 1 för att montera roten endast läsbar, -R 0 för läs/skriv."
+
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr "komma saknas"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Usage: \"%s [options]\n"
+"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
+"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+"\t -i print only info about the sampling step\n"
+"\t -v print verbose data\n"
+"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+"\t -r reset all the counters (root only)\n"
+"\t -V print version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s: Användning: \"%s [flaggor]\n"
+"\t -m <tabellfil> (standard = \"%s\")\n"
+"\t -p <pro-fil> (standard = \"%s\")\n"
+"\t -M <mult> ställ in profileringsmultiplikatorn till <mult>\n"
+"\t -i visa endast information om samplingssteget\n"
+"\t -v visa utförlig data\n"
+"\t -a visa alla symboler, även om antalet är 0\n"
+"\t -r nollställ alla räknare (endast root)\n"
+"\t -V visa versionsinformation och avsluta\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut på minne"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
+#, c-format
+msgid "%s Version %s\n"
+msgstr "%s version %s\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:195
+#, c-format
+msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgstr "Samplingssteg: %i\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+msgstr "%s: %s(%i): felaktig tabellrad\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr "%s: profiladressen är utanför intervallet. Fel tabellfil?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+msgid "total"
+msgstr "totalt"
+
+#: sys-utils/renice.c:68
+msgid ""
+"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+msgstr ""
+"användning: renice prioritet [ [ -p ] pid ] [ [ -g ] pgrupper ]\n"
+" [ [ -u ] användare ]\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:97
+#, c-format
+msgid "renice: %s: unknown user\n"
+msgstr "renice: %s: okänd användare\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:105
+#, c-format
+msgid "renice: %s: bad value\n"
+msgstr "renice: %s: felaktigt värde\n"
+
+# Detta är systemanrop (getpriority(2))
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
+msgid "getpriority"
+msgstr "getpriority"
+
+# Detta är systemanrop (setpriority(2))
+#: sys-utils/renice.c:128
+msgid "setpriority"
+msgstr "setpriority"
+
+#: sys-utils/renice.c:139
+#, c-format
+msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
+msgstr "%d: gammal prioritet %d, ny prioritet %d\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:26
+#, c-format
+msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+msgstr "användning: %s program [argument ...]\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+" -T [on|off] ]\n"
+msgstr ""
+"Användning: %s <enhet> [ -i <IRQ> | -t <TID> | -c <TECKEN> | \n"
+" -w <VÄNTETID> | -a [on|off] | -o [on|off] | \n"
+" -C [on|off] | -q [on|off] | -s | -T [on|off] ]\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid "malloc error"
+msgstr "minnesallokeringsfel"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:103
+#, c-format
+msgid "%s: bad value\n"
+msgstr "%s: felaktigt värde\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:263
+#, c-format
+msgid "%s status is %d"
+msgstr "statusen för %s är %d"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:264
+msgid ", busy"
+msgstr ", upptagen"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:265
+msgid ", ready"
+msgstr ", redo"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:266
+msgid ", out of paper"
+msgstr ", slut på papper"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:267
+msgid ", on-line"
+msgstr ", inkopplad"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:268
+msgid ", error"
+msgstr ", fel"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:285
+msgid "LPGETIRQ error"
+msgstr "LPGETIRQ-fel"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:291
+#, c-format
+msgid "%s using IRQ %d\n"
+msgstr "%s använder IRQ %d\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:293
+#, c-format
+msgid "%s using polling\n"
+msgstr "%s använder pollning\n"
+
+#: text-utils/col.c:155
+#, c-format
+msgid "col: bad -l argument %s.\n"
+msgstr "col: felaktigt argument %s till -l.\n"
+
+#: text-utils/col.c:537
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
+msgstr "användning: col [-bfpx] [-l antalrader]\n"
+
+#: text-utils/col.c:543
+msgid "col: write error.\n"
+msgstr "col: skrivfel.\n"
+
+#: text-utils/col.c:550
+#, c-format
+msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
+msgstr "col: varning: kan inte säkerhetskopiera %s.\n"
+
+#: text-utils/col.c:551
+msgid "past first line"
+msgstr "förbi första raden"
+
+#: text-utils/col.c:551
+msgid "-- line already flushed"
+msgstr "-- raden redan spolad"
+
+#: text-utils/colcrt.c:97
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
+msgstr "användning: %s [ - ] [ -2 ] [ fil ... ]\n"
+
+#: text-utils/column.c:300
+msgid "line too long"
+msgstr "raden är för lång"
+
+#: text-utils/column.c:377
+msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
+msgstr "användning: column [-tx] [-c kolumner] [fil ...]\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:80
+msgid "hexdump: bad length value.\n"
+msgstr "hexdump: felaktigt längdvärde.\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:91
+msgid "hexdump: bad skip value.\n"
+msgstr "hexdump: felaktigt överhoppningsvärde.\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:129
+msgid ""
+"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmtfil] [-n längd] [-s överhopp] [fil ...]\n"
+
+#: text-utils/more.c:263
+#, c-format
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+msgstr "användning: %s [-dflpcsu] [+radnummer | +/mönster] namn1 namn2 ...\n"
+
+#: text-utils/more.c:521
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** %s: directory ***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** %s: katalog ***\n"
+"\n"
+
+#. simple ELF detection
+#: text-utils/more.c:564
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"******** %s: Not a text file ********\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"******** %s: Inte en textfil ********\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:667
+msgid "[Use q or Q to quit]"
+msgstr "[Använd q eller Q för att avsluta]"
+
+#: text-utils/more.c:847
+msgid "--More--"
+msgstr "--Mer--"
+
+#: text-utils/more.c:849
+#, c-format
+msgid "(Next file: %s)"
+msgstr "(Nästa fil: %s)"
+
+#: text-utils/more.c:855
+msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
+msgstr "[Tryck blanksteg för att fortsätta, \"q\" för att avsluta.]"
+
+# xprintf (_("...back %d page"), nlines);
+# if (nlines > 1)
+# pr ("s\n");
+# else
+# pr ("\n");
+#
+# Detta är trasigt - this is broken
+# -
+# Lägg aldrig till s för att bilda plural, använd istället två meddelanden
+# -
+# Never add s to form plural, use two messages instead
+#
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
+msgstr "...tillbaka %d sida"
+
+# xprintf (_("...back %d page"), nlines);
+# if (nlines > 1)
+# pr ("s\n");
+# else
+# pr ("\n");
+#
+# Detta är trasigt - this is broken
+# -
+# Lägg aldrig till s för att bilda plural, använd istället två meddelanden
+# -
+# Never add s to form plural, use two messages instead
+#
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
+msgstr "...tillbaka %d sida"
+
+# xprintf (_("...skipping %d line"), nlines);
+# if (nlines > 1)
+# pr ("s\n");
+# else
+# pr ("\n");
+#
+# Detta är trasigt - this is broken
+# -
+# Lägg aldrig till s för att bilda plural, använd istället två meddelanden
+# -
+# Never add s to form plural, use two messages instead
+#
+#: text-utils/more.c:1233
+#, c-format
+msgid "...skipping %d line"
+msgstr "...hoppar över %d rad"
+
+#: text-utils/more.c:1274
+msgid ""
+"\n"
+"***Back***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"***Tillbaka***\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:1331
+msgid "Can't open help file"
+msgstr "Kan inte öppna hjälpfil"
+
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
+msgid "[Press 'h' for instructions.]"
+msgstr "[Tryck \"h\" för instruktioner.]"
+
+#: text-utils/more.c:1399
+#, c-format
+msgid "\"%s\" line %d"
+msgstr "\"%s\" rad %d"
+
+#: text-utils/more.c:1401
+#, c-format
+msgid "[Not a file] line %d"
+msgstr "[Inte en fil] rad %d"
+
+#: text-utils/more.c:1485
+msgid " Overflow\n"
+msgstr " Spill\n"
+
+#: text-utils/more.c:1532
+msgid "...skipping\n"
+msgstr "...hoppar över\n"
+
+#: text-utils/more.c:1562
+msgid "Regular expression botch"
+msgstr "Reguljärt uttrycksmischmasch"
+
+#: text-utils/more.c:1574
+msgid ""
+"\n"
+"Pattern not found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mönstret hittades inte\n"
+
+#: text-utils/more.c:1577
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Mönstret hittades inte"
+
+#: text-utils/more.c:1638
+msgid "can't fork\n"
+msgstr "kan inte grena\n"
+
+#: text-utils/more.c:1677
+msgid ""
+"\n"
+"...Skipping "
+msgstr ""
+"\n"
+"...Hoppar över "
+
+# pr (_("...Skipping "));
+# pr (nskip > 0 ? _("to file ") : _("back to file "));
+#
+# Detta är trasigt - This is broken
+# -
+# Dela aldrig upp en mening såhär, använd två meddelanden istället
+# -
+# Never split a sentence like this, use two full messages instead
+#
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
+msgstr "...Hoppar "
+
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
+msgstr "tillbaka till fil "
+
+#: text-utils/more.c:1918
+msgid "Line too long"
+msgstr "Raden är för lång"
+
+#: text-utils/more.c:1961
+msgid "No previous command to substitute for"
+msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:133
+msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
+msgstr "od: od(1) har ersatts av hexdump(1).\n"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:136
+#, c-format
+msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
+msgstr "od: hexdump(1)-kompabilitet stöder inte flaggan -%c%s\n"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:137
+msgid "; see strings(1)."
+msgstr "; se strings(1)."
+
+#: text-utils/parse.c:63
+#, c-format
+msgid "hexdump: can't read %s.\n"
+msgstr "hexdump: kan inte läsa %s.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:68
+msgid "hexdump: line too long.\n"
+msgstr "hexdump: raden är för lång.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:406
+msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
+msgstr "hexdump: byteantal med flera konverteringstecken.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:490
+#, c-format
+msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
+msgstr "hexdump: felaktigt byteantal för konverteringstecken %s.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
+msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
+msgstr "hexdumo: %%s kräver ett precisionsvärde eller ett byteantal.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:503
+#, c-format
+msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
+msgstr "hexdump: felaktigt format {%s}\n"
+
+#: text-utils/parse.c:509
+msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
+msgstr "hexdump: felaktigt konverteringstecken %%%s.\n"
+
+#: text-utils/rev.c:113
+msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
+msgstr "Kan inte allokera buffertutrymme\n"
+
+#: text-utils/rev.c:156
+msgid "usage: rev [file ...]\n"
+msgstr "användning: rev [fil ...]\n"
+
+#: text-utils/ul.c:143
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
+msgstr "användning: %s [ -i ] [ -tTerminal ] fil...\n"
+
+#: text-utils/ul.c:154
+msgid "trouble reading terminfo"
+msgstr "problem vid läsning av terminfo"
+
+#: text-utils/ul.c:244
+#, c-format
+msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
+msgstr "Okänd inbäddningssekvens i indata: %o, %o\n"
+
+#: text-utils/ul.c:427
+msgid "Unable to allocate buffer.\n"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: text-utils/ul.c:588
+msgid "Input line too long.\n"
+msgstr "Indataraden är för lång.\n"
+
+#: text-utils/ul.c:601
+msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
+msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
+
+#~ msgid "not "
+#~ msgstr " inte"
+
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+# Detta är trasigt - this is broken
+# -
+# Dela aldrig upp en mening så här, använd istället två meddelanden
+# -
+# Never split a sentence like this, use two messages instead
+#
+#~ msgid "cannot open %s %s\n"
+#~ msgstr "kan inte öppna %s %s\n"
+
+#~ msgid "read-write"
+#~ msgstr "för både läsning och skrivning"
+
+#~ msgid "for reading"
+#~ msgstr "för läsning"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "ny "
+
+# if ( (other + digit + ucase + lcase) < 2) {
+# printf(_("The password must contain characters out of two of the following\n"));
+# printf(_("classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"));
+# printf(_("characters. See passwd(1) for more information.\n"));
+# return 0;
+# }
+#
+# Detta är trasigt - This is broken
+# -
+# Dela aldrig upp en ensam mening så här, gör det till ett meddelande istället
+# -
+# Never split a single sentence like this, make it one full message instead
+#
+#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
+#~ msgstr "Lösenordet måste innehålla tecken som är någonting ur följande\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgstr "klasser: små och stora bokstäver, siffror och icke-alfanumeriska\n"
+
+#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+#~ msgstr "tecken. Se passwd(1) för mer information.\n"
+
+#~ msgid "rebooted"
+#~ msgstr "omstartad"
+
+#~ msgid "halted"
+#~ msgstr "stoppad"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "aktuell "
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "standard"
+
+# printf(_("%s: %lu ints, %lu/%lu chars; ")
+# _("fifo: %lu thresh, %lu tmout, ")
+# _("%lu max, %lu now\n"),
+#
+# Detta är trasigt - This is broken
+# -
+# Dela inte upp en mening, gör den till ett meddelande istället
+# -
+# Never split a sentence, make it one full message instead
+#
+#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+#~ msgstr "%s: %lu avbrott, %lu/%lu tecken; "
+
+#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+#~ msgstr "fifo: %lu tröskel, %lu time-out, "
+
+#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
+#~ msgstr "%lu max, %lu, nu\n"
+
+#~ msgid " which you have read access.\n"
+#~ msgstr " vilka du har läsrättighet.\n"
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "över till fil "
+
+#~ msgid "Partition %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
+#~ msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
+
+#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#~ msgstr "användning: banner [-w bredd]\n"
+
+#~ msgid "Message: "
+#~ msgstr "Meddelande: "
+
+#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
+#~ msgstr "Tecknet \"%c\" finns inte i min teckenuppsättning"
+
+#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
+#~ msgstr "Meddelandet \"%s\" är OK\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum "
+#~ "characters in fifo were %d,\n"
+#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fil %s, för tröskelvärde %lu och timeoutvärdet %lu, största antalet "
+#~ "tecken i fifon var %d,\n"
+#~ "och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
+
+#~ msgid ": bad directory: size<32"
+#~ msgstr ": felaktig katalog: storlek < 32"
+
+#~ msgid "Sweetmorn"
+#~ msgstr "sötmorron"
+
+#~ msgid "Boomtime"
+#~ msgstr "boomtid"
+
+#~ msgid "Pungenday"
+#~ msgstr "stankdag"
+
+#~ msgid "Prickle-Prickle"
+#~ msgstr "stickande-stick"
+
+#~ msgid "Setting Orange"
+#~ msgstr "nedgående apelsinen"
+
+#~ msgid "SM"
+#~ msgstr "SM"
+
+#~ msgid "BT"
+#~ msgstr "BT"
+
+#~ msgid "PD"
+#~ msgstr "SD"
+
+#~ msgid "PP"
+#~ msgstr "SS"
+
+#~ msgid "SO"
+#~ msgstr "NA"
+
+#~ msgid "Chaos"
+#~ msgstr "kaos"
+
+#~ msgid "Discord"
+#~ msgstr "oenighet"
+
+#~ msgid "Confusion"
+#~ msgstr "förvirring"
+
+#~ msgid "Bureaucracy"
+#~ msgstr "byråkrati"
+
+#~ msgid "The Aftermath"
+#~ msgstr "efterdyningen"
+
+#~ msgid "Chs"
+#~ msgstr "kas"
+
+#~ msgid "Dsc"
+#~ msgstr "oen"
+
+#~ msgid "Cfn"
+#~ msgstr "frv"
+
+#~ msgid "Bcy"
+#~ msgstr "byr"
+
+#~ msgid "Afm"
+#~ msgstr "efd"
+
+#~ msgid "Mungday"
+#~ msgstr "mungdag"
+
+#~ msgid "Chaoflux"
+#~ msgstr "kaoflux"
+
+#~ msgid "Mojoday"
+#~ msgstr "mojodag"
+
+#~ msgid "Discoflux"
+#~ msgstr "oeniflux"
+
+#~ msgid "Syaday"
+#~ msgstr "syadag"
+
+#~ msgid "Confuflux"
+#~ msgstr "irrflux"
+
+#~ msgid "Zaraday"
+#~ msgstr "zaradag"
+
+#~ msgid "Bureflux"
+#~ msgstr "byråflux"
+
+#~ msgid "Maladay"
+#~ msgstr "maladag"
+
+#~ msgid "Afflux"
+#~ msgstr "efterflux"
+
+#~ msgid "Hail Eris!"
+#~ msgstr "Leve Eris!"
+
+#~ msgid "All Hail Discordia!"
+#~ msgstr "Länge leve Discordia!"
+
+#~ msgid "Kallisti!"
+#~ msgstr "Kallisti!"
+
+#~ msgid "Fnord."
+#~ msgstr "Spunk."
+
+#~ msgid "Or not."
+#~ msgstr "Eller inte."
+
+#~ msgid "Wibble."
+#~ msgstr "Dillra."
+
+#~ msgid "Pzat!"
+#~ msgstr "Pzat!"
+
+#~ msgid "P'tang!"
+#~ msgstr "Kablam!"
+
+#~ msgid "Frink!"
+#~ msgstr "Frink!"
+
+#~ msgid "Slack!"
+#~ msgstr "Slack!"
+
+#~ msgid "Praise \"Bob\"!"
+#~ msgstr "Prisa \"Bob\"!"
+
+#~ msgid "Or kill me."
+#~ msgstr "Eller döda mig."
+
+#~ msgid "Grudnuk demand sustenance!"
+#~ msgstr "Grudnuk kräva näring!"
+
+#~ msgid "Keep the Lasagna flying!"
+#~ msgstr "Låt lasagnen flyga!"
+
+#~ msgid "Umlaut Zebra uber alles!"
+#~ msgstr "Umlaut Zebra über alles!"
+
+#~ msgid "You are what you see."
+#~ msgstr "Du är vad du ser."
+
+#~ msgid "Or is it?"
+#~ msgstr "Eller är det?"
+
+#~ msgid "This statement is false."
+#~ msgstr "Detta påstående är falskt."
+
+#~ msgid "Hail Eris, Hack Linux!"
+#~ msgstr "Leve Eris, hacka Linux!"
+
+#~ msgid "%{%A, %B %d%}, %Y YOLD"
+#~ msgstr "%{%A %d %B%}, VOFÅ %Y"
+
+#~ msgid "Today is %{%A, the %e day of %B%} in the YOLD %Y%N%nCelebrate %H"
+#~ msgstr "Idag är det %{%A, den %e dagen av %B%} i VOFÅ %Y%N%nFira %H"
+
+#~ msgid "st"
+#~ msgstr ":a"
+
+#~ msgid "nd"
+#~ msgstr ":a"
+
+#~ msgid "rd"
+#~ msgstr ":e"
+
+#~ msgid "th"
+#~ msgstr ":e"
+
+#~ msgid "Invalid date -- out of range\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt datum -- utanför intervallet\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..c9624c6b6
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,9327 @@
+# Turkish translations for util-linux messages.
+# Copyright (C) 2001 Nilgün Belma Bugüner.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001.
+#
+# Permission is granted to freely copy and distribute
+# this file and modified versions, provided that this
+# header is not removed and modified versions are marked
+# as such.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: util-linux 2.11l\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-02 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:50
+msgid "set read-only"
+msgstr "salt-okunur ayarlanır"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:51
+msgid "set read-write"
+msgstr "oku-yaz ayarlanır"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:54
+msgid "get read-only"
+msgstr "salt-okunur ise 1 verir"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:57
+msgid "get sectorsize"
+msgstr "sektör uzunluğunu verir"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "get blocksize"
+msgstr "blok uzunluğunu verir"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "set blocksize"
+msgstr "blok uzunluğu belirtilir"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
+msgid "get size"
+msgstr "aygıtın 512 baytlık sektör sayısı"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:69
+msgid "set readahead"
+msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:72
+msgid "get readahead"
+msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:75
+msgid "flush buffers"
+msgstr "tamponları boşaltır"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:79
+msgid "reread partition table"
+msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:88
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [-V] [-v|-q] KOMUTLAR AYGITLAR\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:89
+msgid "Available commands:\n"
+msgstr "Mümkün komutlar:\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:191
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown command: %s\n"
+msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
+msgid "usage:\n"
+msgstr "kullanımı:\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:35
+msgid "Formatting ... "
+msgstr "Biçemlendiriliyor..."
+
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
+msgid "done\n"
+msgstr "tamam\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:64
+msgid "Verifying ... "
+msgstr "Doğrulanıyor..."
+
+#: disk-utils/fdformat.c:75
+msgid "Read: "
+msgstr "Okunan: "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:77
+#, c-format
+msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
+msgstr "%d silindiri okunurken sorun çıktı, %d gerekirken %d okundu\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+"bad data in cyl %d\n"
+"Continuing ... "
+msgstr ""
+"%d silindirinde veri hatalı\n"
+"Devam ediliyor..."
+
+#: disk-utils/fdformat.c:98
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
+msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
+#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s (%s den)\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:134
+#, c-format
+msgid "%s: not a floppy device\n"
+msgstr "%s: bir disket aygıtı değil\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:143
+msgid "Could not determine current format type"
+msgstr "mevcut biçem türü saptanamadı"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:144
+#, c-format
+msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
+msgstr "%s-yüzlü, %d iz, %d sektör/iz. Toplam %d kB.\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:145
+msgid "Double"
+msgstr "Çift"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:145
+msgid "Single"
+msgstr "Tek"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
+msgstr "kullanımı: %s [-larvsmf] /dev/İSİM\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#, c-format
+msgid "%s is mounted.\t "
+msgstr "%s bağlı.\t"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+msgid "Do you really want to continue"
+msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:302
+msgid "check aborted.\n"
+msgstr "denetim durdu.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
+msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
+msgstr "Bölge No < İLKBÖLGE: `"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
+msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
+msgstr "Bölge No >= BÖLGE sayısı: `"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr "'."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
+msgid "Remove block"
+msgstr "blok kaldırılsın mı?"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:364
+msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
+msgstr "Okuma hatası: bu dosyanın içindeki bloğa erişilemiyor: '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr "'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:370
+msgid "Read error: bad block in file '"
+msgstr "Okuma hatası: bu dosyanın bir bloğu bozuk: '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+msgid ""
+"Internal error: trying to write bad block\n"
+"Write request ignored\n"
+msgstr ""
+"Bozuk bloğa yazmaya çalışılırken iç hata oluştu:\n"
+"Yazma isteği yoksayıldı\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
+msgid "seek failed in write_block"
+msgstr "write_block işleminde erişim sağlanamadı"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+msgid "Write error: bad block in file '"
+msgstr "Yazma hatası: bu dosyada bir blok bozuk: '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+msgid "seek failed in write_super_block"
+msgstr "super-blok yazma işleminde erişim sağlanamadı"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
+msgid "unable to write super-block"
+msgstr "super-bloka yazılamadı"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+msgid "Unable to write inode map"
+msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+msgid "Unable to write zone map"
+msgstr "bölge tablosu yazılamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
+msgid "Unable to write inodes"
+msgstr "Düğümler yazılamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+msgid "seek failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+msgid "unable to read super block"
+msgstr "super blok okunamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+msgid "bad magic number in super-block"
+msgstr "super-bloktaki betimleyici numara hatalı"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:582
+msgid "Only 1k blocks/zones supported"
+msgstr "Sadece 1k blok/bölge desteği var"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
+msgstr "super-bloktaki s_imap_blocks alanı bozuk"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
+msgstr "super-bloktaki s_zmap_blocks alanı bozuk"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
+msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "Düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
+msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
+msgstr "Düğüm sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
+msgstr "bölge sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+msgid "Unable to read inode map"
+msgstr "Düğüm eşlemi okunamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+msgid "Unable to read zone map"
+msgstr "bölge tablosu okunamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+msgid "Unable to read inodes"
+msgstr "Düğümler okunamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+msgstr "Uyarı: İlkBölge != Norm_firstzone\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#, c-format
+msgid "%ld inodes\n"
+msgstr "%ld düğüm\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#, c-format
+msgid "%ld blocks\n"
+msgstr "%ld blok\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#, c-format
+msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
+msgstr "İlkVeriBölgesi = %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
+#, c-format
+msgid "Zonesize=%d\n"
+msgstr "BölgeUzunluğu = %d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#, c-format
+msgid "Maxsize=%ld\n"
+msgstr "EnFazlaUzunluk = %ld\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#, c-format
+msgid "Filesystem state=%d\n"
+msgstr "DosyaSistemi durumu = %d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#, c-format
+msgid ""
+"namelen=%d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"isimUzunluğu = %d\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
+#, c-format
+msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
+msgstr "%d. düğüm serbest olarak imli ama bu dosyada kullanılmış: '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
+msgid "Mark in use"
+msgstr "Kullanımda olarak imlensin mi?"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#, c-format
+msgid " has mode %05o\n"
+msgstr " %05o kipe sahip\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
+msgid "Warning: inode count too big.\n"
+msgstr "Uyarı: düğüm sayısı çok büyük.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
+msgid "root inode isn't a directory"
+msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
+msgid "Block has been used before. Now in file `"
+msgstr "Blok evvelce kullanılmış. Şimdi bu dosyada: '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
+msgid "Clear"
+msgstr "Temizlensin mi?"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
+#, c-format
+msgid "Block %d in file `"
+msgstr "%d bloku bu dosya içinde: '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+msgid "' is marked not in use."
+msgstr "' kullanımda değil olarak imli."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
+msgid "Correct"
+msgstr "Doğru mu?"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+msgid "The directory '"
+msgstr "'"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
+msgstr "' dizini '%.*s' dosyası için bir hatalı düğüm içeriyor."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+msgid " Remove"
+msgstr " Silinsin mi?"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
+msgstr ": dizin hatalı: '.' bir önceki değil\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
+msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
+msgstr ": dizin hatalı: '..' iki önceki değil\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
+msgid "internal error"
+msgstr "iç hata"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+msgid ": bad directory: size < 32"
+msgstr ": dizin hatalı: uzunluk < 32"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
+msgid "seek failed in bad_zone"
+msgstr "bad_zone'da erişim başarısız"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
+#, c-format
+msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgstr "%d.düğümde kip temiz değil."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
+#, c-format
+msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+msgstr "%d. düğüm kullanımda değil ama biteşlemde kullanımda olarak imli."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
+#, c-format
+msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+msgstr "%d.düğüm kullanımda ama biteşlemde kullanımda değil olarak imli."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#, c-format
+msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgstr "Düğüm %d (kip = %07o), i_nlinks = %d, sayılan = %d."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
+msgid "Set i_nlinks to count"
+msgstr "i_nlinks bu sayıya ayarlansın mı?"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, c-format
+msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+msgstr "Bölge %d: kullanımda olarak imli ama hiçbir dosya kullanmıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+msgid "Unmark"
+msgstr "İm kaldırılsın mı?"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+msgstr "Bölge %d: kullanımda%s, sayılan = %d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Bölge %d: kullanımda%s, sayılan = %d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
+msgid "Set"
+msgstr "İmlensin mi?"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
+msgid "bad inode size"
+msgstr "düğüm sayısı hatalı"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
+msgid "bad v2 inode size"
+msgstr "v2 düğüm sayısı hatalı"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+msgid "need terminal for interactive repairs"
+msgstr "etkileşimli onarım için terminal gerekli"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#, c-format
+msgid "unable to open '%s'"
+msgstr "'%s' açılamıyor"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
+#, c-format
+msgid "%s is clean, no check.\n"
+msgstr "%s temiz, denetim gereksiz.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#, c-format
+msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
+msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#, c-format
+msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
+msgstr "%s üzerindeki dosya sistemi düzensiz, denetlenmesi gerekiyor.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
+msgid ""
+"\n"
+"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6ld düğüm kullanımda (%%%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
+msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
+msgstr "%6ld bölge kullanımda (%%%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#, c-format, ycp-format
+msgid ""
+"\n"
+"%6d regular files\n"
+"%6d directories\n"
+"%6d character device files\n"
+"%6d block device files\n"
+"%6d links\n"
+"%6d symbolic links\n"
+"------\n"
+"%6d files\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6d normal dosya\n"
+"%6d dizin\n"
+"%6d karakter aygıtı dosyası\n"
+"%6d blok aygıtı dosyası\n"
+"%6d bağ\n"
+"%6d sembolik bağ\n"
+"------\n"
+"%6d dosya\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
+msgid ""
+"----------------------------\n"
+"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
+"----------------------------\n"
+msgstr ""
+"--------------------------\n"
+"DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ\n"
+"--------------------------\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open: %s\n"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:135
+#, c-format
+msgid "%s: seek error on %s\n"
+msgstr "%s: %s üzerinde erişim hatası\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: read error on %s\n"
+msgstr "%s: %s üzerinde okuma hatası\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:150
+#, c-format
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr "sektör sayısı: %d, sektör uzunluğu: %d\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: option parse error\n"
+msgstr "%s: seçenek çözümleme hatası\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:206
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+" [-F fsname] device [block-count]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [-v] [-N i-düğümSayısı] [-V bölümİsmi]\n"
+" [-F dsySistİsmi] aygıt [blokSayısı]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+msgid "volume name too long"
+msgstr "bölüm ismi çok uzun"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "dosya sistemi ismi çok uzun"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#, c-format
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
+#, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgstr "blok argümanları çok fazla, en çok %lu olabilir"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Aygıt: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#, c-format
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr "Bölüm: <%-6s>\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr "DSismi:<%-6s>\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "BlokUzunl: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr "Düğüm sayısı: %d (1 blokta)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr "Düğüm sayısı: %d (%ld blokta)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr "Blok #: %ld\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr "Son düğüm: %d, Veri sonu: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "süperblok yazılırken hata"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "kök düğümü yazılırken hata"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+msgid "error writing inode"
+msgstr "düğüm yazılırken hata"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+msgid "seek error"
+msgstr "erişim hatası"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+msgid "error writing . entry"
+msgstr " . girdisi yazılırken hata"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr " .. girdisi yazılırken hata"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr "%s kapatılırken hata"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:76
+msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt [uzunluk]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
+#, c-format
+msgid "%s: Out of memory!\n"
+msgstr "%s: Bellek yetersiz!\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:99
+#, c-format
+msgid "mkfs version %s (%s)\n"
+msgstr "mkfs sürüm %s (%s)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [-c | -l dosyaismi] [-nXX] [-iXX] /dev/isim [blokSayısı]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#, c-format
+msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+msgid "seek to boot block failed in write_tables"
+msgstr "write_tables içinde başlatma bloğuna erişilemedi"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+msgid "unable to clear boot sector"
+msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+msgid "seek failed in write_tables"
+msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+msgid "unable to write inode map"
+msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+msgid "unable to write zone map"
+msgstr "bölge tablosu yazılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
+msgid "unable to write inodes"
+msgstr "düğümler yazılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
+msgid "write failed in write_block"
+msgstr "write_block içine yazma başarısız"
+
+#. Could make triple indirect block here
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
+msgid "too many bad blocks"
+msgstr "çok fazla hatalı blok var"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
+msgid "not enough good blocks"
+msgstr "iyi bloklar yetersiz"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
+msgid "unable to allocate buffers for maps"
+msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+msgid "unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+"Maxsize=%ld\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"En çok uzunluk = %ld\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+msgid "seek failed during testing of blocks"
+msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
+msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
+msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
+msgid "seek failed in check_blocks"
+msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
+msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
+msgstr "veri alanından önceki bloklar hatalı: dosya sistemi yapılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
+#, c-format
+msgid "%d bad blocks\n"
+msgstr "%d bozuk blok\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
+msgid "one bad block\n"
+msgstr "bir bozuk blok\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
+msgid "can't open file of bad blocks"
+msgstr "bozuk bloklar dosyası açılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
+#, c-format
+msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+msgstr "%s: minix v2 desteğiyle derlenmemiş\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
+msgid "strtol error: number of blocks not specified"
+msgstr "strtol hatası: blok sayısı belirtilmemiş"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
+#, c-format
+msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
+msgstr "'%s' üzerinde dosya sistemi oluşturmaya çalışılmayacak"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:178
+#, c-format
+msgid "Bad user-specified page size %d\n"
+msgstr "kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d hatalı\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:187
+#, c-format
+msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
+msgstr ""
+"Kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d kullanılıyor,\n"
+"(sistem değeri %d/%d yerine)\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:191
+#, c-format
+msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
+msgstr "Sayfa uzunluğu olarak %d kullanılıyor (%d değil)\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:316
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSayfaUzunluğu] /dev/isim [blokSayısı]\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:339
+msgid "too many bad pages"
+msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Bellek yetersiz"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:370
+msgid "one bad page\n"
+msgstr "1 bozuk sayfa\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:372
+#, c-format
+msgid "%d bad pages\n"
+msgstr "%d bozuk sayfa\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:492
+#, c-format
+msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
+msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+msgstr "%s: hata: %ld aygıttaki yerden büyük (aygıtta: %d)\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:529
+#, c-format
+msgid "%s: error: unknown version %d\n"
+msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:535
+#, c-format
+msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
+msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
+msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:566
+#, c-format
+msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
+msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:575 disk-utils/mkswap.c:596
+msgid "fatal: first page unreadable"
+msgstr "ölümcül: ilk sayfa okunabilir değil"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:581
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
+"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
+"the -f option to force it.\n"
+msgstr ""
+"%s: '%s' aygıtı bir geçerli Sun disk etiketi içeriyor.\n"
+"Bu durumda v0 takas alanı oluşturmak bölümleme tablosunu bozacağından\n"
+"takas alanı oluşturulmadı. Burada mutlaka bir v0 takas alanı oluşturmak\n"
+"istiyorsanız -f seçeneği ile bunu yapabilirsiniz.\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:605
+msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:606
+#, c-format
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
+msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %ld bayt olarak ayarlanıyor\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:612
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:615
+msgid "unable to write signature page"
+msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:623
+msgid "fsync failed"
+msgstr "fsync hata verdi"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
+#, c-format
+msgid "Syntax error: '%s'\n"
+msgstr "Sözdizimi hatası: '%s'\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
+#, c-format
+msgid "No such parameter set: '%s'\n"
+msgstr "Böyle bir parametre yok: '%s'\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
+msgstr "kullanımı: %s [ -p ] aygıt isim\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+msgstr ""
+" %s [ -p ] aygıt uzunluk sektör kafa iz \n"
+" gerilme boşluk oranı özellik1 fmt_gap\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] aygıt\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+msgstr " %s [ -c | -y | -n ] aygıt\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
+msgid "Unusable"
+msgstr "Kullanışsız"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
+msgid "Free Space"
+msgstr "Boş Alan"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:401
+msgid "Linux ext2"
+msgstr "Linux ext2"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux XFS"
+
+#. also Solaris
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:408
+msgid "OS/2 HPFS"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:410
+msgid "OS/2 IFS"
+msgstr "OS/2 IFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:414
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:425
+msgid "Disk has been changed.\n"
+msgstr "Disk değiştirildi.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:426
+msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
+msgstr ""
+"Bölümleme tablosunun doğru olarak güncellendiğinden emin olabilmek için\n"
+"sistemi yeniden başlatın.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:429
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: If you have created or modified any\n"
+"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
+"page for additional information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"UYARI: Herhangi bir DOS 6.x bölümünü oluşturduysanız ya da\n"
+"değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n"
+"ek bilgileri okuyun.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:524
+msgid "FATAL ERROR"
+msgstr "ÖLÜMCÜL HATA"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:525
+msgid "Press any key to exit cfdisk"
+msgstr "cfdisk'ten çıkmak için herhangi bir tuşa basınız"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
+msgid "Cannot seek on disk drive"
+msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:574
+msgid "Cannot read disk drive"
+msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:582
+msgid "Cannot write disk drive"
+msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:850
+msgid "Too many partitions"
+msgstr "Disk bölümü sayısı çok fazla"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:855
+msgid "Partition begins before sector 0"
+msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce başlıyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:860
+msgid "Partition ends before sector 0"
+msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce bitiyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:865
+msgid "Partition begins after end-of-disk"
+msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra başlıyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:870
+msgid "Partition ends after end-of-disk"
+msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra bitiyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:894
+msgid "logical partitions not in disk order"
+msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:897
+msgid "logical partitions overlap"
+msgstr "mantıksal bölümler içiçe geçmiş"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:899
+msgid "enlarged logical partitions overlap"
+msgstr "büyütülen mantıksal bölümler içiçe geçiyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:929
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Ek disk bölümü içermeyen mantıksal bölüm oluşturulurken iç hata !!!!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr "Burada mantıksal bölüm oluşturulamıyor -- iki ek bölüm oluşacaktı"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
+msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
+msgstr "Menü öğesi çok uzun. Menü tuhaf görünebilir."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
+msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
+msgstr "Menü yönsüz. Yatay olarak öntanımlanıyor."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
+msgid "Illegal key"
+msgstr "Kuraldışı tuş"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
+msgid "Press a key to continue"
+msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
+msgid "Primary"
+msgstr "Birincil"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
+msgid "Create a new primary partition"
+msgstr "Yeni birincil disk bölümü oluşturur"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
+msgid "Logical"
+msgstr "Mantıksal"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
+msgid "Create a new logical partition"
+msgstr "Yeni mantıksal disk bölümü oluşturur"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
+msgid "Don't create a partition"
+msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
+msgid "!!! Internal error !!!"
+msgstr "!!! İç hata !!!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
+msgid "Size (in MB): "
+msgstr "Alan (MB):"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
+msgid "Beginning"
+msgstr "Başlangıç"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
+msgid "Add partition at beginning of free space"
+msgstr "Disk bölümünü boş alanın başlangıcına ekler"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
+msgid "End"
+msgstr "Son"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
+msgid "Add partition at end of free space"
+msgstr "Disk bölümünü boş alanın sonuna ekler"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
+msgid "No room to create the extended partition"
+msgstr "Ek disk bölümünü oluşturacak yer yok"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
+msgstr ""
+"Ya disk bölümleme tablosu yok ya da disk bölümleme tablosunda bilinmeyen "
+"imza var"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr "Temiz bir tablo ile başlamak ister misiniz [e/H] ?"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
+msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
+msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
+msgid "Cannot open disk drive"
+msgstr "Disk açılamıyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
+msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
+msgstr "Açılan disk salt-okunur - yazma izniniz yok"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
+msgid "Cannot get disk size"
+msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
+msgid "Bad primary partition"
+msgstr "Birincil disk bölümü bozuk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
+msgid "Bad logical partition"
+msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
+msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
+msgstr "Uyarı!! Bu işlem disk üzerindeki veriyi yokedebilir!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
+msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr "Disk bölümleme tablosu yazılacak, emin misiniz? (evet ya da hayır): "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
+msgid "Did not write partition table to disk"
+msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
+msgid "Please enter `yes' or `no'"
+msgstr "Lütfen ya `evet´ ya da `hayır´ yazınız"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
+msgid "Writing partition table to disk..."
+msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılıyor..."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
+msgid "Wrote partition table to disk"
+msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazıldı"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+msgstr ""
+"Bölümleme tablosu yazıldı ama tablo yeniden okunamadı. Sistemi yeniden "
+"başlatın."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
+msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Önyükleme için imlenmiş hiç birincil disk bölümü yok. DOS MBR bunu "
+"başlatamayabilir."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Önyükleme için imlenmiş çok sayıda birincil disk bölümü var. DOS MBR bunu "
+"başlatamayabilir."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
+msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
+msgstr "Dosya ismini girin ya da ENTER tuşuna basın: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'"
+msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#, c-format
+msgid "Disk Drive: %s\n"
+msgstr "Sabit Disk: %s\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
+msgid "Sector 0:\n"
+msgstr "Sektör 0:\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#, c-format
+msgid "Sector %d:\n"
+msgstr "Sektör %d:\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
+msgid " None "
+msgstr " Yok "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
+msgid " Pri/Log"
+msgstr " Bir/Man"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
+msgid " Primary"
+msgstr " Birincil "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
+msgid " Logical"
+msgstr " Mantıksal "
+
+#. odd flag on end
+#. type id
+#. type name
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
+#, c-format
+msgid "Boot (%02X)"
+msgstr "Boot (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Bilinmeyen (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
+#, c-format
+msgid "None (%02X)"
+msgstr "Yok (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
+#, c-format
+msgid "Partition Table for %s\n"
+msgstr "%s için Disk Bölümleme Tablosu\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+msgstr ""
+" # Türü Sektör Sektör Başl Sayısı Sistemi Kimlik "
+"Flamalar\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
+msgid ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
+msgstr ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
+
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " --Başlangıç--- ----Bitiş----- Başlangıç Sektör\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # Flama Kafa Sekt Sld Kiml Kafa Sekt Sld Sektörü Sayısı\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
+msgid "Raw"
+msgstr "Temel"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
+msgid "Print the table using raw data format"
+msgstr "Tablo temel veri biçemi olarak yazılır"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
+msgid "Sectors"
+msgstr "Sektör"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
+msgid "Print the table ordered by sectors"
+msgstr "Tabloyu sektörlere dağılımına göre yazar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
+msgid "Just print the partition table"
+msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
+msgid "Don't print the table"
+msgstr "Tablo yazılamıyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
+msgid "Help Screen for cfdisk"
+msgstr "cfdisk Yardım Ekranı"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
+msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
+msgstr ""
+"Sabit diskinizdeki disk bölümlerini oluşturabilmenizi, silebilmenizi ve"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
+msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
+msgstr ""
+"değiştirebilmenizi sağlayan etkileşimli bir disk bölümleme uygulamasıdır."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
+msgid "disk drive."
+msgstr " "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
+msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
+msgstr "Telif Hakkı (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
+msgid "Command Meaning"
+msgstr " Komut Anlamı"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
+msgid "------- -------"
+msgstr " ----- ------"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
+msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
+msgstr " b Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
+msgid " d Delete the current partition"
+msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
+msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
+msgstr " g Silindir, kafa, sektör/İz parametrelerini değiştirir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
+msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
+msgstr " UYARI: Bu seçenek sadece ne yaptığını iyi bilen kişilerce"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
+msgid " know what they are doing."
+msgstr " kullanılabilir."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
+msgid " h Print this screen"
+msgstr " h Bu yardım ekranını gösterir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
+msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
+msgstr " m Seçilen disk bölümünü kalan boş yere sığdırır"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
+msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
+msgstr " Bilgi: Disk bölümünü DOS, OS/2 ve benzeri sistemlerle"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
+msgid " DOS, OS/2, ..."
+msgstr " uyumsuzluk oluşturabilir."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
+msgid " n Create new partition from free space"
+msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
+msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
+msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
+msgid " There are several different formats for the partition"
+msgstr ""
+" Disk bölümleme tablosunu farklı biçemlerde elde edebilirsiniz."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
+msgid " that you can choose from:"
+msgstr " Bu biçemler:"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
+msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
+msgstr " r - Temel veri (verinin diske yazılan biçemi)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
+msgid " s - Table ordered by sectors"
+msgstr " s - Disk bölümlerinin sektörlere dağılımını gösterir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
+msgid " t - Table in raw format"
+msgstr " t - Geleneksel disk bölümleme tablosu"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
+msgid " q Quit program without writing partition table"
+msgstr ""
+" q Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
+msgid " t Change the filesystem type"
+msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
+msgid " u Change units of the partition size display"
+msgstr " u Disk bölümü boyunun birimini değiştirir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
+msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
+msgstr " MB, sektör, silindir birimleri sırayla yer değiştirir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
+msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
+msgstr " W Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine yazar. (Büyük W)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
+msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
+msgstr " Diskteki veriyi yanlışlıkla kaybetmemek için "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
+msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
+msgstr ""
+" 'evet' ya da 'hayır' yazmanız istenerek veriyi diske yazdırıp,"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
+msgid " `no'"
+msgstr " yazdırmayacağınıza kesin karar verebilirsiniz"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
+msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
+msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
+msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
+msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
+msgid "CTRL-L Redraws the screen"
+msgstr "CTRL-L Ekranı tazeler"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
+msgid " ? Print this screen"
+msgstr " ? Bu yardım ekranını gösterir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
+msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
+msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
+msgid "case letters (except for Writes)."
+msgstr "olarak kullanabilirsiniz."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+msgid "Cylinders"
+msgstr "Silindir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
+msgid "Change cylinder geometry"
+msgstr "Silindir geometrisini değiştirir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+msgid "Heads"
+msgstr "Kafa"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
+msgid "Change head geometry"
+msgstr "Kafa geometrisini değiştirir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
+msgid "Change sector geometry"
+msgstr "Sektör geometrisini değiştirir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
+msgid "Done"
+msgstr "Tamam"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
+msgid "Done with changing geometry"
+msgstr "Geometri değişikliği yapıldı"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
+msgid "Enter the number of cylinders: "
+msgstr "Silindir sayısını verin: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
+msgid "Illegal cylinders value"
+msgstr "Silindir sayısı kuraldışı"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
+msgid "Enter the number of heads: "
+msgstr "Kafa sayısını verin: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
+msgid "Illegal heads value"
+msgstr "Kafa sayısı kuraldışı"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
+msgid "Enter the number of sectors per track: "
+msgstr "sektör/iz sayısını verin: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
+msgid "Illegal sectors value"
+msgstr "sektör sayısı kuraldışı"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
+msgid "Enter filesystem type: "
+msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
+msgid "Cannot change FS Type to empty"
+msgstr "Dosya sistemi türü boş olarak değiştirilemez"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
+msgid "Cannot change FS Type to extended"
+msgstr "Dosya sistemi türü ek olarak değiştirilemez"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+msgid "Boot"
+msgstr "Açılış"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
+#, c-format
+msgid "Unk(%02X)"
+msgstr "Ne?(%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
+msgid ", NC"
+msgstr ", NC"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
+msgid "NC"
+msgstr "NC"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
+msgid "Pri/Log"
+msgstr "Bir/Man"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#, c-format
+msgid "Disk Drive: %s"
+msgstr "Sabit Disk: %s"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
+#, c-format
+msgid "Size: %lld bytes"
+msgstr "Toplam: %lld bayt"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
+#, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
+msgstr "Kafa: %d Sektör/İz: %d Silindir: %d "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
+msgid "Flags"
+msgstr "Flama"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
+msgid "Part Type"
+msgstr "Bölüm Türü"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
+msgid "FS Type"
+msgstr "DS Türü"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
+msgid "[Label]"
+msgstr "[Etiket]"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
+msgid " Sectors"
+msgstr " Sektör "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
+msgid "Size (MB)"
+msgstr " Boy (MB) "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
+msgid "Size (GB)"
+msgstr " Boy (GB) "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
+msgid "Bootable"
+msgstr "Açılış"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
+msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
+msgstr "Seçilen disk bölümünde Açılış flamasını kaldırır/indirir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
+msgid "Delete the current partition"
+msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
+msgid "Change disk geometry (experts only)"
+msgstr "Disk geometrisini değiştirir (uzmanlar için)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
+msgid "Print help screen"
+msgstr "Yardım ekranını gösterir"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
+msgid "Maximize"
+msgstr "Sığdır"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
+msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
+msgstr "Seçilen disk bölümünü kalan yere göre ayarlar (uzmanlar için)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
+msgid "Create new partition from free space"
+msgstr "Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
+msgid "Print"
+msgstr "Yaz"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
+msgid "Print partition table to the screen or to a file"
+msgstr "Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
+msgid "Quit program without writing partition table"
+msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydetmeden çıkar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
+msgid "Type"
+msgstr "Türü"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
+msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
+msgstr "Dosya sistemi türünü değiştirir (DOS, Linux, OS/2,..,vs)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
+msgid "Units"
+msgstr "Birim"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
+msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
+msgstr "Gösterilecek boy birimini değiştirir (MB, sekt, sld)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
+msgid "Write"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
+msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
+msgstr ""
+"Disk bölümleme tablosunu diske kaydeder (bu işlem verilerin kaybına sebep "
+"olur)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
+msgid "Cannot make this partition bootable"
+msgstr "Bu disk bölümüne açılış kaydı yapılamaz"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
+msgid "Cannot delete an empty partition"
+msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
+msgid "Cannot maximize this partition"
+msgstr "Bu disk bölümü sığdırılamıyor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
+msgid "This partition is unusable"
+msgstr "Bu disk bölümü kullanışsız"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
+msgid "This partition is already in use"
+msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
+msgid "Cannot change the type of an empty partition"
+msgstr "Bir boş disk bölümünün türü değiştirilemez"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
+msgid "No more partitions"
+msgstr "Başka disk bölümü yok"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
+msgid "Illegal command"
+msgstr "Kuraldışı komut"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgstr "Telif Hakkı (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
+
+#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
+#. so, let's use explicit \n's instead
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+"Print version:\n"
+" %s -v\n"
+"Print partition table:\n"
+" %s -P {r|s|t} [options] device\n"
+"Interactive use:\n"
+" %s [options] device\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
+"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
+"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
+" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kullanımı:\n"
+"Sürümü göster:\n"
+" %s -v\n"
+"Disk bölümleme tablosunu göster:\n"
+" %s -P {r|s|t} [seçenekler] aygıt\n"
+"Etkileşimli kullanım:\n"
+" %s [seçenekler] aygıt\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+"-a: Aydınlatma yerine ok kullanılır;\n"
+"-z: Disk bölümleme tablosunu okumadan sıfır tablo ile başlar;\n"
+"-c C -h H -s S: Çekirdekte kayıtlı silindir sayısı(C), kafa sayısı(H),\n"
+" sektör/iz sayısı(S) değerlerini değiştirir.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:193
+msgid ""
+"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+" fdisk -v Give fdisk version\n"
+"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı:\n"
+" fdisk [-b SktUz] [-u] DiSK Disk bölümleme tablosunu değiştirir\n"
+" fdisk -l [-b SktUz] [-u] DiSK Disk bölümleme tablosunu listeler\n"
+" fdisk -s BÖLÜM Bölüm uzunluklarını blok cinsinden verir\n"
+" fdisk -v fdisk sürüm bilgilerini gösterir\n"
+"Burada:\n"
+"DiSK /dev/hdb veya /dev/sda gibi ve\n"
+"BÖLÜM /dev/hdb7 gibi verilir.\n"
+"-u: Başlangıç ve bitiş sektörlerini (silindir değil) verir\n"
+"-b 2048: 2048 baytlık sektörler kullanılır\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:205
+msgid ""
+"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+" ...\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: fdisk [-l] [-b Skt] [-u] aygıt\n"
+" Örneğin:\n"
+" fdisk /dev/hda (ilk IDE disk)\n"
+" fdisk /dev/sdc (üçüncü SCSI disk)\n"
+" fdisk /dev/eda (ilk PS/2 ESDI aygıtı)\n"
+" fdisk /dev/rd/c0d0 veya\n"
+" fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID aygıtları)\n"
+" ...\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:214
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s\n"
+msgstr "%s açılamıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:218
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s\n"
+msgstr "%s okunamıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to seek on %s\n"
+msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:226
+#, c-format
+msgid "Unable to write %s\n"
+msgstr "%s yazılamıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:230
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
+msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:234
+msgid "Unable to allocate any more memory\n"
+msgstr "Daha fazla bellek ayrılamıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:237
+msgid "Fatal error\n"
+msgstr "Ölümcül Hata\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+msgid "Command action"
+msgstr " Komut yaptığı iş "
+
+#: fdisk/fdisk.c:322
+msgid " a toggle a read only flag"
+msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
+msgid " b edit bsd disklabel"
+msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
+
+#: fdisk/fdisk.c:324
+msgid " c toggle the mountable flag"
+msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
+msgid " d delete a partition"
+msgstr " d bir disk bölümünü siler"
+
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
+msgid " l list known partition types"
+msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+msgid " m print this menu"
+msgstr " m bu menüyü gösterir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+msgid " n add a new partition"
+msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler"
+
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
+msgid " o create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
+
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+msgid " p print the partition table"
+msgstr " p disk bölümleme tablosunu gösterir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+msgid " q quit without saving changes"
+msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
+msgid " s create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
+msgid " t change a partition's system id"
+msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
+msgid " u change display/entry units"
+msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+msgid " v verify the partition table"
+msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular"
+
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+msgid " w write table to disk and exit"
+msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+msgid " x extra functionality (experts only)"
+msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:341
+msgid " a select bootable partition"
+msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
+
+#. sgi flavour
+#: fdisk/fdisk.c:342
+msgid " b edit bootfile entry"
+msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler"
+
+#. sgi
+#: fdisk/fdisk.c:343
+msgid " c select sgi swap partition"
+msgstr " c sgi takas bölümü seçilir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:366
+msgid " a toggle a bootable flag"
+msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır"
+
+#: fdisk/fdisk.c:368
+msgid " c toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
+
+#: fdisk/fdisk.c:389
+msgid " a change number of alternate cylinders"
+msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
+msgid " c change number of cylinders"
+msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
+msgid " d print the raw data in the partition table"
+msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:392
+msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+msgid " h change number of heads"
+msgstr " h kafa sayısını değiştirir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:394
+msgid " i change interleave factor"
+msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:395
+msgid " o change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+msgid " r return to main menu"
+msgstr " r ana menüye döner"
+
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+msgid " s change number of sectors/track"
+msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:403
+msgid " y change number of physical cylinders"
+msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
+msgid " b move beginning of data in a partition"
+msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
+
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+msgid " e list extended partitions"
+msgstr " e ek disk bölümlerini listeler"
+
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g IRIX disk bölümleme tablosu oluşturur"
+
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:443
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:558
+msgid "You must set"
+msgstr "Belirtilmeli"
+
+#: fdisk/fdisk.c:572
+msgid "heads"
+msgstr "kafa"
+
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
+msgid "sectors"
+msgstr "sektör"
+
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
+msgid "cylinders"
+msgstr "silindir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s.\n"
+"You can do this from the extra functions menu.\n"
+msgstr ""
+"%s%s.\n"
+"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:581
+msgid " and "
+msgstr " ve "
+
+#: fdisk/fdisk.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bu disk için silindir sayısı %d olarak belirlendi.\n"
+"Yanlış bir şey yok fakat 1024 silindirden büyük değerlerle\n"
+"bazı yazılımlar sorun çıkabilir:\n"
+"1) önyükleme sırasında çalışan yazılımlar (örn. LILO'nun eski sürümleri)\n"
+"2) diğer işletim sistemlerinin önyükleme ve disk bölümleme yazılımları\n"
+" (örn. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:621
+msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
+msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:635
+#, c-format
+msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+msgstr "Uyarı: %d bölümden sonra disk bölümleri siliniyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:652
+#, c-format
+msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:660
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:705
+msgid ""
+"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content won't be recoverable.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Yeni bir DOS disk etiketi kurgulanıyor. Siz onları yazana kadar "
+"değişiklikler\n"
+"bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:750
+#, c-format
+msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
+msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:838
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:871
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
+"disk etiketleri içeriyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:888
+msgid "Internal error\n"
+msgstr "İç hata\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:910
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:922
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
+"düzeltilmiş olacak\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:944
+msgid ""
+"\n"
+"got EOF thrice - exiting..\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:983
+msgid "Hex code (type L to list codes): "
+msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1022
+#, c-format
+msgid "%s (%d-%d, default %d): "
+msgstr "%s (%d-%d, öntanımlı %d): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1078
+#, c-format
+msgid "Using default value %d\n"
+msgstr "Öntanımlı değer %d kullanılıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1082
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1092
+msgid "Partition number"
+msgstr "Disk bölümü numarası"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1101
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1108
+msgid "cylinder"
+msgstr "silindir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1108
+msgid "sector"
+msgstr "sektör"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1117
+#, c-format
+msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1128
+#, c-format
+msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
+msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1139
+msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1143
+msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
+msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1229
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
+msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1234
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems\n"
+"(but not to Linux). Having partitions of\n"
+"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
+"a partition using the `d' command.\n"
+msgstr ""
+"Birçok sistemde (Linux dışında) 0 türü boş alanı\n"
+"gösterir. 0 türünde bir disk bölümüne sahip olmak\n"
+"muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
+"kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1243
+msgid ""
+"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
+"Delete it first.\n"
+msgstr ""
+"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
+"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1252
+msgid ""
+"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
+"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
+"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1258
+msgid ""
+"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
+"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
+"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1272
+#, c-format
+msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
+msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1326
+#, c-format
+msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
+msgstr ""
+"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
+"değil?):\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
+#, c-format
+msgid " phys=(%d, %d, %d) "
+msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
+#, c-format
+msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
+msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1334
+#, c-format
+msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
+msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1343
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
+msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1346
+#, c-format
+msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
+msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1352
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
+msgstr "%i disk bölümünün bitişi silindir sınırları dışında:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1355
+#, c-format
+msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
+msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1362
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * %d bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
+"Birim = %s (%d * %d baytlık)\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1470
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1534
+#, c-format
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
+msgid "Device"
+msgstr "Aygıt"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1572
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1582
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1584
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1628
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1631
+#, c-format
+msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
+msgstr ""
+"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1634
+#, c-format
+msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
+msgstr ""
+"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1637
+#, c-format
+msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
+msgstr ""
+"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1641
+#, c-format
+msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
+msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1673
+#, c-format
+msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1681
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
+msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1701
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d is empty\n"
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1706
+#, c-format
+msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
+msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1712
+#, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+msgstr ""
+"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %d değerinden büyük\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1715
+#, c-format
+msgid "%d unallocated sectors\n"
+msgstr "%d sektör kullanılmadı\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
+#, c-format
+msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
+msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
+#, c-format
+msgid "First %s"
+msgstr "İlk %s"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
+#, c-format
+msgid "Sector %d is already allocated\n"
+msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1800
+msgid "No free sectors available\n"
+msgstr "Boşta sektör yok\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
+#, c-format
+msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
+msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
+"\tBu fdisk AIX disk etiketleri ile çalışamaz.\n"
+"\tDOS bölümleri eklemek istiyorsanız önce yeni\n"
+"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
+"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
+msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
+msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1893
+msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
+msgstr ""
+"Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1898
+#, c-format
+msgid ""
+"Command action\n"
+" %s\n"
+" p primary partition (1-4)\n"
+msgstr ""
+" Komut yaptığı iş\n"
+" %s\n"
+" p birincil disk bölümü (1-4)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1900
+msgid "l logical (5 or over)"
+msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1900
+msgid "e extended"
+msgstr "e ek"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1917
+#, c-format
+msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
+msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
+msgid ""
+"The partition table has been altered!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1961
+msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
+msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1977
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"UYARI: Disk bölümleme tablosu yeniden okunamadı. Hata: %d:%s.\n"
+"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
+"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1987
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
+"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"UYARI: Herhangi bir DOS 6.x bölümünü oluşturduysanız ya da\n"
+"değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
+"ek bilgileri okuyun.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1994
+msgid "Syncing disks.\n"
+msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2041
+#, c-format
+msgid "Partition %d has no data area\n"
+msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2046
+msgid "New beginning of data"
+msgstr "Yeni veri başlangıcı"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2062
+msgid "Expert command (m for help): "
+msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:2075
+msgid "Number of cylinders"
+msgstr "Silindir sayısı"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2101
+msgid "Number of heads"
+msgstr "Kafa sayısı"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2126
+msgid "Number of sectors"
+msgstr "Sektör sayısı"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2129
+msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
+msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2204
+#, c-format
+msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
+msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2218
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s\n"
+msgstr "%s açılamıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2234
+#, c-format
+msgid "cannot open %s\n"
+msgstr "%s açılamıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2256
+#, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2306
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
+msgstr ""
+"Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2309
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
+"olmalıydı\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2372
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgstr ""
+"%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
+"DOS disk bölümleme tablosu kipine dönmek için 'r' komutunu kullanın.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2381
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Komut (yardım için m): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:2397
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2399
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2401
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2465
+msgid ""
+"\n"
+"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tSGI disk bölümleme tablosu için uzman menüsü yok.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+msgid ""
+"\n"
+"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
+"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
+"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n"
+"\tadvice:\n"
+"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
+"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
+"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
+"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
+"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
+"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
+"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tDisk üzerinde geçerli bir AIX etiketi var.\n"
+"\tNe yazık ki, Linux şu anda bu disklerle\n"
+"\tçalışamıyor. Buna rağmen biraz tavsiye:\n"
+"\t1. fdisk ile üstüne yazarsanız içeriğini kaybedeceksiniz.\n"
+"\t2. Bu diskin hala bir grubun yaşamsal öneme sahip bir\n"
+"\t üyesi olmadığından emin olun. (Aksi takdirde,\n"
+"\t aynalanmamışsa, diğer diskleri de silebilirsiniz.\n"
+"\t3. Bu fiziksel bölümü silmeden önce diski AIX\n"
+"\t makinanızdan mantıksal olarak kaldırdığınıza\n"
+"\t emin olun. (Aksi takdirde bir AIXpert haline\n"
+"\t gelebilirsiniz.)"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"BSD label for device: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aygıt için BSD disk etiketi: %s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+msgid " d delete a BSD partition"
+msgstr " d bir BSD disk bölümünü siler"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+msgid " e edit drive data"
+msgstr " e aygıt verisini düzenler"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+msgid " i install bootstrap"
+msgstr " i önyükleyici kurar"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+msgid " l list known filesystem types"
+msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+msgid " n add a new BSD partition"
+msgstr " n yeni bir BSD disk bölümü ekler"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+msgid " p print BSD partition table"
+msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+msgid " s show complete disklabel"
+msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+msgid " t change a partition's filesystem id"
+msgstr " t disk bölümünün dosya sistemi kimliğini gösterir"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " u birim değiştirir (silindir/sektör)"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+msgid " w write disklabel to disk"
+msgstr " w disk etiketini diske yazar"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
+msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x BSD disk bölümünü BSD-olmayan bir bölüme bağlar"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
+#, c-format
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
+msgstr "%s disk bölümü geçersiz başlangıç sektör 0 değerine sahip.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
+#, c-format
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
+msgstr "%s disk etiketi sektör %d den okunuyor.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
+#, c-format
+msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
+msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
+msgid "BSD disklabel command (m for help): "
+msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#, c-format
+msgid "type: %s\n"
+msgstr "türü: %s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#, c-format
+msgid "type: %d\n"
+msgstr "türü: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
+#, c-format
+msgid "disk: %.*s\n"
+msgstr "disk: %.*s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#, c-format
+msgid "label: %.*s\n"
+msgstr "etiket: %.*s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+msgid "flags:"
+msgstr "flamalar:"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+msgid " removable"
+msgstr " silinebilir"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+msgid " ecc"
+msgstr " ecc"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+msgid " badsect"
+msgstr " bozukSektör"
+
+#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
+#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#, c-format
+msgid "bytes/sector: %ld\n"
+msgstr "bayt/sektör: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#, c-format
+msgid "sectors/track: %ld\n"
+msgstr "sektör/iz: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#, c-format
+msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
+msgstr "iz/silindir: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#, c-format
+msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
+msgstr "sektör/silindir: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#, c-format
+msgid "cylinders: %ld\n"
+msgstr "silindir sayısı: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#, c-format
+msgid "rpm: %d\n"
+msgstr "devir sayısı: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#, c-format
+msgid "interleave: %d\n"
+msgstr "serpiştirme: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#, c-format
+msgid "trackskew: %d\n"
+msgstr "izkayması: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#, c-format
+msgid "cylinderskew: %d\n"
+msgstr "silindirkayması: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#, c-format
+msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
+msgstr "kafadeğişimi %ld\t\t# milisaniye\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#, c-format
+msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
+msgstr "izden-ize geçiş: %ld\t# milisaniye\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+msgid "drivedata: "
+msgstr "aygıtverisi:"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%d partitions:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d disk bölümü:\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
+msgstr "# başlangıç bitiş boy dstürü [dboyu bboyu cpg]\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
+#, c-format
+msgid "Writing disklabel to %s.\n"
+msgstr "Disk etiketi %s üzerine yazılıyor.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#, c-format
+msgid "%s contains no disklabel.\n"
+msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
+msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
+msgstr "Bir disk etiketi oluşturmak ister misiniz? (e/h) "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
+msgid "bytes/sector"
+msgstr "bayt/sektör"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
+msgid "sectors/track"
+msgstr "sektör/iz"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
+msgid "tracks/cylinder"
+msgstr "iz/silindir"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
+msgid "sectors/cylinder"
+msgstr "sektör/silindir"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
+msgstr " <= sektör/iz * iz/silindir (öntanımlı) olmalı.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+msgid "rpm"
+msgstr "rpm"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+msgid "interleave"
+msgstr "serpiştirme"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
+msgid "trackskew"
+msgstr "izkayması"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+msgid "cylinderskew"
+msgstr "silindirkayması"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+msgid "headswitch"
+msgstr "kafadeğiştirme"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+msgid "track-to-track seek"
+msgstr "izden-ize geçiş"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
+#, c-format
+msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
+msgstr "Önyükleyici: %sboot -> boot%s (%s): "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
+msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
+msgstr "Önyükleyici disk etiketinin alanına giriyor!\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
+#, c-format
+msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
+msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
+#, c-format
+msgid "Partition (a-%c): "
+msgstr "Disk bölümü (a-%c): "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
+msgid "This partition already exists.\n"
+msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
+#, c-format
+msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
+msgstr "Uyarı: disk bölümü sayısı çok fazla (%d, en çok %d).\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
+msgid ""
+"\n"
+"Syncing disks.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Diskler eşzamanlanıyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
+msgid "SGI volhdr"
+msgstr "SGI volhdr"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
+msgid "SGI trkrepl"
+msgstr "SGI trkrepl"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
+msgid "SGI secrepl"
+msgstr "SGI secrepl"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
+msgid "SGI raw"
+msgstr "SGI temel"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
+msgid "SGI bsd"
+msgstr "SGI bsd"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
+msgid "SGI sysv"
+msgstr "SGI sysv"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
+msgid "SGI volume"
+msgstr "SGI bölümü"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
+msgid "SGI efs"
+msgstr "SGI efs"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
+msgid "SGI lvol"
+msgstr "SGI lvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
+msgid "SGI rlvol"
+msgstr "SGI rlvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
+msgid "SGI xfs"
+msgstr "SGI xfs"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfslog"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlv"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xvm"
+
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Linux takas"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+msgid "Linux native"
+msgstr "Linux doğal"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux RAID"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"MIPS Computer Systems, Inc'e göre, Etiket 512 bayttan fazlasını içeremez\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
+msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
+msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
+"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
+"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+"%s\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk etiketi): %d kafa, %d sektör\n"
+"%d silindir, %d fiziksel silindir\n"
+"%d fazladan sekt/sld, serpiştirme %d:1\n"
+"%s\n"
+"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
+"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"----- partitions -----\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
+msgstr ""
+"----- disk bölümleri -----\n"
+"Bl# %*s Bilgi Başlangıç Bitiş Sektor Kiml Sistem\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"----- Bootinfo -----\n"
+"Bootfile: %s\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
+msgstr ""
+"----- Önyükleme Bilgileri -----\n"
+"Önyükleme dosyası: %s\n"
+"----- Dizin Girdileri -----\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
+#, c-format
+msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
+msgstr "%2d: %-10s sektör%5u boy%8u\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+msgid ""
+"\n"
+"Invalid Bootfile!\n"
+"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
+"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Önyükleme dosyası geçersiz!\n"
+"\tÖnyükleme dosyasının okunabilir bir ismi olmalıdır,\n"
+"\törn. \"/unix\" ya da \"/unix.save\".\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
+msgid ""
+"\n"
+"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tÖnyükleme dosyasının ismi çok uzun: en çok 16 bayt.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tÖnyükleme dosyasının ismi dosya yolunu da içermeli.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+msgid ""
+"\n"
+"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
+"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tÖnyükleme dosyasının varlığını denetlemediğini bilmelisiniz.\n"
+"\tSGI için \"/unix\" öntanımlı önyükleme dosyasıdır ve yedek dosyasının\n"
+"öntanımlı ismi \"/unix.save\"dir.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tÖnyükleme dosyası \"%s\" olarak değiştirildi.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+msgid "More than one entire disk entry present.\n"
+msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+msgid "No partitions defined\n"
+msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
+msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
+msgstr "11. disk bölümü tüm diski kapsadığında IRIX'e uygun olur.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"The entire disk partition should start at block 0,\n"
+"not at diskblock %d.\n"
+msgstr ""
+"Diskin tümünü kaplayan bir disk bölümü blok 0'dan başlamalıydı.\n"
+"%d. bloktan değil\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
+#, c-format
+msgid ""
+"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
+"but the disk is %d diskblocks long.\n"
+msgstr ""
+"Diskin tümünü kapladığı belirtilen disk bölümü %d blok,\n"
+"diskin tamamı ise %d blok.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
+msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+msgstr "Tek disk bölümü (#11) tüm diski kaplamalıydı.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
+msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında başlamıyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
+msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
+#, c-format
+msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
+msgstr "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
+#, c-format
+msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
+msgstr "%8d sektörlük boşluk kullanılmadı - %8d-%d sektörleri\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
+msgid ""
+"\n"
+"The boot partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Önyükleme disk bölümü yok.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Takas bölümü yok.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition has no swap type.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Takas bölümünün türü takas değil.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
+msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
+msgstr "\tKullanışsız bir önyükleme dosyası seçtiniz.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
+msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+msgstr "Boş olmayan bir disk bölümünün etiketini değiştirebilirsiniz!\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
+"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
+"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
+"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
+msgstr ""
+"Göreli konumu 0 olan disk bölümünün \"SGI volhdr\" türünde olması\n"
+"tavsiye edilir. IRIX sistemi onun sash ve fx gibi dizin araçlarından\n"
+"onu elde etmeye çalışacaktır. Sadece tüm disk bölümü olarak\n"
+"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n"
+"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
+#. rebuild freelist
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
+msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+msgstr ""
+"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
+"ayırdığınızın farkında mısınız?\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
+msgstr "Tüm disk girdisi otomatik olarak üretilmeye çalışılıyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
+msgstr "Tüm disk alanı zaten disk bölümlerince kullanılmış.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
+msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
+msgstr ""
+"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
+"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
+msgid ""
+"It is highly recommended that eleventh partition\n"
+"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
+msgstr ""
+"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
+"türünde olması tavsiye edilir.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
+msgstr ""
+"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
+"ayıracaksınız. Önce bunu düzeltin!\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
+#, c-format
+msgid " Last %s"
+msgstr " Son %s"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+msgid ""
+"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bir yeni SGI disk etiketi kurgulanıyor. Siz diske yazana kadar\n"
+"değişiklikler bellekte tutulacak. Şüphesiz, yazıldıktan sonra,\n"
+"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
+"kaybedeceksiniz.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
+#, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
+msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#, c-format
+msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
+msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
+msgid "Empty"
+msgstr "Boş"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "SunOS root"
+msgstr "SunOS root"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+msgid "SunOS swap"
+msgstr "SunOS takas"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+msgid "SunOS usr"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+msgid "Whole disk"
+msgstr "Tüm disk"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+msgid "SunOS stand"
+msgstr "SunOS stand"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+msgid "SunOS var"
+msgstr "SunOS var"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+msgid "SunOS home"
+msgstr "SunOS home"
+
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid otosaptama"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
+msgid ""
+"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
+"Probably you'll have to set all the values,\n"
+"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
+"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
+msgstr ""
+"Yanlış sağlama toplamı veren bir sun disk etiketi saptandı.\n"
+"Tüm değerleri örn. kafa, sektör, silindir ve disk bölümlerini\n"
+"belirlemeniz ya da baştan bir temiz etiket (ana menüden s komutu ile)\n"
+"oluşturmanız gerekebilecek.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
+#, c-format
+msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
+msgstr "Otomatik yapılandırma tarafından bir %s%s%s bulundu\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
+msgid ""
+"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content won't be recoverable.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bir yeni sun disk etiketi kurgulanıyor. Siz diske yazana kadar\n"
+"değişiklikler bellekte tutulacak. Şüphesiz, yazıldıktan sonra,\n"
+"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
+"kaybedeceksiniz.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
+msgid ""
+"Drive type\n"
+" ? auto configure\n"
+" 0 custom (with hardware detected defaults)"
+msgstr ""
+"Aygıt türü\n"
+" ? oto yapılandırma\n"
+" 0 özel (saptanan öntanımlara sahip donanımla)"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
+msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
+msgstr "Aygıt Türü (?: oto, 0: özel): "
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
+msgid "Autoconfigure failed.\n"
+msgstr "Otoyapılandırma hata verdi.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
+msgid "Sectors/track"
+msgstr "Sektör/iz"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+msgid "Alternate cylinders"
+msgstr "Almaşık silindirler"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
+msgid "Physical cylinders"
+msgstr "Fiziksel silindirler"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
+msgid "Rotation speed (rpm)"
+msgstr "Devir sayısı (rpm)"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
+msgid "Interleave factor"
+msgstr "Serpiştirme etkeni"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
+msgid "Extra sectors per cylinder"
+msgstr "Silindir başına fazladan sektörler"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+msgid "You may change all the disk params from the x menu"
+msgstr "Tüm disk parametrelerini x menüsünden değiştirebilirsiniz"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
+msgid "3,5\" floppy"
+msgstr "3,5\" floppy"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
+msgid "Linux custom"
+msgstr "Linux özel"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
+#, c-format
+msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
+msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
+#, c-format
+msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
+msgstr "%d disk bölümü diğerleriyle %d-%d sektörlerinde üstüste biniyor\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
+#, c-format
+msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
+msgstr "Kullanılmamış boşluk - 0-%d sektörlerinde\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
+#, c-format
+msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
+msgstr "Kullanılmamış boşluk - %d-%d sektörlerinde\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
+msgid ""
+"Other partitions already cover the whole disk.\n"
+"Delete some/shrink them before retry.\n"
+msgstr ""
+"Diğer disk bölümleri zaten diski kaplamış.\n"
+"Tekrar denemeden önce bazılarını silmeniz ya da\n"
+"küçültmeniz gerek.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
+"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
+"to %d %s\n"
+msgstr ""
+"Üçüncü disk bölümünüz tüm diski kapladığı gibi %d %s değeriyle\n"
+"diğer disk bölümlerine de geçiyor. Girdiğiniz değer %d %s olarak\n"
+"değiştirildi.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
+"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
+msgstr ""
+"SunOS/Solaris uyumluluğu sağlamak isterseniz, bu disk bölümünü 0 dan\n"
+"başlayan %u sektörlük tüm disk (5) olarak bırakmayı gözönüne alabilirsiniz\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
+"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
+"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
+"tagged with 82 (Linux swap): "
+msgstr ""
+"Göreli değeri 0 da olan UFS, EXT2FS dosya sistemi ya da SunOS takas\n"
+"disk bölümü tavsiye edilir. Linux takas alanını koymak disk bölümleme\n"
+"tablonuzu ve önyükleme blokunuzu bozabilecek. Bu disk bölümünüzün\n"
+"82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n"
+"EVET yazınız: "
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
+"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+"%s\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d rpm\n"
+"%d silindir, %d almaşık silindir, %d fiziksel silindir\n"
+"%d fazladan sekt/sld, serpiştirme %d:1\n"
+"%s\n"
+"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
+"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
+#, c-format
+msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Flama Başlangıç Bitiş Blok# Kiml Sistem\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
+msgid "Number of alternate cylinders"
+msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
+msgid "Number of physical cylinders"
+msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:7
+msgid "FAT12"
+msgstr "FAT12"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:8
+msgid "XENIX root"
+msgstr "XENIX root"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:9
+msgid "XENIX usr"
+msgstr "XENIX usr"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:10
+msgid "FAT16 <32M"
+msgstr "FAT16 <32M"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:11
+msgid "Extended"
+msgstr "Ek"
+
+#. DOS 3.3+ extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:12
+msgid "FAT16"
+msgstr "FAT16"
+
+#. DOS 16-bit >=32M
+#: fdisk/i386_sys_types.c:13
+msgid "HPFS/NTFS"
+msgstr "HPFS/NTFS"
+
+#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
+#: fdisk/i386_sys_types.c:14
+msgid "AIX"
+msgstr "AIX"
+
+#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
+#: fdisk/i386_sys_types.c:15
+msgid "AIX bootable"
+msgstr "AIX önyüklenebilir"
+
+#. AIX data or Coherent
+#: fdisk/i386_sys_types.c:16
+msgid "OS/2 Boot Manager"
+msgstr "OS/2 Önyükleme Yöneticisi"
+
+#. OS/2 Boot Manager
+#: fdisk/i386_sys_types.c:17
+msgid "Win95 FAT32"
+msgstr "Win95 FAT32"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:18
+msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+
+#. LBA really is `Extended Int 13h'
+#: fdisk/i386_sys_types.c:19
+msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:20
+msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:21
+msgid "OPUS"
+msgstr "OPUS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:22
+msgid "Hidden FAT12"
+msgstr "Gizli FAT12"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:23
+msgid "Compaq diagnostics"
+msgstr "Compaq teşhis sistemi"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:24
+msgid "Hidden FAT16 <32M"
+msgstr "Gizli FAT16 <32M"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:25
+msgid "Hidden FAT16"
+msgstr "Gizli FAT16"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:26
+msgid "Hidden HPFS/NTFS"
+msgstr "Gizli HPFS/NTFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:27
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr "AST SmartSleep"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:28
+msgid "Hidden Win95 FAT32"
+msgstr "Gizli Win95 FAT32"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:29
+msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Gizli Win95 FAT32 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:30
+msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Gizli Win95 FAT16 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:31
+msgid "NEC DOS"
+msgstr "NEC DOS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+msgid "PartitionMagic recovery"
+msgstr "Disk Bölümü kaydı kurtarma"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+msgid "Venix 80286"
+msgstr "Venix 80286"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+msgid "PPC PReP Boot"
+msgstr "PPC PReP Önyükleme"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+msgid "SFS"
+msgstr "SFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+msgid "QNX4.x"
+msgstr "QNX4.x"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+msgid "QNX4.x 2nd part"
+msgstr "QNX4.x 2. bölüm"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+msgid "QNX4.x 3rd part"
+msgstr "QNX4.x 3. bölüm"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+msgid "OnTrack DM"
+msgstr "OnTrack DM"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+msgid "OnTrack DM6 Aux1"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
+
+#. (or Novell)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+msgid "CP/M"
+msgstr "CP/M"
+
+#. CP/M or Microport SysV/AT
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+msgid "OnTrack DM6 Aux3"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+msgid "OnTrackDM6"
+msgstr "OnTrackDM6"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+msgid "EZ-Drive"
+msgstr "EZ-Drive"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+msgid "Golden Bow"
+msgstr "Golden Bow"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
+msgid "Priam Edisk"
+msgstr "Priam Edisk"
+
+#. DOS R/O or SpeedStor
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
+msgid "SpeedStor"
+msgstr "SpeedStor"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+msgid "GNU HURD or SysV"
+msgstr "GNU HURD veya SysV"
+
+#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+msgid "Novell Netware 286"
+msgstr "Novell Netware 286"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+msgid "Novell Netware 386"
+msgstr "Novell Netware 386"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+msgid "DiskSecure Multi-Boot"
+msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+msgid "PC/IX"
+msgstr "PC/IX"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+msgid "Old Minix"
+msgstr "Eski Minix"
+
+#. Minix 1.4a and earlier
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
+msgid "Minix / old Linux"
+msgstr "Minix / eski Linux"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+msgid "OS/2 hidden C: drive"
+msgstr "OS/2 gizli C: aygıtı"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
+msgid "Linux extended"
+msgstr "Linux ek"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
+msgid "NTFS volume set"
+msgstr "NTFS bölüm kümesi"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+msgid "Amoeba"
+msgstr "Amoeba"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+msgid "Amoeba BBT"
+msgstr "Amoeba BBT"
+
+#. (bad block table)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+msgid "IBM Thinkpad hibernation"
+msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+
+#. various BSD flavours
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+msgid "OpenBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+msgid "NeXTSTEP"
+msgstr "NeXTSTEP"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI ds"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI takas"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Önyükleme sihirbazı gizli"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "Syrinx"
+msgstr "Syrinx"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+msgid "Non-FS data"
+msgstr "DS-olmayan veri"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+msgid "CP/M / CTOS / ..."
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
+
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Dell Utility"
+msgstr "Dell Uygulaması"
+
+#. Dell PowerEdge Server utilities
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+msgid "BootIt"
+msgstr "Önyükle"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+msgid "DOS access"
+msgstr "DOS erişimi"
+
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+msgid "DOS R/O"
+msgstr "DOS R/O"
+
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+msgid "BeOS fs"
+msgstr "BeOS fs"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
+msgid "EFI GPT"
+msgstr "EFI GPT"
+
+#. Intel EFI GUID Partition Table
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr "Linux/PA-RISC önyüklemesi"
+
+#. SpeedStor large partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+msgid "DOS secondary"
+msgstr "DOS ikincil"
+
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
+msgid "LANstep"
+msgstr "LANstep"
+
+#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+msgid "BBT"
+msgstr "BBT"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:152
+#, c-format
+msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
+msgstr "%s üzerinde erişim hatası - %lu ya erişilemiyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:157
+#, c-format
+msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
+msgstr "erişim hatası: 0x%08x%08x istendi, 0x%08x%08x alındı\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:203
+msgid "out of memory - giving up\n"
+msgstr "bellek yetersiz - bırakılıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
+#, c-format
+msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
+msgstr "%s üzerinde okuma hatası - %lu sektörü okunamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:226
+#, c-format
+msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
+msgstr "HATA: %lu sektörü msdos imzası taşımıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:241
+#, c-format
+msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
+msgstr "%s üzerinde yazma hatası - %lu sektörüne yazılamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:279
+#, c-format
+msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
+msgstr "disk bölümü sektör kayıt dosyası (%s) açılamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:297
+#, c-format
+msgid "write error on %s\n"
+msgstr "%s üzerinde yazma hatası\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:315
+#, c-format
+msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
+msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) durum bilgileri alınamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:320
+msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
+msgstr ""
+"disk bölümü tekrar oluşturma dosyasının uzunluğu hatalı - tekrar "
+"oluşturulamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:324
+msgid "out of memory?\n"
+msgstr "bellek yetersiz?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:330
+#, c-format
+msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
+msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) açılamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:336
+#, c-format
+msgid "error reading %s\n"
+msgstr "%s okunurken hata\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:343
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s for writing\n"
+msgstr "%s aygıtı yazılmak üzere açılamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:355
+#, c-format
+msgid "error writing sector %lu on %s\n"
+msgstr "%lu sektörünü %s üzerine yazmada hata\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Disk %s: boyu alınamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "Disk %s: geometri alınamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
+"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
+"[Use the --force option if you really want this]\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: başlangıç=%lu - bu diskin tamamı değil de bir disk bölümü\n"
+"gibi görünüyor. fdisk kullanmak anlamlı olmayacak.\n"
+"[Bunu mutlaka yapmak istiyorsanız --force seçeneğini kullanabilirsiniz]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:442
+#, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
+msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu kafa bildiriyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:445
+#, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
+msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu sektör bildiriyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:449
+#, c-format
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
+msgstr "Uyarı: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu silindir bildiriyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:453
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
+"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: sektör sayısı (%lu) en fazla 63 olabileceğinden pek sektör\n"
+"sayısına benzemiyor. Bu chs adresleme kullanılan yazılımlarla sorun "
+"çıkarır.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s (%s disk bölümündeki) yanlış kafa sayısı içeriyor: %lu (0-%lu arasında "
+"olmalıydı)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s (%s disk bölümündeki) yanlış sektör sayısı içeriyor: %lu (1-%lu arasında "
+"olmalıydı)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s (%s disk bölümündeki) yanlış silindir sayısı içeriyor: %lu (0-%lu "
+"arasında olmalıydı)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:589
+msgid ""
+"Id Name\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kiml İsim\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:742
+msgid "Re-reading the partition table ...\n"
+msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:748
+msgid ""
+"The command to re-read the partition table failed\n"
+"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+msgstr ""
+"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n"
+"mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:753
+#, c-format
+msgid "Error closing %s\n"
+msgstr "%s kapatılırken hata\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: no such partition\n"
+msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:814
+msgid "unrecognized format - using sectors\n"
+msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:853
+#, c-format
+msgid "# partition table of %s\n"
+msgstr "# %s disk bölümleme tablosu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:864
+#, c-format
+msgid "unimplemented format - using %s\n"
+msgstr "desteklenmeyen biçem - %s kullanılıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"birimler = %lu baytlık silindir, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:871
+msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
+msgstr ""
+" Aygıt Önykl Başlangıç Bitiş silindir blok Kiml Sistem\n"
+" sayısı sayısı\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:876
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"birimler = 512 baytlık sektör, %d'den başlayarak\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:878
+msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
+msgstr ""
+" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş sektör Kiml Sistem\n"
+" sayısı\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:881
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"birim = 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:883
+msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
+msgstr ""
+" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş blok Kiml Sistem\n"
+" sayısı\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:886
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"birimler = 1048576 baytlık megabayt, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:888
+msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
+msgstr ""
+" Aygıt Önyük Başl Bitiş MB blok Kiml Sistem\n"
+" sayısı\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
+#, c-format
+msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"\t\tbaşlangıç: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) "
+"bulundu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
+#, c-format
+msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"\t\tbitiş: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
+#, c-format
+msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
+msgstr "disk bölümü disk sonundan sonra, %ld. silindirde bitiyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
+msgid "No partitions found\n"
+msgstr "Disk bölümü bulunamadı\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The first partition looks like it was made\n"
+" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
+"For this listing I'll assume that geometry.\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: İlk disk bölümü sld/kafa/sekt sıralaması */%ld/%ld\n"
+"(%ld/%ld/%ld yerine) yapılmış görünüyor.\n"
+"Bu listeleme bu geometriyle kabul ediliyor.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
+msgid "no partition table present.\n"
+msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
+#, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
+msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ama boş olarak imli değil\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
+msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve önyüklenebilir\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
+msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve başlangıcı 0 da değil\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s "
+msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#, c-format
+msgid "is not contained in partition %s\n"
+msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#, c-format
+msgid "Warning: partitions %s "
+msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#, c-format
+msgid "and %s overlap\n"
+msgstr "ve %s birbirine girmiş\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: %s disk bölümleme tablosunun bir kısmını içerdiğinden (sektör %lu)\n"
+"dolduğunda onu bozacak\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
+msgstr "Uyarı: %s disk bölümü 0. sektörde başlıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
+msgstr "Uyarı: %s disk bölümü disk sonunu aşıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
+msgstr ""
+"Birincil disk bölümlerinden en çok biri ek disk bölümünde bulunabilir.\n"
+" (Şüphesiz Linux altında bu bir sorun değildir)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
+msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırından başlamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
+msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırında bitmiyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
+msgid ""
+"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
+"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: birden fazla disk bölümü önyükleme flaması içeriyor.\n"
+"Bu LILO için sorun yaratmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
+msgid ""
+"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
+"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: birincil disk bölümlerinden sadece bir tanesi önyüklenebilir,\n"
+"LILO `bootable' flamasına aldırmaz.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+msgid ""
+"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
+"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
+msgstr ""
+"Uyarı hiçbir disk bölümü önyükleme bayrağı içermiyor\n"
+"Bu LILO için sorun oluşturmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#, c-format
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"%s: başlangıç: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
+"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#, c-format
+msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"%s: bitiş: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
+"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
+#, c-format
+msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
+msgstr "%s diskin sonunu aşarak %ld. silindirde bitiyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: ek disk bölümünün başlangıcı %ld den %ld ye kaydırıldı\n"
+"(Sadece liste uyumluluğu için. İçeriği değişmiyor.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: ek disk bölümü bir silindir sınırında başlamıyor.\n"
+"DOS ve Linux içerikleri farklı yorumlayacaktır.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
+#, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+msgstr "disk bölümü sayısı çok fazla - Bu sonuncusu (%d) disk bölümü\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
+msgid "tree of partitions?\n"
+msgstr "ağacında yok sayılsın mı?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
+msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
+msgstr "Disk yöneticisi saptadı - bulunan DM6 imzası\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
+msgid "DM6 signature found - giving up\n"
+msgstr "ile çalışılamıyor - bırakılıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
+msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
+msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir ek disk bölümü?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
+msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
+msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir BSD disk bölümü?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
+#, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition\n"
+msgstr " %s: disk bölümü tanınmıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
+msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
+msgstr "-n flaması verilmiş: Hiçbir şey değişmedi\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
+msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
+msgstr "Eski sektörlere yazmada başarısızlık - çıkılıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
+#, c-format
+msgid "Failed writing the partition on %s\n"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
+msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+msgstr "uzun ve eksik girdi satırı - çıkılıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
+#, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+msgstr "girdi hatası: %s alanından sonra bir `=' gerekli\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+msgstr "girdi hatası: %c karakteri gereksiz (%s alanından sonra)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
+#, c-format
+msgid "unrecognized input: %s\n"
+msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
+msgid "number too big\n"
+msgstr "sayı çok büyük\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
+msgid "trailing junk after number\n"
+msgstr "sayıdan sonrasında süprüntü\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
+msgid "no room for partition descriptor\n"
+msgstr "disk bölümü betimleyici için yer yok\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
+msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
+msgstr "kuşatan ek disk bölümü kurgulanamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
+msgid "too many input fields\n"
+msgstr "girdi alanları çok fazla\n"
+
+#. no free blocks left - don't read any further
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
+msgid "No room for more\n"
+msgstr "Daha fazla yer yok\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
+msgid "Illegal type\n"
+msgstr "Kuraldışı tür\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
+#, c-format
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
+msgstr "Uyarı: belirtilen (%lu) uzunluk, izin verilen (%lu) uzunluktan fazla\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
+msgid "Warning: empty partition\n"
+msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
+#, c-format
+msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
+msgstr "Uyarı: disk bölümü başlangıcı hatalı (en erken %lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
+msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
+msgstr "anlaşılmayan önyükleme flaması; - ya da * seçiniz\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
+msgid "partial c,h,s specification?\n"
+msgstr "kısmi sld,kafa,sekt özellikleri?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
+msgid "Extended partition not where expected\n"
+msgstr "Ek disk bölümü gereken yerde değil\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
+msgid "bad input\n"
+msgstr "girdi hatalı\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
+msgid "too many partitions\n"
+msgstr "çok fazla disk bölümü var\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
+msgid ""
+"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
+"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
+"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
+msgstr ""
+"Girdi biçemi aşağıdaki gibidir; verilmeyen alanlara öntanımlı değerler "
+"atanır.\n"
+"<başlangıç> <uzunluk> <türü [E,S,L,X,hex]> <önyükleme [-,*]>\n"
+"<sld,kafa,sekt> <sld,kafa,sekt>\n"
+"Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
+"belirtmek yeterlidir.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
+msgid "version"
+msgstr "sürüm"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
+msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
+msgstr "aygıt: /dev/hda veya /dev/sda gibi"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
+msgid "useful options:"
+msgstr "kullanışlı seçenekler:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
+msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
+msgstr " -s --show-size disk bölümü uzunlukları listelenir"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
+msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
+msgstr ""
+" -c --id disk bölümü kimliği değiştirilir ya da gösterilir"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
+msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
+msgstr " -l --list aygıtların disk bölümlerini listeler"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
+msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
+msgstr ""
+" -d --dump dökümler, ama sonraki girdiler için uygun biçemde"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
+msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
+msgstr " -i --increment silindir sayısı v.s. 0 yerine 1 den itibaren"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM sektör/blok/silindir/MB birimleriyle değer alır/"
+"gösterir"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
+msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
+msgstr " -T --list-types bilinen disk bölümü türlerini listeler"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
+msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
+msgstr ""
+" -D --DOS DOS-uyumluluğu için: bir disk bölümünü çoraklaştırır"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
+msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
+msgstr " -R --re-read çekirdek yeniden okuma tablosu yapar"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
+msgid " -N# : change only the partition with number #"
+msgstr " -N# sadece # numaralı disk alanı değiştirilir"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
+msgid " -n : do not actually write to disk"
+msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr " -O dosya üstüne yazarak sektörleri dosyaya kaydeder"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
+msgid " -I file : restore these sectors again"
+msgstr " -I dosya sektörleri bu dosyadan tekrar oluşturur"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
+msgid " -v [or --version]: print version"
+msgstr " -v --version sürüm bilgilerini gösterir"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
+msgid " -? [or --help]: print this message"
+msgstr " -? --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
+msgid "dangerous options:"
+msgstr "tehlikeli seçenekler:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
+msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
+msgstr " -g --show-geometry çekirdeğin geometri bilgisini gösterir"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
+msgid ""
+" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
+" or expect descriptors for them on input"
+msgstr ""
+" -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n"
+" betimleyicileri için girdi bekler"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L --Linux Linux ile alakasız şeyler hakkında hata üretmez"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
+msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
+msgstr " -q --quiet uyarıları engeller"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
+msgid " You can override the detected geometry using:"
+msgstr "Saptanan geometriyi aşmak için seçenekler:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
+msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
+msgstr " -C# --cylinders # kullanılacak silindir sayısı belirtilir"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
+msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
+msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
+msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
+msgstr " -S# --sectors # kullanılacak sektör sayısı belirtilir"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
+msgid "You can disable all consistency checking with:"
+msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
+msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
+msgstr " -f --force yapılacak işlem hatalı da olsa yapılır"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
+msgid "Usage:"
+msgstr "Kullanımı:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#, c-format
+msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
+msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#, c-format
+msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgstr ""
+"%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n"
+" diğerleri etkisizleştirilir\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#, c-format
+msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
+msgstr ""
+"%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini "
+"etkisizleştirilir\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
+msgid "no command?\n"
+msgstr "Komut?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#, c-format
+msgid "total: %d blocks\n"
+msgstr "toplam: %d blok\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "%s açılamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "%s okumak için açılamıyor"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
+#, c-format
+msgid "%s: OK\n"
+msgstr "%s: TAMAM\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#, c-format
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s için başarısız\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
+#, c-format
+msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
+msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
+msgid ""
+"Done\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bitti\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
+"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
+msgstr ""
+"%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
+"DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
+#, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#, c-format
+msgid "Bad Id %lx\n"
+msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
+msgid "This disk is currently in use.\n"
+msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
+#, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
+#, c-format
+msgid "Warning: %s is not a block device\n"
+msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
+msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
+msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
+msgid ""
+"\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bu disk şu anda kullanımda olduğundan yeniden bölümlemek için:\n"
+"Tüm dosya sistemlerini umount edin ve bu disk üzerindeki tüm takas\n"
+"alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
+"yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
+msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
+msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
+msgid "OK\n"
+msgstr "TAMAM\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
+msgid "Old situation:\n"
+msgstr "Eski durum:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
+msgid "New situation:\n"
+msgstr "Yeni durum:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
+msgid ""
+"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+msgstr ""
+"Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
+"(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
+msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
+msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
+msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
+msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
+msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
+msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk: premature end of input\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"sfdisk: girdi sonu eksik\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
+msgid "Quitting - nothing changed\n"
+msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
+msgid "Please answer one of y,n,q\n"
+msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
+msgid ""
+"Successfully wrote the new partition table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
+msgid ""
+"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
+"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"(See fdisk(8).)\n"
+msgstr ""
+"Bir DOS disk bölümünü (örn. /dev/foo7) oluşturduysanız ya da "
+"değiştirdiyseniz\n"
+"ilk 512 baytını sıfırlamak için dd kullanın:\n"
+"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"(daha fazla bilgi için: fdisk(8).)\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
+msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için `getopt --help' yazınız.\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
+msgid "empty long option after -l or --long argument"
+msgstr "-l ya da --long için argüman olarak uzun seçenek verilmemiş"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
+msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+msgstr "-s ya da --shell seçenekleri ile belirtilen kabuk bilinmiyor"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
+msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
+msgstr "Kullanımı: getopt seçenek-dizgesi parametreler\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
+msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
+msgstr " getopt [seçenekler] [--] seçenek-dizgesi parametreler\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
+msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
+msgstr ""
+" getopt [seçenekler] -o|--options seçenek-dizgesi [seçenekler] [--]\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
+msgid " parameters\n"
+msgstr " parametreler\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative tek - ile başlayan uzun seçeneklere izin\n"
+" verilir\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
+msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=uzunSeçnk tanınacak uzun seçenek belirtilir\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=uygismi Hatalar bu isim altında raporlanır\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
+msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet getopt(3)'un ürettiği hatalar gösterilmez\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
+msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
+msgid "missing optstring argument"
+msgstr "seçenek-dizgesi verilmemiş"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
+msgstr "getopt (gelişmiş) 1.1.2\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
+msgid "internal error, contact the author."
+msgstr "iç hata, yazara bildirin."
+
+#: hwclock/cmos.c:164
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "MILO'dan açıldı\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:173
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Ruffian BCD clock\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:189
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "saatportu 0x%x'e ayarlandı\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:201
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "funky TimeOfYear!\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: 1000 yineleme için atomik %s başarısız!"
+
+#: hwclock/cmos.c:579
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "/dev/port açılamıyor: %s"
+
+#: hwclock/cmos.c:586
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr "Denenmediğinden erişim izinleri alınamadı.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:589
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr "%s G/Ç portu erişimi alamıyor: iopl(3) çağrısı başarısız.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:592
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Size root yetkileri gerekli.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Donanım saatinin %s de tutulduğu varsayılıyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+msgid "local"
+msgstr "yerel"
+
+#: hwclock/hwclock.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: Uyarı: adjtime dosyasındaki üçüncü satır anlaşılamadı\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:299
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Gereken: `UTC', `LOCAL' ya da hiçbiri.)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:308
+#, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Son sapma ayarı 1969 dan sonraki %ld. saniyede yapıldı\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:310
+#, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Son düzeltme 1969 dan sonraki %ld. saniyede yapıldı\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Donanım saati %s den beri açık\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
+
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
+#. that any time that is read from the clock immediately after we
+#. return will be exact.
+#.
+#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
+#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
+#.
+#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
+#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
+#.
+#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
+#.
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#: hwclock/hwclock.c:336
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "saat tiki için bekleniyor...\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:340
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "... saat tiki alındı\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:391
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Donanım saatinde geçersiz değerler: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Donanım zamanı: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 yılından beri %ld "
+"saniye\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:427
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Donanım saatinden okunan: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:454
+#, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Donanım Saati %.2d:%.2d:%.2d = 1969 dan beri %ld saniye olarak ayarlanıyor\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:460
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Saat değişmeyecek - sadece test ediliyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+"Başlangıç zamanından beri geçen zaman %.6f saniye oldu.\n"
+"Gecikme sonraki tam saniyeye kadar olandan daha fazla.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Donanım saati yazmaçları hem geçersiz (ayın 50. günü gibi) hem de elde "
+"edilebilir olmayan bir aralıkta (2500 yılı gibi) değerler içeriyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f saniye\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:576
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:582
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr "--date ile verilen argüman çok uzun\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+"--date seçeneğinin değeri geçersiz.\n"
+"Ayrıca tırnak işaretleri de içeriyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:597
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Verilen date komutu: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:601
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr ""
+"'date' uygulaması /bin/sh kabuğunda çalıştırılamıyor. popen() başarısız"
+
+#: hwclock/hwclock.c:609
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "date komutunun sonucu = %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"%s tarafından verilen date komutu anlaşılmayan sonuçlar verdi.\n"
+"Komut:\n"
+" %s\n"
+"Sonuç:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"%s tarafından verilen date komutu dönüştürülmüş zaman değeri olarak bir "
+"tamsayı yerine farklı birşeylerle sonuçlandı.\n"
+"Komut:\n"
+" %s\n"
+"Sonuç:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:634
+#, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "tarih dizgesi %s 1969 dan beri %ld saniyeye eşittir.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Donanım Saati geçerli bir zaman değeri içermediğinden Sistem Zamanı o değere "
+"ayarlanamaz.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:688
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "settimeofday çağrısı:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:689
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:691
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:694
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr "Test kipinde çalışıldığından sistem saati değişmiyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:702
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "Sistem saatinin ayarlanması root yetkisindedir.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:704
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() başarısız"
+
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Donanım saatinin önceki değerleri bozuk olduğundan sapma faktörü "
+"ayarlanamıyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Son düzeltmeden beri 1 günden az zaman geçtiğinden sapma faktörü "
+"ayarlanamıyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+"Saat %d saniye saptı; %d saniye içinde; %f saniye/gün sapma faktörüne "
+"rağmen\n"
+"Sapma faktörü %f saniye/gün olarak ayarlanıyor\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:801
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "Son ayarlamadan beri %d saniye geçti\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:803
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr "%d saniye girmek gerekli ve zaman %.6f saniye öncesine ait\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:832
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "adjtime dosyası test kipinde olunduğundan güncellenmiyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Aşağıdaki %s e yazılmalı:\n"
+"%s"
+
+#: hwclock/hwclock.c:857
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr "Sapma ayar parametreleri güncellenmedi.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr "Donanım saati geçerli bir zaman içermediğinden ayarlanamıyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:922
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr "Gereken ayar bir saniyenin altında olduğundan saat ayarlanmıyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:948
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr "%s kullanarak.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:950
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "Kullanılabilir bir saat arayüzü yok.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1045
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1076
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+"Çekirdek sadece Alpha makina üstünde Donanım Saati için bir dönemsellik "
+"değeri saklar.\n"
+"hwclock'un bu kopyası bir Alpha için derlenmemiş. Bir şey yapılmadı.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1085
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr "Çekirdekten dönemsellik değeri alınamıyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1087
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "Çekirdek dönemsellik değerini %lu varsayıyor\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Dönemsellik değerinin ayarlanabilmesi için, ayarlanacak değeri 'epoch' "
+"seçeneği ile vermelisiniz.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1093
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1096
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+"hwclock - Donanım saatini (RTC) ayarlamak ve sorgulamak için kullanılır.\n"
+"\n"
+"Kullanımı: hwclock [İŞLEV] [SEÇENEK...]\n"
+"\n"
+"İŞLEVler:\n"
+" --help bu yardım iletisini gösterir\n"
+" --show donanım saati okunur ve sonucu gösterilir\n"
+" --set donanım saati --date ile verilen değere ayarlanır\n"
+" --hctosys sistem zamanı donanım saatinden ayarlanır\n"
+" --systohc donanım saati sistem saatinden ayarlanır\n"
+" --adjust saatin son ayarından beri oluşan sistematik sapmaya göre\n"
+" donanım saati ayarlanır\n"
+" --getepoch çekirdeğin donanım saati dönemsellik değeri gösterilir\n"
+" --setepoch çekirdeğin donanım saati dönemsellik değeri --epoch\n"
+" ile verilen değere ayarlanır\n"
+" --version hwclock sürüm bilgileri gösterilir\n"
+"\n"
+"SEÇENEKler: \n"
+" --utc donanım saati koordinatlı evrensel zamanda tutulur\n"
+" --localtime donanım saati yerel zamanda tutulur\n"
+" --directisa %s yerine ISA veriyoluna doğrudan erişilir\n"
+" --badyear bios bozuk olduğunda donanım saatinin yılı gözardı edilir\n"
+" --date donanım saatinin ayarlanacağı değer belirtilir\n"
+" --epoch=YIL donanım saatinin dönemsellik başlangıç değeri olan\n"
+" YIL belirtilir\n"
+" --noadjfile /etc/adjtime okunmaz. Ya --utc ya da --localtime kullanmak\n"
+" gerekir.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1152
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" Alpha'nızın hwclock türü belirtilir\n"
+" (hwclock(8) man sayfasına bakınız)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr "%s seçeneği argüman almaz. %d verildi.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1267
+msgid ""
+"You have specified multiple function options.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+"Çok sayıda işlev belirttiniz.\n"
+"Bir defada sadece bir işlev uygulanabilir.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --utc ve --localtime seçenekleri birbiriyle çelişiyor. İkisi de "
+"belirtilmiş.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
+"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr "%s: --noadjfile ile ya --utc ya da --localtime belirtilmelidir\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr "Zaman ayarlama kullanımdışı. Saat ayarlanamaz.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr "Donanım saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1317
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Çekirdekteki Donanım Saati dönemsellik değeri sadece root tarafından "
+"değiştirilebilir.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1341
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr "Bilinen her hangi bir yöntemle Donanım Saatine erişilemiyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Bir erişim yöntemi için arama ayrıntılarını görmek için --debug seçeneğini "
+"kullanın.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:42
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr "KDGHWCLK zaman değiştirilmek üzere çevrim içinde bekleniyor.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:45
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl zamanı okumada başarısız"
+
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr "Zamanı değiştirmek için zamanaşımı bekleniyor.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:70
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl çevrim içinde zamanı okumada başarısız"
+
+#: hwclock/kd.c:92
+#, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
+
+#: hwclock/kd.c:128
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr "ioctl KDSHWCLK başarısız"
+
+#: hwclock/kd.c:165
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "/dev/tty1 veya /dev/vc/1 açılamıyor"
+
+#: hwclock/kd.c:170
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl başarısız"
+
+#: hwclock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() %s den zaman okumada başarısız\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:158
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "%s den zamanı değiştirmek için çevrim içinde bekleniyor\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "%s için open() işlevi hata verdi"
+
+#: hwclock/rtc.c:213
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s için kesme işlevleri yok."
+
+#: hwclock/rtc.c:222
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi"
+
+#: hwclock/rtc.c:231
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "ioctl() %s den güncelleme kesmelerini durduramadı"
+
+#: hwclock/rtc.c:234
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr "ioctl() %s den güncelleme kesmelerini açması gerekirken hata verdi"
+
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: hwclock/rtc.c:300
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() %s den zamanı ayarlayamadı.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr "ioctl(%s) başarıldı.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:335
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "%s açılamadı"
+
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Çekirdekteki dönemsellik değerini değiştirmek için aygıt özel dosyası %s "
+"üzerinden Linux 'rtc' aygıt sürücüsüne erişilmelidir. Bu dosya sistemde "
+"yok.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:365
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) %s için başarısız"
+
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "RTC_EPOCH_READ ioctl ile dönemsellik %ld %s den okunabilir.\n"
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:391
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr ""
+"Dönemsellik değerinin başlangıcı 1900 yılından önce olamaz. %ld istendi.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:409
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "RTC_EPOCH_SET ioctl ile dönemsellik %ld %s den ayarlanıyor.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr "%s için çekirdek aygıt sürücüsünde RTC_EPOCH_SET ioctl yok.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:417
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s için hata verdi"
+
+#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
+#, c-format
+msgid "invalid number `%s'\n"
+msgstr "`%s' geçersiz sayı\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
+#, c-format
+msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+msgstr "`%s' `%s' aralığının dışında\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "`%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:417
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "`%s' seçeneği bir argümansız kullanılır\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:439
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+msgstr "`-%c' seçeneği bilinmiyor\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:312
+msgid "calling open_tty\n"
+msgstr "open_tty çağrılıyor\n"
+
+#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
+#: login-utils/agetty.c:325
+msgid "calling termio_init\n"
+msgstr "termio_init çağrılıyor\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:330
+msgid "writing init string\n"
+msgstr "başlatma dizgesi yazılıyor\n"
+
+#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
+#: login-utils/agetty.c:340
+msgid "before autobaud\n"
+msgstr "bağlantı hızı saptama öncesi\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:352
+msgid "waiting for cr-lf\n"
+msgstr "cr-lf için bekleniyor\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:356
+#, c-format
+msgid "read %c\n"
+msgstr "%c okundu\n"
+
+#. Read the login name.
+#: login-utils/agetty.c:365
+msgid "reading login name\n"
+msgstr "kullanıcı ismi okunuyor\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:386
+#, c-format
+msgid "%s: can't exec %s: %m"
+msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:406
+msgid "can't malloc initstring"
+msgstr "başlatma dizgesi için yer ayrılamıyor"
+
+#: login-utils/agetty.c:471
+#, c-format
+msgid "bad timeout value: %s"
+msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
+
+#: login-utils/agetty.c:480
+msgid "after getopt loop\n"
+msgstr "getopt çevrimi sonrası\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:530
+msgid "exiting parseargs\n"
+msgstr "parseargs çıkıyor\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:542
+msgid "entered parse_speeds\n"
+msgstr "parse_speeds girildi\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:545
+#, c-format
+msgid "bad speed: %s"
+msgstr "hatalı hız: %s"
+
+#: login-utils/agetty.c:547
+msgid "too many alternate speeds"
+msgstr "almaşık hız çok yüksek"
+
+#: login-utils/agetty.c:549
+msgid "exiting parsespeeds\n"
+msgstr "parsespeeds'den çıkılıyor\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:642
+#, c-format
+msgid "/dev: chdir() failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() başarısız: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:646
+#, c-format
+msgid "/dev/%s: not a character device"
+msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil"
+
+#. ignore close(2) errors
+#: login-utils/agetty.c:653
+msgid "open(2)\n"
+msgstr "open(2)\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:655
+#, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
+msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:665
+#, c-format
+msgid "%s: not open for read/write"
+msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
+
+#. Set up standard output and standard error file descriptors.
+#: login-utils/agetty.c:669
+msgid "duping\n"
+msgstr "çoğaltıyor\n"
+
+#. set up stdout and stderr
+#: login-utils/agetty.c:671
+#, c-format
+msgid "%s: dup problem: %m"
+msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:745
+msgid "term_io 2\n"
+msgstr "term_io 2\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:930
+msgid "user"
+msgstr "kullanıcı"
+
+#: login-utils/agetty.c:930
+msgid "users"
+msgstr "kullanıcı"
+
+#: login-utils/agetty.c:1018
+#, c-format
+msgid "%s: read: %m"
+msgstr "%s: okunan: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:1064
+#, c-format
+msgid "%s: input overrun"
+msgstr "%s: girdi geçersiz"
+
+#: login-utils/agetty.c:1188
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [-hiLmw] [-l giriş,_uygulaması] [-t zamanAşımı]\n"
+" [-I başlatmaDizgesi] [-H giriş_makinası] bağlantı_hızı,...\n"
+" satır [terminalTürü]\n"
+" ya da [-hiLmw] [-l giriş,_uygulaması] [-t zamanAşımı]\n"
+" [-I başlatmaDizgesi] [-H giriş_makinası] satır\n"
+" bağlantı_hızı,... [terminalTürü]\n"
+
+#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
+msgid "login: memory low, login may fail\n"
+msgstr "giriş: bellek az, giriş yapılamayabilir\n"
+
+#: login-utils/checktty.c:105
+msgid "can't malloc for ttyclass"
+msgstr "ttyclass için bellek ayrılamadı"
+
+#: login-utils/checktty.c:126
+msgid "can't malloc for grplist"
+msgstr "grplist için bellek ayrılamadı"
+
+#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
+#: login-utils/checktty.c:422
+#, c-format
+msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+msgstr "%s üzerinden %s makinasına girişe öntanımlı olarak izin verilmedi.\n"
+
+#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
+#. matching our username, but it doesn't contain the
+#. name of the tty where the user is trying to log in.
+#. So deny access!
+#: login-utils/checktty.c:433
+#, c-format
+msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+msgstr "%s üzerinden %s makinasına girişe izin verilmedi.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#, c-format
+msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
+msgstr "%s: Siz (%d) yoksunuz.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#, c-format
+msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
+msgstr "%s: sadece yerel girdileri değiştirebilir; yerine yp%s kullanın.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:146
+#, c-format
+msgid "Changing finger information for %s.\n"
+msgstr "%s için kullanıcı bilgileri değiştiriliyor.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+msgid "Password error."
+msgstr "Parola hatası."
+
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
+#: mount/lomount.c:253
+msgid "Password: "
+msgstr "Parola: "
+
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "Parola yanlış."
+
+#: login-utils/chfn.c:190
+msgid "Finger information not changed.\n"
+msgstr "Kullanıcı bilgileri değişmedi.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:292
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+msgstr "Kullanımı: %s [ -f ad-soyadı ] [ -o iş yeri ] "
+
+#: login-utils/chfn.c:293
+msgid ""
+"[ -p office-phone ]\n"
+"\t[ -h home-phone ] "
+msgstr ""
+"[ -p iş-telefonu ]\n"
+"\t[ -h ev-telefonu ] "
+
+#: login-utils/chfn.c:294
+msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+msgid ""
+"\n"
+"Aborted.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bırakıldı.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:398
+msgid "field is too long.\n"
+msgstr "alan çok uzun.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:406
+#, c-format
+msgid "'%c' is not allowed.\n"
+msgstr "'%c' kullanılamaz.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:411
+msgid "Control characters are not allowed.\n"
+msgstr "Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:476
+msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:479
+msgid "Finger information changed.\n"
+msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
+msgid "malloc failed"
+msgstr "bellek ayrılamadı"
+
+#: login-utils/chsh.c:130
+#, c-format
+msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
+msgstr "%s: Bu kabuk /etc/shells dosyasında yok, kabuk değiştirilemedi\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, c-format
+msgid "Changing shell for %s.\n"
+msgstr "%s için kabuk değiştiriliyor.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:178
+msgid "New shell"
+msgstr "Yeni kabuk"
+
+#: login-utils/chsh.c:185
+msgid "Shell not changed.\n"
+msgstr "Kabuk değiştirilmedi,\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:192
+msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Kabuk değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:195
+msgid "Shell changed.\n"
+msgstr "Kabuk değiştirildi.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [ -s kabuk ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ kullanıcı_ismi ]\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:303
+#, c-format
+msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+msgstr "%s: kabuk tam bir dosya yolu içermeli.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:307
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" çalıştırılabilir değil.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:318
+#, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
+msgstr "%s: '%c' kullanılamaz.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
+msgstr "%s: Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:329
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
+msgstr "Uyarı: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:331
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:333
+#, c-format
+msgid "%s: use -l option to see list\n"
+msgstr "%s: listeyi görmek için -l seçeneğini kullanın\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:339
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgstr "Uyarı: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:340
+#, c-format
+msgid "Use %s -l to see list.\n"
+msgstr "Listeyi görmek için %s -l kullanın.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:360
+msgid "No known shells.\n"
+msgstr "Kullanılabilecek kabuklar belirlenmemiş.\n"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:68
+msgid "couldn't open /dev/urandom"
+msgstr "/dev/urandom açılamadı"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:73
+msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
+msgstr "/dev/urandom'dan rasgele veri okunamadı"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:96
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading"
+msgstr "%s okumak için açılamıyor"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:100
+#, c-format
+msgid "can't stat(%s)"
+msgstr "stat %s yapılamadı"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:106
+#, c-format
+msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
+msgstr "%s doğru dosya kiplerine sahip değil"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:111
+#, c-format
+msgid "can't read data from %s"
+msgstr "%s dosyasından veri okunamıyor"
+
+#: login-utils/islocal.c:38
+#, c-format
+msgid "Can't read %s, exiting."
+msgstr "%s okunamıyor, bırakılıyor."
+
+#: login-utils/last.c:148
+msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n"
+
+#: login-utils/last.c:312
+msgid " still logged in"
+msgstr " şu an sistemde"
+
+#: login-utils/last.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"wtmp begins %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"wtmp kayıtlarının başlangıcı: %s"
+
+#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
+msgid "last: malloc failure.\n"
+msgstr "last: bellek ayrılamadı.\n"
+
+#: login-utils/last.c:441
+msgid "last: gethostname"
+msgstr "last: gethostname"
+
+#: login-utils/last.c:490
+#, c-format, ycp-format
+msgid ""
+"\n"
+"interrupted %10.10s %5.5s \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"durduruldu: %10.10s %5.5s \n"
+
+#: login-utils/login.c:402
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h sadece root tarafından kullanılabilir.\n"
+
+#: login-utils/login.c:429
+msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+msgstr "Kullanımı: login [-fp] [kullanıcı]\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, c-format
+msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
+msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
+
+#: login-utils/login.c:540
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
+msgstr "PAM başlatılamadı: %s"
+
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
+#: login-utils/login.c:557
+msgid "login: "
+msgstr "Kullanıcı ismi: "
+
+#: login-utils/login.c:597
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d DEFA GİREMEDİ, %4$s"
+
+#: login-utils/login.c:601
+msgid ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Giriş başarısız\n"
+"\n"
+
+#: login-utils/login.c:610
+#, c-format
+msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN ÇOK FAZLA GİRİŞ DENEDİ (%1$d), %4$s"
+
+#: login-utils/login.c:614
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "%s MAKİNASINA %s İÇİN GİRİŞ OTURUMU KAPANDI, %s"
+
+#: login-utils/login.c:618
+msgid ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Giriş başarısız\n"
+
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Oturum ayarları sorunu, çıkılıyor.\n"
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr "%s işlevinin %d. satırında kullanıcı ismi yok (NULL)."
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+"%2$s işlevinin %3$d. satırında kullanıcı ismi \"%1$s\" geçersiz. Çıkılıyor."
+
+#: login-utils/login.c:664
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "login: Bellek yetersiz\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
+msgid "Illegal username"
+msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
+
+#: login-utils/login.c:753
+#, c-format
+msgid "%s login refused on this terminal.\n"
+msgstr "%s için bu terminalden giriş reddedildi.\n"
+
+#: login-utils/login.c:758
+#, c-format
+msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+msgstr "%s İÇİN %s MAKİNASINDAN %s TERMİNALİNE GİRİŞ REDDEDİLDİ"
+
+#: login-utils/login.c:762
+#, c-format
+msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+msgstr "%s İÇİN %s TERMİNALİNE GİRİŞ REDDEDİLDİ"
+
+#: login-utils/login.c:815
+msgid "Login incorrect\n"
+msgstr "Giriş başarısız\n"
+
+#: login-utils/login.c:837
+msgid ""
+"Too many users logged on already.\n"
+"Try again later.\n"
+msgstr ""
+"Kullanıcı sayısı sınırı aşıldı.\n"
+"Daha sonra tekrar deneyin.\n"
+
+#: login-utils/login.c:841
+msgid "You have too many processes running.\n"
+msgstr "Çalıştırabileceğiniz uygulama sayısını aştınız.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1073
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP"
+
+#: login-utils/login.c:1080
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ"
+
+#: login-utils/login.c:1083
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ"
+
+#: login-utils/login.c:1086
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
+
+#: login-utils/login.c:1089
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
+
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
+msgstr "%se-postanız var.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "%se-postanız var.\n"
+
+#. error in fork()
+#: login-utils/login.c:1129
+#, c-format
+msgid "login: failure forking: %s"
+msgstr "login: ast süreç oluşturma başarısız: %s"
+
+#: login-utils/login.c:1151
+msgid "setuid() failed"
+msgstr "setuid() başarısız"
+
+#: login-utils/login.c:1157
+#, c-format
+msgid "No directory %s!\n"
+msgstr "%s dizini yok!\n"
+
+#: login-utils/login.c:1161
+msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
+msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1169
+msgid "login: no memory for shell script.\n"
+msgstr "login: kabuk betiği için bellek yetersiz.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1196
+#, c-format
+msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
+msgstr "login: kabuk betiği çalıştırılamadı: %s.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1199
+#, c-format
+msgid "login: no shell: %s.\n"
+msgstr "login: kabuk yok: %s.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1214
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s login: "
+msgstr ""
+"\n"
+"%s kullanıcı ismi: "
+
+#: login-utils/login.c:1225
+msgid "login name much too long.\n"
+msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1226
+msgid "NAME too long"
+msgstr "İSİM çok uzun"
+
+#: login-utils/login.c:1233
+msgid "login names may not start with '-'.\n"
+msgstr "kullanıcı isimleri bir '-' ile başlayamaz.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1243
+msgid "too many bare linefeeds.\n"
+msgstr "çok fazla boş geçildi.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1244
+msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+msgstr "HADDİNDEN FAZLA boş giriş"
+
+#: login-utils/login.c:1255
+#, c-format
+msgid "Login timed out after %d seconds\n"
+msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
+
+#: login-utils/login.c:1352
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Son giriş: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:1356
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
+
+#: login-utils/login.c:1359
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
+
+#: login-utils/login.c:1379
+#, c-format
+msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+msgstr "%s MAKİNASINDAN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
+
+#: login-utils/login.c:1382
+#, c-format
+msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDEN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
+
+#: login-utils/login.c:1386
+#, c-format
+msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+msgstr "%3$s %2$s MAKİNASINDAN %1$d KERE GİREMEDİ"
+
+#: login-utils/login.c:1389
+#, c-format
+msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d KERE GİREMEDİ"
+
+#: login-utils/mesg.c:89
+msgid "is y\n"
+msgstr "Başkaları uçbirime yazabilir.\n"
+
+#: login-utils/mesg.c:92
+msgid "is n\n"
+msgstr "Başkaları uçbirime yazamaz.\n"
+
+#: login-utils/mesg.c:112
+msgid "usage: mesg [y | n]\n"
+msgstr "Kullanımı: mesg [y | n]\n"
+
+#: login-utils/newgrp.c:68
+msgid "newgrp: Who are you?"
+msgstr "newgrp: Siz kim siniz?"
+
+#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
+msgid "newgrp: setgid"
+msgstr "newgrp: setgid"
+
+#: login-utils/newgrp.c:81
+msgid "newgrp: No such group."
+msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok."
+
+#: login-utils/newgrp.c:90
+msgid "newgrp: Permission denied"
+msgstr "newgrp: Erişim engellendi"
+
+#: login-utils/newgrp.c:97
+msgid "newgrp: setuid"
+msgstr "newgrp: setuid"
+
+#: login-utils/newgrp.c:103
+msgid "No shell"
+msgstr "Kabuk yok"
+
+#: login-utils/passwd.c:161
+msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
+msgstr "Parola en az 6 karakter uzunlukta olmalıdır, tekrar deneyin.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:174
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/passwd.c:183
+msgid "You cannot reuse the old password.\n"
+msgstr "Eski parolanızı yeniden kullanamazsınız.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:188
+msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
+msgstr "Lütfen parola olarak kullanıcı adınız gibi şeyleri kullanmayınız!\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
+msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
+msgstr "Lütfen parola olarak ad-soyadı gibi şeyleri kullanmayınız!\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:224
+msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
+msgstr "Kullanımı: passwd [kullanıcıİsmi [parola]]\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:225
+msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
+msgstr "Argümanlı kullanım sadece root için mümkündür.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:279
+msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
+msgstr "Kullanımı: passwd [-foqsvV] [kullanıcı [parola]]\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:300
+#, c-format
+msgid "Can't exec %s: %s\n"
+msgstr "%s çalıştırılamıyor: %s\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:311
+msgid "Cannot find login name"
+msgstr "Kullanıcı ismi bulunamıyor"
+
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
+msgid "Only root can change the password for others.\n"
+msgstr "Diğerlerinin parolasını sadece root değiştirebilir.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:333
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:338
+#, c-format
+msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
+msgstr ""
+"Kullanıcı ismi hiçbir yerde bulunamıyor. `%s' gerçekten bir kullanıcı ismi "
+"mi?"
+
+#: login-utils/passwd.c:342
+msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
+msgstr ""
+"Sadece yerel parolalar değiştirilebilir. Bunun yerine yppasswd kullanın."
+
+#: login-utils/passwd.c:348
+msgid "UID and username does not match, imposter!"
+msgstr "Kullanıcı kimliği ile kullanıcı ismi uyuşmuyor, sahtekar!"
+
+#: login-utils/passwd.c:353
+#, c-format
+msgid "Changing password for %s\n"
+msgstr "%s için parola değiştiriliyor\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:357
+msgid "Enter old password: "
+msgstr "Eski parolanızı yazınız: "
+
+#: login-utils/passwd.c:359
+msgid "Illegal password, imposter."
+msgstr "Kuraldışı parola."
+
+#: login-utils/passwd.c:371
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Yeni parolanızı yazınız: "
+
+#: login-utils/passwd.c:373
+msgid "Password not changed."
+msgstr "Parola değiştirildi."
+
+#: login-utils/passwd.c:382
+msgid "Re-type new password: "
+msgstr "Yeni parolanızı tekrar yazınız: "
+
+#: login-utils/passwd.c:385
+msgid "You misspelled it. Password not changed."
+msgstr "Yanlış yazdınız. Parola değiştirilmedi."
+
+#: login-utils/passwd.c:400
+#, c-format
+msgid "password changed, user %s"
+msgstr "%s için parola değiştirildi"
+
+#: login-utils/passwd.c:403
+msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
+msgstr "ROOT PAROLASI DEĞİŞTİRİLDİ"
+
+#: login-utils/passwd.c:405
+#, c-format
+msgid "password changed by root, user %s"
+msgstr "%s için parola root tarafından değiştirildi"
+
+#: login-utils/passwd.c:412
+msgid "calling setpwnam to set password.\n"
+msgstr "parolayı kaydetmek için setpwnam çağrılıyor.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:416
+msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Parola değiştirilmedi! Daha sonra tekrar deneyin.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:422
+msgid "Password changed.\n"
+msgstr "Parola değiştirildi.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:113
+msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
+msgstr "Kullanımı: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+dakika]\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:131
+msgid "Shutdown process aborted"
+msgstr "Kapatma işlemi durduruldu"
+
+#: login-utils/shutdown.c:162
+#, c-format
+msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
+msgstr "%s: Sadece root sistemi kapatabilir.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:256
+msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
+msgstr "Düne kadar bekleyebilecek misiniz?\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:307
+msgid "for maintenance; bounce, bounce"
+msgstr "teşhis için; zıpla, zıpla"
+
+#: login-utils/shutdown.c:311
+#, c-format
+msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
+msgstr "zaman aşımı = %d, basit = %d, yeniden = %d\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:336
+msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
+msgstr "Sistem 5 dakikaya kadar kapanıyor"
+
+#: login-utils/shutdown.c:340
+msgid "Login is therefore prohibited."
+msgstr "Bu nedenle girişler yasaklandı."
+
+#: login-utils/shutdown.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rebooted by %s: %s"
+msgstr "%s: %s tarafından: %s"
+
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
+msgstr "%s: %s tarafından: %s"
+
+#. RB_AUTOBOOT
+#: login-utils/shutdown.c:429
+msgid ""
+"\n"
+"Why am I still alive after reboot?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tekrar görüşmek üzere..."
+
+#: login-utils/shutdown.c:431
+msgid ""
+"\n"
+"Now you can turn off the power..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Şimdi makinanın enerjisini kesebilirsiniz..."
+
+#: login-utils/shutdown.c:447
+msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
+msgstr "Çekirdekteki enerji kapatma sistemi çağrılıyor...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:450
+#, c-format
+msgid "Error powering off\t%s\n"
+msgstr "Enerji kapatılırken hata oluştu\t%s\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:458
+#, c-format
+msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
+msgstr "\"%s\" uygulaması çalıştırılıyor ...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:461
+#, c-format
+msgid "Error executing\t%s\n"
+msgstr "Çalıştırma sırasında hata\t%s\n"
+
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
+#, c-format
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
+msgstr "ÖNEMLİ: %s'den uyarı:"
+
+#: login-utils/shutdown.c:494
+#, c-format
+msgid "System going down in %d hours %d minutes"
+msgstr "Sistem %d saat %d dakikaya kadar kapanıyor"
+
+#: login-utils/shutdown.c:497
+#, c-format
+msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
+msgstr "Sistem 1 saat %d dakikaya kadar kapanıyor"
+
+#: login-utils/shutdown.c:500
+#, c-format
+msgid "System going down in %d minutes\n"
+msgstr "Sistem %d dakikaya kadar kapanıyor\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:503
+msgid "System going down in 1 minute\n"
+msgstr "Sistem 1 dakikaya kadar kapanıyor\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:505
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+msgstr "Sistem ŞU ANDA kapanıyor!\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:510
+#, c-format
+msgid "\t... %s ...\n"
+msgstr "\t... %s ...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:567
+msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
+msgstr "swapoff ast süreç olamıyor."
+
+#: login-utils/shutdown.c:575
+msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
+msgstr "swapoff çalıştırılamıyor, umount denenecek."
+
+#: login-utils/shutdown.c:594
+msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
+msgstr "umount ast süreç olamıyor, doğrudan çalıştırılması denenecek."
+
+#: login-utils/shutdown.c:603
+#, c-format
+msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
+msgstr "%s çalıştırılamıyor. umount denenecek.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:607
+msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
+msgstr "umount çalıştırılamıyor, umount'dan vazgeçiliyor."
+
+#: login-utils/shutdown.c:612
+msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
+msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
+
+#: login-utils/shutdown.c:648
+#, c-format
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
+msgstr "shutdown: %s ayrılamadı: %s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:128
+msgid "Booting to single user mode.\n"
+msgstr "Tek kullanıcılı kip başlatılıyor.\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:132
+msgid "exec of single user shell failed\n"
+msgstr "Tek kullanıcılı kabuk çalıştırılamadı\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:136
+msgid "fork of single user shell failed\n"
+msgstr "Tek kullanıcılı kabuğun ast sürece alınamadı\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:204
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "fifo açılırken hata\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:242
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr "uç uygulama çalıştırılırken hata\n"
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:246
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr "uç uygulama ast sürece alınırken hata\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:325
+msgid ""
+"\n"
+"Wrong password.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Parola yanlış.\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:398
+msgid "lstat of path failed\n"
+msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:406
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:414
+msgid "open of directory failed\n"
+msgstr "dizine geçilemedi\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:481
+msgid "fork failed\n"
+msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "çalıştırma başarısız\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:536
+msgid "cannot open inittab\n"
+msgstr "inittab açılamıyor\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:603
+msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
+msgstr "Ya TERM boş ya da tty durum bilgileri alınamıyor\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
+
+#: login-utils/ttymsg.c:75
+msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
+msgstr "iov sayısı çok fazla (wall/ttymsg.c de kodu değiştir)"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:85
+msgid "excessively long line arg"
+msgstr "satır argümanı gereğinden uzun"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:139
+msgid "cannot fork"
+msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:143
+#, c-format
+msgid "fork: %s"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: BAD ERROR"
+msgstr "%s: BİLİNMEYEN HATA"
+
+#: login-utils/vipw.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgstr "%s: %s dosyası meşgul.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
+msgstr "%s: %s dosyası meşgul.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+msgstr "%s: %s dosyası meşgul. (%s hazır)\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s için bağ oluşturulamıyor: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:195
+#, c-format
+msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+msgstr ""
+"%s: %s için bağ kaldırılamıyor: %s (değişiklikleriniz hala %s içinde)\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:218
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot fork\n"
+msgstr "%s: Ast süreç oluşturulamıyor\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:254
+#, c-format
+msgid "%s: %s unchanged\n"
+msgstr "%s: %s değişmedi\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: no changes made\n"
+msgstr "%s: yapılan değişiklik yok\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:328
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr "Bu sistemde gölge gruplar kullanılıyor.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:329
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr "Bu sistemde gölge parolalar kullanılıyor.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:330
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr "%s dosyasını şimdi düzenlemek ister misiniz [e/h]? "
+
+#: login-utils/wall.c:104
+#, c-format
+msgid "usage: %s [file]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [dosya]\n"
+
+#: login-utils/wall.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: can't open temporary file.\n"
+msgstr "%s: geçici dosya açılamıyor.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:186
+#, c-format
+msgid "Broadcast Message from %s@%s"
+msgstr "%s@%s den Uyarı"
+
+#: login-utils/wall.c:204
+#, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr "%s: %s okunamayacak - stdG kullanın.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:209
+#, c-format
+msgid "%s: can't read %s.\n"
+msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
+msgstr "%s: geçici dosya durum bilgileri alınamıyor.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: can't read temporary file.\n"
+msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:241
+msgid "illegal month value: use 1-12"
+msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
+
+#: misc-utils/cal.c:245
+msgid "illegal year value: use 1-9999"
+msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
+
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr "%s %d"
+
+#: misc-utils/cal.c:647
+msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
+msgstr "kullanımı: cal [-mjyV] [[ay] yıl]\n"
+
+#: misc-utils/ddate.c:205
+#, c-format
+msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
+msgstr "kullanımı: %s [+biçem] [gün ay yıl]\n"
+
+#. handle St. Tib's Day
+#: misc-utils/ddate.c:252
+msgid "St. Tib's Day"
+msgstr "St. Tib Günü"
+
+#: misc-utils/kill.c:206
+#, c-format
+msgid "%s: unknown signal %s\n"
+msgstr "%s: bilinmeyen sinyal: %s\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:269
+#, c-format
+msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:313
+#, c-format
+msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
+msgstr "%s: %s sinyali bilinmiyor; geçerli sinyaller:\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:353
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
+msgstr "kullanımı: %s [ -s sinyal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:354
+#, c-format
+msgid " %s -l [ signal ]\n"
+msgstr " %s -l [ sinyal ]\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:140
+#, c-format
+msgid "logger: %s: %s.\n"
+msgstr "logger: %s: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:247
+#, c-format
+msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
+msgstr "logger: bilinmeyen yetenek ismi: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:259
+#, c-format
+msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
+msgstr "logger: bilinmeyen öncelik ismi: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:286
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"kullanımı: logger [-is] [-f dosya] [-p pri] [-t başlık] [-u soket] "
+"[ ileti ... ]\n"
+
+#: misc-utils/look.c:348
+msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
+msgstr "kullanımı: look [-dfa] [-t karakter] dizge [dosya]\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
+#, c-format
+msgid "Could not open %s\n"
+msgstr "%s açılamadı\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
+#, c-format
+msgid "Got %d bytes from %s\n"
+msgstr "%d bayt %s dosyasından alındı\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:102
+#, c-format
+msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:115
+#, c-format
+msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+msgstr "namei: %s dizinine geçilemiyor - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:125
+msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:150
+msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+msgstr "namei: kök dizine geçilemedi!\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:157
+msgid "namei: could not stat root!\n"
+msgstr "namei: Kök dizin durum bilgileri alınamadı!\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:171
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr "namei: tampon bellekte taşma\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
+#, c-format
+msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+msgstr " ? %s içinde chdir yapamadı - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:246
+#, c-format
+msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+msgstr "%s sembolik bağı okunurken hata - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:256
+msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+msgstr " *** UNIX SEMBOLİK BAĞ SINIRLARI AŞILDI ***\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:293
+#, c-format
+msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+msgstr "namei: 0%06o dosya türü %s dosyasında anlaşılamadı\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: bellek yetersiz\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr "çağrı: %s hangi dosyalarla çalışacak?\n"
+
+#: misc-utils/script.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: `%s' is a symlink.\n"
+"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
+"Script not started.\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: `%s' bir sembolik bağ dosyası.\n"
+"Gerçekten istiyorsanız `%s [seçenekler] %s' kullanın.\n"
+"Betik başlatılmadı.\n"
+
+#: misc-utils/script.c:155
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr "kullanımı: script [-a] [-f] [-q] [-t] [dosya]\n"
+
+#: misc-utils/script.c:178
+#, c-format
+msgid "Script started, file is %s\n"
+msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n"
+
+#: misc-utils/script.c:254
+#, c-format
+msgid "Script started on %s"
+msgstr "%s de betik başlatıldı"
+
+#: misc-utils/script.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s üzerinde betik tamamlandı"
+
+#: misc-utils/script.c:333
+#, c-format
+msgid "Script done, file is %s\n"
+msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n"
+
+#: misc-utils/script.c:344
+msgid "openpty failed\n"
+msgstr "openpty başarısız\n"
+
+#: misc-utils/script.c:378
+msgid "Out of pty's\n"
+msgstr "pty sayısı yetersiz\n"
+
+#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
+#: misc-utils/setterm.c:743
+#, c-format
+msgid "%s: Argument error, usage\n"
+msgstr "%s: Argüman hatası, kullanımı\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:746
+msgid " [ -term terminal_name ]\n"
+msgstr " [ -term terminal_ismi ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:747
+msgid " [ -reset ]\n"
+msgstr " [ -reset ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:748
+msgid " [ -initialize ]\n"
+msgstr " [ -initialize ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:749
+msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:751
+msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:752
+msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:754
+msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:755
+msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:756
+msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:757
+msgid " [ -default ]\n"
+msgstr " [ -default ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:758
+msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
+msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
+msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:760
+msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:762
+msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
+msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
+msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:764
+msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
+msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:766
+msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:768
+msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
+msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:771
+msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
+msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:773
+msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:774
+msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:775
+msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:776
+msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:777
+msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:778
+msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:779
+msgid " [ -store ]\n"
+msgstr " [ -store ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:780
+msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
+msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:781
+msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:782
+msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:783
+msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
+msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:784
+msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
+msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:785
+msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
+msgstr " [ -dump [1-Konsol_nr] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:786
+msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
+msgstr " [ -append [1-Konsol_nr] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:787
+msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
+msgstr " [ -file dökümDosyası ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:788
+msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:789
+msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
+msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:790
+msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
+msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:791
+msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
+msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:792
+msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
+msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:793
+msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
+msgstr " [ -bfreq frekans_nr ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1047
+msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
+msgstr "ekonomi kipi denetim dışı\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
+#, c-format
+msgid "klogctl error: %s\n"
+msgstr "klogctl hatası: %s\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1133
+#, c-format
+msgid "Error reading %s\n"
+msgstr "%s okunurken hata\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1148
+msgid "Error writing screendump\n"
+msgstr "Ekran dökümü yazılırken hata\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1162
+#, c-format
+msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
+msgstr "%s okunamadı ve ioctl dökümlenemiyor\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1228
+#, c-format
+msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
+msgstr "%s: $TERM atanmamış.\n"
+
+#: misc-utils/whereis.c:157
+msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
+msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dizin ... -f ] isim...\n"
+
+#: misc-utils/write.c:99
+msgid "write: can't find your tty's name\n"
+msgstr "write: kullandığınız tty ismi bulunamıyor\n"
+
+#: misc-utils/write.c:110
+msgid "write: you have write permission turned off.\n"
+msgstr "write: yazma izinleriniz kapalı.\n"
+
+#: misc-utils/write.c:131
+#, c-format
+msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
+msgstr "write: %s ile %s üzerinde giriş yapılmamış.\n"
+
+#: misc-utils/write.c:139
+#, c-format
+msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
+msgstr "write: %s iletileri %s üzerinde kapalı\n"
+
+#: misc-utils/write.c:146
+msgid "usage: write user [tty]\n"
+msgstr "kullanımı: write kullanıcı [tty]\n"
+
+#: misc-utils/write.c:234
+#, c-format
+msgid "write: %s is not logged in\n"
+msgstr "write: %s sistemde değil\n"
+
+#: misc-utils/write.c:243
+#, c-format
+msgid "write: %s has messages disabled\n"
+msgstr "write: iletiler %s için kapalı\n"
+
+#: misc-utils/write.c:247
+#, c-format
+msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
+msgstr "write: %s birden fazla giriş yapmış; %s'e yazıyor\n"
+
+#: misc-utils/write.c:313
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr "%s@%s den ileti var (%s olarak, %s üzerinden, şu an %s) ..."
+
+#: misc-utils/write.c:316
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
+msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
+
+#: mount/fstab.c:113
+#, c-format
+msgid "warning: error reading %s: %s"
+msgstr "uyarı: %s okunurken hata: %s"
+
+#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
+#, c-format
+msgid "warning: can't open %s: %s"
+msgstr "uyarı: %s açılamıyor: %s"
+
+#: mount/fstab.c:145
+#, c-format
+msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
+msgstr "mount: %s açılamadı - yerine %s kullanılıyor\n"
+
+#. linktargetfile does not exist (as a file)
+#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:374
+#, c-format
+msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr ""
+"kilit dosyası %s oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
+
+#: mount/fstab.c:386
+#, c-format
+msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr ""
+"%s kilit dosyası için bağ oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini "
+"kullanın)"
+
+#: mount/fstab.c:398
+#, c-format
+msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr "%s kilit dosyası açılamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
+
+#: mount/fstab.c:413
+#, c-format
+msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n"
+
+#: mount/fstab.c:426
+#, c-format
+msgid "can't lock lock file %s: %s"
+msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s"
+
+#: mount/fstab.c:428
+msgid "timed out"
+msgstr "zaman aşımı"
+
+#: mount/fstab.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create link %s\n"
+"Perhaps there is a stale lock file?\n"
+msgstr ""
+"%s bağı oluşturulamıyor\n"
+"Kalmış bir kilit dosyası olabilir mi?\n"
+
+#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
+#, c-format
+msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
+msgstr "%s açılamıyor (%s) - mtab güncel değil"
+
+#: mount/fstab.c:528
+#, c-format
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "%s yazılırken hata: %s"
+
+#: mount/fstab.c:536
+#, c-format
+msgid "error changing mode of %s: %s\n"
+msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
+
+#: mount/fstab.c:554
+#, c-format
+msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:79
+#, c-format
+msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:85
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:90
+#, c-format
+msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
+msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) göreli konum %d, %s şifreleme\n"
+
+#: mount/lomount.c:176
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: hiç bir /dev/loop# aygıtı bulunamadı"
+
+#: mount/lomount.c:180
+msgid ""
+"mount: Could not find any loop device.\n"
+" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+msgstr ""
+"mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı.\n"
+" /dev/loop# bir yanlış major numarası içeriyor olabilir mi?"
+
+#: mount/lomount.c:184
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
+" this kernel does not know about the loop device.\n"
+" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
+msgstr ""
+"mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı ve %s e göre,\n"
+" bu çekirdek loop aygıtı hakkında bilgiye sahip değil.\n"
+" (`insmod loop.o' deneyin, sonuç alamazsanız çekirdeği\n"
+" yeniden derleyin.)"
+
+#: mount/lomount.c:190
+msgid ""
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+msgstr ""
+"mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek ya loop aygıtı hakkında\n"
+" bilgiye sahip değil (`insmod loop.o' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
+" çekirdeği yeniden derleyin.) ya da /dev/loop# yanlış majör "
+"numarasına\n"
+" sahip olabilir?"
+
+#: mount/lomount.c:194
+msgid "mount: could not find any free loop device"
+msgstr "mount: hiç serbest loop aygıtı yok"
+
+#: mount/lomount.c:224
+#, c-format
+msgid "Unsupported encryption type %s\n"
+msgstr "%s şifreleme türü bilinmiyor\n"
+
+#: mount/lomount.c:238
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
+
+#: mount/lomount.c:257
+msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+msgstr "Başlangıç (16 taneye kadar onaltılık rakam): "
+
+#: mount/lomount.c:264
+#, c-format
+msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+msgstr "'%c' onaltılık bir rakam değil.\n"
+
+#: mount/lomount.c:271
+#, c-format
+msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+msgstr "%d şifreleme sistemi için nasıl anahtar alınacağı bilinmiyor\n"
+
+#: mount/lomount.c:287
+#, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): başarılı\n"
+
+#: mount/lomount.c:298
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:308
+#, c-format
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
+
+#: mount/lomount.c:316
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
+
+#: mount/lomount.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+"usage:\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+msgstr ""
+"kullanımı:\n"
+" %s loop_aygıtı # bilgi verilir\n"
+" %s -d loop_aygıtı # silme\n"
+" %s [ -e şifreleme ] [ -o göreliKonum ] loop_aygıtı dosya # ayarlama\n"
+
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+msgid "not enough memory"
+msgstr "yeterli bellek yok"
+
+#: mount/lomount.c:442
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
+
+#: mount/mntent.c:165
+#, c-format
+msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
+msgstr "[mntent]: uyarı: %s dosyasının sonunda son bir satırsonu gerekli\n"
+
+#: mount/mntent.c:216
+#, c-format
+msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
+msgstr "[mntent]: %d satırı %s dosyasında hatalı%s\n"
+
+#: mount/mntent.c:219
+msgid "; rest of file ignored"
+msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı"
+
+#: mount/mount.c:379
+#, c-format
+msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
+msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
+
+#: mount/mount.c:383
+#, c-format
+msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
+msgstr "mount: mtab'a göre, %s %s üzerinde bağlı"
+
+#: mount/mount.c:404
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
+msgstr "mount: %s yazmak için açılamıyor: %s"
+
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
+#, c-format
+msgid "mount: error writing %s: %s"
+msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
+
+#: mount/mount.c:426
+#, c-format
+msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
+msgstr "mount: %s kipi değiştirilirken hata: %s"
+
+#: mount/mount.c:472
+#, c-format
+msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
+msgstr "%s takas alanı gibi görünüyor - bağlanmadı"
+
+#: mount/mount.c:532
+msgid "mount failed"
+msgstr "mount başarısız"
+
+#: mount/mount.c:534
+#, c-format
+msgid "mount: only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
+
+#: mount/mount.c:562
+msgid "mount: loop device specified twice"
+msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
+
+#: mount/mount.c:567
+msgid "mount: type specified twice"
+msgstr "mount: türü iki defa belirtilmiş"
+
+#: mount/mount.c:579
+msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
+msgstr "mount: loop aygıtı ayarları atlanıyor\n"
+
+#: mount/mount.c:588
+#, c-format
+msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
+msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
+
+#: mount/mount.c:592
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
+
+#: mount/mount.c:596
+msgid "mount: setup loop device successfully\n"
+msgstr "mount: loop aygıtı ayarları tamamlandı\n"
+
+#: mount/mount.c:633
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount: %s açılamıyor: %s"
+
+#: mount/mount.c:656
+#, c-format
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgstr "mount: hızı ayarlamak için %s açılamıyor"
+
+#: mount/mount.c:659
+#, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
+
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
+#, c-format
+msgid "mount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
+
+#: mount/mount.c:800
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr "mount: bu sürüm `nfs' türü için destek olmaksızın derlenmiş"
+
+#: mount/mount.c:839
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr "mount: nfs mount sürüm 4 ile başarısız, 3 deneniyor...\n"
+
+#: mount/mount.c:850
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
+
+#: mount/mount.c:853
+msgid "mount: you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
+
+#. should not happen
+#: mount/mount.c:856
+msgid "mount: mount failed"
+msgstr "mount: bağlanamadı"
+
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
+
+#: mount/mount.c:864
+msgid "mount: permission denied"
+msgstr "mount: erişim engellendi"
+
+#: mount/mount.c:866
+msgid "mount: must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
+
+#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
+#. proc mounted?
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
+#, c-format
+msgid "mount: %s is busy"
+msgstr "mount: %s meşgul"
+
+#. no
+#. yes, don't mention it
+#: mount/mount.c:876
+msgid "mount: proc already mounted"
+msgstr "mount: proc zaten bağlı"
+
+#: mount/mount.c:878
+#, c-format
+msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
+
+#: mount/mount.c:884
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
+
+#: mount/mount.c:886
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
+
+#: mount/mount.c:889
+#, c-format
+msgid "mount: special device %s does not exist"
+msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
+
+#: mount/mount.c:899
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: special device %s does not exist\n"
+" (a path prefix is not a directory)\n"
+msgstr ""
+"mount: özel aygıt %s yok\n"
+" (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
+
+#: mount/mount.c:912
+#, c-format
+msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
+msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
+
+#: mount/mount.c:914
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" or too many mounted file systems"
+msgstr ""
+"mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
+" hatalı ya da çok sayıda bağlı dosya sistemi olabilir"
+
+#: mount/mount.c:948
+msgid "mount table full"
+msgstr "bağ tablosu dolu"
+
+#: mount/mount.c:950
+#, c-format
+msgid "mount: %s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
+
+#: mount/mount.c:954
+#, c-format
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
+
+#: mount/mount.c:959
+#, c-format
+msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
+msgstr "mount: dosya sistemi türü %s çekirdek tarafından desteklenmiyor"
+
+#: mount/mount.c:971
+#, c-format
+msgid "mount: probably you meant %s"
+msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz"
+
+#: mount/mount.c:973
+msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
+msgstr "mount: iso9660 kastetmiş olabilir misiniz?"
+
+#: mount/mount.c:976
+#, c-format
+msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
+msgstr ""
+"mount: %s yanlış aygıt numarasına sahip ya da dosya sistemi türü %s "
+"desteklenmiyor"
+
+#. strange ...
+#: mount/mount.c:982
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
+msgstr ""
+"mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
+"mi?"
+
+#: mount/mount.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `insmod driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
+" (`insmod sürücü' denenebilir?)"
+
+#: mount/mount.c:987
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
+
+#: mount/mount.c:990
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device"
+msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil"
+
+#: mount/mount.c:993
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
+
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:996
+msgid "block device "
+msgstr "blok aygıtı "
+
+#: mount/mount.c:998
+#, c-format
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
+
+#: mount/mount.c:1002
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+"mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
+
+#: mount/mount.c:1018
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
+
+#: mount/mount.c:1107
+#, c-format
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+msgstr "mount: %s %s tarafından bağlanıyor\n"
+
+#: mount/mount.c:1108
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: mount/mount.c:1108
+msgid "label"
+msgstr "yafta"
+
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
+
+#: mount/mount.c:1118
+msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
+msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
+
+#.
+#. * Retry in the background.
+#.
+#: mount/mount.c:1134
+#, c-format
+msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
+msgstr "mount: \"%s\" artalana alınıyor\n"
+
+#: mount/mount.c:1145
+#, c-format
+msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
+msgstr "mount: \"%s\" bırakılıyor\n"
+
+#: mount/mount.c:1205
+#, c-format
+msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
+
+#: mount/mount.c:1323
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: mount -V sürüm bilgilerini gösterir\n"
+" mount -h bu yardım iletisini gösterir\n"
+" mount bağlı dosya sistemlerini listeler\n"
+" mount -l üsttekine ek olarak bölüm etiketlerini "
+"gösterir\n"
+"Bilgi alma seçenekleri bu kadar, sonrakiler bağlamak içindir.\n"
+"Komut `mount [-t dosyaSistemiTürü] birşeyler biryerlere' şeklindedir.\n"
+"Tüm ayrıntılar /etc/fstab dosyasında varsa verilmeyebilir.\n"
+" mount -a /etc/fstab'da bulunanların tamamını bağlar\n"
+" mount aygıt bu aygıt için dosyada belirtilmiş dizine "
+"bağlar\n"
+" mount dizin bu dizin için dosyada belirtilmiş aygıtı "
+"bağlar\n"
+" mount -t tür aygıt dizin bilinen mount komutu\n"
+"Linux 2.4.0 dan beri dosya hiyerarşisinin bir bölümü başka bir yerde "
+"yeniden\n"
+"bağlanabilmektedir. Komut:\n"
+" mount --bind eskiDizin yeniDizin\n"
+"Bir aygıt /dev/hda1 ya da /dev/cdrom gibi ismiyle verilebileceği gibi,\n"
+"'-L etiket' ile ya da '-U uuid' ile belirtilebilir.\n"
+"Birleşik ya da yığın bağlantıları aşağıdakilerden biri kullanılarak\n"
+"belirtilebilir:\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Diğer seçenekler: [-nfFrsvw] [-o seçenekler].\n"
+"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
+
+#: mount/mount.c:1473
+msgid "mount: only root can do that"
+msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
+
+#: mount/mount.c:1478
+#, c-format
+msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
+msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
+
+#: mount/mount.c:1491
+#, c-format
+msgid "mount: mounting %s\n"
+msgstr "mount: %s bağlanıyor\n"
+
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
+
+#: mount/mount.c:1515
+#, c-format
+msgid "mount: cannot find %s in %s"
+msgstr "mount: %s %s içinde bulunamıyor"
+
+#: mount/mount.c:1530
+#, c-format
+msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
+msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
+
+#: mount/mount_by_label.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr "mount: %s açılamadı, UUID ve ETİKET dönüşümü yapılmış olmayabilir.\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:211
+msgid "mount: bad UUID"
+msgstr "mount: UUID hatalı"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
+#, c-format
+msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
+msgstr "mount: %s için bir dosya sistemi türü belirtilmemiş\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
+#, c-format
+msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
+msgstr " %s ya da %s içindeki anılan tüm türler denenecek\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
+msgid " and it looks like this is swapspace\n"
+msgstr " ve bu takas alanı gibi görünüyor\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
+#, c-format
+msgid " I will try type %s\n"
+msgstr " %s türü denenecek\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "%s deneniyor\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:231
+msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
+msgstr "mount: makina:dizin argümanı gereğinden uzun\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:245
+msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
+msgstr "mount: uyarı: çoklu makina isimleri desteklenmiyor\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:250
+msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
+msgstr "mount: bağlanılacak dizin makina:dizin biçeminde değil\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
+#, c-format
+msgid "mount: can't get address for %s\n"
+msgstr "mount: %s için adres alınamıyor\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:267
+msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
+msgstr "mount: yanlış hp->h_length alındı\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:284
+msgid "mount: excessively long option argument\n"
+msgstr "mount: seçenek argümanı gereğinden uzun\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:376
+msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
+msgstr "Uyarı: proto= seçeneği bilinmiyor.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:383
+msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
+msgstr "Uyarı: namlen seçeneği desteklenmiyor.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:387
+#, c-format
+msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
+msgstr "bilinmeyen nfs bağ parametresi: %s=%d\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:421
+msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
+msgstr "Uyarı: nolock seçeneği desteklenmiyor.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:426
+#, c-format
+msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
+msgstr "bilinmeyen nfs bağ seçeneği: %s%s\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:522
+msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
+msgstr "mount: yanlış hp->h_length alındı?\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:710
+msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
+msgstr "TCP üzerinden NFS desteklenmiyor.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:717
+msgid "nfs socket"
+msgstr "nfs soketi"
+
+#: mount/nfsmount.c:721
+msgid "nfs bindresvport"
+msgstr "nfs bindresvport"
+
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr "nfs sunucu servisi kullanımdışı olarak raporladı"
+
+#: mount/nfsmount.c:744
+msgid "used portmapper to find NFS port\n"
+msgstr "NFS portunu bulmak için portmapper kullanıldı\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:748
+#, c-format
+msgid "using port %d for nfs deamon\n"
+msgstr "nfs artalan süreci için %d portu kullanılıyor\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:759
+msgid "nfs connect"
+msgstr "nfs bağlantısı"
+
+#: mount/nfsmount.c:846
+#, c-format
+msgid "unknown nfs status return value: %d"
+msgstr "bilinmeyen nfs durum sonuç değeri: %d"
+
+#: mount/sundries.c:55
+msgid "bug in xstrndup call"
+msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
+
+#: mount/swapon.c:51
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
+" %s [-s]\n"
+msgstr ""
+"kullanımı: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] [-p öncelik] özel ...\n"
+" %s [-s]\n"
+
+#: mount/swapon.c:88
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s %s üzerinde\n"
+
+#: mount/swapon.c:93
+#, c-format
+msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
+msgstr "swapon: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:105
+#, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgstr "swapon: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
+
+#: mount/swapon.c:115
+#, c-format
+msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgstr "swapon: %s atlanıyor - delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
+
+#: mount/swapon.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
+
+#: mount/umount.c:75
+msgid "umount: compiled without support for -f\n"
+msgstr "umount: -f için destek içermeksizin derlenmiş\n"
+
+#: mount/umount.c:148
+#, c-format
+msgid "host: %s, directory: %s\n"
+msgstr "makina: %s, dizin: %s\n"
+
+#: mount/umount.c:168
+#, c-format
+msgid "umount: can't get address for %s\n"
+msgstr "umount: %s için adres alınamıyor\n"
+
+#: mount/umount.c:173
+msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
+msgstr "umount: yanlış hostp->h_length alındı\n"
+
+#: mount/umount.c:221
+#, c-format
+msgid "umount: %s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz"
+
+#: mount/umount.c:223
+#, c-format
+msgid "umount: %s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: bağlanmadı"
+
+#: mount/umount.c:225
+#, c-format
+msgid "umount: %s: can't write superblock"
+msgstr "umount: %s: superblok yazılamıyor"
+
+#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
+#. and not "none /proc ..."
+#: mount/umount.c:229
+#, c-format
+msgid "umount: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
+
+#: mount/umount.c:231
+#, c-format
+msgid "umount: %s: not found"
+msgstr "umount: %s: yok"
+
+#: mount/umount.c:233
+#, c-format
+msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: bağı kaldırmak için root gerekli"
+
+#: mount/umount.c:235
+#, c-format
+msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok"
+
+#: mount/umount.c:237
+#, c-format
+msgid "umount: %s: %s"
+msgstr "umount: %s: %s"
+
+#: mount/umount.c:284
+msgid "no umount2, trying umount...\n"
+msgstr "umount2 yok, umount deneniyor...\n"
+
+#: mount/umount.c:300
+#, c-format
+msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+msgstr "umount %s gerçekleştirilemedi- yerine %s deneniyor\n"
+
+#: mount/umount.c:318
+#, c-format
+msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
+msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
+
+#: mount/umount.c:328
+#, c-format
+msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
+msgstr "umount: %s salt okunur olarak yeniden bağlanamıyor\n"
+
+#: mount/umount.c:337
+#, c-format
+msgid "%s umounted\n"
+msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
+
+#: mount/umount.c:424
+msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
+msgstr "umount: ayrılacak dosya sistemlerinin listesi bulunamıyor"
+
+#: mount/umount.c:453
+msgid ""
+"Usage: umount [-hV]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
+" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: umount [-hV]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfs-türü]\n"
+" umount [-f] [-r] [-n] [-v] özel | düğüm...\n"
+
+#: mount/umount.c:510
+#, c-format
+msgid "Trying to umount %s\n"
+msgstr "%s sistemden ayrılmaya çalışılıyor\n"
+
+#: mount/umount.c:514
+#, c-format
+msgid "Could not find %s in mtab\n"
+msgstr "mtab içinde %s bulunamadı\n"
+
+#: mount/umount.c:518
+#, c-format
+msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
+msgstr "umount: %s bağlı değil (mtab içinde yok)"
+
+#: mount/umount.c:520
+#, c-format
+msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
+msgstr "umount: %s defalarca bağlanmış görünüyor"
+
+#: mount/umount.c:532
+#, c-format
+msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
+msgstr "umount: %s fstab içinde yok (ve siz root değilsiniz)"
+
+#: mount/umount.c:535
+#, c-format
+msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
+msgstr "umount: %s bağı fstab ile çelişiyor"
+
+#: mount/umount.c:556
+#, c-format
+msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: sadece root %s aygıtını %s dizininden ayırabilir"
+
+#: mount/umount.c:567
+#, c-format
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: sadece %s %s aygıtını %s dizininden ayırabilir"
+
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount: bu sadece root tarafından yapılabilir"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
+msgstr ""
+"Ctrl-Alt-Del davranışının belirlenmesi sadece root tarafından yapılabilir.\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
+msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgstr "Kullanımı: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgstr ""
+"Dosya %s, eşik değeri %lu, fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
+"karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgstr ""
+"Dosya %s, eşik değeri %lu, zaman aşımı değeri %lu,\n"
+"fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
+"karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:196
+#, c-format
+msgid "Invalid interval value: %s\n"
+msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:204
+#, c-format
+msgid "Invalid set value: %s\n"
+msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:212
+#, c-format
+msgid "Invalid default value: %s\n"
+msgstr "Öntanımlı değer geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:220
+#, c-format
+msgid "Invalid set time value: %s\n"
+msgstr "Zaman ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:228
+#, c-format
+msgid "Invalid default time value: %s\n"
+msgstr "Öntanımlı zaman değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [-q [-i aralık]] ([-s değer]|[-S değer]) ([-t değer]|[-T "
+"değer]) [-g|-G] dosya [dosya...]\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
+#, c-format
+msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:264
+#, c-format
+msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
+msgstr "%s %d eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:283
+#, c-format
+msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
+msgstr "%s %d zaman eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#, c-format
+msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
+msgstr "%s için eşik değeri alınamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
+#, c-format
+msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
+msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld %s eşik ve %ld %s zaman aşımı\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld %s eşik ve %ld %s zaman aşımı\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:334
+msgid "Can't set signal handler"
+msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
+
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr "gettimeofday başarısız"
+
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
+#, c-format
+msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+msgstr "%s üzerinde CYGETMON uygulanamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en fazla %lu, "
+"şimdiki %lu\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:431
+#, c-format
+msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
+msgstr " %f kesme/s; %f kayıt, %f gönderi (karkt/s)\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en fazla %lu, "
+"şimdiki %lu\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:442
+#, c-format
+msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
+msgstr " %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:37
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [-c] [-n seviye] [-s tamponBoyu]\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, c-format
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
+#, c-format
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "kimlik %s kaldırılamıyor (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#, c-format
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgstr ""
+"kullanımı: %s {shm | msg | sem} kimlik ...\n"
+"Kimlik ile belirtilen özkaynağı kaldırır\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#, c-format
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "özkaynak türü bilinmiyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "özkaynak(lar) silindi\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:122
+#, c-format
+msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+msgstr "kullanımı: %s -asmq -tclup \n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:123
+#, c-format
+msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+msgstr " %s [-s -m -q] -i kimlik\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124
+#, c-format
+msgid "\t%s -h for help.\n"
+msgstr " %s -h yardım almak için.\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr "%s okuma erişiminiz olan ipc yetenekleri"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid ""
+"Resource Specification:\n"
+"\t-m : shared_mem\n"
+"\t-q : messages\n"
+msgstr ""
+"Özkaynak özellikleri:\n"
+"\t-m : paylaşımlı bellek\n"
+"\t-q : iletiler\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid ""
+"\t-s : semaphores\n"
+"\t-a : all (default)\n"
+msgstr ""
+"\t-s : semaforlar\n"
+"\t-a : tümü (öntanımlı)\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:134
+msgid ""
+"Output Format:\n"
+"\t-t : time\n"
+"\t-p : pid\n"
+"\t-c : creator\n"
+msgstr ""
+"Çıktı biçemi:\n"
+"\t-t : zaman\n"
+"\t-p : pid\n"
+"\t-c : oluşturan\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid ""
+"\t-l : limits\n"
+"\t-u : summary\n"
+msgstr ""
+"\t-l : sınırlar\n"
+"\t-u : özet\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgstr ""
+"-i kimlik [-s -q -m] : kimlik ile belirtilen özkaynak hakkında bilgi verir\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:268
+msgid "kernel not configured for shared memory\n"
+msgstr "çekirdek paylaşımlı bellek için yapılandırılmamış\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:274
+msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
+msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Sınırları ----\n"
+
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:279
+#, c-format
+msgid "max number of segments = %ld\n"
+msgstr "en fazla segman sayısı = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:281
+#, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+msgstr "en fazla segman boyu (kb) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:283
+#, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+msgstr "en fazla toplam paylaşımlı bellek (kb) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:285
+#, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+msgstr "en az segman boyu (bayt) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:290
+msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
+msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Durumu -----\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:291
+#, c-format
+msgid "segments allocated %d\n"
+msgstr "ayrılmış segman sayısı %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:292
+#, c-format
+msgid "pages allocated %ld\n"
+msgstr "ayrılmış sayfa sayısı %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:293
+#, c-format
+msgid "pages resident %ld\n"
+msgstr "bulunan sayfa sayısı %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:294
+#, c-format
+msgid "pages swapped %ld\n"
+msgstr "takaslı sayfa sayısı %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:295
+#, c-format
+msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr "Takas verimi: %ld deneme\t %ld başarı\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:300
+msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
+msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Segman Oluşturucuları/Kendileri ---\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
+msgid "shmid"
+msgstr "shmid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
+msgid "perms"
+msgstr "izinler"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+msgid "cuid"
+msgstr "ckullkiml"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+msgid "cgid"
+msgstr "cgkiml"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+msgid "uid"
+msgstr "kullkim"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
+msgid "gid"
+msgstr "gkiml"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:306
+msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
+msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Ekleme/Ayırma/Değişiklik Zamanları ----\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:307
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
+msgid "owner"
+msgstr "sahibi"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308
+msgid "attached"
+msgstr "ekleme"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308
+msgid "detached"
+msgstr "ayırma"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:309
+msgid "changed"
+msgstr "değişiklik"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:313
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Oluşturucu/Son işlem ----\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:315
+msgid "cpid"
+msgstr "cpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:315
+msgid "lpid"
+msgstr "lpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:319
+msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
+msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Segmanları -----\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:320
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
+msgid "key"
+msgstr "anahtar"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:321
+msgid "bytes"
+msgstr "bayt"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:322
+msgid "nattch"
+msgstr "ekSayısı"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
+msgid "status"
+msgstr "durum"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
+msgid "Not set"
+msgstr "Belirlenmedi"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:372
+msgid "dest"
+msgstr "hedef"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:373
+msgid "locked"
+msgstr "kilitli"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:393
+msgid "kernel not configured for semaphores\n"
+msgstr "çekirdek semaforlar için yapılandırılmamış\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:399
+msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
+msgstr "------ Semafor Sınırları --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:403
+#, c-format
+msgid "max number of arrays = %d\n"
+msgstr "en fazla dizi sayısı = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:404
+#, c-format
+msgid "max semaphores per array = %d\n"
+msgstr "semafor başına en fazla dizi sayısı = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:405
+#, c-format
+msgid "max semaphores system wide = %d\n"
+msgstr "tüm sistemdeki en fazla semafor sayısı = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:406
+#, c-format
+msgid "max ops per semop call = %d\n"
+msgstr "semafor çağrısı başına en fazla işlem sayısı = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:407
+#, c-format
+msgid "semaphore max value = %d\n"
+msgstr "semafor en yüksek değeri = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:411
+msgid "------ Semaphore Status --------\n"
+msgstr "------ Semafor Durumu --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:412
+#, c-format
+msgid "used arrays = %d\n"
+msgstr "kullanılan dizi sayısı = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:413
+#, c-format
+msgid "allocated semaphores = %d\n"
+msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:417
+msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
+msgstr "------ Semafor Dizileri Oluşturucu/Kendi --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
+msgid "semid"
+msgstr "semkiml"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:423
+msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+msgstr "---- Paylaşımlı Bellek İşlem/Değişiklik Zamanları ----\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:424
+#, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:425
+msgid "last-op"
+msgstr "son-işl"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:425
+msgid "last-changed"
+msgstr "son-değş"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:432
+msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
+msgstr "------ Semafor Dizileri ------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:433
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:435
+msgid "nsems"
+msgstr "semSayısı"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
+msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+msgstr "------ İletiler: Sınırlar --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:504
+#, c-format
+msgid "max queues system wide = %d\n"
+msgstr "tüm sistemdeki en fazla kuyruk sayısı = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:505
+#, c-format
+msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
+msgstr "en fazla ileti uzunluğu (bayt) = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:506
+#, c-format
+msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
+msgstr "öntanımlı en fazla kuyruk boyu (bayt) = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:510
+msgid "------ Messages: Status --------\n"
+msgstr "------ İletiler: Durum --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:511
+#, c-format
+msgid "allocated queues = %d\n"
+msgstr "ayrılmış kuyruk sayısı = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:512
+#, c-format
+msgid "used headers = %d\n"
+msgstr "kullanılmış başlık sayısı = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:513
+#, c-format
+msgid "used space = %d bytes\n"
+msgstr "kullanılmış alan = %d bayt\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:517
+msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+msgstr "------ İleti Kuyrukları: Oluşturucu/Kendi --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
+msgid "msqid"
+msgstr "iltkiml"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:523
+msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
+msgstr "------ İleti Kuyrukları Gönd/Alım/Değiş. Zamanları --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:524
+#, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+msgid "send"
+msgstr "gönderim"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+msgid "recv"
+msgstr "alım"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+msgid "change"
+msgstr "değişim"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:529
+msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
+msgstr "------ İleti Kuyrukları PID'leri --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:531
+msgid "lspid"
+msgstr "lspid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:531
+msgid "lrpid"
+msgstr "lrpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:535
+msgid "------ Message Queues --------\n"
+msgstr "------ İleti Kuyrukları --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:536
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:538
+msgid "used-bytes"
+msgstr "kull-bayt"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:538
+msgid "messages"
+msgstr "ileti-sayısı"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:606
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Shared memory Segment shmid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Paylaşımlı bellek Segman shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:607
+#, c-format
+msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:609
+#, c-format
+msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
+msgstr "kip=%#o\terişim_izni=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:611
+#, c-format
+msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgstr "bayt=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tekSayısı=%ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:614
+#, c-format
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
+msgstr "att_time=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:616
+#, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
+msgstr "det_time=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
+#, c-format
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
+msgstr "change_time=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Message Queue msqid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:634
+#, c-format
+msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\tkip=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:636
+#, c-format
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+msgstr "cbayt=%ld\tqbayt=%ld\tqSayısı=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:645
+#, c-format
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
+msgstr "gönderim_zamanı=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:647
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
+msgstr "alış_zamanı=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:667
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Semaphore Array semid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:668
+#, c-format
+msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+msgstr "kullkiml=%d\t gkiml=%d\t ckullkiml=%d\t cgkiml=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:670
+#, c-format
+msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
+msgstr "kip=%#o, erişim_izni=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+#, c-format
+msgid "nsems = %ld\n"
+msgstr "semSayısı = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:673
+#, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
+msgstr "otime = %-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:675
+#, c-format
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
+msgstr "ctime = %-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:677
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:678
+msgid "semnum"
+msgstr "semnum"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:678
+msgid "value"
+msgstr "değer"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:678
+msgid "ncount"
+msgstr "nsayısı"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:678
+msgid "zcount"
+msgstr "zsayısı"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:678
+msgid "pid"
+msgstr "pid"
+
+#: sys-utils/rdev.c:69
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+msgstr "kullanımı: rdev [ -rv ] [ -o KONUM ] [ YANSI [ DEĞER [ KONUM ] ] ]"
+
+#: sys-utils/rdev.c:70
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr " rdev /dev/fd0 (veya rdev /linux, vb.) KÖK aygıtı gösterir"
+
+#: sys-utils/rdev.c:71
+msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 KÖKü /dev/hda2 'ye ayarlar"
+
+#: sys-utils/rdev.c:72
+msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgstr ""
+" rdev -R /dev/fd0 1 KÖK Bayrakları belirlenir (salt-okunur)"
+
+#: sys-utils/rdev.c:73
+msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK boyu belirlenir"
+
+#: sys-utils/rdev.c:74
+msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 önyükleme VIDEOMODE belirlenir"
+
+#: sys-utils/rdev.c:75
+msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+msgstr ""
+" rdev -o N ... bayt göreli konumu N olarak belirlenir"
+
+#: sys-utils/rdev.c:76
+msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+msgstr " rootflags ... rdev -R ile aynı"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
+msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+msgstr " ramsize ... rdev -r ile aynı"
+
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+msgstr " vidmode ... rdev -v ile aynı"
+
+#: sys-utils/rdev.c:79
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Bilgi: video kipleri: -3=Sor, -2=Gelişmiş, -1=NormalVga, 1=tuş1, 2=tuş2,..."
+
+#: sys-utils/rdev.c:80
+msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+msgstr " kökü salt-okunur bağlamak için -R 1, oku-yaz için -R 0 kullanın."
+
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr "virgül eksik"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Usage: \"%s [options]\n"
+"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
+"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+"\t -i print only info about the sampling step\n"
+"\t -v print verbose data\n"
+"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+"\t -r reset all the counters (root only)\n"
+"\t -V print version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s: Kullanımı: \"%s [seçenekler]\n"
+"\t -m <eşlemdosyası> (öntanımlı = \"%s\")\n"
+"\t -p <prodosyası> (öntanımlı = \"%s\")\n"
+"\t -i örnekleme adımı hakkında bilgi verilir\n"
+"\t -v ayrıntılı bilgi verilir\n"
+"\t -a sayısı 0 bile olsa tüm sembolleri gösterir\n"
+"\t -r tüm sayaçlar sıfırlanır (sadece root)\n"
+"\t -V sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+msgid "out of memory"
+msgstr "bellek yetersiz"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
+#, c-format
+msgid "%s Version %s\n"
+msgstr ""
+"%s Sürüm %s\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@listssourceforge.net> adresine bildiriniz\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:195
+#, c-format
+msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgstr "Örnekleme_adımı: %i\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+msgstr "%s: %s(%i): eşlem satırı yanlış\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+msgstr "%s: \"_stext\" %s içinde bulunamıyor\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr "%s: profil adresi kapsamdışı. Eşlem dosyası yanlış olabilir mi?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+msgid "total"
+msgstr "toplam"
+
+#: sys-utils/renice.c:68
+msgid ""
+"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+msgstr ""
+"kullanımı: renice öncelik [ [ -p ] pid ] [ [ -g ] pgrp ] [ [ -u ] "
+"kullanıcı ]\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:97
+#, c-format
+msgid "renice: %s: unknown user\n"
+msgstr "renice: %s: kullanıcı bilinmiyor\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:105
+#, c-format
+msgid "renice: %s: bad value\n"
+msgstr "renice: %s: değer hatalı\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
+msgid "getpriority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/renice.c:128
+msgid "setpriority"
+msgstr "setpriority"
+
+#: sys-utils/renice.c:139
+#, c-format
+msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
+msgstr "%d: eski öncelik %d, yeni öncelik %d\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:26
+#, c-format
+msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+" -T [on|off] ]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s <aygıt> [ -i <IRQ> | -t <ZAMAN> | -c <KARKT> | -w <GECİKME> "
+"| \n"
+" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+" -T [on|off] ]\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid "malloc error"
+msgstr "bellek ayırma hatası"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:103
+#, c-format
+msgid "%s: bad value\n"
+msgstr "%s: değer hatalı\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:263
+#, c-format
+msgid "%s status is %d"
+msgstr "%s durumu %d"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:264
+msgid ", busy"
+msgstr ", meşgul"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:265
+msgid ", ready"
+msgstr ", hazır"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:266
+msgid ", out of paper"
+msgstr ", kağıt yok"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:267
+msgid ", on-line"
+msgstr ", çalışıyor"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:268
+msgid ", error"
+msgstr ", hata"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:285
+msgid "LPGETIRQ error"
+msgstr "LPGETIRQ hatası"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:291
+#, c-format
+msgid "%s using IRQ %d\n"
+msgstr "%s IRQ %d kullanıyor\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:293
+#, c-format
+msgid "%s using polling\n"
+msgstr "%s sorgulama kullanıyor\n"
+
+#: text-utils/col.c:155
+#, c-format
+msgid "col: bad -l argument %s.\n"
+msgstr "col: -l argümanı %s hatalı.\n"
+
+#: text-utils/col.c:537
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
+msgstr "kullanımı: col [-bfpx] [-l satırsayısı]\n"
+
+#: text-utils/col.c:543
+msgid "col: write error.\n"
+msgstr "col: yazma hatası.\n"
+
+#: text-utils/col.c:550
+#, c-format
+msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
+msgstr "col: uyarı: %s yedeklenemiyor.\n"
+
+#: text-utils/col.c:551
+msgid "past first line"
+msgstr "geçen ilk satır"
+
+#: text-utils/col.c:551
+msgid "-- line already flushed"
+msgstr "-- satır zaten geçti"
+
+#: text-utils/colcrt.c:97
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
+msgstr "kullanımı: %s [ - ] [ -2 ] [ dosya ... ]\n"
+
+#: text-utils/column.c:300
+msgid "line too long"
+msgstr "satır çok uzun"
+
+#: text-utils/column.c:377
+msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
+msgstr "kullanımı: column [-tx] [-c sütun] [dosya ...]\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:80
+msgid "hexdump: bad length value.\n"
+msgstr "hexdump: uzunluk hatalı.\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:91
+msgid "hexdump: bad skip value.\n"
+msgstr "hexdump: atlama değeri hatalı.\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:129
+msgid ""
+"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcdovx] [-e biçem] [-f biçemDosyası] [-n uzunluk] [-s atlanan] "
+"[dosya ...]\n"
+
+#: text-utils/more.c:263
+#, c-format
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+msgstr "kullanımı: %s [-dflpcsu] [+satırnum | +/kalıp] isim1 isim2 ...\n"
+
+#: text-utils/more.c:521
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** %s: directory ***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** %s: dizin ***\n"
+"\n"
+
+#. simple ELF detection
+#: text-utils/more.c:564
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"******** %s: Not a text file ********\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"******** %s: Bir metin dosyası değil ********\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:667
+msgid "[Use q or Q to quit]"
+msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]"
+
+#: text-utils/more.c:847
+msgid "--More--"
+msgstr "--Başka--"
+
+#: text-utils/more.c:849
+#, c-format
+msgid "(Next file: %s)"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#: text-utils/more.c:855
+msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
+msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]"
+
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
+msgstr "...kalan %d sayfa"
+
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
+msgstr "...kalan %d sayfa"
+
+#: text-utils/more.c:1233
+#, c-format
+msgid "...skipping %d line"
+msgstr "...%d satır atlanıyor"
+
+#: text-utils/more.c:1274
+msgid ""
+"\n"
+"***Back***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"***Kalan***\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:1331
+msgid "Can't open help file"
+msgstr "Yardım dosyası açılamıyor"
+
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
+msgid "[Press 'h' for instructions.]"
+msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
+
+#: text-utils/more.c:1399
+#, c-format
+msgid "\"%s\" line %d"
+msgstr "\"%s\" satır %d"
+
+#: text-utils/more.c:1401
+#, c-format
+msgid "[Not a file] line %d"
+msgstr "[Dosya değil] satır %d"
+
+#: text-utils/more.c:1485
+msgid " Overflow\n"
+msgstr " Taşma\n"
+
+#: text-utils/more.c:1532
+msgid "...skipping\n"
+msgstr "...atlanıyor\n"
+
+#: text-utils/more.c:1562
+msgid "Regular expression botch"
+msgstr "Düzenli ifade acemice"
+
+#: text-utils/more.c:1574
+msgid ""
+"\n"
+"Pattern not found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kalıp bulunamadı\n"
+
+#: text-utils/more.c:1577
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Kalıp bulunamadı"
+
+#: text-utils/more.c:1638
+msgid "can't fork\n"
+msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+
+#: text-utils/more.c:1677
+msgid ""
+"\n"
+"...Skipping "
+msgstr ""
+"\n"
+"...Atlanıyor "
+
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
+msgstr "...Atlanıyor "
+
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
+msgstr "önceki dosya "
+
+#: text-utils/more.c:1918
+msgid "Line too long"
+msgstr "Satır çok uzun"
+
+#: text-utils/more.c:1961
+msgid "No previous command to substitute for"
+msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:133
+msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
+msgstr "od: od(1) hexdump(1) için uygun bulunmamıştı.\n"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:136
+#, c-format
+msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
+msgstr "od: hexdump(1) uyumluluğu -%c seçeneğini desteklemiyor%s\n"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:137
+msgid "; see strings(1)."
+msgstr "; Bak: strings(1)."
+
+#: text-utils/parse.c:63
+#, c-format
+msgid "hexdump: can't read %s.\n"
+msgstr "hexdump: %s okunamıyor.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:68
+msgid "hexdump: line too long.\n"
+msgstr "hexdump: satır çok uzun.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:406
+msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
+msgstr "hexdump: çoklu dönüşüm karakterleriyle bayt sayısı.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:490
+#, c-format
+msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
+msgstr "hexdump: dönüşüm karakteri %s için bayt sayısı hatalı.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
+msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
+msgstr "hexdump: %%s bir duyarlık ya da bayt sayısı gerektirir.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:503
+#, c-format
+msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
+msgstr "hexdump: biçem hatalı {%s}\n"
+
+#: text-utils/parse.c:509
+msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
+msgstr "hexdump: dönüşüm karakteri %%%s hatalı.\n"
+
+#: text-utils/rev.c:113
+msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
+msgstr "Tampon alanı ayrılamadı\n"
+
+#: text-utils/rev.c:156
+msgid "usage: rev [file ...]\n"
+msgstr "kullanımı: rev [dosya ...]\n"
+
+#: text-utils/ul.c:143
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
+msgstr "kullanımı: %s [ -i ] [ -tTerm ] dosya...\n"
+
+#: text-utils/ul.c:154
+msgid "trouble reading terminfo"
+msgstr "terminfo okunmaya çalışılıyor"
+
+#: text-utils/ul.c:244
+#, c-format
+msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
+msgstr "Girdideki önceleme dizgesi bilinmiyor: %o, %o\n"
+
+#: text-utils/ul.c:427
+msgid "Unable to allocate buffer.\n"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: text-utils/ul.c:588
+msgid "Input line too long.\n"
+msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
+
+#: text-utils/ul.c:601
+msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
+msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
+
+#~ msgid "not "
+#~ msgstr " değil"
+
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+#~ msgid "cannot open %s %s\n"
+#~ msgstr "%s %s açılamıyor\n"
+
+#~ msgid "read-write"
+#~ msgstr "oku-yaz olarak"
+
+#~ msgid "for reading"
+#~ msgstr "okumak için"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "Yeni "
+
+#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir parola aşağıda belirtilen karakter gruplarının en az ikisinden\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgstr "alınmış karakterler içermelidir:\n"
+
+#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Büyük harfler, küçük harfler, rakamlar, harf ya da rakam olmayanlar\n"
+#~ "Daha fazla bilgi için passwd(1) kılavuz sayfasını okuyunuz.\n"
+
+#~ msgid "rebooted"
+#~ msgstr "Yeniden başlatma"
+
+#~ msgid "halted"
+#~ msgstr "Kapanma"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "şu anki"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "öntanımlı"
+
+#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+#~ msgstr "%s: %lu kesme, %lu/%lu karakter; "
+
+#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+#~ msgstr "fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, "
+
+#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
+#~ msgstr "en fazla %lu, şimdiki %lu\n"
+
+#~ msgid " which you have read access.\n"
+#~ msgstr " hakkında bilgi verir.\n"
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "dosya "
diff --git a/sys-utils/cytune.c b/sys-utils/cytune.c
index dfa276e9b..5a13c4de8 100644
--- a/sys-utils/cytune.c
+++ b/sys-utils/cytune.c
@@ -250,7 +250,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
global_optind = optind; /* For signal routine. */
if (set || set_def) {
- for(i = optind;i < argc;i ++) {
+ for(i = optind; i < argc; i++) {
file = open(argv[i],O_RDONLY);
if(file == -1) {
int errsv = errno;
@@ -265,10 +265,11 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
argv[i],set?set_val:set_def_val,strerror(errsv));
exit(1);
}
+ close(file);
}
}
if (set_time || set_def_time) {
- for(i = optind;i < argc;i ++) {
+ for(i = optind; i < argc; i++) {
file = open(argv[i],O_RDONLY);
if(file == -1) {
int errsv = errno;
@@ -283,11 +284,12 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
argv[i],set_time?set_time_val:set_def_time_val,strerror(errsv));
exit(1);
}
+ close(file);
}
}
if (get || get_def) {
- for(i = optind;i < argc;i ++) {
+ for(i = optind; i < argc; i++) {
file = open(argv[i],O_RDONLY);
if(file == -1) {
int errsv = errno;
@@ -306,11 +308,13 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
argv[i],strerror(errsv));
exit(1);
}
- printf(_("%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"),
- argv[i], threshold_value,
- get?_("current"):_("default"),
- timeout_value,
- get?_("current"):_("default"));
+ close(file);
+ if (get)
+ printf(_("%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"),
+ argv[i], threshold_value, timeout_value);
+ else
+ printf(_("%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"),
+ argv[i], threshold_value, timeout_value);
}
}
@@ -418,9 +422,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
}
#ifdef XMIT
- printf(_("%s: %lu ints, %lu/%lu chars; ")
- _("fifo: %lu thresh, %lu tmout, ")
- _("%lu max, %lu now\n"),
+ printf(_("%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+ "%lu max, %lu now\n"),
argv[i],
cywork.int_count,cywork.char_count,cywork.send_count,
threshold_value,timeout_value,
@@ -430,7 +433,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
xfer_rate,
xmit_rate);
#else
- printf(_("%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"),
+ printf(_("%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+ "%lu max, %lu now\n"),
argv[i],
cywork.int_count,cywork.char_count,
threshold_value,timeout_value,
diff --git a/sys-utils/ipcrm.8 b/sys-utils/ipcrm.8
index ef2facb92..1a0107d7c 100644
--- a/sys-utils/ipcrm.8
+++ b/sys-utils/ipcrm.8
@@ -4,10 +4,10 @@
.SH NAME
ipcs \- provide information on ipc facilities
.SH SYNOPSIS
-.BI "ipcrm [ shm | msg | sem ] " id
+.BI "ipcrm [ shm | msg | sem ] " id ...
.SH DESCRIPTION
.B ipcrm
-will remove the resource speccified by
+will remove the resource(s) specified by
.IR id .
.SH SEE ALSO
.BR ipcs (8)
diff --git a/sys-utils/ipcs.c b/sys-utils/ipcs.c
index 60dcb319d..0673be564 100644
--- a/sys-utils/ipcs.c
+++ b/sys-utils/ipcs.c
@@ -127,8 +127,8 @@ usage(void) {
static void
help (void) {
- printf (_("%s provides information on ipc facilities for"), progname);
- printf (_(" which you have read access.\n"));
+ printf (_("%s provides information on ipc facilities for"
+ " which you have read access.\n"), progname);
printf (_("Resource Specification:\n\t-m : shared_mem\n\t-q : messages\n"));
printf (_("\t-s : semaphores\n\t-a : all (default)\n"));
printf (_("Output Format:\n\t-t : time\n\t-p : pid\n\t-c : creator\n"));
diff --git a/sys-utils/rdev.c b/sys-utils/rdev.c
index e2b23aee0..1710a2010 100644
--- a/sys-utils/rdev.c
+++ b/sys-utils/rdev.c
@@ -131,6 +131,7 @@ find_dev_recursive(char *dirnamebuf, int number) {
return 1;
}
dirnamebuf[dirnamelen] = 0;
+ closedir(dp);
return 0;
}
diff --git a/sys-utils/readprofile.c b/sys-utils/readprofile.c
index eee8634fe..117a53072 100644
--- a/sys-utils/readprofile.c
+++ b/sys-utils/readprofile.c
@@ -64,16 +64,36 @@ usage(void) {
exit(1);
}
+static void *
+xmalloc (size_t size) {
+ void *t;
+
+ if (size == 0)
+ return NULL;
+
+ t = malloc (size);
+ if (t == NULL) {
+ fprintf(stderr, _("out of memory"));
+ exit(1);
+ }
+
+ return t;
+}
+
static FILE *
myopen(char *name, char *mode, int *flag) {
- static char cmdline[S_LEN];
+ int len = strlen(name);
- if (!strcmp(name+strlen(name)-3,".gz")) {
- *flag=1;
- sprintf(cmdline,"zcat %s", name);
- return popen(cmdline,mode);
+ if (!strcmp(name+len-3,".gz")) {
+ FILE *res;
+ char *cmdline = xmalloc(len+6);
+ sprintf(cmdline, "zcat %s", name);
+ res = popen(cmdline,mode);
+ free(cmdline);
+ *flag = 1;
+ return res;
}
- *flag=0;
+ *flag = 0;
return fopen(name,mode);
}
diff --git a/sys-utils/renice.c b/sys-utils/renice.c
index f04f69f13..2807ae3bc 100644
--- a/sys-utils/renice.c
+++ b/sys-utils/renice.c
@@ -71,10 +71,12 @@ main(int argc, char **argv)
}
prio = atoi(*argv);
argc--, argv++;
+#if 0
if (prio > PRIO_MAX)
prio = PRIO_MAX;
if (prio < PRIO_MIN)
prio = PRIO_MIN;
+#endif
for (; argc > 0; argc--, argv++) {
if (strcmp(*argv, "-g") == 0) {
which = PRIO_PGRP;
@@ -111,12 +113,11 @@ main(int argc, char **argv)
}
int
-donice(which, who, prio)
- int which, who, prio;
-{
- int oldprio;
+donice(int which, int who, int prio) {
+ int oldprio, newprio;
- errno = 0, oldprio = getpriority(which, who);
+ errno = 0;
+ oldprio = getpriority(which, who);
if (oldprio == -1 && errno) {
fprintf(stderr, "renice: %d: ", who);
perror(_("getpriority"));
@@ -127,6 +128,15 @@ donice(which, who, prio)
perror(_("setpriority"));
return (1);
}
- printf(_("%d: old priority %d, new priority %d\n"), who, oldprio, prio);
- return (0);
+ errno = 0;
+ newprio = getpriority(which, who);
+ if (newprio == -1 && errno) {
+ fprintf(stderr, "renice: %d: ", who);
+ perror(_("getpriority"));
+ return (1);
+ }
+
+ printf(_("%d: old priority %d, new priority %d\n"),
+ who, oldprio, newprio);
+ return 0;
}
diff --git a/testincl b/testincl
index 47c074fa3..e1f9bb450 100755
--- a/testincl
+++ b/testincl
@@ -17,7 +17,10 @@ echo "
main(){ exit(0); }
" > conftest.c
eval $COMPILE
-if test -s conftest && ./conftest 2>/dev/null; then
+# Brian Murphy asks not to run conftest since that fails on cross-compilation.
+# Maybe just testing for the existence of conftest suffices.
+# if test -s conftest && ./conftest 2>/dev/null; then
+if test -s conftest 2>/dev/null; then
res=0
$echo "You have $IFILE"
else
diff --git a/text-utils/Makefile b/text-utils/Makefile
index a1c4dc87a..8609bacde 100644
--- a/text-utils/Makefile
+++ b/text-utils/Makefile
@@ -6,9 +6,9 @@
include ../make_include
include ../MCONFIG
-MAN1= col.1 colcrt.1 colrm.1 column.1 hexdump.1 rev.1
+MAN1= col.1 colcrt.1 colrm.1 column.1 hexdump.1 rev.1 line.1
-USRBIN= col colcrt colrm column hexdump rev
+USRBIN= col colcrt colrm column hexdump rev line
BIN=
@@ -71,6 +71,12 @@ column.o: $(LIB)/errs.h
column: column.o $(ERR_O)
more.o: more.c $(LIB)/pathnames.h
rev: rev.o
+line: line.sh
+
+%: %.sh
+ cp $@.sh $@
+ chmod 755 $@
+
colcrt.o colrm.o column.o rev.o ul.o: $(LIB)/widechar.h
diff --git a/text-utils/line.1 b/text-utils/line.1
new file mode 100644
index 000000000..2c356a6bd
--- /dev/null
+++ b/text-utils/line.1
@@ -0,0 +1,17 @@
+.\" This page is in the public domain
+.Dd August 2, 2001
+.Dt line 1
+.Os Linux 2.4
+.Sh NAME
+.Nm line
+.Nd read one line
+.Sh SYNOPSIS
+.Nm
+.Sh DESCRIPTION
+.Nm
+copies one line (up to a newline) from standard input and writes it to
+standard output. It always prints at least a newline and returns an exit
+code of 1 on EOF.
+.Sh SEE ALSO
+.Xr read 2 ,
+.Xr sh 1
diff --git a/text-utils/line.sh b/text-utils/line.sh
new file mode 100644
index 000000000..0d1c59c7d
--- /dev/null
+++ b/text-utils/line.sh
@@ -0,0 +1,22 @@
+#!/bin/sh
+#
+# line read one line
+#
+# Version: $Id: line,v 1.1 2001/08/03 14:54:10 hch Exp hch $
+#
+# Author: Christoph Hellwig <hch@caldera.de>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU General Public License
+# as published by the Free Software Foundation; either version
+# 2 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+
+read line
+echo ${line}
+
+if [ -z "${line}" ]; then
+ exit 1
+else
+ exit 0
+fi
diff --git a/text-utils/more.1 b/text-utils/more.1
index 0a5fa47aa..0142d8ce4 100644
--- a/text-utils/more.1
+++ b/text-utils/more.1
@@ -141,6 +141,7 @@ Skip forward k lines of text. Defaults to 1.
Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1.
.It Ic b No or Ic \&^B
Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1.
+Only works with files, not pipes.
.It Ic '
Go to place where previous search started.
.It Ic =
@@ -152,7 +153,10 @@ Search for kth occurrence of last r.e. Defaults to 1.
.It Ic !<cmd> No or Ic :!<cmd>
Execute <cmd> in a subshell
.It Ic v
-Start up /usr/bin/vi at current line
+Start up an editor at current line.
+The editor is taken from the environment variable VISUAL if defined,
+or EDITOR if VISUAL is not defined,
+or defaults to "vi" if neither VISUAL nor EDITOR is defined.
.It Ic \&^L
Redraw screen
.It Ic :n
diff --git a/text-utils/more.c b/text-utils/more.c
index 0411b17fe..62c44006b 100644
--- a/text-utils/more.c
+++ b/text-utils/more.c
@@ -508,7 +508,7 @@ checkf (fs, clearfirst)
{
struct stat stbuf;
register FILE *f;
- char c;
+ int c;
if (stat (fs, &stbuf) == -1) {
(void)fflush(stdout);
@@ -1186,12 +1186,10 @@ int command (char *filename, register FILE *f)
xprintf ("\n");
if (clreol)
cleareol ();
- xprintf (_("...back %d page"), nlines);
- if (nlines > 1)
- pr ("s\n");
+ if (nlines != 1)
+ xprintf (_("...back %d pages"), nlines);
else
- pr ("\n");
-
+ xprintf (_("...back 1 page"));
if (clreol)
cleareol ();
pr ("\n");
@@ -1680,8 +1678,10 @@ void skipf (register int nskip)
pr ("\n");
if (clreol)
cleareol ();
- pr (_("...Skipping "));
- pr (nskip > 0 ? _("to file ") : _("back to file "));
+ if (nskip > 0)
+ pr (_("...Skipping to file "));
+ else
+ pr (_("...Skipping back to file "));
pr (fnames[fnum]);
pr ("\n");
if (clreol)