blob: 40de23b5aea5560705d5c2c3894b036727c92dbf (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>ConnectionFrame</name>
<message>
<location filename="../../src/server/connectionframe/connectionframe.cpp" line="101"/>
<source>EXAM-MODE</source>
<translation>KLAUSURMODUS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help</name>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="60"/>
<source>Refresh classroom configuration after choosing the room.</source>
<translation>Lade nach Raumauswahl entsprechende Raumkonfiguration neu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="500"/>
<source>Delete selected client</source>
<translation>Lösche ausgewählten Client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="588"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="557"/>
<source>Stop running projections.</source>
<translation>Alle Projektionen abbrechen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="370"/>
<source>Start projection from selected student to tutor and blank all others.</source>
<translation>Projektion des ausgewählten Studierendens an Tutor; alle anderen ausblenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="311"/>
<source>Start projection from selected student to tutor.</source>
<translation>Startet Projektion von ausgewähltem Studierenden an Tutor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="252"/>
<source>Start projection from tutor to selected student.</source>
<translation>Startet Projektion von Tutor an ausgewählten Studierenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="193"/>
<source>Start projection from tutor to all connected students.</source>
<translation>Startet Projektion von Tutor an alle verbundenen Studierenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="128"/>
<source>Lock all connected students screens.</source>
<translation>Alle verbundenen Studierendenbildschirme sperren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/help.ui" line="407"/>
<source>Set selected client to tutor.</source>
<translation>Ausgewählten Client als Tutor festlegen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="102"/>
<source>Exit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="46"/>
<source>No tutor defined.</source>
<translation>Kein Tutor definiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="47"/>
<source>Tutor is offline.</source>
<translation>Tutor ist offline.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="48"/>
<source>Please select a projection source.</source>
<translation>Bitte eine Projektionsquelle auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="49"/>
<source>The projection source is offline.</source>
<translation>Die Projektionsquelle ist offline.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="50"/>
<source>Please select a projection destination.</source>
<translation>Bitte ein Projektionsziel auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="51"/>
<source>The projection destination is offline.</source>
<translation>Das Projektionsziel ist offline.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="52"/>
<source>Selected projection target is tutor.</source>
<translation>Das ausgewählte Projektionsziel ist Tutor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="53"/>
<source>Selected client is currently online.</source>
<translation>Der ausgewählte Client ist derzeit online.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="54"/>
<source>No projection destination available.</source>
<translation>Kein Projektionsziel verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="84"/>
<source>Reload Room</source>
<translation>Raum neu laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="426"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="664"/>
<source>Question</source>
<translation>Frage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Are you sure you want to exit?</source>
<translation>Wollen Sie den PVS-Manager wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="664"/>
<source>Do you want to delete and disconnect any clients
not belonging to the current room layout?</source>
<translation>Möchten Sie alle Teilnehmer, die nicht zum aktuellen Raumplan gehören, aus der Sitzung entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1004"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1011"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1279"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1283"/>
<source>Selection</source>
<translation>Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1283"/>
<source>This client is still connected.</source>
<translation>Dieser Client ist noch verbunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1286"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1286"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected client?</source>
<translation>Möchten Sie den gewählten Client löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Session Name: %1 [click to edit]</source>
<translation>Sitzungsname: %1 [anklicken editiert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="785"/>
<source>No item selected, please select room!</source>
<translation>Keine Auswahl getroffen, bitte einen Raum auswählen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="788"/>
<source>Are you sure you want to reload the room?
Note that all clients will be deleted.</source>
<translation>Wollen Sie den Raum wirklich neu laden? Beachten Sie, dass alle Clienten gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="850"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="852"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="854"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="882"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="884"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="886"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="888"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="890"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="931"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="933"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="935"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="937"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="939"/>
<source>Projection</source>
<translation>Projektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1004"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1279"/>
<source>No client is selected.</source>
<translation>Kein Client ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="1011"/>
<source>The selected client is not connected.</source>
<translation>Ausgewählter Client ist nicht verbunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="185"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="103"/>
<source>Lock or Unlock all Clients</source>
<translation>Alle Clients sperren oder entsperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Abbruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="170"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="182"/>
<source>lock</source>
<translation>lock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="188"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Strg+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="197"/>
<source>Student's Screen to Tutor</source>
<translation>Studierendenbildschirm an Tutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="206"/>
<source>Student's Screen to Tutor, others blanked</source>
<translation>Studierendenbildschirm an Tutor; alle anderen ausgeblendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>Tutor's Screen to Student</source>
<translation>Tutorenbildschirm an Studierenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Tutor's Screen to Everyone</source>
<translation>Tutorenbildschirm an alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="233"/>
<source>Stop Projection on every Client</source>
<translation>Projektion an alle Clients abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>SetAsTutor</source>
<translation>AlsTutorSetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>Set current Frame as Tutor</source>
<translation>Ausgewählten Client als Tutor festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="254"/>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="257"/>
<source>Delete Client</source>
<translation>Lösche Client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="269"/>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="272"/>
<location filename="../../src/server/mainwindow/mainwindow.cpp" line="82"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="287"/>
<source>Reload Room Configuration</source>
<translation>Neu laden der Raumkonfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="296"/>
<source>Lock/Unlock single client</source>
<translation>Einzelnen Client (ent)sperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="299"/>
<source>Lock or unlock the selected client</source>
<translation>Den ausgewählten Client sperren btw. entsperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/mainwindow.ui" line="120"/>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumericKeyboard</name>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/numerickeyboard.ui" line="20"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/numerickeyboard.ui" line="23"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Tastatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/numerickeyboard.ui" line="48"/>
<source>Del</source>
<translation>C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/server/net/certmanager.cpp" line="69"/>
<source>OpenSSL error</source>
<comment>CertManager</comment>
<translation>OpenSSL-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/server/net/certmanager.cpp" line="70"/>
<source>Could not generate certificates for secure connections.
PVS will not work.
Press OK to quit.</source>
<comment>CertManager</comment>
<translation>Konnte kein Zertifikat + Schlüssel für gesicherte Verbindungen erzeugen.
PVS wird nicht funktionieren.
OK beendet den PVS-Manager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReloadRoom</name>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/reloadroom.ui" line="14"/>
<source>Reload Room</source>
<translation>Raum neu laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/reloadroom.ui" line="38"/>
<source>Choose room configuration to reload:</source>
<translation>Wählen Sie den neuzuladenden Raum:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SessionName</name>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/sessionname.ui" line="23"/>
<source>Set session name</source>
<translation>Sitzungsname eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/sessionname.ui" line="29"/>
<source>New session name</source>
<translation>Neuer Sitzungsname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/server_normal/sessionname.ui" line="58"/>
<source>Random name</source>
<translation>Zufälliger Sitzungsname</translation>
</message>
</context>
</TS>
|