summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rwxr-xr-xsrc/i18n/pt.ts135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/i18n/pt.ts b/src/i18n/pt.ts
new file mode 100755
index 0000000..d75f1f2
--- /dev/null
+++ b/src/i18n/pt.ts
@@ -0,0 +1,135 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="pt">
+<context>
+ <name>Console</name>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="32"/>
+ <source>Usage: vmchooser [ OPTIONS | FILE ]
+
+ -d, --default name of default session
+ -P, --pool name of the environment
+ -p, --path path to vmware .xml files
+ -x, --xpath path of X Session .desktop files
+ -s, --size window size &lt;width&gt;x&lt;height&gt;
+ -v, --version print version and exit
+ -h, --help print usage information and exit
+
+FILE can be a vmware .xml or an X .desktop file
+</source>
+ <translation>Uso: vmchooser [ OPÇOES | ARQUIVO ]
+
+ -d, --(default) nome da sessão padrão
+ -P, --(pool) nome do pool do ambiente
+ -p, --(path) caminho para os arquivos xml do vmware
+ -x, --(xpath) caminho dos arquivos da área de trabalho da sessão X
+ -s, --(size) tamanho da janela &lt;largura&gt;x&lt;altura&gt;
+ -v, --(version) mostrar versão e sair
+ -h, --(help) mostrar ajuda e sair
+
+ARQUIVO pode ser um arquivo xml do vmware ou do área de trabalho do X
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="80"/>
+ <source>vmchooser: failed to run session</source>
+ <translation>vmchooser: falhou ao executar a sessão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="85"/>
+ <source>vmchooser: invalid session file</source>
+ <translation>vmchooser: arquivo de sessão inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="143"/>
+ <source>vmchooser: invlid size argument</source>
+ <translation>vmchooser: argumento de tamanho inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="168"/>
+ <source>vmchooser: no sessions found</source>
+ <translation>vmchooser: nenhuma sessão encontrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="180"/>
+ <source>vmchooser: external script %1 is not executable</source>
+ <translation>vmchooser: o script externo %1 não é executável</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../ui/dialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../dialog.cpp" line="69"/>
+ <source>vmchooser</source>
+ <translation>seletor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/dialog.ui" line="36"/>
+ <source>PVS Options</source>
+ <translation>Opções do PVS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/dialog.ui" line="44"/>
+ <source>VNC access by lecturer:</source>
+ <translation>Acesso VNC para o Instrutor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/dialog.ui" line="61"/>
+ <source>VNC access by others:</source>
+ <translation>Acesso VNC para os demais:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/dialog.ui" line="102"/>
+ <source>Accept chat messages</source>
+ <translation>Aceitar mensagens instantâneas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/dialog.ui" line="109"/>
+ <source>Accept file transfers</source>
+ <translation>Aceitar transferência de arquivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/dialog.ui" line="149"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Interromper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/dialog.ui" line="156"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Iniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialog.cpp" line="20"/>
+ <source>None</source>
+ <translatorcomment>it&apos;s used for no access</translatorcomment>
+ <translation>Nada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialog.cpp" line="20"/>
+ <source>View Only</source>
+ <translation>Apenar ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialog.cpp" line="21"/>
+ <source>Full</source>
+ <translation>Total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Vmchooser failed to run the selected session!</source>
+ <translation>O seletor da VM falhou ao executar a sessão selecionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="176"/>
+ <source>X Sessions</source>
+ <translation>Sessões X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="188"/>
+ <source>Virtual Sessions</source>
+ <translation>Sessões Virtuais</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>