summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: aadc3cb881a8671d5485903333be67a0b32fa01b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
# Danish translation util-linux.
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. og nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
# Claus Sørensen <cs@klid.dk>, 2000.
# Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2001-2002, 2004, 2005.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
# adresse space -> adresserum (evt. adresseplads)
# alloc -> allokere (tildele)
# argument -> parameter
# blank -> tom (men meget usikker her)
# bogus -> bogus (kunne måske godt være vrøvle)
# buffer -> mellemlager
# capability -> evne (nogle bedre forslag?)
# decompression -> dekomprimering
# deprecated -> forældet
# descriptor -> beskrivelse
# directory -> mappe
# divisor -> nævner
# drift factor -> hastighedsfaktor
# failed -> mislykkedes
# flag -> flag
# get -> indhente (alternativer: finde, få)
# hibernation -> dvale
# ID -> id
# implies -> medfører
# initramfs -> et initramfs (da et filsystem)
# inode -> inode (en inode er noget som alle filer på ext3 og lignende 
#                 filsystemer har. Det angiver vist et logisk sted på 
#                 disken hvor den ligger) Flertal inoder
# label -> etiket (mærke (bruges for tag), mærkat)
# link -> henvisning (lænke)
# loop -> loop (kunne også være løkke)
# loopdev -> løkkeenhed (er en forkortelse for løkkeenhed)
# max -> maks. (husk punktummet)
# mapfile, map file -> afbildningsfil
# parse -> fortolke
# policy -> politik (retningslinje)
# prober -> testprogram
# save file -> redningsfil (kunne også være gemmefil)
# semaphore -> semafor (signalmast)
# set -> angiv
# sleep -> dvale (måske problem se hibernation)
# SGI volhdr -> SGI volhdr (var tidligere SGI bndhvd, kunne også være dskhdr)
# stat -> stat (stat (Unix), a system call on POSIX and Unix-like systems)
# tag -> mærke
# uncompressing -> udpakker (se decompression)
# UTC -> GMT 
#       (UTC (også kaldet zulutid) er den internationale tidszone, som (næsten) 
#        er det samme som Greenwich Mean Time. Tidsforskellen mellem dansk tid 
#        og UTC er plus én time ved normaltid og plus to timer ved sommertid.
#        Bruges ofte som synonymer. Dette til trods for, at UTC og GMT kan afvige
#        få tiendedele af et sekund fra hinanden på grund af Jordens uregelmæssige
#        rotationshastighed.
# verbose output -> uddybende tilstand
# volume -> diskenhed (bind, arkiv, diskområde)
# wakeup -> opvågning
# whole disk -> hele disken
# "", '' -> »«
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.24-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: disk-utils/addpart.c:14
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <start> <længde>\n"

#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:331 fdisks/fdisk.c:347
#: fdisks/fdisk.c:381 fdisks/fdisk.c:534 libfdisk/src/bsd.c:521 lib/path.c:60
#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
#: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
#: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1019
#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:181 misc-utils/uuidd.c:221
#: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:112 sys-utils/rtcwake.c:106
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
#: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s"

#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "ugyldig parameter for partitionsnummer"

#: disk-utils/addpart.c:56
msgid "invalid start argument"
msgstr "ugyldig startparameter"

#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
msgid "invalid length argument"
msgstr "ugyldig længdeparameter"

#: disk-utils/addpart.c:58
msgid "failed to add partition"
msgstr "kunne ikke tilføje partition"

#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "angiv skrivebeskyttet"

#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set read-write"
msgstr "angiv læsbar-skrivbar"

#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "get read-only"
msgstr "find skrivebeskyttet"

#: disk-utils/blockdev.c:81
msgid "get discard zeroes support status"
msgstr "find understøttelsesstatus for fjern nuller"

#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get logical block (sector) size"
msgstr "find logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"

#: disk-utils/blockdev.c:93
msgid "get physical block (sector) size"
msgstr "find fysisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"

#: disk-utils/blockdev.c:99
msgid "get minimum I/O size"
msgstr "find minimal I/O-størrelse"

#: disk-utils/blockdev.c:105
msgid "get optimal I/O size"
msgstr "find optimal I/O-størrelse"

#: disk-utils/blockdev.c:111
msgid "get alignment offset in bytes"
msgstr "find justeringsforskydning i byte"

#: disk-utils/blockdev.c:117
msgid "get max sectors per request"
msgstr "find maks. sektorer per forespørgsel"

#: disk-utils/blockdev.c:123
msgid "get blocksize"
msgstr "find blokstørrelse"

#: disk-utils/blockdev.c:130
msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
msgstr "angiv blokstørrelse på filbeskriver der åbner blokenheden"

#: disk-utils/blockdev.c:136
msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
msgstr "find 32-bit sektorantal (forældet, brug --getsz)"

#: disk-utils/blockdev.c:142
msgid "get size in bytes"
msgstr "find størrelse i byte"

#: disk-utils/blockdev.c:149
msgid "set readahead"
msgstr "angiv fremlæsning (»readahead«)"

#: disk-utils/blockdev.c:155
msgid "get readahead"
msgstr "find fremlæsning (»readahead«)"

#: disk-utils/blockdev.c:162
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "angiv fremlæsning for filsystem (»readahead«)"

#: disk-utils/blockdev.c:168
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "find fremlæsning for filsystem (»readahead«)"

#: disk-utils/blockdev.c:172
msgid "flush buffers"
msgstr "tøm mellemlagre"

#: disk-utils/blockdev.c:176
msgid "reread partition table"
msgstr "genlæs partitionstabellen"

#: disk-utils/blockdev.c:183
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -V\n"
" %1$s --report [devices]\n"
" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug:\n"
" %1$s -V\n"
" %1$s --report [enheder]\n"
" %1$s [-v|-q] kommanderer enheder\n"
"\n"
"Tilgængelige kommandoer:\n"

#: disk-utils/blockdev.c:189
#, c-format
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " %-25s find størrelse i 512-byte sektorer\n"

#: disk-utils/blockdev.c:310
msgid "could not get device size"
msgstr "kunne ikke finde enhedsstørrelse"

#: disk-utils/blockdev.c:316
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ukendt kommando: %s"

#: disk-utils/blockdev.c:332
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s kræver en parameter"

#: disk-utils/blockdev.c:369
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "%s mislykkedes.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:376
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s lykkedes.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:460
#, c-format
msgid "ioctl error on %s"
msgstr "ioctl-fejl på %s"

#: disk-utils/blockdev.c:468
#, c-format
msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
msgstr "RO    RA   SST   BST   StartSekt           Størr.  Enhed\n"

#: disk-utils/delpart.c:14
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer>\n"

#: disk-utils/delpart.c:57
msgid "failed to remove partition"
msgstr "kunne ikke fjerne partition"

#: disk-utils/fdformat.c:28
#, c-format
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formaterer ... "

#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "færdig\n"

#: disk-utils/fdformat.c:59
#, c-format
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verificerer ... "

#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
msgstr "Læs: "

#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problem ved læsning af cylinder %d, ventede %d, læste %d\n"

#: disk-utils/fdformat.c:81
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"ugyldige data i cyl %d\n"
"Fortsætter ... "

#: disk-utils/fdformat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed\n"

#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --no-verify  disable the verification after the format\n"
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilvalg:\n"
" -n, --no-verify  deaktiver verificeringen efter formatet\n"
" -V, --version    vis versionsinformation og afslut\n"
" -h, --help       vis denne hjælpetekst og afslut\n"
"\n"

#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
#: text-utils/tailf.c:279
#, c-format
msgid "stat failed %s"
msgstr "stat mislykkedes %s"

#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: er ikke en blokenhed"

#: disk-utils/fdformat.c:150
#, c-format
msgid "cannot access file %s"
msgstr "kan ikke åbne filen %s"

#: disk-utils/fdformat.c:156
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Kunne ikke bestemme det eksisterende format"

#: disk-utils/fdformat.c:158
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-sidet, %d spor, %d sekt/spor. Samlet kapacitet %d kB.\n"

#: disk-utils/fdformat.c:159
msgid "Double"
msgstr "Dobbelt"

#: disk-utils/fdformat.c:159
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"

#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
#: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
#: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "skrivning mislykkedes"

#: disk-utils/fsck.c:191
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s er monteret\n"

#: disk-utils/fsck.c:193
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s er ikke monteret\n"

#: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:526 lib/path.c:100
#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
#: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "kan ikke læse %s"

#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "fortolkningsfejl: %s"

#: disk-utils/fsck.c:329
#, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Låser disk %s ... "

#: disk-utils/fsck.c:339
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(venter) "

#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
#: disk-utils/fsck.c:349
msgid "succeeded"
msgstr "lykkedes"

#: disk-utils/fsck.c:349
msgid "failed"
msgstr "mislykkedes"

#: disk-utils/fsck.c:389
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "kunne ikke opsætte beskrivelse for %s"

# evt. "i linje "
#: disk-utils/fsck.c:415
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer"

#: disk-utils/fsck.c:447 disk-utils/fsck.c:449
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: kunne ikke fortolke fstab"

#: disk-utils/fsck.c:591 sys-utils/umount.c:406 sys-utils/umount.c:429
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: ikke fundet"

#: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "forgrening mislykkedes"

#: disk-utils/fsck.c:625
#, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "%s: kør mislykkedes"

#: disk-utils/fsck.c:713
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "vent: Ikke flere underprocesser?!?"

#: disk-utils/fsck.c:716
msgid "waidpid failed"
msgstr "waidpid mislykkedes"

#: disk-utils/fsck.c:734
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Advarsel... %s for enhed %s afsluttede med signal %d."

#: disk-utils/fsck.c:740
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status er %x, bør aldrig ske."

#: disk-utils/fsck.c:786
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Afsluttede med %s (afslutningsstatus %d)\n"

#: disk-utils/fsck.c:848
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "fejl %d under kørsel af fsck.%s for %s"

#: disk-utils/fsck.c:917
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
"Enten alle eller ingen af filsystemtyperne videresendt til -t skal være\n"
"foranstillet med »nej« eller »!«."

#: disk-utils/fsck.c:1034
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr "%s: springer ugyldig linje i /etc/fstab over: bind montering med fcsk-pass-tal der er forskelligt fra nul"

#: disk-utils/fsck.c:1046
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: springer enhed der ikke findes over\n"

#: disk-utils/fsck.c:1051
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr "%s: ikkeeksisterende enhed (fstab-tilvalget »nofail« kan bruges til at springe denne enhed over)\n"

#: disk-utils/fsck.c:1068
#, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "%s: springer ukendt filsystemtype over\n"

#: disk-utils/fsck.c:1087
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "kan ikke tjekke %s: fsck.%s blev ikke fundet"

#: disk-utils/fsck.c:1176
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "kunne ikke allokere iterator"

#: disk-utils/fsck.c:1191
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Tjekker alle filsystemer.\n"

#: disk-utils/fsck.c:1282
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--venter-- (gennemgang %d)\n"

#: disk-utils/fsck.c:1307
#, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] -- [fs-tilvalg] [<filsystem> ...]\n"

#: disk-utils/fsck.c:1311
msgid " -A         check all filesystems\n"
msgstr " -A         Kontroller alle filsystemer\n"

#: disk-utils/fsck.c:1312
msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr " -C [<fd>]  vis statusbjælke; filbeskriver er for grafiske brugerflader\n"

#: disk-utils/fsck.c:1313
msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr " -l         lås enheden for at garantere eksklusiv adgang\n"

#: disk-utils/fsck.c:1314
msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
msgstr " -M         kontroller ikke monterede filsystemer\n"

#: disk-utils/fsck.c:1315
msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
msgstr " -N         kør ikke, bare vis hvad der skal gøres\n"

#: disk-utils/fsck.c:1316
msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr " -P         kontroller filsystemer parallelt, inklusiv root\n"

#: disk-utils/fsck.c:1317
msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr " -R         udelad root-filsystem; nyttig kun med »-A«\n"

#: disk-utils/fsck.c:1318
msgid " -r         report statistics for each device checked\n"
msgstr " -r         rapporter statistik for hver kontrolleret enhed\n"

#: disk-utils/fsck.c:1319
msgid " -s         serialize the checking operations\n"
msgstr " -s         serialiser de kontrollerende operationer\n"

#: disk-utils/fsck.c:1320
msgid " -T         do not show the title on startup\n"
msgstr " -T         vis ikke titlen ved opstart\n"

#: disk-utils/fsck.c:1321
msgid ""
" -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
"             <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1323
msgid " -V         explain what is being done\n"
msgstr " -V         forklar hvad der sker\n"

#: disk-utils/fsck.c:1324
msgid " -?         display this help and exit\n"
msgstr " -?         vis denne hjælpetekst og afslut\n"

#: disk-utils/fsck.c:1327
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr "Se de specifikke fsck.*-kommandoer for tilgængelige fs-tilvalg."

#: disk-utils/fsck.c:1365
msgid "too many devices"
msgstr "for mange enheder"

#: disk-utils/fsck.c:1377
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Er /proc monteret?"

# tror matching er 'passende' til et eller andet kriterium, ikke
# nødvendigvis ens
#: disk-utils/fsck.c:1385
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "skal være root (rod) for at skanne for passende filsystemer: %s"

#: disk-utils/fsck.c:1389
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "kunne ikke finde filsystem der stemmer overens: %s"

#: disk-utils/fsck.c:1397 disk-utils/fsck.c:1485 sys-utils/eject.c:292
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange parametre"

#: disk-utils/fsck.c:1537
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "tilvalget -l kan kun bruges med en enhed - ignorer"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 misc-utils/whereis.c:168
#, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr " %s [tilvalg] fil\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116
msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
msgstr " -a                        kun for kompatibilitet, ignoreret\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
msgstr " -v, --verbose            vær mere uddybende\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
msgid " -x, --destination <dir>  extract into directory\n"
msgstr " -x, --destination <mappe>  udtræk til mappe\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
msgstr " -y                       kun for kompatibilitet, ignoreret\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "ioctl mislykkedes: Kunne ikke bestemme filsystemets størrelse: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162
#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "hverken en blokenhed eller fil: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:200
msgid "file length too short"
msgstr "fillængde for kort"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:593 libfdisk/src/bsd.c:761
#: login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
#, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "søgning på %s mislykkedes"

# her kan vist godt bruges superblokmagi, eller lidt pænere:
#  magisk superblok-tal blev ...
# ('magiske tal' er noget som man bruger til at tjekke at filsystemet
# har det godt, mener jeg.)
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182
msgid "superblock magic not found"
msgstr "magisk superbloktal blev ikke fundet"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
#, c-format
msgid "cramfs endianness is %s\n"
msgstr "cramfs endianness er %s\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186
msgid "big"
msgstr "stor"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186
msgid "little"
msgstr "lille"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "filsystemfunktioner er ikke understøttet"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:193
#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "superblokstørrelse (%d) er for lille"

# "zero (nul) optælling af fil"
# Ask: jeg læser det som: filtallet er nul
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
msgid "zero file count"
msgstr "filtallet er nul"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:203
#, c-format
msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
msgstr "advarsel: fil når ud over filsystemets slutning\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
#, c-format
msgid "warning: old cramfs format\n"
msgstr "advarsel: gammelt cramfs-format\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr "kan ikke teste CRC: Gammelt cramfs-format"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:270
msgid "crc error"
msgstr "crc-fejl"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301 disk-utils/fsck.minix.c:551
msgid "seek failed"
msgstr "søgning mislykkedes"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:305
msgid "read romfs failed"
msgstr "læsning af romfs mislykkedes"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
msgid "root inode is not directory"
msgstr "rod-inode er ikke en mappe"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:341
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr "ugyldig rodforskydning (%lu)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359
msgid "data block too large"
msgstr "datablok er for stor"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:363
#, c-format
msgid "decompression error: %s"
msgstr "dekomprimeringsfejl: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:389
#, c-format
msgid "  hole at %ld (%zd)\n"
msgstr "  hul ved %ld (%zd)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:396 disk-utils/fsck.cramfs.c:551
#, c-format
msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr "  udpakker blok fra %ld til %ld (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403
#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "ikke-blok (%ld) byte"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "ikke-størrelse (%ld mod %ld) byte"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:517
#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1861 fdisks/cfdisk.c:1982
#: fdisks/cfdisk.c:2080 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262
#: fdisks/sfdisk.c:324 sys-utils/fallocate.c:172 sys-utils/setpriv.c:527
#: sys-utils/setpriv.c:531 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:340
#: term-utils/ttymsg.c:174
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "skrivning mislykkedes: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "lchown mislykkedes: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429
#, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "chown mislykkedes: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
#, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "utime mislykkedes: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:446
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr "mappen inode har nulforskydning og størrelse forskellig fra nul: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:461
#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "mkdir mislykkedes: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477
msgid "filename length is zero"
msgstr "længden på filnavnet er nul"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:479
msgid "bad filename length"
msgstr "ugyldig længde på filnavn"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:485
msgid "bad inode offset"
msgstr "ugyldig inode-forskydning"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:500
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr "filen inode har nulforskydning og størrelse forskellig fra nul"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:503
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr "filen inode har nulstørrelse og forskydning forskellig fra nul"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:532
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr "symbolsk henvisning har nulforskydning"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr "symbolsk henvisning har nulstørrelse"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543
#, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "størrelsesfejl i symbolsk henvisning: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:557
#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "symbolsk henvisning mislykkedes: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr "speciel fil har forskydning forskellig fra nul: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr "fifo har størrelse forskellig fra nul: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr "sokkel har størrelse forskellig fra nul: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "bogustilstand: %s (%o)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:598
#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "mknod mislykkedes: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
#, c-format
msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
msgstr "mappedatastart (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634
#, c-format
msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
msgstr "mappedataslutning (%ld) != start på fildata (%ld)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
msgid "invalid file data offset"
msgstr "ugyldig fildataforskydning"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
msgid "compiled without -x support"
msgstr "kompileret uden understøttelse for -x"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [tilvalg] <enhed>\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:197
msgid " -l  list all filenames\n"
msgstr " -l  vis alle filnavne\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:198
msgid " -a  automatic repair\n"
msgstr " -a  automatisk reparation\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:199
msgid " -r  interactive repair\n"
msgstr " -r  interaktiv reparation\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:200
msgid " -v  be verbose\n"
msgstr " -v  vær uddybende\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:201
msgid " -s  output super-block information\n"
msgstr " -s  vis superblokinformation\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:202
msgid " -m  activate mode not cleared warnings\n"
msgstr " -m  aktiver tilstand for ikke ryddede advarsler\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:203
msgid " -f  force check\n"
msgstr " -f  fremtving kontrol\n"

#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
#. * translated.
#: disk-utils/fsck.minix.c:262
#, c-format
msgid "%s (y/n)? "
msgstr "%s (j/n)? "

#: disk-utils/fsck.minix.c:262
#, c-format
msgid "%s (n/y)? "
msgstr "%s (n/j)? "

#: disk-utils/fsck.minix.c:279
#, c-format
msgid "y\n"
msgstr "j\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:281
#, c-format
msgid "n\n"
msgstr "n\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:297
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s er monteret.\t "

#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Vil du virkelig fortsætte"

#: disk-utils/fsck.minix.c:303
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "tjek afbrudt.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone-nr < FIRSTZONE i filen »%s«."

#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= ZONES i filen »%s«."

#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
msgid "Remove block"
msgstr "Fjern blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:363
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Læsefejl: kunne ikke søge til blok i filen »%s«\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:369
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Læsefejl: ugyldig blok i filen »%s«\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:381
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"Intern fejl: forsøger at skrive ugyldig blok\n"
"Skriveforsøg ignoreret\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:387
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "søgning mislykkedes i write_block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:390
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Skrivefejl: Ugyldig blok i fil »%s«\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:502
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "søgning mislykkedes i write_super_block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:504
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kunne ikke skrive super-blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:517
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kunne ikke skrive inode-oversigten"

#: disk-utils/fsck.minix.c:520
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kunne ikke skrive zone-oversigten"

#: disk-utils/fsck.minix.c:523
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kunne ikke skrive inoder"

#: disk-utils/fsck.minix.c:555
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kunne ikke allokere mellemlagre for superblok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "unable to read super block"
msgstr "kunne ikke læse super-blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:576
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "ugyldigt magisk nummer i super-blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:578
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Kun 1k blokke/zoner understøttes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "ugyldigt s_imap_blocks-felt i super-blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "ugyldigt s_zmap_blocks-felt i super-blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:599
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inode-oversigt"

#: disk-utils/fsck.minix.c:602
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til zoneoversigt"

#: disk-utils/fsck.minix.c:605
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inoder"

#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inode-optælling"

#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til zoneoptælling"

#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kunne ikke læse inode-oversigt"

#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kunne ikke læse zoneoversigt"

#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kunne ikke læse inoder"

#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Advarsel: Firstzone != Norm_firstzone\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:630
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inoder\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:631
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokke\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Førstedatazone=%jd (%jd)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:633
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonestørrelse=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:634
#, c-format
msgid "Maxsize=%zu\n"
msgstr "Maksstørrelse=%zu\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:635
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filsystem-tilstand=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"navnelængde=%zd\n"
"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d er markeret som ubrugt, men bruges af filen »%s«\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
msgid "Mark in use"
msgstr "Marker i brug"

#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Filen »%s« har tilstand %05o\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Advarsel: Antal inoder er for stort.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rod-inode er ikke en mappe"

#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok blev brugt tidligere. Nu i filen »%s«."

#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Clear"
msgstr "Slet"

#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d i filen »%s« er markeret som ubrugt."

#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
msgid "Correct"
msgstr "Korriger"

#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Mappen »%s« indeholder forkert inode-antal for filen »%.*s«."

#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " Fjern"

#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ugyldig mappe: ».« er ikke først\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ugyldig mappe: »..« er ikke nummer to\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ugyldig mappe: størrelse < 32"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "mislykket søgning i bad_zone"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %lu-tilstand ikke slettet."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %lu ikke brugt, markeret som brugt i bitoversigten."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %lu i brug, markeret som ubrugt i bitoversigten."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set"
msgstr "Sæt"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %lu (tilstand = %07o), i_nlinks=%d, optalt=%d."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Sæt i_nlinks til det optalte"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %lu: markeret som brugt, ingen filer bruger den."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Unmark"
msgstr "Afmarker"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %lu: i brug, optalt=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %lu: ikke i brug, optalt=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
msgid "bad inode size"
msgstr "ugyldig inode-størrelse"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ugyldig v2 inode-størrelse"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "kræver terminal til interaktive reparationer"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s er i orden, tjekkes ikke.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem på %s.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystem på %s er måske ikke i orden, kræver et tjek.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
"\n"
"%6ld inoder brugt (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner brugt (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
"\n"
"%6d regulære filer\n"
"%6d mapper\n"
"%6d tegn-enhedsfiler\n"
"%6d blok-enhedsfiler\n"
"%6d henvisninger\n"
"%6d symbolske henvisninger\n"
"------\n"
"%6d filer\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
"----------------------------\n"
"-FILSYSTEM BLEV MODIFICERET-\n"
"----------------------------\n"

#: disk-utils/isosize.c:136
#, c-format
msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
msgstr ""

#: disk-utils/isosize.c:139
#, c-format
msgid "seek error on %s"
msgstr "søgefejl på %s"

#: disk-utils/isosize.c:142
#, c-format
msgid "read error on %s"
msgstr "læsefejl på %s"

#: disk-utils/isosize.c:149
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "sektorantal: %d, sektorstørrelse: %d\n"

#: disk-utils/isosize.c:168
#, c-format
msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
msgstr " %s [tilvalg] <iso9660_billed_fil>\n"

#: disk-utils/isosize.c:171
msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
msgstr " -d, --divisor=<tal>  divider antallet af byte med <tal>\n"

#: disk-utils/isosize.c:172
msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
msgstr " -x, --sectors           vis sektorantal og størrelse\n"

#: disk-utils/isosize.c:204
msgid "invalid divisor argument"
msgstr "ugyldig parameter for nævner"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed [blokantal]\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -N, --inodes=NUM    specify desired number of inodes\n"
" -V, --vname=NAME    specify volume name\n"
" -F, --fname=NAME    specify file system name\n"
" -v, --verbose       explain what is being done\n"
" -c                  this option is silently ignored\n"
" -l                  this option is silently ignored\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
"                     -V as version must be only option\n"
" -h, --help          display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilvalg:\n"
" -N, --inodes=ANT    angiv ønsket antal inoder\n"
" -V, --vname=NAVN    angiv navn for diskenhed\n"
" -F, --fname=NAVN    angiv navn for filsystem\n"
" -v, --verbose       forklar hvad der sker\n"
" -c                  denne indstilling ignoreres i stilhed\n"
" -l                  denne indstilling ignoreres i stilhed\n"
" -V, --version       vis versionsinformation og afslut\n"
"                     -V som version skal være eneste tilvalg\n"
" -h, --help          vis denne hjælpetekst og afslut\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
msgid "invalid number of inodes"
msgstr "ugyldigt antal inoder"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
msgid "volume name too long"
msgstr "navn på diskenhed er for langt"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
msgid "fsname name too long"
msgstr "filsystemnavn er for langt"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s er ikke en blokenhed"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
msgid "invalid block-count"
msgstr "ugyldigt blokantal"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "kan ikke indhente størrelsen af %s"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "blokparameter er for stor, maks. er %llu"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "for mange inoder - øvre grænse er 512"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %llu blokke"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhed: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Diskenhed: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "FSnavn: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Blokstørrelse: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
#, c-format
msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
msgstr "Inoder: %lu (i en blok)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
#, c-format
msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
msgstr "Inoder: %lu (i %llu blokke)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blokke: %lld\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode-slut: %d, data-slut: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
msgid "error writing superblock"
msgstr "fejl under skrivning af superblok"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
msgid "error writing root inode"
msgstr "fejl under skrivning af rod-inode"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
msgid "error writing inode"
msgstr "fejl under skrivning af inode"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
msgid "seek error"
msgstr "søgefejl"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
msgid "error writing . entry"
msgstr "fejl under skrivning af .-indgang"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
msgid "error writing .. entry"
msgstr "fejl under skrivning af ..-indgang"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "fejl under lukning af %s"

#: disk-utils/mkfs.c:38
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Brug:\n"

#: disk-utils/mkfs.c:39
#, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [-t <type>] [fs-tilvalg] <enhed> [<størrelse>]\n"

#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilvalg:\n"

#: disk-utils/mkfs.c:43
#, c-format
msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr " -t, --type=<type>  filsystemtype; når uspecificeret bruges ext2\n"

#: disk-utils/mkfs.c:44
#, c-format
msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr "     fs-options     parametre for den reelle filsystembygger\n"

#: disk-utils/mkfs.c:45
#, c-format
msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
msgstr "     <enhed>        sti til enheden som skal bruges\n"

#: disk-utils/mkfs.c:46
#, c-format
msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
msgstr "     <størrelse>    antal blokke der skal bruges på enheden\n"

#: disk-utils/mkfs.c:47
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose      explain what is being done;\n"
"                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.c:49
#, c-format
msgid ""
" -V, --version      display version information and exit;\n"
"                      -V as --version must be the only option\n"
msgstr ""
" -V, --version      vis versionsinformation og afslut;\n"
"                      -V som --version skal være det eneste tilvalg\n"

#: disk-utils/mkfs.c:51
#, c-format
msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
msgstr " -h, --help         vis denne hjælpetekst og afslut\n"

#: disk-utils/mkfs.c:53
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mkfs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se mkfs(8).\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
" -h         print this help\n"
" -v         be verbose\n"
" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile    output file\n"
msgstr ""
"brug: %s [-h] [-v] [-b blokstr] [-e udgave] [-N endian] [-i fil] [-n navn] mappenavn udfil\n"
" -h         vis denne hjælpetekst\n"
" -v         vær mere forklarende\n"
" -E         gør alle advarsler til fejl (afslutningsstatus over nul)\n"
" -b blokstr benyt denne blokstørrelse, skal svare til sidestørrelsen\n"
" -e udgave  angiv udgavenummer (en del af fsid)\n"
" -N endian  sæt endianness for cramfs (big|little|host), standardvært\n"
" -i fil     indsæt filaftryk i filsystemet (kræver >= 2.4.0)\n"
" -n navn    angiv navnet på cramfs-filsystemet\n"
" -p         indsæt %d byte foran opstartskoden\n"
" -s         sortér mappeindgange (gammelt tilvalg, ignoreres)\n"
" -z         lav eksplicitte huller (kræver >= 2.3.39)\n"
" mappenavn  roden af det filsystem, der skal komprimeres\n"
" udfil      uddatafil\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
#, c-format
msgid "readlink failed: %s"
msgstr "readlink mislykkedes: %s"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301
#, c-format
msgid "could not read directory %s"
msgstr "kunne ikke læse mappe %s"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting."
msgstr ""
"Fandt meget langt (%zu byte) filnavn »%s«.\n"
" Forøg MAX_INPUT_NAMELEN i mkcramfs.c og genoversæt. Afslutter."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
msgid "filesystem too big.  Exiting."
msgstr "for stort filsystem.  Afslutter."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AAARGH: blok blev »komprimeret« til > 2*bloklængden (%ld)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld byte)\t%s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "kunne ikke lukke filen »%s«"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "ugyldig blokstørrelsesparameter"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:738
msgid "invalid edition number argument"
msgstr "ugyldig parameter for editionsnummer"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748
msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr "ugyldig endianness angivet. Skal være »big«, »little« eller »host«"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
#, c-format
msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
msgstr "advarsel: et gæt på den nødvendige størrelse (øvre grænse) er %lldMB, men den maksimale aftryksstørrelse er %uMB.  Vi bliver muligvis ikke færdige."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
msgid "ROM image map"
msgstr "ROM-aftrykskort"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Medtager: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Mappedata: %zd byte\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Alt: %zd kilobyte\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblok: %zd byte\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
msgstr "der er tildelt for lidt plads til ROM-aftrykket (%lld tildelt, %zu brugt)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
msgstr "Skrivning af ROM-aftryk mislykkedes (%zd %zd)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
msgid "ROM image"
msgstr "ROM-aftryk"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
msgstr "advarsel: filnavne afkortet til 255 byte."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
msgid "warning: files were skipped due to errors."
msgstr "advarsel: filer oversprunget pga. fejl."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
msgstr "advarsel: filstørrelser afkortet til %luMB (minus 1 byte)."

# spørgsmålet er om det *giver* sikkerhedsproblemer, eller måske bare
# er et symptom på at der kan være sikkerhedsproblemer :)
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
#, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
msgstr "advarsel: uids forkortet til %u bit. (Dette kan være et sikkerhedsproblem.)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
#, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
msgstr "advarsel: gids forkortet til %u bit. (Dette kan være et sikkerhedsproblem.)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
"ADVARSEL: enhedsnumre er afkortet til %u bit. Det betyder næsten med\n"
"sikkerhed, at nogle af enhedsfilerne vil være fejlbehæftede."

#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Brug: %s [-c | -l filnavn] [-nXX] [-iXX] /dev/navn [blokke]"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
msgstr "%s: mislykket søgning til opstartsblok i write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%s: kunne ikke slette opstartssektor"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "%s: søgning mislykkedes i write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "%s: kunne ikke skrive super-blok"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "%s: kunne ikke skrive inode-oversigt"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "%s: kunne ikke skrive zoneoversigt"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "%s: kunne ikke skrive inoder"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s: søgning mislykkedes i write_block"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "%s: mislykket skrivning i write_block"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s: for mange ugyldige blokke"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: ikke nok gyldige blokke"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: kunne ikke allokere mellemlagre for superblok"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: kunne ikke allokere mellemlagre til oversigter"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: kunne ikke allokere mellemlager til inoder"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu inode\n"
msgstr[1] "%lu inoder\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu blok\n"
msgstr[1] "%lu blokke\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonestørrelse=%zu\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr ""
"Maksstørrelse=%zu\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: søgning mislykkedes under test af blokke"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: søgning mislykkedes i check_blocks"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: ugyldige blokke før dataområde: kan ikke oprette filsystem"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d ugyldige blok\n"
msgstr[1] "%d ugyldige blokke\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: kan ikke åbne fil med ugyldige blokke"

# den her kan jeg ikke fortolke.  Måske:
# badblock-talinddatafejl på...
#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "talinddatafejl af typen badblock på linje %d\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: kan ikke læse badblocks-fil"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: ugyldig inode-størrelse"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "kunne ikke fortolke antal inoder"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "kunne ikke fortolke maksimal længde for filnavne"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "kunne ikke fortolke antallet af blokke"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: enhed er fejljusteret"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "blokstørrelse mindre end fysisk sektorstørrelse på %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan ikke bestemme størrelse på %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på »%s«"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: for lille antal blokke"

#: disk-utils/mkswap.c:162
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
msgstr "Ugyldig sidestørrelse %u angivet af bruger"

#: disk-utils/mkswap.c:168
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
msgstr "Benytter brugerbestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdien %d"

#: disk-utils/mkswap.c:191
msgid "Bad swap header size, no label written."
msgstr "Ugyldig størrelse på swap-hoved, skrev ikke nogen etiket."

#: disk-utils/mkswap.c:201
msgid "Label was truncated."
msgstr "Etiket blev afkortet."

#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ingen etiket, "

#: disk-utils/mkswap.c:215
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ingen uuid\n"

#: disk-utils/mkswap.c:280
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] device [size]\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug:\n"
" %s [tilvalg] enhed [størrelse]\n"

#: disk-utils/mkswap.c:285
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
" -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
" -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
" -L, --label LABEL         specify label\n"
" -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
" -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
" -V, --version             output version information and exit\n"
" -h, --help                display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilvalg:\n"
" -c, --check               tjek for ugyldige blokke før oprettelse af swapområde\n"
" -f, --force               tillad at størrelsen på swapområdet er større end enheden\n"
" -p, --pagesize STØRRELSE  angiv sidestørrelse i byte\n"
" -L, --label ETIKET        angiv etiket\n"
" -v, --swapversion NUM     angiv versionsnummer for swapområde\n"
" -U, --uuid UUID           angiv uuid'en der skal bruges\n"
" -V, --version             vis versionsinformation og afslut\n"
" -h, --help                vis denne hjælpetekst og afslut\n"
"\n"

#: disk-utils/mkswap.c:304
msgid "too many bad pages"
msgstr "for mange ugyldige sider"

#: disk-utils/mkswap.c:324
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"

#: disk-utils/mkswap.c:332
#, c-format
msgid "%lu bad page\n"
msgid_plural "%lu bad pages\n"
msgstr[0] "%lu ugyldig side\n"
msgstr[1] "%lu ugyldige sider\n"

# måske libblkid-probe, ikke sikker (allokere ny undersøgelse af libblkid
# Jeg tror ikke det er en undersøgelse af, men snarere noget som
# undersøger noget andet. Det kan også sagtens være en probe på dansk.
# Så jeg vil foreslå:
# "kunne ikke tildele enhede til libblkid-probe
#: disk-utils/mkswap.c:361
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "kunne ikke allokere ny libblkid-probe"

# måske libblkid-probe, ikke sikker
#: disk-utils/mkswap.c:363
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "kunne ikke tildele enhed til libblkid-probe"

#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"

#: disk-utils/mkswap.c:409
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kunne ikke slette opstartsbit-sektorer"

#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr ""

#: disk-utils/mkswap.c:428
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s: advarsel: slet ikke opstartsbit-sektorer"

#: disk-utils/mkswap.c:431
#, c-format
msgid "        (%s partition table detected). "
msgstr "        (%s-partitionstabel detekteret). "

#: disk-utils/mkswap.c:433
#, c-format
msgid "        (compiled without libblkid). "
msgstr "        (kompileret uden libblkid). "

#: disk-utils/mkswap.c:434
#, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr "Brug -f for at fremtvinge kontrol\n"

#: disk-utils/mkswap.c:485
msgid "parsing page size failed"
msgstr "kunne ikke fortolke sidestørrelse"

#: disk-utils/mkswap.c:491
msgid "parsing version number failed"
msgstr "kunne ikke fortolke versionsnummer"

#: disk-utils/mkswap.c:497
#, c-format
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "advarsel: ignorer -U (UUID'er er ikke understøttet af %s)"

#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr "kun en enhedsparameter er understøttet i øjeblikket"

#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "swapspace version %d is not supported"
msgstr "swapområdeversion %d er ikke understøttet"

#: disk-utils/mkswap.c:526
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr "fejl: UUID-fortolkning mislykkedes"

#: disk-utils/mkswap.c:535
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "fejl: Ingen steder at opsætte swap?"

#: disk-utils/mkswap.c:541
msgid "invalid block count argument"
msgstr "ugyldig parameter for blokantal"

#: disk-utils/mkswap.c:549
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "fejl: størrelsen %llu KiB er større end enhedsstørrelsen %llu KiB"

#: disk-utils/mkswap.c:555
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "fejl: swap-område skal mindst være på %ld KiB"

#: disk-utils/mkswap.c:571
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "fejl: afkorter swap-området til %llu KiB"

#: disk-utils/mkswap.c:576
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr "fejl: %s er monteret; vil ikke oprette swapområde"

#: disk-utils/mkswap.c:597
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "advarsel: %s er ikke korrekt justeret"

#: disk-utils/mkswap.c:610
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"

#: disk-utils/mkswap.c:613
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Klargør swap-område version 1, størrelse = %llu KiB\n"

#: disk-utils/mkswap.c:625
#, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: kunne ikke skrive signaturside"

# selinux-filetiket
#: disk-utils/mkswap.c:637
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: kunne ikke indhente selinux' filetiket"

#: disk-utils/mkswap.c:640
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunne ikke matchpathcon()"

#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunne ikke oprette ny selinuxkontekst"

#: disk-utils/mkswap.c:645
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kunne ikke beregne selinuxkontekst"

#: disk-utils/mkswap.c:651
#, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s"

#: disk-utils/partx.c:80
msgid "partition number"
msgstr "partitionsnummer"

#: disk-utils/partx.c:81
msgid "start of the partition in sectors"
msgstr "start på partitionen i sektorer"

#: disk-utils/partx.c:82
msgid "end of the partition in sectors"
msgstr "slutning på partitionen i sektorer"

#: disk-utils/partx.c:83
msgid "number of sectors"
msgstr "antal sektorer"

#: disk-utils/partx.c:84
msgid "human readable size"
msgstr "læsevenlig størrelse"

#: disk-utils/partx.c:85
msgid "partition name"
msgstr "partitionsnavn"

#: disk-utils/partx.c:86 misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:129
msgid "partition UUID"
msgstr "partition-UUID"

#: disk-utils/partx.c:87
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr "partitionstabeltype (dos, gpt ...)"

#: disk-utils/partx.c:88
msgid "partition flags"
msgstr "partitionsflag"

#: disk-utils/partx.c:89
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:480
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "kunne ikke initialisere loopcxt"

#: disk-utils/partx.c:111
#, c-format
msgid "%s: failed to find unused loop device"
msgstr "%s: kunne ikke finde ledig løkkeenhed (loop device)"

#: disk-utils/partx.c:115
#, c-format
msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
msgstr "Forsøger at bruge »%s« for løkkeenheden\n"

#: disk-utils/partx.c:119
#, c-format
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: Kunne ikke angive backing-fil"

#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:677
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"

#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
#: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "ukendt kolonne: %s"

#: disk-utils/partx.c:201
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: kunne ikke indhente partitionsnummer"

#: disk-utils/partx.c:266
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s: fejl under sletning af partition %d"

#: disk-utils/partx.c:268
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: fejl under sletning af partitionerne %d-%d"

#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "det angivet interval <%d:%d> giver ikke mening"

#: disk-utils/partx.c:301
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s: partition #%d fjernet\n"

# den her engelske giver da ikke mening!!!
#: disk-utils/partx.c:305
#, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "%s: partition #%d findes allerede ikke.\n"

#: disk-utils/partx.c:310
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s: sletning af partition #%d mislykkedes"

#: disk-utils/partx.c:330
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s: fejl under tilføjelse af partition %d"

#: disk-utils/partx.c:332
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s: fejl under tilføjelse af partitioner %d-%d"

#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s: partition #%d tilføjet\n"

#: disk-utils/partx.c:374
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: tilføjelse af partition #%d mislykkedes"

#: disk-utils/partx.c:409
#, c-format
msgid "%s: error updating partition %d"
msgstr "%s: fejl under opdatering af partition %d"

#: disk-utils/partx.c:411
#, c-format
msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
msgstr "%s: fejl under opdatering af partitionerne %d-%d"

#: disk-utils/partx.c:475
#, c-format
msgid "%s: partition #%d resized\n"
msgstr "%s: partition #%d har fået ændret størrelse\n"

#: disk-utils/partx.c:489
#, c-format
msgid "%s: updating partition #%d failed"
msgstr "%s: opdatering af partition #%d mislykkedes"

#: disk-utils/partx.c:526
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n"

# måske udskrift
#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
#: sys-utils/wdctl.c:208
msgid "failed to add line to output"
msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata"

#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583
#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
#: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel"

#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593
#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
#: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne"

#: disk-utils/partx.c:667
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "kunne ikke initialisere blkid-filter for »%s«"

#: disk-utils/partx.c:675
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: kunne ikke læse partitionstabel"

#: disk-utils/partx.c:681
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s: partitionstabeltype »%s« detekteret\n"

#: disk-utils/partx.c:685
#, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s: partitionstabel uden partitioner"

#: disk-utils/partx.c:697
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"

#: disk-utils/partx.c:701
msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
msgstr " - a, --add           tilføj specificerede partitioner eller dem alle\n"

#: disk-utils/partx.c:702
msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
msgstr " -d --delete          slet specificerede partitioner eller dem alle\n"

#: disk-utils/partx.c:703
msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
msgstr " -u, --update         opdater specificerede partitioner eller dem alle\n"

#: disk-utils/partx.c:704
msgid ""
" -s, --show           list partitions\n"
"\n"
msgstr ""
" -s, --show           vis partitioner\n"
"\n"

#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes          udskriv STØRRELSE i byte frem for i et læsevenligt format\n"

#: disk-utils/partx.c:706
msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
msgstr " -g, --noheadings     udskriv ikke overskrifter for --show\n"

#: disk-utils/partx.c:707
msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr " -n, --nr <n:m>       angiv interval for partitionerne (f.eks. --nr 2:4\n"

#: disk-utils/partx.c:708
msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
msgstr " -o, --output <vis>   definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n"

#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1383
msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs          brug uddataformat for nøgle=»værdi«\n"

#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1384
msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw            brug rå uddataformat\n"

#: disk-utils/partx.c:711
msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr " -t, --type <type>    angiv partitionstypen (dos, bsd, solaris etc.)\n"

#: disk-utils/partx.c:712
msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose        uddybende tilstand\n"

#: disk-utils/partx.c:718
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilgængelige kolonner (for --show, --raw eller --pairs):\n"

#: disk-utils/partx.c:791
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "kunne ikke fortolke --nr <M-N>-interval"

#: disk-utils/partx.c:891
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--nr og <partition> udelukker hinanden"

#: disk-utils/partx.c:910
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "partition: %s, disk: %s, nedre: %d, øvre: %d\n"

#: disk-utils/partx.c:922
#, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "%s: kan ikke slette partitioner"

#: disk-utils/partx.c:925
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "%s: partitionerede løkkenheder er ikke understøttet"

#: disk-utils/partx.c:942
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: kunne ikke initialisere blkid-testprogram"

#: disk-utils/raw.c:52
#, c-format
msgid ""
" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"
msgstr ""
" %1$s %2$srawN <hovednummer> <undernummer>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<blokenhed>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"

#: disk-utils/raw.c:58
msgid " -q, --query    set query mode\n"
msgstr " -q, --query    angiv forespørgselstilstand\n"

#: disk-utils/raw.c:59
msgid " -a, --all      query all raw devices\n"
msgstr " -a, --all      forespørg alle rå enheder\n"

#: disk-utils/raw.c:161
#, c-format
msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
msgstr "Enhed »%s« er control raw dev (brug raw<N> hvor <N> er større end nul)"

#: disk-utils/raw.c:178
#, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s'"
msgstr "Kunne ikke finde blokenhed »%s«"

#: disk-utils/raw.c:181
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Enhed »%s« er ikke en blokenhed"

#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
msgid "failed to parse argument"
msgstr "kunne ikke fortolke parameter"

#: disk-utils/raw.c:210
#, c-format
msgid "Cannot open master raw device '%s'"
msgstr "Kan ikke åbne master raw-enhed »%s«"

#: disk-utils/raw.c:225
#, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s'"
msgstr "Kan ikke lokalisere raw-enhed »%s«"

#: disk-utils/raw.c:228
#, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
msgstr "Raw-enhed »%s« er ikke en tegnenhed"

#: disk-utils/raw.c:232
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev"
msgstr "Enhed »%s« er ikke en raw-enhed"

#: disk-utils/raw.c:242
msgid "Error querying raw device"
msgstr "Fejl under forespørgsel til raw-enhed (%s)"

# hovednummer %d, undernummer %d
# (findes under major/minor på ordlisten)
#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
#, c-format
msgid "%sraw%d:  bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "%sraw%d: bundet til hovednummer %d, undernummer %d\n"

#: disk-utils/raw.c:265
msgid "Error setting raw device"
msgstr "Fejl under indstilling af raw-enhed"

#: disk-utils/resizepart.c:19
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <længde>\n"

#: disk-utils/resizepart.c:100
#, c-format
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse på partitionsnummer %s"

#: disk-utils/resizepart.c:105
msgid "failed to resize partition"
msgstr "kunne ikke ændre størrelse på partition"

#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
#, c-format
msgid "%s: unable to probe device"
msgstr "%s: Kan ikke undersøge enhed"

#: disk-utils/swaplabel.c:65
#, c-format
msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
msgstr "%s: Ambivalent undersøgelsesresultat, brug wipefs(8)"

#: disk-utils/swaplabel.c:67
#, c-format
msgid "%s: not a valid swap partition"
msgstr "%s: Ikke en gyldig swap-partition"

#: disk-utils/swaplabel.c:74
#, c-format
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr "%s: Understøtter ikke swap-version »%s«"

#: disk-utils/swaplabel.c:114
#, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr "kunne ikke fortolke UUID: %s"

#: disk-utils/swaplabel.c:118
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) UUID for swap"

#: disk-utils/swaplabel.c:122
#, c-format
msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr "%s: Kunne ikke skrive UUID"

#: disk-utils/swaplabel.c:133
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) til swap-etiket"

#: disk-utils/swaplabel.c:140
#, c-format
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr "etiket er for lang. Forkorter den til »%s«"

#: disk-utils/swaplabel.c:143
#, c-format
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s: kunne ikke skrive etiket"

#: disk-utils/swaplabel.c:165
msgid ""
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
msgstr ""
" -L, --label <etiket> angiv en ny etiket\n"
" -U, --uuid <uuid>    angiv en ny uuid\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:208
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr "ignorer -U (UUID'er er ikke understøttet)"

#: fdisks/cfdisk.c:374
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Hukommelse opbrugt!\n"

#: fdisks/cfdisk.c:399 fdisks/cfdisk.c:1913
msgid "Unusable"
msgstr "Ubrugelig"

#: fdisks/cfdisk.c:401 fdisks/cfdisk.c:1915
msgid "Free Space"
msgstr "Frit område"

#: fdisks/cfdisk.c:413
#, c-format
msgid "write failed\n"
msgstr "skrivning mislykkedes\n"

#: fdisks/cfdisk.c:420
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disken er blevet udskiftet.\n"

#: fdisks/cfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr "Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"

#: fdisks/cfdisk.c:426
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
"page for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
"ADVARSEL: Læs venligst cfdisk manualsiden for\n"
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ændret DOS 6.x-partitioner.\n"

#: fdisks/cfdisk.c:570
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATAL FEJL"

#: fdisks/cfdisk.c:571
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Tryk en tast for at afslutte cfdisk"

# egentlig 'diskdrev', ved ikke om det på nogen måde kan give problemer
#: fdisks/cfdisk.c:618 fdisks/cfdisk.c:626
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Kan ikke søge på drev"

#: fdisks/cfdisk.c:620
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Kan ikke læse drev"

#: fdisks/cfdisk.c:628
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Kan ikke skrive på drev"

#: fdisks/cfdisk.c:836
msgid "Too many partitions"
msgstr "For mange partitioner"

#: fdisks/cfdisk.c:841
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition starter før sektor 0"

#: fdisks/cfdisk.c:846
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition slutter før sektor 0"

#: fdisks/cfdisk.c:851
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition starter efter slut-på-disk"

#: fdisks/cfdisk.c:856
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition slutter efter slut-på-disk"

#: fdisks/cfdisk.c:880
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logiske partitioner ikke i diskrækkefølge"

#: fdisks/cfdisk.c:883
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logisk partitionsoverlap"

#: fdisks/cfdisk.c:887
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "forstørret logisk partitionsoverlap"

#: fdisks/cfdisk.c:917
msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Intern fejl under oprettelse af logisk drev uden udvidet partition!!!!"

#: fdisks/cfdisk.c:928 fdisks/cfdisk.c:940
msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "Kan ikke oprette logisk drev her - ville resultere i to udvidede partitioner"

#: fdisks/cfdisk.c:1074
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menupunkt for langt. Menu ser muligvis mærkelig ud."

#: fdisks/cfdisk.c:1189
msgid "Illegal key"
msgstr "Ugyldig tast"

#: fdisks/cfdisk.c:1214
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryk en tast for at fortsætte"

#: fdisks/cfdisk.c:1261 fdisks/cfdisk.c:1884 fdisks/cfdisk.c:2424
#: fdisks/cfdisk.c:2426
msgid "Primary"
msgstr "Primær"

#: fdisks/cfdisk.c:1261
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Opret en ny primær partition"

#: fdisks/cfdisk.c:1262 fdisks/cfdisk.c:1884 fdisks/cfdisk.c:2423
#: fdisks/cfdisk.c:2426
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"

#: fdisks/cfdisk.c:1262
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Opret en ny logisk partition"

#: fdisks/cfdisk.c:1263 fdisks/cfdisk.c:1318 fdisks/cfdisk.c:2097
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"

#: fdisks/cfdisk.c:1263 fdisks/cfdisk.c:1318
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Opret ikke partition"

#: fdisks/cfdisk.c:1279
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Intern fejl !!!"

#: fdisks/cfdisk.c:1282
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Størrelse (i MB): "

#: fdisks/cfdisk.c:1316
msgid "Beginning"
msgstr "Begyndelse"

#: fdisks/cfdisk.c:1316
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Tilføj partition i starten af det frie område"

#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606
#: libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: fdisks/cfdisk.c:1317
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Tilføj partition i slutningen af det frie område"

#: fdisks/cfdisk.c:1335
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ikke plads til at oprette udvidet partition"

#: fdisks/cfdisk.c:1404
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Ingen partitionstabel.\n"

#: fdisks/cfdisk.c:1408
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Ingen partitionstabel. Starter med nulstillet tabel."

#: fdisks/cfdisk.c:1418
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Ugyldig signatur i partitionstabel"

#: fdisks/cfdisk.c:1422
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Ukendt partitionstabeltype"

#: fdisks/cfdisk.c:1424
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Vil du starte med nulstillet tabel [j/N]?"

#: fdisks/cfdisk.c:1471
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Du angav flere cylindre, end der kan være på disken"

#: fdisks/cfdisk.c:1507
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan ikke åbne drev"

#: fdisks/cfdisk.c:1509 fdisks/cfdisk.c:1691
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Åbnede drev skrivebeskyttet - du har ikke adgang til at skrive"

#: fdisks/cfdisk.c:1532
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan ikke få diskstørrelsen"

#: fdisks/cfdisk.c:1558
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Ugyldig primærpartition"

#: fdisks/cfdisk.c:1588
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Ugyldig logisk partition"

#: fdisks/cfdisk.c:1703
msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
msgstr "Advarsel!! Dette ødelægger muligvis data på din disk!"

#: fdisks/cfdisk.c:1707
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller nej): "

#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nej"

#: fdisks/cfdisk.c:1715
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"

#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: fdisks/cfdisk.c:1721
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Skriv venligst »ja« eller »nej«"

#: fdisks/cfdisk.c:1725
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabel til disken..."

#: fdisks/cfdisk.c:1750 fdisks/cfdisk.c:1754
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabel til disken"

#: fdisks/cfdisk.c:1752
msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
msgstr "Skrev partitionstabel, men genindlæsning mislykkedes. Kør partprobe(8), kpartx(8) eller genstart for at opdatere tabellen."

#: fdisks/cfdisk.c:1762
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "Der er ingen primære opstartspartitioner. DOS MBR vil ikke kunne starte op."

#: fdisks/cfdisk.c:1764
msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "Da der er flere primære opstartspartitioner, vil DOS MBR ikke kunne starte op."

#: fdisks/cfdisk.c:1822 fdisks/cfdisk.c:1945 fdisks/cfdisk.c:2033
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Angiv filnavn eller tryk RETUR for at vise på skærmen: "

#: fdisks/cfdisk.c:1842
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Drev: %s\n"

#: fdisks/cfdisk.c:1844
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"

#: fdisks/cfdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"

#: fdisks/cfdisk.c:1875
msgid "   None   "
msgstr "   Ingen   "

#: fdisks/cfdisk.c:1877
msgid "   Pri/Log"
msgstr "   Pri/Log"

#: fdisks/cfdisk.c:1879
msgid "   Primary"
msgstr "   Primær"

#: fdisks/cfdisk.c:1881
msgid "   Logical"
msgstr "   Logisk"

#: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
#: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
#: libfdisk/src/dos.c:1661
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"

#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1604
#: libfdisk/src/sun.c:33
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"

#: fdisks/cfdisk.c:1927
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"

#: fdisks/cfdisk.c:1929
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: fdisks/cfdisk.c:1964 fdisks/cfdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabel for %s\n"

# (ordet kan nok rykkes et felt til venstre uden at det ødelægger
#  noget, så strengen er lige så lang som den engelske)
#: fdisks/cfdisk.c:1966
msgid "               First       Last\n"
msgstr "               Første     Sidste\n"

#: fdisks/cfdisk.c:1967
msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
msgstr " # Type       Sektor      Sektor   Forskydn. Længde   Filsystem  Type (id) Flag\n"

#: fdisks/cfdisk.c:1968
msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2055
msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
msgstr "         ----Starter----       ----Ender----     Start     Antal\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2056
msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
msgstr " # Flag  Hovd Sekt  Cyl   Id  Hovd Sekt  Cyl     Sektor   Sektorer\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2057
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2094
msgid "Raw"
msgstr "Rå"

# Jeg tror det er formatet for tabellen, der kan være "råt" (tæt på
# dens datarepræsentation så programmer kan arbejde på den) eller 
# omskrevet til mere læsevenlig form.
#: fdisks/cfdisk.c:2094
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vis tabellen i råt dataformat"

#: fdisks/cfdisk.c:2095 fdisks/cfdisk.c:2198 libfdisk/src/sgi.c:279
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"

#: fdisks/cfdisk.c:2095
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vis tabellen ordnet efter sektorer"

#: fdisks/cfdisk.c:2096
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: fdisks/cfdisk.c:2096
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vis kun partitionstabellen"

#: fdisks/cfdisk.c:2097
msgid "Don't print the table"
msgstr "Vis ikke tabellen"

#: fdisks/cfdisk.c:2125
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjælpeskærm for cfdisk"

#: fdisks/cfdisk.c:2127
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitioneringsprogram, som"

#: fdisks/cfdisk.c:2128
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner på din"

#: fdisks/cfdisk.c:2129
msgid "disk drive."
msgstr "harddisk."

#: fdisks/cfdisk.c:2131
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Ophavsret 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"

# se nedenfor
#: fdisks/cfdisk.c:2133
msgid "Command      Meaning"
msgstr "Kommando     Betydning"

# Tror understregerne her skal passe til forrige streng
#: fdisks/cfdisk.c:2134
msgid "-------      -------"
msgstr "--------     ---------"

#: fdisks/cfdisk.c:2135
msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "  b          Skift opstartsflaget for den aktuelle partition"

#: fdisks/cfdisk.c:2136
msgid "  d          Delete the current partition"
msgstr "  d          Slet den aktuelle partition"

#: fdisks/cfdisk.c:2137
msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr "  g          Ret parametre for cylinder, hoved og sektorer-per-spor"

#: fdisks/cfdisk.c:2138
msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr "             ADVARSEL: Denne kommando bør kun bruges af folk, der"

#: fdisks/cfdisk.c:2139
msgid "             know what they are doing."
msgstr "             er klar over, hvad de gør."

#: fdisks/cfdisk.c:2140
msgid "  h          Print this screen"
msgstr "  h          Vis denne skærm"

#: fdisks/cfdisk.c:2141
msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
msgstr "  m          Maksimer partitionens diskforbrug"

#: fdisks/cfdisk.c:2142
msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr "             Bemærk: Dette kan gøre partitionen inkompatibel med"

#: fdisks/cfdisk.c:2143
msgid "             DOS, OS/2, ..."
msgstr "             DOS, OS/2, ..."

#: fdisks/cfdisk.c:2144
msgid "  n          Create new partition from free space"
msgstr "  n          Opret ny partition i frit område"

#: fdisks/cfdisk.c:2145
msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "  p          Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"

#: fdisks/cfdisk.c:2146
msgid "             There are several different formats for the partition"
msgstr "             Der er flere forskellige formater på partitionen,"

#: fdisks/cfdisk.c:2147
msgid "             that you can choose from:"
msgstr "             som du kan vælge mellem:"

#: fdisks/cfdisk.c:2148
msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr "                r - Rådata (nøjagtig de, som ville skrives på disken)"

#: fdisks/cfdisk.c:2149
msgid "                s - Table ordered by sectors"
msgstr "                s - Tabel ordnet efter sektorer"

#: fdisks/cfdisk.c:2150
msgid "                t - Table in raw format"
msgstr "                t - Tabel i råt format"

#: fdisks/cfdisk.c:2151
msgid "  q          Quit program without writing partition table"
msgstr "  q          Afslut program uden at skrive partitionstabellen"

#: fdisks/cfdisk.c:2152
msgid "  t          Change the filesystem type"
msgstr "  t          Skift filsystemtype"

#: fdisks/cfdisk.c:2153
msgid "  u          Change units of the partition size display"
msgstr "  u          Skift enhed for visning af partitionsstørrelser"

#: fdisks/cfdisk.c:2154
msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr "             Skifter mellem MB, sektorer og cylindre"

#: fdisks/cfdisk.c:2155
msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr "  W          Skriv partitionstabellen til disk (skal være stort W)"

#: fdisks/cfdisk.c:2156
msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr "             Siden dette kan ødelægge data på disken, skal du enten"

#: fdisks/cfdisk.c:2157
msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr "             bekræfte eller afvise ved at skrive henholdsvis »ja«"

#: fdisks/cfdisk.c:2158
msgid "             `no'"
msgstr "             eller »nej«"

#: fdisks/cfdisk.c:2159
msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pil op       Flyt markøren til forrige partition"

#: fdisks/cfdisk.c:2160
msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
msgstr "Pil ned      Flyt markøren til næste partition"

#: fdisks/cfdisk.c:2161
msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L       Gentegner skærmen"

#: fdisks/cfdisk.c:2162
msgid "  ?          Print this screen"
msgstr "  ?          Vis denne skærm"

#: fdisks/cfdisk.c:2164
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller små"

#: fdisks/cfdisk.c:2165
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "bogstaver (undtagen Writes)."

#: fdisks/cfdisk.c:2196 libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindre"

#: fdisks/cfdisk.c:2196
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Skift cylindergeometri"

#: fdisks/cfdisk.c:2197 libfdisk/src/sun.c:183
msgid "Heads"
msgstr "Hoveder"

#: fdisks/cfdisk.c:2197
msgid "Change head geometry"
msgstr "Skift hovedgeometri"

#: fdisks/cfdisk.c:2198
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Skift sektorgeometri"

#: fdisks/cfdisk.c:2199 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030
#: fdisks/sfdisk.c:3066
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: fdisks/cfdisk.c:2199
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Færdig med geometriændring"

#: fdisks/cfdisk.c:2212
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Angiv antallet af cylindre: "

#: fdisks/cfdisk.c:2223 fdisks/cfdisk.c:2816
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ugyldigt cylinderantal"

#: fdisks/cfdisk.c:2229
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Angiv antallet af hoveder: "

#: fdisks/cfdisk.c:2236 fdisks/cfdisk.c:2826
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ugyldigt hovedantal"

#: fdisks/cfdisk.c:2242
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Angiv antallet af sektorer per spor: "

#: fdisks/cfdisk.c:2249 fdisks/cfdisk.c:2833
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ugyldigt sektorantal"

#: fdisks/cfdisk.c:2352
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Angiv filsystemtype: "

#: fdisks/cfdisk.c:2370
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan ikke ændre filsystemtype til tom"

#: fdisks/cfdisk.c:2372
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan ikke ændre filsystemtype til udvidet"

#: fdisks/cfdisk.c:2403
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ukt(%02X)"

#: fdisks/cfdisk.c:2406 fdisks/cfdisk.c:2409
msgid ", NC"
msgstr ", NC"

#: fdisks/cfdisk.c:2414 fdisks/cfdisk.c:2417
msgid "NC"
msgstr "NC"

#: fdisks/cfdisk.c:2425
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"

#: fdisks/cfdisk.c:2432
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ukendt (%02X)"

#: fdisks/cfdisk.c:2501
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Drev: %s"

#: fdisks/cfdisk.c:2508
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Størrelse: %lld byte, %lld MB"

#: fdisks/cfdisk.c:2511
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Størrelse: %lld byte, %lld.%lld GB"

#: fdisks/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
msgstr "Hoveder: %d   Sektorer per spor: %d   Cylindre: %lld"

#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1215 libfdisk/src/sgi.c:335
#: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: fdisks/cfdisk.c:2520
msgid "Flags"
msgstr "Flag"

#: fdisks/cfdisk.c:2521
msgid "Part Type"
msgstr "Part-type"

#: fdisks/cfdisk.c:2522
msgid "FS Type"
msgstr "Fs-type"

#: fdisks/cfdisk.c:2523
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiket]"

#: fdisks/cfdisk.c:2525
msgid "    Sectors"
msgstr "    Sektorer"

#: fdisks/cfdisk.c:2527
msgid "  Cylinders"
msgstr "  Cylindre"

#: fdisks/cfdisk.c:2529
msgid "  Size (MB)"
msgstr "  Størrelse (MB)"

#: fdisks/cfdisk.c:2531
msgid "  Size (GB)"
msgstr "  Størrelse (GB)"

#: fdisks/cfdisk.c:2553
msgid "No more partitions"
msgstr "Ikke flere partitioner"

# "Opstartbar"
#: fdisks/cfdisk.c:2586
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartsflag"

#: fdisks/cfdisk.c:2586
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Skift opstartsflaget for den aktuelle partition"

#: fdisks/cfdisk.c:2587
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: fdisks/cfdisk.c:2587
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Slet den aktuelle partition"

#: fdisks/cfdisk.c:2588 fdisks/fdisk-menu.c:138
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"

#: fdisks/cfdisk.c:2588
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Skift diskgeometri (kun for eksperter)"

#: fdisks/cfdisk.c:2589
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: fdisks/cfdisk.c:2589
msgid "Print help screen"
msgstr "Vis hjælpeskærm"

#: fdisks/cfdisk.c:2590
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer"

#: fdisks/cfdisk.c:2590
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimer diskforbruget for partitionen (kun for eksperter)"

#: fdisks/cfdisk.c:2591
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: fdisks/cfdisk.c:2591
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Opret ny partition i frit område"

#: fdisks/cfdisk.c:2592
msgid "Print"
msgstr "Udlæs"

#: fdisks/cfdisk.c:2592
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Udlæs partitionstabellen til skærmen eller til en fil"

#: fdisks/cfdisk.c:2593
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"

#: fdisks/cfdisk.c:2593
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Afslut program uden at ændre partitionstabellen"

#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1211
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: fdisks/cfdisk.c:2594
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Skift filsystemtype (DOS, Linux, OS/2 osv.)"

#: fdisks/cfdisk.c:2595
msgid "Units"
msgstr "Enheder"

#: fdisks/cfdisk.c:2595
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Skift enheder for visning af partitionstabellen (MB, sekt, cyl)"

#: fdisks/cfdisk.c:2596
msgid "Write"
msgstr "Skriv"

#: fdisks/cfdisk.c:2596
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan ødelægge data)"

# el. ..gøre dette til en opstartspartition
#: fdisks/cfdisk.c:2643
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan ikke gøre denne partition opstartbar"

#: fdisks/cfdisk.c:2653
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan ikke slette en tom partition"

#: fdisks/cfdisk.c:2673 fdisks/cfdisk.c:2675
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan ikke maksimere denne partition"

#: fdisks/cfdisk.c:2683
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denne partition er ubrugelig"

#: fdisks/cfdisk.c:2685
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denne partition er allerede i brug"

#: fdisks/cfdisk.c:2702
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan ikke ændre en tom partitions type"

#: fdisks/cfdisk.c:2746
msgid "Illegal command"
msgstr "Ugyldig kommando"

#: fdisks/cfdisk.c:2756
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Ophavsret 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2765
msgid " -c, --cylinders <number>  set the number of cylinders to use\n"
msgstr " -c, --cylinders <antal>   angiv det cylinderantal, der skal bruges\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2766
msgid " -h, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
msgstr " -h, --heads <antal>       angiv det hovedantal, der skal bruges\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2767
msgid " -s, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
msgstr " -s, --sectors <antal>     angiv det sektorantal, der skal bruges\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2768
msgid " -g, --guess               guess a geometry from partition table\n"
msgstr " -g, --guess                gæt en geometri fra partitionstabel\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2769
msgid " -P, --print <r|s|t>       print partition table in specified format\n"
msgstr " -P, --print <r|s|t>       udlæs partitionstabellen til angivet format\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2770
msgid " -z, --zero                start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero                start med nulstillet partitionstabel\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2771
msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
msgstr " -a, --arrow               brug pil for fremhævelse af den aktuelle partition\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2773
msgid "     --help     display this help and exit\n"
msgstr "     --help     vis denne hjælpetekst og afslut\n"

#: fdisks/cfdisk.c:2814
msgid "cannot parse number of cylinders"
msgstr "kan ikke fortolke antallet af cylindre"

#: fdisks/cfdisk.c:2824
msgid "cannot parse number of heads"
msgstr "kan ikke fortolke antallet af hoveder"

#: fdisks/cfdisk.c:2831
msgid "cannot parse number of sectors"
msgstr "kan ikke fortolke antallet af sektorer"

#: fdisks/fdisk-ask.c:29
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit? "
msgstr ""
"\n"
"Vil du virkelig afslutte? "

#: fdisks/fdisk-ask.c:74
#, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr "%s (%s, standard %c): "

#: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
#, c-format
msgid "%s (%s, default %jd): "
msgstr "%s (%s, standard %jd): "

#: fdisks/fdisk-ask.c:82
#, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr "%s (%c-%c, standard %c): "

#: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
#, c-format
msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
msgstr "%s (%jd-%jd, standard %jd): "

#: fdisks/fdisk-ask.c:88
#, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%c-%c): "

#: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
#, c-format
msgid "%s (%jd-%jd): "
msgstr "%s (%jd-%jd): "

#: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
msgid "Value out of range."
msgstr "Værdi uden for området."

#: fdisks/fdisk-ask.c:214
msgid ": "
msgstr ": "

#: fdisks/fdisk-ask.c:277
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [J]a/[N]ej: "

#: fdisks/fdisk-ask.c:298
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "intern fejl: ej understøttet dialogtype %d"

#: fdisks/fdisk-ask.c:312
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Partitionstype (tryk L for en liste over alle typer): "

#: fdisks/fdisk-ask.c:313
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "

#: fdisks/fdisk.c:53
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
msgstr ""
" %1$s [tilvalg] <disk>    ændr partitionstabel\n"
" %1$s [tilvalg] -l <disk> vis partitionstabel\n"

#: fdisks/fdisk.c:58
msgid " -b <size>         sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
msgstr " -b <størrelse>    sektorstørrelse (512, 1024, 2048 eller 4096)\n"

#: fdisks/fdisk.c:59 fdisks/fdisk.c:61
msgid " -c[=<mode>]       compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""

#: fdisks/fdisk.c:60
msgid " -h                print this help text\n"
msgstr " -h                vis denne hjælpetekst\n"

#: fdisks/fdisk.c:62
msgid " -L[=<when>]       colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L[=<hvornår>]    farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"

#: fdisks/fdisk.c:63
msgid " -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t <type>         fremtving at fdisk kun genkender specificeret partitionstabeltype\n"

#: fdisks/fdisk.c:64
msgid " -u[=<unit>]       display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u[=<enhed>]      vis enheder: »cylindere« eller »sektorer« (standard)\n"

#: fdisks/fdisk.c:65
msgid " -v                print program version\n"
msgstr " -v                vis programversion\n"

#: fdisks/fdisk.c:66
msgid " -C <number>       specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C <antal>        angiv antallet af cylindre\n"

#: fdisks/fdisk.c:67
msgid " -H <number>       specify the number of heads\n"
msgstr " -H <antal>        angiv hovedantal\n"

#: fdisks/fdisk.c:68
msgid " -S <number>       specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S <antal>        angiv antallet af sektorer per spor\n"

#: fdisks/fdisk.c:151
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat (FORÆLDET!)"

#: fdisks/fdisk.c:152
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat"

#: fdisks/fdisk.c:173
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partition %zu findes ikke endnu!"

#: fdisks/fdisk.c:181
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Ændrede systemtypen for partition »%s« til »%s«."

#: fdisks/fdisk.c:186
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s"

#: fdisks/fdisk.c:202
#, c-format
msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
msgstr "Disk %s: %s, %llu byte, %llu sektorer"

#: fdisks/fdisk.c:207
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Geometri: %d hoveder, %llu sektorer/spor, %llu cylindre"

#: fdisks/fdisk.c:210
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Enheder: %s af %d * %ld = %ld byte"

#: fdisks/fdisk.c:216
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Sektorstørrelse (logisk/fysisk): %lu byte / %lu byte"

#: fdisks/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "I/O-størrelse (minimum/optimal): %lu byte / %lu byte"

#: fdisks/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Justeringsforskydning: %lu byte"

#: fdisks/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Disketikettype: %s"

# Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
# forkortelsen id:
# Disk-id: ...
#: fdisks/fdisk.c:227
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Diskidentifikation: %s"

#: fdisks/fdisk.c:275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
"\n"
"%s: forskydning = %ju, størrelse = %zu byte."

#: fdisks/fdisk.c:279
msgid "cannot seek"
msgstr "kunne ikke søge (seek)"

#: fdisks/fdisk.c:284
msgid "cannot read"
msgstr "kunne ikke læse"

#: fdisks/fdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876
#: libfdisk/src/gpt.c:1696
msgid "First sector"
msgstr "Første sektor"

#: fdisks/fdisk.c:384
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s"

#: fdisks/fdisk.c:410
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "kunne ikke allokere libfdisk-kontekst"

#: fdisks/fdisk.c:419
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "ugyldig parameter for sektorstørrelse"

#: fdisks/fdisk.c:428 fdisks/sfdisk.c:2597
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "ugyldig parameter for cylindre"

#: fdisks/fdisk.c:437
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "kunne ikke finde driver for DOS-etiket"

#: fdisks/fdisk.c:450 fdisks/sfdisk.c:2606
msgid "invalid heads argument"
msgstr "ugyldig parameter for hoveder"

#: fdisks/fdisk.c:456 fdisks/sfdisk.c:2624
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "ugyldig parameter for sektorer"

#: fdisks/fdisk.c:464 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286
msgid "unsupported color mode"
msgstr "ikke understøttet farvetilstand"

#: fdisks/fdisk.c:478
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "ikke understøttet disketiket: %s"

#: fdisks/fdisk.c:499
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Enhedsegenskaberne (sektorstørrelse og geometri) kræver at kun en enhed angives."

#: fdisks/fdisk.c:538
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Velkommen til fdisk (%s)."

#: fdisks/fdisk.c:540
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
"Ændringer vil holdes i hukommelsen, indtil du beslutter at gemme dem.\n"
"Vær forsigtig før du bruger kommanden write (skriv).\n"

#: fdisks/fdisk.c:545
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Enheden indeholder ikke en genkendt partitionstabel."

#: fdisks/fdisk-menu.c:90
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"

#: fdisks/fdisk-menu.c:91
msgid "delete a partition"
msgstr "slet en partition"

#: fdisks/fdisk-menu.c:92
msgid "list known partition types"
msgstr "vis liste over kendte partitionstyper"

#: fdisks/fdisk-menu.c:93
msgid "add a new partition"
msgstr "tilføj en ny partition"

#: fdisks/fdisk-menu.c:94
msgid "print the partition table"
msgstr "vis partitionstabellen"

#: fdisks/fdisk-menu.c:95
msgid "change a partition type"
msgstr "skift en partitionstype"

#: fdisks/fdisk-menu.c:96
msgid "verify the partition table"
msgstr "verificer partitionstabellen"

#: fdisks/fdisk-menu.c:98
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
msgstr "vis rådataene fra den første sektor på enheden"

#: fdisks/fdisk-menu.c:99
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
msgstr "vis rådataene fra disketiketten på enheden"

#: fdisks/fdisk-menu.c:101
msgid "Misc"
msgstr "Div."

#: fdisks/fdisk-menu.c:102
msgid "print this menu"
msgstr "vis denne menu"

#: fdisks/fdisk-menu.c:103
msgid "change display/entry units"
msgstr "skift enheder for visning/indtastning"

#: fdisks/fdisk-menu.c:104
msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr "ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"

#: fdisks/fdisk-menu.c:106
msgid "Save & Exit"
msgstr "Gem og afslut"

#: fdisks/fdisk-menu.c:107
msgid "write table to disk and exit"
msgstr "skriv partitionstabel til disk og afslut"

#: fdisks/fdisk-menu.c:108
msgid "write table to disk"
msgstr "skriv tabel til disken"

#: fdisks/fdisk-menu.c:109
msgid "quit without saving changes"
msgstr "afslut uden at gemme ændringerne"

#: fdisks/fdisk-menu.c:110 fdisks/fdisk-menu.c:111
msgid "return to main menu"
msgstr "returner til hovedmenuen"

#: fdisks/fdisk-menu.c:121
msgid "Create a new label"
msgstr "opret en ny etiket"

#: fdisks/fdisk-menu.c:122
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr "opret en ny, tom GPT-partitionstabel"

#: fdisks/fdisk-menu.c:123
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr "opret en ny, tom SGI (IRIX)-partitionstabel"

#: fdisks/fdisk-menu.c:124
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr "opret en ny, tom DOS-partitionstabel"

#: fdisks/fdisk-menu.c:125
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr "opret en ny, tom Sun-partitionstabel"

#: fdisks/fdisk-menu.c:129
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "opret en IRIX-partitionstabel (SGI)"

#: fdisks/fdisk-menu.c:139
msgid "change number of cylinders"
msgstr "ændr antallet af cylindre"

#: fdisks/fdisk-menu.c:140
msgid "change number of heads"
msgstr "ændr antallet af hoveder"

#: fdisks/fdisk-menu.c:141
msgid "change number of sectors/track"
msgstr "ændr antallet af sektorer/spor"

#: fdisks/fdisk-menu.c:150 include/pt-mbr-partnames.h:91
msgid "GPT"
msgstr "GPT"

#: fdisks/fdisk-menu.c:151
msgid "change disk GUID"
msgstr "ændr disk-GUID"

#: fdisks/fdisk-menu.c:152
msgid "change partition name"
msgstr "ændr partitionsnavn"

#: fdisks/fdisk-menu.c:153
msgid "change partition UUID"
msgstr "ændr partition-UUID"

#: fdisks/fdisk-menu.c:163
msgid "Sun"
msgstr "Sun"

#: fdisks/fdisk-menu.c:164
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr "skift skrivebeskyttelsesflag"

#: fdisks/fdisk-menu.c:165
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr "skift det monterbare flag"

#: fdisks/fdisk-menu.c:167
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr "ændr antallet af alternative cylindre"

#: fdisks/fdisk-menu.c:168
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder"

#: fdisks/fdisk-menu.c:169
msgid "change interleave factor"
msgstr "ændr interleavefaktor"

#: fdisks/fdisk-menu.c:170
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr "ændr rotationshastighed (omdr. per minut)"

#: fdisks/fdisk-menu.c:171
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr "ændr antallet af fysiske cylindre"

#: fdisks/fdisk-menu.c:180
msgid "SGI"
msgstr "SGI"

#: fdisks/fdisk-menu.c:181
msgid "select bootable partition"
msgstr "vælg en opstartspartition"

#: fdisks/fdisk-menu.c:182
msgid "edit bootfile entry"
msgstr "rediger indgang i opstartsfil"

#: fdisks/fdisk-menu.c:183
msgid "select sgi swap partition"
msgstr "vælg sgi swap-partition"

#: fdisks/fdisk-menu.c:184
msgid "create SGI info"
msgstr "opret SGI-information"

#: fdisks/fdisk-menu.c:193
msgid "DOS (MBR)"
msgstr "DOS (MBR)"

#: fdisks/fdisk-menu.c:194
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr "skift et opstartsflag (bootable)"

#: fdisks/fdisk-menu.c:195
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr "rediger indlejret BSD-disketiket"

#: fdisks/fdisk-menu.c:196
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr "skift DOS-kompatilitetsflaget"

#: fdisks/fdisk-menu.c:198
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr "flyt starten på data i en partition"

#: fdisks/fdisk-menu.c:199
msgid "list extended partitions"
msgstr "vis udvidede partitioner"

#: fdisks/fdisk-menu.c:200
msgid "fix partition order"
msgstr "ordn partitionsrækkefølgen"

#: fdisks/fdisk-menu.c:201
msgid "change the disk identifier"
msgstr "skift diskidentifikationen"

#: fdisks/fdisk-menu.c:210
msgid "BSD"
msgstr "BSD"

#: fdisks/fdisk-menu.c:211
msgid "edit drive data"
msgstr "rediger drevdata"

#: fdisks/fdisk-menu.c:212
msgid "install bootstrap"
msgstr "installer opstartsigangsætter (»bootstrap«)"

#: fdisks/fdisk-menu.c:213
msgid "show complete disklabel"
msgstr "vis hele disketiketten"

#: fdisks/fdisk-menu.c:214
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr "lænk en BSD-partition til en ikke-BSD-partition"

#: fdisks/fdisk-menu.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
"\n"
"Hjælp (ekspertkommandoer):\n"

#: fdisks/fdisk-menu.c:326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr ""
"\n"
"Hjælp:\n"

#: fdisks/fdisk-menu.c:364
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ekspertkommando (m for hjælp): "

#: fdisks/fdisk-menu.c:366
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m for hjælp): "

#: fdisks/fdisk-menu.c:376
#, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%c: ukendt kommando"

#: fdisks/fdisk-menu.c:416
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "kunne ikke skrive disketiket"

#: fdisks/fdisk-menu.c:419
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Partitionstabellen er ændret."

#: fdisks/fdisk-menu.c:459
#, c-format
msgid "Could not delete partition %d"
msgstr "Kunne ikke slette partition %d"

#: fdisks/fdisk-menu.c:461
#, c-format
msgid "Partition %d has been deleted."
msgstr "Partition %d er slettet."

#: fdisks/fdisk-menu.c:477
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til cylindre (FORÆLDET!)."

#: fdisks/fdisk-menu.c:479
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til sektorer."

#: fdisks/fdisk-menu.c:489
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "Efterlader indlejret disketiket."

#: fdisks/fdisk-menu.c:572
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "Indtaster indlejret BSD-disketiket."

#: fdisks/fdisk-menu.c:754
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindre"

#: fdisks/fdisk-menu.c:758
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal hoveder"

#: fdisks/fdisk-menu.c:762
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"

#: fdisks/sfdisk.c:112
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
msgstr "søgefejl på %s - kunne ikke søge til %lu"

#: fdisks/sfdisk.c:117
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
msgstr "søgefejl: ønskede 0x%08x%08x, fik 0x%08x%08x"

#: fdisks/sfdisk.c:165 fdisks/sfdisk.c:243
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
msgstr "læsefejl på %s - kunne ikke læse sektor %llu"

#: fdisks/sfdisk.c:195
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
msgstr "skrivefejl på %s - kan ikke skrive sektor %llu"

#: fdisks/sfdisk.c:232
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
msgstr "kunne ikke åbne partitionssektorens redningsfil (%s)"

#: fdisks/sfdisk.c:248
#, c-format
msgid "write error on %s"
msgstr "skrivefejl på %s"

#: fdisks/sfdisk.c:277
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
msgstr "kunne ikke køre stat på partitionsgendannelsesfilen (%s)"

#: fdisks/sfdisk.c:282
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
msgstr "partitionsgenskabelsesfilen har forkert størrelse - genskaber ikke"

#: fdisks/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)"
msgstr "kan ikke åbne partitionsgenskabelsesfilen (%s)"

#: fdisks/sfdisk.c:296
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "fejl under læsning af %s"

#: fdisks/sfdisk.c:302
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing"
msgstr "kan ikke åbne enheden %s til skrivning"

#: fdisks/sfdisk.c:312
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s"
msgstr "fejl ved skrivning af sektor %lu på %s"

#: fdisks/sfdisk.c:383
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme geometrien"

#: fdisks/sfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme størrelsen"

#: fdisks/sfdisk.c:432
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]"
msgstr ""
"Advarsel: start=%lu - dette ligner mere en partition end en\n"
"hel disk. Brug af fdisk på den er sikkert meningsløst.\n"
"[Brug tilvalget --force hvis du virkelig gerne vil]"

#: fdisks/sfdisk.c:440
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu hoveder"

#: fdisks/sfdisk.c:443
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu sektorer"

#: fdisks/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO siger, at der er %lu cylindre"

#: fdisks/sfdisk.c:452
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
msgstr ""
"Advarsel: Usandsynligt antal sektorer (%lu) - normalt højst 63\n"
"Dette vil give problemer med alle programmer, der bruger C/H/S-adressering."

#: fdisks/sfdisk.c:456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"

#: fdisks/sfdisk.c:542
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr "%s for partition %s har umulig hovedværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)"

#: fdisks/sfdisk.c:547
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
msgstr "%s for partition %s har umulig sektorværdi: %lu (burde være mellem 1-%lu)"

#: fdisks/sfdisk.c:552
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr "%s for partition %s har umulig cylinderværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)"

#: fdisks/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"Id  Name\n"
"\n"
msgstr ""
"Id  Navn\n"
"\n"

#: fdisks/sfdisk.c:755
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Genindlæser partitionstabel ...\n"

#: fdisks/sfdisk.c:757
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs"
msgstr ""
"Kommandoen for genindlæsning af partitionstabellen mislykkedes.\n"
"Kør partprobe(8), kpartx(8) eller genstart dit system nu,\n"
"før du bruger mkfs"

#: fdisks/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s"
msgstr "Fejl ved lukning af %s"

#: fdisks/sfdisk.c:806
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ingen sådan partition\n"

#: fdisks/sfdisk.c:829
msgid "unrecognized format - using sectors"
msgstr "ukendt format - benytter sektorer"

#: fdisks/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s"
msgstr "ikke-implementeret format - benytter %s"

#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:496
msgid "cylinders"
msgstr "cylindre"

#: fdisks/sfdisk.c:891
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"

#: fdisks/sfdisk.c:895
#, c-format
msgid ""
"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Enheder: cylindre á %lu byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
"\n"

#: fdisks/sfdisk.c:897
#, c-format
msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
msgstr "   Enhed  Opst Start     Slut  #cyldr.  #blokke   Id  System\n"

#: fdisks/sfdisk.c:902
#, c-format
msgid ""
"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Enheder: sektorer á 512 byte, tæller fra %d\n"
"\n"

#: fdisks/sfdisk.c:904
#, c-format
msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
msgstr "   Enhed  Opstart Start       Slut  #sektorer Id  System\n"

#: fdisks/sfdisk.c:907
#, c-format
msgid ""
"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Enheder = blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
"\n"

# Mon ikke tabellen ser o.k. ud hvis Opstrt rykkes en til venstre, så
# a'et kan komme med
#: fdisks/sfdisk.c:909
#, c-format
msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
msgstr "   Enhed Opstart Start       Slut   #blokke   Id  System\n"

# (programmet skelner mellem megabyte = 1000*1000 byte og mebibyte =
# 1024*1024 byte) evt. 'tæller fra' jf. de tidl.
#: fdisks/sfdisk.c:912
#, c-format
msgid ""
"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Enheder = 1 MiB =1024*1024 byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
"\n"

#: fdisks/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
msgstr "   Enhed  Opst Start   Slut   MiB    #blokke   Id  System\n"

#: fdisks/sfdisk.c:1073
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tstart: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"

#: fdisks/sfdisk.c:1080
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"

#: fdisks/sfdisk.c:1083
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"

#: fdisks/sfdisk.c:1094
msgid "No partitions found"
msgstr "Fandt ingen partitioner"

#: fdisks/sfdisk.c:1097
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry."
msgstr ""
"Advarsel: Partitionstabellen ser ud som om, at den var lavet\n"
"   til C/H/S=*/%ld/%ld (i stedet for %ld/%ld/%ld).\n"
"I denne visning vil jeg gå ud fra denne geometri."

#: fdisks/sfdisk.c:1146
msgid "no partition table present."
msgstr "der er ingen partitionstabel."

#: fdisks/sfdisk.c:1148
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "mærkeligt, kun %d partitioner er defineret."

#: fdisks/sfdisk.c:1157
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men er ikke markeret tom"

#: fdisks/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0 og er en opstartspartition"

#: fdisks/sfdisk.c:1163
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men starter ikke i 0"

#: fdisks/sfdisk.c:1175
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
msgstr "Advarsel: partition %s er ikke indeholdt i partition %s"

#: fdisks/sfdisk.c:1187
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
msgstr "Advarsel: partition %s og %s lapper over hinanden"

#: fdisks/sfdisk.c:1199
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled"
msgstr ""
"Advarsel: partitionen %s indeholder en del af partitionstabellen (sektor\n"
"%llu), og vil ødelægge denne, når der skrives til partitionen."

#: fdisks/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
msgstr "Advarsel: partition %s starter i sektor 0"

#: fdisks/sfdisk.c:1217
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
msgstr "Advarsel: partition %s når ud over diskens slutning"

#: fdisks/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
msgstr ""
"Advarsel: partition %s har størrelse %d.%d TB (%llu byte),\n"
"som er større end %llu byte begrænsningen i\n"
"DOS-partitionstabellen for %d-byte sektorer"

#: fdisks/sfdisk.c:1249
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
msgstr ""
"Advarsel: partition %s starter ved sektor %llu (%d.%d TB for %d-byte\n"
"sektorer), som overskrider DOS-partitionstabellens begrænsning på\n"
"%llu sektorer"

#: fdisks/sfdisk.c:1269
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)"
msgstr ""
"Kun én af primærpartitionerne må være udvidet\n"
" (dette er dog ikke noget problem under Linux)"

#: fdisks/sfdisk.c:1289
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
msgstr "Advarsel: Partition %s starter ikke på en cylindergrænse"

#: fdisks/sfdisk.c:1295
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
msgstr "Advarsel: Partition %s slutter ikke på en cylindergrænse"

#: fdisks/sfdisk.c:1314
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"Advarsel: Adskillige primærpartitioner er markeret opstartbare (aktive)\n"
"Dette generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk."

#: fdisks/sfdisk.c:1321
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag."
msgstr ""
"Advarsel: Normalt kan man kun starte op fra primærpartitioner\n"
"LILO ignorerer opstartsflaget."

#: fdisks/sfdisk.c:1327
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"Advarsel: Ingen primærpartition er markeret opstartbar (aktiv)\n"
"Det generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk."

#: fdisks/sfdisk.c:1341
msgid "start"
msgstr "start"

#: fdisks/sfdisk.c:1344
#, c-format
msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr "partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)"

#: fdisks/sfdisk.c:1350
msgid "end"
msgstr "slut"

#: fdisks/sfdisk.c:1353
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr "partition %s: slut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)"

#: fdisks/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
msgstr "partition %s slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning"

#: fdisks/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
msgstr ""
"Advarsel: Ændrede starten på udvidet partition fra %lld til %lld\n"
"(Vedrører kun oplistningen. Ændrer ikke indholdet.)"

#: fdisks/sfdisk.c:1386
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently."
msgstr ""
"Advarsel: Udvidet partition starter ikke på en cylindergrænse.\n"
"DOS og Linux vil opfatte indholdet forskelligt."

#: fdisks/sfdisk.c:1399
#, c-format
msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
msgstr "FEJL: sektor %llu har ikke en MSDOS-signatur"

#: fdisks/sfdisk.c:1406 fdisks/sfdisk.c:1483
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
msgstr "for mange partitioner - ignorerer dem efter nr. (%zu)"

#: fdisks/sfdisk.c:1421
msgid "tree of partitions?"
msgstr "træ med partitioner?"

#: fdisks/sfdisk.c:1530
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
msgstr "fandt Disk Manager - kan ikke håndtere sådan en"

#: fdisks/sfdisk.c:1538
msgid "DM6 signature found - giving up"
msgstr "Fandt DM6-signatur - opgiver"

#: fdisks/sfdisk.c:1558
msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
msgstr "mærkeligt ..., en udvidet partition med størrelsen 0?"

#: fdisks/sfdisk.c:1565 fdisks/sfdisk.c:1576
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
msgstr "mærkeligt ..., en BSD-partition med størrelsen 0?"

#: fdisks/sfdisk.c:1620
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type"
msgstr " %s: Ukendt partitionstabeltype"

#: fdisks/sfdisk.c:1632
msgid "-n flag was given: Nothing changed"
msgstr "flaget -n blev givet: Intet ændret"

#: fdisks/sfdisk.c:1649
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Kunne ikke gemme de gamle sektorer- afbryder\n"

#: fdisks/sfdisk.c:1654 fdisks/sfdisk.c:1658
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s"
msgstr "Mislykket skrivning af partition på %s"

#: fdisks/sfdisk.c:1736
msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "lang eller uafsluttet inddatalinje - afbryder"

#: fdisks/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "inddatafejl: forventer »=« efter %s-felt"

#: fdisks/sfdisk.c:1779
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "inddatafejl: uventet tegn %c efter %s-felt"

#: fdisks/sfdisk.c:1785
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "ukendt inddata: %s"

#: fdisks/sfdisk.c:1826 fdisks/sfdisk.c:1863
msgid "number too big"
msgstr "tal for stort"

#: fdisks/sfdisk.c:1830 fdisks/sfdisk.c:1867
msgid "trailing junk after number"
msgstr "uvedkommende tegn efter tallet"

#: fdisks/sfdisk.c:1992
msgid "no room for partition descriptor"
msgstr "ikke plads til partitionsbeskrivelse"

#: fdisks/sfdisk.c:2025
msgid "cannot build surrounding extended partition"
msgstr "kunne ikke opbygge den omgivende udvidede partition"

#: fdisks/sfdisk.c:2076
msgid "too many input fields"
msgstr "for mange inddatafelter"

#: fdisks/sfdisk.c:2110
msgid "No room for more"
msgstr "Ikke plads til mere"

#: fdisks/sfdisk.c:2129
msgid "Illegal type"
msgstr "Ugyldig type"

#: fdisks/sfdisk.c:2163
#, c-format
msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
msgstr "Advarsel: Den angivne størrelse(%llu) overstiger den maksimalt tilladte (%llu)"

#: fdisks/sfdisk.c:2169
msgid "Warning: empty partition"
msgstr "Advarsel: Tom partition"

#: fdisks/sfdisk.c:2183
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
msgstr "Advarsel: Ugyldig partitionsbegyndelse (tidligst %llu)"

#: fdisks/sfdisk.c:2196
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
msgstr "ukendt opstartsflag, vælg - eller *"

#: fdisks/sfdisk.c:2213 fdisks/sfdisk.c:2227
msgid "partial c,h,s specification?"
msgstr "delvis c,h,s-specifikation?"

#: fdisks/sfdisk.c:2238
msgid "Extended partition not where expected"
msgstr "Udvidet partition ikke hvor den forventedes"

#: fdisks/sfdisk.c:2270
msgid "bad input"
msgstr "ugyldige inddata"

#: fdisks/sfdisk.c:2293
msgid "too many partitions"
msgstr "for mange partitioner"

#: fdisks/sfdisk.c:2326
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
msgstr ""
"Inddata i følgende format; udeladte felter tildeles standardværdi.\n"
"<start> <størr> <type [E,S,L,X,hex]> <opstartsflag [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Du behøver normalt kun at angive <start> og <størr> (og måske <type>)."

#: fdisks/sfdisk.c:2348
#, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] <enhed> [...]\n"

#: fdisks/sfdisk.c:2351
msgid ""
" -s, --show-size           list size of a partition\n"
" -c, --id                  change or print partition Id\n"
"     --change-id           change Id\n"
"     --print-id            print Id\n"
msgstr ""
" -s, --show-size           vis størrelse på en partition\n"
" -c, --id                  ændr eller vis partitions-id\n"
"     --change-id           ændr id\n"
"     --print-id            vis id\n"

#: fdisks/sfdisk.c:2355
msgid ""
" -l, --list                list partitions of each device\n"
" -d, --dump                idem, but in a format suitable for later input\n"
" -i, --increment           number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
" -u, --unit <letter>       units to be used; <letter> can be one of\n"
"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
msgstr ""
" -l, --list                vis partitioner for hver enhed\n"
" -d, --dump                idem, men i et format egnet for senere input\n"
" -i, --increment           antal cylindre etc. fra 1 i stedet for 0\n"
" -u, --unit <letter>       enheder der skal bruges; <bogstav> kan være en af\n"
"                             S (sektorer), C (cylindre), B (blokke), eller M (MB)\n"

#: fdisks/sfdisk.c:2360
msgid ""
" -1, --one-only            reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types          list the known partition types\n"
" -D, --DOS                 for DOS-compatibility: waste a little space\n"
" -E, --DOS-extended        DOS extended partition compatibility\n"
" -R, --re-read             make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""

#: fdisks/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -N <number>               change only the partition with this <number>\n"
" -n                        do not actually write to disk\n"
" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
" -I <file>                 restore sectors from <file>\n"
msgstr ""

#: fdisks/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -V, --verify              check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version             display version information and exit\n"
" -h, --help                display this help text and exit\n"
msgstr ""

#: fdisks/sfdisk.c:2373
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Farlige tilvalg:\n"

#: fdisks/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -f, --force               disable all consistency checking\n"
"     --no-reread           do not check whether the partition is in use\n"
" -q, --quiet               suppress warning messages\n"
" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for Linux\n"
msgstr ""

#: fdisks/sfdisk.c:2378
msgid ""
" -g, --show-geometry       print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry    print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
" -g, --show-geometry       vis kernens opfattelse af geometrien\n"
" -G, --show-pt-gemometry   vis geometri gættet fra partitionstabellen\n"

#: fdisks/sfdisk.c:2380
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<dev>]      set partition unhidden\n"
" -x, --show-extended       also list extended partitions in the output,\n"
"                             or expect descriptors for them in the input\n"
msgstr ""
" -A, --activate[=<enhed>]  aktiver opstartsflag\n"
" -U, --unhide[=<enh>]      angiv partition som ej skjult\n"
" -x, --show-extended       vis også udvidede partitioner i uddata,\n"
"                             eller forvent beskrivelser for dem i inddata\n"

#: fdisks/sfdisk.c:2384
msgid ""
"     --leave-last          do not allocate the last cylinder\n"
"     --IBM                 same as --leave-last\n"
msgstr ""

#: fdisks/sfdisk.c:2386
msgid ""
"     --in-order            partitions are in order\n"
"     --not-in-order        partitions are not in order\n"
"     --inside-outer        all logicals inside outermost extended\n"
"     --not-inside-outer    not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""

#: fdisks/sfdisk.c:2390
msgid ""
"     --nested              every partition is disjoint from all others\n"
"     --chained             like nested, but extended partitions may lie outside\n"
"     --onesector           partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""

#: fdisks/sfdisk.c:2394
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
" -C, --cylinders <number>  set the number of cylinders to use\n"
" -H, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
" -S, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
msgstr ""

#: fdisks/sfdisk.c:2412
#, c-format
msgid " %s%sdevice            list active partitions on device\n"
msgstr " %s%senhed             vis aktive partitioner på enhed\n"

#: fdisks/sfdisk.c:2414
#, c-format
msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr " %s%senhed n1 n2 ... aktiver partitionerne på n1 ..., deaktiver resten\n"

#: fdisks/sfdisk.c:2543
msgid "no command?"
msgstr "ingen kommando?"

#: fdisks/sfdisk.c:2612
msgid "invalid number of partitions argument"
msgstr "ugyldigt antal partitionsparametre"

#: fdisks/sfdisk.c:2682
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan ikke åbne %s\n"

#: fdisks/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "i alt: %llu blokke\n"

# Det er separate symboler på kommandolinjen, så mellemrum:
#: fdisks/sfdisk.c:2738
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer"

#: fdisks/sfdisk.c:2740
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id"

#: fdisks/sfdisk.c:2742
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]"

#: fdisks/sfdisk.c:2749
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "du kan kun angive én enhed (undtagen med -l eller -s)"

#: fdisks/sfdisk.c:2774
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "kunne ikke åbne %s til skrivning"

#: fdisks/sfdisk.c:2776
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kunne ikke åbne %s til læsning"

#: fdisks/sfdisk.c:2801
#, c-format
msgid "%s: OK"
msgstr "%s: O.k."

#: fdisks/sfdisk.c:2820 fdisks/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"

#: fdisks/sfdisk.c:2870
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Kan ikke få størrelsen %s"

#: fdisks/sfdisk.c:2950
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80"

#: fdisks/sfdisk.c:2978
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
msgstr ""
"Du har %d aktive primærpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med én aktiv partition."

#: fdisks/sfdisk.c:2999
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult"

#: fdisks/sfdisk.c:3062
#, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Ugyldig id %lx"

#: fdisks/sfdisk.c:3083
msgid "This disk is currently in use."
msgstr "Denne disk er i brug for øjeblikket."

#: fdisks/sfdisk.c:3103
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s"

#: fdisks/sfdisk.c:3105
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed"

#: fdisks/sfdisk.c:3111
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for øjeblikket ..."

#: fdisks/sfdisk.c:3113
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check."
msgstr ""
"\n"
"Denne disk er for øjeblikket i brug - genpartitionering er nok en dårlig ide.\n"
"Afmonter alle filsystemer og swapoff alle swappartitioner på denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek."

#: fdisks/sfdisk.c:3117
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek."

#: fdisks/sfdisk.c:3119
msgid "OK"
msgstr "O.k."

#: fdisks/sfdisk.c:3128
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Gammel situation:\n"

#: fdisks/sfdisk.c:3132
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partition %d findes ikke. Kan ikke ændre den"

#: fdisks/sfdisk.c:3140
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"

#: fdisks/sfdisk.c:3145
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ændret.\n"
"(Hvis du virkelig ønsker det, kan du bruge flaget --force.)"

#: fdisks/sfdisk.c:3148
msgid "I don't like this - probably you should answer No"
msgstr "Jeg kan ikke lide dette her - du bør nok svare nej (n)"

# Jeg kan se i koden at de ikke har taget højde for internationalisering
# af ynq, hvilket er temmelig usmart.  Jeg har skrevet til
# Report-Msgid-Bugs-To-adressen.  Men det bliver i hvertfald nødt til at
# være ynq. y må så være j nu med den oversætterkommentar.
#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
#: fdisks/sfdisk.c:3155
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Er du tilfreds med dette? [jnq] "

#: fdisks/sfdisk.c:3157
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [jnq] "

#: fdisks/sfdisk.c:3160
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Afslutter - intet blev ændret"

#: fdisks/sfdisk.c:3166
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svar venligst j,n,q\n"

#: fdisks/sfdisk.c:3174
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
"\n"

#: fdisks/sfdisk.c:3182
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)"
msgstr ""
"Hvis du oprettede eller ændrede en DOS-partition, f.eks. /dev/xxx7, så brug\n"
"dd(1) til at nulstille de første 512 byte:\n"
"'dd if=/dev/zero of=/dev/xxx7 bs=512 count=1'  (se fdisk(8))"

#: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
#: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug:\n"

#: include/c.h:277 sys-utils/ipcs.c:59 sys-utils/ipcs.c:65
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: include/c.h:278
msgid " -h, --help     display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help     vis denne hjælpetekst og afslut\n"

#: include/c.h:279
msgid " -V, --version  output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version  vis versionsinformation og afslut\n"

#: include/c.h:280
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"For yderligere detaljer se %s.\n"

#: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
#: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"

#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
#: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
#: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
#, c-format
msgid "write error"
msgstr "skrivefejl"

#: include/optutils.h:81
#, c-format
msgid "%s: options "
msgstr "%s: tilvalg "

#: include/optutils.h:93
#, c-format
msgid "are mutually exclusive."
msgstr "udelukker hinanden"

#: include/pt-mbr-partnames.h:1
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: include/pt-mbr-partnames.h:2
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"

#: include/pt-mbr-partnames.h:3
msgid "XENIX root"
msgstr "XENIX root"

#: include/pt-mbr-partnames.h:4
msgid "XENIX usr"
msgstr "XENIX usr"

#: include/pt-mbr-partnames.h:5
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:6
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"

#: include/pt-mbr-partnames.h:7
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"

#: include/pt-mbr-partnames.h:8
msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
msgstr "HPFS/NTFS/exFAT"

#: include/pt-mbr-partnames.h:9
msgid "AIX"
msgstr "AIX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:10
msgid "AIX bootable"
msgstr "AIX opstartbar"

#: include/pt-mbr-partnames.h:11
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr "OS/2-opstartshåndtering"

#: include/pt-mbr-partnames.h:12
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"

#: include/pt-mbr-partnames.h:13
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:14
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:15
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "W95 udvidet (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:16
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:17
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "Skjult FAT12"

#: include/pt-mbr-partnames.h:18
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq diagnosticering"

#: include/pt-mbr-partnames.h:19
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "Skjult FAT16 <32M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:20
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "Skjult FAT16"

#: include/pt-mbr-partnames.h:21
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Skjult HPFS/NTFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:22
msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"

#: include/pt-mbr-partnames.h:23
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Skjult W95 FAT32"

#: include/pt-mbr-partnames.h:24
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Skjult W95 FAT32 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:25
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Skjult W95 FAT16 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:26
msgid "NEC DOS"
msgstr "NEC DOS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:27
msgid "Hidden NTFS WinRE"
msgstr "Skjult NTFS WinRE"

#: include/pt-mbr-partnames.h:28
msgid "Plan 9"
msgstr "Plan 9"

#: include/pt-mbr-partnames.h:29
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic redning"

#: include/pt-mbr-partnames.h:30
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"

#: include/pt-mbr-partnames.h:31
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Opstart"

#: include/pt-mbr-partnames.h:32
msgid "SFS"
msgstr "SFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:33
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"

#: include/pt-mbr-partnames.h:34
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2. part"

#: include/pt-mbr-partnames.h:35
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3. part"

#: include/pt-mbr-partnames.h:36
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"

#: include/pt-mbr-partnames.h:37
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"

#: include/pt-mbr-partnames.h:38
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:39
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"

#: include/pt-mbr-partnames.h:40
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"

#: include/pt-mbr-partnames.h:41
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drev"

#: include/pt-mbr-partnames.h:42
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"

#: include/pt-mbr-partnames.h:43
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"

#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"

#: include/pt-mbr-partnames.h:45
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD eller SysV"

#: include/pt-mbr-partnames.h:46
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"

#: include/pt-mbr-partnames.h:47
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"

#: include/pt-mbr-partnames.h:48
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"

#: include/pt-mbr-partnames.h:49
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:50
msgid "Old Minix"
msgstr "Gammel Minix"

#: include/pt-mbr-partnames.h:51
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / gammel Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:52
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:53
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:54
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 skjult C-drev"

#: include/pt-mbr-partnames.h:55
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux udvidet"

#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS diskenhedssæt"

#: include/pt-mbr-partnames.h:58
msgid "Linux plaintext"
msgstr "Linux råtekst"

#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:55
#: libfdisk/src/sun.c:46
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"

#: include/pt-mbr-partnames.h:60
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"

#: include/pt-mbr-partnames.h:61
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"

#: include/pt-mbr-partnames.h:62
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/OS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:63
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad dvale"

#: include/pt-mbr-partnames.h:64
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:65
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:66
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"

#: include/pt-mbr-partnames.h:67
msgid "Darwin UFS"
msgstr "Darwin UFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:68
msgid "NetBSD"
msgstr "NetBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:69
msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin opstart"

#: include/pt-mbr-partnames.h:70
msgid "HFS / HFS+"
msgstr "HFS / HFS+"

#: include/pt-mbr-partnames.h:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"

#: include/pt-mbr-partnames.h:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"

#: include/pt-mbr-partnames.h:73
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard skjult"

#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:186
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris opstart"

#: include/pt-mbr-partnames.h:75
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:77
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:79
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"

#: include/pt-mbr-partnames.h:80
msgid "Non-FS data"
msgstr "Ikke-filsystemdata"

#: include/pt-mbr-partnames.h:81
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."

#: include/pt-mbr-partnames.h:83
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell-værktøj"

#: include/pt-mbr-partnames.h:84
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"

#: include/pt-mbr-partnames.h:85
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"

#: include/pt-mbr-partnames.h:87
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"

#: include/pt-mbr-partnames.h:90
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"

#: include/pt-mbr-partnames.h:92
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:93
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC opstart"

#: include/pt-mbr-partnames.h:96
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundær"

#: include/pt-mbr-partnames.h:97
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:98
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"

# Autodetekteret Linux-raid
#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:47
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekt"

#: include/pt-mbr-partnames.h:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"

#: include/pt-mbr-partnames.h:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"

#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:741
#: login-utils/sulogin.c:745 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:232
#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
#: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
#: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "kunne ikke køre %s"

#: libfdisk/src/alignment.c:108
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partition %i starter ikke på en fysisk sektorgrænse.\n"

#: libfdisk/src/alignment.c:518
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen."

#: libfdisk/src/alignment.c:527
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr "Genindlæsning af partitionstabellen mislykkedes."

#: libfdisk/src/alignment.c:529
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
msgstr "Denne kerne bruger stadig den gamle tabel. Den nye tabel vil blive brugt fra næste genstart, eller efter du kører partprobe(8) eller kpartx(8)."

#: libfdisk/src/ask.c:334 libfdisk/src/ask.c:346
#, c-format
msgid "Selected partition %d"
msgstr "Partition %d er valgt"

#: libfdisk/src/ask.c:337
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "Ingen partitioner defineret!"

#: libfdisk/src/ask.c:349
msgid "No free partition available!"
msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer!"

#: libfdisk/src/ask.c:359
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"

#: libfdisk/src/ask.c:659
#, c-format
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "Partition %d af type %s og størrelse %s er oprettet."

#: libfdisk/src/bsd.c:152
#, c-format
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
msgstr "Partition %zd har en ugyldig startsektor 0."

#: libfdisk/src/bsd.c:167
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner på %s."

#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:874
msgid "First cylinder"
msgstr "Første cylinder"

# (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
# tilsvarende konstruktion)
#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:936
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Seneste cylinder, +cylindere eller +størrelse{K,M,G,T,P}"

# (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
# tilsvarende konstruktion)
#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1717
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Seneste sektor, +sektorer eller +størrelse{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/bsd.c:281
#, c-format
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
msgstr "Enheden %s har ingen BSD-disketiket."

#: libfdisk/src/bsd.c:283
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
msgstr "Vil du oprette en BSD-disketiket?"

#: libfdisk/src/bsd.c:346
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "type: %s"

#: libfdisk/src/bsd.c:348
#, c-format
msgid "type: %d"
msgstr "type: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:350
#, c-format
msgid "disk: %.*s"
msgstr "disk: %.*s"

#: libfdisk/src/bsd.c:351
#, c-format
msgid "label: %.*s"
msgstr "etiket: %.*s"

#: libfdisk/src/bsd.c:353
#, c-format
msgid "flags: %s"
msgstr "flag: %s"

#: libfdisk/src/bsd.c:354
msgid " removable"
msgstr " flytbar"

#: libfdisk/src/bsd.c:355
msgid " ecc"
msgstr " ecc"

#: libfdisk/src/bsd.c:356
msgid " badsect"
msgstr " fejlsekt"

#: libfdisk/src/bsd.c:360
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld"
msgstr "byte/sektor: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:361
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld"
msgstr "sektorer/spor: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:362
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld"
msgstr "spor/cylinder: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:363
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld"
msgstr "sektorer/cylinder: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:364
#, c-format
msgid "cylinders: %ld"
msgstr "cylindre: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:365
#, c-format
msgid "rpm: %d"
msgstr "omdr. per minut: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:366
#, c-format
msgid "interleave: %d"
msgstr "interleave: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:367
#, c-format
msgid "trackskew: %d"
msgstr "sporafvigelse: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:368
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d"
msgstr "cylinderafvigelse: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:369
#, c-format
msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
msgstr "hovedskift: %ld (millisekunder)"

#: libfdisk/src/bsd.c:370
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
msgstr "spor-til-spor søgning: %ld (millisekunder)"

#: libfdisk/src/bsd.c:383
#, c-format
msgid "partitions: %d"
msgstr "partitioner: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:393 libfdisk/src/sgi.c:334
msgid "#"
msgstr "#"

#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605
#: libfdisk/src/gpt.c:1208 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1210
#: libfdisk/src/sgi.c:337
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: libfdisk/src/bsd.c:398
msgid "fsize"
msgstr "fstørrelse"

#: libfdisk/src/bsd.c:399
msgid "bsize"
msgstr "bstørrelse"

# står det for: Closed Process Group?
#: libfdisk/src/bsd.c:400
msgid "cpg"
msgstr "cpg"

#: libfdisk/src/bsd.c:491
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte/sektor"

#: libfdisk/src/bsd.c:494
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorer/spor"

#: libfdisk/src/bsd.c:495
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spor/cylinder"

#: libfdisk/src/bsd.c:500
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorer/cylinder"

#: libfdisk/src/bsd.c:503
msgid "rpm"
msgstr "omdr. per minut"

#: libfdisk/src/bsd.c:504
msgid "interleave"
msgstr "interleave"

#: libfdisk/src/bsd.c:505
msgid "trackskew"
msgstr "sporafvigelse"

#: libfdisk/src/bsd.c:506
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderafvigelse"

#: libfdisk/src/bsd.c:508
msgid "headswitch"
msgstr "hovedskift"

#: libfdisk/src/bsd.c:509
msgid "track-to-track seek"
msgstr "spor-til-spor søgning"

#: libfdisk/src/bsd.c:532
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
msgstr ""

#: libfdisk/src/bsd.c:548
#, c-format
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
msgstr "Opstartsigangsætter: %1$sopstart -> opstart%1$s (standard %1$s)"

#: libfdisk/src/bsd.c:579
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Opstartsigangsætter overlapper med disketiket!"

#: libfdisk/src/bsd.c:598 libfdisk/src/bsd.c:765 sys-utils/hwclock.c:155
#: sys-utils/hwclock.c:157
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "kunne ikke skrive %s"

#: libfdisk/src/bsd.c:604
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr "Opstartsigangsætter installeret på %s."

#: libfdisk/src/bsd.c:771
#, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "Disketiket skrevet til %s."

#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:240
msgid "Syncing disks."
msgstr "Synkroniserer diske."

#: libfdisk/src/bsd.c:811
msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
msgstr "BSD-etiket er ikke indlejret i en DOS-partition"

#: libfdisk/src/bsd.c:840
#, c-format
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d."
msgstr "BSD-partition »%c« er lænket til DOS-partition %d."

#: libfdisk/src/context.c:236
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: luk enhed mislykkedes"

#: libfdisk/src/context.c:370
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cylinder"
msgstr[1] "cylindre"

#: libfdisk/src/context.c:371
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektor"
msgstr[1] "sektorer"

#: libfdisk/src/dos.c:170
msgid "All primary partitions have been defined already."
msgstr "Alle primære partitioner er allerede definerede."

#: libfdisk/src/dos.c:215
#, c-format
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
msgstr "Kunne ikke læse udvidet partitionstabel (forskydning=%jd)"

#: libfdisk/src/dos.c:275
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
msgstr "Du kan sætte geometri fra menuen med ekstra funktioner."

#: libfdisk/src/dos.c:278
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
msgstr "DOS-kompatibel tilstand er forældet."

#: libfdisk/src/dos.c:282
msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
msgstr "Enheden viser en logisk sektorstørrelse, som er mindre end den fysiske sektorstørrelse. Justering til en størrelsesgrænse for en fysisk sektor (eller valgfri I/O) anbefales, ellers kan ydelsen blive påvirket."

#: libfdisk/src/dos.c:288
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
msgstr "Cylindere som visningsenhed er forældet."

#: libfdisk/src/dos.c:295
#, c-format
msgid "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
msgstr "Størrelsen på disken er %s (%llu byte). DOS-partitionstabelformat kan ikke bruges på drev for diskenheder større end (%llu byte) for %ld-byte sektorer. Brug GUID's partitionstabelformat (GPT)."

#: libfdisk/src/dos.c:421
msgid "Bad offset in primary extended partition."
msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition."

#: libfdisk/src/dos.c:437
#, c-format
msgid "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this partition table."
msgstr "Udelader partitioner efter #%zd. De vil blive slettet, hvis du gemmer denne partitionstabel."

#: libfdisk/src/dos.c:459
#, c-format
msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
msgstr "Ekstra henvisningspeger (link pointer) i partitionstabel %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:467
#, c-format
msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
msgstr "Ignorerer ekstra data i partitionstabel %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:501
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%zd)"
msgstr "udelader tom partition (%zd)"

#: libfdisk/src/dos.c:569
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr "Indtast den nye diskidentifikation"

#: libfdisk/src/dos.c:576
msgid "Incorrect value."
msgstr "Ugyldig værdi."

# Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
# forkortelsen id:
# Disk-id: ...
#: libfdisk/src/dos.c:586
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr "Diskidentifikation ændret fra 0x%08x til 0x%08x."

#: libfdisk/src/dos.c:678
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %zd"

#: libfdisk/src/dos.c:690
#, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
msgstr "Ugyldigt flag 0x%02x%02x for partitionstabel %zd vil blive rettet med »w« (forkortelse for write; dansk=skriv)"

#: libfdisk/src/dos.c:811
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
msgstr "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen."

#: libfdisk/src/dos.c:863
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu er allerede allokeret."

#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1672
msgid "No free sectors available."
msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer."

#: libfdisk/src/dos.c:1029
#, c-format
msgid "Adding logical partition %zd"
msgstr "Tilføjer logisk partition %zd"

#: libfdisk/src/dos.c:1045
#, c-format
msgid "Partition %zd: contains sector 0"
msgstr "Partition %zd: indeholder sektor 0"

#: libfdisk/src/dos.c:1047
#, c-format
msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partition %zd: hovedet %d er større end de maksimale %d"

#: libfdisk/src/dos.c:1050
#, c-format
msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partition %zd: sektor %d er større end de maksimale %llu"

#: libfdisk/src/dos.c:1053
#, c-format
msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partitionerne %zd: cylinder %d større end de maksimale %llu"

#: libfdisk/src/dos.c:1059
#, c-format
msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
msgstr "Partition %zd: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d"

#: libfdisk/src/dos.c:1112
#, c-format
msgid "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %zd har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?): fysik=(%d, %d, %d), logik=(%d, %d, %d)"

#: libfdisk/src/dos.c:1123
#, c-format
msgid "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %zd har forskellig fysisk/logisk endelse: fysik=(%d, %d, %d), logik=(%d, %d, %d)"

#: libfdisk/src/dos.c:1132
#, c-format
msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partition %zd slutter ikke på en cylindergrænse."

#: libfdisk/src/dos.c:1159
#, c-format
msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
msgstr "Partition %zd ugyldig start på data."

#: libfdisk/src/dos.c:1169
#, c-format
msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
msgstr "Partition %zd: overlapper med partition %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:1195
#, c-format
msgid "Partition %zd: empty."
msgstr "Partition %zd: tom."

#: libfdisk/src/dos.c:1200
#, c-format
msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
msgstr "Logisk partition %zd: ikke fuldstændigt inden for partition %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:1208
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Det totale antal allokerede sektorer %llu er større end de maksimale %llu."

#: libfdisk/src/dos.c:1211
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Tilbageværende %lld ikke-allokerede %ld-byte sektorer."

#: libfdisk/src/dos.c:1242
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet."

#: libfdisk/src/dos.c:1250
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Samtlige primære partitioner er i brug."

#: libfdisk/src/dos.c:1253
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Hvis du ønsker at oprette mere end fire partitioner, så skal du først erstatte en primær partition med en udvidet partition."

#: libfdisk/src/dos.c:1261
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug. Tilføjer en primær partition."

#: libfdisk/src/dos.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
"   p   primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n"
"%s\n"
"Select (default %c)"
msgstr ""
"Partitionstype:\n"
"   p   primær (%zd primær, %d udvidet, %zd ledig)\n"
"%s\n"
"Vælg (standard %c): "

#: libfdisk/src/dos.c:1280
msgid "   l   logical (numbered from 5)"
msgstr "   l   logisk (5 eller derover)"

#: libfdisk/src/dos.c:1280
msgid "   e   extended"
msgstr "   e   udvidet"

#: libfdisk/src/dos.c:1288
#, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "Bruger standardsvar %c."

#: libfdisk/src/dos.c:1310
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Ugyldig partitionstype »%c«."

#: libfdisk/src/dos.c:1325
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "kan ikke skrive sektor %jd: søgning mislykkedes"

#: libfdisk/src/dos.c:1417
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet. Slet den først."

#: libfdisk/src/dos.c:1423
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Hvis du har oprettet eller ændret DOS 6.x-partitioner, så se venligt fdisk-dokumentationen for yderligere information."

#: libfdisk/src/dos.c:1501
msgid "Nr"
msgstr "Nr"

#: libfdisk/src/dos.c:1502
msgid "AF"
msgstr "AF"

#: libfdisk/src/dos.c:1504 libfdisk/src/dos.c:1508
msgid "Hd"
msgstr "Hd"

#: libfdisk/src/dos.c:1505 libfdisk/src/dos.c:1509
msgid "Sec"
msgstr "Sek"

#: libfdisk/src/dos.c:1506 libfdisk/src/dos.c:1510
msgid "Cyl"
msgstr "Cyl"

#: libfdisk/src/dos.c:1514 libfdisk/src/dos.c:1609 libfdisk/src/sgi.c:280
#: libfdisk/src/sun.c:706
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: libfdisk/src/dos.c:1588
msgid "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong device."
msgstr "Dette ligner ikke en partitionstabel. Du har nok valgt den forkerte enhed."

#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:275
#: libfdisk/src/sun.c:700
msgid "Device"
msgstr "Enhed"

#. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
#: libfdisk/src/dos.c:1608 libfdisk/src/sun.c:705
msgid "Blocks "
msgstr "Blokke "

#: libfdisk/src/dos.c:1610 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
msgid "System"
msgstr "System"

#: libfdisk/src/dos.c:1677
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Partitionstabellens indgange er ikke i diskrækkefølge."

#: libfdisk/src/dos.c:1754
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt."

#: libfdisk/src/dos.c:1783
msgid "Done."
msgstr "Færdig."

#: libfdisk/src/dos.c:1803
#, c-format
msgid "Partition %d: no data area."
msgstr "Partition %d: intet dataområde."

#: libfdisk/src/dos.c:1833
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse på data"

#: libfdisk/src/dos.c:1895
#, c-format
msgid "Partition %d: is an extended partition."
msgstr "Partition %d: er en udvidet partition."

#: libfdisk/src/gpt.c:142
msgid "EFI System"
msgstr "EFI-system"

#: libfdisk/src/gpt.c:144
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "MBR-partitionsskema"

#: libfdisk/src/gpt.c:146
msgid "BIOS boot partition"
msgstr "BIOS-opstartspartition"

#: libfdisk/src/gpt.c:149
msgid "Microsoft reserved"
msgstr "Microsoft reserveret"

#: libfdisk/src/gpt.c:150
msgid "Microsoft basic data"
msgstr "Microsoft basisdata"

#: libfdisk/src/gpt.c:151
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr "Microsoft LDM-metadata"

#: libfdisk/src/gpt.c:152
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr "Microsoft LDM-data"

#: libfdisk/src/gpt.c:153
msgid "Windows recovery environment"
msgstr "Windows-gendannelsesmiljø"

#: libfdisk/src/gpt.c:154
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr "IBM generelt parallelt fs"

#: libfdisk/src/gpt.c:157
msgid "HP-UX data partition"
msgstr "HP-UX-datapartition"

#: libfdisk/src/gpt.c:158
msgid "HP-UX service partition"
msgstr "HP-UX-tjenestepartition"

#: libfdisk/src/gpt.c:161
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Linux-filsystem"

#: libfdisk/src/gpt.c:162 libfdisk/src/sgi.c:56
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"

#: libfdisk/src/gpt.c:163 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:165
msgid "Linux reserved"
msgstr "Linux-reserverede"

#: libfdisk/src/gpt.c:168
msgid "FreeBSD data"
msgstr "FreeBSD-data"

#: libfdisk/src/gpt.c:169
msgid "FreeBSD boot"
msgstr "FreeBSD-opstart"

#: libfdisk/src/gpt.c:170
msgid "FreeBSD swap"
msgstr "FreeBSD-swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:171
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD-UFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:172
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD-ZFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:173
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD Vinum"

#: libfdisk/src/gpt.c:176
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "Apple HFS/HFS+"

#: libfdisk/src/gpt.c:177
msgid "Apple UFS"
msgstr "Apple UFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:178
msgid "Apple RAID"
msgstr "Apple RAID"

#: libfdisk/src/gpt.c:179
msgid "Apple RAID offline"
msgstr "Apple RAID-frakoblet"

#: libfdisk/src/gpt.c:180
msgid "Apple boot"
msgstr "Apple-opstart"

#: libfdisk/src/gpt.c:181
msgid "Apple label"
msgstr "Apple-etiket"

#: libfdisk/src/gpt.c:182
msgid "Apple TV recovery"
msgstr "Apple TV-gendannelse"

#: libfdisk/src/gpt.c:183
msgid "Apple Core storage"
msgstr "Apple Core-lager"

#: libfdisk/src/gpt.c:187
msgid "Solaris root"
msgstr "Solaris root"

#: libfdisk/src/gpt.c:189
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:190
msgid "Solaris swap"
msgstr "Solaris-swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:191
msgid "Solaris backup"
msgstr "Solaris-sikkerhedskopi"

#: libfdisk/src/gpt.c:192
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris /var"

#: libfdisk/src/gpt.c:193
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris /home"

#: libfdisk/src/gpt.c:194
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr "Solaris' alternativ sektor"

#: libfdisk/src/gpt.c:195
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr "Solaris-reserverede 1"

#: libfdisk/src/gpt.c:196
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr "Solaris-reserverede 2"

#: libfdisk/src/gpt.c:197
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr "Solaris-reserverede 3"

#: libfdisk/src/gpt.c:198
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr "Solaris-reserverede 4"

#: libfdisk/src/gpt.c:199
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr "Solaris-reserverede 5"

#: libfdisk/src/gpt.c:202
msgid "NetBSD swap"
msgstr "NetBSD-swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:203
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD FFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:204
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD LFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:205
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:206
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr "NetBSD-krypteret"

#: libfdisk/src/gpt.c:207
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD RAID"

#: libfdisk/src/gpt.c:210
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr "ChromeOS-kerne"

#: libfdisk/src/gpt.c:211
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr "ChromeOS root fs"

#: libfdisk/src/gpt.c:212
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr "ChromeOS-reserverede"

#: libfdisk/src/gpt.c:215
msgid "MidnightBSD data"
msgstr "MidnightBSD-data"

#: libfdisk/src/gpt.c:216
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr "MidnightBSD-opstart"

#: libfdisk/src/gpt.c:217
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr "MidnightBSD-swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:218
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr "MidnightBSD UFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:219
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr "MidnightBSD ZFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr "MidnightBSD Vinum"

#: libfdisk/src/gpt.c:519
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:536
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() mislykkedes"

#: libfdisk/src/gpt.c:546
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: kan ikke håndtere filer med tilstand %o"

#: libfdisk/src/gpt.c:803
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT-hoved"

#: libfdisk/src/gpt.c:808
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT-punkter"

#: libfdisk/src/gpt.c:1201
#, c-format
msgid "First LBA: %ju"
msgstr "Første LBA: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1202
#, c-format
msgid "Last LBA: %ju"
msgstr "Sidste LBA: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1203
#, c-format
msgid "Alternative LBA: %ju"
msgstr "Alternativ LBA: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1204
#, c-format
msgid "Partitions entries LBA: %ju"
msgstr "Partitionspunkter LBA: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1205
#, c-format
msgid "Allocated partition entries: %ju"
msgstr "Allokerede partitionspunkter: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1214
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: libfdisk/src/gpt.c:1453
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk indeholder ikke et gyldigt sikkerhedskopihoved."

#: libfdisk/src/gpt.c:1458
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Ugyldig primær teksthoved-CRC-kontrolsum."

#: libfdisk/src/gpt.c:1462
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Ugyldig teksthoved-CRC-kontrolsum for sikkerhedskopi."

#: libfdisk/src/gpt.c:1467
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Ugyldig kontrolsum for partitionspunkt."

#: libfdisk/src/gpt.c:1472
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1476
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1481
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1485
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1490
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Disken er for lille til alle disse data."

#: libfdisk/src/gpt.c:1500
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1506
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Partition %u overlapper med partition %u."

#: libfdisk/src/gpt.c:1513
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Partition %u er for stor for disken."

#: libfdisk/src/gpt.c:1520
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partition %u slutter før den starter."

#: libfdisk/src/gpt.c:1528
msgid "No errors detected."
msgstr "Ingen fejl detekteret."

#: libfdisk/src/gpt.c:1529
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Teksthovedversion: %s"

#: libfdisk/src/gpt.c:1530
#, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "Bruger %u ud af %d partitioner."

#: libfdisk/src/gpt.c:1537
#, c-format
msgid "A total of %ld free sectors is available in %d segment."
msgid_plural "A total of %ld free sectors is available in %d segments (the largest is %ld)."
msgstr[0] "Et antal af %ld frie sektorer er tilgængelige i %d segment."
msgstr[1] "Et antal af %ld frie sektorer er tilgængelige i %d segmenter (største %ld)."

#: libfdisk/src/gpt.c:1543
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "Ingen fejl detekteret"
msgstr[1] "%d fejl detekteret"

#: libfdisk/src/gpt.c:1661
#, c-format
msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr "Partition %zd er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen."

#: libfdisk/src/gpt.c:1667
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Alle partitioner er allerede i brug."

#: libfdisk/src/gpt.c:1708
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %ju er allerede brugt."

#: libfdisk/src/gpt.c:1738
#, c-format
msgid "Could not create partition %zd"
msgstr "Kunne ikke oprette partition %zd"

#: libfdisk/src/gpt.c:1822
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "oprettede en ny GPT-disketiket (GUID: %s)."

#: libfdisk/src/gpt.c:1859
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Indtast ny disk-UUID (i 8-4-4-4-12-format)"

#: libfdisk/src/gpt.c:1866 libfdisk/src/gpt.c:1994
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "kunne ikke fortolke din UUID."

#: libfdisk/src/gpt.c:1881
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Diskidentifikation ændret fra %s til %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:1987
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Ny UUID (i 8-4-4-4-12-format)"

#: libfdisk/src/gpt.c:2009
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Partition UUID ændret fra %s til %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2032
msgid "New name"
msgstr "Nyt navn"

#: libfdisk/src/gpt.c:2054
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Partitionsnavn ændret fra »%s« til »%.*s«."

#: libfdisk/src/label.c:105
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr ""

#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:631 schedutils/ionice.c:79
#: sys-utils/hwclock.c:317
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"

#: libfdisk/src/sgi.c:39
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"

#: libfdisk/src/sgi.c:40
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI sprrepl"

#: libfdisk/src/sgi.c:41
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI sekrepl"

#: libfdisk/src/sgi.c:42
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"

#: libfdisk/src/sgi.c:43
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"

#: libfdisk/src/sgi.c:44
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"

#: libfdisk/src/sgi.c:45
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"

#: libfdisk/src/sgi.c:46
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"

#: libfdisk/src/sgi.c:47
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"

#: libfdisk/src/sgi.c:48
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"

#: libfdisk/src/sgi.c:49
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"

#: libfdisk/src/sgi.c:50
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"

#: libfdisk/src/sgi.c:51
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"

#: libfdisk/src/sgi.c:52
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"

#: libfdisk/src/sgi.c:54 libfdisk/src/sun.c:45
msgid "Linux native"
msgstr "Linux' egen"

#: libfdisk/src/sgi.c:141
msgid "SGI info created on second sector"
msgstr "SGI-information oprettet på 2. sektor"

#: libfdisk/src/sgi.c:241
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "Detekterede SGI-disketiket med forkert tjeksum."

#: libfdisk/src/sgi.c:260
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
"                %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
"                %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
msgstr ""
"Labelgeometri: %d hoveder, %llu sektorer\n"
"               %llu cylindre, %d fysiske cylindre\n"
"               %d ekstra sekt/cyl, interleave %d:1\n"

# oversætte?
#: libfdisk/src/sgi.c:274
msgid "Pt#"
msgstr "Pt#"

#: libfdisk/src/sgi.c:276
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: libfdisk/src/sgi.c:336
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: libfdisk/src/sgi.c:365
#, c-format
msgid "Bootfile: %s"
msgstr "Opstartsfil: %s"

#: libfdisk/src/sgi.c:414
msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr "Ugyldig opstartsfil! Opstartsfilen skal være et absolut, ikke-tomt stinavn, f.eks. »/unix« eller »/unix.save«."

#: libfdisk/src/sgi.c:420
#, c-format
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
msgstr[0] "For langt navn på opstartsfil: højst %zu byte."
msgstr[1] "For langt navn på opstartsfil: højst %zu byte."

#: libfdisk/src/sgi.c:427
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr "Opstartsfil skal have et komplet stinavn."

#: libfdisk/src/sgi.c:433
msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr "Bemærk, at der ikke tjekkes for opstartsfilens eksistens. SGIs standard er »/unix« og som sikkerhedskopi »/unix.save«."

#: libfdisk/src/sgi.c:449
#, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr "Den nuværende opstartsfil er: %s"

# virker som engelsk fejl?
#: libfdisk/src/sgi.c:451
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "Angiv venligt navnet på den nye opstartsfil"

#: libfdisk/src/sgi.c:456
msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "Opstartsfilen er uændret."

#: libfdisk/src/sgi.c:468
#, c-format
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr "Opstartsfilen er ændret til »%s«."

#: libfdisk/src/sgi.c:608
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "Der er mere end én fuldstændig diskindgang."

#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
msgid "No partitions defined."
msgstr "Ingen partitioner defineret."

#: libfdisk/src/sgi.c:623
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "IRIX kan lide, når partition 11 fylder hele disken."

#: libfdisk/src/sgi.c:627
#, c-format
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr "Hele diskpartitionen bør starte ved blok 0, ikke ved diskblok %d."

#: libfdisk/src/sgi.c:638
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "Partition 11 bør fylde hele disken."

#: libfdisk/src/sgi.c:662
#, c-format
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
msgstr[0] "Partitionerne %d og %d overlapper hinanden i %d sektor."
msgstr[1] "Partitionerne %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer."

#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
msgstr[0] "Ubenyttet hul på %8u sektor - sektor %8u"
msgstr[1] "Ubenyttet hul på %8u sektorer: sektorerne %8u-%u"

#: libfdisk/src/sgi.c:708
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr "Opstartspartitionen findes ikke."

#: libfdisk/src/sgi.c:712
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr "Swappartitionen findes ikke."

#: libfdisk/src/sgi.c:716
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr "Swappartitionen har ikke nogen swaptype."

#: libfdisk/src/sgi.c:719
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "Du har valgt et usædvanligt navn på opstartsfilen."

#: libfdisk/src/sgi.c:769
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "Partitionsoverlap på disken."

#: libfdisk/src/sgi.c:844 libfdisk/src/sun.c:471
#, c-format
msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
msgstr "Partition %zd er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen."

#: libfdisk/src/sgi.c:849
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr "Forsøger at generere hele-diskindgang automatisk."

#: libfdisk/src/sgi.c:854
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr "Hele disken er allerede fyldt med partitioner."

#: libfdisk/src/sgi.c:858
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!"

#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Første %s"

#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
msgstr "Det anbefales kraftigt, at den ellevte partition fylder hele disken og er af typen »SGI volume«."

#: libfdisk/src/sgi.c:903
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "Du vil få overlappende partitioner på disken. Ret dette først!"

# (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
# tilsvarende konstruktion)
#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
#, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Seneste %s eller %s eller +størrelse{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/sgi.c:980
#, c-format
msgid "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s. Benytter geometricylinderværdien %llu. Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB."

#: libfdisk/src/sgi.c:1041
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr "opret en ny SGI-disketiket."

#: libfdisk/src/sgi.c:1068
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr "Beklager, du kan kun ændre mærket for tomme partitioner."

#: libfdisk/src/sgi.c:1074
msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
msgstr "Overvej at lade partition 9 være disk-hoved (volume header) (0), og partition 11 som »entire volume« (6), da IRIX forventer det."

#: libfdisk/src/sgi.c:1082
msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
msgstr "Det anbefales kraftigt, at partitionen på forskydning 0 er af typen »SGI volhdr«. IRIX-systemet vil bruge den til at hente fra dets mappeværktøjer som sash og fx. Kun »SGI volume« hele-disksektionen kan bryde dette. Er du sikker på, at du vil mærke partitionen anderledes?"

#: libfdisk/src/sun.c:32
msgid "Unassigned"
msgstr "Ikke tildelt"

#: libfdisk/src/sun.c:34
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"

#: libfdisk/src/sun.c:35
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"

#: libfdisk/src/sun.c:36
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/sun.c:37
msgid "Whole disk"
msgstr "Hele disken"

#: libfdisk/src/sun.c:38
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"

#: libfdisk/src/sun.c:39
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"

#: libfdisk/src/sun.c:40
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"

#: libfdisk/src/sun.c:41
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt-sektorer"

#: libfdisk/src/sun.c:42
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"

# måske SunOS reserveret
#: libfdisk/src/sun.c:43
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS-reserverede"

#: libfdisk/src/sun.c:128
msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
msgstr "Opdagede SUN-disketiket med forkert tjeksum. Du er nok nødt til at angive alle værdierne f.eks. hoveder, sektorer, cylindre og partitioner eller gennemtvinge en helt nyt etiket (kommandoen s i hovedmenuen)"

#: libfdisk/src/sun.c:141
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
msgstr "Detekterede sun-disketiket med forkert version [%d]."

# måske "sanity" i gåseøjne.  Det er nok en speciel variabel, der 
# (hvis den er forkert) angiver at der er noget 'sindssygt' galt
#: libfdisk/src/sun.c:146
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
msgstr "Detekterede sun-disketiket med forkert vtoc.sanity [0x%08x]."

#: libfdisk/src/sun.c:151
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
msgstr "Detekterede sun-disketiket med forkert vtoc.nparts [%u]"

#: libfdisk/src/sun.c:156
msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
msgstr "Advarsel: Forkerte værdier kræver at blive rettet og vil blive rettet af w(rite)"

#: libfdisk/src/sun.c:185
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorer/spor"

#: libfdisk/src/sun.c:229
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s. Benytter geometricylinderværdien %llu. Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB."

#: libfdisk/src/sun.c:282
msgid "Created a new Sun disklabel."
msgstr "Oprettede en ny Sun-disketiket."

#: libfdisk/src/sun.c:395
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary."
msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylindergrænse."

#: libfdisk/src/sun.c:415
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d."
msgstr "Partition %d overlapper med andre i sektorerne %d-%d."

#: libfdisk/src/sun.c:440
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d."
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne 0­-%d."

#: libfdisk/src/sun.c:442 libfdisk/src/sun.c:448
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d."
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne %d­-%d."

# 'nogle' tror jeg er bedre her, det er muligt at 'nogen' også er rigtigt
#: libfdisk/src/sun.c:482
msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
msgstr "Disken er allerede helt udfyldt med andre partitioner. Slet eller formindsk nogle af dem, før du prøver igen."

#: libfdisk/src/sun.c:521
#, c-format
msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
msgstr "Justerer den første sektor fra %u til %u til at være på cylindergrænsen."

#: libfdisk/src/sun.c:528
msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
msgstr "Det anbefales kraftigt, at den tredje partition dækker hele disken og er af typen »Hele disken«"

#: libfdisk/src/sun.c:556
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret"

#: libfdisk/src/sun.c:618
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %d %s"
msgstr ""
"Du har ikke udfyldt hele disken med tredje partition, men din værdi\n"
"%d %s dækker en anden partition. Din indgang er blevet ændret til\n"
"%d %s"

#: libfdisk/src/sun.c:657
#, c-format
msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
msgstr "Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, bør du beholde denne partition som »Hele disken« (5), der begynder på 0, med %u sektorer"

#: libfdisk/src/sun.c:684
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
"                %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
msgstr ""
"Etiketgeometri: %d rpm, %d alternative og %d fysiske cylindere,\n"
"                %d ekstra sekt/cyl, interleave %d:1"

#: libfdisk/src/sun.c:691
#, c-format
msgid "Label ID: %s"
msgstr "Etiket-id: %s"

#: libfdisk/src/sun.c:692
#, c-format
msgid "Volume ID: %s"
msgstr "Diskenhed-id: %s"

#: libfdisk/src/sun.c:693
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"

#: libfdisk/src/sun.c:701
msgid "Flag"
msgstr "Flag"

#: libfdisk/src/sun.c:768
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternative cylindre"

#: libfdisk/src/sun.c:784
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ekstra sektorer per cylinder"

#: libfdisk/src/sun.c:799
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleavefaktor"

#: libfdisk/src/sun.c:814
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighed (omdr. per minut)"

#: libfdisk/src/sun.c:829
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiske cylindre"

#: libfdisk/src/sun.c:910
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
msgstr ""
"Overvej at lade partition 3 være »Hele disken« (5), da\n"
"SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrækker det.\n"

#: libfdisk/src/sun.c:919
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
msgstr ""
"Det anbefales kraftigt, at partitionen med forskydningen 0\n"
"er et UFS-, EXT2FS-filsystem eller en SunOS-swap. Ved at\n"
"lægge en Linux-swap der, kan du ødelægge din partitionstabel\n"
"og opstartsblok. Er du er helt sikker på, at du vil\n"
"markere den partition som Linux-swap?"

#: lib/pager.c:102
#, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid mislykkedes (%s)"

#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt"

#: lib/path.c:203
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list %s"
msgstr "kunne ikke fortolke CPU-liste %s"

#: lib/path.c:206
#, c-format
msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr "kunne ikke fortolke CPU-maske %s"

#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
#, c-format
msgid " %s [options] [username]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [brugernavn]\n"

#: login-utils/chfn.c:85
msgid " -f, --full-name <full-name>  real name\n"
msgstr " -f, --full-name <fulde-navn>  navn\n"

#: login-utils/chfn.c:86
msgid " -o, --office <office>        office number\n"
msgstr " -o, --office <kontor>        kontor-nr.\n"

#: login-utils/chfn.c:87
msgid " -p, --office-phone <phone>   office phone number\n"
msgstr " -p, --office-phone <telefon> kontortelefon\n"

#: login-utils/chfn.c:88
msgid " -h, --home-phone <phone>     home phone number\n"
msgstr " -h, --home-phone <telefon>   telefonnummer\n"

#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77
msgid " -u, --help     display this help and exit\n"
msgstr " -u, --help     vis denne hjælpetekst og afslut\n"

#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78
msgid " -v, --version  output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version  vis versionsinformation og afslut\n"

#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104
#, c-format
msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "du (bruger %d) findes ikke."

#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "bruger »%s« findes ikke."

#: login-utils/chfn.c:138
msgid "can only change local entries"
msgstr "kan kun ændre lokale indgange"

#: login-utils/chfn.c:149
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s er ikke autoriseret til at ændre fingeroplysninger for %s"

#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
msgid "Unknown user context"
msgstr "Ukendt fejl i brugerkontekst"

#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135
#, c-format
msgid "can't set default context for %s"
msgstr "kan ikke sætte standardkontekst for %s"

#: login-utils/chfn.c:168
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
msgstr "den kørende UID svarer ikke til den UID, vi udfører ændringer for; ændring nægtes"

#: login-utils/chfn.c:172
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Ændrer fingerinformation for %s.\n"

#: login-utils/chfn.c:184
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Fingerinformationer ikke ændret.\n"

#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
msgid "Office"
msgstr "Kontor"

#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
msgid "Office Phone"
msgstr "Kontortelefon"

#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon"

#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
msgid "Aborted."
msgstr "Afbrudt."

#: login-utils/chfn.c:370
#, c-format
msgid "field %s is too long"
msgstr "felt %s er for langt"

#: login-utils/chfn.c:372
msgid "field is too long"
msgstr "felt er for langt"

#: login-utils/chfn.c:380
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed"
msgstr "%s: »%c« er ikke tilladt"

#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed"
msgstr %c« er ikke tilladt"

#: login-utils/chfn.c:388
#, c-format
msgid "%s: control characters are not allowed"
msgstr "%s: Kontroltegn er ikke tilladt"

#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
msgid "control characters are not allowed"
msgstr "kontroltegn er ikke tilladte"

#: login-utils/chfn.c:473
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "Fingerinformationer *IKKE* ændret. Prøv igen senere.\n"

#: login-utils/chfn.c:476
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Fingerinformationer ændret.\n"

#: login-utils/chsh.c:74
msgid " -s, --shell <shell>  specify login shell\n"
msgstr " -s, --shell <skal>  angiv logindskal\n"

#: login-utils/chsh.c:75
msgid " -l, --list-shells    print list of shells and exit\n"
msgstr " -l, --list-shells    udskriv skalliste og afslut\n"

#: login-utils/chsh.c:115
msgid "can only change local entries."
msgstr "kan kun ændre lokale indgange."

#: login-utils/chsh.c:128
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s er ikke autoriseret til at ændre skallen for %s"

#: login-utils/chsh.c:152
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr "den kørende UID svarer ikke til den UID, vi udfører ændringer for; skalændring nægtes"

#: login-utils/chsh.c:157
#, c-format
msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
msgstr "din skal er ikke i %s, udskiftning af skal afvist"

#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Udskifter skal for %s.\n"

#: login-utils/chsh.c:171
msgid "New shell"
msgstr "Ny skal"

#: login-utils/chsh.c:180
msgid "Shell not changed."
msgstr "Skal ikke udskiftet."

#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later."
msgstr "Skal *IKKE* udskiftet. Prøv igen senere."

#: login-utils/chsh.c:189
msgid ""
"setpwnam failed\n"
"Shell *NOT* changed.  Try again later."
msgstr ""
"setpwnam mislykkedes\n"
"Skal *IKKE* udskiftet. Prøv igen senere."

#: login-utils/chsh.c:193
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Skal udskiftet.\n"

#: login-utils/chsh.c:289
msgid "shell must be a full path name"
msgstr "skallen skal angives med hel sti"

#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr %s« findes ikke"

#: login-utils/chsh.c:297
#, c-format
msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr %s« er ikke kørbar"

#: login-utils/chsh.c:316
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
msgstr "Advarsel: »%s« er ikke med i %s."

#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not listed in %s.\n"
"Use %s -l to see list."
msgstr ""
%s« er ikke med i %s.\n"
"Brug %s -l for at se listen."

#: login-utils/chsh.c:350
msgid "No known shells."
msgstr "Ingen kendte skaller."

#: login-utils/islocal.c:99
#, c-format
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "Brug: %s <adgangsordfil> <brugernavn> ...\n"

#: login-utils/last.c:154 sys-utils/dmesg.c:1170
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "ukendt tidsformat: %s"

#: login-utils/last.c:262 login-utils/last.c:270
#, c-format
msgid "Interrupted %s"
msgstr "afbrudt %s"

#: login-utils/last.c:425
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "størrelse for præallokering er overskredet"

#: login-utils/last.c:547
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] <bruger> ...] [<tty> ...]\n"

#: login-utils/last.c:550
msgid " -<number>            how many lines to show\n"
msgstr " -<antal>             hvor mange linjer skal vises\n"

#: login-utils/last.c:551
msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
msgstr " - a, --hostlast      vis værtsnavne i den sidste kolonne\n"

#: login-utils/last.c:552
msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns            oversæt IP-nummeret tilbage til et værtsnavn\n"

#: login-utils/last.c:554
#, c-format
msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <fil>     brug en specifik fil i stedet for %s\n"

#: login-utils/last.c:555
msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes      udskriv fulde logind- og logud-tidspunkter og datoer\n"

#: login-utils/last.c:556
msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip             vis IP-tal i tal og punktum-notation\n"

#: login-utils/last.c:557
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <antal>  hvor mange linjer skal vises\n"

#: login-utils/last.c:558
msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname     vis ikke værtsnavnfeltet\n"

#: login-utils/last.c:559
msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <tid>    vis linjerne siden det angivne tidspunkt\n"

#: login-utils/last.c:560
msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <tid>    vis linjerne indtil den angivne tidspunkt\n"

#: login-utils/last.c:561
msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <tid>  vis hvem som var til stede på det angivne tidspunkt\n"

#: login-utils/last.c:562
msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames      vis fulde bruger- og domænenavne\n"

#: login-utils/last.c:563
msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system         vis systemets nedlukningspunkter og ændring for kørselsniveau\n"

#: login-utils/last.c:564
msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
msgstr "     --time-format <format>  vis tidsstempel med format:\n"

#: login-utils/last.c:565
msgid "                               [notime|short|full|iso]\n"
msgstr "                               [notime|short|full|iso]\n"

#: login-utils/last.c:821
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s"
msgstr ""
"\n"
"%s starter %s"

#: login-utils/last.c:891
msgid "failed to parse number"
msgstr "kunne ikke fortolke antal"

#: login-utils/last.c:913 login-utils/last.c:918 login-utils/last.c:923
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "ugyldig tidsværdi »%s«"

#: login-utils/last-deprecated.c:155
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h vært] [bruger ...]\n"

#: login-utils/last-deprecated.c:252
#, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s: mmap mislykkedes"

#: login-utils/last-deprecated.c:312
msgid "  still logged in"
msgstr "  stadig logget på"

#: login-utils/last-deprecated.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
"\n"
"wtmp starter %s"

#: login-utils/last-deprecated.c:433
msgid "gethostname failed"
msgstr "gethostname mislykkedes"

#: login-utils/last-deprecated.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
"\n"
"afbrudt %10.10s %5.5s \n"

#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
msgid "Couldn't drop group privileges"
msgstr "Kunne ikke droppe gruppeprivilegier"

#: login-utils/libuser.c:47
#, c-format
msgid "libuser initialization failed: %s."
msgstr "libuser-initialisering mislykkedes: %s."

#: login-utils/libuser.c:52
msgid "changing user attribute failed"
msgstr "ændring af brugerattribut mislykkedes"

#: login-utils/libuser.c:66
#, c-format
msgid "user attribute not changed: %s"
msgstr "brugerattribut blev ikke ændret: %s"

#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
#: login-utils/login.c:177
#, c-format
msgid "timed out after %u seconds"
msgstr "udløb efter %u sekunder"

#: login-utils/login.c:285
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATALT: kunne ikke genåbne tty: %m"

#: login-utils/login.c:291
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATALT: %s er ikke en terminal"

#: login-utils/login.c:309
#, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown (%s, %lu, %lu) mislykkedes: %m"

#: login-utils/login.c:313
#, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "chmod (%s, %u) mislykkedes: %m"

#: login-utils/login.c:374
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATALT: ugyldig tty"

#: login-utils/login.c:392
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr "FATALT: %s: ændring af rettigheder mislykkedes: %m"

#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Sidste logind: %.*s "

#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "fra %.*s\n"

#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "på %.*s\n"

#: login-utils/login.c:543
msgid "write lastlog failed"
msgstr "skrivning til lastlog mislykkedes"

#: login-utils/login.c:640
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"

#: login-utils/login.c:645
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s FRA %s"

#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s"

#: login-utils/login.c:651
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s FRA %s"

#: login-utils/login.c:654
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s"

#: login-utils/login.c:715
msgid "login: "
msgstr "logind: "

#: login-utils/login.c:741
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "PAM-fejl, afbryder: %s"

#: login-utils/login.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s"

#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGIND %u FRA %s FOR %s, %s"

#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:957
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
"Logind ugyldigt\n"
"\n"

#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FOR MANGE LOGINDFORSØG (%u) FRA %s FOR %s, %s"

#: login-utils/login.c:842
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGINDSESSION FRA %s FOR %s, %s"

#: login-utils/login.c:850
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
"\n"
"Logind ugyldigt\n"

#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1331 login-utils/login.c:1354
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
"\n"
"Problem med sessionsopsætning, afbryder."

# %s:%d jf. den nedenfor
# (det angiver nok filnavn:linje)
#: login-utils/login.c:879
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "TOMT brugernavn i %s:%d. Afbryder."

#: login-utils/login.c:1030
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "hush-logindstatus: gendan af oprindelige id'er mislykkedes"

#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"

#: login-utils/login.c:1275
#, c-format
msgid "login: -h is for superuser only\n"
msgstr "login: -h er kun for superbrugeren\n"

#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
msgstr "Brug: login [-p] [-h <vært>] [-H] [-f] <brugernavn>\n"

#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Ugyldigt brugernavn »%s« i %s:%d. Afbryder."

#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "gruppeinitialisering mislykkedes: %m"

#: login-utils/login.c:1378
msgid "setgid() failed"
msgstr "setgid() mislykkedes"

#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"

#: login-utils/login.c:1410
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"

#: login-utils/login.c:1424
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"

#: login-utils/login.c:1430 login-utils/sulogin.c:679
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: Kunne ikke ændre mappe"

#: login-utils/login.c:1437 login-utils/sulogin.c:680
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logger ind med hjemmemappe = \"/\".\n"

#: login-utils/login.c:1466
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "kunne ikke køre skal-skript"

#: login-utils/login.c:1468
msgid "no shell"
msgstr "ingen skal"

#: login-utils/logindefs.c:203
#, c-format
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "%s: %s indeholder ugyldig numerisk værdi: %s"

#: login-utils/newgrp.c:102
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "

#: login-utils/newgrp.c:106
msgid "crypt() failed"
msgstr "crypt() mislykkedes"

#: login-utils/newgrp.c:118
#, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr " %s <gruppe>\n"

#: login-utils/newgrp.c:155
msgid "who are you?"
msgstr "hvem er du?"

#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:334
msgid "setgid failed"
msgstr "setgid mislykkedes"

#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170
msgid "no such group"
msgstr "ingen sådan gruppe"

#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:476
msgid "permission denied"
msgstr "adgang nægtet"

#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:332
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid mislykkedes"

#: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
#: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
#: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [tilvalg]\n"

#: login-utils/nologin.c:72
#, c-format
msgid "This account is currently not available.\n"
msgstr "Denne konto er i brug for øjeblikket.\n"

#: login-utils/su-common.c:285
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "kunne ikke åbne session: %s"

#: login-utils/su-common.c:297
msgid "cannot create child process"
msgstr "kunne ikke oprette underproces"

#: login-utils/su-common.c:309
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s"

#: login-utils/su-common.c:314
msgid "cannot block signals"
msgstr "kunne ikke læse bloksignaler"

#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
#: login-utils/su-common.c:342 sys-utils/cytune.c:170
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "kunne ikke sætte signalhåndteringen"

#: login-utils/su-common.c:368
#, c-format
msgid "%s (core dumped)\n"
msgstr "%s (kerne dumpet)\n"

#: login-utils/su-common.c:384
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
"\n"
"Session afsluttet, dræber skal ..."

#: login-utils/su-common.c:394
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...dræbt.\n"

#: login-utils/su-common.c:474
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "må ikke bruges af brugere der ikke er rod (root)"

#: login-utils/su-common.c:502
msgid "incorrect password"
msgstr "ugyldig adgangskode"

#: login-utils/su-common.c:517
msgid "failed to set PATH"
msgstr "kunne ikke angive STI"

#: login-utils/su-common.c:584
msgid "cannot set groups"
msgstr "kan ikke angive grupper"

#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan ikke angive gruppe-id"

#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan ikke angive bruger-id"

#: login-utils/su-common.c:674
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [tilvalg] -u <bruger> <kommando>\n"

#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [-] [<bruger> [<parametre> ...]]\n"

#: login-utils/su-common.c:676
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:683
msgid " -u, --user <user>             username\n"
msgstr " -u, --user <bruger>           brugernavn\n"

#: login-utils/su-common.c:688
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:696
msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:697
msgid ""
" -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login                  gør skallen til en logindskal\n"

#: login-utils/su-common.c:700
msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <kommando>        send en enkelt kommando til skallen med -c\n"

#: login-utils/su-common.c:701
msgid ""
" --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
"                                   and do not create a new session\n"
msgstr ""
" --session-command <kommando>    send en enkelt kommando til skallen med -c\n"
"                                   og opret ikke en ny session\n"

#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast                      send -f til skallen (for csh eller tcsh)\n"

#: login-utils/su-common.c:704
msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <skal>              kør <skal> hvis /etc/shells tillader det\n"

#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "gruppe %s findes ikke"

#: login-utils/su-common.c:810
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "angivelse af mere end %d supplementær gruppe er ikke muligt"
msgstr[1] "angivelse af mere end %d supplementære grupper er ikke muligt"

#: login-utils/su-common.c:860
msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
msgstr "ignorerer --preserve-environment, som ikke kan bruges sammen med --login."

#: login-utils/su-common.c:871
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
msgstr "tilvalg --{shell,fast,command,session-command,login} og --user udelukker hinanden."

#: login-utils/su-common.c:875
msgid "COMMAND not specified."
msgstr "KOMMANDO er ikke angivet."

#: login-utils/su-common.c:889
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "kun root (administrator) kan angive alternative grupper"

#: login-utils/su-common.c:896
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "bruger »%s« findes ikke"

#: login-utils/su-common.c:942
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "bruger begrænset skal %s"

#: login-utils/su-common.c:966
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "advarsel: kan ikke ændre mappe til %s"

#: login-utils/sulogin.c:91
msgid "tcgetattr failed"
msgstr "tcgetattr mislykkedes"

#: login-utils/sulogin.c:166
msgid "tcsetattr failed"
msgstr "tcsetattr mislykkedes"

#: login-utils/sulogin.c:426
#, c-format
msgid "%s: no entry for root\n"
msgstr "%s: ingen indgang for root\n"

#: login-utils/sulogin.c:453
#, c-format
msgid "%s: no entry for root"
msgstr "%s: ingen indgang for root"

#: login-utils/sulogin.c:457
#, c-format
msgid "%s: root password garbled"
msgstr "%s: rodadgangskode ulæselig"

#: login-utils/sulogin.c:485
#, c-format
msgid "Give root password for login: "
msgstr "Giv administratoradgangskode (root) for logind: "

#: login-utils/sulogin.c:487
#, c-format
msgid "Press Enter for login: "
msgstr "Tryk Retur for at logge ind: "

#: login-utils/sulogin.c:490
#, c-format
msgid "Give root password for maintenance\n"
msgstr "Giv rodadgangskode for vedligeholdelse\n"

#: login-utils/sulogin.c:492
#, c-format
msgid "Press Enter for maintenance"
msgstr "Tryk Retur for vedligeholdelse"

#: login-utils/sulogin.c:493
#, c-format
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr "(eller tast Kontrol-D for at fortsætte): "

#: login-utils/sulogin.c:683
msgid "change directory to system root failed"
msgstr "ændring af mappe til systemrod mislykkedes"

#: login-utils/sulogin.c:732
msgid "setexeccon failed"
msgstr "setexeccon mislykkedes"

#: login-utils/sulogin.c:752
#, c-format
msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr " %s [tilvalg] {tty-enhed]\n"

#: login-utils/sulogin.c:755
msgid ""
" -p, --login-shell        start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
" -p, --login-shell        start en logindskal\n"
" -t, --timeout <sekunder>  maks. ventetid for en adgangskode (standard: ingen begrænsning)\n"
" -e, --force              undersøg adgangskodefiler direkte hvis getpwnam(3) mislykkes\n"

#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:512
#: term-utils/wall.c:130
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb"

#: login-utils/sulogin.c:828
msgid "only root can run this program."
msgstr "kun root kan køre dette program."

#: login-utils/sulogin.c:871
msgid "cannot open console"
msgstr "kan ikke åbne konsol"

#: login-utils/sulogin.c:878
msgid "cannot open password database."
msgstr "kan ikke åbne adgangskodedatabase."

#: login-utils/sulogin.c:937
msgid "crypt failed"
msgstr "crypt mislykkedes"

#: login-utils/sulogin.c:954
#, c-format
msgid ""
"Can not execute su shell\n"
"\n"
msgstr ""
"Kan ikke køre su shell\n"
"\n"

#: login-utils/sulogin.c:961
msgid ""
"Timed out\n"
"\n"
msgstr ""
"Tidsudløb\n"
"\n"

#: login-utils/utmpdump.c:128
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat mislykkedes"

#: login-utils/utmpdump.c:165 text-utils/tailf.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
msgstr "%s: kan ikke tilføje inotify-overvågning."

#: login-utils/utmpdump.c:174 text-utils/tailf.c:173
#, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
msgstr "%s: kan ikke læse inotifyhændelser"

#: login-utils/utmpdump.c:235 login-utils/utmpdump.c:240
msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
msgstr ""

#: login-utils/utmpdump.c:297
#, c-format
msgid " %s [options] [filename]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [filnavn]\n"

#: login-utils/utmpdump.c:300
msgid " -f, --follow         output appended data as the file grows\n"
msgstr " -f, --follow         vis tilføjet data efterhånden som filen vokser\n"

#: login-utils/utmpdump.c:301
msgid " -r, --reverse        write back dumped data into utmp file\n"
msgstr " -r, --reverse        skriv dumpede data tilbage til utmp-fil\n"

# standarduddata" jf. efterfølgende, ellers foreslår jeg det mere læsevenlige "standard-ud
#: login-utils/utmpdump.c:302
msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
msgstr " -o, --output <fil>   skriv til fil i stedet for til standarduddata\n"

#: login-utils/utmpdump.c:369
msgid "following standard input is unsupported"
msgstr "at følge standardinddata understøttes ikke"

#: login-utils/utmpdump.c:375
#, c-format
msgid "Utmp undump of %s\n"
msgstr "Utmp undump af %s\n"

#: login-utils/utmpdump.c:378
#, c-format
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr "Utmp dump af %s\n"

#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:192
msgid "can't open temporary file"
msgstr "kunne ikke åbne midlertidig fil"

#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: oprettelse af en henvisning til %s mislykkedes"

#: login-utils/vipw.c:174
#, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "Kan ikke få kontekst for %s"

#: login-utils/vipw.c:180
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "Kan ikke sætte kontekst for %s"

#: login-utils/vipw.c:245
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: uændret"

#: login-utils/vipw.c:261
msgid "cannot get lock"
msgstr "kan ikke indhente lås"

#: login-utils/vipw.c:288
msgid "no changes made"
msgstr "intet ændret"

#: login-utils/vipw.c:297
msgid "cannot chmod file"
msgstr "kan ikke chmod fil"

#: login-utils/vipw.c:353
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Du bruger skyggegrupper (shadow groups) på dette system.\n"

#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Du bruger skyggeadgangskoder (shadow passwords) på dette system.\n"

#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
#: login-utils/vipw.c:357
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vil du redigere %s nu [y/n]? "

#: misc-utils/cal.c:370
msgid "illegal day value"
msgstr "Ugyldig dagsværdi"

#: misc-utils/cal.c:372 misc-utils/cal.c:386
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ugyldig dagsværdi: brug 1-%d"

#: misc-utils/cal.c:375 misc-utils/cal.c:377
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"

#: misc-utils/cal.c:380
msgid "illegal year value"
msgstr "ugyldig årsværdi"

#: misc-utils/cal.c:382
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "ugyldig årsværdi: brug positive heltal"

#: misc-utils/cal.c:462
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: misc-utils/cal.c:465
#, c-format
msgid "%ld"
msgstr "%ld"

#. TRANSLATORS: %s is the month name, %ld the year number.
#. * You can change the order and/or add something here;
#. * e.g. for Basque the translation should be "%2$ldko %1$s".
#.
#: misc-utils/cal.c:473
#, c-format
msgid "%s %ld"
msgstr "%s %ld"

#: misc-utils/cal.c:806
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [[[dag] måned] år]\n"

#: misc-utils/cal.c:809
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Vis en kalender, eller noget af den.\n"

#: misc-utils/cal.c:810
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Uden nogen parametre, vis den aktuelle måned.\n"

#: misc-utils/cal.c:813
msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one             vis kun en enkelt måned (standard)\n"

# spanning = omkring
#: misc-utils/cal.c:814
msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three           vis tre måneder omkring datoen\n"

#: misc-utils/cal.c:815
msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday          Søndag som første dag i ugen\n"

#: misc-utils/cal.c:816
msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday          Mandag som første dag i ugen\n"

#: misc-utils/cal.c:817
msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian          vis datoer med juliansk kalenderformat\n"

#: misc-utils/cal.c:818
msgid " -y, --year            show the whole year\n"
msgstr " -y, --year            vis hele året\n"

# det ville nok være logisk at have de danske i parentes, mens nøgleordene står udenfor
#: misc-utils/cal.c:819
msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr "     --color[=<når>]   farvelæg beskeder (auto, always (altid) eller never (aldrig))\n"

#: misc-utils/findfs.c:22
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] LABEL=<label>\n"
" %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
msgstr ""
" %1$s [tilvalg] LABEL=<etiket>\n"
" %1$s [tilvalg] UUID=<uuid>\n"

#: misc-utils/findfs.c:64
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kunne ikke slå »%s« op"

#: misc-utils/findmnt.c:113
msgid "source device"
msgstr "kildeenhed"

#: misc-utils/findmnt.c:114
msgid "mountpoint"
msgstr "monteringspunkt"

#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:123
msgid "filesystem type"
msgstr "filsystemtype"

#: misc-utils/findmnt.c:116
msgid "all mount options"
msgstr "alle monteringstilvalg"

#: misc-utils/findmnt.c:117
msgid "VFS specific mount options"
msgstr "VFS-specifikke monteringstilvalg"

#: misc-utils/findmnt.c:118
msgid "FS specific mount options"
msgstr "FS-specifikke monteringstilvalg"

#: misc-utils/findmnt.c:119
msgid "filesystem label"
msgstr "etiket for filsystem"

#: misc-utils/findmnt.c:120 misc-utils/lsblk.c:126
msgid "filesystem UUID"
msgstr "filsystem-UUID"

#: misc-utils/findmnt.c:121
msgid "partition label"
msgstr "partitionsetiket"

#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:122
msgid "major:minor device number"
msgstr "major:minor-enhedsnummer"

#: misc-utils/findmnt.c:124
msgid "action detected by --poll"
msgstr "handling detekteret af --poll"

#: misc-utils/findmnt.c:125
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr "gamle monteringstilvalg gemt af --poll"

#: misc-utils/findmnt.c:126
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr "gammelt monteringspunkt gemt af --poll"

#: misc-utils/findmnt.c:127
msgid "filesystem size"
msgstr "størrelse på filsystem"

#: misc-utils/findmnt.c:128
msgid "filesystem size available"
msgstr "tilgængelig størrelse for filsystem"

#: misc-utils/findmnt.c:129
msgid "filesystem size used"
msgstr "brugt størrelse for filsystem"

#: misc-utils/findmnt.c:130
msgid "filesystem use percentage"
msgstr "brugt procent for filsystem"

#: misc-utils/findmnt.c:131
msgid "filesystem root"
msgstr "root for filsystem"

#: misc-utils/findmnt.c:132
msgid "task ID"
msgstr "opgave-id"

#: misc-utils/findmnt.c:133
msgid "mount ID"
msgstr "monterings-id"

#: misc-utils/findmnt.c:134
msgid "optional mount fields"
msgstr "valgfrie monteringsfelter"

#: misc-utils/findmnt.c:135
msgid "VFS propagation flags"
msgstr "VFS-propagationsflag"

#: misc-utils/findmnt.c:136
msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
msgstr "dump(8)-periode i dage [kun fstab]"

#: misc-utils/findmnt.c:137
msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
msgstr "antal gennemløb på parallel fsck(8) [kun fstab]"

#: misc-utils/findmnt.c:318
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "ukendt handling: %s"

#: misc-utils/findmnt.c:619
msgid "mount"
msgstr "monter"

#: misc-utils/findmnt.c:622
msgid "umount"
msgstr "afmonter"

#: misc-utils/findmnt.c:625
msgid "remount"
msgstr "genmonter"

#: misc-utils/findmnt.c:628
msgid "move"
msgstr "flyt"

# evt. "i linje "
#: misc-utils/findmnt.c:749
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: fortolkningsfejl på linje %d"

#: misc-utils/findmnt.c:778 misc-utils/findmnt.c:997 sys-utils/eject.c:731
#: sys-utils/mount.c:640
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"

#: misc-utils/findmnt.c:805 text-utils/parse.c:64
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "kan ikke læse %s"

#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"

#: misc-utils/findmnt.c:1009
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabelforskel"

#: misc-utils/findmnt.c:1037
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() mislykkedes"

#: misc-utils/findmnt.c:1099
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
" %1$s [tilvalg]\n"
" %1$s [tilvalg] <enhed> | <monteringspunkt>\n"
" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1106
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
"                          filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1113
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
" -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, c-format
msgid ""
" -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
" -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
" -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
"                          to device names\n"
" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel options\n"
" -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1128
#, c-format
msgid ""
" -i, --invert           invert the sense of matching\n"
" -l, --list             use list format output\n"
" -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
" -n, --noheadings       don't print column headings\n"
" -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1133
msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1134
msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <vis>     resultatkolonne, der skal vises\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1135
msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs            brug key\"value\" resultatformat\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1136
msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw              brug rå uddataformat\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1137
msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <liste>      begræns sættet af filsystemer efter FS-typer\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
" -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
" -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
"                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
" -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilgængelige kolonner:\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1249
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "ukendt retning »%s«"

#: misc-utils/findmnt.c:1318
msgid "invalid TID argument"
msgstr "ugyldig TID-parameter"

#: misc-utils/findmnt.c:1375
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll accepterer kun en fil, men yderligere specificeret af --tab-file"

#: misc-utils/findmnt.c:1379
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "tilvalgene --target og --source kan ikke bruges sammen med kommandolinjeelement som ikke er et tilvalg"

#: misc-utils/findmnt.c:1424
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-mellemlager"

#: misc-utils/findmnt.c:1447
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""

#: misc-utils/getopt.c:219
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Brug »%s --help« for yderligere detaljer.\n"

# Jeg kiggede på hjælpeudskriften for programmet getopt, og det gav i
# hvertfald mening på den måde.  Det er et program til at fortolke
# kommandolinjeparametre, så derfor er det måske forvirrende af den
# grund.  Man giver tilvalget --long til getopt, og det argument man
# angiver til --long, fortolker den så som et langt tilvalg til det
# program, hvis kommandolinje man bruger getopt til at fortolke.
# Forvirret? :)
#: misc-utils/getopt.c:288
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "tomt langt ­tilvalg efter -l eller parameteren --long"

#: misc-utils/getopt.c:309
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "ukendt skal efter -s eller parameteren --shell"

#: misc-utils/getopt.c:317
#, c-format
msgid ""
" %1$s optstring parameters\n"
" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
msgstr ""
" %1$s optstring-parametre\n"
" %1$s [tilvalg] [--] optstring-parametre\n"
" %1$s [tilvalg] -o|--options optstring [tilvalg] [--] parametre\n"

#: misc-utils/getopt.c:323
msgid " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
msgstr " -a, --alternative            Tillad lange tilvalg med enkelt -\n"

#: misc-utils/getopt.c:324
msgid " -h, --help                   This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help                   Denne lille manual\n"

#: misc-utils/getopt.c:325
msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions <langtilvalg> Lange tilvalg, der skal genkendes\n"

#: misc-utils/getopt.c:326
msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name <prognavn>        Navnet som fejl skal rapporteres under\n"

#: misc-utils/getopt.c:327
msgid " -o, --options <optstring>    Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options <tilvalgsstreng> Korte tilvalg, der skal genkendes\n"

#: misc-utils/getopt.c:328
msgid " -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet                  Undertryk fejlrapportering fra getopt(3)\n"

#: misc-utils/getopt.c:329
msgid " -Q, --quiet-output           No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: misc-utils/getopt.c:330
msgid " -s, --shell <shell>          Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell <skal>           Angiv konventioner for anførselstegn\n"

#: misc-utils/getopt.c:331
msgid " -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test                   Tjek versionen af getopt(1)\n"

#: misc-utils/getopt.c:332
msgid " -u, --unquoted               Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unquoted               Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: misc-utils/getopt.c:333
msgid " -V, --version                Output version information\n"
msgstr " -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442
msgid "missing optstring argument"
msgstr "mangler tilvalgsstrengparameter"

#: misc-utils/getopt.c:437
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "intern fejl, kontakt programmøren."

#: misc-utils/kill.c:205 misc-utils/kill.c:213
#, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr "ukendt signal: %s"

#: misc-utils/kill.c:248
msgid "invalid sigval argument"
msgstr "ugyldig signalparameter"

#: misc-utils/kill.c:304
#, c-format
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "kan ikke finde proces »%s«"

#: misc-utils/kill.c:382
#, c-format
msgid "unknown signal %s; valid signals:"
msgstr "ukendt signal %s; gyldige signaler:"

#: misc-utils/kill.c:461
#, c-format
msgid " %s [options] <pid|name> [...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] <pid|navn> [...]\n"

#: misc-utils/kill.c:463
msgid ""
" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
"                        with the same uid as the present process\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:465
msgid " -s, --signal <sig>     send specified signal\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:466
msgid " -q, --queue <sig>      use sigqueue(2) rather than kill(2)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:467
#, fuzzy
msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: misc-utils/kill.c:468
msgid " -l, --list [=<signal>] list signal names, or convert one to a name\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:469
msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "sending signal to %s failed"
msgstr "omdøbning af %s til %s mislykkedes"

#: misc-utils/logger.c:115
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "ukendt facilitetsnavn: %s."

#: misc-utils/logger.c:124
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "ukendt prioritetsnavn: %s."

#: misc-utils/logger.c:134
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: stinavn for langt"

#: misc-utils/logger.c:156
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "sokkel: %s"

#: misc-utils/logger.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "kunne ikke læse timingfil %s"

#: misc-utils/logger.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "kunne ikke læse timingfil %s"

#: misc-utils/logger.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [besked]\n"

#: misc-utils/logger.c:241
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp             use TCP only\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: misc-utils/logger.c:242
#, fuzzy
msgid " -d, --udp             use UDP only\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: misc-utils/logger.c:243
#, fuzzy
msgid " -i, --id              log the process ID too\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: misc-utils/logger.c:244
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
msgstr " -h, --help     vis denne hjælpetekst og afslut\n"

#: misc-utils/logger.c:245
msgid " -n, --server <name>   write to this remote syslog server\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:246
msgid " -P, --port <number>   use this UDP port\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:247
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:248
msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:249
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
msgstr "    -? [eller --help]:      vis denne besked"

#: misc-utils/logger.c:250
msgid " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:251
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:307
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "fil %s"

#: misc-utils/look.c:368
#, c-format
msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr " %s [tilvalg] streng [fil]\n"

#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
" -a, --alternative      use alternative dictionary\n"
" -d, --alphanum         compare only alphanumeric characters\n"
" -f, --ignore-case      ignore case differences when comparing\n"
" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -a, --alternative      brug alternativ ordbog\n"
" -d, --alphanum         sammenlign kun alfanumeriske tegn\n"
" -f, --ignore-case      ignorer store/små bogstaver ved sammenligning\n"
" -t, --terminate <tegn> definer tegn for strengafslutning\n"
" -V, --version          vis versionsinformation og afslut\n"
" -h, --help             vis denne hjælpetekst og afslut\n"
"\n"

#: misc-utils/lsblk.c:119
msgid "device name"
msgstr "enhedsnavn"

#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "internal kernel device name"
msgstr "intern enhedsnavn for kerne"

#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr "intern enhedsnavn for kerne"

#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "where the device is mounted"
msgstr "hvor enheden er monteret"

#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "filsystem-ETIKET"

#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "partition LABEL"
msgstr "Partitions-ETIKET"

# Det er nok hvor langt den læser forud, dvs. en slags bufferstørrelse
#: misc-utils/lsblk.c:131
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "read-ahead (fremadlæsning) for enheden"

#: misc-utils/lsblk.c:132 sys-utils/losetup.c:68
msgid "read-only device"
msgstr "skrivebeskyttet enhed"

#: misc-utils/lsblk.c:133
msgid "removable device"
msgstr "flytbar enhed"

#: misc-utils/lsblk.c:134
msgid "rotational device"
msgstr "rotationsenhed"

#: misc-utils/lsblk.c:135
msgid "adds randomness"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:136
msgid "device identifier"
msgstr "enhedsidentifikation"

#: misc-utils/lsblk.c:137
msgid "disk serial number"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:138
msgid "size of the device"
msgstr "størrelse på enhed"

#: misc-utils/lsblk.c:139
msgid "state of the device"
msgstr "status for enhed"

#: misc-utils/lsblk.c:140
msgid "user name"
msgstr "brugernavn"

#: misc-utils/lsblk.c:141
msgid "group name"
msgstr "gruppenavn"

#: misc-utils/lsblk.c:142
msgid "device node permissions"
msgstr "rettigheder for enhedsknude"

#: misc-utils/lsblk.c:143
msgid "alignment offset"
msgstr "justeringsforskydning"

#: misc-utils/lsblk.c:144
msgid "minimum I/O size"
msgstr "minimal I/O-størrelse"

#: misc-utils/lsblk.c:145
msgid "optimal I/O size"
msgstr "optimal I/O-størrelse"

#: misc-utils/lsblk.c:146
msgid "physical sector size"
msgstr "fysisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"

#: misc-utils/lsblk.c:147
msgid "logical sector size"
msgstr "logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"

#: misc-utils/lsblk.c:148
msgid "I/O scheduler name"
msgstr "I/O-planlægningsnavn"

#: misc-utils/lsblk.c:149
msgid "request queue size"
msgstr "anmod om køstørrelse"

#: misc-utils/lsblk.c:150
msgid "device type"
msgstr "enhedstype"

#: misc-utils/lsblk.c:151
msgid "discard alignment offset"
msgstr "fjern justeringsforskydning"

#: misc-utils/lsblk.c:152
msgid "discard granularity"
msgstr "fjern kornethed"

#: misc-utils/lsblk.c:153
msgid "discard max bytes"
msgstr "fjern maks. byte"

#: misc-utils/lsblk.c:154
msgid "discard zeroes data"
msgstr "fjern nuldata"

#: misc-utils/lsblk.c:155
#, fuzzy
msgid "write same max bytes"
msgstr "fjern maks. byte"

#: misc-utils/lsblk.c:156
msgid "unique storage identifier"
msgstr "unik lageridentifikation"

#: misc-utils/lsblk.c:157
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:158
#, fuzzy
msgid "device transport type"
msgstr "enhedstype"

#: misc-utils/lsblk.c:159
#, fuzzy
msgid "device revision"
msgstr "rettigheder for enhedsknude"

#: misc-utils/lsblk.c:160
#, fuzzy
msgid "device vendor"
msgstr "enhedsnavn"

#: misc-utils/lsblk.c:979
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: kunne ikke finde enhedssti"

#: misc-utils/lsblk.c:986
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: ukendt enhedsnavn"

#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: kunne ikke initialisere sysfs-håndtering"

#: misc-utils/lsblk.c:1022
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: kunne ikke finde dm-navn"

#: misc-utils/lsblk.c:1063
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "kunne ikke åbne enhedsmappe i sysfs"

#: misc-utils/lsblk.c:1231
#, c-format
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
msgstr "%s: kunne ikke sammensætte sysfs-sti"

#: misc-utils/lsblk.c:1237
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: kunne ikke læse henvisning"

#: misc-utils/lsblk.c:1260
#, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "%s: kunne ikke indhente sysfs-navn"

# Enheder ligger i /dev.  F.eks. /dev/sda, /dev/sda1, /dev/sda2, ...
# Her repræsenterer sda hele disken mens sda1 og sda2 repræsenterer
# partitioner af den.  Enheder har også numre.  Nummeret på sda må være
# hvad de mener med whole-disk device number.
#: misc-utils/lsblk.c:1269
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: kunne ikke finde enhedsnummer for hele disken"

#: misc-utils/lsblk.c:1321 misc-utils/lsblk.c:1323 misc-utils/lsblk.c:1348
#: misc-utils/lsblk.c:1350
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke liste »%s«"

#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1328
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "listen for udelukkede enheder er for stor (begrænsningen er på %d enheder)"

#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1355
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "listen for inkluderede enheder er for stor (begrænsningen er på %d enheder)"

#: misc-utils/lsblk.c:1367 sys-utils/wdctl.c:169
#, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [<enhed> ...]\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1369
msgid " -a, --all            print all devices\n"
msgstr " -a, --all            vis alle enheder\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1371
#, fuzzy
msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
msgstr "    -n :                    undlad at skrive ændringerne til disken"

#: misc-utils/lsblk.c:1372
msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1373
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1374
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1375
#, fuzzy
msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1376
#, fuzzy
msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
msgstr " -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1377
#, fuzzy
msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
msgstr "  -T, --test                   Tjek versionen af getopt(1)\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1378
#, fuzzy
msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
msgstr " -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1379
#, fuzzy
msgid " -l, --list           use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1380
msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1381
msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1382
#, fuzzy
msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1385
#, fuzzy
msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1386
msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1387
#, fuzzy
msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1392 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilgængelige kolonner (for --output):\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1405
#, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "kunne ikke tilgå sysfs-mappe: %s"

#: misc-utils/lslocks.c:71
msgid "command of the process holding the lock"
msgstr "kommando for processen som holder låsen"

#: misc-utils/lslocks.c:72
msgid "PID of the process holding the lock"
msgstr "PID for processen som holder låsen"

#: misc-utils/lslocks.c:73
msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
msgstr "hvilken slags lås: FL_FLOCK eller FL_POSIX."

#: misc-utils/lslocks.c:74
msgid "size of the lock"
msgstr "størrelse på låsen"

#: misc-utils/lslocks.c:75
msgid "lock access mode"
msgstr "adgangstilstand for lås"

#: misc-utils/lslocks.c:76
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
msgstr "tvungen tilstand for låsen: 0 (ingen), 1 (sat)"

#: misc-utils/lslocks.c:77
msgid "relative byte offset of the lock"
msgstr "relativ byteforskydning for låsen"

#: misc-utils/lslocks.c:78
msgid "ending offset of the lock"
msgstr "slutforskydning for låsen"

#: misc-utils/lslocks.c:79
msgid "path of the locked file"
msgstr "sti for den låste fil"

#: misc-utils/lslocks.c:80
msgid "PID of the process blocking the lock"
msgstr "PID for processen som holder låsen"

#: misc-utils/lslocks.c:256
msgid "failed to parse ID"
msgstr "kunne ikke fortolke id"

#: misc-utils/lslocks.c:278 sys-utils/nsenter.c:205
msgid "failed to parse pid"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"

#: misc-utils/lslocks.c:281
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukendt)"

#: misc-utils/lslocks.c:290
msgid "failed to parse start"
msgstr "kunne ikke fortolke start"

#: misc-utils/lslocks.c:297
msgid "failed to parse end"
msgstr "kunne ikke fortolke slut"

#: misc-utils/lslocks.c:502
msgid ""
" -p, --pid <pid>        process id\n"
" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
" -n, --noheadings       don't print headings\n"
" -r, --raw              use the raw output format\n"
" -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:546 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165
#: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:160
#: sys-utils/prlimit.c:580
msgid "invalid PID argument"
msgstr "ugyldig PID-parameter"

#: misc-utils/mcookie.c:73
msgid ""
" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
" -v, --verbose     explain what is being done\n"
" -V, --version     output version information and exit\n"
" -h, --help        display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: misc-utils/mcookie.c:150 misc-utils/mcookie.c:175
#, c-format
msgid "Got %d byte from %s\n"
msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
msgstr[0] "Fik %d byte fra %s\n"
msgstr[1] "Fik %d byte fra %s\n"

#: misc-utils/mcookie.c:157
#, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "lukning af %s mislykkedes"

#: misc-utils/namei.c:186
#, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "kunne ikke læse symbolsk henvisning: %s"

#: misc-utils/namei.c:370
#, c-format
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s - Ingen sådan fil eller mappe\n"

#: misc-utils/namei.c:420
#, c-format
msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] stinavn [stinavn ...]\n"

#: misc-utils/namei.c:423
msgid ""
" -h, --help          displays this help text\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
" -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
" -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
" -o, --owners        show owner and group name of each file\n"
" -l, --long          use a long listing format (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks    don't follow symlinks\n"
" -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
" -h, --help          vis denne hjælpetekst\n"
" -V, --version       vis versionsinformation og afslut\n"
" -x, --mountpoints   vis monteringspunktsmapper med et »D«\n"
" -m, --modes         vis tilstandsbittene for hver fil\n"
" -o, --owners        vis ejer- og gruppenavn for hver fil\n"
" -l, --long          brug et langt visningsformat (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks    følg ikke symbolske henvisninger\n"
" -v, --vertical      lodret justering af tilstande og ejere\n"

#: misc-utils/namei.c:432
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se namei(1).\n"

#: misc-utils/namei.c:492
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "parametret til stinavn mangler"

#: misc-utils/namei.c:516
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s: Oversteg begrænsning på symbolske henvisninger"

#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: lstat failed"
msgstr "%s: lstat mislykkedes"

#: misc-utils/rename.c:41
#, c-format
msgid "%s: not a symbolic link"
msgstr "%s: er ikke en symbolsk henvisning"

#: misc-utils/rename.c:45
#, c-format
msgid "%s: readlink failed"
msgstr "%s: readlink mislykkedes"

#: misc-utils/rename.c:79
#, c-format
msgid "%s: unlink failed"
msgstr "%s: unlink mislykkedes"

#: misc-utils/rename.c:81
#, c-format
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s: symbolsk henvisning til %s mislykkedes"

#: misc-utils/rename.c:86
#, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s: omdøbelse til %s mislykkedes"

# jeg vil stærkt tro at man skriver et regulært udtryk samt noget det
# skal erstattes med og så en eller flere filer
#: misc-utils/rename.c:100
#, c-format
msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr " %s [tilvalg] udtryk erstatning fil ...\n"

#: misc-utils/rename.c:103
msgid " -v, --verbose    explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose    forklar hvad der sker\n"

#: misc-utils/rename.c:104
msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
msgstr ""

#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
#: term-utils/agetty.c:745
msgid "not enough arguments"
msgstr "ikke nok parametre"

#: misc-utils/uuidd.c:75
msgid ""
" -p, --pid <path>        path to pid file\n"
" -s, --socket <path>     path to socket\n"
" -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill              kill running daemon\n"
" -r, --random            test random-based generation\n"
" -t, --time              test time-based generation\n"
" -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
" -P, --no-pid            do not create pid file\n"
" -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
" -d, --debug             run in debugging mode\n"
" -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:129
msgid "bad arguments"
msgstr "ugyldige parametre"

#: misc-utils/uuidd.c:136
msgid "socket"
msgstr "sokkel"

#: misc-utils/uuidd.c:147
msgid "connect"
msgstr "forbind"

#: misc-utils/uuidd.c:167
msgid "write"
msgstr "skriv"

#: misc-utils/uuidd.c:175
msgid "read count"
msgstr "læs antal"

#: misc-utils/uuidd.c:181
msgid "bad response length"
msgstr "ugyldig svarlængde"

#: misc-utils/uuidd.c:235
#, c-format
msgid "cannot lock %s"
msgstr "kunne ikke låse %s"

#: misc-utils/uuidd.c:259
msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr "kunne ikke oprette unixstrømsokkel"

#: misc-utils/uuidd.c:284
#, c-format
msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "kunne ikke binde unixsokkel %s"

#: misc-utils/uuidd.c:321
#, c-format
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr "dæmonen uuidd kører allerede på pid %s"

#: misc-utils/uuidd.c:332
#, c-format
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr "kunne ikke lytte på unixsokkel %s"

#: misc-utils/uuidd.c:358
msgid "no or too many file descriptors received"
msgstr "ingen eller for mange filbeskrivelser modtaget"

#: misc-utils/uuidd.c:379
msgid "read failed"
msgstr "læsning (read) mislykkedes"

#: misc-utils/uuidd.c:381
#, c-format
msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr "fejl ved læsning fra klient, len = %d"

#: misc-utils/uuidd.c:390
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "handling %d, indgående num = %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:393
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "handling %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:409
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Genererede tid UUID: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:419
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Genererede vilkårlig UUID: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:428
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "Genererede tid UUID %s og %d følger\n"
msgstr[1] "Genererede tid UUID %s og %d følger\n"

#: misc-utils/uuidd.c:449
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "Genererede %d UUID:\n"
msgstr[1] "Genererede %d UUID'er:\n"

#: misc-utils/uuidd.c:463
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Ugyldig handling %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:475
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Uventet svarlængde fra server %d"

#: misc-utils/uuidd.c:529
msgid "failed to parse --uuids"
msgstr "kunne ikke fortolke --uuids"

#: misc-utils/uuidd.c:546
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr "uuidd er blevet bygget uden understøttelse for sokkelaktivering"

#: misc-utils/uuidd.c:565
msgid "failed to parse --timeout"
msgstr "kunne ikke fortolke --timeout"

#: misc-utils/uuidd.c:578
msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid."
msgstr "Både --pid og --no-pid angivet. Ignorerer --no-pid."

#: misc-utils/uuidd.c:587
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr "Både --socket-activation og --socket angivet. Ignorerer --socket."

#: misc-utils/uuidd.c:594 misc-utils/uuidd.c:622
#, c-format
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr "fejl ved kald af dæmonen uuidd (%s)"

#: misc-utils/uuidd.c:595 misc-utils/uuidd.c:623
msgid "unexpected error"
msgstr "uventet fejl"

#: misc-utils/uuidd.c:603
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s og %d efterfølgende UUID\n"
msgstr[1] "%s og %d efterfølgende UUID'er\n"

#: misc-utils/uuidd.c:607
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Liste af UUID'er:\n"

#: misc-utils/uuidd.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr "Kunne ikke dræbe uuidd der kører ved pid %d: %m\n"

#: misc-utils/uuidd.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Dræbte uuidd der kører ved pid %d\n"

#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid ""
" -r, --random     generate random-based uuid\n"
" -t, --time       generate time-based uuid\n"
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -r, --random     opret uuid baseret på tilfældige tal\n"
" -t, --time       opret uuid baeret på tidspunkt\n"
" -V, --version    vis versionsinformation og afslut\n"
" -h, --help       vis denne hjælpetekst og afslut\n"
"\n"

#: misc-utils/whereis.c:171
#, fuzzy
msgid " -b         search only for binaries\n"
msgstr "    -n :                    undlad at skrive ændringerne til disken"

#: misc-utils/whereis.c:172
msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:173
msgid " -m         search only for manuals\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:174
msgid " -M <dirs>  define man lookup path\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:175
msgid " -s         search only for sources\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:176
msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:177
#, fuzzy
msgid " -f         terminate <dirs> argument list\n"
msgstr "    -? [eller --help]:      vis denne besked"

#: misc-utils/whereis.c:178
msgid " -u         search for unusual entries\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:179
msgid " -l         output effective lookup paths\n"
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:260
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "fejl: %s: undersøgelsesinitialisering mislykkedes"

#: misc-utils/wipefs.c:305
#, c-format
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: kunne ikke slette %s magisk streng ved forskydning 0x%08jx"

#: misc-utils/wipefs.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr[0] "%s: %zd byte blev slettet ved forskydning 0x%08jx (%s): "
msgstr[1] "%s: %zd byte blev slettet ved forskydning 0x%08jx (%s): "

#: misc-utils/wipefs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "%s: kunne ikke skrive signaturside"

#: misc-utils/wipefs.c:361
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:395
#, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "%s: forskydning 0x%jx blev ikke fundet"

# den sidste må være noget med om udskriften kan fortolkes af et
# menneske (printable format) eller en maskine (parsable).
# eller måske udskriv i fortolknings- frem for læseformat
#: misc-utils/wipefs.c:416
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
" -f, --force         force erasure\n"
" -h, --help          show this help text\n"
" -n, --no-act        do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format\n"
" -q, --quiet         suppress output messages\n"
" -t, --types <list>  limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all           fjern alle magiske strenge (VÆR FORSIGTIG!)\n"
" -h, --help          denne hjælpetekst\n"
" -n, --no-act        alt skal udføres undtagen kaldet write()\n"
" -o, --offset <num>  forskydning at slette, i byte\n"
" -p, --parsable      udskriv i fortolknings- frem for læseformat\n"
" -q, --quiet         undertryk visningsbeskeder\n"
" -t, --types <liste> begræns sættet af filesystemer, RAID'er eller\n"
"                     partitionstabeller\n"
" -V, --version       vis versionsinformation og afslut\n"

#: misc-utils/wipefs.c:427
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se wipefs(8).\n"

#: misc-utils/wipefs.c:487
msgid "invalid offset argument"
msgstr "ugyldig forskydningsparameter"

#: misc-utils/wipefs.c:512
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr ""

#: mount-deprecated/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "advarsel: fejl ved læsning af %s: %s"

#: mount-deprecated/fstab.c:172 mount-deprecated/fstab.c:197
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "advarsel: kunne ikke åbne %s: %s"

#: mount-deprecated/fstab.c:177
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s - bruger %s i stedet\n"

#: mount-deprecated/fstab.c:635
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke oprette låsefil %s: %s (gennemtving med flaget -n)"

#: mount-deprecated/fstab.c:661
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke lænke låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"

#: mount-deprecated/fstab.c:677
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke åbne låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"

#: mount-deprecated/fstab.c:692
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke låse låsefilen %s: %s\n"

#: mount-deprecated/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kunne ikke låse låsefilen %s: %s"

#: mount-deprecated/fstab.c:708
msgid "timed out"
msgstr "tidsudløb"

#: mount-deprecated/fstab.c:715
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
"Kunne ikke oprette henvisningen %s\n"
"Måske er der en efterladt låsefil?\n"

#: mount-deprecated/fstab.c:857 mount-deprecated/fstab.c:914
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kunne ikke åbne %s (%s) - mtab ikke opdateret"

#: mount-deprecated/fstab.c:922
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fejl ved skrivning af %s: %s"

#: mount-deprecated/fstab.c:937
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: kan ikke køre fflush på ændringer: %s"

#: mount-deprecated/fstab.c:954
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s\n"

#: mount-deprecated/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ændring af ejer af %s: %s\n"

#: mount-deprecated/fstab.c:978
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"

#: mount-deprecated/mount.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
"       It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
"       up to date. For actual information about system mount points\n"
"       check the /proc/mounts file.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"mount: advarsel: /etc/mtab er ikke skrivbar (dvs. skrivebeskyttet filsystem).\n"
"       Det er muligt, at information rapporteret af mount(8) ikke er opdateret.\n"
"       For faktuel information om systemets monteringspunkter så tjek filen\n"
"       /proc/mounts.\n"
"\n"

#: mount-deprecated/mount.c:365
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: ukorrekt citeret tilvalgsstreng »%s«"

#: mount-deprecated/mount.c:398
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: oversatte %s »%s« til »%s«\n"

#: mount-deprecated/mount.c:455
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""

#: mount-deprecated/mount.c:651
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s"

#: mount-deprecated/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s monteret som %s"

#: mount-deprecated/mount.c:680
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"

#: mount-deprecated/mount.c:697
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"

#: mount-deprecated/mount.c:705
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s"

#: mount-deprecated/mount.c:807
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: kan ikke angive gruppe-id: %m"

#: mount-deprecated/mount.c:810
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: kan ikke angive bruger-id: %m"

#: mount-deprecated/mount.c:857 mount-deprecated/mount.c:2153
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan ikke forgrene: %s"

#: mount-deprecated/mount.c:993
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Forsøger %s\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1021
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ikke filsystemtype for %s\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1024
#, c-format
msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr "       Jeg vil forsøge alle typerne, der nævnes i %s eller %s\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1027
#, c-format
msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
msgstr "       og det ser ud til, at dette er swapområde\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1029
#, c-format
msgid "       I will try type %s\n"
msgstr "       Jeg vil forsøge type %s\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1054
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ligner et swapområde - ikke monteret"

#: mount-deprecated/mount.c:1062
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
"       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
"       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
"mount: %s: yderligere filsystemer detekteret. Dette burde ikke ske,\n"
"       brug -t <type> for specifikt at angive filsystemtype eller\n"
"       brug wipefs(8) for at rydde enheden op.\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1150
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"

#: mount-deprecated/mount.c:1152
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: kun root (administrator) kan montere %s som %s"

#: mount-deprecated/mount.c:1243
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: løkkeenheden angivet to gange"

#: mount-deprecated/mount.c:1248
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type angivet to gange"

#: mount-deprecated/mount.c:1276
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: dropper opsætning af løkkeenhed\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1287
#, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: aktiverer flaget for automatisk rydning af løkkeenhed\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1295
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "mount: ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"

#: mount-deprecated/mount.c:1299
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "mount: ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"

#: mount-deprecated/mount.c:1304
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret på %s som løkke"

#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:513
msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead"
msgstr ""

#: mount-deprecated/mount.c:1314
#, fuzzy
msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
msgstr "kunne ikke initialisere loopcxt"

#: mount-deprecated/mount.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: failed to use %s device"
msgstr "%s: Kan ikke undersøge enhed"

#: mount-deprecated/mount.c:1330
msgid "mount: failed to found free loop device"
msgstr "mount: kunne ikke finde ledig løkkeenhed"

#: mount-deprecated/mount.c:1335
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: skal til at benytte løkkeenheden %s\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1347
#, c-format
msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
msgstr "mount: %s: kunne ikke angive attributter for løkkeenhed"

#: mount-deprecated/mount.c:1358
#, c-format
msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
msgstr "mount: %s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes: %m"

#: mount-deprecated/mount.c:1369
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: stjålen loop=%s ...forsøger igen\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1374
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stjålen loop=%s"

#: mount-deprecated/mount.c:1381
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: klargøringen af løkkeenhed lykkedes\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1429
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den ...\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1456
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for at sætte hastigheden"

#: mount-deprecated/mount.c:1459
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: kan ikke sætte hastigheden: %m"

#: mount-deprecated/mount.c:1550
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret på %s\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1629
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: advarsel: %s ser ud til at være monteret læs/skriv.\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1641
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount: advarsel: %s ser ud til at være monteret skrivebeskyttet.\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1677
msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"

#: mount-deprecated/mount.c:1680
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"

#: mount-deprecated/mount.c:1683
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"

#: mount-deprecated/mount.c:1689 mount-deprecated/mount.c:1726
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"

#: mount-deprecated/mount.c:1691
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: adgang nægtet"

#: mount-deprecated/mount.c:1693
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge mount"

#: mount-deprecated/mount.c:1697 mount-deprecated/mount.c:1701
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"

#: mount-deprecated/mount.c:1703
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc er allerede monteret"

#: mount-deprecated/mount.c:1705
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"

#: mount-deprecated/mount.c:1711
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s findes ikke"

#: mount-deprecated/mount.c:1713
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk henvisning ud i ingenting"

#: mount-deprecated/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specielenhed %s findes ikke"

#: mount-deprecated/mount.c:1730
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"       (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
"mount: specielenhed %s findes ikke\n"
"       (et stipræfiks er ikke en mappe)\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1742
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s er ikke monteret eller forkert tilvalg"

#: mount-deprecated/mount.c:1744
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"       missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
"       manglende tegnsæt, hjælpeprogram eller anden fejl"

#: mount-deprecated/mount.c:1751
msgid ""
"       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
"       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
"       (for flere filsystemer (f.eks. nfs, cifs) skal du måske\n"
"       bruge et /sbin/mount.<type>-hjælpeprogram)"

#: mount-deprecated/mount.c:1760
msgid ""
"       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
"       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
"       (kan dette være en IDE-enhed, hvor du i virkeligheden bruger\n"
"       ide-scsi, så sr0, sda eller lignende er påkrævet?)"

#: mount-deprecated/mount.c:1765
msgid ""
"       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
"       instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
"       (prøver du ikke på at montere en udvidet partition i stedet\n"
"       for en logisk partition indeni?)"

#: mount-deprecated/mount.c:1772
msgid ""
"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
"       dmesg | tail  or so\n"
msgstr ""
"       I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
"       - prøv 'dmesg | tail'  eller lignende\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1778 sys-utils/mount.c:563
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen er fuld"

#: mount-deprecated/mount.c:1780
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"

#: mount-deprecated/mount.c:1786
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"

#: mount-deprecated/mount.c:1791
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ukendt filsystemtype »%s«"

#: mount-deprecated/mount.c:1803
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du mente sikkert %s"

#: mount-deprecated/mount.c:1806
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: måske mente du iso9660?"

#: mount-deprecated/mount.c:1809
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: måske mente du vfat?"

#: mount-deprecated/mount.c:1812
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke"

#: mount-deprecated/mount.c:1820
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og »stat« fejler?"

#: mount-deprecated/mount.c:1822
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"       (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
"       (måske »modprobe driver«?)"

#: mount-deprecated/mount.c:1825
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"

#: mount-deprecated/mount.c:1828
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"

#: mount-deprecated/mount.c:1833
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"

#: mount-deprecated/mount.c:1836
msgid "block device "
msgstr "blokenhed "

#: mount-deprecated/mount.c:1838
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"

#: mount-deprecated/mount.c:1842
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit flag -w er angivet"

#: mount-deprecated/mount.c:1846
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kan ikke montere %s%s læs/skriv, er skrivebeskyttet"

# hvad er forskel på engelsk write-protected og read-only
#: mount-deprecated/mount.c:1861
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"

#: mount-deprecated/mount.c:1869
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: intet medie fundet på %s"

#: mount-deprecated/mount.c:1887 sys-utils/mount.c:309
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
"mount: %s indeholder ikke SELinux-etiketter.\n"
"       Du har netop monteret et filsystem, som understøtter etiketter, som\n"
"       ikke indeholder etiketter, på en SELinux-boks. Det er sandsynligt, at\n"
"       indskrænkede programmer vil oprette AVC-beskeder og ikke vil få adgang\n"
"       til dette filsystem. For yderligere detaljer se restorecon(8) og\n"
"       mount(8).\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1967
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ingen type blev angivet - Jeg antager nfs på grund af kolonet\n"

#: mount-deprecated/mount.c:1973
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: ingen type blev angivet - Jeg antager cifs pga. det foranstillede //\n"

#: mount-deprecated/mount.c:2041
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""

#: mount-deprecated/mount.c:2054
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"

#: mount-deprecated/mount.c:2234
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V                 : print version\n"
"       mount -h                 : print this help\n"
"       mount                    : list mounted filesystems\n"
"       mount -l                 : idem, including volume labels\n"
"So far the informational part. Next the mounting.\n"
"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
"       mount -a [-t|-O] ...     : mount all stuff from /etc/fstab\n"
"       mount device             : mount device at the known place\n"
"       mount directory          : mount known device here\n"
"       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
"       mount --bind olddir newdir\n"
"or move a subtree:\n"
"       mount --move olddir newdir\n"
"One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
"       mount --make-shared dir\n"
"       mount --make-slave dir\n"
"       mount --make-private dir\n"
"       mount --make-unbindable dir\n"
"One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
"containing the directory dir:\n"
"       mount --make-rshared dir\n"
"       mount --make-rslave dir\n"
"       mount --make-rprivate dir\n"
"       mount --make-runbindable dir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say  man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Brug:  mount -V                 : vis version\n"
"       mount -h                 : vis denne hjælpetekst\n"
"       mount                    : vis monterede filsystemer\n"
"       mount -l                 : det samme, inkl. etiketter\n"
"Tilvalgene ovenfor giver oplysninger. De næste vedrører montering.\n"
"Kommandoen lyder »mount [-t fstype] noget sted«.\n"
"Detaljer, der står i /etc/fstab, kan udelades.\n"
"       mount -a [-t|-O]         : monter alt, der beskrives i /etc/fstab\n"
"       mount enhed              : monter enhed på dens standardplads\n"
"       mount mappe              : monter enheden, tilhørende mappe\n"
"       mount -t type enh mappe  : almindelig mount-kommando\n"
"Bemærk at man i virkeligheden ikke monterer en enhed. Man monterer\n"
"det filsystem (af en given type), som findes på enheden.\n"
"Man kan godt montere et allerede synligt mappetræ et andet sted:\n"
"       mount --bind glmappe nymappe\n"
"eller flytte et undertræ:\n"
"       mount --move glmappe nymappe\n"
"Man kan ændre typen af den montering, der indeholder en mappe:\n"
"       mount --make-shared mappe\n"
"       mount --make-slave mappe\n"
"       mount --make-private mappe\n"
"       mount --make-unbindable mappe\n"
"Man kan ændre typen på alle monteringer i et monteringsundertræ\n"
"der indeholder mappen:\n"
"       mount --make-rshared mappe\n"
"       mount --make-rslave mappe\n"
"       mount --make-rprivate mappe\n"
"       mount --make-runbindable mappe\n"
"En enhed kan gives et navn, lad os sige /dev/hda1 eller /dev/cdrom,\n"
"eller via etiket ved brug af -L etiket eller via uuid, brug -U uuid.\n"
"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p passwdfd].\n"
"For mange flere detaljer, se man 8 mount.\n"

#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:543 sys-utils/mount.c:905
msgid "--pass-fd is no longer supported"
msgstr ""

#: mount-deprecated/mount.c:2552
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"

#: mount-deprecated/mount.c:2555
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre"

#: mount-deprecated/mount.c:2566
msgid "nothing was mounted"
msgstr "intet blev monteret"

#: mount-deprecated/mount.c:2584 mount-deprecated/mount.c:2610
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"

#: mount-deprecated/mount.c:2587
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"

#: mount-deprecated/mount_mntent.c:110
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: advarsel: intet afsluttende linjeskift ved slutningen af %s\n"

#: mount-deprecated/mount_mntent.c:160
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: linje %d i %s er ugyldig%s\n"

#: mount-deprecated/mount_mntent.c:163
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten af filen blev ignoreret"

#: mount-deprecated/sundries.c:211 mount-deprecated/sundries.c:269
#: mount-deprecated/sundries.c:284
msgid "not enough memory"
msgstr "ikke nok hukommelse"

#: mount-deprecated/umount.c:43
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: oversat uden understøttelse af tilvalget -f\n"

#: mount-deprecated/umount.c:139
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: kan ikke angive gruppe-id: %m"

#: mount-deprecated/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: kan ikke angive bruger-id: %m"

#: mount-deprecated/umount.c:171
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: kan ikke forgrene: %s"

#: mount-deprecated/umount.c:192
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"

#: mount-deprecated/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ikke monteret"

#: mount-deprecated/umount.c:196
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kan ikke skrive superblok"

#: mount-deprecated/umount.c:200
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
"        (In some cases useful info about processes that use\n"
"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
"umount: %s: enhed er optaget.\n"
"        (I nogle tilfælde kan brugbar information om processer,\n"
"        som bruger enheden findes af lsof(8) eller fuser(1))"

#: mount-deprecated/umount.c:205
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: ikke fundet"

#: mount-deprecated/umount.c:207
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: skal være superbruger for at afmontere"

#: mount-deprecated/umount.c:209
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blokenheder tillades ikke på dette fs"

#: mount-deprecated/umount.c:211
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"

#: mount-deprecated/umount.c:239
#, c-format
msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
msgstr "umount: intern fejl: ugyldig abs-sti: %s"

#: mount-deprecated/umount.c:254
#, c-format
msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "mount: kunne ikke chdir til %s: %m"

#: mount-deprecated/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "umount: kunne ikke indhente aktuel mappe: %m"

#: mount-deprecated/umount.c:260
#, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: monteringspunkt flyttet (%s -> %s)"

#: mount-deprecated/umount.c:263
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr "aktuel mappe flyttet til %s\n"

#: mount-deprecated/umount.c:328
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, forsøger umount ...\n"

#: mount-deprecated/umount.c:348
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"

#: mount-deprecated/umount.c:366
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunne ikke montere %s skrivebeskyttet\n"

#: mount-deprecated/umount.c:375
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s er blevet afmonteret\n"

#: mount-deprecated/umount.c:482
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"

#: mount-deprecated/umount.c:514
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
"       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
"       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Brug: umount -h | -V]\n"
"      umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper] [-O tilvalg]\n"
"      umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] speciel | knude...\n"

#: mount-deprecated/umount.c:558
#, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "kunne ikke fortolke »offset=%s« tilvalg\n"

#: mount-deprecated/umount.c:566
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "enhed %s er allerede associeret med %s\n"

#: mount-deprecated/umount.c:572
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "enhed %s er allerede associeret med %s\n"

#: mount-deprecated/umount.c:606
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Kan ikke afmontere \"\"\n"

#: mount-deprecated/umount.c:614
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Forsøger at afmontere %s\n"

#: mount-deprecated/umount.c:628
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount: blev forvirret under analyse af mtab"

#: mount-deprecated/umount.c:634
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr "umount: kan ikke afmontere %s - %s er monteret over den på samme sted"

#: mount-deprecated/umount.c:642
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s i mtab\n"

#: mount-deprecated/umount.c:652
#, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "%s er associeret med %s\n"

#: mount-deprecated/umount.c:658
#, c-format
msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr "umount: advarsel: %s er associeret med mere end en løkkenhed\n"

#: mount-deprecated/umount.c:676
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s er ikke monteret (ifølge mtab)"

#: mount-deprecated/umount.c:690
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det lader til, at %s er monteret flere gange"

#: mount-deprecated/umount.c:704
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s er ikke i fstab (og du er ikke root)"

#: mount-deprecated/umount.c:710
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s montering stemmer ikke med fstab"

#: mount-deprecated/umount.c:751
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: kun %s kan afmontere %s fra %s"

#: mount-deprecated/umount.c:848
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: dette kan kun root gøre"

#: schedutils/chrt.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
"  chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
"\n"
"Get policy:\n"
"  chrt [options] -p <pid>\n"
msgstr ""
"\n"
"chrt - manipuler realtidsattributter på en proces\n"
"\n"
"Angiv politik:\n"
"  chrt [tilvalg] <politik> <prioritet> {<pid> | <kommando> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Indhent politik:\n"
"  chrt [tilvalg] {<pid> | <kommando> [<arg> ...]}\n"

#: schedutils/chrt.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
"  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
"  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
"  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
"  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
"  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"Planlægningspolitikker:\n"
"  -b | --batch         angiv politik til SCHED_BATCH\n"
"  -f | --fifo          angiv politik til SCHED_FIFO\n"
"  -i | --idle          angiv politik til SCHED_IDLE\n"
"  -o | --other         angiv politik til SCHED_OTHER\n"
"  -r | --rr            angiv politik til SCHED_RR (default)\n"

#: schedutils/chrt.c:79
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling flags:\n"
"  -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
msgstr ""
"\n"
"Planlægningsflag:\n"
"  -R | --reset-on-fork angiv SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO eller RR\n"

#: schedutils/chrt.c:83
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -a | --all-tasks     operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
"  -h | --help          display this help\n"
"  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
"  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
"  -v | --verbose       display status information\n"
"  -V | --version       output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilvalg:\n"
"  -a | --all-tasks     opererer på alle opgaver (tråde) for en given pid\n"
"  -h | --help          vis denne hjælpetekst\n"
"  -m | --max           vis mindste og største gyldige prioriteter\n"
"  -p | --pid           arbejd på eksisterende angivne pid\n"
"  -v | --verbose       vis statusinformation\n"
"  -V | --version       vis versionsinformation\n"
"\n"

#: schedutils/chrt.c:105
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "kunne ikke indhente pid %d's politik"

#: schedutils/chrt.c:108
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr "pid %d's nye planlægningspolitik: "

#: schedutils/chrt.c:110
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr "pid %d's aktuelle planlægningspolitik: "

#: schedutils/chrt.c:143
msgid "unknown scheduling policy"
msgstr "ukendt planlægningspolitik"

#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter"

#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr "pid %d's nye planlægningsprioritet: %d\n"

#: schedutils/chrt.c:153
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr "pid %d's aktuelle planlægningsprioritet: %d\n"

#: schedutils/chrt.c:188
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s min./maks. prioritet\t: %d/%d\n"

#: schedutils/chrt.c:191
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s er ikke understøttet?\n"

#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "kan ikke finde opgavelisten"

#: schedutils/chrt.c:299
msgid "invalid priority argument"
msgstr "ugyldigt prioritetsparameter"

#: schedutils/chrt.c:305
#, fuzzy
msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr "Flaget SCHED_RESET_ON_FORK er kun understøttet for SCHED_FIFO- og SCHED_RR-politikker"

#: schedutils/chrt.c:323
#, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "kunne ikke angive tid %d's politik"

# Alle processer på unix-agtige systemer har en proces-id (pid), som er
# et tal.  %d er en pid.  Hvis du skriver 'top', kan du se alle
# processer og deres pid'er.
# I øvrigt er substitutionskoden %d altid et heltal.
#: schedutils/chrt.c:326
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"

#: schedutils/ionice.c:76
msgid "ioprio_get failed"
msgstr "ioprio_get mislykkedes"

#: schedutils/ionice.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: prio %lu\n"
msgstr "%s: tilvalg "

#: schedutils/ionice.c:98
msgid "ioprio_set failed"
msgstr "ioprio_set mislykkedes"

#: schedutils/ionice.c:104
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%1$s - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
"\n"
"Usage:\n"
"  %1$s [OPTION] -p PID [PID...]\n"
"  %1$s [OPTION] COMMAND\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -c, --class <class>   scheduling class name or number\n"
"                           0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
"  -n, --classdata <num> scheduling class data\n"
"                           0-7 for realtime and best-effort classes\n"
"  -p, --pid=PID         view or modify already running process\n"
"  -t, --ignore          ignore failures\n"
"  -V, --version         output version information and exit\n"
"  -h, --help            display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:148
msgid "invalid class data argument"
msgstr "ugyldigt klassedataparameter"

#: schedutils/ionice.c:154
msgid "invalid class argument"
msgstr "ugyldigt klasseparameter"

#: schedutils/ionice.c:159
#, c-format
msgid "unknown scheduling class: '%s'"
msgstr "ukendt planlægningsklasse: »%s«"

#: schedutils/ionice.c:183
msgid "ignoring given class data for none class"
msgstr "ignorerer angivet klassedata for klassen ingen"

#: schedutils/ionice.c:191
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr "ignorerer angivet klassedata for klassen ledig"

#: schedutils/ionice.c:196
#, c-format
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "ukendt prio-klasse %d"

#: schedutils/taskset.c:52
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
msgstr ""
"Brug: %s [tilvalg] [maske | cpu-list] [pid|kmd [parametre...]]\n"
"\n"

#: schedutils/taskset.c:56
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all-tasks         operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
" -p, --pid               operate on existing given pid\n"
" -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
" -h, --help              display this help\n"
" -V, --version           output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"Tilvalg:\n"
" -a, --all-tasks         fungerer på alle opgaver (tråde) for en given pid\n"
" -p, --pid               arbejd på eksisterende pid\n"
" -c, --cpu-list          vis og angiv cpu'er i listeformat\n"
" -h, --help              vis denne hjælpetekst\n"
" -V, --version           vis versionsinformation\n"
"\n"

#: schedutils/taskset.c:64
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
"    %1$s -p 700\n"
"Or set it:\n"
"    %1$s -p 03 700\n"
"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
"    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""
"Standardopførelsen er at køre en ny kommando:\n"
"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"Du kan indhente masken på en eksisterende opgave:\n"
"    %1$s -p 700\n"
"Eller sætte den:\n"
"    %1$s -p 03 700\n"
"Listeformat bruger en kommaadskilt liste i steden for en maske:\n"
"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Intervaller i listeformat kan indeholde et stride-argument:\n"
"    f.eks. svarer 0-31:2 til masken 0x55555555\n"

#: schedutils/taskset.c:76
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see taskset(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se taskset(1).\n"

#: schedutils/taskset.c:87
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr "pid %d's nye affinitetsliste: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:88
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr "pid %d's aktuelle affinitetsliste: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:91
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr "pid %d's nye affinitetsmaske: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:92
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr "pid %d's aktuelle affinitetsmaske: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:96
#, fuzzy
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
msgstr "konvertering fra cpuset til streng mislykkedes"

#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr "kunne ikke indhente pid %d's affinitet"

# Alle processer på unix-agtige systemer har en proces-id (pid), som er
# et tal.  %d er en pid.  Hvis du skriver 'top', kan du se alle
# processer og deres pid'er.
# I øvrigt er substitutionskoden %d altid et heltal.
#: schedutils/taskset.c:116
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "kunne ikke angive pid %d's affinitet"

#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:263
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "kan ikke bestemme NR_CPUS; afbryder"

#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:269
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "cpuset_alloc mislykkedes"

#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:209
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "kunne ikke fortolke CPU-liste: %s"

#: schedutils/taskset.c:216
#, c-format
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "kunne ikke fortolke CPU-maske: %s"

#: sys-utils/blkdiscard.c:58
msgid ""
" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
" -s, --secure        perform secure discard\n"
" -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
msgstr ""

#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
#: text-utils/hexsyntax.c:104
#, fuzzy
msgid "failed to parse length"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"

#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
#: text-utils/hexsyntax.c:111
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"

#: sys-utils/blkdiscard.c:124
#, fuzzy
msgid "no device specified"
msgstr "mount: løkkeenheden angivet to gange"

#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "uventet antal argumenter"

#: sys-utils/blkdiscard.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s"

#: sys-utils/blkdiscard.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: skrivning mislykkedes"

#: sys-utils/blkdiscard.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: skrivning mislykkedes"

#: sys-utils/blkdiscard.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: skrivning mislykkedes"

#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/blkdiscard.c:166
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/chcpu.c:79 sys-utils/chcpu.c:161
#, c-format
msgid "CPU %d does not exist\n"
msgstr "CPU %d findes ikke.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:83
#, c-format
msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr "CPU %d er ikke »hot pluggable«\n"

#: sys-utils/chcpu.c:88
#, c-format
msgid "CPU %d is already enabled\n"
msgstr "CPU %d er allerede aktiveret\n"

#: sys-utils/chcpu.c:92
#, c-format
msgid "CPU %d is already disabled\n"
msgstr "CPU %d er allerede deaktiveret\n"

#: sys-utils/chcpu.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
msgstr "CPU %d aktivering mislykkedes (CPU er afkonfigureret)\n"

#: sys-utils/chcpu.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d enable failed"
msgstr "CPU %d aktivering mislykkedes (%m)\n"

#: sys-utils/chcpu.c:105
#, c-format
msgid "CPU %d enabled\n"
msgstr "CPU %d aktiveret\n"

#: sys-utils/chcpu.c:108
#, c-format
msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
msgstr "CPU %d deaktivering mislykkedes (sidst aktiveret CPU)\n"

#: sys-utils/chcpu.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d disable failed"
msgstr "CPU %d deaktivering mislykkedes (%m)\n"

#: sys-utils/chcpu.c:116
#, c-format
msgid "CPU %d disabled\n"
msgstr "CPU %d deaktiveret\n"

#: sys-utils/chcpu.c:128
msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
msgstr "Dette system understøtter ikke ny skanning af CPU'er"

#: sys-utils/chcpu.c:130
msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
msgstr "Kunne ikke udløse ny skanning af CPU'er"

#: sys-utils/chcpu.c:131
#, c-format
msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr "Udløst ny skanning af CPU'er\n"

#: sys-utils/chcpu.c:138
msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr "Dette system understøtter ikke indstilling af dispatching-tilstand for CPU'er"

#: sys-utils/chcpu.c:142
msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
msgstr "Kunne ikke angive vandret dispatch-tilstand"

#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr "Vandret dispatching-tilstand angivet\n"

#: sys-utils/chcpu.c:146
msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
msgstr "Kunne ikke angive lodret dispatch-tilstand"

#: sys-utils/chcpu.c:147
#, c-format
msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr "Lodret dispatching-tilstand angivet\n"

#: sys-utils/chcpu.c:165
#, c-format
msgid "CPU %d is not configurable\n"
msgstr "CPU %d kan ikke konfigureres\n"

#: sys-utils/chcpu.c:170
#, c-format
msgid "CPU %d is already configured\n"
msgstr "CPU %d er allerede konfigureret\n"

#: sys-utils/chcpu.c:174
#, c-format
msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
msgstr "CPU %d er allerede afkonfigureret\n"

#: sys-utils/chcpu.c:179
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
msgstr "CPU %d afkonfigurering mislykkedes (CPU er aktiveret)\n"

#: sys-utils/chcpu.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d configure failed"
msgstr "CPU %d konfigurering mislykkedes (%m)\n"

#: sys-utils/chcpu.c:188
#, c-format
msgid "CPU %d configured\n"
msgstr "CPU %d konfigureret\n"

#: sys-utils/chcpu.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d deconfigure failed"
msgstr "CPU %d afkonfigurering mislykkedes (%m)\n"

#: sys-utils/chcpu.c:194
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigured\n"
msgstr "CPU %d afkonfigureret\n"

#: sys-utils/chcpu.c:208
#, c-format
msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
msgstr "ugyldigt CPU-antal i CPU-liste: %s"

#: sys-utils/chcpu.c:215 text-utils/col.c:121
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options]\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug:\n"
" %s [tilvalg]\n"

#: sys-utils/chcpu.c:218
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -h, --help                    print this help\n"
"  -e, --enable <cpu-list>       enable cpus\n"
"  -d, --disable <cpu-list>      disable cpus\n"
"  -c, --configure <cpu-list>    configure cpus\n"
"  -g, --deconfigure <cpu-list>  deconfigure cpus\n"
"  -p, --dispatch <mode>         set dispatching mode\n"
"  -r, --rescan                  trigger rescan of cpus\n"
"  -V, --version                 output version information and exit\n"
msgstr ""

#: sys-utils/chcpu.c:300
#, c-format
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "ikke understøttet parameter: %s"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
#, c-format
msgid " %s <hard|soft>\n"
msgstr " %s <hard|soft>\n"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
msgstr "Du skal være root for at sætte Ctrl-Alt-Del-opførslen"

#: sys-utils/cytune.c:92
#, c-format
msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] <tty> [...]\n"

#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
msgid " -s, --set-threshold <num>          set interruption threshold value\n"
msgstr ""

#: sys-utils/cytune.c:95
#, c-format
msgid " -g, --get-threshold                display current threshold value\n"
msgstr ""

#: sys-utils/cytune.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid " -S, --set-default-threshold <num>  set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld standardgrænse og %ld standardtidsudløb\n"

#: sys-utils/cytune.c:97
#, c-format
msgid " -t, --set-flush <num>              set flush timeout to value\n"
msgstr ""

#: sys-utils/cytune.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid " -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
msgstr "  -h, --help                   Denne lille manual\n"

#: sys-utils/cytune.c:99
#, c-format
msgid " -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
msgstr ""

#: sys-utils/cytune.c:100
#, c-format
msgid " -q, --stats                        display statistics about the tty\n"
msgstr " -q, --stats                        vis statistik om tty'en\n"

#: sys-utils/cytune.c:101
#, c-format
msgid " -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> interval\n"
msgstr " -i, --interval <sekunder>          indsaml statistik hvert <sekunder> interval\n"

#: sys-utils/cytune.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
msgstr ""
"Filen %s, for grænseværdi %lu, maksimale antal tegn i fifo var %d,\n"
"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"

#: sys-utils/cytune.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
msgstr ""
"Filen %s, for grænseværdi %lu og tidsoverløbsværdi %lu, maksimale antal tegn i fifo var %d,\n"
"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"

#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:482
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes"

#: sys-utils/cytune.c:181 sys-utils/cytune.c:204
#, c-format
msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "kunne ikke udføre CYGETMON på %s"

#: sys-utils/cytune.c:186 sys-utils/cytune.c:209 sys-utils/cytune.c:439
#, c-format
msgid "cannot get threshold for %s"
msgstr "kunne ikke finde grænsen for %s"

#: sys-utils/cytune.c:189 sys-utils/cytune.c:214 sys-utils/cytune.c:444
#, c-format
msgid "cannot get timeout for %s"
msgstr "kunne ikke finde tidsoverløbet for %s"

#: sys-utils/cytune.c:247
#, c-format
msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr "%s: %lu heltal, %lu/%lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu tidsudl, %lu maks, %lu nu\n"

# rec var tidligere flt
#: sys-utils/cytune.c:253
#, c-format
msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr "   %f tal/sek; %f modtaget, %f sendt (tegn/sek)\n"

#: sys-utils/cytune.c:256
#, c-format
msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr "%s: %lu heltal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu tidsudl, %lu maks, %lu nu\n"

#: sys-utils/cytune.c:261
#, c-format
msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr "   %f tal/sek; %f modtaget (tegn/sek)\n"

#: sys-utils/cytune.c:326
msgid "Invalid interval value"
msgstr "Ugyldig intervalværdi"

#: sys-utils/cytune.c:328
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %d"
msgstr "Ugyldig intervalværdi: %d"

#: sys-utils/cytune.c:335
msgid "Invalid set value"
msgstr "Ugyldig sat værdi"

#: sys-utils/cytune.c:337
#, c-format
msgid "Invalid set value: %d"
msgstr "Ugyldig sat værdi: %d"

#: sys-utils/cytune.c:344
msgid "Invalid default value"
msgstr "Ugyldig standardværdi"

#: sys-utils/cytune.c:346
#, c-format
msgid "Invalid default value: %d"
msgstr "Ugyldig standardværdi: %d"

#: sys-utils/cytune.c:354
msgid "Invalid set time value"
msgstr "Ugyldig sat tidsværdi"

#: sys-utils/cytune.c:356
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %d"
msgstr "Ugyldig sat tidsværdi: %d"

#: sys-utils/cytune.c:364
msgid "Invalid default time value"
msgstr "Ugyldig standardtidsværdi"

#: sys-utils/cytune.c:366
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %d"
msgstr "Ugyldig standardtidsværdi: %d"

#: sys-utils/cytune.c:409
#, c-format
msgid "cannot set %s to threshold %d"
msgstr "Kunne ikke sætte %s til grænsen %d"

#: sys-utils/cytune.c:423
#, c-format
msgid "cannot set %s to time threshold %d"
msgstr "Kunne ikke sætte %s til tidsgrænsen %d"

#: sys-utils/cytune.c:447
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld aktuel grænse og %ld aktuel tidsudløb\n"

#: sys-utils/cytune.c:450
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld standardgrænse og %ld standardtidsudløb\n"

#: sys-utils/dmesg.c:86
msgid "system is unusable"
msgstr "system er ubrugelig"

#: sys-utils/dmesg.c:87
msgid "action must be taken immediately"
msgstr "der må gøres noget øjeblikkeligt"

#: sys-utils/dmesg.c:88
msgid "critical conditions"
msgstr "kritiske betingelser"

#: sys-utils/dmesg.c:89
msgid "error conditions"
msgstr "fejlbetingelser"

#: sys-utils/dmesg.c:90
msgid "warning conditions"
msgstr "advarselsbetingelser"

#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "normal but significant condition"
msgstr "normal men signifikant betingelse"

#: sys-utils/dmesg.c:92
msgid "informational"
msgstr "informationel"

#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "debug-level messages"
msgstr "fejlsøgningsniveaubeskeder"

#: sys-utils/dmesg.c:107
msgid "kernel messages"
msgstr "kernebeskeder"

#: sys-utils/dmesg.c:108
msgid "random user-level messages"
msgstr "vilkårlige brugerniveaubeskeder"

#: sys-utils/dmesg.c:109
msgid "mail system"
msgstr "postsystem"

#: sys-utils/dmesg.c:110
msgid "system daemons"
msgstr "systemdæmoner"

#: sys-utils/dmesg.c:111
msgid "security/authorization messages"
msgstr "sikkerheds- og godkendelsesbeskeder"

#: sys-utils/dmesg.c:112
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr "beskeder oprettet internt af syslogd"

#: sys-utils/dmesg.c:113
msgid "line printer subsystem"
msgstr "line printer-undersystem"

#: sys-utils/dmesg.c:114
msgid "network news subsystem"
msgstr "netværksnyhedsundersystem"

#: sys-utils/dmesg.c:115
msgid "UUCP subsystem"
msgstr "UUCP-undersystem"

#: sys-utils/dmesg.c:116
msgid "clock daemon"
msgstr "urdæmon"

#: sys-utils/dmesg.c:117
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr "sikkerheds- og godkendelsesbeskeder (private)"

#: sys-utils/dmesg.c:118
#, fuzzy
msgid "FTP daemon"
msgstr "ftp-dæmon"

#: sys-utils/dmesg.c:238
#, fuzzy
msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:239
#, fuzzy
msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:240
#, fuzzy
msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
msgstr "    -? [eller --help]:      vis denne besked"

#: sys-utils/dmesg.c:241
#, fuzzy
msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
msgstr "    -? [eller --help]:      vis denne besked"

#: sys-utils/dmesg.c:242
msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:243
msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:244
#, fuzzy
msgid " -H, --human                 human readable output\n"
msgstr " -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy
msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:246
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:247
msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:248
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:249
#, fuzzy
msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
msgstr " -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:250
#, fuzzy
msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:251
#, fuzzy
msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:252
msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:253
#, fuzzy
msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:254
#, fuzzy
msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:255
msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:256
#, fuzzy
msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:257
msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:258
#, fuzzy
msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
msgstr " -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy
msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
msgstr " -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/dmesg.c:260
msgid ""
"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:266
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
"\n"
"Understøttede logfaciliteter:\n"

#: sys-utils/dmesg.c:272
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
"\n"
"Understøttede logniveauer (prioriteter):\n"

#: sys-utils/dmesg.c:326
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke niveau »%s«"

#: sys-utils/dmesg.c:328
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "ukendt niveau »%s«"

#: sys-utils/dmesg.c:364
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke facilitet »%s«"

#: sys-utils/dmesg.c:366
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "ukendt facilitet »%s«"

#: sys-utils/dmesg.c:495
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo mislykkedes"

#: sys-utils/dmesg.c:521
#, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "kunne ikke mmap: %s"

#: sys-utils/dmesg.c:1311
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:1368
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:1377
msgid "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or notime options"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:1400
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "læst kernemellemlager mislykkedes"

#: sys-utils/dmesg.c:1413
msgid "unsupported command"
msgstr "ikke understøttet kommando"

#: sys-utils/dmesg.c:1419
msgid "klogctl failed"
msgstr "klogctl mislykkedes"

#: sys-utils/eject.c:142
#, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [<enhed>|<monteringspunkt>]\n"

#: sys-utils/eject.c:145
msgid ""
" -a, --auto <on|off>         turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot>    switch discs on a CD-ROM changer\n"
" -d, --default               display default device\n"
" -f, --floppy                eject floppy\n"
" -F, --force                 don't care about device type\n"
" -i, --manualeject <on|off>  toggle manual eject protection on/off\n"
" -m, --no-unmount            do not unmount device even if it is mounted\n"
" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
" -n, --noop                  don't eject, just show device found\n"
" -p, --proc                  use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
" -q, --tape                  eject tape\n"
" -r, --cdrom                 eject CD-ROM\n"
" -s, --scsi                  eject SCSI device\n"
" -t, --trayclose             close tray\n"
" -T, --traytoggle            toggle tray\n"
" -v, --verbose               enable verbose output\n"
" -x, --cdspeed <speed>       set CD-ROM max speed\n"
" -X, --listspeed             list CD-ROM available speeds\n"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:169
msgid ""
"\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
"\n"
"Som standard forsøges med -r, -s, -f og -q i rækkefølge indtil succes.\n"

#: sys-utils/eject.c:215
msgid "invalid argument to --auto/-a option"
msgstr "ugyldig parameter for tilvalget --auto/-a"

#: sys-utils/eject.c:219
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr "ugyldig parameter for tilvalget --changerslot/-c"

#: sys-utils/eject.c:223
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr "ugyldig parameter for tilvalget --cdspeed/-x"

#: sys-utils/eject.c:244
msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
msgstr "ugyldig parameter for tilvalget --manualeject/-i"

#: sys-utils/eject.c:339
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr "Cd-rom-kommando for automatisk udskubning mislykkedes"

#: sys-utils/eject.c:356
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr "Cd-rom-kommando for lås dør mislykkedes"

#: sys-utils/eject.c:359
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr "Cd-drev må IKKE skubbes ud med enhedsknappen"

#: sys-utils/eject.c:361
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr "Cd-drev må skubbes ud med enhedsknappen"

#: sys-utils/eject.c:372
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:376
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:378
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:396
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:398
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:415
#, fuzzy
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr "hastighed %d er ikke understøttet"

#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:449
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:452
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:492
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s: kunne ikke skrive etiket"

#: sys-utils/eject.c:546
#, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s: Kunne ikke læse hastigheden"

#: sys-utils/eject.c:554
msgid "failed to read speed"
msgstr "kunne ikke læse hastigheden"

#: sys-utils/eject.c:598
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "hverken en sg-enhed eller gammel sg-driver"

#: sys-utils/eject.c:670
#, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
msgstr "kunne ikke køre %s"

#: sys-utils/eject.c:688
msgid "unable to fork"
msgstr "kunne ikke forgrene"

#: sys-utils/eject.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "mount: monteringspunkt %s findes ikke"

#: sys-utils/eject.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "open() af %s mislykkedes"

#: sys-utils/eject.c:742
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "kunne ikke fortolke monteringstabel"

#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
#, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "%s: monteret på %s"

#: sys-utils/eject.c:900
#, c-format
msgid "%s: is removable device"
msgstr "%s: er en ekstern enhed"

#: sys-utils/eject.c:919
#, c-format
msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:940
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr "sætter cd-rom-hastighed til auto"

#: sys-utils/eject.c:942
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr "sætter cd-rom-hastighed til %ldX"

#: sys-utils/eject.c:969
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr "Standardenhed: »%s«"

#: sys-utils/eject.c:975
#, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "bruger standardenhed »%s«"

#: sys-utils/eject.c:994
#, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "%s: kunne ikke finde enhed"

#: sys-utils/eject.c:996
#, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "enhedsnavn er »%s«"

#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
#: sys-utils/umount.c:405 sys-utils/umount.c:428
#, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "%s: ikke monteret"

#: sys-utils/eject.c:1006
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1014
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) til swap-etiket"

#: sys-utils/eject.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s: er ikke en blokenhed\n"

#: sys-utils/eject.c:1025
#, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "enhed er »%s«"

#: sys-utils/eject.c:1026
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1040
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1042
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1050
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1059
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1068
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1094
#, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "fejl: %s: enhed er optaget"

#: sys-utils/eject.c:1100
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr "%s: vælger cd-rom-disk #%ld"

#: sys-utils/eject.c:1116
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1118
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1123
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1125
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr "SCSI-skub ud lykkedes"

#: sys-utils/eject.c:1126
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "SCSI-skub ud mislykkedes"

#: sys-utils/eject.c:1130
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1132
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1133
msgid "floppy eject command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1137
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1139
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1140
#, fuzzy
msgid "tape offline command failed"
msgstr "kunne ikke åbne mappe\n"

#: sys-utils/eject.c:1144
msgid "unable to eject"
msgstr "kunne ikke skubbe ud"

#: sys-utils/fallocate.c:60
#, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr " %s [tilvalg] <filnavn>\n"

#: sys-utils/fallocate.c:62
msgid ""
" -n, --keep-size     don't modify the length of the file\n"
" -p, --punch-hole    punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num>  offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num>  length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
" -n, --keep-size     ændr ikke længden på filen\n"
" -p, --punch-hole    lav huller i filen\n"
" -o, --offset <num>  forskydning af allokeringen, i byte\n"
" -l, --length <num>  længde af allokeringen, i byte\n"

#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "no length argument specified"
msgstr "ingen længdeparameter angivet"

#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "invalid length value specified"
msgstr "ugyldig længdeværdi angivet"

#: sys-utils/fallocate.c:140
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "ugyldig forskydningsværdi angivet"

#: sys-utils/fallocate.c:142
msgid "no filename specified."
msgstr "intet filnavn angivet."

#: sys-utils/fallocate.c:167
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "behold størrelsestilstand (tilvalget -n) er ikke understøttet"

#: sys-utils/fallocate.c:168
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate mislykkedes"

#: sys-utils/flock.c:52
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:57
msgid " -s  --shared             get a shared lock\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:58
msgid " -x  --exclusive          get an exclusive lock (default)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:59
msgid " -u  --unlock             remove a lock\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:60
msgid " -n  --nonblock           fail rather than wait\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:61
msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:62
msgid " -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:63
msgid " -o  --close              close file descriptor before running command\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:64
msgid " -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:97
#, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "kan ikke åbne låsefil %s"

#: sys-utils/flock.c:177
msgid "invalid timeout value"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb"

#: sys-utils/flock.c:179
msgid "timeout cannot be zero"
msgstr "tidsudløb kan ikke være nul"

#: sys-utils/flock.c:183
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "ugyldigt id"

#: sys-utils/flock.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s: %s kræver præcis et kommandoparameter\n"

#: sys-utils/flock.c:224
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s: kræver filbeskrivelse, fil eller mappe\n"

#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303 sys-utils/unshare.c:141
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid mislykkedes"

#: sys-utils/fsfreeze.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
msgstr ""
"Brug: %s [tilvalg] <monteringspunkt>\n"
"\n"
"Tilvalg:\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:52
#, fuzzy
msgid " -f, --freeze      freeze the filesystem\n"
msgstr "  t          Skift filsystemtype"

#: sys-utils/fsfreeze.c:53
msgid " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fsfreeze.c:112
msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
msgstr ""

#: sys-utils/fsfreeze.c:114
msgid "no filename specified"
msgstr "intet filnavn angivet"

#: sys-utils/fsfreeze.c:132
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s: er ikke en mappe"

#: sys-utils/fsfreeze.c:139
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s: frysning mislykkedes"

#: sys-utils/fsfreeze.c:145
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s: fjernelse af frysning mislykkedes"

#: sys-utils/fstrim.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Brug: %s [tilvalg] <monteringspunkt>\n"
"\n"
"Tilvalg:\n"

#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:114
#, fuzzy
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "kunne ikke læse timingfil %s"

#: sys-utils/fstrim.c:126
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "ingen handling angivet"

#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: er ikke en mappe"

#: sys-utils/fstrim.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: skrivning mislykkedes"

#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/fstrim.c:152
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr ""

# (kan nok være GMT eller lokal, men lokal-tid giver stadig mening)
#: sys-utils/hwclock.c:226
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Antager at maskinuret holdes i %s-tid.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:317
msgid "UTC"
msgstr "GMT"

#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:316
msgid "local"
msgstr "lokal"

#: sys-utils/hwclock.c:301
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Advarsel: Ukendt tredje linje i adjtime-fil\n"

#: sys-utils/hwclock.c:310
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Sidste hastighedsjustering blev gjort %ld sekunder efter 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Sidste kalibrering blev foretaget %ld sekunder efter 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:314
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Maskinuret er i %s-tid\n"

#: sys-utils/hwclock.c:341
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Venter på et ur-tik...\n"

#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...synkronisering mislykkedes\n"

#: sys-utils/hwclock.c:349
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...fangede ur-tik\n"

#: sys-utils/hwclock.c:412
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ugyldige værdier i maskinur: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Maskinur-tid: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:455
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Tid læst fra maskinuret: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:483
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Sætter maskinuret til %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:489
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Uret uændret - testede kun.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:547
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Der er gået %.6f sekunder siden referencetiden.\n"
"Udskyder yderligere for at nå næste tidspunkt.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:583
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Maskinurets registre indeholder værdier, der enten er ugyldige (f.eks. 50. dag i måneden) eller uden for det område, vi kan håndtere (f.eks. år 2095).\n"

#: sys-utils/hwclock.c:593
#, c-format
msgid "%s  %.6f seconds\n"
msgstr "%s  %.6f sekunder\n"

# el. Tilvalget --date blev ikke givet
#: sys-utils/hwclock.c:624
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Intet --date tilvalg angivet.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:630
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "parametret til --date er for langt\n"

#: sys-utils/hwclock.c:637
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
msgstr ""
"Værdien af tilvalget --date er ikke en gyldig dato.\n"
"Mere specifikt, indeholder den anførselstegn.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:645
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Udfører kommandoen date: %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:649
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Kunne ikke køre programmet date i skallen /bin/sh. popen() mislykkedes"

#: sys-utils/hwclock.c:657
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "svar fra kommandoen date = %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Kommandoen date sendt af %s returnerede uventede resultater.\n"
"Kommandoen var:\n"
"  %s\n"
"Svaret var:\n"
"  %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:670
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"Kommandoen date sendt af %s returnerede noget andet end et heltal, hvor den konverterede tid forventedes.\n"
"Kommandoen var:\n"
"  %s\n"
"Svaret var:\n"
"  %s\n"

# lille d (virker som engelsk fejl)
#: sys-utils/hwclock.c:682
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Datoteksten %s svarer til %ld sekunder siden 1969.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:714
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke sætte systemuret med det.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:816
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Kalder settimeofday:\n"

#: sys-utils/hwclock.c:737 sys-utils/hwclock.c:818
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"

#: sys-utils/hwclock.c:739 sys-utils/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:743 sys-utils/hwclock.c:824
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Sætter ikke systemuret, da der køres i testtilstand.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:752 sys-utils/hwclock.c:848
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Skal være superbruger for at sætte systemuret.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:755 sys-utils/hwclock.c:851
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() mislykkedes"

#: sys-utils/hwclock.c:791
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Aktuel systemtid: %ld = %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:817
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC (GMT): %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:880
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Justerede ikke hastighedsfaktoren, da maskinuret tidligere havde en ugyldig værdi.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:885
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
"Justerer ikke hastighedsfaktoren da sidste kalibreringstid er nul \n"
"og kan derfor ikke bruges. Det er nødvendigt at starte \n"
"kalibreringen forfra.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:891
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Justerede ikke hastighedsfaktoren, da det er mindre end et døgn siden sidste kalibrering.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:939
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"Uret drev %.1f sekunder i løbet af de sidste %d sekunder på trods af en hastighedsfaktor på %f sekunder/døgn.\n"
"Justerer hastighedsfaktoren med %f sekunder/døgn\n"

#: sys-utils/hwclock.c:985
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "%d sekunder siden sidste justering\n"

# På den måde er der de samme tvetydigheder i den danske som i den
# engelske, og så kan det ikke gå galt :)
#: sys-utils/hwclock.c:987
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Skal indsætte %d sekunder og gå %.6f sekunder tilbage\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Opdaterer ikke adjtime-filen, da der køres i testtilstand.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ville have skrevet følgende til %s:\n"
"%s"

#: sys-utils/hwclock.c:1027
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Kunne ikke åbne filen med urjusteringsparametrene (%s) til skrivning"

#: sys-utils/hwclock.c:1033 sys-utils/hwclock.c:1040
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Kunne ikke opdatere filen med urjusteringsparametrene (%s)"

#: sys-utils/hwclock.c:1048
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Hastighedsjusteringen blev ikke opdateret.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1087
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke justere det.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1096
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
msgstr "Indstiller ikke uret da sidste justeringstidspunkt er nul, så historikken er ugyldig."

#: sys-utils/hwclock.c:1118
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Den krævede justering er mindre end ét sekund, så vi sætter ikke uret.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1143
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Bruger %s.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1145
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Fandt ingen brugbare ur-grænseflader.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1274 sys-utils/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte systemuret.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1293
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "%ld sekunder efter 1969 er RTC forudset til at læse %ld sekunder efter 1969.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1322
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
msgstr ""
"Kernen holder en epokeværdi for maskinuret på Alpha-maskiner\n"
"Denne kopi af hwclock blev kompileret til en anden maskine end Alpha\n"
"(og kører derfor sandsynligvis ikke på en Alpha nu). Intet blev gjort.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Kunne ikke hente en epokeværdi fra kernen.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernen går ud fra en epokeværdi på %lu\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1346
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget epoch for at angive hvilken værdi, den skal sættes til.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1350
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Sætter IKKE epokeværdien til %d - tester bare.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1354
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1443
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1445
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilvalg:\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1446
msgid ""
" -h, --help           show this help text and exit\n"
" -r, --show           read hardware clock and print result\n"
"     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1449
msgid ""
" -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
"     --systz          set the system time based on the current timezone\n"
"     --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
"                        the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1454
msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1456
msgid ""
"     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
"     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
"                        value given with --epoch\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1460
msgid ""
"     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version        display version information and exit\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid ""
" -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
"     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1467
msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1470
#, c-format
msgid ""
"     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
"     --badyear        ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
"     --date <time>    specifies the time to which to set the hardware clock\n"
"     --epoch <year>   specifies the year which is the beginning of the\n"
"                        hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1476
#, c-format
msgid ""
"     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
"                        either --utc or --localtime\n"
"     --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
"                        the default is %s\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1480
msgid ""
"     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug          debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1483
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
"  -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"       angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1606
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Kunne ikke forbinde til auditsystemet.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "ugyldige parametre"

# "%s accepterer kun tilvalgsparametre. ..."
# (altså man kan ikke skrive 'hwclock hello', men man kan måske skrive
# 'hwclock --someoption hello')
#: sys-utils/hwclock.c:1743
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
msgstr "%s accepterer kun tilvalgsparametre. Du angav parameteren %d.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1752
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile kræver enten --utc or --localtime\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1765
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
msgstr "Ingen brugbar tid at sætte til. Kan ikke sætte uret.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1780
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinuret.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1784
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1788
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1811
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Kan ikke tilgå maskinuret med nogen kendt metode.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1814
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Benyt tilvalget --debug for at se detaljerne fra vores søgning efter en tilgangsmetode.\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
#, c-format
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "startede op med MILO\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
#, c-format
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "»Ruffian« BCD-ur\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "urport justeret til 0x%x\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
#, c-format
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "»funky TOY« (tid-på-året)!\n"

# momentan (tidligere oversættelse for atomic)
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
#, c-format
msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "atomisk %s mislykkedes i 1.000 iterationer!"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
msgstr "cmos_read(): skrivning til kontroladresse %X mislykkedes: %s\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
msgstr "cmos_read(): læsning af dataadresse %X mislykkedes: %s\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
msgstr "cmos_write(): skrivning til kontroladresse %X mislykkedes: %s\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
msgstr "cmos_write(): skrivning til dataadresse %X mislykkedes: %s\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
msgid "I failed to get permission because I didn't try."
msgstr "Jeg kunne ikke få adgang fordi jeg ikke forsøgte."

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
#, fuzzy
msgid "unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed."
msgstr "%s kan ikke få adgang til I/O-port: Kald af iopl(3) mislykkedes.\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Du behøver nok root-rettigheder.\n"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Venter i en løkke for at tiden fra KDGHWCLK ændres\n"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflæse tiden mislykkedes"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflæse tiden mislykkedes i løkke (loop)"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
#, fuzzy
msgid "Timed out waiting for time change."
msgstr "Tidsudløb mens der ventedes på tidsændring.\n"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() kunne ikke aflæse tiden fra %s"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK mislykkedes"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Kunne ikke åbne /dev/tty1 eller /dev/vc/1"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl mislykkedes"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
msgstr "ioctl() til %s for at aflæse tiden mislykkedes.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Venter i løkke (loop) på at tiden fra %s ændres\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s har ingen interruptfunktioner. "

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() af %s for at afvente et ur-tik mislykkedes"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() til %s for at afvente et ur-tik mislykkedes"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr "select() af %s for at afvente på et ur-tik udløb\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdateringsinterrupts mislykkedes"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdateringsinterrupts mislykkedes uventet"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
msgstr "ioctl() til %s for at sætte tiden mislykkedes.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) lykkedes.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system."
msgstr "For at manipulere epokeværdien i kernen, skal vi have adgang til Linux' maskinursenhed via enhedsspecielfilen %s. Denne fil findes ikke på dette system.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) til %s mislykkedes"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "vi har aflæst epokeværdi %ld fra %s med RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld"
msgstr "Epokeværdien må ikke være mindre end 1900. Du bad om %ld\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "sætter epokeværdien til %ld med en RTC_EPOCH_SET ioctl til %s.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
msgstr "Kernens enhedsdriver for %s har ikke en RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"

#: sys-utils/ipcmk.c:69
msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid " -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:558
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"

#: sys-utils/ipcmk.c:113
#, fuzzy
msgid "failed to parse elements"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"

#: sys-utils/ipcmk.c:137
msgid "create share memory failed"
msgstr "oprettelse af delt hukommelse mislykkedes"

#: sys-utils/ipcmk.c:139
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Delt hukommelses-id: %d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:145
msgid "create message queue failed"
msgstr "oprettelse af beskedkø mislykkedes"

#: sys-utils/ipcmk.c:147
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Beskedkø-id=%d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:153
msgid "create semaphore failed"
msgstr "oprettelse af semafor mislykkedes"

#: sys-utils/ipcmk.c:155
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Semafor-id: %d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:53
msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by shmid\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:54
msgid " -M, --shmem-key <key>      remove shared memory segment by key\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:55
msgid " -q, --queue-id <id>        remove message queue by id\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:56
msgid " -Q, --queue-key <key>      remove message queue by key\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:57
msgid " -s, --semaphore-id <id>    remove semaphore by id\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:58
msgid " -S, --semaphore-key <key>  remove semaphore by key\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:59
msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>]  remove all\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:60
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr ""
"\n"
"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr "Beskedkø-id=%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr "Semafor-id: %d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
msgid "permission denied for key"
msgstr "adgang til nøgle nægtet"

#: sys-utils/ipcrm.c:102
msgid "permission denied for id"
msgstr "adgang til id nægtet"

#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
msgid "invalid key"
msgstr "ugyldig nøgle"

#: sys-utils/ipcrm.c:105
msgid "invalid id"
msgstr "ugyldigt id"

#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
msgid "already removed key"
msgstr "har allerede fjernet nøgle"

#: sys-utils/ipcrm.c:108
msgid "already removed id"
msgstr "id allerede fjernet"

#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
msgid "key failed"
msgstr "nøgle mislykkedes"

#: sys-utils/ipcrm.c:111
msgid "id failed"
msgstr "id mislykkedes"

#: sys-utils/ipcrm.c:128
#, c-format
msgid "invalid id: %s"
msgstr "ugyldigt id: %s"

#: sys-utils/ipcrm.c:161
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "ressourcer slettet\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:194
#, c-format
msgid "illegal key (%s)"
msgstr "ugyldig nøgle (%s)"

#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse"

#: sys-utils/ipcrm.c:265
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til semaforer"

#: sys-utils/ipcrm.c:279
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer"

#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "ukendt parameter: %s"

#: sys-utils/ipcs.c:56
msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by id\n"
msgstr " -i, --id <id>  vis detaljer om ressourcen med det angivet id\n"

#: sys-utils/ipcs.c:60
msgid "Resource options:\n"
msgstr "Ressourcetilvalg:\n"

#: sys-utils/ipcs.c:61
msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
msgstr " -m, --shmems      delte hukommelsessegmenter\n"

#: sys-utils/ipcs.c:62
msgid " -q, --queues      message queues\n"
msgstr " -q, --queues      beskedkøer\n"

#: sys-utils/ipcs.c:63
msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
msgstr " -s, --semaphores  semaforer\n"

#: sys-utils/ipcs.c:64
msgid " -a, --all         all (default)\n"
msgstr " -a, --all         alle (standard)\n"

#: sys-utils/ipcs.c:66
msgid "Output format:\n"
msgstr "Visningsformat:\n"

#: sys-utils/ipcs.c:67
msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
msgstr " -t, --time        vis til-, afkoblings- og ændringstider\n"

#: sys-utils/ipcs.c:68
msgid " -p, --pid         show creator and last operations PIDs\n"
msgstr " -p, --pid         vis opretter og PID'er for de seneste operationer\n"

#: sys-utils/ipcs.c:69
msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
msgstr " -c, --creator     vis opretter og ejer\n"

#: sys-utils/ipcs.c:70
msgid " -l, --limits      show resource limits\n"
msgstr " -l, --limits      vis ressourcebegrænsninger\n"

#: sys-utils/ipcs.c:71
msgid " -u, --summary     show status summary\n"
msgstr " -u, --summary     vis statusreferat\n"

#: sys-utils/ipcs.c:72
msgid "     --human       show sizes in human readable format\n"
msgstr "     --human       vis størrelser i et læsevenligt format\n"

#: sys-utils/ipcs.c:73
msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
msgstr " -b, --bytes       vis størrelser i byte\n"

#: sys-utils/ipcs.c:158
msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
msgstr "når der bruges id, skal en enkelt ressource være angivet"

#: sys-utils/ipcs.c:196
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Grænser for delt hukommelse ---\n"

#: sys-utils/ipcs.c:199
#, c-format
msgid "max number of segments = %ju\n"
msgstr "maks. antal segmenter = %ju\n"

#: sys-utils/ipcs.c:201
msgid "max seg size"
msgstr "maks. seg-størrelse"

#: sys-utils/ipcs.c:203
msgid "max total shared memory"
msgstr "maks. samlet delt hukommelse"

#: sys-utils/ipcs.c:206
msgid "min seg size"
msgstr "min. seg-størrelse"

#: sys-utils/ipcs.c:216
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse\n"

#: sys-utils/ipcs.c:220
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "---- Status for delt hukommelse ----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:232
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
"pages allocated %ld\n"
"pages resident  %ld\n"
"pages swapped   %ld\n"
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:249
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Delte hukommelsessegmenters skabere/ejere ------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
#: sys-utils/ipcs.c:270
msgid "shmid"
msgstr "dthid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "perms"
msgstr "adgng"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "cuid"
msgstr "cuid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "cgid"
msgstr "cgid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "gid"
msgstr "gid"

#: sys-utils/ipcs.c:255
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "--- Delt hukommelse til-/afkoblings-/ændringstider -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "owner"
msgstr "ejer"

#: sys-utils/ipcs.c:257
msgid "attached"
msgstr "tilkoblet"

#: sys-utils/ipcs.c:257
msgid "detached"
msgstr "afkoblet"

#: sys-utils/ipcs.c:258
msgid "changed"
msgstr "ændret"

#: sys-utils/ipcs.c:262
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "----- Delt hukommelse skaber/Sidste-op PID'er ----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:264
msgid "cpid"
msgstr "cpid"

#: sys-utils/ipcs.c:264
msgid "lpid"
msgstr "lpid"

#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "key"
msgstr "nøgle"

#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
msgid "size"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:85
msgid "bytes"
msgstr "byte"

# måske ntilsl
#: sys-utils/ipcs.c:272
msgid "nattch"
msgstr "atlkbl"

#: sys-utils/ipcs.c:272
msgid "status"
msgstr "status"

#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
msgid "Not set"
msgstr "Ikke sat"

#: sys-utils/ipcs.c:326
msgid "dest"
msgstr "mål"

#: sys-utils/ipcs.c:327
msgid "locked"
msgstr "låst"

#: sys-utils/ipcs.c:346
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Semaforgrænser  -------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:349
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maks. antal tabeller = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:350
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maks. semaforer per tabel = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:351
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maks. semaforer i hele systemet = %d\n"

# op er operationer; jeg synes godt vi kan bruge den på dansk uden flertals-s (eller -r)
#: sys-utils/ipcs.c:352
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maks. op per semop-kald = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:353
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maksværdi for semafor = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:362
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernen ikke konfigureret til semaforer\n"

#: sys-utils/ipcs.c:365
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "-------- Semaforstatus  --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:366
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "brugte tabeller = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:367
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "allokerede semaforer = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:372
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Semafortabellers skabere/ejere ---------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
msgid "semid"
msgstr "semid"

#: sys-utils/ipcs.c:378
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaforhandling/ændringstider -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-op"
msgstr "sidstop"

#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-changed"
msgstr "sidst-ændret"

#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "-------- Semafortabeller --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "nsems"
msgstr "nsemf"

#: sys-utils/ipcs.c:448
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Beskeder Grænser -------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maks. køer på systemet = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "max size of message"
msgstr "maks. beskedstørrelse"

#: sys-utils/ipcs.c:453
msgid "default max size of queue"
msgstr "standard for maks. køstørrelse"

#: sys-utils/ipcs.c:460
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer\n"

#: sys-utils/ipcs.c:463
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Beskeder Status --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:464
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerede køer= %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "brugte hoveder = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:466
msgid "used space"
msgstr "brugt plads"

#: sys-utils/ipcs.c:467
msgid " bytes\n"
msgstr " byte\n"

#: sys-utils/ipcs.c:471
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "--------- Beskedkøer Skabere/ejere  ----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
#: sys-utils/ipcs.c:491
msgid "msqid"
msgstr "bkøid"

#: sys-utils/ipcs.c:477
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Beskedkøer send/modtag/ændringstider ---------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "send"
msgstr "send"

#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "recv"
msgstr "modt"

#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "change"
msgstr "ændrng"

#: sys-utils/ipcs.c:483
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Beskedkøers PID'er  ---------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "lspid"
msgstr "lspid"

#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"

#: sys-utils/ipcs.c:489
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Beskedkøer ----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "used-bytes"
msgstr "brugte-byte"

#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "messages"
msgstr "beskeder"

#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "%s: ikke fundet"

#: sys-utils/ipcs.c:562
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:566
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "tilstand=%#o\tadgangsrett=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:568
msgid "size="
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:568
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "byte"

#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tatlkbl=%ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "tilk_tid=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "frak_tid=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "ændrings_tid=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Msqid for beskedkø=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\ttilstand=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:597
msgid "csize="
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:597
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "byte"

#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "qsize="
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "byte"

#: sys-utils/ipcs.c:604
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_tid=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "modt_tid=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:625
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Semafortabel semid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "tilstand=%#o, adgangsrett=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otid  = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ætid = %-26.24s\n"

# sigant (signalantal) tidligere
# Signal plejer at blive forkortet sig, f.eks. sigsegv:
# http://en.wikipedia.org/wiki/SIGSEGV . Det er typisk de her signaler
# eller "interrupts" som programmer kan sende til hinanden (der er
# givetvis forskel på signaler og interrupts, men jeg kender ikke så
# meget til det).
#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "semnum"
msgstr "semtal"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "value"
msgstr "værdi"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "ncount"
msgstr "nantal"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "zcount"
msgstr "zantal"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "pid"
msgstr "pid"

#: sys-utils/ipcutils.c:231 sys-utils/ipcutils.c:235 sys-utils/ipcutils.c:239
#: sys-utils/ipcutils.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s mislykkedes.\n"

#: sys-utils/ipcutils.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (bytes) = "
msgstr "%zd byte ["

#: sys-utils/ipcutils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "%zd byte ["

#: sys-utils/ldattach.c:143
#, fuzzy
msgid "invalid iflag"
msgstr "ugyldigt iflag: %s"

#: sys-utils/ldattach.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"

#: sys-utils/ldattach.c:162
msgid " -d, --debug             print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:163
msgid " -s, --speed <value>     set serial line speed\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:164
msgid " -7, --sevenbits         set character size to 7 bits\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:165
msgid " -8, --eightbits         set character size to 8 bits\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:166
msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:167
msgid " -e, --evenparity        set parity to even\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:168
msgid " -o, --oddparity         set parity to odd\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:169
msgid " -1, --onestopbit        set stop bits to one\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:170
msgid " -2, --twostopbits       set stop bits to two\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:171
msgid " -i, --iflag [-]<iflag>  set input mode flag\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"Kendte <ldisc>-navne:\n"

#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"Kendte <iflag>-navne:\n"

#: sys-utils/ldattach.c:263
#, fuzzy
msgid "invalid speed argument"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"

#: sys-utils/ldattach.c:274
msgid "invalid option"
msgstr "ugyldigt tilvalg"

#: sys-utils/ldattach.c:285
#, fuzzy
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "ugyldig linjedisciplin: %s"

#: sys-utils/ldattach.c:292
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s er ikke en seriel linje"

#: sys-utils/ldattach.c:299
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "kan ikke indhente terminalattributter for %s"

#: sys-utils/ldattach.c:302
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "hastighed %d er ikke understøttet"

#: sys-utils/ldattach.c:351
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "kan ikke angive terminalattributter for %s"

#: sys-utils/ldattach.c:358
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "kan ikke angive linjedisciplin"

#: sys-utils/ldattach.c:364
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan ikke dæmonisere"

#: sys-utils/losetup.c:61
msgid "autoclear flag set"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:62
#, fuzzy
msgid "device backing file"
msgstr "enhedsidentifikation"

#: sys-utils/losetup.c:63
msgid "backing file inode number"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:64
#, fuzzy
msgid "backing file major:minor device number"
msgstr "major:minor-enhedsnummer"

#: sys-utils/losetup.c:65
#, fuzzy
msgid "loop device name"
msgstr "enhedsnavn"

#: sys-utils/losetup.c:66
msgid "offset from the beginning"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:67
#, fuzzy
msgid "partscan flag set"
msgstr "partitionsflag"

#: sys-utils/losetup.c:69
#, fuzzy
msgid "size limit of the file in bytes"
msgstr "få justeringsforskydning i byte"

#: sys-utils/losetup.c:70
#, fuzzy
msgid "loop device major:minor number"
msgstr "major:minor-enhedsnummer"

#: sys-utils/losetup.c:130 sys-utils/losetup.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %ju"
msgstr ", forskydning %d"

#: sys-utils/losetup.c:133 sys-utils/losetup.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ", størrelsesgrænse %<PRIu64>"

#: sys-utils/losetup.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ", kryptering %s (type %<PRIu32>)"

#: sys-utils/losetup.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: stat mislykkedes"

#: sys-utils/losetup.c:366
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:371
#, fuzzy
msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
msgstr " -a, --all      forespørg alle rå enheder\n"

#: sys-utils/losetup.c:372
msgid " -d, --detach <loopdev> [...]  detach one or more devices\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:373
#, fuzzy
msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
msgstr " -a, --all      forespørg alle rå enheder\n"

#: sys-utils/losetup.c:374
#, fuzzy
msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
msgstr " -h, --help                   Denne lille manual\n"

#: sys-utils/losetup.c:375
msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize device\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:376
msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:380
msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:381
msgid "     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:382
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan                create partitioned loop device\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/losetup.c:383
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only               setup read-only loop device\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/losetup.c:384
msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:385
msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose                 uddybende tilstand\n"

#: sys-utils/losetup.c:389
#, fuzzy
msgid " -l, --list                    list info about all or specified\n"
msgstr " -T, --test                   Tjek versionen af getopt(1)\n"

#: sys-utils/losetup.c:390
msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:391
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
msgstr " -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/losetup.c:392
#, fuzzy
msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: sys-utils/losetup.c:398
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available --list columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilgængelige kolonner:\n"

#: sys-utils/losetup.c:418
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:422
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:495 sys-utils/losetup.c:505 sys-utils/losetup.c:603
#: sys-utils/losetup.c:617 sys-utils/losetup.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: Kan ikke undersøge enhed"

#: sys-utils/losetup.c:614
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: løkkeenheden angivet to gange"

#: sys-utils/losetup.c:622
msgid "no file specified"
msgstr "ingen fil angivet"

#: sys-utils/losetup.c:629
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:634
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:654 sys-utils/losetup.c:704
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "kan ikke finde enheden for %s"

#: sys-utils/losetup.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "genlæs partitionstabellen"

#: sys-utils/losetup.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: stat mislykkedes"

#: sys-utils/lscpu.c:71
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: sys-utils/lscpu.c:72
msgid "para"
msgstr "para"

#: sys-utils/lscpu.c:73
msgid "full"
msgstr "fuld"

#: sys-utils/lscpu.c:74
msgid "container"
msgstr "container"

#: sys-utils/lscpu.c:113
msgid "horizontal"
msgstr "vandret"

#: sys-utils/lscpu.c:114
msgid "vertical"
msgstr "lodret"

#: sys-utils/lscpu.c:250
msgid "logical CPU number"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "få logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"

#: sys-utils/lscpu.c:252
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "få logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"

#: sys-utils/lscpu.c:253
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:254
msgid "logical book number"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:255
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:256
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:257
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:258
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:259
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "viser om Linux i øjeblikket gør brug af CPU'en"

#: sys-utils/lscpu.c:260
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:261
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:356
msgid "error: uname failed"
msgstr "fejl: uname mislykkedes"

#: sys-utils/lscpu.c:423
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "kunne ikke bestemme antallet af CPU'er: %s"

#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "J"

#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
#, c-format
msgid "N"
msgstr "N"

#: sys-utils/lscpu.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
"# Det følgende er fortolkningsformatet, som kan sendes til andre\n"
"# programmer. Hvert element i kolonnerne har en unik id der\n"
"# starter fra nul.\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"

#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid "Architecture:"
msgstr "Arkitektur:"

#: sys-utils/lscpu.c:1229
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Op-tilstande for CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
msgid "Byte Order:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1236
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU'er:"

#: sys-utils/lscpu.c:1239
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1240
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1258
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1259
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1290
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Tråde per kerne:"

#: sys-utils/lscpu.c:1291
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kerner per sokkel:"

#: sys-utils/lscpu.c:1294
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Sokler per bog:"

#: sys-utils/lscpu.c:1296
msgid "Book(s):"
msgstr "Bøger:"

#: sys-utils/lscpu.c:1298
msgid "Socket(s):"
msgstr "Sokler:"

#: sys-utils/lscpu.c:1302
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-knuder:"

#: sys-utils/lscpu.c:1304
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Leverandør-id:"

#: sys-utils/lscpu.c:1306
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU-familie:"

#: sys-utils/lscpu.c:1308
msgid "Model:"
msgstr "Model:"

#: sys-utils/lscpu.c:1310
msgid "Model name:"
msgstr "Modelnavn:"

#: sys-utils/lscpu.c:1312
msgid "Stepping:"
msgstr "Modelserie:"

#: sys-utils/lscpu.c:1314
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"

#: sys-utils/lscpu.c:1316
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU maks. MHz:"

#: sys-utils/lscpu.c:1318
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU min. MHz:"

#: sys-utils/lscpu.c:1320
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"

#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation:"

#: sys-utils/lscpu.c:1328
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"

#: sys-utils/lscpu.c:1330
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisorleverandør:"

#: sys-utils/lscpu.c:1331
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisationstype:"

#: sys-utils/lscpu.c:1334
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Afsendelsestilstand:"

#: sys-utils/lscpu.c:1340
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s mellemlager:"

#: sys-utils/lscpu.c:1346
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:"

#: sys-utils/lscpu.c:1359
#, fuzzy
msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr "  -h, --help                   Denne lille manual\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1360
#, fuzzy
msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1361
#, fuzzy
msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1362
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1363
msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1364
msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1365
#, fuzzy
msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr "  -h, --help                   Denne lille manual\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se ipcmk(1).\n"
"\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1463
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"

#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"

#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: kun root (administrator) kan montere %s som %s"

#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre"

#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
#, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr ""

# evt. "i linje "
#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "fortolkningsfejl på linje: "

#: sys-utils/mount.c:131
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "kunne ikke læse: %s"

#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"

#: sys-utils/mount.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s moved to %s.\n"
msgstr "%s: monteret på %s"

#: sys-utils/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s bound on %s.\n"
msgstr "%s: monteret på %s"

#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
msgstr "%s: monteret på %s"

# hmm.  Umuligt at vide om det er %s-propa....
#: sys-utils/mount.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
msgstr "%s: %s-propagationsflag ændrede sig.\n"

#: sys-utils/mount.c:377
msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke anvende propagationsflag"

#: sys-utils/mount.c:399
#, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "kun root (administrator) kan montere %s  %s"

#: sys-utils/mount.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: proc er allerede monteret"

#: sys-utils/mount.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"

#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find mountpoint %s in %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"

#: sys-utils/mount.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find mount source %s in %s"
msgstr "Kunne ikke binde unixsokkel %s: %s\n"

#: sys-utils/mount.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
"       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
"       use wipefs(8) to clean up the device."
msgstr ""
"mount: %s: yderligere filsystemer detekteret. Dette burde ikke ske,\n"
"       brug -t <type> for specifikt at angive filsystemtype eller\n"
"       brug wipefs(8) for at rydde enheden op.\n"

#: sys-utils/mount.c:426
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"

#: sys-utils/mount.c:429
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"

#: sys-utils/mount.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s"
msgstr "kan ikke læse: %s"

#: sys-utils/mount.c:435
#, fuzzy
msgid "mount source not defined"
msgstr "mount: montering mislykkedes"

#: sys-utils/mount.c:439 sys-utils/mount.c:441
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"

#: sys-utils/mount.c:444
#, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"

#: sys-utils/mount.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"

#: sys-utils/mount.c:457
#, c-format
msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:474 sys-utils/mount.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"

#: sys-utils/mount.c:478
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge mount"

#: sys-utils/mount.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"

#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"

#: sys-utils/mount.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "       %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"

#: sys-utils/mount.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s findes ikke"

#: sys-utils/mount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk henvisning ud i ingenting"

#: sys-utils/mount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: specielenhed %s findes ikke"

#: sys-utils/mount.c:520 sys-utils/mount.c:535
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "montering mislykkedes"

#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: specielenhed %s findes ikke\n"
"       (et stipræfiks er ikke en mappe)\n"

#: sys-utils/mount.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"

#: sys-utils/mount.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mountpoint or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"

#: sys-utils/mount.c:545
msgid ""
"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
"       mount is unsupported."
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"       missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
"       manglende tegnsæt, hjælpeprogram eller anden fejl"

#: sys-utils/mount.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
"       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
"       (for flere filsystemer (f.eks. nfs, cifs) skal du måske\n"
"       bruge et /sbin/mount.<type>-hjælpeprogram)"

#: sys-utils/mount.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
"       dmesg | tail or so.\n"
msgstr ""
"       I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
"       - prøv 'dmesg | tail'  eller lignende\n"

#: sys-utils/mount.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"

#: sys-utils/mount.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ukendt filsystemtype »%s«"

#: sys-utils/mount.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og »stat« fejler?"

#: sys-utils/mount.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"       (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
"       (måske »modprobe driver«?)"

#: sys-utils/mount.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"

#: sys-utils/mount.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: er ikke en blokenhed\n"

#: sys-utils/mount.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"

#: sys-utils/mount.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"

#: sys-utils/mount.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit flag -w er angivet"

#: sys-utils/mount.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kan ikke montere %s%s læs/skriv, er skrivebeskyttet"

# hvad er forskel på engelsk write-protected og read-only
#: sys-utils/mount.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"

#: sys-utils/mount.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: intet medie fundet på %s"

#: sys-utils/mount.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"

#: sys-utils/mount.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: Kunne ikke åbne"

#: sys-utils/mount.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "ikke understøttet parameter: %s"

#: sys-utils/mount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"

#: sys-utils/mount.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
" %1$s [options] <source> <directory>\n"
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug:\n"
" %1$s [tilvalg]\n"
" %1$s [tilvalg] <enhed> | <monteringspunkt>\n"
" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"

#: sys-utils/mount.c:706
#, c-format
msgid ""
" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:712
#, c-format
msgid ""
" -h, --help              display this help text and exit\n"
" -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
" -l, --show-labels       lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:717
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
" -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
" -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:722
#, c-format
msgid ""
"     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
"     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v, --verbose           say what is being done\n"
" -V, --version           display version information and exit\n"
" -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
" -v, --verbose    forklar hvad der sker\n"
" -V, --version    vis versionsinformation og afslut\n"
" -h, --help       vis denne hjælpetekst og afslut\n"
"\n"

#: sys-utils/mount.c:734
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
" PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:743
#, c-format
msgid ""
" <device>                specifies device by path\n"
" <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file>                  regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move              move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:753
#, c-format
msgid ""
" --make-shared           mark a subtree as shared\n"
" --make-slave            mark a subtree as slave\n"
" --make-private          mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:758
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:845 sys-utils/umount.c:539
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"

#: sys-utils/mount.c:902 sys-utils/umount.c:592
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter"

#: sys-utils/mountpoint.c:119
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mountpoint.c:123
msgid ""
" -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno     print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mountpoint.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s: er ikke en mappe"

#: sys-utils/mountpoint.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s er monteret.\t "

#: sys-utils/nsenter.c:64 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] <program> [parametre...]\n"

#: sys-utils/nsenter.c:68
msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:69
msgid " -m, --mount [=<file>]  enter mount namespace\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:70
msgid " -u, --uts   [=<file>]  enter UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:71
msgid " -i, --ipc   [=<file>]  enter System V IPC namespace\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:72
msgid " -n, --net   [=<file>]  enter network namespace\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:73
msgid " -p, --pid   [=<file>]  enter pid namespace\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:74
#, fuzzy
msgid " -U, --user  [=<file>]  enter user namespace\n"
msgstr " -q, --query    angiv forespørgselstilstand\n"

#: sys-utils/nsenter.c:75
#, fuzzy
msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in user namespace\n"
msgstr " -q, --query    angiv forespørgselstilstand\n"

#: sys-utils/nsenter.c:76
#, fuzzy
msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in user namespace\n"
msgstr " -q, --query    angiv forespørgselstilstand\n"

#: sys-utils/nsenter.c:77
#, fuzzy
msgid " -r, --root  [=<dir>]   set the root directory\n"
msgstr " -x, --destination <mappe>  udtræk til mappe\n"

#: sys-utils/nsenter.c:78
#, fuzzy
msgid " -w, --wd    [=<dir>]   set the working directory\n"
msgstr " -x, --destination <mappe>  udtræk til mappe\n"

#: sys-utils/nsenter.c:79
msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:104
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:244
#, fuzzy
msgid "failed to parse uid"
msgstr "kunne ikke fortolke ruid"

#: sys-utils/nsenter.c:247
#, fuzzy
msgid "failed to parse gid"
msgstr "kunne ikke fortolke rgid"

#: sys-utils/nsenter.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "læs systemtid mislykkedes"

#: sys-utils/nsenter.c:301
#, fuzzy
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"

#: sys-utils/nsenter.c:308
#, fuzzy
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "ændring af mappe til systemrod mislykkedes"

#: sys-utils/nsenter.c:311
msgid "chroot failed"
msgstr "chroot mislykkedes"

#: sys-utils/nsenter.c:321
#, fuzzy
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "ændring af mappe til systemrod mislykkedes"

#: sys-utils/pivot_root.c:33
#, c-format
msgid " %s [options] new_root put_old\n"
msgstr " %s [tilvalg] new_root put_old\n"

#: sys-utils/pivot_root.c:71
#, c-format
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
msgstr "kunne ikke ændre root fra »%s« til »%s«"

#: sys-utils/prlimit.c:70
msgid "address space limit"
msgstr "begrænsning for adresserum"

# mon ikke det er maks. størrelse af kernefil?
# brug evt. "maks. kernefilstørrelse" da det kan betyde begge dele
#: sys-utils/prlimit.c:71
msgid "max core file size"
msgstr "maks. kernefilstørrelse"

#: sys-utils/prlimit.c:71 sys-utils/prlimit.c:74
msgid "blocks"
msgstr "blokke"

#: sys-utils/prlimit.c:72
msgid "CPU time"
msgstr "CPU-tid"

#: sys-utils/prlimit.c:72
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

#: sys-utils/prlimit.c:73
msgid "max data size"
msgstr "maks. datastørrelse"

#: sys-utils/prlimit.c:74
msgid "max file size"
msgstr "maks. filstørrelse"

#: sys-utils/prlimit.c:75
msgid "max number of file locks held"
msgstr "maks. antal fillåse holdt"

#: sys-utils/prlimit.c:76
msgid "max locked-in-memory address space"
msgstr "maks. adresserum låst i hukommelsen"

#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "max bytes in POSIX mqueues"
msgstr "maks. byte i POSIX mqueues"

#: sys-utils/prlimit.c:78
msgid "max nice prio allowed to raise"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:79
msgid "max number of open files"
msgstr "maks. antal åbne filer"

#: sys-utils/prlimit.c:80
msgid "max number of processes"
msgstr "maks. antal af processer"

#: sys-utils/prlimit.c:81
msgid "max resident set size"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:81
msgid "pages"
msgstr "sider"

#: sys-utils/prlimit.c:82
msgid "max real-time priority"
msgstr "maks. realtidsprioritet"

#: sys-utils/prlimit.c:83
msgid "timeout for real-time tasks"
msgstr "tidsudløb for realtidsopgaver"

#: sys-utils/prlimit.c:83
msgid "microsecs"
msgstr "mikrosek."

#: sys-utils/prlimit.c:84
msgid "max number of pending signals"
msgstr "maks. antal af igangværende signaler"

#: sys-utils/prlimit.c:85
msgid "max stack size"
msgstr "maks. stakstørrelse"

#: sys-utils/prlimit.c:116
msgid "resource name"
msgstr "ressourcenavn"

#: sys-utils/prlimit.c:117
msgid "resource description"
msgstr "ressourcebeskrivelse"

#: sys-utils/prlimit.c:118
msgid "soft limit"
msgstr "blød begrænsning"

#: sys-utils/prlimit.c:119
msgid "hard limit (ceiling)"
msgstr "hård begrænsning (loft)"

#: sys-utils/prlimit.c:120
msgid "units"
msgstr "enheder"

#: sys-utils/prlimit.c:154
#, c-format
msgid " %s [options] [-p PID]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [-p PID]\n"

#: sys-utils/prlimit.c:156
#, c-format
msgid " %s [options] COMMAND\n"
msgstr "%s [tilvalg] KOMMANDO\n"

#: sys-utils/prlimit.c:158
msgid ""
"\n"
"General Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Generelle tilvalg:\n"

#: sys-utils/prlimit.c:159
msgid ""
" -p, --pid <pid>        process id\n"
" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
"     --noheadings       don't print headings\n"
"     --raw              use the raw output format\n"
"     --verbose          verbose output\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
msgstr ""
" -p, --pid <pid>        proces-id\n"
" -o, --output <liste>   definer hvilke resultatkolonner der skal bruges\n"
"     --noheadings       vis ikke overskrifter\n"
"     --raw              brug det rå resultatformat\n"
"     --verbose          uddybende tilstand\n"
" -h, --help             vis denne hjælpetekst og afslut\n"
" -V, --version          vis versionsinformation og afslut\n"

#: sys-utils/prlimit.c:167
msgid ""
"\n"
"Resources Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Ressourcetilvalg:\n"

#: sys-utils/prlimit.c:168
msgid ""
" -c, --core             maximum size of core files created\n"
" -d, --data             maximum size of a process's data segment\n"
" -e, --nice             maximum nice priority allowed to raise\n"
" -f, --fsize            maximum size of files written by the process\n"
" -i, --sigpending       maximum number of pending signals\n"
" -l, --memlock          maximum size a process may lock into memory\n"
" -m, --rss              maximum resident set size\n"
" -n, --nofile           maximum number of open files\n"
" -q, --msgqueue         maximum bytes in POSIX message queues\n"
" -r, --rtprio           maximum real-time scheduling priority\n"
" -s, --stack            maximum stack size\n"
" -t, --cpu              maximum amount of CPU time in seconds\n"
" -u, --nproc            maximum number of user processes\n"
" -v, --as               size of virtual memory\n"
" -x, --locks            maximum number of file locks\n"
" -y, --rttime           CPU time in microseconds a process scheduled\n"
"                        under real-time scheduling\n"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:236 sys-utils/prlimit.c:242 sys-utils/prlimit.c:360
#: sys-utils/prlimit.c:365
msgid "unlimited"
msgstr "ubegrænset"

#: sys-utils/prlimit.c:327
#, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "kunne ikke indhente gammel %s-begrænsning"

#: sys-utils/prlimit.c:351
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr "den bløde begræsning %s kan ikke overskride den hårde begrænsning"

#: sys-utils/prlimit.c:358
#, c-format
msgid "New %s limit: "
msgstr "Ny %s begrænsning: "

# jeg tror %s er en proces eller sådan noget
# evt. "ressourcebegrænsningen for %s"
#: sys-utils/prlimit.c:372
#, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "kunne ikke angive ressourcebegrænsningen for %s"

#: sys-utils/prlimit.c:373
#, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "kunne ikke indhente ressourcebegrænsningen for %s"

#: sys-utils/prlimit.c:450
#, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "kunne ikke fortolke begrænsningen for %s"

#: sys-utils/prlimit.c:579
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr "tilvalget --pid kan kun angives en gang"

#: sys-utils/prlimit.c:610
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr "tilvalgene --pid og KOMMANDO udelukker hinanden"

#: sys-utils/readprofile.c:108
#, c-format
msgid " -m, --mapfile <mapfile>   (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr " -m, --mapfile <afbildningsfil> (standard: »%s« og\n"

#: sys-utils/readprofile.c:110
#, c-format
msgid "                                      \"%s\")\n"
msgstr "                                     »%s«)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:112
#, c-format
msgid " -p, --profile <pro-file>  (default:  \"%s\")\n"
msgstr " -p, --profile <pro-fil>   (standard:  »%s«)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:113
msgid " -M, --multiplier <mult>   set the profiling multiplier to <mult>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:114
#, fuzzy
msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/readprofile.c:115
msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
msgstr " -v, --verbose             vis uddybende data\n"

#: sys-utils/readprofile.c:116
msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
msgstr " -a, --all                 vis alle symboler, selv hvis antallet er 0\n"

#: sys-utils/readprofile.c:117
msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:118
msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
msgstr " -s, --counters            vis individuelle tællere inden i funktioner\n"

#: sys-utils/readprofile.c:119
msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
msgstr " -r, --reset               nulstil alle tællere (kun root)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:120
msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:237
#, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "fejl ved skrivning af %s"

#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Antager omvendt byterækkefølge. Brug -n for at fremtvinge platformsspecifik byterækkefølge."

#: sys-utils/readprofile.c:283
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Måletrin: %i\n"

# Ask: hmmm.  Jeg er ikke klar over sammenhængen.  Er map her en slags afbildning?
#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): forkert oversigtslinje"

#: sys-utils/readprofile.c:310
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "kan ikke finde »_stext« i %s"

#: sys-utils/readprofile.c:343
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "profiladresse uden for området. Forkert afbildningsfil?"

#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "total"

#: sys-utils/renice.c:57
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
" %1$s [-n] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
" %1$s [-n] <priority>  -u|--user <user>...\n"
msgstr ""
" %1$s [-n] <prioritet> [-p|--pid] <pid>...\n"
" %1$s [-n] <prioritet>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
" %1$s [-n] <prioritet>  -u|--user <bruger>...\n"

#: sys-utils/renice.c:63
msgid ""
" -g, --pgrp <id>        interpret argument as process group ID\n"
" -n, --priority <num>   specify the nice increment value\n"
" -p, --pid <id>         interpret argument as process ID (default)\n"
" -u, --user <name|id>   interpret argument as username or user ID\n"
" -h, --help             display help text and exit\n"
" -V, --version          display version information and exit\n"
msgstr ""

#: sys-utils/renice.c:70
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se renice(1).\n"

#: sys-utils/renice.c:140
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "ukendt bruger %s"

#: sys-utils/renice.c:148
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "ugyldig værdi %s"

#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process ID"
msgstr "proces-id"

#: sys-utils/renice.c:164
msgid "user ID"
msgstr "bruger-id"

#: sys-utils/renice.c:166
msgid "process group ID"
msgstr "procesgruppe-id"

#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Kunne ikke indhente prioritet for %d (%s)"

#: sys-utils/renice.c:175
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Kunne ikke angive prioritet for %d (%s)"

#: sys-utils/renice.c:185
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s) gammel prioritet %d, ny prioritet %d\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:75
msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr " -a, --auto               læser ur-tilstanden fra justeringsfilen (standard)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:77
#, c-format
msgid ""
" -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
"                            the default is %s\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:79
msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:80
msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:81
#, fuzzy
msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
msgstr " -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:82
msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr " -m, --mode <tilstand>    standby|mem|... dvaletilstand\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:83
msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
msgstr " -s, --seconds <sekunder> sekunder til dvale\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:84
msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, fuzzy
msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:86
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:143
msgid "read rtc time failed"
msgstr "læsning af rtc-tid mislykkedes"

#: sys-utils/rtcwake.c:148
msgid "read system time failed"
msgstr "læsning af systemtid mislykkedes"

#: sys-utils/rtcwake.c:166
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "konvertering af rtc-tid mislykkedes"

#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "angivelse af rtc-alarm mislykkedes"

#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "aktivering af rtc-alarm mislykkedes"

#: sys-utils/rtcwake.c:234
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "angivelse af rtc wake-alarm mislykkedes"

#: sys-utils/rtcwake.c:337
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "læsning af rtc-alarm mislykkedes"

# (jeg tror mellemrummene skal passe så %s kommer på samme plads efter
# on og off.  Dvs. i vores tilfælde slukket/tændt, gætter jeg på) UAFKLARET
#: sys-utils/rtcwake.c:343
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "alarm: slukket\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:360
msgid "convert time failed"
msgstr "konverter tid mislykkedes"

# (jeg tror mellemrummene skal passe så %s kommer på samme plads efter
# on og off.  Dvs. i vores tilfælde slukket/tændt, gætter jeg på) UAFKLARET
#: sys-utils/rtcwake.c:367
#, c-format
msgid "alarm: on  %s"
msgstr "alarm: tændt  %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:445
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "ukendt hviletilstand »%s«"

#: sys-utils/rtcwake.c:455
msgid "invalid seconds argument"
msgstr "ugyldig sekundparameter"

#: sys-utils/rtcwake.c:462
msgid "invalid time argument"
msgstr "ugyldig tidsparameter"

#: sys-utils/rtcwake.c:487
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: antager at RTC bruger UTC ...\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:493
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Bruger UTC-tid.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:494
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Bruger lokal tid.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:499
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "opvågningstid skal være angivet (se tilvalgene -t og -s)"

#: sys-utils/rtcwake.c:516
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s er ikke aktiveret for opvågningshændelser"

#: sys-utils/rtcwake.c:531
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekunder %u\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:537
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:545
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "tiden går ikke baglæns til %s"

# jeg tror det svarer til "opvågning ved hjælp af funktionen %s klokken %s eller noget lignende
# jeg foreslår: opvågning med %s %s
# (det sidste %s vil så være o.k. hvadenten det er dato eller tidspunkt)
#: sys-utils/rtcwake.c:555
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: opvågning med %s %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:559
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: opvågning fra »%s« med %s %s"

# evt. "nej" -> "ingen"
#: sys-utils/rtcwake.c:568
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "hviletilstand: nej; forlader\n"

# evt. "slukket" -> "slået fra"
#: sys-utils/rtcwake.c:576
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "hviletilstand: slukket; kører %s\n"

# "slået til"
#: sys-utils/rtcwake.c:595
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "hviletilstand: tændt; læser rtc\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:601
msgid "rtc read failed"
msgstr "læsning af rtc mislykkedes"

# evt. "deaktiveret"
#: sys-utils/rtcwake.c:612
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "hviletilstand: deaktiver; deaktiverer alarm\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "hviletilstand: vis; viser alarminformation\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:623
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "hviletilstand: %s; sætter system i hvile\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "deaktivering af rtc-alarmafbrydelse mislykkedes"

# slår til
#: sys-utils/setarch.c:52
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Tænder %s.\n"

#: sys-utils/setarch.c:94
#, c-format
msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr " %s%s [tilvalg] [program [programparametre]]\n"

#: sys-utils/setarch.c:99
msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
msgstr " -v, --version            viser hvilke tilvalg der er givet\n"

#: sys-utils/setarch.c:100
msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:101
msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
msgstr ""

# (alle de her kunne også være "slår ... til", men det er sikkert fint som det er)
#: sys-utils/setarch.c:102
msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
msgstr " -Z, --mmap-page-zero     tænder MMAP_PAGE_ZERO\n"

#: sys-utils/setarch.c:103
msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
msgstr " -L, --addr-compat-layout ændrer måden virtuel hukommelse allokeres\n"

#: sys-utils/setarch.c:104
msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
msgstr " -X, --read-implies-exec  tænder READ_IMPLIES_EXEC\n"

#: sys-utils/setarch.c:105
msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
msgstr " -B, --32bit              tænder ADDR_LIMIT_32BIT\n"

#: sys-utils/setarch.c:106
msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
msgstr " -I, --short-inode        tænder SHORT_INODE\n"

#: sys-utils/setarch.c:107
msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
msgstr " -S, --whole-seconds      tænder WHOLE_SECONDS\n"

#: sys-utils/setarch.c:108
msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
msgstr " -T, --sticky-timeouts    tænder STICKY_TIMEOUTS\n"

#: sys-utils/setarch.c:109
msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
msgstr " -3, --3gb                begrænser det brugte adresserum til maksimalt 3 GB\n"

#: sys-utils/setarch.c:110
msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr "     --4gb                ignoreret (kun for baglæns kompatibilitet)\n"

#: sys-utils/setarch.c:111
msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
msgstr "     --uname-2.6          tænder UNAME26\n"

#: sys-utils/setarch.c:112
msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s\n"
"Brug »%s --help« for yderligere information."

#: sys-utils/setarch.c:128
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr "Brug »%s --help« for yderligere information."

#: sys-utils/setarch.c:212 sys-utils/setarch.c:227
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: Ukendt arkitektur"

#: sys-utils/setarch.c:268 sys-utils/setarch.c:274
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Ikke nok parametre"

#: sys-utils/setarch.c:290 sys-utils/setarch.c:351
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"

#: sys-utils/setpriv.c:95
msgid " -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
msgstr " -d, --dump               vis nuværende tilstand (og kør intet)\n"

#: sys-utils/setpriv.c:96
msgid " --nnp, --no-new-privs    disallow granting new privileges\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:97
msgid " --inh-caps <caps,...>    set inheritable capabilities\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:98
msgid " --bounding-set <caps>    set capability bounding set\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:99
#, fuzzy
msgid " --ruid <uid>             set real uid\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: sys-utils/setpriv.c:100
msgid " --euid <uid>             set effective uid\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:101
msgid " --rgid <gid>             set real gid\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:102
msgid " --egid <gid>             set effective gid\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:103
msgid " --reuid <uid>            set real and effective uid\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:104
msgid " --regid <gid>            set real and effective gid\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:105
msgid " --clear-groups           clear supplementary groups\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:106
msgid " --keep-groups            keep supplementary groups\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:107
msgid " --groups <group,...>     set supplementary groups\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:108
msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:109
msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:110
msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:115
msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr " Dette værktøj kan være farligt. Læs manualsiden, og vær forsigtig.\n"

#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:191
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:211
#, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr "[ingen]\n"

#: sys-utils/setpriv.c:237
#, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "%s: for lang"

#: sys-utils/setpriv.c:264
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr "Supplementære grupper: "

#: sys-utils/setpriv.c:266 sys-utils/setpriv.c:313 sys-utils/setpriv.c:318
#: sys-utils/setpriv.c:324 sys-utils/setpriv.c:329
#, c-format
msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"

#: sys-utils/setpriv.c:285
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr "uid: %u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:286
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr "euid: %u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:289
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr "suid: %u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:383
msgid "getresuid failed"
msgstr "getresuid mislykkedes"

#: sys-utils/setpriv.c:300 sys-utils/setpriv.c:398
msgid "getresgid failed"
msgstr "getresgid mislykkedes"

#: sys-utils/setpriv.c:311
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:316
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:322
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:327
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:335
msgid "SELinux label"
msgstr "SELinux-etiket"

#: sys-utils/setpriv.c:338
msgid "AppArmor profile"
msgstr "AppArmor-profil"

#: sys-utils/setpriv.c:351
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:374
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:391
msgid "setresuid failed"
msgstr "setresuid mislykkedes"

#: sys-utils/setpriv.c:406
msgid "setresgid failed"
msgstr "setresgid mislykkedes"

#: sys-utils/setpriv.c:427
msgid "bad capability string"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:435
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:444
#, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "ukendt evne »%s«"

#: sys-utils/setpriv.c:468
#, fuzzy
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "ukendt format - benytter sektorer\n"

#: sys-utils/setpriv.c:472
msgid "bad securebits string"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:479
#, fuzzy
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr %c« er ikke tilladt"

#: sys-utils/setpriv.c:492
#, fuzzy
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr "det angivet interval <%d:%d> giver ikke mening"

#: sys-utils/setpriv.c:496
#, fuzzy
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "ukendt inddata: %s"

#: sys-utils/setpriv.c:516
msgid "SELinux is not running"
msgstr "SELinux kører ikke"

#: sys-utils/setpriv.c:539
msgid "AppArmor is not running"
msgstr "AppArmor kører ikke"

#: sys-utils/setpriv.c:650
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:655
msgid "duplicate ruid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:657
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "kunne ikke fortolke ruid"

#: sys-utils/setpriv.c:661
msgid "duplicate euid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:663
msgid "failed to parse euid"
msgstr "kunne ikke fortolke euid"

#: sys-utils/setpriv.c:667
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:669
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "kunne ikke fortolke reuid"

#: sys-utils/setpriv.c:673
msgid "duplicate rgid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:675
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "kunne ikke fortolke rgid"

#: sys-utils/setpriv.c:679
msgid "duplicate egid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:681
msgid "failed to parse egid"
msgstr "kunne ikke fortolke egid"

#: sys-utils/setpriv.c:685
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:687
msgid "failed to parse regid"
msgstr "kunne ikke fortolke regid"

#: sys-utils/setpriv.c:692
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:698
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:704
msgid "duplicate --groups option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:713
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:719
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:725
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:731
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:737
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:748
#, c-format
msgid "unrecognized option '%c'"
msgstr "ukendt tilvalg »%c«"

#: sys-utils/setpriv.c:755
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr "--dump er ikke kompatibel med andre tilvalg"

#: sys-utils/setpriv.c:763
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr "--list-caps skal være angivet alene"

#: sys-utils/setpriv.c:769
msgid "No program specified"
msgstr "Intet program angivet"

#: sys-utils/setpriv.c:774
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
msgstr "--[re]gid kræver --keep-groups, --clear-groups eller --groups"

#: sys-utils/setpriv.c:778
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:786
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:794
msgid "activate capabilities"
msgstr "aktiver faciliteter"

#: sys-utils/setpriv.c:800
msgid "reactivate capabilities"
msgstr "genaktiver faciliteter"

#: sys-utils/setpriv.c:808 sys-utils/setpriv.c:812
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups mislykkedes"

#: sys-utils/setpriv.c:817
#, fuzzy
msgid "set process securebits failed"
msgstr "setresuid mislykkedes"

#: sys-utils/setpriv.c:823
msgid "apply bounding set"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:829
msgid "apply capabilities"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:834
#, c-format
msgid "cannot execute: %s"
msgstr "kunne ikke køre: %s"

#: sys-utils/setsid.c:32
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] <program> [parametre ...]\n"

#: sys-utils/setsid.c:36
msgid " -c, --ctty     set the controlling terminal to the current one\n"
msgstr " -c, --ctty     sæt den kontrollerende terminal til den nuværende\n"

#: sys-utils/setsid.c:37
msgid " -w, --wait     wait program to exit, and use the same return\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setsid.c:90
msgid "fork"
msgstr "forgren"

#: sys-utils/setsid.c:102
#, c-format
msgid "child %d did not exit normally"
msgstr "underproces %d afsluttedes ikke normalt"

#: sys-utils/setsid.c:107
msgid "setsid failed"
msgstr "setsid mislykkedes"

#: sys-utils/setsid.c:111
msgid "failed to set the controlling terminal"
msgstr "kunne ikke angive den kontrollerende terminal"

#: sys-utils/swapoff.c:32
#, c-format
msgid "swapoff %s\n"
msgstr "swapoff %s\n"

#: sys-utils/swapoff.c:44
msgid "Not superuser."
msgstr "Ikke superbruger."

#: sys-utils/swapoff.c:47
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff mislykkedes"

#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:683
#, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [<spec>]\n"

#: sys-utils/swapoff.c:71
msgid ""
" -a, --all              disable all swaps from /proc/swaps\n"
" -v, --verbose          verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --all              deaktiver alle swap fra /proc/swaps\n"
" -v, --verbose          uddybende tilstand\n"

#: sys-utils/swapoff.c:78
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label>             LABEL of device to be used\n"
" -U <uuid>              UUID of device to be used\n"
" LABEL=<label>          LABEL of device to be used\n"
" UUID=<uuid>            UUID of device to be used\n"
" <device>               name of device to be used\n"
" <file>                 name of file to be used\n"
msgstr ""
"\n"
"Parameteren <specifikation>:\n"
" -L <etiket>            ETIKET på enhed der skal bruges\n"
" -U uuid                UUID på enhed der skal bruges\n"
" LABEL=<etiket>         ETIKET på enhed der skal bruges\n"
" UUID=<uuid>            UUID på enhed der skal bruges\n"
" <enhed>                navn på enhed der skal bruges\n"
" <fil>                  navn på fil der skal bruges\n"

#: sys-utils/swapon.c:100
msgid "device file or partition path"
msgstr "enhedsfil eller partitionssti"

#: sys-utils/swapon.c:101
msgid "type of the device"
msgstr "enhedens type"

#: sys-utils/swapon.c:102
msgid "size of the swap area"
msgstr "størrelse på swapområdet"

#: sys-utils/swapon.c:103
msgid "bytes in use"
msgstr "byte i brug"

#: sys-utils/swapon.c:104
msgid "swap priority"
msgstr "swapprioritet"

#: sys-utils/swapon.c:209
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:209
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"

#: sys-utils/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: Geninitialiserer swappen."

#: sys-utils/swapon.c:327
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek mislykkedes"

#: sys-utils/swapon.c:333
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: skrivningssignatur mislykkedes"

#: sys-utils/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr "%s: fandt swapsignatur: version %d, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge"

#: sys-utils/swapon.c:425
msgid "different"
msgstr "forskellig"

#: sys-utils/swapon.c:425
msgid "same"
msgstr "ens"

#: sys-utils/swapon.c:468
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."

#: sys-utils/swapon.c:473
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: usikker filejer %d, 0 (root) anbefales."

#: sys-utils/swapon.c:479
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: springer over - den lader til at være fragmenteret."

# Hent størrelse mislykkedes
#: sys-utils/swapon.c:493
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"

#: sys-utils/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes"

# uhh forsigtig her, det der kunne godt være noget som er en del af en
# syntaks. Jeg tror det dog ikke, men det ville være meget rart at være
# sikker.
#: sys-utils/swapon.c:509
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s: sidestørrelse=%d, swapstørrelse=%llu, enhedsstørrelse=%llu"

#: sys-utils/swapon.c:514
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: sidste_side 0x%08llx er større end aktuel størrelse på swapplads"

#: sys-utils/swapon.c:524
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens."

#: sys-utils/swapon.c:532
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at geninitialisere den.)"

#: sys-utils/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: Hviledata for software detekteret. Genskriver swapsignaturen."

#: sys-utils/swapon.c:566
#, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "swapon %s\n"

#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon mislykkedes"

#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "kunne ikke fortolke %s"

#: sys-utils/swapon.c:686
msgid ""
" -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
" -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
" -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
" -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
" -s, --summary            display summary about used swap devices\n"
"     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
"     --noheadings         don't print headings, use with --show\n"
"     --raw                use the raw output format, use with --show\n"
"     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
" -v, --verbose            verbose mode\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:702
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label>             synonym for LABEL=<label>\n"
" -U <uuid>              synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label>          specifies device by swap area label\n"
" UUID=<uuid>            specifies device by swap area UUID\n"
" PARTLABEL=<label>      specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid>        specifies device by partition UUID\n"
" <device>               name of device to be used\n"
" <file>                 name of file to be used\n"
msgstr ""
"\n"
"Parameteren <specifikation>:\n"
" -L <etiket>            synonym for LABEL=<etiket>\n"
" -U <uuid>              synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<etiket>         specificerer enhed efter swapområdetiket\n"
" UUID=<uuid>            specificerer enhed efter swapområde-UUID\n"
" PARTLABEL=<etikel>     specificerer enhed efter partitionsetiket\n"
" PARTUUID=<uuid>        specificerer enhed efter partition-UUID\n"
" <enhed>                navn på enhed der skal bruges\n"
" <fil>                  navn på fil der skal bruges\n"

#: sys-utils/swapon.c:712
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
" once\t  : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
" pages\t  : discard freed pages before they are reused.\n"
" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:717
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show):\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilgængelige kolonner (for --show):\n"

#: sys-utils/swapon.c:775
msgid "failed to parse priority"
msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"

# evt. fjernelsespolitik. Ellers misforstås det nok (fjern-politik var den før)
#: sys-utils/swapon.c:794
#, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "ikke understøttet fjernelsespolitik: %s"

#: sys-utils/swapon-common.c:62
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "kan ikke finde enheden for %s"

#: sys-utils/switch_root.c:57
msgid "failed to open directory"
msgstr "kunne ikke åbne mappe"

#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:297
msgid "stat failed"
msgstr "stat mislykkedes"

#: sys-utils/switch_root.c:75
msgid "failed to read directory"
msgstr "kunne ikke læse mappe"

#: sys-utils/switch_root.c:107
#, c-format
msgid "failed to unlink %s"
msgstr "kunne ikke fjerne henvisning %s"

#: sys-utils/switch_root.c:144
#, c-format
msgid "failed to mount moving %s to %s"
msgstr "kunne ikke montere flytning af %s til %s"

#: sys-utils/switch_root.c:146
#, c-format
msgid "forcing unmount of %s"
msgstr "fremtvinger afmontering af %s"

#: sys-utils/switch_root.c:152
#, c-format
msgid "failed to change directory to %s"
msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s"

#: sys-utils/switch_root.c:164
#, c-format
msgid "failed to mount moving %s to /"
msgstr "kunne ikke montere flytning af %s til /"

#: sys-utils/switch_root.c:170
msgid "failed to change root"
msgstr "kunne ikke ændre administrator (root)"

# eT initramfs (filsystem)
#: sys-utils/switch_root.c:181
msgid "old root filesystem is not an initramfs"
msgstr "gammelt root-filsystem er ikke et initramfs"

#: sys-utils/switch_root.c:195
#, c-format
msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
msgstr " %s [tilvalg] <nyrodmappe> <init> <argumenter til init>\n"

#: sys-utils/switch_root.c:227
msgid "failed. Sorry."
msgstr "mislykkedes. Beklager."

#: sys-utils/switch_root.c:230
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "kunne ikke tilgå %s"

#: sys-utils/tunelp.c:83
msgid " -i, --irq <num>              specify parallel port irq\n"
msgstr " -i, --irq <num>              angiv irq for parallelport\n"

#: sys-utils/tunelp.c:84
msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <ms>              ventetid for driver i millisekunder\n"

#: sys-utils/tunelp.c:85
msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
msgstr " -c, --chars <num>            antallet af uddatategn før dvale\n"

#: sys-utils/tunelp.c:86
msgid " -w, --wait <us>              strobe wait in micro seconds\n"
msgstr " -w, --wait <us>              strobe-ventetid i mikrosekunder\n"

#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
#. exactly that very same string.
#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid " -a, --abort <on|off>         abort on error\n"
msgstr " -a, --abort <on|off>         afbryd ved fejl\n"

#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid " -o, --check-status <on|off>  check printer status before printing\n"
msgstr " -o, --check-status <on|off>  kontroller printerstatus før udskrivning\n"

#: sys-utils/tunelp.c:92
msgid " -C, --careful <on|off>       extra checking to status check\n"
msgstr " -C, --careful <on|off>       ekstra kontrol til statuskontrol\n"

#: sys-utils/tunelp.c:93
msgid " -s, --status                 query printer status\n"
msgstr " -s, --status                 forespørg printerstatus\n"

#: sys-utils/tunelp.c:94
msgid " -T, --trust-irq <on|off>     make driver to trust irq\n"
msgstr " -T, --trust-irq <on|off>     få driveren til at stole på irq\n"

#: sys-utils/tunelp.c:95
msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
msgstr " -r, --reset                  nulstil porten\n"

#: sys-utils/tunelp.c:96
msgid " -q, --print-irq <on|off>     display current irq setting\n"
msgstr " -q, --print-irq <on|off>     vis nuværende irq-indstilling\n"

#: sys-utils/tunelp.c:109
msgid "bad value"
msgstr "ugyldig værdi"

#: sys-utils/tunelp.c:273
#, c-format
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s er ikke en lp-enhed"

# hvis du vender de ligesom på engelsk, behøver vi ikke at bekymre os om
# strenge bør starte med stort eller ej
# "LPGETSTATUS-fejl"
#: sys-utils/tunelp.c:293
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "Fejl i LPGETSTATUS"

#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "Status for %s er %d"

#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", optaget"

#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", klar"

#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", ikke mere papir"

#: sys-utils/tunelp.c:306
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", klar"

#: sys-utils/tunelp.c:308
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", fejl"

#: sys-utils/tunelp.c:314
msgid "ioctl failed"
msgstr "ioctl mislykkedes"

#: sys-utils/tunelp.c:324
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "Fejl i LPGETIRQ"

# Kiggede i kildekoden og så at %s er et filnavn.  '%s bruger IRQ %d'
#: sys-utils/tunelp.c:329
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s bruger IRQ %d\n"

#: sys-utils/tunelp.c:331
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s bruger overvågning (polling)\n"

#: sys-utils/umount.c:76
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [tilvalg]\n"
" %1$s [tilvalg] <kilde> | <mappe>\n"

#: sys-utils/umount.c:82
msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
msgstr " -a, --all               afmonter alle filsystemer\n"

#: sys-utils/umount.c:83
msgid ""
" -A, --all-targets       unmount all mountpoins for the given device in the\n"
"                           current namespace\n"
msgstr ""
" -A, --all-targets       afmonter alle monteringspunkter for den angivne enhed\n"
"                           i det nuværende navnerum\n"

#: sys-utils/umount.c:85
msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:86
msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:87
msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:88
msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:89
msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:90
msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
msgstr " -n, --no-mtab           skriv ikke til /etc/mtab\n"

#: sys-utils/umount.c:91
msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
msgstr " -l, --lazy              frakobl filsystemet nu, ryd op senere\n"

#: sys-utils/umount.c:92
msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
msgstr " -O, --test-opts <liste> begræns sættet af filsystemer (brug med -a)\n"

#: sys-utils/umount.c:93
msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
msgstr " -R, --recursive         afmonter rekursivt et mål med alle undermål\n"

#: sys-utils/umount.c:94
msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
msgstr " -r, --read-only         i tilfælde af at afmontering mislykkedes, forsøg så at genmontere skrivebeskyttet\n"

#: sys-utils/umount.c:95
msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
msgstr " -t, --types <liste>     begræns sættet af filsystemtyper\n"

#: sys-utils/umount.c:96
msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose           vis hvad der sker\n"

#: sys-utils/umount.c:140
#, c-format
msgid "%s (%s) unmounted"
msgstr "%s (%s) afmonteret"

#: sys-utils/umount.c:142
#, c-format
msgid "%s unmounted"
msgstr "%s afmonteret"

#: sys-utils/umount.c:207
#, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "%s: umount mislykkedes"

#: sys-utils/umount.c:216
#, c-format
msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
msgstr "%s: filsystem blev afmonteret, men mount(8) mislykkedes"

#: sys-utils/umount.c:230
#, c-format
msgid "%s: invalid block device"
msgstr "%s: ugyldig blokenhed"

#: sys-utils/umount.c:236
#, c-format
msgid "%s: can't write superblock"
msgstr "%s: kan ikke skrive superblok"

#: sys-utils/umount.c:239
#, c-format
msgid ""
"%s: target is busy\n"
"        (In some cases useful info about processes that\n"
"         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
msgstr ""
"%s: enhed er optaget.\n"
"        (I nogle tilfælde kan brugbar information om processer,\n"
"        som bruger enheden findes af lsof(8) eller fuser(1))"

#: sys-utils/umount.c:246
#, c-format
msgid "%s: mountpoint not found"
msgstr "%s: monteringspunkt blev ikke fundet"

#: sys-utils/umount.c:248
msgid "undefined mountpoint"
msgstr "udefineret monteringspunkt"

#: sys-utils/umount.c:251
#, c-format
msgid "%s: must be superuser to unmount"
msgstr "%s: skal være superbruger for at afmontere"

#: sys-utils/umount.c:254
#, c-format
msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
msgstr "%s: blokenheder tillades ikke på dette filsystem"

#: sys-utils/umount.c:303
msgid "failed to set umount target"
msgstr "kunne ikke angive umount-mål"

#: sys-utils/umount.c:319
msgid "libmount table allocation failed"
msgstr "libmount-tabelallokering mislykkedes"

#: sys-utils/umount.c:362 sys-utils/umount.c:440
msgid "libmount iterator allocation failed"
msgstr "libmount-iteratorallokering mislykkedes"

#: sys-utils/umount.c:368
#, c-format
msgid "failed to get child fs of %s"
msgstr "kunne ikke indhente underfilsystem for %s"

#: sys-utils/umount.c:436
#, c-format
msgid "%s: failed to determine source"
msgstr "%s: kunne ikke bestemme kilde"

#: sys-utils/unshare.c:45
msgid " -m, --mount               unshare mounts namespace\n"
msgstr " -m, --mount               fjern deling af monteringsnavnerum\n"

#: sys-utils/unshare.c:46
msgid " -u, --uts                 unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -u, --uts                 fjern deling af UTS-navnerum (værtsnavn etc.)\n"

#: sys-utils/unshare.c:47
msgid " -i, --ipc                 unshare System V IPC namespace\n"
msgstr " -i, --ipc                 fjern deling af System V IPC-navnerum\n"

#: sys-utils/unshare.c:48
msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
msgstr " -n, --net                 fjern deling af netværksnavnerum\n"

#: sys-utils/unshare.c:49
msgid " -p, --pid                 unshare pid namespace\n"
msgstr " -p, --pid                 fjern deling af pid-navnerum\n"

#: sys-utils/unshare.c:50
msgid " -U, --user                unshare user namespace\n"
msgstr " -U, --user                fjern deling af brugernavnerum\n"

#: sys-utils/unshare.c:51
msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
msgstr " -f, --fork                forgren før <program> startes\n"

#: sys-utils/unshare.c:52
msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr "     --mount-proc[=<dir>]  monter proc-filsystem først (medfører --mount)\n"

#: sys-utils/unshare.c:128
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare mislykkedes"

#: sys-utils/unshare.c:146
msgid "child exit failed"
msgstr "afslutning af underproces mislykkedes"

#: sys-utils/unshare.c:153
#, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "montering %s mislykkedes"

#: sys-utils/wdctl.c:67
msgid "Card previously reset the CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:68
msgid "External relay 1"
msgstr "Eksternt relæ 1"

#: sys-utils/wdctl.c:69
msgid "External relay 2"
msgstr "Eksternt relæ 2"

#: sys-utils/wdctl.c:70
msgid "Fan failed"
msgstr "Blæser mislykkedes"

#: sys-utils/wdctl.c:71
msgid "Keep alive ping reply"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:72
msgid "Supports magic close char"
msgstr ""

# Reset kan både være substantiv, infinitiv, participium osv.
# Jeg foreslår "Nulstilling", altså substantiv, da jeg tror det dækker flest tilfælde bedst
#: sys-utils/wdctl.c:73
msgid "Reset due to CPU overheat"
msgstr "Nulstilling på grund af CPU-varme"

#: sys-utils/wdctl.c:74
msgid "Power over voltage"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:75
msgid "Power bad/power fault"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:76
msgid "Pretimeout (in seconds)"
msgstr "Prætidsudløb (i sekunder)"

#: sys-utils/wdctl.c:77
msgid "Set timeout (in seconds)"
msgstr "Angiv tidsudløb (i sekunder)"

#: sys-utils/wdctl.c:78
msgid "Not trigger reboot"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:94
msgid "flag name"
msgstr "flagnavn"

#: sys-utils/wdctl.c:95
msgid "flag description"
msgstr "flagbeskrivelse"

#: sys-utils/wdctl.c:96
msgid "flag status"
msgstr "flagstatus"

#: sys-utils/wdctl.c:97
msgid "flag boot status"
msgstr "opstartsstatus for flag"

#: sys-utils/wdctl.c:98
msgid "watchdog device name"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:132
#, c-format
msgid "unknown flag: %s"
msgstr "ukendt flag: %s"

#: sys-utils/wdctl.c:173
msgid ""
" -f, --flags <list>     print selected flags only\n"
" -F, --noflags          don't print information about flags\n"
" -I, --noident          don't print watchdog identity information\n"
" -n, --noheadings       don't print headings for flags table\n"
" -O, --oneline          print all information on one line\n"
" -o, --output <list>    output columns of the flags\n"
" -r, --raw              use raw output format for flags table\n"
" -T, --notimeouts       don't print watchdog timeouts\n"
" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
" -x, --flags-only       print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:189
#, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr "Standardenheden er %s.\n"

#: sys-utils/wdctl.c:192
msgid "Available columns:\n"
msgstr "Tilgængelige kolonner:\n"

#: sys-utils/wdctl.c:278
#, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: ukendte flag 0x%x\n"

#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:364
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr "%s: vagthund allerede i brug, afbryder."

#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:392
#, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "%s: kunne ikke deaktivere vagthund"

#: sys-utils/wdctl.c:331
#, c-format
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "kan ikke angive tidsudløb for %s"

#: sys-utils/wdctl.c:337
#, c-format
msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
msgstr[0] "Tidsudløb er blevet sat til %d sekund.\n"
msgstr[1] "Tidsudløb er blevet sat til %d sekunder.\n"

#: sys-utils/wdctl.c:371
#, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "%s: kunne ikke indhente information om watchdog"

#: sys-utils/wdctl.c:453 sys-utils/wdctl.c:456 sys-utils/wdctl.c:459
#, c-format
msgid "%-14s %2i second\n"
msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
msgstr[0] "%-14s %2i sekund\n"
msgstr[1] "%-14s %2i sekunder\n"

#: sys-utils/wdctl.c:454
msgid "Timeout:"
msgstr "Tidsudløb:"

#: sys-utils/wdctl.c:457
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "Prætidsudløb:"

#: sys-utils/wdctl.c:460
msgid "Timeleft:"
msgstr "Tid tilbage:"

#: sys-utils/wdctl.c:594
msgid "Device:"
msgstr "Enhed:"

#: sys-utils/wdctl.c:596
msgid "Identity:"
msgstr "Identitet:"

#: sys-utils/wdctl.c:598
msgid "version"
msgstr "version"

#: term-utils/agetty.c:402
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (automatisk logind)\n"

#: term-utils/agetty.c:456
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kan ikke ændre root-mappe %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:461
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: kan ikke ændre arbejdsmappe %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:466
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kan ikke ændre procesprioritet: %m"

#: term-utils/agetty.c:479
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan ikke udføre %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
#: term-utils/agetty.c:2153
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "kunne ikke allokere hukommelse: %m"

#: term-utils/agetty.c:670
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "ugyldig parameter for --local-line"

#: term-utils/agetty.c:699
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"

#: term-utils/agetty.c:818
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"

#: term-utils/agetty.c:820
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "for mange forskellige hastigheder"

#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"

#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"

#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke indhente kontrollerende tty: %m"

#: term-utils/agetty.c:996
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: vhangup() mislykkedes: %m"

#: term-utils/agetty.c:1017
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning"

#: term-utils/agetty.c:1022
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke angive procesgruppe: %m"

#: term-utils/agetty.c:1036
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup-problem: %m"

#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: kan ikke indhente terminalattributter: %m"

#: term-utils/agetty.c:1222
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "angivelse af terminalattributter mislykkedes: %m"

#: term-utils/agetty.c:1333
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "kan ikke åbne %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:1440
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[tryk RETUR for logind]"

#: term-utils/agetty.c:1456
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock deaktiveret"

#: term-utils/agetty.c:1459
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock aktiveret"

#: term-utils/agetty.c:1462
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock aktiveret"

#: term-utils/agetty.c:1465
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock aktiveret"

#: term-utils/agetty.c:1468
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Fif: %s\n"
"\n"

#: term-utils/agetty.c:1587
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: læst: %m"

#: term-utils/agetty.c:1646
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: inddataoverløb"

#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: ugyldig tegnkonvertering for logindnavn"

#: term-utils/agetty.c:1676
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: ugyldigt tegn 0x%x i logindnavn"

#: term-utils/agetty.c:1761
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: kunne ikke angive terminalattributter: %m"

#: term-utils/agetty.c:1797
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1800
msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits                antag 8-bit tty\n"

#: term-utils/agetty.c:1801
msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <bruger>   log den angivne bruger ind automatisk\n"

#: term-utils/agetty.c:1802
msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset              nulstil ikke kontroltilstanden\n"

#: term-utils/agetty.c:1803
msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote               brug -r <værtsnavn> for login(1)\n"

#: term-utils/agetty.c:1804
msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <fil>     vis fil indeholdende problemer\n"

#: term-utils/agetty.c:1805
msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1806
msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
msgstr " -H, --host <værtsnavn>     angiv logindvært\n"

#: term-utils/agetty.c:1807
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
msgstr " -q, --stats                        vis statistik om tty'en\n"

#: term-utils/agetty.c:1808
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1809
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <fil>  angiv logindprogram\n"

#: term-utils/agetty.c:1810
msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1811
msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1812
msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login           spørg ikke om logind\n"

#: term-utils/agetty.c:1813
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions <langtilvalg> Lange tilvalg, der skal genkendes\n"

#: term-utils/agetty.c:1814
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
msgstr "    -n :                    undlad at skrive ændringerne til disken"

#: term-utils/agetty.c:1815
#, fuzzy
msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
msgstr " -x, --destination <mappe>  udtræk til mappe\n"

#: term-utils/agetty.c:1816
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: term-utils/agetty.c:1817
msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1818
msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1819
msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1820
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: term-utils/agetty.c:1821
#, fuzzy
msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: term-utils/agetty.c:1822
#, fuzzy
msgid "     --nohints              do not print hints\n"
msgstr "    -n :                    undlad at skrive ændringerne til disken"

#: term-utils/agetty.c:1823
#, fuzzy
msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
msgstr "  p          Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"

#: term-utils/agetty.c:1824
#, fuzzy
msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
msgstr "  p          Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"

#: term-utils/agetty.c:1825
msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1826
msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1827
msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1828
msgid "     --help                 display this help and exit\n"
msgstr "     --help                 vis denne hjælpetekst og afslut\n"

#: term-utils/agetty.c:1829
msgid "     --version              output version information and exit\n"
msgstr "     --version              vis versionsinformation og afslut\n"

#: term-utils/agetty.c:2118
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d bruger"
msgstr[1] "%d brugere"

#: term-utils/agetty.c:2241
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname mislykkedes: %m"

#: term-utils/mesg.c:75
#, c-format
msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "%s [tilvalg] [y | n]\n"

#: term-utils/mesg.c:77
msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose  forklar hvad der sker\n"

#: term-utils/mesg.c:121
msgid "ttyname failed"
msgstr "ttyname mislykkedes"

# Så vidt jeg kan se i koden, understøtter den kun y og n
#: term-utils/mesg.c:128
msgid "is y"
msgstr "er y"

#: term-utils/mesg.c:131
msgid "is n"
msgstr "er n"

#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "ændring af %s-tilstand mislykkedes"

#: term-utils/mesg.c:144
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "skriveadgang til din terminal er tilladt"

#: term-utils/mesg.c:150
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "skriveadgang til din terminal er ikke tilladt"

#: term-utils/mesg.c:153
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ugyldig parameter: %s"

#: term-utils/script.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
"Use --force if you really want to use it.\n"
"Program not started."
msgstr ""
"Advarsel: »%s« er en henvisning.\n"
"Brug »%s [tilvalg] %s«, hvis du virkelig vil bruge den.\n"
"Skript blev ikke startet.\n"

#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"

#: term-utils/script.c:135
msgid ""
" -a, --append            append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -e, --return            return exit code of the child process\n"
" -f, --flush             run flush after each write\n"
"     --force             use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet             be quiet\n"
" -t, --timing[=<file>]   output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skript påbegyndt, filen er %s\n"

# %s er nok et tidspunkt.  Jeg ville fjerne "på" så det bliver
# "påbegyndt 17:37" eller "påbegyndt 17-12-2010"
#: term-utils/script.c:367
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skript påbegyndt %s"

#: term-utils/script.c:403
msgid "cannot write script file"
msgstr "kan ikke skrive skriptfil"

#: term-utils/script.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
"\n"
"Skript kørt %s"

#: term-utils/script.c:499
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skript færdigt, filen er %s\n"

#: term-utils/script.c:521
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty mislykkedes"

#: term-utils/script.c:557
msgid "out of pty's"
msgstr "løbet tør for pty-er"

#: term-utils/scriptreplay.c:42
#, c-format
msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s [-t] timingfil [typeskript] [nævner]\n"

#: term-utils/scriptreplay.c:46
msgid ""
" -t, --timing <file>     script timing output file\n"
" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
" -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: term-utils/scriptreplay.c:65
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "forventede et tal, men fik »%s«"

#: term-utils/scriptreplay.c:68 term-utils/scriptreplay.c:72
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "nævner »%s«"

#: term-utils/scriptreplay.c:116
msgid "write to stdout failed"
msgstr "skrivning til standard-ud mislykkedes"

#: term-utils/scriptreplay.c:122
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "uventet linjeafslutning på %s"

#: term-utils/scriptreplay.c:124
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "kunne ikke læse typeskriptfil %s"

#: term-utils/scriptreplay.c:185
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "forkert antal parametre"

#: term-utils/scriptreplay.c:215
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "kunne ikke læse timingfil %s"

#: term-utils/scriptreplay.c:217
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "timingfil %s: %lu: uventet format"

#: term-utils/setterm.c:675
msgid "Argument error."
msgstr "Parameterfejl."

#: term-utils/setterm.c:682
msgid " -term <terminal_name>\n"
msgstr " -term <terminalnavn>\n"

#: term-utils/setterm.c:683
msgid " -reset\n"
msgstr " -reset\n"

#: term-utils/setterm.c:684
msgid " -initialize\n"
msgstr " -initialize\n"

#: term-utils/setterm.c:685
msgid " -cursor <on|off>\n"
msgstr " -cursor <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:686
msgid " -repeat <on|off>\n"
msgstr " -repeat <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:687
msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
msgstr " -appcursorkeys <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:688
msgid " -linewrap <on|off>\n"
msgstr " -linewrap <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:689
msgid " -default\n"
msgstr " -default\n"

#: term-utils/setterm.c:690
msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:691
msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:692 term-utils/setterm.c:693
msgid " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:694 term-utils/setterm.c:695
msgid " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:696
msgid " -inversescreen <on|off>\n"
msgstr " -inversescreen <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:697
msgid " -bold <on|off>\n"
msgstr " -bold <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:698
msgid " -half-bright <on|off>\n"
msgstr " -half-bright <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:699
msgid " -blink <on|off>\n"
msgstr " -blink <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:700
msgid " -reverse <on|off>\n"
msgstr " -reverse <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:701
msgid " -underline <on|off>\n"
msgstr " -underline <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:702
msgid " -store\n"
msgstr " -store\n"

#: term-utils/setterm.c:703
msgid " -clear <all|rest>\n"
msgstr " -clear <all|rest>\n"

#: term-utils/setterm.c:704
msgid " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...>      (tabn = 1-160)\n"
msgstr " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...>      (tabn = 1-160)\n"

#: term-utils/setterm.c:705
msgid " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...>   (tabn = 1-160)\n"
msgstr " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...>   (tabn = 1-160)\n"

#: term-utils/setterm.c:706
msgid " -regtabs <1-160>\n"
msgstr " -regtabs <1-160>\n"

#: term-utils/setterm.c:707
msgid " -blank <0-60|force|poke>\n"
msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n"

#: term-utils/setterm.c:708
msgid " -dump   <1-NR_CONSOLES>\n"
msgstr " -dump   <1-ANTAL_KONSOLLER>\n"

#: term-utils/setterm.c:709
msgid " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
msgstr " -append <1-ANTAL_KONSOLLER>\n"

#: term-utils/setterm.c:710
msgid " -file dumpfilename\n"
msgstr " -file dumpfilnavn\n"

#: term-utils/setterm.c:711
msgid " -msg <on|off>\n"
msgstr " -msg <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:712
msgid " -msglevel <0-8>\n"
msgstr " -msglevel <0-8>\n"

#: term-utils/setterm.c:713
msgid " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
msgstr " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:714
msgid " -powerdown <0-60>\n"
msgstr " -powerdown <0-60>\n"

#: term-utils/setterm.c:715
msgid " -blength <0-2000>\n"
msgstr " -blength <0-2000>\n"

#: term-utils/setterm.c:716
msgid " -bfreq freqnumber\n"
msgstr " -bfreq freqnumber\n"

#: term-utils/setterm.c:717
msgid " -version\n"
msgstr " -version\n"

#: term-utils/setterm.c:718
msgid " -help\n"
msgstr " -help\n"

# ifølge man-filen gør den "the screen" blank, det lader til at den
# styrer strømsparetilstand så 'blank skærm' vil nok være rigtigt i 
# den her og de omkringstående
#: term-utils/setterm.c:1073
msgid "cannot force blank"
msgstr "kan ikke fremtvinge blank skærm"

#: term-utils/setterm.c:1077
msgid "cannot force unblank"
msgstr "kan ikke tvinge ud af blank skærmtilstand"

#: term-utils/setterm.c:1083
msgid "cannot get blank status"
msgstr "kan ikke indhente status for blank skærm"

#: term-utils/setterm.c:1095
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "kan ikke ændre strømsparetilstand"

#: term-utils/setterm.c:1115
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "kan ikke åbne dumpfilen %s til skrivning"

#: term-utils/setterm.c:1132 term-utils/setterm.c:1140
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl-fejl"

#: term-utils/setterm.c:1208
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Fejl ved skrivning af skærmkopi"

#: term-utils/setterm.c:1218
#, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Kunne ikke læse %s"

#: term-utils/setterm.c:1220
msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
msgstr "Kunne ikke læse hverken /dev/vcsa0 eller /dev/vcsa"

#: term-utils/setterm.c:1277
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM er ikke defineret."

#: term-utils/setterm.c:1285
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "terminfo-databasen blev ikke fundet"

#: term-utils/setterm.c:1287
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: ukendt terminaltype"

#: term-utils/setterm.c:1289
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""

#: term-utils/ttymsg.c:78
msgid "internal error: too many iov's"
msgstr "intern fejl: for mange iov'er"

#: term-utils/ttymsg.c:88
#, c-format
msgid "excessively long line arg"
msgstr "utroligt lang linjeparameter"

#: term-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)"

#: term-utils/ttymsg.c:147
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "fork: %s"

#: term-utils/ttymsg.c:178
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr "%s: UGYLDIG FEJL, besked er alt for lang"

#: term-utils/wall.c:82
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [<fil> | <besked>]\n"

#: term-utils/wall.c:84
msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
msgstr " -n, --nobanner          vis ikke banner, virker kun for root\n"

#: term-utils/wall.c:85
msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
msgstr ""

#: term-utils/wall.c:127
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""

#: term-utils/wall.c:132
#, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb: %s"

#: term-utils/wall.c:206
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "kan ikke indhente adgangskode-uid"

#: term-utils/wall.c:211
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Kan ikke indhente tty-navn"

#: term-utils/wall.c:229
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Rundsendt meddelelse fra %s@%s (%s) (%s):"

#: term-utils/wall.c:264
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "kan ikke læse %s - brug standard-ind."

#: term-utils/wall.c:303
msgid "fread failed"
msgstr "fread mislykkedes"

#: term-utils/write.c:82
#, c-format
msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr " %s [tilvalg] <bruger> [<ttynavn>]\n"

#: term-utils/write.c:86
msgid ""
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: term-utils/write.c:138
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "kan ikke finde din tty's navn"

#: term-utils/write.c:151
msgid "you have write permission turned off"
msgstr "du har slået skriveadgang fra"

#: term-utils/write.c:169
#, c-format
msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "%s er ikke logget ind på %s"

#: term-utils/write.c:175
#, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "%s har deaktiveret beskeder på %s"

#: term-utils/write.c:270
#, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "%s er ikke logget på"

#: term-utils/write.c:277
#, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "%s har deaktiveret beskeder"

#: term-utils/write.c:279
#, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "%s er logget på flere gange; skriver til %s"

#: term-utils/write.c:328
#, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "tty-stien %s er for lang"

#: term-utils/write.c:346
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Besked fra %s@%s (som %s) på %s klokken %s ..."

#: term-utils/write.c:349
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Besked fra %s@%s  %s klokken %s ..."

#: term-utils/write.c:377
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc mislykkedes"

#: text-utils/col.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -b, --no-backspaces    do not output backspaces\n"
" -f, --fine             permit forward half line feeds\n"
" -p, --pass             pass unknown control sequences\n"
" -h, --tabs             convert spaces to tabs\n"
" -x, --spaces           convert tabs to spaces\n"
" -l, --lines NUM        buffer at least NUM lines\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
" -H, --help             display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
#, c-format
msgid ""
"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
"\n"
msgstr ""

#: text-utils/col.c:199
msgid "bad -l argument"
msgstr "ugyldigt -l parameter"

#: text-utils/col.c:324
#, c-format
msgid "warning: can't back up %s."
msgstr "advarsel: kan ikke sikkerhedskopiere %s."

#: text-utils/col.c:325
msgid "past first line"
msgstr "forbi første linje"

#: text-utils/col.c:325
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- linje allerede skrevet ud"

#: text-utils/colcrt.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] [file ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug:\n"
"%s [tilvalg] [fil ...]\n"

#: text-utils/colcrt.c:319
#, c-format
msgid ""
" -,  --no-underlining  suppress all underlining\n"
" -2, --half-lines      print all half-lines\n"
" -V, --version         output version information and exit\n"
" -h, --help            display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: text-utils/colrm.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [startcol [endcol]]\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug: %s [tilvalg]\n"
"\n"

#: text-utils/colrm.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version   output version information and exit\n"
" -h, --help      display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: text-utils/colrm.c:185
#, fuzzy
msgid "first argument"
msgstr "ugyldige parametre"

#: text-utils/colrm.c:187
#, fuzzy
msgid "second argument"
msgstr "ugyldige parametre"

#: text-utils/column.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [<fil>]\n"

#: text-utils/column.c:94
msgid " -c, --columns <width>    width of output in number of characters\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:95
#, fuzzy
msgid " -t, --table              create a table\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: text-utils/column.c:96
msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:97
msgid ""
" -o, --output-separator <string>\n"
"                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:99
#, fuzzy
msgid " -x, --fillrows           fill rows before columns\n"
msgstr " -v, --verbose            vær mere uddybende\n"

#: text-utils/column.c:156
#, fuzzy
msgid "invalid columns argument"
msgstr "col: ugyldigt -l parameter %s.\n"

#: text-utils/column.c:386
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""

#: text-utils/display.c:263
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "ingen længdeparameter angivet"

#: text-utils/hexdump.c:66
msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>...\n"
msgstr " %s [tilvalg] [<fil>]\n"

#: text-utils/hexsyntax.c:144
msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:145
msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:146
msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:147
msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:148
msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:149
msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:150
msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:151
msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:152
msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:153
msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexsyntax.c:154
#, fuzzy
msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: text-utils/more.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] file...\n"
"\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"

#: text-utils/more.c:322
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"  -d        display help instead of ring bell\n"
"  -f        count logical, rather than screen lines\n"
"  -l        suppress pause after form feed\n"
"  -p        do not scroll, clean screen and display text\n"
"  -c        do not scroll, display text and clean line ends\n"
"  -u        suppress underlining\n"
"  -s        squeeze multiple blank lines into one\n"
"  -NUM      specify the number of lines per screenful\n"
"  +NUM      display file beginning from line number NUM\n"
"  +/STRING  display file beginning from search string match\n"
"  -V        output version information and exit\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option -%s"
msgstr "%s: ukendt tilvalg »-%c«\n"

#: text-utils/more.c:599
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** %s: mappe ***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:639
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"******** %s: Ikke en tekstfil ********\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:735
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"

#: text-utils/more.c:806
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mere--"

#: text-utils/more.c:808
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Næste fil: %s)"

#: text-utils/more.c:816
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryk mellemrum for at fortsætte, »q« for at afslutte.]"

#: text-utils/more.c:1236
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...bak %d sider"

#: text-utils/more.c:1238
msgid "...back 1 page"
msgstr "...bak 1 side"

#: text-utils/more.c:1285
msgid "...skipping one line"
msgstr "...springer en linje over"

#: text-utils/more.c:1287
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...springer %d linjer over"

#: text-utils/more.c:1323
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***Tilbage***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:1338
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Forkludret regulært udtryk"

#: text-utils/more.c:1368
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
"De fleste kommandoer kan efterfølges af et heltal k. Standardværdier i klammer.\n"
"Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardværdi.\n"

#: text-utils/more.c:1375
msgid ""
"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
"'                       Go to place where previous search started\n"
"=                       Display current line number\n"
"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
"v                       Start up /usr/bin/vi at current line\n"
"ctrl-L                  Redraw screen\n"
":n                      Go to kth next file [1]\n"
":p                      Go to kth previous file [1]\n"
":f                      Display current file name and line number\n"
".                       Repeat previous command\n"
msgstr ""
"<mellemrum>             Vis de næste k linjer tekst [aktuelle skærmstørrelse]\n"
"z                       Vis de næste k linjer tekst [aktuelle skærmstørrelse]*\n"
"<retur>                 Vis de næste k linjer tekst [1]*\n"
"d eller ctrl-D          Rul k linjer [aktuelle rullestørrelse, standard 11]*\n"
"q eller Q eller <interrupt>   Afslut more\n"
"s                       Hop k linjer frem i teksten [1]\n"
"f                       Hop k skærmfulde frem i teksten [1]\n"
"b eller ctrl-B          Hop k skærmfulde tilbage i teksten [1]\n"
"'                       Gå til det sted, hvor sidste søgning startede\n"
"=                       Vis aktuelle linjenummer\n"
"/<regulært udtryk>      Søg efter k'te tilfælde af ragulært udtryk [1]\n"
"n                       Søg efter k'te tilfælde af seneste regulære udtryk [1]\n"
"!<kmd> eller :!<kmd>    Udfør <kmd> i en underskal\n"
"v                       Start /usr/bin/vi på aktuelle linje\n"
"ctrl-L                  Genoptegn skærm\n"
":n                      Gå til k'te næste fil [1]\n"
":p                      Gå til k'te forrige fil [1]\n"
":f                      Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n"
".                       Gentag seneste kommando\n"

#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryk »h« for instruktioner.]"

#: text-utils/more.c:1485
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr %s« linje %d"

#: text-utils/more.c:1487
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ikke en fil] linje %d"

#: text-utils/more.c:1569
msgid "  Overflow\n"
msgstr "  Overløb\n"

#: text-utils/more.c:1616
msgid "...skipping\n"
msgstr "...springer over\n"

#: text-utils/more.c:1650
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
"\n"
"Mønster ikke fundet\n"

#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mønster ikke fundet"

#: text-utils/more.c:1701
msgid "exec failed\n"
msgstr "programkørsel mislykkedes\n"

#: text-utils/more.c:1715
msgid "can't fork\n"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"

#: text-utils/more.c:1749
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
"\n"
"...Springer over "

#: text-utils/more.c:1753
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Springer til filen "

#: text-utils/more.c:1755
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Springer tilbage til filen "

#: text-utils/more.c:2040
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linje"

#: text-utils/more.c:2077
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"

#: text-utils/parse.c:67
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "For lang linje"

#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: byteantal med flere konverteringstegn.\n"

#: text-utils/parse.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: ugyldigt byteantal til konverteringstegn %s.\n"

#: text-utils/parse.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s kræver en præcision eller et byteantal.\n"

#: text-utils/parse.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: ugyldigt format {%s}\n"

#: text-utils/parse.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: ugyldig konverteringstegn %%%s.\n"

#: text-utils/pg.c:136
#, fuzzy
msgid ""
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       this screen\n"
"  q or Q                  quit program\n"
"  <newline>               next page\n"
"  f                       skip a page forward\n"
"  d or ^D                 next halfpage\n"
"  l                       next line\n"
"  $                       last page\n"
"  /regex/                 search forward for regex\n"
"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
"  . or ^L                 redraw screen\n"
"  w or z                  set page size and go to next page\n"
"  s filename              save current file to filename\n"
"  !command                shell escape\n"
"  p                       go to previous file\n"
"  n                       go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"Alle rettigheder forbeholdes.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       denne skærm\n"
"  q eller Q               afslut program\n"
"  <ny linje>              næste side\n"
"  f                       spring en side frem\n"
"  d eller ^D              næste halve side\n"
"  l                       næste linje\n"
"  $                       forrige side\n"
"  /regex/                 søg fremad efter regulære udtryk\n"
"  ?regex? eller ^regex^   søg baglæns efter regulære udtryk\n"
"  . eller ^L              gentegn skærm\n"
"  w eller z               angiv sidestørrelse og gå til næste side\n"
"  s filnavn               gem aktuel fil til filnavn\n"
"  !kommando               skal-undvigetegn\n"
"  p                       gå til forrige fil\n"
"  n                       gå til næste fil\n"
"\n"
"Mange kommandoer accepterer foregående tal, for eksempel:\n"
"+1<ny linje> (næste side); -1<ny linje> (forrige side); 1<ny linje>\n"
"(første side).\n"
"\n"
"Se pg(1) for yderligere information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"

#: text-utils/pg.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr "%s: Brug: %s [-tal] [-p streng] [-cefnrs] [+linje] [+/mønster/] [filer]\n"

#: text-utils/pg.c:217
msgid " -number      lines per page\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:218
msgid " -c           clear screen before displaying\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:219
#, fuzzy
msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
msgstr "  p          Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"

#: text-utils/pg.c:220
#, fuzzy
msgid " -f           do not split long lines\n"
msgstr "    -n :                    undlad at skrive ændringerne til disken"

#: text-utils/pg.c:221
msgid " -n           terminate command with new line\n"
msgstr " -n           terminer kommando med ny linje\n"

#: text-utils/pg.c:222
msgid " -p <prompt>  specify prompt\n"
msgstr " -p <prompt>  angiv prompt\n"

#: text-utils/pg.c:223
msgid " -r           disallow shell escape\n"
msgstr " -r           deaktiver shell escape (skalundvigelse)\n"

#: text-utils/pg.c:224
msgid " -s           print messages to stdout\n"
msgstr " -s           udskriv beskeder til standardud\n"

#: text-utils/pg.c:225
msgid " +number      start at the given line\n"
msgstr " +number      start på den angivne linje\n"

#: text-utils/pg.c:226
msgid " +/pattern/   start at the line containing pattern\n"
msgstr " +/pattern/   start på linjen der indeholder mønsteret\n"

#: text-utils/pg.c:238
#, c-format
msgid "option requires an argument -- %s"
msgstr "tilvalget kræver en parameter -- %s"

#: text-utils/pg.c:244
#, c-format
msgid "illegal option -- %s"
msgstr "ugyldigt tilvalg -- %s"

#: text-utils/pg.c:347
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...hopper fremad\n"

#: text-utils/pg.c:349
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...hopper bagud\n"

#: text-utils/pg.c:365
msgid "No next file"
msgstr "Ingen næste fil"

#: text-utils/pg.c:369
msgid "No previous file"
msgstr "Ingen forrige fil"

# kan filen %s bruges her?
#: text-utils/pg.c:871
#, c-format
msgid "Read error from %s file"
msgstr "Læsefejl fra %s-fil"

#: text-utils/pg.c:874
#, c-format
msgid "Unexpected EOF in %s file"
msgstr "Uventet filafslutning i filen %s"

#: text-utils/pg.c:876
#, c-format
msgid "Unknown error in %s file"
msgstr "Ukendt fejl i filen %s"

#: text-utils/pg.c:929
msgid "Cannot create tempfile"
msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"

#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
msgid "RE error: "
msgstr "RE fejl: "

#: text-utils/pg.c:1085
msgid "(EOF)"
msgstr "(Filafslutning)"

#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
msgid "No remembered search string"
msgstr "Ingen gammel søgestreng"

#: text-utils/pg.c:1191
msgid "cannot open "
msgstr "kunne ikke åbne "

#: text-utils/pg.c:1243
msgid "saved"
msgstr "gemte"

#: text-utils/pg.c:1333
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !kommando ikke tilladt i rflag-tilstand.\n"

#: text-utils/pg.c:1368
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() mislykkedes, prøv senere\n"

#: text-utils/pg.c:1456
msgid "(Next file: "
msgstr "(Næste fil: "

#: text-utils/pg.c:1522
#, c-format
msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
msgid "failed to parse number of lines per page"
msgstr "kunne ikke fortolke antallet af linjer per side"

#: text-utils/rev.c:77
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] [fil ...]\n"

#: text-utils/rev.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version   output version information and exit\n"
" -h, --help      display this help and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilvalg:\n"
" -V, --version   vis versionsinformation og afslut\n"
" -h, --help      vis denne hjælpetekst og afslut\n"

#: text-utils/rev.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see rev(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se rev(1).\n"

#: text-utils/tailf.c:114
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr "ufuldstændig skrivning til »%s« (skrevet %zd, forventede %zd)\n"

#: text-utils/tailf.c:160
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
msgstr "%s: kan ikke tilføje inotify-overvågning (begrænsningen på inotify-overvågere blev nået)."

#: text-utils/tailf.c:197
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [option] file\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug:\n"
" %s [tilvalg] fil\n"

#: text-utils/tailf.c:202
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --lines NUMBER  output the last NUMBER lines\n"
" -NUMBER             same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
" -h, --help          display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
msgid "failed to parse number of lines"
msgstr "kunne ikke fortolke antallet af linjer"

#: text-utils/tailf.c:274
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen inddatafil angivet"

#: text-utils/ul.c:136
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [<fil> ...]\n"

#: text-utils/ul.c:139
msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
msgstr ""

#: text-utils/ul.c:140
msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
msgstr ""

#: text-utils/ul.c:211
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problemer ved læsning af terminfo"

#: text-utils/ul.c:216
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""

#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o"

#: text-utils/ul.c:647
msgid "Input line too long."
msgstr "For lang inddatalinje."

#~ msgid "set blocksize"
#~ msgstr "angiv blokstørrelse"

#~ msgid "usage:\n"
#~ msgstr "brug:\n"

#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
#~ msgstr "\tBEMÆRK: elvtune virker kun med 2.4-kerner\n"

#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
#~ msgstr "manglende blokenhed, brug -h for hjælp\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "elvtune is only useful on older kernels;\n"
#~ "for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "elvtune bruges kun på ældre kerner;\n"
#~ "for 2.6 brug IO scheduler sysfs tunables i steden for..\n"

#~ msgid "failed to read: %s"
#~ msgstr "kunne ikke læse: %s"

#~ msgid "read failed: %s"
#~ msgstr "read (læsning) mislykkedes: %s"

#~ msgid "open failed: %s"
#~ msgstr "open (åbn) mislykkedes: %s"

#~ msgid "edition number argument failed"
#~ msgstr "parameter for udgavenummer mislykkedes"

#~ msgid "one bad block\n"
#~ msgstr "en ugyldig blok\n"

#~ msgid "fsync failed"
#~ msgstr "fsync mislykkedes"

#~ msgid "partition type hex or uuid"
#~ msgstr "partitionstype hex eller uuid"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "Print version:\n"
#~ "        %s -v\n"
#~ "Print partition table:\n"
#~ "        %s -P {r|s|t} [options] device\n"
#~ "Interactive use:\n"
#~ "        %s [options] device\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
#~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Brug:\n"
#~ "Vis version:\n"
#~ "        %s -v\n"
#~ "Vi partitionstabellen:\n"
#~ "        %s -P {r|s|t} [tilvalg] enhed\n"
#~ "Interaktiv brug:\n"
#~ "        %s [tilvalg] enhed\n"
#~ "\n"
#~ "Tilvalg:\n"
#~ "-a: Brug pil i stedet for baggrundsfyld;\n"
#~ "-z: Start med en tom partitionstabel i stedet for at læse diskens;\n"
#~ "-c C -h H -s S: Underkend kernens ide om antallet af cylindre,\n"
#~ "                hoveder og sektorer/spor.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
#~ msgstr "Skriver disketiket til %s.\n"

#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
#~ msgstr "Sidste %s eller +størrelse eller +størrelseM eller +størrelseK"

#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
#~ msgstr "Læser disketiket for %s fra sektor %d.\n"

#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
#~ msgstr "BSD-disketiketkommando (m for hjælp): "

#~ msgid "drivedata: "
#~ msgstr "drevdata: "

#~ msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
#~ msgstr "#       start       slut     størr.   fstype   [fstr. bstr.   cpg]\n"

#~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
#~ msgstr "Skal være <= sektorer/spor * spor/cylinder (standard).\n"

#~ msgid "Partition (a-%c): "
#~ msgstr "Partition (a-%c): "

#~ msgid "This partition already exists.\n"
#~ msgstr "Denne partition findes allerede.\n"

#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
#~ msgstr "Advarsel: For mange partitioner (%d, maksimum er %d).\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Syncing disks.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Synkroniserer diske.\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ " %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
#~ " %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
#~ " %1$s -s <partition>      give partition size(s) in blocks\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -b <size>             sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
#~ " -c[=<mode>]           compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
#~ " -h                    print this help text\n"
#~ " -u[=<unit>]           display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
#~ " -v                    print program version\n"
#~ " -C <number>           specify the number of cylinders\n"
#~ " -H <number>           specify the number of heads\n"
#~ " -S <number>           specify the number of sectors per track\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Brug:\n"
#~ " %1$s [tilvalg] <disk>    ændr partitionstabel\n"
#~ " %1$s [tilvalg] -l <disk> vis partitionstabeller\n"
#~ " %1$s -s <partition>      angiv partitionsstørrelser i blokke\n"
#~ "\n"
#~ "Tilvalg:\n"
#~ " -b <størrelse>        sektorstørrelse (512, 1024, 2048 eller 4096)\n"
#~ " -c[=<tilstand>]       kompatibel tilstand: »dos« eller »nondos« (standard)\n"
#~ " -h                    vis hjælpeteksten\n"
#~ " -u[=<enhed>]          vis enheder: »cylindre« eller »sektorer« (standard)\n"
#~ " -v                    vis version\n"
#~ " -C <antal>            angiv antallet af cylindre\n"
#~ " -H <antal>            angiv antallet af hoveder\n"
#~ " -S <antal>            angiv antallet af sektorer per spor\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unable to read %s"
#~ msgstr "kunne ikke læse %s"

#~ msgid "unable to seek on %s"
#~ msgstr "kunne ikke søge på %s"

#~ msgid "unable to write %s"
#~ msgstr "kunne ikke skrive %s"

#~ msgid "fatal error"
#~ msgstr "fatal fejl"

#~ msgid "Command action"
#~ msgstr "Kommandobeskrivelse"

#~ msgid "You must set"
#~ msgstr "Du skal angive"

#~ msgid "heads"
#~ msgstr "hoveder"

#~ msgid " and "
#~ msgstr " og "

#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
#~ msgstr "Suffiks er ikke understøttet: »%s«.\n"

#~ msgid ""
#~ "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
#~ "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Understøttet: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
#~ "              2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"

#~ msgid "Using default value %u\n"
#~ msgstr "Bruger standardværdi %u\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld MB, %lld byte"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu byte"

#~ msgid ", %llu sectors\n"
#~ msgstr ", %llu sektorer\n"

#~ msgid "cannot write disk label"
#~ msgstr "kan ikke skrive disketiket"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error closing file\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Fejl ved lukning af fil\n"

#~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
#~ msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"

#~ msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
#~ msgstr "Detekterede en OSF/1-disketiket på %s. Går i tilstanden disketiket.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
#~ "         switch off the mode (with command 'c')."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "ADVARSEL: DOS-kompatibel tilstand er forældet. Det anbefales stærkt at \n"
#~ "          slå tilstanden fra (med kommandoen »c«)"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
#~ "         change units to sectors.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "ADVARSEL: Brug af cylindre som visningsenhed er forældet. Brug kommandoen\n"
#~ "          »u« til at ændre enheden til sektorer.\n"

#~ msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
#~ msgstr "Ny diskidentifikation (aktuel 0x%08x): "

#~ msgid "No free sectors available\n"
#~ msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer\n"

# (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
# tilsvarende konstruktion)
#~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
#~ msgstr "Seneste %1$s, +%2$s eller +størrelse{K,M,G}"

#~ msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
#~ msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "

#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
#~ msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"

#~ msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "%*s Opstart   Start         Slut     Blokke   Id  System\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %d hoveder, %llu sektorer, %llu cylindre\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
#~ msgstr "Nr AF Hvd Sek  Cyl Hvd Sek  Cyl     Start      Str. ID\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
#~ "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
#~ "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
#~ "\tNevertheless some advice:\n"
#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
#~ "\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
#~ "\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tDer er en gyldig Mac-etiket på denne disk.\n"
#~ "\tDesværre kan fdisk(1) endnu ikke arbejde med disse\n"
#~ "\tdiske. Brug enten pdisk eller parted til at ændre\n"
#~ "\tpartitionstabellen.\n"
#~ "tAlligevel er her nogle gode råd:\n"
#~ "\t1. fdisk vil ødelægge dens indhold når du gemmer.\n"
#~ "\t2. Vær sikker på at denne disk IKKE er en vital\n"
#~ "\t   del af en diskenhedsgruppe. (Ellers kan du også slette\n"
#~ "\t   de andre diske, hvis de ikke er spejlede.)\n"

#~ msgid ""
#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\tBeklager, - denne fdisk kan ikke håndtere Mac-disketiketter.\n"
#~ "\tHvis du vil tilføje DOS-partitioner, så opret første en ny,\n"
#~ "\ttom DOS-partition. (Brug o.)\n"
#~ "\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"

#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
#~ msgstr "Ifølge MIPS Computer Systems, Inc må etiketten ikke fylde mere end 512 byte\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (SGI-disketiket): %d hoveder, %llu sektorer, %llu cylindre\n"
#~ "Enheder = %s á %d * %ld byte\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "----- partitions -----\n"
#~ "Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
#~ msgstr ""
#~ "----- partitioner -----\n"
#~ "Pt# %*s  Info     Start       Slut  Sektorer Id  System\n"

#~ msgid ""
#~ "----- Bootinfo -----\n"
#~ "Bootfile: %s\n"
#~ "----- Directory Entries -----\n"
#~ msgstr ""
#~ "----- Opstartsinfo -----\n"
#~ "Opstartsfil: %s\n"
#~ "----- Mappeindgange -----\n"

#~ msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
#~ msgstr "Bygger en ny SGI-disketiket.\n"

#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl mislykkedes på %s"

#~ msgid ""
#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %llu.\n"
#~ "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s. Benytter geometricylinderværdien %llu.\n"
#~ "Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB.\n"

#~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
#~ msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÆNGDE=%d\n"

#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
#~ msgstr "Forsøger at bibeholde parametrene for allerede angivne partitioner.\n"

#~ msgid "YES\n"
#~ msgstr "JA\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
#~ "Label ID: %s\n"
#~ "Volume ID: %s\n"
#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (Sun-disketiket): %u hoveder, %llu sektorer, %d omdrejninger\n"
#~ "per minut, %llu cylindre, %d alternative cylindre, %d fysiske cylindre\n"
#~ "%d ekstra sekt/cyl, interleave %d:1\n"
#~ "Etiket-id: %s\n"
#~ "Diskenheds-id: %s\n"
#~ "Enheder = %s a %d * 512 byte\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (Sun-disketiket): %u hoveder, %llu sektorer, %llu cylindre\n"
#~ "Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
#~ "\n"

#~ msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "%*s Flag    Start       Slut   Blokke   Id  System\n"

#~ msgid "Usage:"
#~ msgstr "Brug:"

#~ msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
#~ msgstr "%s -An enhed\t aktiver partition n, deaktiver de andre\n"

#~ msgid ""
#~ "Done\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Færdig\n"
#~ "\n"

#~ msgid "WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an experimental phase. Use at your own discretion."
#~ msgstr "ADVARSEL: fdisk GPT-understøttelse er ny og derfor i en eksperimentel fase. Brug den med forsigtighed."

#~ msgid "Detected %d error(s)."
#~ msgstr "Detekterede %d fejl."

#~ msgid "Created partition %zd\n"
#~ msgstr "Oprettede partition %zd\n"

#~ msgid "Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"
#~ msgstr "Bygger en ny GPT-disketiket (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"

#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
#~ msgstr "%s [tilvalg] -u <BRUGER> KOMMANDO\n"

#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
#~ msgstr " %s [tilvalg] [-] [BRUGER [parametre]...]\n"

#~ msgid "crypt failed: %m\n"
#~ msgstr "crypt mislykkedes: %m\n"

#~ msgid "Can not fork: %m\n"
#~ msgstr "Kan ikke forgrene: %m\n"

#~ msgid ""
#~ " -1, --one        show only current month (default)\n"
#~ " -3, --three      show previous, current and next month\n"
#~ " -s, --sunday     Sunday as first day of week\n"
#~ " -m, --monday     Monday as first day of week\n"
#~ " -j, --julian     output Julian dates\n"
#~ " -y, --year       show whole current year\n"
#~ " -V, --version    display version information and exit\n"
#~ " -h, --help       display this help text and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -1, --one        vis kun aktuel måned (standard)\n"
#~ " -3, --three      vis forrige, aktuel og næste måned\n"
#~ " -s, --sunday     søndag som første dag i ugen\n"
#~ " -m, --monday     mandag som første dag i ugen\n"
#~ " -j, --julian     vis julianske datoer\n"
#~ " -y, --year       vis hele aktuelle år\n"
#~ " -V, --version    vis versionsinformation og afslut\n"
#~ " -h, --help       vis denne hjælpetekst og afslut\n"
#~ "\n"