summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2006-12-07 00:26:16 +0100
committerKarel Zak2006-12-07 00:26:16 +0100
commitc129767e063c5c9839cc9d94c34fd88dac3fb9a6 (patch)
tree13dd85577b43ec1be3cf51a8d913282c2a92259c
parentImported from util-linux-2.12a tarball. (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-c129767e063c5c9839cc9d94c34fd88dac3fb9a6.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-c129767e063c5c9839cc9d94c34fd88dac3fb9a6.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-c129767e063c5c9839cc9d94c34fd88dac3fb9a6.zip
Imported from util-linux-2.12b tarball.
-rw-r--r--HISTORY22
-rw-r--r--VERSION2
-rwxr-xr-xconfigure19
-rw-r--r--disk-utils/blockdev.c64
-rw-r--r--disk-utils/elvtune.c4
-rw-r--r--disk-utils/fsck.minix.c50
-rw-r--r--disk-utils/mkfs.minix.c62
-rw-r--r--fdisk/cfdisk.c5
-rw-r--r--fdisk/common.h2
-rw-r--r--fdisk/fdisk.c56
-rw-r--r--fdisk/i386_sys_types.c2
-rw-r--r--fdisk/sfdisk.c181
-rw-r--r--login-utils/chsh.c8
-rw-r--r--misc-utils/Makefile2
-rw-r--r--misc-utils/rename.11
-rw-r--r--misc-utils/script.12
-rw-r--r--misc-utils/script.c10
-rw-r--r--misc-utils/scriptreplay.1 (renamed from misc-utils/replay.1)6
-rwxr-xr-xmisc-utils/scriptreplay.pl (renamed from misc-utils/replay.pl)14
-rw-r--r--mount/Makefile20
-rw-r--r--mount/fstab.c26
-rw-r--r--mount/get_label_uuid.c29
-rw-r--r--mount/linux_fs.h15
-rw-r--r--mount/lomount.c13
-rw-r--r--mount/lomount.h4
-rw-r--r--mount/mount.841
-rw-r--r--mount/mount.c96
-rw-r--r--mount/mount_blkid.c110
-rw-r--r--mount/mount_blkid.h12
-rw-r--r--mount/mount_by_label.c10
-rw-r--r--mount/mount_by_label.h4
-rw-r--r--mount/mount_guess_fstype.c108
-rw-r--r--mount/my_dev_t.h13
-rw-r--r--mount/swapon.c2
-rw-r--r--partx/partx.c2
-rw-r--r--po/Makefile4
-rw-r--r--po/ca.po3317
-rw-r--r--po/cat-id-tbl.c2679
-rw-r--r--po/cs.po2447
-rw-r--r--po/da.po2452
-rw-r--r--po/de.po3116
-rw-r--r--po/es.po2449
-rw-r--r--po/et.po2337
-rw-r--r--po/fi.po2442
-rw-r--r--po/fr.po2466
-rw-r--r--po/it.po2437
-rw-r--r--po/ja.po2450
-rw-r--r--po/nl.po2451
-rw-r--r--po/pt_BR.po2459
-rw-r--r--po/ru.po7564
-rw-r--r--po/sl.po2317
-rw-r--r--po/sv.po2475
-rw-r--r--po/tr.po2457
-rw-r--r--po/uk.po9953
-rw-r--r--sys-utils/dmesg.c57
-rw-r--r--sys-utils/readprofile.c75
56 files changed, 35109 insertions, 24312 deletions
diff --git a/HISTORY b/HISTORY
index 50635cda0..dc378266e 100644
--- a/HISTORY
+++ b/HISTORY
@@ -1,3 +1,25 @@
+util-linux 2.12b
+
+* chsh: improved error message
+* dmesg: ask kernel proper buffer size
+* losetup: handle 64-bit offsets
+* blockdev: also report BLKGETSIZE64 result
+* blockdev, elvtune, fdisk: handle new kernel _IOR,_IOW defines
+* fdisk: remove strange "ends in a digit" heuristic
+* fdisk: also list Solaris as possible type for 0x82
+* mount: added --rbind option
+* mount: use blkid library
+* mount: support reiserfs mount by label
+* mount: attempt to use the right definition of dev_t in struct loopinfo
+* mount.8: jfs mount options added
+* readprofile: new -s option
+* rename.1: added ref to mmv.1
+* replay: renamed to scriptreplay; correct typos
+* script: do not use locale for time delay floating point number format
+* sfdisk: error messages to stderr
+* New Catalan, Dutch, Finnish, French, German, Spanish, Swedish, Turkish,
+ Ukrainian messages
+
util-linux 2.12a
* chfn, chsh, login, vipw: SElinux support
diff --git a/VERSION b/VERSION
index e36bb395e..0841085a1 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-2.12a
+2.12b
diff --git a/configure b/configure
index 45ba906a7..354a40797 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -42,6 +42,7 @@
# 12. For hwclock.c: does struct tm have a field tm_gmtoff?
# 13. For nfsmount: does the output of rpcgen compile?
# 14. For fsck.cramfs, mkfs.cramfs: do we have libz?
+# 15. For mount, do we have blkid?
rm -f make_include defines.h
@@ -710,3 +711,21 @@ else
fi
rm -f conftest conftest.c
+#
+# 15. For mount, do we have blkid?
+#
+echo '
+#include <blkid/blkid.h>
+int main(){ exit(0); blkid_known_fstype("ext2"); }
+' > conftest.c
+LIBS="-lblkid -luuid"
+eval $compile
+LIBS=
+if test -s conftest; then
+ echo "HAVE_BLKID=yes" >> make_include
+ echo "You have blkid"
+else
+ echo "HAVE_BLKID=no" >> make_include
+ echo "You don't have blkid"
+fi
+rm -f conftest conftest.c
diff --git a/disk-utils/blockdev.c b/disk-utils/blockdev.c
index b1422a823..bb11981db 100644
--- a/disk-utils/blockdev.c
+++ b/disk-utils/blockdev.c
@@ -24,8 +24,9 @@
#define BLKRASET _IO(0x12,98)
#define BLKRAGET _IO(0x12,99)
#define BLKSSZGET _IO(0x12,104)
-#define BLKBSZGET _IOR(0x12,112,sizeof(int))
-#define BLKBSZSET _IOW(0x12,113,sizeof(int))
+#define BLKBSZGET _IOR(0x12,112,size_t)
+#define BLKBSZSET _IOW(0x12,113,size_t)
+#define BLKGETSIZE64 _IOR(0x12,114,size_t)
#endif
/* Maybe <linux/hdreg.h> could be included */
@@ -52,6 +53,7 @@ struct bdc {
#define ARGINTP 3
#define ARGINTG 4
#define ARGLINTG 5
+#define ARGLLINTG 6
long argval;
char *argname;
char *help;
@@ -73,7 +75,10 @@ struct bdc {
{ "--setbsz", "BLKBSZSET", BLKBSZSET, ARGINTAP, 0, "BLOCKSIZE", N_("set blocksize") },
#endif
#ifdef BLKGETSIZE
- { "--getsize", "BLKGETSIZE", BLKGETSIZE, ARGLINTG, -1, NULL, N_("get size") },
+ { "--getsize", "BLKGETSIZE", BLKGETSIZE, ARGLINTG, -1, NULL, N_("get 32-bit sector count") },
+#endif
+#ifdef BLKGETSIZE64
+ { "--getsize64", "BLKGETSIZE64", BLKGETSIZE64, ARGLLINTG, -1, NULL, N_("get size in bytes") },
#endif
#ifdef BLKRASET
{ "--setra", "BLKRASET", BLKRASET, ARGINTA, 0, "READAHEAD", N_("set readahead") },
@@ -100,6 +105,7 @@ usage(void) {
fprintf(stderr, _(" %s --report [devices]\n"), progname);
fprintf(stderr, _(" %s [-v|-q] commands devices\n"), progname);
fprintf(stderr, _("Available commands:\n"));
+ fprintf(stderr, "\t--getsz\t(%s)\n", "get size in 512-byte sectors");
for (i = 0; i < SIZE(bdcms); i++) {
fprintf(stderr, "\t%s", bdcms[i].name);
if (bdcms[i].argname)
@@ -121,6 +127,23 @@ find_cmd(char *s) {
return -1;
}
+static int
+getsize(int fd, long long *sectors) {
+ int err;
+ long sz;
+ long long b;
+
+ err = ioctl (fd, BLKGETSIZE, &sz);
+ if (err)
+ return err;
+ err = ioctl(fd, BLKGETSIZE64, &b);
+ if (err || b == 0 || b == sz)
+ *sectors = sz;
+ else
+ *sectors = (b >> 9);
+ return 0;
+}
+
void do_commands(int fd, char **argv, int d);
void report_header(void);
void report_device(char *device, int quiet);
@@ -174,6 +197,8 @@ main(int argc, char **argv) {
d++;
continue;
}
+ if (!strcmp(argv[d], "--getsz"))
+ continue;
if (!strcmp(argv[d], "--")) {
d++;
break;
@@ -202,6 +227,7 @@ do_commands(int fd, char **argv, int d) {
int res, i, j;
int iarg;
long larg;
+ long long llarg;
int verbose = 0;
for (i = 1; i < d; i++) {
@@ -214,6 +240,15 @@ do_commands(int fd, char **argv, int d) {
continue;
}
+ if (!strcmp(argv[i], "--getsz")) {
+ res = getsize(fd, &llarg);
+ if (res == 0)
+ printf("%lld\n", llarg);
+ else
+ exit(1);
+ continue;
+ }
+
j = find_cmd(argv[i]);
if (j == -1) {
fprintf(stderr, _("%s: Unknown command: %s\n"),
@@ -253,6 +288,10 @@ do_commands(int fd, char **argv, int d) {
larg = bdcms[j].argval;
res = ioctl(fd, bdcms[j].ioc, &larg);
break;
+ case ARGLLINTG:
+ llarg = bdcms[j].argval;
+ res = ioctl(fd, bdcms[j].ioc, &llarg);
+ break;
}
if (res == -1) {
perror(bdcms[j].iocname);
@@ -273,6 +312,12 @@ do_commands(int fd, char **argv, int d) {
else
printf("%ld\n", larg);
break;
+ case ARGLLINTG:
+ if (verbose)
+ printf("%s: %lld\n", _(bdcms[j].help), llarg);
+ else
+ printf("%lld\n", llarg);
+ break;
default:
if (verbose)
printf(_("%s succeeded.\n"), _(bdcms[j].help));
@@ -312,7 +357,8 @@ void
report_device(char *device, int quiet) {
int fd;
int ro, ssz, bsz;
- long ra, sz, ss;
+ long ra, ss;
+ long long bytes;
struct hd_geometry g;
fd = open(device, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
@@ -324,15 +370,15 @@ report_device(char *device, int quiet) {
}
ro = ssz = bsz = 0;
- g.start = ra = sz = ss = 0;
+ g.start = ra = ss = 0;
if (ioctl (fd, BLKROGET, &ro) == 0 &&
ioctl (fd, BLKRAGET, &ra) == 0 &&
ioctl (fd, BLKSSZGET, &ssz) == 0 &&
ioctl (fd, BLKBSZGET, &bsz) == 0 &&
- ioctl (fd, BLKGETSIZE, &sz) == 0 &&
- ioctl (fd, HDIO_GETGEO, &g) == 0) {
- printf("%s %5ld %5d %5d %10ld %10ld %s\n",
- ro ? "ro" : "rw", ra, ssz, bsz, g.start, sz, device);
+ ioctl (fd, HDIO_GETGEO, &g) == 0 &&
+ getsize (fd, &bytes) == 0) {
+ printf("%s %5ld %5d %5d %10ld %10lld %s\n",
+ ro ? "ro" : "rw", ra, ssz, bsz, g.start, bytes, device);
} else {
if (!quiet)
fprintf(stderr, _("%s: ioctl error on %s\n"),
diff --git a/disk-utils/elvtune.c b/disk-utils/elvtune.c
index 2c49b4440..a727745c9 100644
--- a/disk-utils/elvtune.c
+++ b/disk-utils/elvtune.c
@@ -37,8 +37,8 @@ typedef struct blkelv_ioctl_arg_s {
int max_bomb_segments;
} blkelv_ioctl_arg_t;
-#define BLKELVGET _IOR(0x12,106,sizeof(blkelv_ioctl_arg_t))
-#define BLKELVSET _IOW(0x12,107,sizeof(blkelv_ioctl_arg_t))
+#define BLKELVGET _IOR(0x12,106,size_t)
+#define BLKELVSET _IOW(0x12,107,size_t)
static void
usage(void) {
diff --git a/disk-utils/fsck.minix.c b/disk-utils/fsck.minix.c
index 2a109b84e..808ae22cf 100644
--- a/disk-utils/fsck.minix.c
+++ b/disk-utils/fsck.minix.c
@@ -99,10 +99,6 @@
#include "minix.h"
#include "nls.h"
-#ifdef MINIX2_SUPER_MAGIC2
-#define HAVE_MINIX2 1
-#endif
-
#ifndef __linux__
#define volatile
#endif
@@ -111,13 +107,9 @@
#define UPPER(size,n) ((size+((n)-1))/(n))
#define INODE_SIZE (sizeof(struct minix_inode))
-#ifdef HAVE_MINIX2
#define INODE_SIZE2 (sizeof(struct minix2_inode))
#define INODE_BLOCKS UPPER(INODES, (version2 ? MINIX2_INODES_PER_BLOCK \
: MINIX_INODES_PER_BLOCK))
-#else
-#define INODE_BLOCKS UPPER(INODES, (MINIX_INODES_PER_BLOCK))
-#endif
#define INODE_BUFFER_SIZE (INODE_BLOCKS * BLOCK_SIZE)
#define BITS_PER_BLOCK (BLOCK_SIZE<<3)
@@ -152,11 +144,7 @@ static char * inode_buffer = NULL;
static char super_block_buffer[BLOCK_SIZE];
#define Super (*(struct minix_super_block *)super_block_buffer)
#define INODES ((unsigned long)Super.s_ninodes)
-#ifdef HAVE_MINIX2
#define ZONES ((unsigned long)(version2 ? Super.s_zones : Super.s_nzones))
-#else
-#define ZONES ((unsigned long)(Super.s_nzones))
-#endif
#define IMAPS ((unsigned long)Super.s_imap_blocks)
#define ZMAPS ((unsigned long)Super.s_zmap_blocks)
#define FIRSTZONE ((unsigned long)Super.s_firstdatazone)
@@ -172,9 +160,7 @@ static unsigned char * inode_count = NULL;
static unsigned char * zone_count = NULL;
static void recursive_check(unsigned int ino);
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void recursive_check2(unsigned int ino);
-#endif
#include "bitops.h"
@@ -345,7 +331,6 @@ check_zone_nr(unsigned short * nr, int * corrected) {
return 0;
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static int
check_zone_nr2 (unsigned int *nr, int *corrected) {
if (!*nr)
@@ -368,7 +353,6 @@ check_zone_nr2 (unsigned int *nr, int *corrected) {
}
return 0;
}
-#endif
/*
* read-block reads block nr into the buffer at addr.
@@ -456,7 +440,6 @@ map_block(struct minix_inode * inode, unsigned int blknr) {
return result;
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static int
map_block2 (struct minix2_inode *inode, unsigned int blknr) {
unsigned int ind[BLOCK_SIZE >> 2];
@@ -513,7 +496,6 @@ map_block2 (struct minix2_inode *inode, unsigned int blknr) {
write_block (block, (char *) ind);
return result;
}
-#endif
static void
write_super_block(void) {
@@ -554,11 +536,9 @@ get_dirsize (void) {
char blk[BLOCK_SIZE];
int size;
-#if HAVE_MINIX2
if (version2)
block = Inode2[ROOT_INO].i_zone[0];
else
-#endif
block = Inode[ROOT_INO].i_zone[0];
read_block (block, blk);
for (size = 16; size < BLOCK_SIZE; size <<= 1) {
@@ -585,7 +565,6 @@ read_superblock(void) {
namelen = 30;
dirsize = 32;
version2 = 0;
-#ifdef HAVE_MINIX2
} else if (MAGIC == MINIX2_SUPER_MAGIC) {
namelen = 14;
dirsize = 16;
@@ -594,7 +573,6 @@ read_superblock(void) {
namelen = 30;
dirsize = 32;
version2 = 1;
-#endif
} else
die(_("bad magic number in super-block"));
if (ZONESIZE != 0 || BLOCK_SIZE != 1024)
@@ -697,7 +675,6 @@ get_inode(unsigned int nr) {
return inode;
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static struct minix2_inode *
get_inode2 (unsigned int nr) {
struct minix2_inode *inode;
@@ -745,7 +722,6 @@ get_inode2 (unsigned int nr) {
}
return inode;
}
-#endif
static void
check_root(void) {
@@ -755,7 +731,6 @@ check_root(void) {
die(_("root inode isn't a directory"));
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void
check_root2 (void) {
struct minix2_inode *inode = Inode2 + ROOT_INO;
@@ -763,7 +738,6 @@ check_root2 (void) {
if (!inode || !S_ISDIR (inode->i_mode))
die ("root inode isn't a directory");
}
-#endif
static int
add_zone(unsigned short * znr, int * corrected) {
@@ -798,7 +772,6 @@ add_zone(unsigned short * znr, int * corrected) {
return block;
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static int
add_zone2 (unsigned int *znr, int *corrected) {
int result;
@@ -831,7 +804,6 @@ add_zone2 (unsigned int *znr, int *corrected) {
zone_count[block]--;
return block;
}
-#endif
static void
add_zone_ind(unsigned short * znr, int * corrected) {
@@ -849,7 +821,6 @@ add_zone_ind(unsigned short * znr, int * corrected) {
write_block(block, blk);
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void
add_zone_ind2 (unsigned int *znr, int *corrected) {
static char blk[BLOCK_SIZE];
@@ -865,7 +836,6 @@ add_zone_ind2 (unsigned int *znr, int *corrected) {
if (chg_blk)
write_block (block, blk);
}
-#endif
static void
add_zone_dind(unsigned short * znr, int * corrected) {
@@ -883,7 +853,6 @@ add_zone_dind(unsigned short * znr, int * corrected) {
write_block(block, blk);
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void
add_zone_dind2 (unsigned int *znr, int *corrected) {
static char blk[BLOCK_SIZE];
@@ -915,7 +884,6 @@ add_zone_tind2 (unsigned int *znr, int *corrected) {
if (blk_chg)
write_block (block, blk);
}
-#endif
static void
check_zones(unsigned int i) {
@@ -935,7 +903,6 @@ check_zones(unsigned int i) {
add_zone_dind(8 + inode->i_zone, &changed);
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void
check_zones2 (unsigned int i) {
struct minix2_inode *inode;
@@ -954,7 +921,6 @@ check_zones2 (unsigned int i) {
add_zone_dind2 (8 + inode->i_zone, &changed);
add_zone_tind2 (9 + inode->i_zone, &changed);
}
-#endif
static void
check_file(struct minix_inode * dir, unsigned int offset) {
@@ -1023,7 +989,6 @@ check_file(struct minix_inode * dir, unsigned int offset) {
return;
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void
check_file2 (struct minix2_inode *dir, unsigned int offset) {
static char blk[BLOCK_SIZE];
@@ -1090,7 +1055,6 @@ check_file2 (struct minix2_inode *dir, unsigned int offset) {
name_depth--;
return;
}
-#endif
static void
recursive_check(unsigned int ino) {
@@ -1110,7 +1074,6 @@ recursive_check(unsigned int ino) {
check_file(dir,offset);
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void
recursive_check2 (unsigned int ino) {
struct minix2_inode *dir;
@@ -1128,7 +1091,6 @@ recursive_check2 (unsigned int ino) {
for (offset = 0; offset < dir->i_size; offset += dirsize)
check_file2 (dir, offset);
}
-#endif
static int
bad_zone(int i) {
@@ -1194,7 +1156,6 @@ check_counts(void) {
}
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void
check_counts2 (void) {
int i;
@@ -1249,7 +1210,6 @@ check_counts2 (void) {
i, zone_count[i]);
}
}
-#endif
static void
check(void) {
@@ -1260,7 +1220,6 @@ check(void) {
check_counts();
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void
check2 (void) {
memset (inode_count, 0, (INODES + 1) * sizeof (*inode_count));
@@ -1269,7 +1228,6 @@ check2 (void) {
recursive_check2 (ROOT_INO);
check_counts2 ();
}
-#endif
int
main(int argc, char ** argv) {
@@ -1294,10 +1252,9 @@ main(int argc, char ** argv) {
if (INODE_SIZE * MINIX_INODES_PER_BLOCK != BLOCK_SIZE)
die(_("bad inode size"));
-#ifdef HAVE_MINIX2
if (INODE_SIZE2 * MINIX2_INODES_PER_BLOCK != BLOCK_SIZE)
die(_("bad v2 inode size"));
-#endif
+
while (argc-- > 1) {
argv++;
if (argv[0][0] != '-') {
@@ -1360,13 +1317,10 @@ main(int argc, char ** argv) {
termios_set = 1;
}
-#if HAVE_MINIX2
if (version2) {
check_root2 ();
check2 ();
- } else
-#endif
- {
+ } else {
check_root();
check();
}
diff --git a/disk-utils/mkfs.minix.c b/disk-utils/mkfs.minix.c
index f399684af..14cf6fa65 100644
--- a/disk-utils/mkfs.minix.c
+++ b/disk-utils/mkfs.minix.c
@@ -79,10 +79,6 @@
#define BLKGETSIZE _IO(0x12,96) /* return device size */
#endif
-#ifdef MINIX2_SUPER_MAGIC2
-#define HAVE_MINIX2 1
-#endif
-
#ifndef __GNUC__
#error "needs gcc for the bitop-__asm__'s"
#endif
@@ -95,13 +91,10 @@
#define UPPER(size,n) ((size+((n)-1))/(n))
#define INODE_SIZE (sizeof(struct minix_inode))
-#ifdef HAVE_MINIX2
+
#define INODE_SIZE2 (sizeof(struct minix2_inode))
#define INODE_BLOCKS UPPER(INODES, (version2 ? MINIX2_INODES_PER_BLOCK \
: MINIX_INODES_PER_BLOCK))
-#else
-#define INODE_BLOCKS UPPER(INODES, (MINIX_INODES_PER_BLOCK))
-#endif
#define INODE_BUFFER_SIZE (INODE_BLOCKS * BLOCK_SIZE)
#define BITS_PER_BLOCK (BLOCK_SIZE<<3)
@@ -122,18 +115,13 @@ static char root_block[BLOCK_SIZE] = "\0";
static char * inode_buffer = NULL;
#define Inode (((struct minix_inode *) inode_buffer)-1)
-#ifdef HAVE_MINIX2
#define Inode2 (((struct minix2_inode *) inode_buffer)-1)
-#endif
+
static char super_block_buffer[BLOCK_SIZE];
static char boot_block_buffer[512];
#define Super (*(struct minix_super_block *)super_block_buffer)
#define INODES ((unsigned long)Super.s_ninodes)
-#ifdef HAVE_MINIX2
#define ZONES ((unsigned long)(version2 ? Super.s_zones : Super.s_nzones))
-#else
-#define ZONES ((unsigned long)(Super.s_nzones))
-#endif
#define IMAPS ((unsigned long)Super.s_imap_blocks)
#define ZMAPS ((unsigned long)Super.s_zmap_blocks)
#define FIRSTZONE ((unsigned long)Super.s_firstdatazone)
@@ -368,7 +356,6 @@ end_bad:
write_block(dind, (char *) dind_block);
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void
make_bad_inode2 (void) {
struct minix2_inode *inode = &Inode2[MINIX_BAD_INO];
@@ -417,7 +404,6 @@ make_bad_inode2 (void) {
if (dind)
write_block (dind, (char *) dind_block);
}
-#endif
static void
make_root_inode(void) {
@@ -441,7 +427,6 @@ make_root_inode(void) {
write_block(inode->i_zone[0],root_block);
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
static void
make_root_inode2 (void) {
struct minix2_inode *inode = &Inode2[MINIX_ROOT_INO];
@@ -463,7 +448,6 @@ make_root_inode2 (void) {
inode->i_gid = getgid();
write_block (inode->i_zone[0], root_block);
}
-#endif
static void
setup_tables(void) {
@@ -472,10 +456,13 @@ setup_tables(void) {
memset(super_block_buffer,0,BLOCK_SIZE);
memset(boot_block_buffer,0,512);
- MAGIC = magic;
- ZONESIZE = 0;
- MAXSIZE = version2 ? 0x7fffffff : (7+512+512*512)*1024;
- ZONES = BLOCKS;
+ Super.s_magic = magic;
+ Super.s_log_zone_size = 0;
+ Super.s_max_size = version2 ? 0x7fffffff : (7+512+512*512)*1024;
+ if (version2)
+ Super.s_zones = BLOCKS;
+ else
+ Super.s_nzones = BLOCKS;
/* some magic nrs: 1 inode / 3 blocks */
if ( req_nr_inodes == 0 )
@@ -483,26 +470,27 @@ setup_tables(void) {
else
inodes = req_nr_inodes;
/* Round up inode count to fill block size */
-#ifdef HAVE_MINIX2
if (version2)
inodes = ((inodes + MINIX2_INODES_PER_BLOCK - 1) &
~(MINIX2_INODES_PER_BLOCK - 1));
else
-#endif
inodes = ((inodes + MINIX_INODES_PER_BLOCK - 1) &
~(MINIX_INODES_PER_BLOCK - 1));
if (inodes > 65535)
inodes = 65535;
- INODES = inodes;
- IMAPS = UPPER(INODES + 1,BITS_PER_BLOCK);
- ZMAPS = UPPER(BLOCKS - (1+IMAPS+INODE_BLOCKS), BITS_PER_BLOCK+1);
+ Super.s_ninodes = inodes;
+
/* The old code here
* ZMAPS = 0;
* while (ZMAPS != UPPER(BLOCKS - NORM_FIRSTZONE + 1,BITS_PER_BLOCK))
* ZMAPS = UPPER(BLOCKS - NORM_FIRSTZONE + 1,BITS_PER_BLOCK);
* was no good, since it may loop. - aeb
*/
- FIRSTZONE = NORM_FIRSTZONE;
+ Super.s_imap_blocks = UPPER(INODES + 1, BITS_PER_BLOCK);
+ Super.s_zmap_blocks = UPPER(BLOCKS - (1+IMAPS+INODE_BLOCKS),
+ BITS_PER_BLOCK+1);
+ Super.s_firstdatazone = NORM_FIRSTZONE;
+
inode_map = malloc(IMAPS * BLOCK_SIZE);
zone_map = malloc(ZMAPS * BLOCK_SIZE);
if (!inode_map || !zone_map)
@@ -641,10 +629,9 @@ main(int argc, char ** argv) {
if (INODE_SIZE * MINIX_INODES_PER_BLOCK != BLOCK_SIZE)
die(_("bad inode size"));
-#ifdef HAVE_MINIX2
if (INODE_SIZE2 * MINIX2_INODES_PER_BLOCK != BLOCK_SIZE)
die(_("bad inode size"));
-#endif
+
opterr = 0;
while ((i = getopt(argc, argv, "ci:l:n:v")) != -1)
switch (i) {
@@ -669,12 +656,6 @@ main(int argc, char ** argv) {
dirsize = i+2;
break;
case 'v':
-#ifndef HAVE_MINIX2
- fprintf(stderr,
- _("%s: not compiled with minix v2 support\n"),
- program_name);
- exit(-1);
-#endif
version2 = 1;
break;
default:
@@ -700,14 +681,12 @@ main(int argc, char ** argv) {
if (!device_name || BLOCKS<10) {
usage();
}
-#ifdef HAVE_MINIX2
if (version2) {
if (namelen == 14)
magic = MINIX2_SUPER_MAGIC;
else
magic = MINIX2_SUPER_MAGIC2;
} else
-#endif
if (BLOCKS > 65535)
BLOCKS = 65535;
check_mount(); /* is it already mounted? */
@@ -734,16 +713,13 @@ main(int argc, char ** argv) {
check_blocks();
else if (listfile)
get_list_blocks(listfile);
-#ifdef HAVE_MINIX2
if (version2) {
make_root_inode2 ();
make_bad_inode2 ();
- } else
-#endif
- {
+ } else {
make_root_inode();
make_bad_inode();
- }
+ }
mark_good_blocks();
write_tables();
return 0;
diff --git a/fdisk/cfdisk.c b/fdisk/cfdisk.c
index 31ddd7e77..9be1c7073 100644
--- a/fdisk/cfdisk.c
+++ b/fdisk/cfdisk.c
@@ -2574,13 +2574,14 @@ draw_screen(void) {
mvaddstr(HEADER_START+2, (COLS-strlen(line))/2, line);
{
long long bytes = actual_size*(long long) SECTOR_SIZE;
- long long megabytes = bytes/1000000;
+ long long megabytes = bytes/(K*K);
+
if (megabytes < 10000)
sprintf(line, _("Size: %lld bytes, %lld MB"),
bytes, megabytes);
else
sprintf(line, _("Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"),
- bytes, megabytes/1000, (megabytes/100)%10);
+ bytes, megabytes/K, (10*megabytes/K)%10);
}
mvaddstr(HEADER_START+3, (COLS-strlen(line))/2, line);
sprintf(line, _("Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"),
diff --git a/fdisk/common.h b/fdisk/common.h
index f3886395b..a2b9f1cdf 100644
--- a/fdisk/common.h
+++ b/fdisk/common.h
@@ -6,7 +6,7 @@
#define BLKGETSIZE _IO(0x12,96) /* return device size */
#define BLKFLSBUF _IO(0x12,97) /* flush buffer cache */
#define BLKSSZGET _IO(0x12,104) /* get block device sector size */
-#define BLKGETSIZE64 _IOR(0x12,114,8) /* 8 = sizeof(u64) */
+#define BLKGETSIZE64 _IOR(0x12,114,size_t) /* size in bytes */
/* including <linux/hdreg.h> also fails */
struct hd_geometry {
diff --git a/fdisk/fdisk.c b/fdisk/fdisk.c
index 9ef071ca2..bf2cdded4 100644
--- a/fdisk/fdisk.c
+++ b/fdisk/fdisk.c
@@ -766,6 +766,26 @@ get_kernel_geometry(int fd) {
#endif
}
+static int
+is_probably_full_disk(char *name) {
+#ifdef HDIO_GETGEO
+ struct hd_geometry geometry;
+ int fd, i = 0;
+
+ fd = open(name, O_RDONLY);
+ if (fd >= 0) {
+ i = ioctl(fd, HDIO_GETGEO, &geometry);
+ close(fd);
+ }
+ return (fd >= 0 && i == 0 && geometry.start == 0);
+#else
+ /* silly heuristic */
+ while (*name)
+ name++;
+ return !isdigit(name[-1]);
+#endif
+}
+
static void
get_partition_table_geometry(void) {
unsigned char *bufp = MBRbuffer;
@@ -862,6 +882,8 @@ get_boot(enum action what) {
int i;
partitions = 4;
+ ext_index = 0;
+ extended_offset = 0;
for (i = 0; i < 4; i++) {
struct pte *pe = &ptes[i];
@@ -1044,8 +1066,8 @@ read_hex(struct systypes *sys)
}
/*
- * Print the message MESG, then read an integer between LOW and HIGH (inclusive).
- * If the user hits Enter, DFLT is returned.
+ * Print the message MESG, then read an integer in LOW..HIGH.
+ * If the user hits Enter, DFLT is returned, provided that is in LOW..HIGH.
* Answers like +10 are interpreted as offsets from BASE.
*
* There is no default if DFLT is not between LOW and HIGH.
@@ -2359,23 +2381,17 @@ try(char *device, int user_specified) {
return;
if ((fd = open(disk_device, type_open)) >= 0) {
gb = get_boot(try_only);
- if (gb > 0) { /* I/O error */
- close(fd);
+ if (gb > 0) { /* I/O error */
} else if (gb < 0) { /* no DOS signature */
list_disk_geometry();
- if (aix_label)
- return;
- if (btrydev(device) < 0)
+ if (!aix_label && btrydev(device) < 0)
fprintf(stderr,
_("Disk %s doesn't contain a valid "
"partition table\n"), device);
- close(fd);
} else {
- close(fd);
list_table(0);
- if (!sun_label && partitions > 4)
- delete_partition(ext_index);
}
+ close(fd);
} else {
/* Ignore other errors, since we try IDE
and SCSI hard disks which may not be
@@ -2387,12 +2403,14 @@ try(char *device, int user_specified) {
}
}
-/* for fdisk -l: try all things in /proc/partitions
- that look like a partition name (do not end in a digit) */
+/*
+ * for fdisk -l:
+ * try all things in /proc/partitions that look like a full disk
+ */
static void
tryprocpt(void) {
FILE *procpt;
- char line[100], ptname[100], devname[120], *s;
+ char line[100], ptname[100], devname[120];
int ma, mi, sz;
procpt = fopen(PROC_PARTITIONS, "r");
@@ -2405,11 +2423,9 @@ tryprocpt(void) {
if (sscanf (line, " %d %d %d %[^\n ]",
&ma, &mi, &sz, ptname) != 4)
continue;
- for (s = ptname; *s; s++);
- if (isdigit(s[-1]))
- continue;
snprintf(devname, sizeof(devname), "/dev/%s", ptname);
- try(devname, 0);
+ if (is_probably_full_disk(devname))
+ try(devname, 0);
}
fclose(procpt);
}
@@ -2504,11 +2520,11 @@ main(int argc, char **argv) {
variable `k' might be clobbered by `longjmp' */
dummy(&k);
listing = 1;
- for (k=optind; k<argc; k++)
+ for (k = optind; k < argc; k++)
try(argv[k], 1);
} else {
/* we no longer have default device names */
- /* but, we can use /proc/partitions instead */
+ /* but we can use /proc/partitions instead */
tryprocpt();
}
exit(0);
diff --git a/fdisk/i386_sys_types.c b/fdisk/i386_sys_types.c
index 740d2a73e..94e50cc78 100644
--- a/fdisk/i386_sys_types.c
+++ b/fdisk/i386_sys_types.c
@@ -53,7 +53,7 @@ struct systypes i386_sys_types[] = {
{0x75, N_("PC/IX")},
{0x80, N_("Old Minix")}, /* Minix 1.4a and earlier */
{0x81, N_("Minix / old Linux")},/* Minix 1.4b and later */
- {0x82, N_("Linux swap")}, /* also Solaris */
+ {0x82, N_("Linux swap / Solaris")},
{0x83, N_("Linux")},
{0x84, N_("OS/2 hidden C: drive")},
{0x85, N_("Linux extended")},
diff --git a/fdisk/sfdisk.c b/fdisk/sfdisk.c
index 74d145de5..f3abe98d0 100644
--- a/fdisk/sfdisk.c
+++ b/fdisk/sfdisk.c
@@ -28,11 +28,12 @@
*
* Changes:
* 19990319 - Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br> - i18n
+ * 20040824 - David A. Wheeler <dwheeler@dwheeler.com> - warnings to stderr
*/
#define PROGNAME "sfdisk"
-#define VERSION "3.07"
-#define DATE "990908"
+#define VERSION "3.08"
+#define DATE "040824"
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h> /* atoi, free */
@@ -83,13 +84,23 @@ char *save_sector_file = NULL;
char *restore_sector_file = NULL;
static void
-warn(char *s, ...) {
+do_warn(char *s, ...) {
va_list p;
va_start(p, s);
fflush(stdout);
+ vfprintf(stderr, s, p);
+ fflush(stderr);
+ va_end(p);
+}
+
+static void
+warn(char *s, ...) {
+ va_list p;
+
+ va_start(p, s);
if (!quiet)
- vfprintf (stderr, s, p);
+ do_warn(s, p);
va_end(p);
}
@@ -101,6 +112,7 @@ error(char *s, ...) {
fflush(stdout);
fprintf(stderr, "\n" PROGNAME ": ");
vfprintf(stderr, s, p);
+ fflush(stderr);
va_end(p);
}
@@ -112,6 +124,7 @@ fatal(char *s, ...) {
fflush(stdout);
fprintf(stderr, "\n" PROGNAME ": ");
vfprintf(stderr, s, p);
+ fflush(stderr);
va_end(p);
exit(1);
}
@@ -192,7 +205,7 @@ get_sector(char *dev, int fd, unsigned long sno) {
struct sector *s;
for(s = sectorhead; s; s = s->next)
- if(s->sectornumber == sno)
+ if (s->sectornumber == sno)
return s;
if (!sseek(dev, fd, sno))
@@ -402,12 +415,12 @@ get_geometry(char *dev, int fd, int silent) {
if (ioctl(fd, BLKGETSIZE, &size)) {
size = 0;
if (!silent)
- printf(_("Disk %s: cannot get size\n"), dev);
+ do_warn(_("Disk %s: cannot get size\n"), dev);
}
if (ioctl(fd, HDIO_GETGEO, &g)) {
g.heads = g.sectors = g.cylinders = g.start = 0;
if (!silent)
- printf(_("Disk %s: cannot get geometry\n"), dev);
+ do_warn(_("Disk %s: cannot get geometry\n"), dev);
}
R.heads = g.heads;
R.sectors = g.sectors;
@@ -721,7 +734,7 @@ add_sector_and_offset(struct disk_desc *z) {
/* tell the kernel to reread the partition tables */
static int
reread_ioctl(int fd) {
- if(ioctl(fd, BLKRRPART)) {
+ if (ioctl(fd, BLKRRPART)) {
perror("BLKRRPART");
return -1;
}
@@ -743,13 +756,13 @@ reread_disk_partition(char *dev, int fd) {
sync();
sleep(3); /* superfluous since 1.3.20 */
- if(reread_ioctl(fd) && is_blockdev(fd))
- printf(_("The command to re-read the partition table failed\n"
+ if (reread_ioctl(fd) && is_blockdev(fd))
+ do_warn(_("The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"));
if (close(fd)) {
perror(dev);
- printf(_("Error closing %s\n"), dev);
+ do_warn(_("Error closing %s\n"), dev);
}
printf("\n");
}
@@ -760,7 +773,7 @@ index_to_linux(int pno, struct disk_desc *z) {
int i, ct = 1;
struct part_desc *p = &(z->partitions[0]);
for (i=0; i<pno; i++,p++)
- if(i < 4 || (p->size > 0 && !is_extended(p->p.sys_type)))
+ if (i < 4 || (p->size > 0 && !is_extended(p->p.sys_type)))
ct++;
return ct;
}
@@ -770,7 +783,7 @@ linux_to_index(int lpno, struct disk_desc *z) {
int i, ct = 0;
struct part_desc *p = &(z->partitions[0]);
for (i=0; i<z->partno && ct < lpno; i++,p++)
- if((i < 4 || (p->size > 0 && !is_extended(p->p.sys_type)))
+ if ((i < 4 || (p->size > 0 && !is_extended(p->p.sys_type)))
&& ++ct == lpno)
return i;
return -1;
@@ -810,7 +823,7 @@ static void
set_format(char c) {
switch(c) {
default:
- printf(_("unrecognized format - using sectors\n"));
+ do_warn(_("unrecognized format - using sectors\n"));
case 'S': specified_format = F_SECTOR; break;
case 'B': specified_format = F_BLOCK; break;
case 'C': specified_format = F_CYLINDER; break;
@@ -827,7 +840,7 @@ unitsize(int format) {
switch(format) {
default:
case F_CYLINDER:
- if(B.cylindersize)
+ if (B.cylindersize)
return B.cylindersize;
case F_SECTOR:
return 1;
@@ -860,7 +873,7 @@ out_partition_header(char *dev, int format, struct geometry G) {
switch(format) {
default:
- printf(_("unimplemented format - using %s\n"),
+ do_warn(_("unimplemented format - using %s\n"),
G.cylindersize ? _("cylinders") : _("sectors"));
case F_CYLINDER:
if (G.cylindersize) {
@@ -965,9 +978,9 @@ out_partition(char *dev, int format, struct part_desc *p,
pno = p - &(z->partitions[0]); /* our index */
lpno = index_to_linux(pno, z); /* name of next one that has a name */
- if(pno == linux_to_index(lpno, z)) /* was that us? */
+ if (pno == linux_to_index(lpno, z)) /* was that us? */
printf("%s", partname(dev, lpno, 10)); /* yes */
- else if(show_extended)
+ else if (show_extended)
printf(" - ");
else
return;
@@ -989,9 +1002,9 @@ out_partition(char *dev, int format, struct part_desc *p,
return;
}
- if(p->ptype != DOS_TYPE || p->p.bootable == 0)
+ if (p->ptype != DOS_TYPE || p->p.bootable == 0)
printf(" ");
- else if(p->p.bootable == 0x80)
+ else if (p->p.bootable == 0x80)
printf(" * ");
else
printf(" ? "); /* garbage */
@@ -1043,18 +1056,18 @@ out_partition(char *dev, int format, struct part_desc *p,
b = p->p.begin_chs;
aa = chs_to_longchs(a);
bb = chs_to_longchs(b);
- if(a.s && !is_equal_chs(a, b))
- printf(_("\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"),
+ if (a.s && !is_equal_chs(a, b))
+ do_warn(_("\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"),
aa.c, aa.h, aa.s, bb.c, bb.h, bb.s);
a = (size ? ulong_to_chs(end,G) : zero_chs);
b = p->p.end_chs;
aa = chs_to_longchs(a);
bb = chs_to_longchs(b);
- if(a.s && !is_equal_chs(a, b))
- printf(_("\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"),
+ if (a.s && !is_equal_chs(a, b))
+ do_warn(_("\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"),
aa.c, aa.h, aa.s, bb.c, bb.h, bb.s);
- if(G.cylinders && G.cylinders < 1024 && bb.c > G.cylinders)
- printf(_("partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"),
+ if (G.cylinders && G.cylinders < 1024 && bb.c > G.cylinders)
+ do_warn(_("partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"),
bb.c);
}
}
@@ -1064,10 +1077,10 @@ out_partitions(char *dev, struct disk_desc *z) {
int pno, format = 0;
if (z->partno == 0)
- printf(_("No partitions found\n"));
+ do_warn(_("No partitions found\n"));
else {
if (get_fdisk_geometry(z) && !dump) {
- printf(
+ do_warn(
_("Warning: The partition table looks like it was made\n"
" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"),
@@ -1077,7 +1090,7 @@ out_partitions(char *dev, struct disk_desc *z) {
out_partition_header(dev, format, F);
for(pno=0; pno < z->partno; pno++) {
out_partition(dev, format, &(z->partitions[pno]), z, F);
- if(show_extended && pno%4==3)
+ if (show_extended && pno%4==3)
printf("\n");
}
}
@@ -1127,13 +1140,13 @@ partitions_ok(struct disk_desc *z) {
And do they have start = 0? And bootable = 0? */
for (p = partitions; p - partitions < partno; p++)
if (p->size == 0) {
- if(p->p.sys_type != EMPTY_PARTITION)
+ if (p->p.sys_type != EMPTY_PARTITION)
warn(_("Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"),
PNO(p));
- else if(p->p.bootable != 0)
+ else if (p->p.bootable != 0)
warn(_("Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"),
PNO(p));
- else if(p->p.start_sect != 0)
+ else if (p->p.start_sect != 0)
warn(_("Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"),
PNO(p));
/* all this is probably harmless, no error return */
@@ -1156,7 +1169,7 @@ partitions_ok(struct disk_desc *z) {
if (p->size && !is_extended(p->p.sys_type))
for (q = p+1; q < partitions+partno; q++)
if (q->size && !is_extended(q->p.sys_type))
- if(!((p->start > q-> start) ? disj(q,p) : disj(p,q))) {
+ if (!((p->start > q-> start) ? disj(q,p) : disj(p,q))) {
warn(_("Warning: partitions %s "), PNO(p));
warn(_("and %s overlap\n"), PNO(q));
return 0;
@@ -1180,7 +1193,7 @@ partitions_ok(struct disk_desc *z) {
{ unsigned long ds = get_disksize(F_SECTOR);
for (p = partitions; p < partitions+partno; p++)
if (p->size) {
- if(p->start == 0) {
+ if (p->start == 0) {
warn(_("Warning: partition %s starts at sector 0\n"), PNO(p));
return 0;
}
@@ -1215,7 +1228,7 @@ partitions_ok(struct disk_desc *z) {
if (B.cylindersize) {
for(p = partitions; p < partitions+partno; p++)
if (p->size) {
- if(p->start % B.cylindersize != 0
+ if (p->start % B.cylindersize != 0
&& (!p->ep || p->start / B.cylindersize != p->ep->start / B.cylindersize)
&& (p->p.start_sect >= B.cylindersize)) {
warn(_("Warning: partition %s does not start "
@@ -1223,7 +1236,7 @@ partitions_ok(struct disk_desc *z) {
if (!Linux)
return 0;
}
- if((p->start + p->size) % B.cylindersize) {
+ if ((p->start + p->size) % B.cylindersize) {
warn(_("Warning: partition %s does not end "
"at a cylinder boundary\n"), PNO(p));
if (!Linux)
@@ -1262,7 +1275,7 @@ partitions_ok(struct disk_desc *z) {
/* Is chs as we expect? */
for(p = partitions; p < partitions+partno; p++)
- if(p->ptype == DOS_TYPE) {
+ if (p->ptype == DOS_TYPE) {
chs a, b;
longchs aa, bb;
a = p->size ? ulong_to_chs(p->start,B) : zero_chs;
@@ -1271,7 +1284,7 @@ partitions_ok(struct disk_desc *z) {
bb = chs_to_longchs(b);
if (!chs_ok(b, PNO(p), _("start")))
return 0;
- if(a.s && !is_equal_chs(a, b))
+ if (a.s && !is_equal_chs(a, b))
warn(_("partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"),
PNO(p), aa.c, aa.h, aa.s, bb.c, bb.h, bb.s);
a = p->size ? ulong_to_chs(p->start + p->size - 1, B) : zero_chs;
@@ -1280,10 +1293,10 @@ partitions_ok(struct disk_desc *z) {
bb = chs_to_longchs(b);
if (!chs_ok(b, PNO(p), _("end")))
return 0;
- if(a.s && !is_equal_chs(a, b))
+ if (a.s && !is_equal_chs(a, b))
warn(_("partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"),
PNO(p), aa.c, aa.h, aa.s, bb.c, bb.h, bb.s);
- if(B.cylinders && B.cylinders < 1024 && bb.c > B.cylinders)
+ if (B.cylinders && B.cylinders < 1024 && bb.c > B.cylinders)
warn(_("partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"),
PNO(p), bb.c);
}
@@ -1309,13 +1322,13 @@ extended_partition(char *dev, int fd, struct part_desc *ep, struct disk_desc *z)
/* This is BAD */
if (DOS_extended) {
here = start -= (start % B.cylindersize);
- printf(_("Warning: shifted start of the extd partition "
+ do_warn(_("Warning: shifted start of the extd partition "
"from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. "
"Do not change its contents.)\n"),
ep->start, start);
} else {
- printf(_("Warning: extended partition does not start at a "
+ do_warn(_("Warning: extended partition does not start at a "
"cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"));
}
@@ -1333,7 +1346,7 @@ extended_partition(char *dev, int fd, struct part_desc *ep, struct disk_desc *z)
cp = s->data + 0x1be;
if (pno+4 >= SIZE(z->partitions)) {
- printf(_("too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"),
+ do_warn(_("too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"),
pno-1);
break;
}
@@ -1348,7 +1361,7 @@ extended_partition(char *dev, int fd, struct part_desc *ep, struct disk_desc *z)
if (is_extended(p.sys_type)) {
partitions[pno].start = start + p.start_sect;
if (next)
- printf(_("tree of partitions?\n"));
+ do_warn(_("tree of partitions?\n"));
else
next = partitions[pno].start; /* follow `upper' branch */
moretodo = 1;
@@ -1410,7 +1423,7 @@ bsd_partition(char *dev, int fd, struct part_desc *ep, struct disk_desc *z) {
bp = bp0 = &l->d_partitions[0];
while (bp - bp0 < BSD_MAXPARTITIONS && bp - bp0 < l->d_npartitions) {
if (pno+1 >= SIZE(z->partitions)) {
- printf(_("too many partitions - ignoring those "
+ do_warn(_("too many partitions - ignoring those "
"past nr (%d)\n"), pno-1);
break;
}
@@ -1469,14 +1482,14 @@ msdos_partition(char *dev, int fd, unsigned long start, struct disk_desc *z) {
|| pt.sys_type == EZD_PARTITION
|| pt.sys_type == DM6_AUX1PARTITION
|| pt.sys_type == DM6_AUX3PARTITION) {
- printf(_("detected Disk Manager - unable to handle that\n"));
+ do_warn(_("detected Disk Manager - unable to handle that\n"));
return 0;
}
{ unsigned int sig = *(unsigned short *)(s->data + 2);
if (sig <= 0x1ae
&& *(unsigned short *)(s->data + sig) == 0x55aa
&& (1 & *(unsigned char *)(s->data + sig + 2))) {
- printf(_("DM6 signature found - giving up\n"));
+ do_warn(_("DM6 signature found - giving up\n"));
return 0;
}
}
@@ -1496,14 +1509,14 @@ msdos_partition(char *dev, int fd, unsigned long start, struct disk_desc *z) {
for (i=0; i<4; i++) {
if (is_extended(partitions[i].p.sys_type)) {
if (!partitions[i].size) {
- printf(_("strange..., an extended partition of size 0?\n"));
+ do_warn(_("strange..., an extended partition of size 0?\n"));
continue;
}
extended_partition(dev, fd, &partitions[i], z);
}
if (!bsd_later && is_bsd(partitions[i].p.sys_type)) {
if (!partitions[i].size) {
- printf(_("strange..., a BSD partition of size 0?\n"));
+ do_warn(_("strange..., a BSD partition of size 0?\n"));
continue;
}
bsd_partition(dev, fd, &partitions[i], z);
@@ -1514,7 +1527,7 @@ msdos_partition(char *dev, int fd, unsigned long start, struct disk_desc *z) {
for (i=0; i<4; i++) {
if (is_bsd(partitions[i].p.sys_type)) {
if (!partitions[i].size) {
- printf(_("strange..., a BSD partition of size 0?\n"));
+ do_warn(_("strange..., a BSD partition of size 0?\n"));
continue;
}
bsd_partition(dev, fd, &partitions[i], z);
@@ -1548,7 +1561,7 @@ get_partitions(char *dev, int fd, struct disk_desc *z) {
&& !osf_partition(dev, fd, 0, z)
&& !sun_partition(dev, fd, 0, z)
&& !amiga_partition(dev, fd, 0, z)) {
- printf(_(" %s: unrecognized partition\n"), dev);
+ do_warn(_(" %s: unrecognized partition table type\n"), dev);
return;
}
}
@@ -1560,7 +1573,7 @@ write_partitions(char *dev, int fd, struct disk_desc *z) {
int pno = z->partno;
if (no_write) {
- printf(_("-n flag was given: Nothing changed\n"));
+ do_warn(_("-n flag was given: Nothing changed\n"));
exit(0);
}
@@ -1682,7 +1695,7 @@ read_stdin(unsigned char **fields, unsigned char *line, int fieldssize, int line
if (*ip == 0)
return fno;
for(d = dumpflds; d-dumpflds < SIZE(dumpflds); d++) {
- if(!strncmp(ip, d->fldname, strlen(d->fldname))) {
+ if (!strncmp(ip, d->fldname, strlen(d->fldname))) {
ip += strlen(d->fldname);
while(isspace(*ip))
ip++;
@@ -1698,9 +1711,9 @@ read_stdin(unsigned char **fields, unsigned char *line, int fieldssize, int line
d->fldname);
if (fno <= d->fldno)
fno = d->fldno + 1;
- if(*ip == 0)
+ if (*ip == 0)
return fno;
- if(*ip != ',' && *ip != ';')
+ if (*ip != ',' && *ip != ';')
fatal(_("input error: unexpected character %c after %s field\n"),
*ip, d->fldname);
*ip = 0;
@@ -1749,11 +1762,11 @@ get_ul(char *u, unsigned long *up, unsigned long def, int base) {
errno = 0;
val = strtoul(u, &nu, base);
if (errno == ERANGE) {
- printf(_("number too big\n"));
+ do_warn(_("number too big\n"));
return -1;
}
if (*nu) {
- printf(_("trailing junk after number\n"));
+ do_warn(_("trailing junk after number\n"));
return -1;
}
if (sign == 1)
@@ -1912,7 +1925,7 @@ build_surrounding_extended(struct part_desc *p, struct part_desc *ep,
}
} else {
ep->start = p->start;
- if(boxes == CHAINED)
+ if (boxes == CHAINED)
ep->size = p->size;
else
ep->size = inc;
@@ -1958,7 +1971,7 @@ read_line(int pno, struct part_desc *ep, char *dev, int interactive,
if (fno == RD_EOF) {
return -1;
} else if (fno > 10 && *(fields[10]) != 0) {
- printf(_("too many input fields\n"));
+ do_warn(_("too many input fields\n"));
return 0;
}
@@ -2000,13 +2013,13 @@ read_line(int pno, struct part_desc *ep, char *dev, int interactive,
ul = orig ? orig->p.sys_type :
(is_extd || (pno > 3 && pct == 1 && show_extended))
? EXTENDED_PARTITION : LINUX_NATIVE;
- else if(!strcmp(fields[2], "L"))
+ else if (!strcmp(fields[2], "L"))
ul = LINUX_NATIVE;
- else if(!strcmp(fields[2], "S"))
+ else if (!strcmp(fields[2], "S"))
ul = LINUX_SWAP;
- else if(!strcmp(fields[2], "E"))
+ else if (!strcmp(fields[2], "E"))
ul = EXTENDED_PARTITION;
- else if(!strcmp(fields[2], "X"))
+ else if (!strcmp(fields[2], "X"))
ul = LINUX_EXTENDED;
else if (get_ul(fields[2], &ul, LINUX_NATIVE, 16))
return 0;
@@ -2056,9 +2069,9 @@ read_line(int pno, struct part_desc *ep, char *dev, int interactive,
p.p.nr_sects = p.size;
if (p.size == 0 && !orig) {
- if(fno < 1 || !*(fields[0]))
+ if (fno < 1 || !*(fields[0]))
p.start = 0;
- if(fno < 3 || !*(fields[2]))
+ if (fno < 3 || !*(fields[2]))
p.p.sys_type = EMPTY_PARTITION;
}
@@ -2082,10 +2095,10 @@ read_line(int pno, struct part_desc *ep, char *dev, int interactive,
p.p.bootable = ul;
if (ep && ep->p.sys_type == EMPTY_PARTITION) {
- if(!build_surrounding_extended(&p, ep, z))
+ if (!build_surrounding_extended(&p, ep, z))
return 0;
} else
- if(!compute_start_sect(&p, ep))
+ if (!compute_start_sect(&p, ep))
return 0;
{ longchs aa = chs_to_longchs(p.p.begin_chs), bb;
@@ -2095,7 +2108,7 @@ read_line(int pno, struct part_desc *ep, char *dev, int interactive,
} else if (fno < 7) {
warn(_("partial c,h,s specification?\n"));
return 0;
- } else if(get_ul(fields[4], &bb.c, aa.c, 0) ||
+ } else if (get_ul(fields[4], &bb.c, aa.c, 0) ||
get_ul(fields[5], &bb.h, aa.h, 0) ||
get_ul(fields[6], &bb.s, aa.s, 0))
return 0;
@@ -2108,7 +2121,7 @@ read_line(int pno, struct part_desc *ep, char *dev, int interactive,
} else if (fno < 10) {
warn(_("partial c,h,s specification?\n"));
return 0;
- } else if(get_ul(fields[7], &bb.c, aa.c, 0) ||
+ } else if (get_ul(fields[7], &bb.c, aa.c, 0) ||
get_ul(fields[8], &bb.h, aa.h, 0) ||
get_ul(fields[9], &bb.s, aa.s, 0))
return 0;
@@ -2171,7 +2184,7 @@ read_partition_chain(char *dev, int interactive, struct part_desc *ep,
while (1) {
base = z->partno;
if (base+4 > SIZE(z->partitions)) {
- printf(_("too many partitions\n"));
+ do_warn(_("too many partitions\n"));
break;
}
for (i=0; i<4; i++)
@@ -2670,8 +2683,8 @@ do_size (char *dev, int silent) {
if (fd < 0)
return;
- if(ioctl(fd, BLKGETSIZE, &size)) {
- if(!silent) {
+ if (ioctl(fd, BLKGETSIZE, &size)) {
+ if (!silent) {
perror(dev);
fatal(_("BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"), dev);
}
@@ -2768,7 +2781,7 @@ do_activate (char **av, int ac, char *arg) {
set_active(z, av[i]);
/* then write to disk */
- if(write_partitions(dev, fd, z))
+ if (write_partitions(dev, fd, z))
warn(_("Done\n\n"));
else
exit_status = 1;
@@ -2821,7 +2834,7 @@ do_unhide (char **av, int ac, char *arg) {
set_unhidden(z, av[i]);
/* then write to disk */
- if(write_partitions(dev, fd, z))
+ if (write_partitions(dev, fd, z))
warn(_("Done\n\n"));
else
exit_status = 1;
@@ -2852,7 +2865,7 @@ do_change_id(char *dev, char *pnam, char *id) {
fatal(_("Bad Id %lx\n"), i);
z->partitions[pno].p.sys_type = i;
- if(write_partitions(dev, fd, z))
+ if (write_partitions(dev, fd, z))
warn(_("Done\n\n"));
else
exit_status = 1;
@@ -2863,8 +2876,8 @@ do_reread(char *dev) {
int fd;
fd = my_open(dev, 0, 0);
- if(reread_ioctl(fd))
- printf(_("This disk is currently in use.\n"));
+ if (reread_ioctl(fd))
+ do_warn(_("This disk is currently in use.\n"));
}
/*
@@ -2889,14 +2902,14 @@ do_fdisk(char *dev){
}
fd = my_open(dev, !no_write, 0);
- if(!no_write && !no_reread) {
+ if (!no_write && !no_reread) {
warn(_("Checking that no-one is using this disk right now ...\n"));
- if(reread_ioctl(fd)) {
- printf(_("\nThis disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+ if (reread_ioctl(fd)) {
+ do_warn(_("\nThis disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"));
if (!force) {
- printf(_("Use the --force flag to overrule all checks.\n"));
+ do_warn(_("Use the --force flag to overrule all checks.\n"));
exit(1);
}
} else
@@ -2925,11 +2938,11 @@ do_fdisk(char *dev){
out_partitions(dev, z);
if (!partitions_ok(z) && !force) {
- if(!interactive)
+ if (!interactive)
fatal(_("I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"));
else
- printf(_("I don't like this - probably you should answer No\n"));
+ do_warn(_("I don't like this - probably you should answer No\n"));
}
ask:
if (interactive) {
@@ -2956,7 +2969,7 @@ do_fdisk(char *dev){
break;
}
- if(write_partitions(dev, fd, z))
+ if (write_partitions(dev, fd, z))
printf(_("Successfully wrote the new partition table\n\n"));
else
exit_status = 1;
diff --git a/login-utils/chsh.c b/login-utils/chsh.c
index 8d8f8862e..03c0ec483 100644
--- a/login-utils/chsh.c
+++ b/login-utils/chsh.c
@@ -152,7 +152,13 @@ main (int argc, char *argv[]) {
if (!oldshell[0]) oldshell = "/bin/sh";
/* reality check */
- if (uid != 0 && (uid != pw->pw_uid || !get_shell_list(oldshell))) {
+ if (uid != 0 && uid != pw->pw_uid) {
+ errno = EACCES;
+ fprintf(stderr,_("%s: Running UID doesn't match UID of user we're "
+ "altering, shell change denied\n"), whoami);
+ return (-1);
+ }
+ if (uid != 0 && !get_shell_list(oldshell)) {
errno = EACCES;
fprintf(stderr,_("%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change"
" denied\n"),whoami);
diff --git a/misc-utils/Makefile b/misc-utils/Makefile
index 73e03a60e..6fb38c72b 100644
--- a/misc-utils/Makefile
+++ b/misc-utils/Makefile
@@ -7,7 +7,7 @@
include ../make_include
include ../MCONFIG
-# replay not added yet
+# scriptreplay not added yet
# Where to put man pages?
diff --git a/misc-utils/rename.1 b/misc-utils/rename.1
index 9c1a5d9f0..cbd7e974c 100644
--- a/misc-utils/rename.1
+++ b/misc-utils/rename.1
@@ -37,4 +37,5 @@ rename .htm .html *.htm
will fix the extension of your html files.
.SH "SEE ALSO"
+.BR mmv (1),
.BR mv (1)
diff --git a/misc-utils/script.1 b/misc-utils/script.1
index b8e543773..cdd6af0ec 100644
--- a/misc-utils/script.1
+++ b/misc-utils/script.1
@@ -130,7 +130,7 @@ is assumed. (Most shells set this variable automatically).
(for the
.Em history
mechanism),
-.Xr replay 1 .
+.Xr scriptreplay 1 .
.Sh HISTORY
The
.Nm script
diff --git a/misc-utils/script.c b/misc-utils/script.c
index fc913f431..81747a619 100644
--- a/misc-utils/script.c
+++ b/misc-utils/script.c
@@ -113,6 +113,15 @@ die_if_link(char *fn) {
}
}
+/*
+ * script -t prints time delays as floating point numbers
+ * The example program (scriptreplay) that we provide to handle this
+ * timing output is a perl script, and does not handle numbers in
+ * locale format (not even when "use locale;" is added).
+ * So, since these numbers are not for human consumption, it seems
+ * easiest to set LC_NUMERIC here.
+ */
+
int
main(int argc, char **argv) {
extern int optind;
@@ -125,6 +134,7 @@ main(int argc, char **argv) {
setlocale(LC_ALL, "");
+ setlocale(LC_NUMERIC, "C"); /* see comment above */
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
diff --git a/misc-utils/replay.1 b/misc-utils/scriptreplay.1
index 52d82c250..7a4953909 100644
--- a/misc-utils/replay.1
+++ b/misc-utils/scriptreplay.1
@@ -141,10 +141,10 @@
.TH REPLAY 1 "perl v5.6.0" "2001-09-03" "User Contributed Perl Documentation"
.UC
.SH "NAME"
-replay \- play back typescripts, using timing information
+scriptreplay \- play back typescripts, using timing information
.SH "SYNOPSIS"
.IX Header "SYNOPSIS"
-replay timingfile [typescript [divisor]]
+scriptreplay timingfile [typescript [divisor]]
.SH "DESCRIPTION"
.IX Header "DESCRIPTION"
This program replays a typescript, using timing information to ensure that
@@ -169,7 +169,7 @@ specifying a divisor of 2 makes the script be replayed twice as fast.
\& <etc, etc>
\& % exit
\& Script done, file is typescript
-\& % replay timingfile
+\& % scriptreplay timingfile
.Ve
.SH "SEE ALSO"
.IX Header "SEE ALSO"
diff --git a/misc-utils/replay.pl b/misc-utils/scriptreplay.pl
index 416dc6019..ea72b1f3e 100755
--- a/misc-utils/replay.pl
+++ b/misc-utils/scriptreplay.pl
@@ -1,16 +1,16 @@
#!/usr/bin/perl -w
# "script -t" will output a typescript with timings
-# this script "replay" replays it
+# this script "scriptreplay" replays it
# run pod2man on it to get a man page
=head1 NAME
-replay - play back typescripts, using timing information
+scriptreplay - play back typescripts, using timing information
=head1 SYNOPSIS
-replay timingfile [typescript [divisor]]
+scriptreplay timingfile [typescript [divisor]]
=head1 DESCRIPTION
@@ -36,7 +36,7 @@ specifying a divisor of 2 makes the script be replayed twice as fast.
<etc, etc>
% exit
Script done, file is typescript
- % replay timingfile
+ % scriptreplay timingfile
=cut
@@ -45,7 +45,7 @@ $|=1;
open (TIMING, shift)
or die "cannot read timing info: $!";
open (TYPESCRIPT, shift || 'typescript')
- or die "cannot read typescriot: $!";
+ or die "cannot read typescript: $!";
my $divisor=shift || 1;
# Read starting timestamp line and ignore.
@@ -55,7 +55,7 @@ my $block;
my $oldblock='';
while (<TIMING>) {
my ($delay, $blocksize)=split ' ', $_, 2;
- # Sleep, unless the delay is really tiny. Realy tiny delays cannot
+ # Sleep, unless the delay is really tiny. Really tiny delays cannot
# be accurately done, because the system calls in this loop will
# have more overhead. The 0.0001 is arbitrary, but works fairly well.
if ($delay / $divisor > 0.0001) {
@@ -63,7 +63,7 @@ while (<TIMING>) {
}
read(TYPESCRIPT, $block, $blocksize)
- or die "read filure on typescript: $!";
+ or die "read failure on typescript: $!";
print $oldblock;
$oldblock=$block;
}
diff --git a/mount/Makefile b/mount/Makefile
index 964349412..9258fbdf4 100644
--- a/mount/Makefile
+++ b/mount/Makefile
@@ -1,7 +1,7 @@
include ../make_include
include ../MCONFIG
-DEFINES = -DHAVE_NFS
+DEFINES = -DHAVE_NFS $(BLKID_DEFINE)
RPCSVCDIR = rpcsvc
RPC_CFLAGS = -Wno-unused
@@ -20,6 +20,11 @@ NOSUID_PROGS := $(NOSUID_PROGS) pivot_root
MAN8 := $(MAN8) pivot_root.8
endif
+ifeq "$(HAVE_BLKID)" "yes"
+BLKID_DEFINE = -DHAVE_BLKID
+BLKID_LIB = -lblkid -luuid
+endif
+
PROGS = $(SUID_PROGS) $(NOSUID_PROGS)
MAYBE = pivot_root swapoff
@@ -43,13 +48,14 @@ install: $(PROGS)
$(COMPILE) $<
mount: mount.o fstab.o sundries.o realpath.o mntent.o version.o \
- mount_guess_fstype.o get_label_uuid.o mount_by_label.o getusername.o \
- $(LIB)/setproctitle.o $(LIB)/env.o $(NFS_OBJS) $(LO_OBJS)
- $(LINK) $^ -o $@
+ get_label_uuid.o mount_by_label.o mount_blkid.o mount_guess_fstype.o \
+ getusername.o $(LIB)/setproctitle.o $(LIB)/env.o $(NFS_OBJS) $(LO_OBJS)
+ $(LINK) $^ -o $@ $(BLKID_LIB)
umount: umount.o fstab.o sundries.o realpath.o mntent.o getusername.o \
- get_label_uuid.o version.o $(LIB)/env.o $(LO_OBJS)
- $(LINK) $^ -o $@
+ get_label_uuid.o mount_by_label.o mount_blkid.o version.o \
+ $(LIB)/env.o $(LO_OBJS)
+ $(LINK) $^ -o $@ $(BLKID_LIB)
swapon: swapon.o version.o
$(LINK) $^ -o $@
@@ -80,6 +86,8 @@ sundries.o nfsmount.o nfsmount_xdr.o nfsmount_clnt.o: nfsmount.h
umount.o: mount_constants.h
+mount.o mount_blkid.o: mount_blkid.h
+
mount.o mount_by_label.o mount_guess_fstype.o: linux_fs.h
sundries.o realpath.o: realpath.h
diff --git a/mount/fstab.c b/mount/fstab.c
index 85a5d2df3..d31327dcb 100644
--- a/mount/fstab.c
+++ b/mount/fstab.c
@@ -12,7 +12,7 @@
#include "mntent.h"
#include "fstab.h"
#include "sundries.h" /* for xmalloc() etc */
-#include "get_label_uuid.h"
+#include "mount_blkid.h"
#include "nls.h"
#define streq(s, t) (strcmp ((s), (t)) == 0)
@@ -260,20 +260,24 @@ getmntoptfile (const char *file) {
static int
has_label(const char *device, const char *label) {
- char devuuid[16];
- char *devlabel;
+ const char *devlabel;
+ int ret;
- return !get_label_uuid(device, &devlabel, devuuid) &&
- !strcmp(label, devlabel);
+ devlabel = mount_get_volume_label_by_spec(device);
+ ret = !strcmp(label, devlabel);
+ /* free(devlabel); */
+ return ret;
}
static int
has_uuid(const char *device, const char *uuid){
- char devuuid[16];
- char *devlabel;
+ const char *devuuid;
+ int ret;
- return !get_label_uuid(device, &devlabel, devuuid) &&
- !memcmp(uuid, devuuid, sizeof(devuuid));
+ devuuid = mount_get_devname_by_uuid(device);
+ ret = !strcmp(uuid, devuuid);
+ /* free(devuuid); */
+ return ret;
}
/* Find the entry (SPEC,FILE) in fstab */
@@ -455,6 +459,9 @@ lock_mtab (void) {
(void) unlink(linktargetfile);
+ if (j == 0)
+ we_created_lockfile = 1;
+
if (j < 0 && errsv != EEXIST) {
die (EX_FILEIO, _("can't link lock file %s: %s "
"(use -n flag to override)"),
@@ -488,7 +495,6 @@ lock_mtab (void) {
}
/* proceed anyway */
}
- we_created_lockfile = 1;
} else {
static int tries = 0;
diff --git a/mount/get_label_uuid.c b/mount/get_label_uuid.c
index 310de6dc8..488bd28df 100644
--- a/mount/get_label_uuid.c
+++ b/mount/get_label_uuid.c
@@ -1,3 +1,4 @@
+#ifndef HAVE_BLKID
/*
* Get label. Used by both mount and umount.
*/
@@ -43,7 +44,20 @@ is_raid_partition(int fd) {
#endif
}
-/* for now, only ext2, ext3, xfs, ocfs are supported */
+int
+is_reiserfs_magic_string (const char *magic) {
+ return (!strncmp(magic, REISERFS_SUPER_MAGIC_STRING,
+ strlen(REISERFS_SUPER_MAGIC_STRING)) ||
+ !strncmp(magic, REISER2FS_SUPER_MAGIC_STRING,
+ strlen(REISER2FS_SUPER_MAGIC_STRING)) ||
+ !strncmp(magic, REISER3FS_SUPER_MAGIC_STRING,
+ strlen(REISER3FS_SUPER_MAGIC_STRING)));
+}
+
+/*
+ * Get both label and uuid.
+ * For now, only ext2, ext3, xfs, ocfs, reiserfs are supported
+ */
int
get_label_uuid(const char *device, char **label, char *uuid) {
int fd;
@@ -54,6 +68,7 @@ get_label_uuid(const char *device, char **label, char *uuid) {
struct jfs_super_block jfssb;
struct ocfs_volume_header ovh; /* Oracle */
struct ocfs_volume_label olbl;
+ struct reiserfs_super_block reiserfssb;
fd = open(device, O_RDONLY);
if (fd < 0)
@@ -112,7 +127,19 @@ get_label_uuid(const char *device, char **label, char *uuid) {
}
rv = 0;
}
+ else if (lseek(fd, REISERFS_DISK_OFFSET_IN_BYTES, SEEK_SET)
+ == REISERFS_DISK_OFFSET_IN_BYTES
+ && read(fd, (char *) &reiserfssb, sizeof(reiserfssb))
+ == sizeof(reiserfssb)
+ && is_reiserfs_magic_string(reiserfssb.s_magic)) {
+ namesize = sizeof (reiserfssb.s_label);
+ if ((*label = calloc(namesize + 1, 1)) != NULL)
+ memcpy(*label, reiserfssb.s_label, namesize);
+ memcpy(uuid, reiserfssb.s_uuid, sizeof (reiserfssb.s_uuid));
+ rv = 0;
+ }
close(fd);
return rv;
}
+#endif
diff --git a/mount/linux_fs.h b/mount/linux_fs.h
index 485dbe84d..14d53b55c 100644
--- a/mount/linux_fs.h
+++ b/mount/linux_fs.h
@@ -82,14 +82,27 @@ struct reiserfs_super_block
u_char s_oid_maxsize[2];
u_char s_oid_cursize[2];
u_char s_state[2];
- u_char s_magic[12];
+ u_char s_magic[10];
+ u_char s_fs_state[2];
+ u_char s_hash_function_code[4];
+ u_char s_tree_height[2];
+ u_char s_bmap_nr[2];
+ u_char s_version[2];
+ u_char s_reserved_for_journal[2];
+ u_char s_inode_generation[4];
+ u_char s_flags[4];
+ u_char s_uuid[16];
+ u_char s_label[16];
};
#define REISERFS_SUPER_MAGIC_STRING "ReIsErFs"
#define REISER2FS_SUPER_MAGIC_STRING "ReIsEr2Fs"
+#define REISER3FS_SUPER_MAGIC_STRING "ReIsEr3Fs"
#define REISERFS_DISK_OFFSET_IN_BYTES (64 * 1024)
/* the spot for the super in versions 3.5 - 3.5.10 (inclusive) */
#define REISERFS_OLD_DISK_OFFSET_IN_BYTES (8 * 1024)
+extern int is_reiserfs_magic_string (const char *magic);
+
#define _XIAFS_SUPER_MAGIC 0x012FD16D
struct xiafs_super_block {
u_char s_boot_segment[512]; /* 1st sector reserved for boot */
diff --git a/mount/lomount.c b/mount/lomount.c
index 0874f3ea0..06c45b15b 100644
--- a/mount/lomount.c
+++ b/mount/lomount.c
@@ -246,7 +246,7 @@ digits_only(const char *s) {
}
int
-set_loop(const char *device, const char *file, int offset,
+set_loop(const char *device, const char *file, unsigned long long offset,
const char *encryption, int pfd, int *loopro) {
struct loop_info64 loopinfo64;
int fd, ffd, mode;
@@ -337,7 +337,7 @@ set_loop(const char *device, const char *file, int offset,
close (fd);
if (verbose > 1)
- printf(_("set_loop(%s,%s,%d): success\n"),
+ printf(_("set_loop(%s,%s,%llu): success\n"),
device, file, offset);
return 0;
@@ -376,7 +376,7 @@ mutter(void) {
}
int
-set_loop (const char *device, const char *file, int offset,
+set_loop (const char *device, const char *file, unsigned long long offset,
const char *encryption, int *loopro) {
mutter();
return 1;
@@ -446,10 +446,11 @@ error (const char *fmt, ...) {
int
main(int argc, char **argv) {
char *offset, *encryption, *passfd;
- int delete, off, c;
+ int delete, c;
int res = 0;
int ro = 0;
int pfd = -1;
+ unsigned long long off;
setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
@@ -490,9 +491,9 @@ main(int argc, char **argv) {
else
res = show_loop(argv[optind]);
} else {
- if (offset && sscanf(offset,"%d",&off) != 1)
+ if (offset && sscanf(offset, "%llu", &off) != 1)
usage();
- if (passfd && sscanf(passfd,"%d",&pfd) != 1)
+ if (passfd && sscanf(passfd, "%d", &pfd) != 1)
usage();
res = set_loop(argv[optind], argv[optind+1], off,
encryption, pfd, &ro);
diff --git a/mount/lomount.h b/mount/lomount.h
index d81fc3b5a..89695cd71 100644
--- a/mount/lomount.h
+++ b/mount/lomount.h
@@ -1,6 +1,6 @@
extern int verbose;
-extern int set_loop(const char *, const char *, int, const char *,
- int, int *);
+extern int set_loop(const char *, const char *, unsigned long long,
+ const char *, int, int *);
extern int del_loop(const char *);
extern int is_loop_device(const char *);
extern char * find_unused_loop_device(void);
diff --git a/mount/mount.8 b/mount/mount.8
index ba547c660..371f41102 100644
--- a/mount/mount.8
+++ b/mount/mount.8
@@ -1130,9 +1130,6 @@ possibly leading to silent data corruption.)
If the high byte of the file length contains other garbage,
set this mount option to ignore the high order bits of the file length.
This implies that a file cannot be larger than 16MB.
-The `cruft' option is set automatically if the entire CDROM
-has a weird size (negative, or more than 800MB). It is also
-set when volume sequence numbers other than 0 or 1 are seen.
.TP
.BI session= x
Select number of session on multisession CD. (Since 2.3.4.)
@@ -1150,6 +1147,44 @@ to 8 bit characters. The default is iso8859-1.
.B utf8
Convert 16 bit Unicode characters on CD to UTF-8.
+.SH "Mount options for jfs"
+.TP
+.BI iocharset= name
+Character set to use for converting from Unicode to ASCII. The default is
+to do no conversion. Use
+.B iocharset=utf8
+for UTF8 translations. This requires CONFIG_NLS_UTF8 to be set in
+the kernel
+.I ".config"
+file.
+.TP
+.BI resize= value
+Resize the volume to
+.I value
+blocks. JFS only supports growing a volume, not shrinking it. This option
+is only valid during a remount, when the volume is mounted read-write. The
+.B resize
+keyword with no value will grow the volume to the full size of the partition.
+.TP
+.B nointegrity
+Do not write to the journal. The primary use of this option is to allow
+for higher performance when restoring a volume from backup media. The
+integrity of the volume is not guaranteed if the system abnormally abends.
+.TP
+.B integrity
+Default. Commit metadata changes to the journal. Use this option to remount
+a volume where the
+.B nointegrity
+option was previously specified in order to restore normal behavior.
+.TP
+.BR errors=continue " / " errors=remount-ro " / " errors=panic
+Define the behaviour when an error is encountered.
+(Either ignore errors and just mark the file system erroneous and continue,
+or remount the file system read-only, or panic and halt the system.)
+.TP
+.BR noquota " / " quota " / " usrquota " / " grpquota
+These options are accepted but ignored.
+
.SH "Mount options for minix"
None.
diff --git a/mount/mount.c b/mount/mount.c
index 227de5607..083e747aa 100644
--- a/mount/mount.c
+++ b/mount/mount.c
@@ -57,6 +57,7 @@
#include <sys/wait.h>
#include <sys/mount.h>
+#include "mount_blkid.h"
#include "mount_constants.h"
#include "sundries.h"
#include "mntent.h"
@@ -160,6 +161,7 @@ static const struct opt_map opt_map[] = {
{ "dirsync", 0, 0, MS_DIRSYNC}, /* synchronous directory modifications */
{ "remount", 0, 0, MS_REMOUNT}, /* Alter flags of mounted FS */
{ "bind", 0, 0, MS_BIND }, /* Remount part of tree elsewhere */
+ { "rbind", 0, 0, MS_BIND|MS_REC }, /* Idem, plus mounted subtrees */
{ "auto", 0, 1, MS_NOAUTO }, /* Can be mounted using -a */
{ "noauto", 0, 0, MS_NOAUTO }, /* Can only be mounted explicitly */
{ "users", 0, 0, MS_USERS }, /* Allow ordinary user to mount */
@@ -247,9 +249,11 @@ print_one (const struct mntent *me) {
printf (" (%s)", me->mnt_opts);
if (list_with_volumelabel) {
const char *label;
- label = get_volume_label_by_spec(me->mnt_fsname);
- if (label)
+ label = mount_get_volume_label_by_spec(me->mnt_fsname);
+ if (label) {
printf (" [%s]", label);
+ /* free(label); */
+ }
}
printf ("\n");
}
@@ -561,7 +565,8 @@ suid_check(char *spec, char *node, int *flags, char **user) {
static int
loop_check(char **spec, char **type, int *flags,
int *loop, char **loopdev, char **loopfile) {
- int looptype, offset;
+ int looptype;
+ unsigned long long offset;
/*
* In the case of a loop mount, either type is of the form lo@/dev/loop5
@@ -603,7 +608,7 @@ loop_check(char **spec, char **type, int *flags,
return EX_SYSERR; /* no more loop devices */
if (verbose)
printf(_("mount: going to use the loop device %s\n"), *loopdev);
- offset = opt_offset ? strtoul(opt_offset, NULL, 0) : 0;
+ offset = opt_offset ? strtoull(opt_offset, NULL, 0) : 0;
if (set_loop(*loopdev, *loopfile, offset,
opt_encryption, pfd, &loopro)) {
if (verbose)
@@ -1097,10 +1102,8 @@ usersubst(const char *opts) {
static int
mount_one (const char *spec, const char *node, char *types, const char *opts,
char *cmdlineopts, int freq, int pass) {
- int status;
- int status2;
- int specset = 0;
- char *nspec;
+ int status, status2;
+ const char *nspec;
/* Substitute values in opts, if required */
opts = usersubst(opts);
@@ -1111,37 +1114,10 @@ mount_one (const char *spec, const char *node, char *types, const char *opts,
else if (cmdlineopts != NULL)
opts = xstrconcat3(opts, ",", cmdlineopts);
- if (!strncmp(spec, "UUID=", 5)) {
- specset = 1;
- nspec = get_spec_by_uuid(spec+5);
- } else if (!strncmp(spec, "LABEL=", 6)) {
- const char *nspec2 = NULL;
- specset = 2;
- nspec = get_spec_by_volume_label(spec+6);
- if (nspec)
- nspec2 = second_occurrence_of_vol_label(spec+6);
- if (nspec2) {
- if (verbose)
- printf(_("mount: the label %s occurs on "
- "both %s and %s\n"),
- spec+6, nspec, nspec2);
- die (EX_FAIL,
- _("mount: %s duplicate - not mounted"),
- spec, _PATH_FSTAB);
- }
- } else
- nspec = 0; /* just for gcc */
-
- if (specset) {
- if (nspec) {
- spec = nspec;
- if (verbose > 1)
- printf(_("mount: going to mount %s by %s\n"), spec,
- (specset==1) ? _("UUID") : _("label"));
- } else if(!mount_all)
- die (EX_USAGE, _("mount: no such partition found"));
- /* if -a then we may be rescued by a noauto option */
- }
+ /* Handle possible LABEL= and UUID= forms of spec */
+ nspec = mount_get_devname_for_mounting(spec);
+ if (nspec)
+ spec = nspec;
if (types == NULL && !mounttype) {
if (strchr (spec, ':') != NULL) {
@@ -1185,20 +1161,14 @@ mount_one (const char *spec, const char *node, char *types, const char *opts,
/* Check if an fsname/dir pair was already in the old mtab. */
static int
-mounted (char *spec, char *node) {
+mounted (const char *spec, char *node) {
struct mntentchn *mc, *mc0;
- char *nspec = NULL;
- if (!strncmp(spec, "UUID=", 5))
- nspec = get_spec_by_uuid(spec+5);
- else if (!strncmp(spec, "LABEL=", 6))
- nspec = get_spec_by_volume_label(spec+6);
+ /* Handle possible UUID= and LABEL= in spec */
+ spec = mount_get_devname(spec);
- if (nspec)
- spec = nspec;
-
- spec = canonicalize (spec);
- node = canonicalize (node);
+ spec = canonicalize(spec);
+ node = canonicalize(node);
mc0 = mtab_head();
for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt)
@@ -1422,7 +1392,8 @@ usage (FILE *fp, int n) {
int
main (int argc, char *argv[]) {
int c, result = 0, specseen;
- char *options = NULL, *test_opts = NULL, *spec, *node;
+ char *options = NULL, *test_opts = NULL, *node;
+ const char *spec;
char *volumelabel = NULL;
char *uuid = NULL;
char *types = NULL;
@@ -1443,6 +1414,8 @@ main (int argc, char *argv[]) {
if (fd > 2)
close(fd);
+ mount_blkid_get_cache();
+
#ifdef DO_PS_FIDDLING
initproctitle(argc, argv);
#endif
@@ -1580,17 +1553,10 @@ main (int argc, char *argv[]) {
if (specseen) {
if (uuid)
- spec = get_spec_by_uuid(uuid);
- else {
- const char *spec2;
- spec = get_spec_by_volume_label(volumelabel);
- spec2 = second_occurrence_of_vol_label(volumelabel);
- if (spec2)
- die (EX_FAIL,
- _("mount: the label %s occurs on "
- "both %s and %s - not mounted\n"),
- volumelabel, spec, spec2);
- }
+ spec = mount_get_devname_by_uuid(uuid);
+ else
+ spec = mount_get_devname_by_label(volumelabel);
+
if (!spec)
die (EX_USAGE, _("mount: no such partition found"));
if (verbose)
@@ -1620,7 +1586,8 @@ main (int argc, char *argv[]) {
die (EX_USAGE,
_("mount: cannot find %s in %s"),
spec, _PATH_FSTAB);
- mc->m.mnt_fsname = spec;
+ /* struct mntent does not have const qualifiers */
+ mc->m.mnt_fsname = (char *) spec;
} else {
/* Try to find the other pathname in fstab. */
spec = canonicalize (*argv);
@@ -1664,5 +1631,8 @@ main (int argc, char *argv[]) {
if (result == EX_SOMEOK)
result = 0;
+
+ mount_blkid_put_cache();
+
exit (result);
}
diff --git a/mount/mount_blkid.c b/mount/mount_blkid.c
new file mode 100644
index 000000000..7abadec29
--- /dev/null
+++ b/mount/mount_blkid.c
@@ -0,0 +1,110 @@
+#include <stdio.h>
+#include "mount_blkid.h"
+
+#ifdef HAVE_BLKID
+
+blkid_cache blkid;
+
+void
+mount_blkid_get_cache(void) {
+ blkid_get_cache(&blkid, NULL);
+}
+
+void
+mount_blkid_put_cache(void) {
+ blkid_put_cache(blkid);
+}
+
+const char *
+mount_get_volume_label_by_spec(const char *spec) {
+ return blkid_get_tag_value(blkid, "LABEL", spec);
+}
+
+const char *
+mount_get_devname(const char *spec) {
+ return blkid_get_devname(blkid, spec, 0);
+}
+
+const char *
+mount_get_devname_by_uuid(const char *uuid) {
+ return blkid_get_devname(blkid, "UUID", uuid);
+}
+
+const char *
+mount_get_devname_by_label(const char *label) {
+ return blkid_get_devname(blkid, "LABEL", label);
+}
+
+/* Also when no UUID= or LABEL= occur? No verbose? No warnings? */
+const char *
+mount_get_devname_for_mounting(const char *spec) {
+ return blkid_get_devname(blkid, spec, 0);
+}
+
+#else
+#include <string.h>
+#include "sundries.h"
+#include "mount_by_label.h"
+#include "nls.h"
+
+void
+mount_blkid_get_cache(void) {
+}
+
+void
+mount_blkid_put_cache(void) {
+}
+
+const char *
+mount_get_volume_label_by_spec(const char *spec) {
+ return strdup(get_volume_label_by_spec(spec));
+}
+
+const char *
+mount_get_devname(const char *spec) {
+ if (!strncmp(spec, "UUID=", 5))
+ return get_spec_by_uuid(spec+5);
+ if (!strncmp(spec, "LABEL=", 6))
+ return get_spec_by_volume_label(spec+6);
+ return spec;
+}
+
+const char *
+mount_get_devname_by_uuid(const char *uuid) {
+ return get_spec_by_uuid(uuid);
+}
+
+const char *
+mount_get_devname_by_label(const char *volumelabel) {
+ const char *spec, *spec2;
+
+ spec = get_spec_by_volume_label(volumelabel);
+ spec2 = second_occurrence_of_vol_label(volumelabel);
+ if (spec2)
+ die (EX_FAIL,
+ _("mount: the label %s occurs on "
+ "both %s and %s - not mounted\n"),
+ volumelabel, spec, spec2);
+ return spec;
+}
+
+const char *
+mount_get_devname_for_mounting(const char *spec) {
+ const char *nspec;
+
+ if (!strncmp(spec, "UUID=", 5)) {
+ nspec = mount_get_devname_by_uuid(spec+5);
+ if (nspec && verbose > 1)
+ printf(_("mount: going to mount %s by UUID\n"), spec);
+ } else if (!strncmp(spec, "LABEL=", 6)) {
+ nspec = mount_get_devname_by_label(spec+6);
+ if (nspec && verbose > 1)
+ printf(_("mount: going to mount %s by label\n"), spec);
+ } else
+ nspec = spec;
+
+ return nspec;
+}
+
+
+#endif
diff --git a/mount/mount_blkid.h b/mount/mount_blkid.h
new file mode 100644
index 000000000..67c9975b2
--- /dev/null
+++ b/mount/mount_blkid.h
@@ -0,0 +1,12 @@
+#ifdef HAVE_BLKID
+#include <blkid/blkid.h>
+extern blkid_cache blkid;
+#endif
+
+extern void mount_blkid_get_cache(void);
+extern void mount_blkid_put_cache(void);
+extern const char *mount_get_devname_by_uuid(const char *uuid);
+extern const char *mount_get_devname_by_label(const char *label);
+extern const char *mount_get_volume_label_by_spec(const char *spec);
+extern const char *mount_get_devname(const char *spec);
+extern const char *mount_get_devname_for_mounting(const char *spec);
diff --git a/mount/mount_by_label.c b/mount/mount_by_label.c
index 54170e56f..80d252ca7 100644
--- a/mount/mount_by_label.c
+++ b/mount/mount_by_label.c
@@ -1,3 +1,4 @@
+#ifndef HAVE_BLKID
/*
* mount_by_label.c - aeb
*
@@ -255,7 +256,7 @@ uuidcache_init(void) {
#define UUID 1
#define VOL 2
-static char *
+static const char *
get_spec_by_x(int n, const char *t) {
struct uuidCache_s *uc;
@@ -288,7 +289,7 @@ fromhex(char c) {
return (c - 'A' + 10);
}
-char *
+const char *
get_spec_by_uuid(const char *s) {
u_char uuid[16];
int i;
@@ -310,7 +311,7 @@ get_spec_by_uuid(const char *s) {
return NULL; /* just for gcc */
}
-char *
+const char *
get_spec_by_volume_label(const char *s) {
return get_spec_by_x(VOL, s);
}
@@ -342,7 +343,7 @@ second_occurrence_of_vol_label (const char *label) {
uuidcache_init();
- for (last = uuidCache; last->next; last = last->next) {
+ for (last = uuidCache; last; last = last->next) {
if (!strcmp(last->label, label)) {
occurrences++;
if (occurrences == 2)
@@ -354,3 +355,4 @@ second_occurrence_of_vol_label (const char *label) {
}
+#endif
diff --git a/mount/mount_by_label.h b/mount/mount_by_label.h
index 451d06854..f5c930d7b 100644
--- a/mount/mount_by_label.h
+++ b/mount/mount_by_label.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-char *get_spec_by_uuid(const char *uuid);
-char *get_spec_by_volume_label(const char *volumelabel);
+const char *get_spec_by_uuid(const char *uuid);
+const char *get_spec_by_volume_label(const char *volumelabel);
const char *get_volume_label_by_spec(const char *spec);
const char *second_occurrence_of_vol_label(const char *label);
diff --git a/mount/mount_guess_fstype.c b/mount/mount_guess_fstype.c
index e8829ce04..af7b67806 100644
--- a/mount/mount_guess_fstype.c
+++ b/mount/mount_guess_fstype.c
@@ -38,6 +38,7 @@
#include <sys/stat.h>
#include <sys/types.h>
#include "linux_fs.h"
+#include "mount_blkid.h"
#include "mount_guess_fstype.h"
#include "sundries.h" /* for xstrdup */
#include "nls.h"
@@ -45,6 +46,21 @@
#define ETC_FILESYSTEMS "/etc/filesystems"
#define PROC_FILESYSTEMS "/proc/filesystems"
+#ifdef HAVE_BLKID
+
+char *
+do_guess_fstype(const char *device)
+{
+ return blkid_get_tag_value(blkid, "TYPE", device);
+}
+
+static int
+known_fstype(const char *fstype)
+{
+ return blkid_known_fstype(fstype);
+}
+
+#else
#define SIZE(a) (sizeof(a)/sizeof(a[0]))
/* Most file system types can be recognized by a `magic' number
@@ -90,49 +106,16 @@ static char
"vxfs", "xfs", "xiafs"
};
-static struct tried {
- struct tried *next;
- char *type;
-} *tried = NULL;
-
static int
-was_tested(const char *fstype) {
+known_fstype(const char *fstype) {
char **m;
- struct tried *t;
for (m = magic_known; m - magic_known < SIZE(magic_known); m++)
if (!strcmp(*m, fstype))
return 1;
- for (t = tried; t; t = t->next) {
- if (!strcmp(t->type, fstype))
- return 1;
- }
return 0;
}
-static void
-set_tested(const char *fstype) {
- struct tried *t = xmalloc(sizeof(struct tried));
-
- t->next = tried;
- t->type = xstrdup(fstype);
- tried = t;
-}
-
-static void
-free_tested(void) {
- struct tried *t, *tt;
-
- t = tried;
- while(t) {
- free(t->type);
- tt = t->next;
- free(t);
- t = tt;
- }
- tried = NULL;
-}
-
/*
* udf magic - I find that trying to mount garbage as an udf fs
* causes a very large kernel delay, almost killing the machine.
@@ -210,20 +193,12 @@ may_be_adfs(const u_char *s) {
p = (u_char *) s + 511;
sum = 0;
- while(--p != s)
+ while (--p != s)
sum = (sum >> 8) + (sum & 0xff) + *p;
return (sum == p[511]);
}
-static int is_reiserfs_magic_string (struct reiserfs_super_block * rs)
-{
- return (!strncmp (rs->s_magic, REISERFS_SUPER_MAGIC_STRING,
- strlen ( REISERFS_SUPER_MAGIC_STRING)) ||
- !strncmp (rs->s_magic, REISER2FS_SUPER_MAGIC_STRING,
- strlen ( REISER2FS_SUPER_MAGIC_STRING)));
-}
-
char *
do_guess_fstype(const char *device) {
int fd;
@@ -409,7 +384,7 @@ do_guess_fstype(const char *device) {
|| read(fd, (char *) &reiserfssb, sizeof(reiserfssb)) !=
sizeof(reiserfssb))
goto io_error;
- if (is_reiserfs_magic_string(&reiserfssb))
+ if (is_reiserfs_magic_string(reiserfssb.s_magic))
type = "reiserfs";
}
@@ -459,7 +434,7 @@ do_guess_fstype(const char *device) {
|| read(fd, (char *) &reiserfssb, sizeof(reiserfssb)) !=
sizeof(reiserfssb))
goto io_error;
- if (is_reiserfs_magic_string(&reiserfssb))
+ if (is_reiserfs_magic_string(reiserfssb.s_magic))
type = "reiserfs";
}
@@ -495,6 +470,49 @@ io_error:
return 0;
}
+#endif
+
+static struct tried {
+ struct tried *next;
+ char *type;
+} *tried = NULL;
+
+static int
+was_tested(const char *fstype) {
+ struct tried *t;
+
+ if (known_fstype(fstype))
+ return 1;
+ for (t = tried; t; t = t->next) {
+ if (!strcmp(t->type, fstype))
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}
+
+static void
+set_tested(const char *fstype) {
+ struct tried *t = xmalloc(sizeof(struct tried));
+
+ t->next = tried;
+ t->type = xstrdup(fstype);
+ tried = t;
+}
+
+static void
+free_tested(void) {
+ struct tried *t, *tt;
+
+ t = tried;
+ while(t) {
+ free(t->type);
+ tt = t->next;
+ free(t);
+ t = tt;
+ }
+ tried = NULL;
+}
+
char *
guess_fstype(const char *spec) {
char *type = do_guess_fstype(spec);
diff --git a/mount/my_dev_t.h b/mount/my_dev_t.h
index 5ef97154e..8bb2ea4a5 100644
--- a/mount/my_dev_t.h
+++ b/mount/my_dev_t.h
@@ -1,7 +1,16 @@
/* silliness to get dev_t defined as the kernel defines it */
/* glibc uses a different dev_t */
-/* maybe we need __kernel_old_dev_t -- later */
-/* for ancient systems use "unsigned short" */
#include <linux/posix_types.h>
+#include <linux/version.h>
+
+#if LINUX_VERSION_CODE < KERNEL_VERSION(1,3,78)
+/* for i386 - alpha uses unsigned int */
+#define my_dev_t unsigned short
+#else
+#if LINUX_VERSION_CODE < KERNEL_VERSION(2,5,68)
#define my_dev_t __kernel_dev_t
+#else
+#define my_dev_t __kernel_old_dev_t
+#endif
+#endif
diff --git a/mount/swapon.c b/mount/swapon.c
index 443ae3c57..e3dfffac5 100644
--- a/mount/swapon.c
+++ b/mount/swapon.c
@@ -329,6 +329,7 @@ main_swapon(int argc, char *argv[]) {
status |= do_swapon(special, priority);
}
}
+ fclose(fp);
}
while (*argv != NULL)
@@ -407,6 +408,7 @@ main_swapoff(int argc, char *argv[]) {
!is_in_proc_swaps(fstab->mnt_fsname))
do_swapoff(fstab->mnt_fsname, QUIET);
}
+ fclose(fp);
}
return status;
diff --git a/partx/partx.c b/partx/partx.c
index 26dafa3fb..5fb56f331 100644
--- a/partx/partx.c
+++ b/partx/partx.c
@@ -123,7 +123,7 @@ main(int argc, char **argv){
case 'd':
what = DELETE; break;
case 'g':
- force_gpt=1; break;
+ force_gpt = 1; break;
case 'n':
p = optarg;
lower = atoi(p);
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index 3fcf0537c..ad1a6a3e1 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -43,9 +43,9 @@ INCLUDES = -I.. -I$(INTL)
COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS)
# Enter here all .po files
-POFILES = ca.po cs.po da.po de.po es.po et.po fi.po fr.po it.po ja.po nl.po pt_BR.po sl.po sv.po tr.po
+POFILES = ca.po cs.po da.po de.po es.po et.po fi.po fr.po it.po ja.po nl.po pt_BR.po sl.po sv.po tr.po uk.po
# the same but with .gmo
-GMOFILES = ca.gmo cs.gmo da.gmo de.gmo es.gmo et.gmo fi.gmo fr.gmo it.gmo ja.gmo nl.gmo pt_BR.gmo sl.gmo sv.gmo tr.gmo
+GMOFILES = ca.gmo cs.gmo da.gmo de.gmo es.gmo et.gmo fi.gmo fr.gmo it.gmo ja.gmo nl.gmo pt_BR.gmo sl.gmo sv.gmo tr.gmo uk.gmo
CATALOGS = $(GMOFILES)
CATOBJEXT = .gmo
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 76665ed4d..6574ddc1a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,114 +9,119 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux-2.11z\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-28 09:28+0100\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-01 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
-msgstr "establir a sols lectura"
+msgstr "estableix a sols lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
-msgstr "establir a lectura/escriptura"
+msgstr "estableix a lectura/escriptura"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "obtindre sols lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "obtindre la mida del sector"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr "obtindre la mida del bloc"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
-msgstr "establir la mida del bloc"
+msgstr "estableix la mida del bloc"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "obtindre la mida"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
-msgstr "establir 'readahead'"
+msgstr "estableix 'readahead'"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "obtindre 'readahead'"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "buida la memòria temporal"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
-msgstr "Usant:\n"
+msgstr "Ús:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [dispositius]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] comandaments dels dispositius\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandaments disponibles:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Comandament desconegut: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s ha tingut èxit.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
-msgstr "%s: no pot obrir %s\n"
+msgstr "%s: No pot obrir %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
-msgstr "%s: error de ioctl en %s\n"
+msgstr "%s: Error de ioctl en %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ Comença Sec. Mida Dispositiu\n"
#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
msgid "usage:\n"
-msgstr "useu:\n"
+msgstr "ús:\n"
#: disk-utils/fdformat.c:31
msgid "Formatting ... "
-msgstr "Formatant ... "
+msgstr "S'està formatant... "
#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
msgid "done\n"
@@ -124,11 +129,11 @@ msgstr "fet\n"
#: disk-utils/fdformat.c:60
msgid "Verifying ... "
-msgstr "Verificant ... "
+msgstr "S'està verificant... "
#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
-msgstr "Llegir: "
+msgstr "Llegeix: "
#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
@@ -142,19 +147,19 @@ msgid ""
"Continuing ... "
msgstr ""
"dades incorrectes al cilindre %d\n"
-"Continuant ... "
+"Continuant... "
#: disk-utils/fdformat.c:94
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
-msgstr "useu: %s [ -n ] dispositiu\n"
+msgstr "ús: %s [ -n ] dispositiu\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s provinent de %s\n"
@@ -162,7 +167,7 @@ msgstr "%s provinent de %s\n"
#: disk-utils/fdformat.c:130
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
-msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"
+msgstr "%s: No és un dispositiu de bloc\n"
#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
@@ -190,7 +195,7 @@ msgid ""
" -v be more verbose\n"
" file file to test\n"
msgstr ""
-"usar: %s [-hv] [-x dir] fitxer\n"
+"ús: %s [-hv] [-x dir] fitxer\n"
" -h mostra aquesta ajuda\n"
" -x dir extreu a dins del dir\n"
" -v mostra més missatges\n"
@@ -199,12 +204,12 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
#, c-format
msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-msgstr "%s: error %d al descomprimir! %p(%d)\n"
+msgstr "%s: Error %d al descomprimir! %p(%d)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
#, c-format
msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-msgstr "%s: error en la mida de l'enllaç simbòlic `%s'\n"
+msgstr "%s: Error en la mida de l'enllaç simbòlic `%s'\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
#, c-format
@@ -214,7 +219,7 @@ msgstr " descomprimint el bloc en %ld a %ld (%ld)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
#, c-format
msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-msgstr "%s: mode fals en `%s' (%o)\n"
+msgstr "%s: Mode fals en `%s' (%o)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
#, c-format
@@ -234,17 +239,17 @@ msgstr "%s: No mida (%ld vs %ld) octets\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
-msgstr "%s: cramfs invàlid, longitud de la ruta errònia\n"
+msgstr "%s: cramfs no vàlid, longitud de la ruta errònia\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "%s: compiled without -x support\n"
-msgstr "%s: compilat sense suport per a -x\n"
+msgstr "%s: Compilat sense suport per a -x\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
#, c-format
msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-msgstr "%s: atenció, no es pot determinar la mida del sistema de fitxers \n"
+msgstr "%s: Atenció, no es pot determinar la mida del sistema de fitxers \n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
#, c-format
@@ -254,211 +259,211 @@ msgstr "%s no és un dispositiu de bloc o un fitxer\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-msgstr "%s: cramfs invàlid, longitud del fitxer massa curta\n"
+msgstr "%s: cramfs no vàlid, longitud del fitxer massa curta\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
-msgstr "%s: cramfs invàlid, màgia errònia\n"
+msgstr "%s: cramfs no vàlid, màgia errònia\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
#, c-format
msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
-msgstr "%s: atenció; longitud del fitxer massa llarga, imatge desplaçada?\n"
+msgstr "%s: Atenció; longitud del fitxer massa llarga, imatge desplaçada?\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
-msgstr "%s: cramfs invàlid, error del crc\n"
+msgstr "%s: cramfs no vàlid, error del crc\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
#, c-format
msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-msgstr "%s: atenció; imatge cramfs antiga, no és CRC\n"
+msgstr "%s: Atenció; imatge cramfs antiga, no és CRC\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
-msgstr "%s: cramfs invàlid, superbloc dolent\n"
+msgstr "%s: cramfs no vàlid, superbloc dolent\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
msgstr ""
-"%s: cramfs invàlid, el final de les dades als directoris (%ld)\n"
+"%s: cramfs no vàlid, el final de les dades als directoris (%ld)\n"
"és diferent del començament de les dades dels fitxers (%ld)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-msgstr "%s: cramfs invàlid, desplaçament invàlid de les dades dels fitxers\n"
+msgstr "%s: cramfs no vàlid, desplaçament no vàlid de les dades dels fitxers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-msgstr "Useu: %s [-larvsmf] /dev/_nom_\n"
+msgstr "Ús: %s [-larvsmf] /dev/_nom_\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s està muntat.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "N'esteu segur que desitgeu continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "comprovació avortada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Número de zona < FIRSTZONE en el fitxer `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Número de zona >= ZONES en el fitxer `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
-msgstr "Eliminar bloc"
+msgstr "Elimina bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
-msgstr "Error de lectura: no es pot cercar el bloc en el fitxer '%s'\n"
+msgstr "Error de lectura: No es pot cercar el bloc en el fitxer '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
-msgstr "Error de lectura: bloc incorrecte en el fitxer '%s'\n"
+msgstr "Error de lectura: Bloc incorrecte en el fitxer '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
-"Error intern: s'està intentant escriure un bloc incorrecte\n"
+"Error intern: S'està intentant escriure un bloc incorrecte\n"
"El requeriment d'escriptura serà ignorat\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "error cercant en write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
-msgstr "Error d'escriptura: bloc incorrecte en el fitxer '%s'\n"
+msgstr "Error d'escriptura: Bloc incorrecte en el fitxer '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "error cercant en write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "no es pot escriure el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "No es pot escriure el mapa de ínodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "No es pot escriure el mapa de zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "No es poden escriure els ínodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "error cercant"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "no es pot llegir el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "número màgic incorrecte en el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Sols es suporten blocs o zones de 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Camp s_zmap_blocks incorrecte en el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "No es pot assignar memòria temporal per al mapa de ínodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No es pot assignar memòria temporal per als ínodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "No es pot assignar memòria temporal per al nombre de ínodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No es pot assignar memòria temporal per al nombre de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No es pot llegir el mapa de ínodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No es pot llegir el mapa de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No es poden llegir els ínodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Atenció: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld ínodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primerazonadades=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Midadelazona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Midamàxima=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estat del sistema de fitxers=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -467,173 +472,173 @@ msgstr ""
"Longituddelnom=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "L'ínode %d està marcat com a no usat, però és usat pel fitxer '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Marcar en ús"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "El fitxer `%s' té el mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
-msgstr "Atenció: nombre d'ínodes massa gran.\n"
+msgstr "Atenció: Nombre d'ínodes massa gran.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
-msgstr "el ínode arrel no és un directori"
+msgstr "l'ínode arrel no és un directori"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "El bloc ja ha estat emprat anteriorment. Ara està en el fitxer `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
-msgstr "Esborrar"
+msgstr "Esborra"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "El bloc %d en el fitxer `%s' està marcat com a no usat."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Correcte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"El directori `%s' conté un nombre d'ínode incorrecte per al fitxer '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
-msgstr " Eliminar"
+msgstr " Elimina"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr "`%s': directori incorrecte: '.' no és el primer\n"
+msgstr "`%s': Directori incorrecte: '.' no és el primer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr "`%s': directori incorrecte: '..' no és el segon\n"
+msgstr "`%s': Directori incorrecte: '..' no és el segon\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr "%s: directori incorrecte: '.' no és el primer\n"
+msgstr "%s: Directori incorrecte: '.' no és el primer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr "%s: directori incorrecte: '..' no és el segon\n"
+msgstr "%s: Directori incorrecte: '..' no és el segon\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
-msgstr "%s: directori incorrecte: mida < 32"
+msgstr "%s: Directori incorrecte: Mida < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "error cercant en bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
-msgstr "No s'ha esborrat el mode del ínode %d."
+msgstr "No s'ha esborrat el mode de l'ínode %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "L'ínode %d no s'usa; marcat com en ús en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "S'està usant el ínode %d; marcat com a no en ús en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Ínode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, comptats=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
-msgstr "Establir i_nlinks als comptats"
+msgstr "Estableix i_nlinks als comptats"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
-msgstr "Zona %d: marcada com en ús; cap fitxer no l'utilitza."
+msgstr "Zona %d: Marcada com en ús; cap fitxer no l'utilitza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
-msgstr "Eliminar marca"
+msgstr "Elimina marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
-msgstr "Zona %d: en ús, comptada=%d\n"
+msgstr "Zona %d: En ús, comptada=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
-msgstr "Zona %d: no en ús, comptada=%d\n"
+msgstr "Zona %d: No en ús, comptada=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
-msgstr "Establir"
+msgstr "Estableix"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
-msgstr "mida de ínode incorrecte"
+msgstr "mida d'ínode incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
-msgstr "mida de ínode v2 incorrecte"
+msgstr "mida d'ínode v2 incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "es necessita una terminal per a reparacions interactives"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "No es pot obrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s està net; no es comprova.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forçant comprovació del sistema de fitxers en %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
"Al sistema de fitxers en %s hi han elements estranys, s'han de comprovar.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -642,12 +647,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld ínodes usats (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones usades (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -670,7 +675,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d fitxers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -683,17 +688,17 @@ msgstr ""
#: disk-utils/isosize.c:129
#, c-format
msgid "%s: failed to open: %s\n"
-msgstr "%s: error a l'obrir: %s\n"
+msgstr "%s: Error a l'obrir: %s\n"
#: disk-utils/isosize.c:135
#, c-format
msgid "%s: seek error on %s\n"
-msgstr "%s: error cercant en %s\n"
+msgstr "%s: Error cercant en %s\n"
#: disk-utils/isosize.c:141
#, c-format
msgid "%s: read error on %s\n"
-msgstr "%s: llegint l'errada en %s\n"
+msgstr "%s: Llegint l'errada en %s\n"
#: disk-utils/isosize.c:150
#, c-format
@@ -703,12 +708,12 @@ msgstr "sector número: %d, mida del sector: %d\n"
#: disk-utils/isosize.c:198
#, c-format
msgid "%s: option parse error\n"
-msgstr "%s: error a l'analitzar l'opció\n"
+msgstr "%s: Error a l'analitzar l'opció\n"
#: disk-utils/isosize.c:206
#, c-format
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
-msgstr "Useu: %s [-x] [-d <núm>] imatge-iso9660\n"
+msgstr "Ús: %s [-x] [-d <núm>] imatge-iso9660\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#, c-format
@@ -716,7 +721,7 @@ msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
" [-F fsname] device [block-count]\n"
msgstr ""
-"Useu: %s [-v] [-N núm_de_ínodes] [-V nom_volumen]\n"
+"Ús: %s [-v] [-N núm_de_ínodes] [-V nom_volumen]\n"
" [-F nom_sis._fitx.] dispositiu [quants_blocs]\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
@@ -761,7 +766,7 @@ msgstr "masses ínodes; el màxim és de 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositiu: %s\n"
@@ -833,10 +838,9 @@ msgstr "error tancant %s"
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
-"Useu: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.] dispositiu "
-"[mida]\n"
+"Ús: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.] dispositiu [mida]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -864,7 +868,7 @@ msgid ""
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"useu: %s [-v] [-b blksz] [-e edició] [-i fitxer] [-n nom] nom_dir "
+"ús: %s [-v] [-b blksz] [-e edició] [-i fitxer] [-n nom] nom_dir "
"fitxer_eixida\n"
" -h mostra aquesta ajuda\n"
" -v més missatges\n"
@@ -873,7 +877,7 @@ msgstr ""
" -i fitxer insereix una imatge de fitxer al sistema de fitxers (requereix\n"
" >= 2.4.0)\n"
" -n nom estableix el nom del sistema de fitxers cramfs\n"
-" -p desplaça %d octets pel codi d'arrencada\n"
+" -p desplaça %d octets per al codi d'arrencada\n"
" -s ordena les entrades de directori (opció antiga, ignorar)\n"
" -z crear buits explícits (requereix >= 2.3.39)\n"
" nom_dir arrel del sistema de fitxers que serà comprimit\n"
@@ -905,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
-msgstr "CARAM: bloc \"comprimit\" a > 2*longituddelbloc (%ld)\n"
+msgstr "CARAM: Bloc \"comprimit\" a > 2*longituddelbloc (%ld)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:641
#, c-format
@@ -918,7 +922,7 @@ msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum "
"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
-"atenció: s'estima que la mida requerida (cota superior) és %LdMB, però la "
+"atenció: S'estima que la mida requerida (cota superior) és %LdMB, però la "
"mida màxima de la imatge és %uMB. Podria abortar prematurament.\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860
@@ -962,23 +966,23 @@ msgstr "ha fallat l'escriptura de l'imatge ROM (%d %d)\n"
#. bytes, not chars: think UTF8.
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
-msgstr "atenció: els noms dels fitxers es trunquen a 255 octets.\n"
+msgstr "atenció: Els noms dels fitxers es trunquen a 255 octets.\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
-msgstr "atenció: s'han saltat fitxers degut a errors.\n"
+msgstr "atenció: S'han saltat fitxers degut a errors.\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
-msgstr "atenció: les mides es trunquen a %luMB (menys 1 octet).\n"
+msgstr "atenció: Les mides es trunquen a %luMB (menys 1 octet).\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:923
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-"atenció: els uids es trunquen a %u bits, (Podria ser un problema de "
+"atenció: Els uids es trunquen a %u bits, (Podria ser un problema de "
"seguretat).\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
@@ -986,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-"atenció: els gids es trunquen a %u bits. (Podria ser un problema de "
+"atenció: Els gids es trunquen a %u bits. (Podria ser un problema de "
"seguretat).\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
@@ -995,67 +999,67 @@ msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-"ATENCIÓ: els nombres de dispositiu es trunquen a %u bits. Amb seguretat "
+"ATENCIÓ: Els nombres de dispositiu es trunquen a %u bits. Amb seguretat "
"que\n"
"es deu a fitxers de dispositius erronis.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Useu: %s [-c | -l nom_fitxer] [-nXX] [-iXX] /dev/_nom_ [blocs]\n"
+msgstr "Ús: %s [-c | -l nom_fitxer] [-nXX] [-iXX] /dev/_nom_ [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s està muntat; aquí no es crearà un sistema de fitxers!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Error cercant el bloc d'arrencada en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "No es pot esborrar el sector d'arrencada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "Error cercant en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "No es pot escriure el mapa dels ínodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "No es pot escriure el mapa de zones"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "No es poden escriure els ínodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "Error escrivint en write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "Hi han masses blocs incorrectes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "No hi han prous blocs correctes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "No es pot assignar memòria temporal per als mapes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No és possible assignar memòria temporal per als ínodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1064,57 +1068,52 @@ msgstr ""
"Midamàx.=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "Error cercant durant la comprovació de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
-msgstr "Valors estranys en do_check: probablement hi han errors\n"
+msgstr "Valors estranys en do_check: Probablement hi han errors\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Error cercant en check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-"Blocs incorrectes abans de l'àrea de dades: no es pot crear el sistema de "
+"Blocs incorrectes abans de l'àrea de dades: No es pot crear el sistema de "
"fitxers"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocs incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "un bloc incorrecte\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de blocs incorrectes"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: no s'ha compilat amb suport per a minix v2\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
-msgstr "error de strtol: no s'han especificat el nombre de blocs"
+msgstr "error de strtol: No s'han especificat el nombre de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "no s'intentarà crear el sistema de fitxers en '%s'"
@@ -1139,7 +1138,7 @@ msgstr "Assumint que la mida de les pàgines és de %d (no %d)\n"
#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Useu: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDA_PÀG] /dev/_nom_ [blocs]\n"
+msgstr "Ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDA_PÀG] /dev/_nom_ [blocs]\n"
#: disk-utils/mkswap.c:349
msgid "too many bad pages"
@@ -1155,45 +1154,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "una pàgina incorrecta\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d pàgines incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
-msgstr "%s: error: no heu especificat a on està l'espai d'intercanvi?\n"
+msgstr "%s: Error: No heu especificat a on està l'espai d'intercanvi?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
-msgstr "%s: error: la mida %ld es superior a la mida del dispositiu %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
+msgstr "%s: Error: La mida %ld es superior a la mida del dispositiu %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
+msgstr "%s: Error: Versió desconeguda %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
-msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tindre com a mínim %ldkB\n"
+msgstr "%s: Error: L'espai d'intercanvi ha de tindre com a mínim %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
-msgstr "%s: atenció: l'espai d'intercanvi s'ha truncat en %ldkB\n"
+msgstr "%s: Atenció: L'espai d'intercanvi s'ha truncat en %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "No s'intentarà crear el dispositiu d'intercanvi en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "fatal: no es pot llegir la primera pàgina"
+msgstr "fatal: No es pot llegir la primera pàgina"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1201,36 +1200,36 @@ msgid ""
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
-"%s: el dispositiu '%s' conté una etiqueta de disc Sun vàlida.\n"
+"%s: El dispositiu '%s' conté una etiqueta de disc Sun vàlida.\n"
"Això probablement significa que crear un espai d'intercanvi v0 destruirà\n"
"la taula de particions. No s'ha creat l'espai d'intercanvi. Si de veres\n"
"desitgeu crear-lo en aquest dispositiu, useu l'opció -f per a forçar-ho.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
-msgstr "No es pot configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
+msgstr "No es pot configurar l'espai d'intercanvi: No es pot llegir"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "No es pot rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "no es pot escriure la pàgina de la firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ha fallat"
#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Número invàlid: %s\n"
+msgstr "Número no vàlid: %s\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
@@ -1265,58 +1264,57 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] dispositiu\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dispositiu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilitzable"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "S'ha modificat el disc.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Reinicieu el sistema per a assegurar-vos de que la taula de particions ha "
"estat actualitzada correctament.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1328,779 +1326,780 @@ msgstr ""
"particions de DOS 6.x, si us plau consulteu la pàgina\n"
"del manual de cfdisk per a informació addicional.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERROR FATAL"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Premeu una tecla per a sortir de cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Error accedint a la unitat de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "No es pot llegir la unitat de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "No es pot escriure en la unitat de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Hi han masses particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La partició comença abans del sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La partició acaba abans del sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La partició comença despres de la fí del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La partició acaba despres de la fí del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "La partició acaba en l'últim cilindre parcial"
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "les particions lògiques no estan en un ordre de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "solapament de particions lògiques"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "solapament de les particions lògiques ampliades"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Error intern al crear una unitat lògica sense partició estesa !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"No es pot crear una unitat lògica aquí; es crearan dos particions esteses"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Ítem del menú massa llarg; l'aspecte del menú pot ser estrany."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menú sense direcció; l'opció per defecte és horitzontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Tecla no permesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Premeu una tecla per a continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primària"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crear una nova partició primària"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Lògica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crear una nova partició lògica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "No crear cap partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Error intern !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Mida (en MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Principi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Afegir partició al principi de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Afegir partició al final de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "No hi ha espai per a crear la partició estesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "No hi ha taula de partició o aquesta té una firma desconeguda"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Desitgeu començar amb una taula buida [s/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No es pot obrir la unitat de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "El disc obert és de sols lectura; no teniu permís per a escriure-hi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No es pot obtindre la mida del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partició primària incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partició lògica incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
-msgstr "Atenció: Això pot destruir les dades del vostre disc!"
+msgstr "Atenció!! Això pot destruir les dades del vostre disc!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Esteu segurs de que voleu escriure la taula de particions al disc? (si o "
"no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Si us plau escriviu `si' o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Escrivint la taula de particions al disc..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Taula de particions del disc, escrita"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"S'ha escrit la taula de particions, però la nova lectura de la taula ha "
"fallat. Reinicieu per a actualitzar-la."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"No hi han particions primàries marcades com a d'arrencada. Així la MBR del "
"DOS no podrà arrencar."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Hi ha més d'una partició primària marcada com d'arrencada. Així la MBR del "
"DOS no podrà arrencar."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Escriviu el nom del fitxer o premeu Intro per a visualitzar-lo en pantalla: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No es pot obrir el fitxer '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unitat de disc: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Cap "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Lòg"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primària"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Lògica"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Arren.(%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Arrencada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Desconegut (%02X)"
+msgid "(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Cap (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Taula de particions per a %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
-msgstr " Primer Últim\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Primer Últim\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
-" # Tipus Sector Sector Despl. Longitud (ID) Sistema Fitxers "
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+" # Tipus Sector Sector Despl. Long. (ID) Sist. Fitxers "
"Etiqueta\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
-msgstr " ----Inici----- -----Final---- Sector Nombre de\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " ---Inici--- ----Final---- Inici Nombre de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # Indi. Cap. Sec. Cil. ID Capç.Sec. Cil. Sector Sectors\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # Indi. Cap. Sec. Cil. ID Cap. Sec. Cil. Sector Sectors\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "En cru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
-msgstr "Imprimir la taula utilitzant el format de dades en cru"
+msgstr "Imprimeix la taula utilitzant el format de dades en cru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
-msgstr "Imprimir la taula ordenada per sectors"
+msgstr "Imprimeix la taula ordenada per sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Sols imprimir la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "No imprimir la taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla d'ajuda per a cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr ""
-"Això és el cfdisk, un programa per al particionament del disc basat en "
-"curses,"
+msgstr "Això és el cfdisk, un programa per al particionament del disc basat en"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
-msgstr ""
-"el qual us permetrà crear, suprimir i modificar particions en el vostre"
+msgstr "curses, el qual us permetrà crear, suprimir i modificar particions en"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
-msgstr "disc dur."
+msgstr "el vostre disc dur."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
-msgstr "Comandament Significat"
+msgstr "Comandament Significat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
-msgstr "------- -------"
+msgstr "----------- ----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr " b Fixa l'etiqueta d'arrencada en l'actual partició"
+msgstr " b Fixa l'etiqueta d'arrencada en la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprimeix l'actual partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Canvia paràmetres de cilindres, capçals i sectors per pista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ATENCIÓ: Aquesta opció sols hauria de ser usada per gent"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " que conegui el funcionament de la mateixa."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprimeix aquesta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximitza l'utilització de disc de la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Aquesta opció pot fer la partició incompatible"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " amb DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nova partició des de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Imprimeix la taula de particions en la pantalla o en un fitxer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Hi han diversos formats diferents per a la partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " entre els que podeu escollir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr ""
-" r - Dades en cru (exactament el que s'escriuria al disc)"
+msgstr " r - Dades en cru (exactament el que s'escriurà al disc)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Taula ordenada per sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Taula en format en cru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
-msgstr " q Sortir del programa sense escriure la taula de particions"
+msgstr " q Surt del programa sense escriure la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
-msgstr " t Canviar el tipus del sistema de fitxers"
+msgstr " t Canvia el tipus del sistema de fitxers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
-msgstr " u Canviar les unitats de la mida visualitzava de la partició"
+msgstr " u Canvia les unitats de la mida visualitzava de la partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, sectors i cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Escriu la taula de particions al disc (W en majúscula)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Donat que això destruirà les dades del disc, haureu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
-msgstr " de confirmar o denegar escrivint `si' o"
+msgstr " de confirmar o denegar escrivint `si' o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
-msgstr " `no'"
+msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
-msgstr "Cursor amunt Desplaçar el cursor a l'anterior partició"
+msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
-msgstr "Cursor avall Desplaçar el cursor a la següent partició"
+msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
-msgstr "Ctrl-L Redibuixar la pantalla"
+msgstr "Ctrl-L Redibuixa la pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
-msgstr " ? Imprimir aquesta pantalla"
+msgstr " ? Imprimeix aquesta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Tots els comandaments es poden escriure en majúscules o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Canviar la geometria dels cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Capçals"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Canviar la geometria dels capçals"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Canviar la geometria dels sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "S'ha finalitzat el canvi de geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Escriviu el nombre de cilindres: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor dels cilindres no permes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Escriviu el nombre de capçals: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor dels capçals no permes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Escriviu el nombre de sectors per pista: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor dels sectors no permes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Escriviu el tipus del sistema de fitxers: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No es pot canviar el tipus del sistema de fitxers a buit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No es pot canviar el tipus del sistema de fitxers a estes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Arrencada"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc.(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Lòg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Desconegut (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
-msgstr "Mida: %lld octets, %ld MB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+msgstr "Mida: %lld octets, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
-msgstr "Mida: %lld octets, %ld.%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+msgstr "Mida: %lld octets, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
-msgstr "Capçals: %d Sectors per pista: %d Cilindres: %d"
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr "Capçals: %d Sectors per pista: %d Cilindres: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Etiquetes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Tipus part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Tipus Sis.Fitx."
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiqueta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
-msgstr " Sectors"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+msgid " Sectors"
+msgstr " Sectors"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+msgid " Cylinders"
+msgstr " Cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "Mida (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+msgid " Size (MB)"
+msgstr " Mida (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
-msgstr "Mida (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+msgid " Size (GB)"
+msgstr " Mida (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Arrencada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Establir l'etiqueta de la partició actual com d'arrencada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprimir l'actual partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Canviar la geometria del disc (sols usuaris experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Imprimir pantalla d'ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximitzar la utilització del disc en la partició actual (sols usuaris "
"experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crear una nova partició des de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprimir la taula de particions en la pantalla o en un fitxer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sortir del programa sense escriure la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Canviar el tipus del sistema de fitxers (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Canviar les unitats de la mida de la partició (MB, sect., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Escriure"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Escriure la taula de particions al disc (això pot destruir les dades)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No es pot fer aquesta partició arrencable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No es pot suprimir una partició buida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No es pot maximitzar aquesta partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Aquesta partició és inutilitzable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Aquesta partició ja està en ús"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No es pot canviar el tipus d'una partició buida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "No hi ha més particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Comandament no permès"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2120,23 +2119,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Usant:\n"
-"Imprimir versió:\n"
+"Usar:\n"
+"Imprimir la versió:\n"
" %s -v\n"
-"Imprimir taula de particions:\n"
+"Imprimir la taula de particions:\n"
" %s -P {r|s|t} [opcions] dispositiu\n"
"Ús interactiu:\n"
" %s [opcions] dispositiu\n"
"\n"
"Opcions:\n"
-"-a: Emprar fletxa en comptes del ressaltat.\n"
-"-z: Començar amb una taula de particions a zero en comptes de llegir\n"
+"-a: Empra la fletxa en comptes del ressaltat.\n"
+"-z: Comença amb una taula de particions a zero en comptes de llegir\n"
" la del disc.\n"
-"-c C -h H -s S: Modificar la idea del nucli sobre el nombre de cilindres,\n"
+"-c C -h H -s S: Modifica la idea del nucli sobre el nombre de cilindres,\n"
" el nombre de capçals i el nombre de sectors per pista.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2147,17 +2146,16 @@ msgid ""
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-"Useu: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Canviar la taula de particions\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Llista la(es) taula(es) de partició"
-"(ons)\n"
-" fdisk -s PARTICIÓ Augmentar l'espai en blocs\n"
-" fdisk -v Dona la versió del fdisk\n"
+"Ús: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Canvia la taula de particions\n"
+" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Llista la(es) taula(es) de partició(ons)\n"
+" fdisk -s PARTICIÓ Augmenta l'espai en blocs\n"
+" fdisk -v Dona la versió del fdisk\n"
"Aquest DISC estarà sota /dev/hdb o /dev/sda i la PARTICIÓ serà quelcom\n"
"a /dev/hda7\n"
"-u: Dona el principi i final de la unitat en sectors (no en cilindres)\n"
-"-b 2048: (pels discs MO) usa 2048 octets per sector\n"
+"-b 2048: (per als discs MO) usa 2048 octets per sector\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2166,229 +2164,230 @@ msgid ""
" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
" ...\n"
msgstr ""
-"Useu: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositiu\n"
-"P.e.: fdisk /dev/hda (per al primer disc IDE)\n"
-" o: fdisk /dev/sdc (per al tercer disc SCSI)\n"
-" o: fdisk /dev/eda (per a la primera unitat PS/2 ESDI)\n"
-" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (pels dispositius RAID)\n"
+"Ús: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositiu\n"
+"P.ex.: fdisk /dev/hda (per al primer disc IDE)\n"
+" o: fdisk /dev/sdc (per al tercer disc SCSI)\n"
+" o: fdisk /dev/eda (per a la primera unitat PS/2 ESDI)\n"
+" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per als dispositius "
+"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No es pot llegir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No es pot cercar en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No es pot escriure %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "El ioctl BLKGETSIZE ha fallat en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No es pot assignar més memòria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Acció del comandament"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a establir un indicador de sols lectura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b editar etiqueta de disc bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c establir indicatiu de muntable"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d suprimir una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l llistar els tipus de particions conegudes"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m imprimir aquest menú"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n afegir una nova partició"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o crear una nova taula de particions DOS buida"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p imprimir la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q sortir sense desar els canvis"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s crear una etiqueta de disc Sun nova"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t canviar l'identificador del sistema d'una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u canviar les unitats de visualització/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verificar la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w escriure la taula al disc i sortir"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcions addicionals (sols experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a seleccionar partició d'arrencada"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b editar l'entrada del fitxer d'arrencada"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c seleccionar partició d'intercanvi sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a establir un indicatiu d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c establir l'indicatiu de compatibilitat amb DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a canviar el nombre de cilindres alternatius"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c canviar el nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d imprimir les dades en cru en la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e canviar el nombre de sectors addicionals per cilindre"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h canviar el nombre de capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i canviar factor d'inter-fullatge"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o canviar velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r tornar al menú principal"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s canviar el nombre de sectors per pista"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y canviar el nombre de cilindres físics"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b desplaçar al començament les dades d'una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e llistar particions esteses"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crear una taula de particions IRIX (SGI)"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixar un ordre de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Heu de definir els"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2397,11 +2396,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2421,27 +2420,27 @@ msgstr ""
"2) Arrencar i particionar des d'un altre SO\n"
" (p.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
-msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
+msgstr "Atenció: S'estan suprimint les particions després de %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
-msgstr "Atenció: enllaç d'apuntador addicional en la taula de particions %d\n"
+msgstr "Atenció: Enllaç d'apuntador addicional en la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-"Atenció: s'ignoren les dades addicionals en la taula de particions %d\n"
+"Atenció: S'ignoren les dades addicionals en la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2453,16 +2452,16 @@ msgstr ""
"d'aquesta operació, l'anterior contingut no podrà ser recuperat.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
-msgstr "Nota: la mida del sector és %d (no %d)\n"
+msgstr "Nota: La mida del sector és %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2470,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"Aquest disc té tanta màgia DOS com BSD.\n"
"Empreu el comandament 'b' per anar al mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2478,25 +2477,25 @@ msgstr ""
"El dispositiu no conté una taula de particions DOS vàlida, així com tampoc "
"una etiqueta de disc Sun, SGI o OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error intern\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "S'ignorarà la partició estesa addicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-"Atenció: etiqueta 0x%04x invàlida de la taula de particions %d serà "
+"Atenció: Etiqueta 0x%04x no vàlida de la taula de particions %d serà "
"corregida amb w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2504,78 +2503,78 @@ msgstr ""
"\n"
"s'ha aconseguit un EOF tres vegades - sortint...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codi hex. (escriviu L per a veure la llista de codis): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1094
+#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
-msgstr "%s (%d-%d, valor per defecte %d): "
+msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1161
+#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
-msgstr "Usant el valor per defecte %d\n"
+msgstr "Usant el valor per defecte %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor està fora del rang.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Nombre de partició"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
-msgstr "Atenció: la partició %d és del tipus buit\n"
+msgstr "Atenció: La partició %d és del tipus buit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "No hi ha cap partició definida!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "cilindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
-msgstr "ATENCIÓ: la partició %d és una partició estesa\n"
+msgstr "ATENCIÓ: La partició %d és una partició estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "L'etiqueta de compatibilitat amb DOS està establerta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "L'etiqueta de compatibilitat amb DOS no està establerta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partició %d encara no existeix!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2587,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"tindre particions del tipus 0. Podeu suprimir-les\n"
"amb el comandament `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2595,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"No podeu convertir una partició en estesa ni viceversa primer\n"
"haureu d'esborrar-la.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2606,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2617,52 +2616,52 @@ msgstr ""
"espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " físic=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2671,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %ld MiB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2680,17 +2679,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %ld.%ld GiB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
-msgstr ", total %lu sectors"
+msgid ", total %llu sectors"
+msgstr ", total %llu sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2699,24 +2698,24 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Res a fer. L'ordre és correcta.\n"
+"Res a fer. L'ordre és correcte.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
+#: fdisk/fdisk.c:1704
#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s Arrenc. Comença Acaba Blocs Id. Sistema\n"
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Arrenc. Comença Acaba Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2724,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entrades en la taula de particions no estan en ordre al disc\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2735,92 +2734,92 @@ msgstr ""
"Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "Núm IA Cab Sect Cil Cap Sect Cil Comença Mida ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "Núm IA Cab Sect Cil Cap Sect Cil Comença Mida ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
-msgstr "Atenció: la partició %d conté el sector 0\n"
+msgstr "Atenció: La partició %d conté el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
-msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n"
+msgstr "Partició %d: El capçal %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
-msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n"
+msgstr "Partició %d: El sector %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
-msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n"
+msgstr "Partició %d: El cilindre %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
+msgstr "Partició %d: Sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
-msgstr "Atenció: inici de dades incorrecte en la partició %d\n"
+msgstr "Atenció: Inici de dades incorrecte en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
-msgstr "Atenció: la partició %d es solapa amb la partició %d.\n"
+msgstr "Atenció: La partició %d es solapa amb la partició %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
-msgstr "Atenció: la partició %d està buida\n"
+msgstr "Atenció: La partició %d està buida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d sectors no assignats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primer %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Últim %s o +mida o +midaM o +midaK"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2832,15 +2831,25 @@ msgstr ""
"\t particions DOS (Useu o).\n"
"\tATENCIÓ: Això destruirà l'actual contingut del disc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "les particions lògiques no estan en un ordre de disc"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Partició primària incorrecta"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2851,20 +2860,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
" p Partició primària (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lògica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2872,11 +2881,11 @@ msgstr ""
"Ja s'ha modificat la taula de particions!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Cridant a ioctl() per a rellegir la taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2889,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
"La taula nova s'usarà després de reiniciar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2901,87 +2910,87 @@ msgstr ""
"particions DOS 6.x, mireu la pàgina del manual del fdisk\n"
"per a informació addicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partició %d no té cap àrea amb dades\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nou començament de dades"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comandament expert (m per a l'ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-"Atenció: establint desplaçament del sector per a la compatibilitat amb DOS\n"
+"Atenció: Establint desplaçament del sector per a la compatibilitat amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
-msgstr "%c: comandament desconegut\n"
+msgstr "%c: Comandament desconegut\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Aquest nucli cerca la mida del sector por si mateix; l'opció -b serà "
"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-"Atenció: l'opció -b (estableix la mida del sector) ha de ser usada amb un "
+"Atenció: L'opció -b (estableix la mida del sector) ha de ser usada amb un "
"dispositiu específic\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"A l'entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %"
"s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comandament (m per a l'ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2990,15 +2999,15 @@ msgstr ""
"\n"
"L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Si us plau entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3009,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"SGI.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3302,7 +3311,7 @@ msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
-msgstr "Atenció: masses particions (%d, el màxim són %d).\n"
+msgstr "Atenció: Masses particions (%d, el màxim són %d).\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
msgid ""
@@ -3368,8 +3377,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Intercanvi Linux"
@@ -3464,7 +3472,7 @@ msgid ""
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
"\n"
-"Fitxer d'arrencada invàlid!\n"
+"Fitxer d'arrencada no vàlid!\n"
"\tEl fitxer d'arrencada ha de ser un nom de ruta absolut\n"
"\tdiferent de zero, p.e. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
@@ -3474,7 +3482,7 @@ msgid ""
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
"\n"
-"\tNom del fitxer d'arrencada massa llarg: màxim de 16 octets.\n"
+"\tNom del fitxer d'arrencada massa llarg: Màxim de 16 octets.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:313
msgid ""
@@ -3555,9 +3563,9 @@ msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Les particions %d i %d es solapen en %d sectors.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "Espai no usat de %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
+msgstr "Espai no usat de %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
msgid ""
@@ -3606,7 +3614,7 @@ msgstr ""
"Sols la secció de disc sencer \"Volúmen SGI\" pot infringir això.\n"
"Escriviu SI si esteu segur sobre tornar a etiquetar aquesta partició.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "SI\n"
@@ -3665,6 +3673,10 @@ msgid ""
"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
+"ATENCIÓ: BLKGETSIZE el ioctl ha fallat sobre %s. S'esta usant el valor %d "
+"per a\n"
+"la geometria del cilindre. Aquest valor es podria tuncar per a dispositius > "
+"33,8 GB.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
@@ -3772,15 +3784,15 @@ msgstr "Cilindres alternatius"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindres físics"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor d'inter-fullatge"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectors addicionals per cilindre"
@@ -3835,7 +3847,7 @@ msgstr ""
"valor %d %s es solapa amb d'altres particions. La vostra entrada\n"
"s'ha canviat per %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3845,7 +3857,7 @@ msgstr ""
"deixar\n"
"aquesta partició com a Disc sencer (5), començant en 0, amb %u sectors\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3859,7 +3871,7 @@ msgstr ""
"Escriviu SI si n'esteu segur de que desitgeu que la partició sigui\n"
"etiquetada amb 82 (Linux d'intercanvi): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3878,7 +3890,7 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3891,16 +3903,16 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Etiqu. Comença Acaba Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres alternatius"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres físics"
@@ -3951,21 +3963,21 @@ msgstr "Gestor d'arrencada OS/2"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "Win95 Estesa (LBA)"
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 estesa (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
@@ -3996,16 +4008,16 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "SmartSleep de AST"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32 oculta"
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32 oculta"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA) oculta"
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) oculta"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA) oculta"
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) oculta"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
@@ -4113,6 +4125,12 @@ msgstr "Minix antic"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / antic Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Intercanvi Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "Unitat C: oculta de OS/2"
@@ -4267,126 +4285,126 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "error cercant en %s - no es pot cercar a %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
-msgstr "error cercant: s'esperava 0x%08x%08x, s'ha obtingut 0x%08x%08x\n"
+msgstr "error cercant: S'esperava 0x%08x%08x, s'ha obtingut 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "memòria esgotada - abandonant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "error de lectura en %s - no es pot llegir el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
-msgstr "ERROR: el sector %lu no té una signatura msdos\n"
+msgstr "ERROR: El sector %lu no té una signatura msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "error d'escriptura en %s - no es pot escriure el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "no es pot obrir el sector de la partició desat al fitxer (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "error d'escriptura en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "no es pot fer stat al fitxer de restaurar la partició (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"mida incorrecte del fitxer de restitució de la partició - no es restituirà\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memòria esgotada?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de restituir la partició (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "error llegint %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "no es pot obrir per a escriptura el dispositiu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "error escrivint el sector %lu en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
-msgstr "Disc %s : no es pot obtrindre'n la mida.\n"
+msgstr "Disc %s : No es pot obtrindre'n la mida.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr "Disc %s: no es pot obtindre la geometria\n"
+msgstr "Disc %s: No es pot obtindre la geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-"Atenció: començament=%lu - això sembla ser una partició\n"
+"Atenció: Començament=%lu - això sembla ser una partició\n"
"en comptes del disc sencer. Usar el fdisk amb aquesta\n"
"probablement no tingui cap sentit.\n"
"[Useu l'opció --force si de veres ho desitgeu.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Atenció: HDIO_GETGEO indica que hi han %lu capçals\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Atenció: HDIO_GETGEO indica que hi han %lu sectors\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Atenció: HDIO_GETGEO indica que hi han %lu cilindres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-"Atenció: improbable nombre de sectors (%lu); normalment com a molt 63\n"
+"Atenció: Improbable nombre de sectors (%lu); normalment com a molt 63\n"
"Això donarà problemes amb el programari que usi adreces Cil./Capç./Sector\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4395,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4403,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor imposible per al capçal: %lu (hauria d'estar "
"entre 0 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4412,16 +4430,16 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor imposible per al sector: %lu (hauria d'estar "
"entre 1 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-"%s de partició %s té un valor imposible pels cilindres: %lu (hauria d'estar "
-"entre 0 i %lu)\n"
+"%s de partició %s té un valor imposible per als cilindres: %lu (hauria "
+"d'estar entre 0 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4429,11 +4447,11 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Rellegint la taula de particions...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4441,31 +4459,31 @@ msgstr ""
"El comandament per a rellegir la taula de particions ha fallat\n"
"Reinicieu el sistema ara, avans d'usar mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error tancant %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
-msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
+msgstr "%s: Aquesta partició no existeix\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Format no reconegut; usant els sectors\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# taula de particions de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format no implementat; usant %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4474,11 +4492,11 @@ msgstr ""
"Unitats = cilindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Comença Acaba #cil. #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4487,11 +4505,11 @@ msgstr ""
"Unitats = sectors de 512 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Arr Comença Acaba #sectors Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4500,11 +4518,11 @@ msgstr ""
"Unitats = blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Comença Acaba #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4513,33 +4531,33 @@ msgstr ""
"Unitats = MiB de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, comptant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Comen. Acaba MB #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tcomença: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tacaba: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"la partició cava en el cilindre %ld, més enllà de l'acabament del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No s'han trobat particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4550,71 +4568,71 @@ msgstr ""
" per a Cil./Capç./Sect.=*/%ld/%ld (en comptes de %ld/%ld/%ld).\n"
"Per a aquest llistat s'assumirà aquesta geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "no hi ha cap taula de particions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "estranyament, sols hi han definides %d particions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-"Atenció: la partició %s té una mida 0 però no està marcada com a buida\n"
+"Atenció: La partició %s té una mida 0 però no està marcada com a buida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
-msgstr "Atenció: la partició %s té una mida 0 i és d'arrencada\n"
+msgstr "Atenció: La partició %s té una mida 0 i és d'arrencada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
-msgstr "Atenció: la partició %s té una mida 0 i no comença en el zero\n"
+msgstr "Atenció: La partició %s té una mida 0 i no comença en el zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Atenció: la partició %s "
+msgstr "Atenció: La partició %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Atenció: les particions %s "
+msgstr "Atenció: Les particions %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "i %s es solapen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-"Atenció: la partició %s conté part de la taula de particions\n"
+"Atenció: La partició %s conté part de la taula de particions\n"
"(sector %lu) i la destruirà en quant s'ompli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
-msgstr "Atenció: la partició %s comença en el sector 0\n"
+msgstr "Atenció: La partició %s comença en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
-msgstr "Atenció: la partició %s acaba més enllà de l'acabament del disc\n"
+msgstr "Atenció: La partició %s acaba més enllà de l'acabament del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4622,216 +4640,216 @@ msgstr ""
"Entre les particions primàries, almenys una pot ser estesa\n"
" (encara que això no és un problema sota Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
-msgstr "Atenció: la partició %s no comença en al límit d'un cilindre\n"
+msgstr "Atenció: La partició %s no comença en al límit d'un cilindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
-msgstr "Atenció: la partició %s no acaba al límit d'un cilindre\n"
+msgstr "Atenció: La partició %s no acaba al límit d'un cilindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-"Atenció: hi ha més d'una partició primària marcada com d'arrencada (activa)\n"
+"Atenció: Hi ha més d'una partició primària marcada com d'arrencada (activa)\n"
"Això no és problema per al LILO, però el MBR del DOS no arrencarà aquest "
"disc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-"Atenció: usualment sols es pot arrencar des de particions primàries.\n"
+"Atenció: Usualment sols es pot arrencar des de particions primàries.\n"
"El LILO no tindrà en compte l'etiqueta `d'arrencada'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-"Atenció: no hi ha cap partició primària marcada com d'arrencada (activa).\n"
+"Atenció: No hi ha cap partició primària marcada com d'arrencada (activa).\n"
"Això no és problema per al LILO, però el MBR de DOS no arrencarà aquest "
"disc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
msgid "start"
msgstr "començament"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-"partició %s: començament: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha "
+"partició %s: Començament: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha "
"trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid "end"
msgstr "acaba"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-"partició %s: acaba: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trovat "
+"partició %s: Acaba: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trovat "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partició %s acaba en el cilindre %ld, més enllà de l'acabament del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-"Atenció: es desplaça el començament de la partició estesa de %ld a %ld\n"
+"Atenció: Es desplaça el començament de la partició estesa de %ld a %ld\n"
"(Sols amb el propòsit de llistar-la. No es canviarà el seu contingut).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-"Atenció: la partició estesa no comença al límit d'un cilindre.\n"
+"Atenció: La partició estesa no comença al límit d'un cilindre.\n"
"El DOS i Linux interpretaran el contingut d'un mode diferent.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "masses particions - s'ignoran les anteriors al núm: (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "l'arbre de particions?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "detectat Gestor de Disc - no es pot tractar això\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "signatura DM6 trobada - abandonant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estrany..., una partició estesa de mida 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estrany..., una partició BSD de mida 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
-msgstr " %s: partició no reconeguda\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
+msgstr " %s: Partició no reconeguda\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "s'ha especificat l'etiqueta -n: No s'ha canviat res\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Falla al desar els antics sectors - avortant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Falla a l'escriure la partició en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "línia d'entrada llarga o incompleta - abandonant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
-msgstr "error d'entrada: s'esperava `=' després del camp %s\n"
+msgstr "error d'entrada: S'esperava `=' després del camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
-msgstr "error d'entrada: caràcter inesperat %c després del camp %s\n"
+msgstr "error d'entrada: Caràcter inesperat %c després del camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrada desconeguda: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "número massa gran\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "dades estranyes després del número\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "no hi ha espai per al descriptor de partició\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no es pot crear una partició estesa adjunta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "masses camps a l'entrada\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda més espai\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipus no permés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-"Atenció: la mida aconseguida (%lu) excedeix la màxima acceptable de (%lu)\n"
+"Atenció: La mida aconseguida (%lu) excedeix la màxima acceptable de (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
-msgstr "Atenció: partició buida\n"
+msgstr "Atenció: Partició buida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
-msgstr "Atenció: començament de la partició incorrecte (abans %lu)\n"
+msgstr "Atenció: Començament de la partició incorrecte (abans %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Etiqueta d'arrencada desconeguda - escolliu - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificació parcial de cil,capç,sect?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partició estesa a on no s'esperava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada dolenta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "masses particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4843,48 +4861,48 @@ msgstr ""
"Normalment sols necessitarieu especificar <començament> i <mida> (i potser "
"<tipus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "versió"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
-msgstr "Useu: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+msgstr "Ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
-msgstr "dispositiu: semblant a /dev/hda o /dev/sda"
+msgstr "dispositiu: Semblant a /dev/hda o /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "opcions útils:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: Mostra la mida d'una partició"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [o --id]: Imprimeix o canvia l'identificador de la partició"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: Mostra les particions de cada dispositiu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: Igual, però amb un format adequat per l'entrada "
"posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: Nombre de cilindres, etc. des de 1 en comptes de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4892,56 +4910,56 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: Accepta/reporta en unitats de sectors/blocs/"
"cilindres/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-" -D [o --DOS]: Per compatibilitat amb DOS: es perd una mica d'espai"
+" -D [o --DOS]: Per compatibilitat amb DOS: Es perd una mica d'espai"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: Fa que el nucli rellegeixi la taula de particions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : Sols canvia la partició amb el número #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : No escriu realment al disc"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fitxer : Desa els sectors que es sobreescriuran en un fitxer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fitxer: Restaura aquests sectors altra vegada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: Imprimeix la versió"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: Imprimeix aquest missatge"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "opcions perilloses:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprimeix la idea del nucli de la geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4950,119 +4968,119 @@ msgstr ""
"esteses\n"
" o espera els seus descriptors en l'entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [o --Linux]: No mostra avisos sobre aspectes irrellevants per "
"a Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: Suprimeix els missatges d'advertència"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Podeu modificar la geometria detectada usant:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [o --heads #]: Estableix el nombre de capçals que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [o --sectors #]: Estableix el nombre de sectors que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Podeu desactivar tota comprovació de consistència amb:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [o --force]: Farà el que li digueu, encara que sigui estúpid"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
-msgstr "Useu:"
+msgstr "Ús:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositiu\t\t enumera les particions actives del dispositiu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositiu n1 n2 ... activar particions n1 ..., desactivar la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -Un perifèric\t activa la partició n, desactiva la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "cap comandament?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "total: %d blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
-msgstr "useu: sfdisk --print-id dispositiu partició_número\n"
+msgstr "ús: sfdisk --print-id dispositiu partició_número\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
-msgstr "useu: sfdisk --change-id dispositiu número_partició Id\n"
+msgstr "ús: sfdisk --change-id dispositiu número_partició Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
-msgstr "useu: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
+msgstr "ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "sols podeu especificar un dispositiu (excepte amb -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura-escriptura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "Falla del ioctl BLKGETSIZE per a %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5070,7 +5088,7 @@ msgstr ""
"Fet\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5079,35 +5097,35 @@ msgstr ""
"Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n"
"però el MBR del DOS sols pot arrencar discs amb una partició activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador dolent %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
-msgstr "Error fatal: no es pot trobar %s\n"
+msgstr "Error fatal: No es pot trobar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Atenció: %s no és un dispositiu de blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5120,28 +5138,28 @@ msgstr ""
"swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
"Useu l'etiqueta --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Useu l'etiqueta --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partició %d no existeix; no es pot canviar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nova situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5149,35 +5167,35 @@ msgstr ""
"No veig aquestes particions adequades - no he canviat res.\n"
"(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "No veig això adequat - probablement hagueu de respondre No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
"\n"
-"sfdisk: final prematur de l'entrada\n"
+"sfdisk: Final prematur de l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Sortint - no s'ha canviat res\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
-msgstr "Si us plau respongueu amb una: y,n,q\n"
+msgstr "Si us plau responeu amb una: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5185,7 +5203,7 @@ msgstr ""
"S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5206,11 +5224,12 @@ msgstr "opció llarga buida després de l'argument -l o --long"
#: getopt/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
-msgstr "intèrpret d'ordres desconegut després de l'argument -s o --shell"
+msgstr ""
+"intèrpret de comandaments desconegut després de l'argument -s o --shell"
#: getopt/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
-msgstr "Useu: getopt cadena_d'opcions paràmetres\n"
+msgstr "ús: getopt cadena_d'opcions paràmetres\n"
#: getopt/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
@@ -5264,7 +5283,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha eixida normal\n"
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
" -s, --shell=shell Estableix les convencions amb que es crida a\n"
-" l'interpret d'ordres\n"
+" l'interpret de comandaments\n"
#: getopt/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
@@ -5310,7 +5329,7 @@ msgstr "funky TOY!\n"
#: hwclock/cmos.c:263
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr "%s: comprovació de %s atòmic ha fallat per 1000 iteracions!"
+msgstr "%s: Comprovació de %s atòmic ha fallat per 1000 iteracions!"
#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
@@ -5325,7 +5344,7 @@ msgstr "Ha fallat l'obtenció del permís perque no s'ha intentat.\n"
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
-"%s no pot aconseguir l'accés al port de E/S: la crida iopl(3) ha fallat.\n"
+"%s no pot aconseguir l'accés al port de E/S: La crida iopl(3) ha fallat.\n"
#: hwclock/cmos.c:600
msgid "Probably you need root privileges.\n"
@@ -5347,7 +5366,7 @@ msgstr "local"
#: hwclock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr "%s: Atenció: tercera línia desconeguda al fitxer adjtime\n"
+msgstr "%s: Atenció: Tercera línia desconeguda al fitxer adjtime\n"
#: hwclock/hwclock.c:305
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
@@ -5423,7 +5442,7 @@ msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
-"Els registres del rellotge del maquinari conté valores invàlids (p.e. dia 50 "
+"Els registres del rellotge del maquinari conté valors no vàlids (p.e. dia 50 "
"del mes) o excedeixen el rang que poden usar (p.e. l'any 2095).\n"
#: hwclock/hwclock.c:555
@@ -5698,7 +5717,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"hwclock - Consulta i configura el rellotge de maquinari (RTC)\n"
"\n"
-"Useu: hwclock [funció] [opcions...]\n"
+"Ús: hwclock [funció] [opcions...]\n"
"\n"
"Funcions:\n"
" --help Mostra aquesta ajuda\n"
@@ -5810,7 +5829,7 @@ msgstr "Esperant en bucle a que canviï l'hora de KDGHWCLK\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Falla de ioctl KDGHWCLK al llegir l'hora"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Temps excedit durant l'espera del canvi d'hora.\n"
@@ -5835,62 +5854,74 @@ msgstr "No es pot obrir /dev/tty1 o /dev/vc/1"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "Falla de ioctl KDGHWCLK"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "Falla de open() de %s"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "La comprovació de ioctl() en %s ha fallat al llegir l'hora.\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Esperant en bucle per a canviar l'hora des de %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s no té funcions d'interrupció. "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
"La comprovació de read() en %s ha fallat a l'esperar la senyal del rellotge"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr ""
+"La comprovació de read() en %s ha fallat a l'esperar la senyal del rellotge"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr ""
+"La comprovació de read() en %s ha fallat a l'esperar la senyal del rellotge"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
"La comprovació de ioctl() en %s ha fallat al desactivar les interrupcions "
"d'actualització"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"La comprovació de ioctl() en %s ha fallat inesperadament a l'activar les "
"interrupcions d'actualització"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "La comprovació de ioctl() en %s ha fallat a l'establir l'hora.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "La comprovació de ioctl(%s) ha finalitzat correctament.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Error obrint %s"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5901,17 +5932,17 @@ msgstr ""
"del dispositiu 'rtc' de Linux mitjançant el fitxer especial de dispositiu %"
"s. Aquest fitxer no existeix en aquest sistema.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "No es pot obrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "La comprovació de ioctl(RTC_EPOCH_READ) en %s ha fallat"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
@@ -5920,17 +5951,17 @@ msgstr ""
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "El valor de època no pot ser inferior a 1900. Heu requerit %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "establint la època a %ld amb ioctl RTC_EPOCH_SET en %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
@@ -5938,7 +5969,7 @@ msgstr ""
"El controlador de dispositiu del nucli per a %s no té el ioctl "
"RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "La comprovació de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s ha fallat"
@@ -5978,7 +6009,7 @@ msgstr "llegint el nom d'accés\n"
#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
-msgstr "%s: no pot executar %s: %m"
+msgstr "%s: No pot executar %s: %m"
#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
@@ -6022,7 +6053,7 @@ msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
-msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"
+msgstr "/dev/%s: No és un dispositiu de caràcter"
#. ignore close(2) errors
#: login-utils/agetty.c:660
@@ -6032,12 +6063,12 @@ msgstr "open(2)\n"
#: login-utils/agetty.c:662
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
-msgstr "/dev/%s: no es pot obrir-lo com a entrada estàndard: %m"
+msgstr "/dev/%s: No es pot obrir-lo com a entrada estàndard: %m"
#: login-utils/agetty.c:672
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
-msgstr "%s: no obert per a lectura/escriptura"
+msgstr "%s: No obert per a lectura/escriptura"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
#: login-utils/agetty.c:676
@@ -6048,7 +6079,7 @@ msgstr "dup() en curs\n"
#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
-msgstr "%s: problema de dup: %m"
+msgstr "%s: Problema de dup: %m"
#: login-utils/agetty.c:752
msgid "term_io 2\n"
@@ -6065,12 +6096,12 @@ msgstr "usuaris"
#: login-utils/agetty.c:1025
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
-msgstr "%s: lectura: %m"
+msgstr "%s: Lectura: %m"
#: login-utils/agetty.c:1071
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
-msgstr "%s: desbordament de l'entrada"
+msgstr "%s: Desbordament de l'entrada"
#: login-utils/agetty.c:1195
#, c-format
@@ -6080,17 +6111,17 @@ msgid ""
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"Useu: %s [-hiLmw] [-l programa_d'accés] [-t temps_espera] [-I "
-"cadena_inicialització] [-H host_d'accés] velocitat_baudis,... línia "
+"Ús: %s [-hiLmw] [-l programa_d'accés] [-t temps_espera] [-I "
+"cadena_inicialització] [-H màquina_d'accés] velocitat_baudis,... línia "
"[tipus_terminal]\n"
-"o be\n"
-"\t [-hiLmw] [-l programa_d'accés] [-t temps_espera] [-I "
-"cadena_inicialització] [-H host_d'accés] línia velocitat_baudis,... "
+"o bé\n"
+"\t [-hiLmw] [-l programa_d'accés] [-t temps_espera] [-I "
+"cadena_inicialització] [-H màquina_d'accés] línia velocitat_baudis,... "
"[tipus_terminal]\n"
#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: poca memòria; l'accés podria fallar\n"
+msgstr "login: Poca memòria; l'accés podria fallar\n"
#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
@@ -6115,51 +6146,67 @@ msgstr "Accés a %s des de %s denegat per defecte.\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Accés a %s des de %s denegat.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
-msgstr "%s: el vostre (usuari %d) no existeix.\n"
+msgstr "%s: El vostre (usuari %d) no existeix.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
+msgstr "%s: L'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
-msgstr "%s: sols put modificar entrades locals; useu yp%s.\n"
+msgstr "%s: Sols put modificar entrades locals; useu yp%s.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "error desconegut en la clau"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Canviant informació del finger per a %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Error de contrasenya."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contrasenya incorrecta."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "No s'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Useu: %s [ -f nom_complet ] [ -o oficina ] "
+msgstr "Ús: %s [ -f nom_complet ] [ -o oficina ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6167,11 +6214,11 @@ msgstr ""
"[ -p telèfon_oficina ]\n"
"\t[ -h telèfon_particular ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6179,123 +6226,135 @@ msgstr ""
"\n"
"Abortada.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "el camp és massa llarg.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' no està permes.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Els caràcters de control no estan permesos.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"*NO* s'ha canviat la informació del finger. Probeu-ho altra vegada després.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Informació del finger modificada.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" no està llistat en /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
-"%s: El vostre intèrpret d'ordres no està en /etc/shells; canvi de "
-"l'intèrpret d'ordres denegat\n"
+"%s: El vostre intèrpret de comandaments no està en /etc/shells; canvi de "
+"l'intèrpret de comandaments denegat\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
-msgstr "Canviant l'intèrpret d'ordres per a %s.\n"
+msgstr "Canviant l'intèrpret de comandaments per a %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
-msgstr "Nou intèrpret d'ordres"
+msgstr "Nou intèrpret de comandaments"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
-msgstr "L'intèrpret d'ordres no ha canviat.\n"
+msgstr "L'intèrpret de comandaments no ha canviat.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr "L'intèrpret d'ordres *NO* ha canviat. Proveu-ho més endavant.\n"
+msgstr "L'intèrpret de comandaments *NO* ha canviat. Proveu-ho més endavant.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
-msgstr "S'ha canviat l'intèrpret d'ordres.\n"
+msgstr "S'ha canviat l'intèrpret de comandaments.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ username ]\n"
msgstr ""
-"Useu: %s [ -s intèrpret_d'ordres ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --"
+"Ús: %s [ -s intèrpret_de_comandaments ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --"
"version ]\n"
" [ nom_d'usuari ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
-msgstr "%s: l'intèrpret d'ordres ha de ser un nom de ruta complet.\n"
+msgstr "%s: L'intèrpret de comandaments ha de ser un nom de ruta complet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no existeix.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no és executable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' no està permes.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Els caràcters de control no estan permesos.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Atenció: \"%s\" no està llistat en /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no està llistat en /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: useu l'opció -l per a veuren la llista\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Atenció: \"%s\" no està llistat en /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Useu %s -l per a veuren la llista.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
-msgstr "No conec intèrprets d'ordres.\n"
+msgstr "No conec intèrprets de comandaments.\n"
#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
@@ -6332,7 +6391,7 @@ msgstr "no es pot llegir %s; sortint."
#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "useu: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_del_host] [usuari ...]\n"
+msgstr "ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_màquina] [usuari ...]\n"
#: login-utils/last.c:312
msgid " still logged in"
@@ -6349,11 +6408,11 @@ msgstr ""
#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
-msgstr "last: falla del malloc.\n"
+msgstr "last: Falla del malloc.\n"
#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
-msgstr "last: obtindre el nom del host"
+msgstr "last: Obtindre el nom de la màquina"
#: login-utils/last.c:490
#, c-format
@@ -6367,11 +6426,11 @@ msgstr ""
#: login-utils/login.c:254
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
-msgstr "Error FATAL: no es pot reobrir tty: %s"
+msgstr "Error FATAL: No es pot reobrir tty: %s"
#: login-utils/login.c:285
msgid "FATAL: bad tty"
-msgstr "ERROR FATAL: terminal errònia"
+msgstr "ERROR FATAL: Terminal errònia"
#: login-utils/login.c:418
msgid "login: -h for super-user only.\n"
@@ -6379,7 +6438,7 @@ msgstr "login: -h sols per al superusuari.\n"
#: login-utils/login.c:445
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "useu: login [-fp] [nom_usuari]\n"
+msgstr "ús: login [-fp] [nom_usuari]\n"
#: login-utils/login.c:538
#, c-format
@@ -6448,7 +6507,7 @@ msgstr "Nom d'usuari NUL en %s:%d. Avortat."
#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Nom d'usuari invàlid \"%s\" en %s:%d. Avortat."
+msgstr "Nom d'usuari no vàlid \"%s\" en %s:%d. Avortat."
#: login-utils/login.c:667
msgid "login: Out of memory\n"
@@ -6489,78 +6548,80 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Teniu masses processos en execució.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP EN %s PER %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ACCÉS DE ROOT EN %s DES DE %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ACCÉS DE ROOT EN %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ACCCÉS EN %s PER %s DES DE %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ACCÉS EN %s PER %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teniu correu nou.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teniu correu.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
-msgstr "login: falla l'establiment del canvi: %s"
+msgstr "login: Falla l'establiment del canvi: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Accedint amb el directori inicial = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
-msgstr "login: memòria esgotada per a l'script de l'ntèrpret d'ordres.\n"
+msgstr ""
+"login: Memòria esgotada per a l'script de l'intèrpret de comandaments.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
-msgstr "login: no s'ha pogut executar l'script de l'ntèrpret d'ordres: %s.\n"
+msgstr ""
+"login: No s'ha pogut executar l'script de l'intèrpret de comandaments: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
-msgstr "login: no hi ha intèrpret d'ordres: %s.\n"
+msgstr "login: No hi ha intèrpret de comandaments: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6569,62 +6630,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Accés de %s: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nom d'accés massa llarg.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM massa llarg"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "els noms d'accés no poden començar per '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "masses salts de pàgina solitaris.\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "MASSES salts de pàgina"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "L'intent d'accés ha esgotat el temps d'espera després de %d segons\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Últim accés: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "des de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "en %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ACCÉS FALLIT DES DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ACCÉS FALLIT EN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d FALLES EN L'ACCÉS DES DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d FALLES EN L'ACCÉS EN %s, %s"
@@ -6639,7 +6700,7 @@ msgstr "és n\n"
#: login-utils/mesg.c:112
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
-msgstr "useu: mesg [y | n]\n"
+msgstr "ús: mesg [y | n]\n"
#: login-utils/newgrp.c:68
msgid "newgrp: Who are you?"
@@ -6663,7 +6724,7 @@ msgstr "newgrp: setuid"
#: login-utils/newgrp.c:103
msgid "No shell"
-msgstr "No hi ha intèrpret d'ordres"
+msgstr "No hi ha intèrpret de comandaments"
#: login-utils/passwd.c:161
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
@@ -6696,7 +6757,7 @@ msgstr "Si us plau, no useu tal com el vostre nom real com a contrasenya.\n"
#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
-msgstr "Useu: passwd [nom_usuari [contrasenya]]\n"
+msgstr "Ús: passwd [nom_usuari [contrasenya]]\n"
#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
@@ -6704,7 +6765,7 @@ msgstr "Sols l'usuari root pot usar les formes d'un i dos arguments.\n"
#: login-utils/passwd.c:280
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
-msgstr "Useu: passwd [-foqsvV] [usuari [contrasenya]]\n"
+msgstr "Ús: passwd [-foqsvV] [usuari [contrasenya]]\n"
#: login-utils/passwd.c:301
#, c-format
@@ -6794,7 +6855,7 @@ msgstr "Contrasenya canviada.\n"
#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
-msgstr "Useu: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minuts]\n"
+msgstr "Ús: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minuts]\n"
#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
@@ -6807,7 +6868,7 @@ msgstr "%s: Sols l'usuari root pot aturar un sistema.\n"
#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
-msgstr "Això serà demà: Podeu esperara fins llavors?\n"
+msgstr "Això serà demà: Podeu esperar fins llavors?\n"
#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
@@ -6876,7 +6937,7 @@ msgstr "Error executant \t%s\n"
#: login-utils/shutdown.c:488
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
-msgstr "URGENT: missatge de difusió des de %s:"
+msgstr "URGENT: Missatge de difusió des de %s:"
#: login-utils/shutdown.c:494
#, c-format
@@ -6942,12 +7003,14 @@ msgstr "Arrencant en mode d'un sol usuari.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:134
msgid "exec of single user shell failed\n"
-msgstr "l'execució de l'intèrpret d'ordres en mode d'usuari únic ha fallat\n"
+msgstr ""
+"l'execució de l'intèrpret de comandaments en mode d'usuari únic ha fallat\n"
#: login-utils/simpleinit.c:138
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
-"l'establiment del canvi a un sol usuari a l'intèrpret d'ordres ha fallat\n"
+"l'establiment del canvi a un sol usuari a l'intèrpret de comandaments ha "
+"fallat\n"
#: login-utils/simpleinit.c:206
msgid "error opening fifo\n"
@@ -7029,56 +7092,66 @@ msgstr "canvi (fork): %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: ERROR DOLENT"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"
+msgstr "%s: El fitxer password està ocupat.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: el fitxer group està ocupat.\n"
+msgstr "%s: El fitxer group està ocupat.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
-msgstr "%s: el fitxer %s està ocupat (presenta %s).\n"
+msgstr "%s: El fitxer %s està ocupat (presenta %s).\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
-msgstr "%s: no es pot enllaçar %s: %s\n"
+msgstr "%s: No es pot enllaçar %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "No es pot obtindre el temps d'espera per a %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "No es pot obtindre el temps d'espera per a %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-"%s: no es pot desbloquejar %s: %s (els vostres canvis encara estan en %s)\n"
+"%s: No es pot desbloquejar %s: %s (els vostres canvis encara estan en %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: No es pot establir el canvi\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s no s'ha modificat\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
-msgstr "%s: no s'ha fet cap canvi\n"
+msgstr "%s: No s'ha fet cap canvi\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Esteu usant grups shadow en aquest sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Esteu usant contrasenyes shadow en aquest sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Desitgeu editar %s ara? [s/n] "
@@ -7086,12 +7159,12 @@ msgstr "Desitgeu editar %s ara? [s/n] "
#: login-utils/wall.c:104
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
-msgstr "useu: %s [fitxer]\n"
+msgstr "ús: %s [fitxer]\n"
#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
-msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer temporal.\n"
+msgstr "%s: No es pot obrir el fitxer temporal.\n"
#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
@@ -7101,30 +7174,30 @@ msgstr "Missatge de difusió general des de %s@%s"
#: login-utils/wall.c:204
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
-msgstr "%s: no es pot llegir %s; usant l'entrada estàndard.\n"
+msgstr "%s: No es pot llegir %s; usant l'entrada estàndard.\n"
#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
-msgstr "%s: no es pot llegir %s.\n"
+msgstr "%s: No es pot llegir %s.\n"
#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
-msgstr "%s: no es pot executar stat al fitxer temporal.\n"
+msgstr "%s: No es pot executar stat al fitxer temporal.\n"
#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
-msgstr "%s: no es pot llegir el fitxer temporal.\n"
+msgstr "%s: No es pot llegir el fitxer temporal.\n"
#: misc-utils/cal.c:262
msgid "illegal month value: use 1-12"
-msgstr "valor de més no permes: usar 1-12"
+msgstr "valor de més no permes: Usar 1-12"
#: misc-utils/cal.c:266
msgid "illegal year value: use 1-9999"
-msgstr "valor de més no permes: usar 1-9999"
+msgstr "valor de més no permes: Usar 1-9999"
#. %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
@@ -7138,12 +7211,12 @@ msgstr "%s de %d"
#: misc-utils/cal.c:676
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
-msgstr "useu: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
+msgstr "ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
-msgstr "useu: %s [+format] [dia mes any]\n"
+msgstr "ús: %s [+format] [dia mes any]\n"
#. handle St. Tib's Day
#: misc-utils/ddate.c:252
@@ -7153,22 +7226,22 @@ msgstr "Dia de Sant Tibb"
#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
-msgstr "%s: senyal desconeguda %s\n"
+msgstr "%s: Senyal desconeguda %s\n"
#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
-msgstr "%s: no es pot trobar el proces \"%s\"\n"
+msgstr "%s: No es pot trobar el proces \"%s\"\n"
#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
-msgstr "%s: senyal desconeguda %s; senyals vàlides:\n"
+msgstr "%s: Senyal desconeguda %s; senyals vàlides:\n"
#: misc-utils/kill.c:353
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-msgstr "useu: %s [ -s senyal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
+msgstr "ús: %s [ -s senyal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
@@ -7183,23 +7256,23 @@ msgstr "logger: %s: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
-msgstr "logger: nom facilitat desconegut: %s.\n"
+msgstr "logger: Nom facilitat desconegut: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
-msgstr "logger: nom amb prioritat desconeguda: %s.\n"
+msgstr "logger: Nom amb prioritat desconeguda: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:286
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
-"useu: logger [-is] [-f fitxer] [-p pri] [-t etiqueta] [-u connector] "
+"ús: logger [-is] [-f fitxer] [-p pri] [-t etiqueta] [-u connector] "
"[ missatge ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
-msgstr "useu: look [-dfa] [-t caràcter] cadena [fitxer]\n"
+msgstr "ús: look [-dfa] [-t caràcter] cadena [fitxer]\n"
#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
#, c-format
@@ -7214,28 +7287,28 @@ msgstr "S'han obtingut %d octets des de %s\n"
#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: no es pot obtindre l'actual directori - %s\n"
+msgstr "namei: No es pot obtindre l'actual directori - %s\n"
#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: no es pot executar chdir per a %s - %s (%d)\n"
+msgstr "namei: No es pot executar chdir per a %s - %s (%d)\n"
#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "useu: namei [-mx] nom_ruta [nom_ruta ...]\n"
+msgstr "ús: namei [-mx] nom_ruta [nom_ruta ...]\n"
#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: no es pot executar chdir al directori arrel\n"
+msgstr "namei: No es pot executar chdir al directori arrel\n"
#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: no es pot executar stat al directori arrel\n"
+msgstr "namei: No es pot executar stat al directori arrel\n"
#: misc-utils/namei.c:171
msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: desbordament de la memòria intermèdia\n"
+msgstr "namei: Desbordament de la memòria intermèdia\n"
#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
@@ -7254,24 +7327,24 @@ msgstr " *** EXCEDIT EL LÍMIT D'ENLLAÇOS SIMBÒLICS DE UNIX ***\n"
#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: tipus de fitxer desconegut 0%06o en el fitxer %s\n"
+msgstr "namei: Tipus de fitxer desconegut 0%06o en el fitxer %s\n"
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: memòria esgotada\n"
+msgstr "%s: Memòria esgotada\n"
#: misc-utils/rename.c:56
#, c-format
msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
-msgstr "%s: falla al reanomenar de %s a %s: %s\n"
+msgstr "%s: Falla al reanomenar de %s a %s: %s\n"
#: misc-utils/rename.c:86
#, c-format
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "crida: %s des dels fitxers...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7282,21 +7355,21 @@ msgstr ""
"Useu `%s [opcions] %s' si realment desitgeu usar-lo.\n"
"Script no executat.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
-msgstr "useu: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxer]\n"
+msgstr "ús: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxer]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script executat, el fitxer és %s\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script executat sobre (%s)"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7305,16 +7378,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script finalitzat (%s)"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script finalitzat, el fitxer és %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ha fallat\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "No queden pty\n"
@@ -7519,11 +7592,11 @@ msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM directori ... -f ] nom...\n"
#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
-msgstr "write: no es pot trobar el nom de la vostra tty\n"
+msgstr "write: No es pot trobar el nom de la vostra tty\n"
#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
-msgstr "write: teniu el permís d'escriptura desactivat.\n"
+msgstr "write: Teniu el permís d'escriptura desactivat.\n"
#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
@@ -7537,7 +7610,7 @@ msgstr "write: %s té els missatges deshabilitats en %s\n"
#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
-msgstr "useu: write usuari [tty]\n"
+msgstr "ús: write usuari [tty]\n"
#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
@@ -7567,58 +7640,58 @@ msgstr "Missatge des de %s@%s el %s a les %s ..."
#: mount/fstab.c:114
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
-msgstr "advertència: error al llegir %s: %s"
+msgstr "advertència: Error al llegir %s: %s"
#: mount/fstab.c:142 mount/fstab.c:167
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
-msgstr "advertència: no es pot obrir %s: %s"
+msgstr "advertència: No es pot obrir %s: %s"
#: mount/fstab.c:147
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
-msgstr "mount: no es pot obrir %s; en el seu lloc s'usarà %s\n"
+msgstr "mount: No es pot obrir %s; en el seu lloc s'usarà %s\n"
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no es pot crear el fitxer de blocat %s: %s (useu l'etiqueta -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no es pot enllaçar el fitxer de blocat %s: %s (useu l'etiqueta -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no es pot obrir el fitxer de blocat %s: %s (useu l'etiqueta -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No es pot blocar al fitxer de blocat %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "no es pot blocar al fitxer de blocat %s: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "temps d'espera excedit"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7627,413 +7700,350 @@ msgstr ""
"No es pot crear l'enllaç %s\n"
"Potser hi hagi un fitxer de blocat obsolet?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "no es pot obrir %s (%s) - mtab no actualitzat"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "error escrivint %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "error al canviar el mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no es pot reanomenar %s per %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no es pot obrir el dispositiu %s: %s\n"
+msgstr "loop: No es pot obrir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no es pot obtindre informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) desplaçament %d, %s encriptació\n"
+msgid ", offset %lld"
+msgstr ", desplaçament %lld"
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: no es pot trobar cap dispositiu /dev/loop#"
-
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
-msgstr ""
-"mount: No es pot trobar cap dispositiu loop.\n"
-" Podria ser que /dev/loop# tingui un número major incorrecte?"
-
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:104
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
-msgstr ""
-"mount: No es pot trobar cap dispositiu loop, i, segons %s,\n"
-" aquest nucli no el reconeix.\n"
-" (Si es això, recompileu o feu `insmod loop.o')."
+msgid ", sizelimit %lld"
+msgstr ", mida límit %lld"
-#: mount/lomount.c:259
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
-msgstr ""
-"mount: No es pot trobar cap dispositiu loop. Potser aquest nucli no\n"
-" el reconegui (si es això, recompileu o feu `insmod loop.o')\n"
-" o també podria ser que /dev/loop# tingui un número major incorrecte."
-
-#: mount/lomount.c:263
-msgid "mount: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: no es pot trobar cap dispositiu loop lliure"
-
-#: mount/lomount.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Reescriviu la nova contrasenya: "
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
+msgstr ", xifrat %s (tipus %d)"
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "l'obertura del directori ha fallat.\n"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ", desplaçament %d"
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr ""
-"La contrasenya ha de tindre com a mínim 6 caràcters, probeu-ho altra "
-"vegada.\n"
+#: mount/lomount.c:129
+#, c-format
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr ", tipus de xifrat %d\n"
-#: mount/lomount.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "No es pot assignar més memòria\n"
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: No es pot obtindre informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: No es pot trobar cap dispositiu /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
+"mount: No es pot trobar cap dispositiu loop. Podria ser que el nucli no el\n"
+" reconeguès?. (Si es això, recompileu o feu `modprobe loop')."
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:197
+msgid "mount: could not find any free loop device"
+msgstr "mount: No es pot trobar cap dispositiu loop lliure"
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No es pot blocar en memòria, sortint.\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Inicialització (fins a 16 dígits hexadecimals): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): Correcte\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Dígit no hexadecimal '%c'.\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: No es pot suprimir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "No conec com obtindre la clau per al sistema d'encriptació %d\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): Correcte\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): correcte\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"Aquest mount s'ha compilat sense suport loop. Si us plau, recompileu-lo.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "no hi ha prou memòria"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"ús:\n"
+" %s dispositiu_loop # dona informació\n"
+" %s -d dispositiu_loop # elimina\n"
+" %s [ -e xifrat ] [ -o desplaça. ] disp_loop fitxer # configura\n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "no hi ha prou memòria"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Quan es va compilar el suport loop no estava disponible. Si us plau, "
+"recompileu.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
-msgstr "[mntent]: advertència: no hi ha cap nova línia al final de %s\n"
+msgstr "[mntent]: Atenció: No hi ha cap nova línia al final de %s\n"
#: mount/mntent.c:219
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
-msgstr "[mntent]: la línia %d de %s és incorrecta%s\n"
+msgstr "[mntent]: La línia %d de %s és incorrecta%s\n"
#: mount/mntent.c:222
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; la resta del fitxer s'ignorarà"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
-msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat en %s"
+msgstr "mount: Segons mtab, %s ja està muntat en %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
-msgstr "mount: segons mtab, %s està muntat en %s"
+msgstr "mount: Segons mtab, %s està muntat en %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
-msgstr "mount: no es pot obrir %s per a escriptura: %s"
+msgstr "mount: No es pot obrir %s per a escriptura: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
-msgstr "mount: error escrivint %s: %s"
+msgstr "mount: Error escrivint %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
-msgstr "mount: error al canviar el mode de %s: %s"
+msgstr "mount: Error al canviar el mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sembla espai d'intercanvi - no muntat"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "el muntatge ha fallat"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
-msgstr "mount: sols l'usuari root pot muntar %s en %s"
+msgstr "mount: Sols l'usuari root pot muntar %s en %s"
#: mount/mount.c:584
msgid "mount: loop device specified twice"
-msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
+msgstr "mount: El dispositiu loop està especificat dues vegades"
#: mount/mount.c:589
msgid "mount: type specified twice"
-msgstr "mount: el tipus està especificat dues vegades"
+msgstr "mount: El tipus està especificat dues vegades"
#: mount/mount.c:601
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
-msgstr "mount: saltant-se la configuració d'un dispositiu loop\n"
+msgstr "mount: Saltant-se la configuració d'un dispositiu loop\n"
#: mount/mount.c:610
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
-msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"
+msgstr "mount: S'usarà el dispositiu loop %s\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: falla al configurar el dispositiu loop\n"
+msgstr "mount: Falla al configurar el dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
-msgstr "mount: configuració correcta del dispositiu loop\n"
+msgstr "mount: Configuració correcta del dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
-msgstr "mount: no es pot obrir %s: %s"
+msgstr "mount: No es pot obrir %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr "mount: L'argument per a -p o --pass-fd hauria de ser un número"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
-msgstr "mount: no es pot obrir %s per a establir-ne la velocitat"
+msgstr "mount: No es pot obrir %s per a establir-ne la velocitat"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
-msgstr "mount : no es pot establir la velocitat de: %s"
+msgstr "mount: No es pot establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
-msgstr "mount: no es pot establir el canvi: %s"
+msgstr "mount: No es pot establir el canvi: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
-"mount: aquesta versió ha estat compilada sense suport per al tipus `nfs'"
+"mount: Aquesta versió ha estat compilada sense suport per al tipus `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
-msgstr "mount : falla al muntar la versió 4 de nfs, escolliu la 3...\n"
+msgstr "mount : Falla al muntar la versió 4 de nfs, escolliu la 3...\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-"mount: no es pot determinar el tipus del sistema de fitxers i no n'heu "
+"mount: No es pot determinar el tipus del sistema de fitxers i no n'heu "
"especificat cap"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
-msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
+msgstr "mount: Haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
-msgstr "mount: el muntatge ha fallat"
+msgstr "mount: El muntatge ha fallat"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
-msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
+msgstr "mount: El punt de muntatge %s no és un directori"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
-msgstr "mount: permís denegat"
+msgstr "mount: Permís denegat"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
-msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
+msgstr "mount: Haureu de ser un superusuari per a usar mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s està ocupat"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ja està muntat"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
-msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
+msgstr "mount: El punt de muntatge %s no existeix"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
-msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
+msgstr "mount: El punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
-msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
+msgstr "mount: El dispositiu especial %s no existeix"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-"mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
+"mount: El dispositiu especial %s no existeix\n"
" (una ruta prefixada no és un directori)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
-"mount: tipus del sistema de fitxers incorrecte, opció incorrecta,\n"
+"mount: Tipus del sistema de fitxers incorrecte, opció incorrecta,\n"
" superbloc incorrecte en %s o masses sistemes de fitxers muntats"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "taula de dispositius muntats completa"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
-msgstr "mount: %s: no es pot llegir el superbloc"
+msgstr "mount: %s: No es pot llegir el superbloc"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
-msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
+msgstr "umount: %s: Dispositiu desconegut"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
-msgstr "mount: el tipus del sistema de fitxers %s no està suportat pel nucli"
+msgstr "mount: El tipus del sistema de fitxers %s no està suportat pel nucli"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
-msgstr "mount: probablement volíeu referir-vos a %s"
+msgstr "mount: Probablement volíeu referir-vos a %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
-msgstr "mount: potser volíeu referir-vos a iso9660 ?"
+msgstr "mount: Potser volíeu referir-vos a iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8041,116 +8051,88 @@ msgstr ""
"fitxers %s no està suportat"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs, i stat falla?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-"mount: el nucli no reconeix %s com a un dispositiu de blocs\n"
+"mount: El nucli no reconeix %s com a un dispositiu de blocs\n"
" (potser fent `insmod controlador'?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "dispositiu de blocs "
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
-msgstr "mount : no es pot muntar %s%s com a sols lectura"
+msgstr "mount : No es pot muntar %s%s com a sols lectura"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat l'etiqueta "
"explicita `-w'"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en sols lectura"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr "mount: l'etiqueta %s apareix en %s i %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "mount: %s duplicada; no es muntarà"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: muntant %s per %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: no troba aquesta partició"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumeix nfs per als dos punts\n"
+"mount: No s'ha especificat cap tipus; s'assumeix nfs per als dos punts\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumeix smbfs per al prefix //\n"
+"mount: No s'ha especificat cap tipus - s'assumeix smbfs per al prefix //\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
-msgstr "mount: executant en segon plà \"%s\"\n"
+msgstr "mount: Executant en segon plà \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
-msgstr "mount: abandonant \"%s\"\n"
+msgstr "mount: Abandonant \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ja està muntat en %s\n"
-#: mount/mount.c:1386
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1362
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8171,128 +8153,127 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-"Useu: mount -V : mostra la versió\n"
-" mount -h : mostra aquesta ajuda\n"
-" mount : llista els sistemes de fitxers muntats\n"
-" mount -l : ídem, incloguen les etiquetes de volumen\n"
+"Ús: mount -V : mostra la versió\n"
+" mount -h : mostra aquesta ajuda\n"
+" mount : llista els sistemes de fitxers muntats\n"
+" mount -l : ídem, incloguen les etiquetes de volumen\n"
"Fins aquí la part informativa. Seguim amb el muntatge.\n"
"El comandament és `mount [-t tipus_sis._fitx.] alguna_cosa lloc'.\n"
"Els detalls en /etc/fstab es poden ometre.\n"
-" mount -a [-t|-O] : munta tot l'indicat en /etc/fstab\n"
-" mount dispositiu : munta el dispositiu en el lloc conegut\n"
-" mount directori : munta el dispositiu conegut aquí\n"
-" mount -t tipus disp dir : comandament mount ordinari\n"
+" mount -a [-t|-O] : munta tot l'indicat en /etc/fstab\n"
+" mount dispositiu : munta el dispositiu en el lloc conegut\n"
+" mount directori : munta el dispositiu conegut aquí\n"
+" mount -t tipus disp dir : comandament mount ordinari\n"
"Tingueu en compte que no muntareu realment un dispositiu, sinó més\n"
"aviat el seu sistema de fitxers (el tipus donat). També es pot muntar\n"
"un arbre de directoris ja visible en un altre lloc\n"
-" mount --bind dir_antic dir_nou\n"
+" mount --bind dir_antic dir_nou\n"
"o moure un subarbre:\n"
-" mount --move dir_antic dir_nou\n"
+" mount --move dir_antic dir_nou\n"
"Es pot donar un dispositiu mitjançant el nom, posem-hi /dev/hda1 o\n"
"/dev/cdrom o mitjançant l'etiqueta, usant -L etiqueta o mitjançant uuid,\n"
"usant -U uuid. D'altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions].\n"
"Per a més detalls, escriviu man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
-msgstr "mount: sols l'usuari root pot fer això"
+msgstr "mount: Sols l'usuari root pot fer això"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
-msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
+msgstr "mount: No s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr "mount: l'etiqueta %s apareix en %s i %s; no s'ha muntat\n"
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: No troba aquesta partició"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
-msgstr "mount: muntant %s\n"
+msgstr "mount: Muntant %s\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no s'ha muntat res"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
-msgstr "mount: no es pot trobar %s en %s"
+msgstr "mount: No es pot trobar %s en %s"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
-msgstr "mount: no es pot trobar %s en %s o %s"
+msgstr "mount: No es pot trobar %s en %s o %s"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
-"mount : impossible obrir %s, donat que la conversió UUID i LABEL no s'ha "
+"mount : No es pot obrir %s, donat que la conversió UUID i LABEL no s'ha "
"fet.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID incorrecte"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
-msgstr "mount: error a l'intentar endevinar el tipus del sistema de fitxers\n"
+msgstr "mount: Error a l'intentar endevinar el tipus del sistema de fitxers\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
-msgstr "mount: no heu especificat un tipus de sistema de fitxers per a %s\n"
+msgstr "mount: No heu especificat un tipus de sistema de fitxers per a %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Es provarà amb tots els tipus indicats en %s o %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " i sembla que això és espai d'intercanvi\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Provaré amb el tipus %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Provant amb %s\n"
#: mount/nfsmount.c:237
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
-msgstr "mount: argument excessivament llarg host:dir\n"
+msgstr "mount: Argument excessivament llarg màquina:dir\n"
#: mount/nfsmount.c:251
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
-msgstr "mount: advertència: múltiples noms de host no suportats\n"
+msgstr "mount: Atenció: Múltiples noms de màquina no suportats\n"
#: mount/nfsmount.c:256
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
-msgstr "mount: el directori a muntar no té el format host:dir\n"
+msgstr "mount: El directori a muntar no té el format màquina:dir\n"
#: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
-msgstr "mount: no es pot obtindre l'adreça per a %s\n"
+msgstr "mount: No es pot obtindre l'adreça per a %s\n"
#: mount/nfsmount.c:273
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
-msgstr "mount: valor incorrecte per a hp->h_length\n"
+msgstr "mount: Valor incorrecte per a hp->h_length\n"
#: mount/nfsmount.c:290
msgid "mount: excessively long option argument\n"
-msgstr "mount: argument d'opció excessivament llarg\n"
+msgstr "mount: Argument d'opció excessivament llarg\n"
#: mount/nfsmount.c:382
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
@@ -8309,7 +8290,7 @@ msgstr "paràmetre de muntatge de nfs desconegut: %s=%d\n"
#: mount/nfsmount.c:427
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-msgstr "Atenció: l'opció nolock no està suportada.\n"
+msgstr "Atenció: L'opció nolock no està suportada.\n"
#: mount/nfsmount.c:432
#, c-format
@@ -8318,7 +8299,7 @@ msgstr "Opció de muntatge de nfs desconeguda: %s%s\n"
#: mount/nfsmount.c:528
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
-msgstr "mount: valor incorrecte per a hp->h_length?\n"
+msgstr "mount: Valor incorrecte per a hp->h_length?\n"
#: mount/nfsmount.c:716
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
@@ -8358,7 +8339,7 @@ msgstr "valor de retorn de nfs status desconegut: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "error en la crida xstrndup"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8366,258 +8347,191 @@ msgid ""
" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
" %s [-s]\n"
msgstr ""
-"useu: %s [-hV]\n"
-" %s -a [-e] [-v]\n"
-" %s [-v] [-p prioritat] especial ...\n"
-" %s [-s]\n"
+"ús: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-e] [-v]\n"
+" %s [-v] [-p prioritat] especial ...\n"
+" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] special ...\n"
msgstr ""
-"useu: %s [-hV]\n"
-" %s -a [-v]\n"
-" %s [-v] especial ...\n"
+"ús: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] especial ...\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "memòria esgotada"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s en %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "swapon: no es pot executar stat per a %s: %s\n"
+msgstr "swapon: No es pot executar stat per a %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
-"swapon: atenció: %s teniu els permisos %04o que no son segurs, es "
+"swapon: Atenció: %s teniu els permisos %04o que no son segurs, es "
"suggereixen %04o\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Saltant-se el fitxer %s - sembla que està a troços.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "No és el superusuari.\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Tipus d'encriptació no suportada %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Aquesta partició ja està en ús"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "No es pot rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "no es pot obrir /dev/urandom"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "No es poden escriure els ínodes"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "l'establiment del canvi ha fallat\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Canviant la contrasenya per a %s\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: no es pot obrir %s: %s\n"
+msgstr "%s: No es pot obrir %s: %s\n"
#: mount/umount.c:77
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
-msgstr "umount: està compilat sense suporte per a -f\n"
+msgstr "umount: Està compilat sense suporte per a -f\n"
#: mount/umount.c:150
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
-msgstr "host: %s, directori: %s\n"
+msgstr "màquina: %s, directori: %s\n"
#: mount/umount.c:170
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
-msgstr "umount: no es pot obtindre l'adreça per a %s\n"
+msgstr "umount: No es pot obtindre l'adreça per a %s\n"
#: mount/umount.c:175
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
-msgstr "umount: valor incorrecte per a hostp->h_length\n"
+msgstr "umount: Valor incorrecte per a hostp->h_length\n"
#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
-msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"
+msgstr "umount: %s: Dispositiu de blocs no vàlid"
#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
-msgstr "umount: %s: no està muntat"
+msgstr "umount: %s: No està muntat"
#: mount/umount.c:227
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
-msgstr "umount: %s: no es pot escriure el superbloc"
+msgstr "umount: %s: No es pot escriure el superbloc"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
+msgstr "umount: %s: Dispositiu ocupat"
#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
-msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
+msgstr "umount: %s: No s'ha trobat"
#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
-msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per a usar umount"
+msgstr "umount: %s: Haureu de ser superusuari per a usar umount"
#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
-msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"
+msgstr "umount: %s: Dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"
#: mount/umount.c:239
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existeix, s'està provant amb umount...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "no es pot executar umount en %s - es provarà amb %s\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupat - tornat a muntar en sols lectura\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
-msgstr "umount: no es pot tornar a muntar %s en sols lectura\n"
+msgstr "umount: No es pot tornar a muntar %s en sols lectura\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s desmuntat\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-"umount: no es pot trobar la llista dels sistemes de fitxers per a desmuntar"
+"umount: No es pot trobar la llista dels sistemes de fitxers per a desmuntar"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-"Useu: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipus_sist._fitx._virtuals] [-O "
+"Ús: umount [-hV]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipus_sist._fitx._virtuals] [-O "
"opcions]\n"
-" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | node...\n"
+" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | node...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "S'intenta desmuntar %s\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No es pot trobar a %s en mtab\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no està muntat (segons mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
-msgstr "umount: sembla que %s ha estat muntat diverses vegades"
+msgstr "umount: Sembla que %s ha estat muntat diverses vegades"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no està en el fstab (i no sou el root)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
-msgstr "umount: el muntatge de %s no concorda amb el fstab"
+msgstr "umount: El muntatge de %s no concorda amb el fstab"
-#: mount/umount.c:602
-#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr "umount: sols el root pot desmuntar %s des de %s"
+#: mount/umount.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: Sols el root pot desmuntar %s des de %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
-msgstr "umount: sols el root pot fer això"
+msgstr "umount: Sols el root pot fer això"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8626,7 +8540,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
-msgstr "Useu: ctrlaltdel maquin.|progr.\n"
+msgstr "Ús: ctrlaltdel maquin.|progr.\n"
#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
@@ -8652,27 +8566,27 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:195
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
+msgstr "Valor d'interval no vàlid: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:203
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+msgstr "Valor establert no vàlid: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:211
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Valor per defecte invàlid: %s\n"
+msgstr "Valor per defecte no vàlid: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:219
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Valor de l'hora establerta invàlid: %s\n"
+msgstr "Valor de l'hora establerta no vàlid: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:227
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Valor de l'hora per defecte invàlid: %s\n"
+msgstr "Valor de l'hora per defecte no vàlid: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:244
#, c-format
@@ -8680,8 +8594,8 @@ msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
-"Useu: %s [-q [-i interval]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) "
-"[-g|-G] fitxer [fitxer...]\n"
+"Ús: %s [-q [-i interval]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) [-"
+"g|-G] fitxer [fitxer...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:256 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:295
#: sys-utils/cytune.c:345
@@ -8758,15 +8672,15 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
-msgstr "Useu: %s [-c] [-n nivell] [-s mida_memòria_temporal]\n"
+msgstr "Ús: %s [-c] [-n nivell] [-s mida_memòria_temporal]\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "id invàlid : %s\n"
+msgstr "id no vàlid : %s\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:84
#, c-format
@@ -8793,8 +8707,8 @@ msgid ""
"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
-"useu: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+"ús: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:181
#, c-format
@@ -8816,7 +8730,7 @@ msgstr "la clau ja ha estat treta"
#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
msgid "invalid key"
-msgstr "clau invàlida"
+msgstr "clau no vàlida"
#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
msgid "unknown error in key"
@@ -8828,7 +8742,7 @@ msgstr "permisos denegats per l'identificador"
#: sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "invalid id"
-msgstr "identificador invàlid"
+msgstr "identificador no vàlid"
#: sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "already removed id"
@@ -8851,7 +8765,7 @@ msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "useu: %s -asmq -tclup \n"
+msgstr "ús: %s -asmq -tclup \n"
#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
@@ -8878,16 +8792,16 @@ msgid ""
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
"Especificació dels recursos:\n"
-"\t-m : memòria compartida\n"
-"\t-q : missatges\n"
+"\t-m : Memòria compartida\n"
+"\t-q : Missatges\n"
#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
-"\t-s : semàfors\n"
-"\t-a : tot (per defecte)\n"
+"\t-s : Semàfors\n"
+"\t-a : Tot (per defecte)\n"
#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
@@ -8897,22 +8811,22 @@ msgid ""
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
"Format de l'eixida:\n"
-"\t-t : temps\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creador\n"
+"\t-t : Temps\n"
+"\t-p : Pid\n"
+"\t-c : Creador\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
-"\t-l : límits\n"
-"\t-u : resumen\n"
+"\t-l : Límits\n"
+"\t-u : Resumen\n"
#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-"-i id [-s -q -m] : detalls sobre els recursos identificats per "
+"-i id [-s -q -m] : Detalls sobre els recursos identificats per "
"l'identificador\n"
#: sys-utils/ipcs.c:267
@@ -8926,23 +8840,23 @@ msgstr "------ Límits de la memòria compartida --------\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
-msgstr "nombre màx. de segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
+msgstr "màx. nombre de segments = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "mida màx. del segment (koctets) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "total màx. memòria compartida (koctets) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "mida mín. segment (octets) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9185,7 +9099,7 @@ msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n"
#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
-msgstr "------ Missatges: límits -------\n"
+msgstr "------ Missatges: Límits -------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
@@ -9204,7 +9118,7 @@ msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "------ Messages: Status --------\n"
-msgstr "------ Missatges: estat --------\n"
+msgstr "------ Missatges: Estat --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
@@ -9223,7 +9137,7 @@ msgstr "espai emprat = %d octets\n"
#: sys-utils/ipcs.c:518
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
-msgstr "--- Cues de missatges: creadors/propietaris ---\n"
+msgstr "--- Cues de missatges: Creadors/propietaris ---\n"
#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
#: sys-utils/ipcs.c:538
@@ -9405,7 +9319,7 @@ msgstr "pid"
#: sys-utils/rdev.c:69
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
-"useu: rdev [ -rv ] [ -o DESPLAÇAMENT ] [ IMATGE [ VALOR [ DESPLAÇAMENT ] ] ]"
+"ús: rdev [ -rv ] [ -o DESPLAÇAMENT ] [ IMATGE [ VALOR [ DESPLAÇAMENT ] ] ]"
#: sys-utils/rdev.c:70
msgid ""
@@ -9452,7 +9366,7 @@ msgstr " vidmode ... el mateix que rdev -v"
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
-"Nota: els modes de vídeo són: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga,\n"
+"Nota: Els modes de vídeo són: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga,\n"
" 1=tecla1, 2=tecla2, ... "
#: sys-utils/rdev.c:80
@@ -9465,8 +9379,12 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr "falta una coma"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-#, c-format
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "memòria esgotada"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9477,11 +9395,12 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-"%s: Useu: \"%s [opcions]\n"
+"%s: Ús: \"%s [opcions]\n"
"\t -m <fitxer_mapa> (Valor predeterminat = \"%s\" i \t\t\t\t \"%s\")\n"
"\t -p <fitxer> (Valor predeterminat = \"%s\")\n"
"\t -M <mult> Estableix el multiplicador del perfil en <mult>\n"
@@ -9493,32 +9412,32 @@ msgstr ""
"\t -n Desactiva la detecció auto. de l'ordre dels octets\n"
"\t -V Mostra la versió i surt\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versió %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passa de probes: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
-msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n"
+msgstr "%s: %s(%i): Línia del mapa incorrecta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
-msgstr "%s: no es pot trobar \"_stext\" en %s\n"
+msgstr "%s: No es pot trobar \"_stext\" en %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s adreça del perfil fora del rang. Fitxer `map' incorrecte?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -9526,17 +9445,17 @@ msgstr "total"
msgid ""
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
-"useu: renice prioritat [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuaris ]\n"
+"ús: renice prioritat [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuaris ]\n"
#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
-msgstr "renice: %s: usuari desconegut\n"
+msgstr "renice: %s: Usuari desconegut\n"
#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
-msgstr "renice: %s: valor incorrecte\n"
+msgstr "renice: %s: Valor incorrecte\n"
#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
@@ -9549,12 +9468,12 @@ msgstr "setpriority"
#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
-msgstr "%d: prioritat antiga %d, nova prioritat %d\n"
+msgstr "%d: Prioritat antiga %d, nova prioritat %d\n"
#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "useu: %s programa [arg ...]\n"
+msgstr "ús: %s programa [arg ...]\n"
#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
@@ -9563,8 +9482,7 @@ msgid ""
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
-"Useu: %s <dispositiu> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARÀCT.> | -w <ESPERA> "
-"|\n"
+"ús: %s <dispositiu> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARÀCT.> | -w <ESPERA> |\n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
@@ -9575,7 +9493,7 @@ msgstr "error en l'assignació de memòria"
#: sys-utils/tunelp.c:103
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: valor incorrecte\n"
+msgstr "%s: Valor incorrecte\n"
#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
@@ -9624,20 +9542,20 @@ msgstr "%s usant l'escrutini\n"
#: text-utils/col.c:153
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
-msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"
+msgstr "col: Argument -l incorrecte %s.\n"
#: text-utils/col.c:535
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
-msgstr "useu : col [-bfpx] [-l nline]\n"
+msgstr "ús : col [-bfpx] [-l nline]\n"
#: text-utils/col.c:541
msgid "col: write error.\n"
-msgstr "col: error d'escriptura.\n"
+msgstr "col: Error d'escriptura.\n"
#: text-utils/col.c:548
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
-msgstr "col: advertència: no es pot fer la còpia de seguretat de %s.\n"
+msgstr "col: Atenció: No es pot fer la còpia de seguretat de %s.\n"
#: text-utils/col.c:549
msgid "past first line"
@@ -9650,7 +9568,7 @@ msgstr "-- línia ja està buida"
#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
-msgstr "useu: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxer ... ]\n"
+msgstr "ús: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxer ... ]\n"
#: text-utils/column.c:297
msgid "line too long"
@@ -9658,7 +9576,7 @@ msgstr "línia massa llarga"
#: text-utils/column.c:374
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
-msgstr "useu: column [-tx] [-c columnes] [fitxer ...]\n"
+msgstr "ús: column [-tx] [-c columnes] [fitxer ...]\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:82
msgid "hexdump: bad length value.\n"
@@ -9678,7 +9596,7 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:263
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-msgstr "useu: %s [-dflpcsu] [+núm_línies | +/patró] nom1 nom2 ...\n"
+msgstr "ús: %s [-dflpcsu] [+núm_línies | +/patró] nom1 nom2 ...\n"
#: text-utils/more.c:521
#, c-format
@@ -9879,7 +9797,7 @@ msgstr "od: od(1) ha quedat obsolet per a hexdump(1).\n"
#: text-utils/odsyntax.c:133
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
-msgstr "od: la compatibilitat amb hexdump(1) no permet l'opció -%c %s\n"
+msgstr "od: La compatibilitat amb hexdump(1) no permet l'opció -%c %s\n"
#: text-utils/odsyntax.c:134
msgid "; see strings(1)."
@@ -9888,21 +9806,21 @@ msgstr "; veure strings(1)."
#: text-utils/parse.c:63
#, c-format
msgid "hexdump: can't read %s.\n"
-msgstr "hexdump: no es pot llegir %s.\n"
+msgstr "hexdump: No es pot llegir %s.\n"
#: text-utils/parse.c:68
msgid "hexdump: line too long.\n"
-msgstr "hexdump: línia massa llarga.\n"
+msgstr "hexdump: Línia massa llarga.\n"
#: text-utils/parse.c:401
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
-msgstr "hexdump: nombre total d'octets amb diversos caràcters de conversió.\n"
+msgstr "hexdump: Nombre total d'octets amb diversos caràcters de conversió.\n"
#: text-utils/parse.c:483
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr ""
-"hexdump: nombre total d'octets incorrecte per al caràcter de conversió %s.\n"
+"hexdump: Nombre total d'octets incorrecte per al caràcter de conversió %s.\n"
#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
@@ -9913,29 +9831,29 @@ msgstr ""
#: text-utils/parse.c:496
#, c-format
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
-msgstr "hexdump: format incorrecte {%s}\n"
+msgstr "hexdump: Format incorrecte {%s}\n"
#: text-utils/parse.c:502
#, c-format
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
-msgstr "hexdump: caràcter de conversió %%%s incorrecte.\n"
+msgstr "hexdump: Caràcter de conversió %%%s incorrecte.\n"
#: text-utils/pg.c:257
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-"%s: Useu: %s [-número] [-p cadena] [-cefnrs] [+línia] [+/patró/] [fitxers]\n"
+"%s: Ús: %s [-número] [-p cadena] [-cefnrs] [+línia] [+/patró/] [fitxers]\n"
#: text-utils/pg.c:266
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
-msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %s\n"
+msgstr "%s: L'opció requereix un argument -- %s\n"
#: text-utils/pg.c:274
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
-msgstr "%s: opció ilegal -- %s\n"
+msgstr "%s: Opció ilegal -- %s\n"
#: text-utils/pg.c:391
msgid "...skipping forward\n"
@@ -9998,7 +9916,7 @@ msgstr "desat"
#: text-utils/pg.c:1483
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
-msgstr ": no es permet !comandament en el mode rflag.\n"
+msgstr ": No es permet !comandament en el mode rflag.\n"
#: text-utils/pg.c:1515
msgid "fork() failed, try again later\n"
@@ -10010,16 +9928,16 @@ msgstr "(Següent fitxer: "
#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
-msgstr "No es pot assignar espai de memòria intermèdia\n"
+msgstr "No es pot assignar espai de memòria temporal\n"
#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
-msgstr "useu: rev [fitxer ...]\n"
+msgstr "ús: rev [fitxer ...]\n"
#: text-utils/ul.c:141
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
-msgstr "useu: %s [ -i ] [ -tTerminal ] fitxer...\n"
+msgstr "ús: %s [ -i ] [ -tTerminal ] fitxer...\n"
#: text-utils/ul.c:152
msgid "trouble reading terminfo"
@@ -10042,28 +9960,23 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Memòria esgotada a l'augmentar la mida de la memòria temporal.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: no es pot suprimir el dispositiu %s: %s\n"
-
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): correcte\n"
-
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest mount s'ha compilat sense suport loop. Si us plau, recompileu-lo.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "useu:\n"
-#~ " %s dispositiu_loop # dona informació\n"
-#~ " %s -d dispositiu_loop # elimina\n"
-#~ " %s [ -e encrip. ] [ -o desplaça. ] disp_loop fitxer # configura\n"
-
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quan es va compilar el suport loop no estava disponible. Si us plau, "
-#~ "recompileu.\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: No s'ha compilat amb suport per a minix v2\n"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "mount: L'etiqueta %s apareix en %s i %s\n"
+
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "mount: %s duplicada; no es muntarà"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: Muntant %s per %s\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "etiqueta"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+#~ msgstr "mount: L'etiqueta %s apareix en %s i %s; no s'ha muntat\n"
diff --git a/po/cat-id-tbl.c b/po/cat-id-tbl.c
index 25a862156..763638a15 100644
--- a/po/cat-id-tbl.c
+++ b/po/cat-id-tbl.c
@@ -14,143 +14,144 @@ const struct _msg_ent _msg_tbl[] = {
{"get sectorsize", 5},
{"get blocksize", 6},
{"set blocksize", 7},
- {"get size", 8},
- {"set readahead", 9},
- {"get readahead", 10},
- {"flush buffers", 11},
- {"reread partition table", 12},
- {"Usage:\n", 13},
- {" %s --report [devices]\n", 14},
- {" %s [-v|-q] commands devices\n", 15},
- {"Available commands:\n", 16},
- {"%s: Unknown command: %s\n", 17},
- {"%s requires an argument\n", 18},
- {"%s succeeded.\n", 19},
- {"%s: cannot open %s\n", 20},
- {"%s: ioctl error on %s\n", 21},
- {"RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n", 22},
- {"usage:\n", 23},
- {"Formatting ... ", 24},
- {"done\n", 25},
- {"Verifying ... ", 26},
- {"Read: ", 27},
- {"Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n", 28},
+ {"get 32-bit sector count", 8},
+ {"get size in bytes", 9},
+ {"set readahead", 10},
+ {"get readahead", 11},
+ {"flush buffers", 12},
+ {"reread partition table", 13},
+ {"Usage:\n", 14},
+ {" %s --report [devices]\n", 15},
+ {" %s [-v|-q] commands devices\n", 16},
+ {"Available commands:\n", 17},
+ {"%s: Unknown command: %s\n", 18},
+ {"%s requires an argument\n", 19},
+ {"%s succeeded.\n", 20},
+ {"%s: cannot open %s\n", 21},
+ {"%s: ioctl error on %s\n", 22},
+ {"RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n", 23},
+ {"usage:\n", 24},
+ {"Formatting ... ", 25},
+ {"done\n", 26},
+ {"Verifying ... ", 27},
+ {"Read: ", 28},
+ {"Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n", 29},
{"\
bad data in cyl %d\n\
-Continuing ... ", 29},
- {"usage: %s [ -n ] device\n", 30},
- {"%s from %s\n", 31},
- {"%s: not a block device\n", 32},
- {"Could not determine current format type", 33},
- {"%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n", 34},
- {"Double", 35},
- {"Single", 36},
+Continuing ... ", 30},
+ {"usage: %s [ -n ] device\n", 31},
+ {"%s from %s\n", 32},
+ {"%s: not a block device\n", 33},
+ {"Could not determine current format type", 34},
+ {"%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n", 35},
+ {"Double", 36},
+ {"Single", 37},
{"\
usage: %s [-hv] [-x dir] file\n\
-h print this help\n\
-x dir extract into dir\n\
-v be more verbose\n\
- file file to test\n", 37},
- {"%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n", 38},
- {"%s: size error in symlink `%s'\n", 39},
- {" uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n", 40},
- {"%s: bogus mode on `%s' (%o)\n", 41},
- {" hole at %ld (%d)\n", 42},
- {"%s: Non-block (%ld) bytes\n", 43},
- {"%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n", 44},
- {"%s: invalid cramfs--bad path length\n", 45},
- {"%s: compiled without -x support\n", 46},
- {"%s: warning--unable to determine filesystem size \n", 47},
- {"%s is not a block device or file\n", 48},
- {"%s: invalid cramfs--file length too short\n", 49},
- {"%s: invalid cramfs--wrong magic\n", 50},
- {"%s: warning--file length too long, padded image?\n", 51},
- {"%s: invalid cramfs--crc error\n", 52},
- {"%s: warning--old cramfs image, no CRC\n", 53},
- {"%s: invalid cramfs--bad superblock\n", 54},
- {"%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n", 55},
- {"%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n", 56},
- {"Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n", 57},
- {"%s is mounted.\t ", 58},
- {"Do you really want to continue", 59},
- {"check aborted.\n", 60},
- {"Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'.", 61},
- {"Zone nr >= ZONES in file `%s'.", 62},
- {"Remove block", 63},
- {"Read error: unable to seek to block in file '%s'\n", 64},
- {"Read error: bad block in file '%s'\n", 65},
+ file file to test\n", 38},
+ {"%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n", 39},
+ {"%s: size error in symlink `%s'\n", 40},
+ {" uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n", 41},
+ {"%s: bogus mode on `%s' (%o)\n", 42},
+ {" hole at %ld (%d)\n", 43},
+ {"%s: Non-block (%ld) bytes\n", 44},
+ {"%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n", 45},
+ {"%s: invalid cramfs--bad path length\n", 46},
+ {"%s: compiled without -x support\n", 47},
+ {"%s: warning--unable to determine filesystem size \n", 48},
+ {"%s is not a block device or file\n", 49},
+ {"%s: invalid cramfs--file length too short\n", 50},
+ {"%s: invalid cramfs--wrong magic\n", 51},
+ {"%s: warning--file length too long, padded image?\n", 52},
+ {"%s: invalid cramfs--crc error\n", 53},
+ {"%s: warning--old cramfs image, no CRC\n", 54},
+ {"%s: invalid cramfs--bad superblock\n", 55},
+ {"%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n", 56},
+ {"%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n", 57},
+ {"Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n", 58},
+ {"%s is mounted.\t ", 59},
+ {"Do you really want to continue", 60},
+ {"check aborted.\n", 61},
+ {"Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'.", 62},
+ {"Zone nr >= ZONES in file `%s'.", 63},
+ {"Remove block", 64},
+ {"Read error: unable to seek to block in file '%s'\n", 65},
+ {"Read error: bad block in file '%s'\n", 66},
{"\
Internal error: trying to write bad block\n\
-Write request ignored\n", 66},
- {"seek failed in write_block", 67},
- {"Write error: bad block in file '%s'\n", 68},
- {"seek failed in write_super_block", 69},
- {"unable to write super-block", 70},
- {"Unable to write inode map", 71},
- {"Unable to write zone map", 72},
- {"Unable to write inodes", 73},
- {"seek failed", 74},
- {"unable to read super block", 75},
- {"bad magic number in super-block", 76},
- {"Only 1k blocks/zones supported", 77},
- {"bad s_imap_blocks field in super-block", 78},
- {"bad s_zmap_blocks field in super-block", 79},
- {"Unable to allocate buffer for inode map", 80},
- {"Unable to allocate buffer for inodes", 81},
- {"Unable to allocate buffer for inode count", 82},
- {"Unable to allocate buffer for zone count", 83},
- {"Unable to read inode map", 84},
- {"Unable to read zone map", 85},
- {"Unable to read inodes", 86},
- {"Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n", 87},
- {"%ld inodes\n", 88},
- {"%ld blocks\n", 89},
- {"Firstdatazone=%ld (%ld)\n", 90},
- {"Zonesize=%d\n", 91},
- {"Maxsize=%ld\n", 92},
- {"Filesystem state=%d\n", 93},
+Write request ignored\n", 67},
+ {"seek failed in write_block", 68},
+ {"Write error: bad block in file '%s'\n", 69},
+ {"seek failed in write_super_block", 70},
+ {"unable to write super-block", 71},
+ {"Unable to write inode map", 72},
+ {"Unable to write zone map", 73},
+ {"Unable to write inodes", 74},
+ {"seek failed", 75},
+ {"unable to read super block", 76},
+ {"bad magic number in super-block", 77},
+ {"Only 1k blocks/zones supported", 78},
+ {"bad s_imap_blocks field in super-block", 79},
+ {"bad s_zmap_blocks field in super-block", 80},
+ {"Unable to allocate buffer for inode map", 81},
+ {"Unable to allocate buffer for inodes", 82},
+ {"Unable to allocate buffer for inode count", 83},
+ {"Unable to allocate buffer for zone count", 84},
+ {"Unable to read inode map", 85},
+ {"Unable to read zone map", 86},
+ {"Unable to read inodes", 87},
+ {"Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n", 88},
+ {"%ld inodes\n", 89},
+ {"%ld blocks\n", 90},
+ {"Firstdatazone=%ld (%ld)\n", 91},
+ {"Zonesize=%d\n", 92},
+ {"Maxsize=%ld\n", 93},
+ {"Filesystem state=%d\n", 94},
{"\
namelen=%d\n\
-\n", 94},
- {"Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n", 95},
- {"Mark in use", 96},
- {"The file `%s' has mode %05o\n", 97},
- {"Warning: inode count too big.\n", 98},
- {"root inode isn't a directory", 99},
- {"Block has been used before. Now in file `%s'.", 100},
- {"Clear", 101},
- {"Block %d in file `%s' is marked not in use.", 102},
- {"Correct", 103},
- {"The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'.", 104},
- {" Remove", 105},
- {"`%s': bad directory: '.' isn't first\n", 106},
- {"`%s': bad directory: '..' isn't second\n", 107},
- {"%s: bad directory: '.' isn't first\n", 108},
- {"%s: bad directory: '..' isn't second\n", 109},
- {"internal error", 110},
- {"%s: bad directory: size < 32", 111},
- {"seek failed in bad_zone", 112},
- {"Inode %d mode not cleared.", 113},
- {"Inode %d not used, marked used in the bitmap.", 114},
- {"Inode %d used, marked unused in the bitmap.", 115},
- {"Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d.", 116},
- {"Set i_nlinks to count", 117},
- {"Zone %d: marked in use, no file uses it.", 118},
- {"Unmark", 119},
- {"Zone %d: in use, counted=%d\n", 120},
- {"Zone %d: not in use, counted=%d\n", 121},
- {"Set", 122},
- {"bad inode size", 123},
- {"bad v2 inode size", 124},
- {"need terminal for interactive repairs", 125},
- {"unable to open '%s'", 126},
- {"%s is clean, no check.\n", 127},
- {"Forcing filesystem check on %s.\n", 128},
- {"Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n", 129},
+\n", 95},
+ {"Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n", 96},
+ {"Mark in use", 97},
+ {"The file `%s' has mode %05o\n", 98},
+ {"Warning: inode count too big.\n", 99},
+ {"root inode isn't a directory", 100},
+ {"Block has been used before. Now in file `%s'.", 101},
+ {"Clear", 102},
+ {"Block %d in file `%s' is marked not in use.", 103},
+ {"Correct", 104},
+ {"The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'.", 105},
+ {" Remove", 106},
+ {"`%s': bad directory: '.' isn't first\n", 107},
+ {"`%s': bad directory: '..' isn't second\n", 108},
+ {"%s: bad directory: '.' isn't first\n", 109},
+ {"%s: bad directory: '..' isn't second\n", 110},
+ {"internal error", 111},
+ {"%s: bad directory: size < 32", 112},
+ {"seek failed in bad_zone", 113},
+ {"Inode %d mode not cleared.", 114},
+ {"Inode %d not used, marked used in the bitmap.", 115},
+ {"Inode %d used, marked unused in the bitmap.", 116},
+ {"Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d.", 117},
+ {"Set i_nlinks to count", 118},
+ {"Zone %d: marked in use, no file uses it.", 119},
+ {"Unmark", 120},
+ {"Zone %d: in use, counted=%d\n", 121},
+ {"Zone %d: not in use, counted=%d\n", 122},
+ {"Set", 123},
+ {"bad inode size", 124},
+ {"bad v2 inode size", 125},
+ {"need terminal for interactive repairs", 126},
+ {"unable to open '%s'", 127},
+ {"%s is clean, no check.\n", 128},
+ {"Forcing filesystem check on %s.\n", 129},
+ {"Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n", 130},
{"\
\n\
-%6ld inodes used (%ld%%)\n", 130},
- {"%6ld zones used (%ld%%)\n", 131},
+%6ld inodes used (%ld%%)\n", 131},
+ {"%6ld zones used (%ld%%)\n", 132},
{"\
\n\
%6d regular files\n\
@@ -160,47 +161,47 @@ namelen=%d\n\
%6d links\n\
%6d symbolic links\n\
------\n\
-%6d files\n", 132},
+%6d files\n", 133},
{"\
----------------------------\n\
FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n\
-----------------------------\n", 133},
- {"%s: failed to open: %s\n", 134},
- {"%s: seek error on %s\n", 135},
- {"%s: read error on %s\n", 136},
- {"sector count: %d, sector size: %d\n", 137},
- {"%s: option parse error\n", 138},
- {"Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n", 139},
+----------------------------\n", 134},
+ {"%s: failed to open: %s\n", 135},
+ {"%s: seek error on %s\n", 136},
+ {"%s: read error on %s\n", 137},
+ {"sector count: %d, sector size: %d\n", 138},
+ {"%s: option parse error\n", 139},
+ {"Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n", 140},
{"\
Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n\
- [-F fsname] device [block-count]\n", 140},
- {"volume name too long", 141},
- {"fsname name too long", 142},
- {"cannot stat device %s", 143},
- {"%s is not a block special device", 144},
- {"cannot open %s", 145},
- {"cannot get size of %s", 146},
- {"blocks argument too large, max is %lu", 147},
- {"too many inodes - max is 512", 148},
- {"not enough space, need at least %lu blocks", 149},
- {"Device: %s\n", 150},
- {"Volume: <%-6s>\n", 151},
- {"FSname: <%-6s>\n", 152},
- {"BlockSize: %d\n", 153},
- {"Inodes: %d (in 1 block)\n", 154},
- {"Inodes: %d (in %ld blocks)\n", 155},
- {"Blocks: %ld\n", 156},
- {"Inode end: %d, Data end: %d\n", 157},
- {"error writing superblock", 158},
- {"error writing root inode", 159},
- {"error writing inode", 160},
- {"seek error", 161},
- {"error writing . entry", 162},
- {"error writing .. entry", 163},
- {"error closing %s", 164},
- {"Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n", 165},
- {"%s: Out of memory!\n", 166},
- {"mkfs version %s (%s)\n", 167},
+ [-F fsname] device [block-count]\n", 141},
+ {"volume name too long", 142},
+ {"fsname name too long", 143},
+ {"cannot stat device %s", 144},
+ {"%s is not a block special device", 145},
+ {"cannot open %s", 146},
+ {"cannot get size of %s", 147},
+ {"blocks argument too large, max is %lu", 148},
+ {"too many inodes - max is 512", 149},
+ {"not enough space, need at least %lu blocks", 150},
+ {"Device: %s\n", 151},
+ {"Volume: <%-6s>\n", 152},
+ {"FSname: <%-6s>\n", 153},
+ {"BlockSize: %d\n", 154},
+ {"Inodes: %d (in 1 block)\n", 155},
+ {"Inodes: %d (in %ld blocks)\n", 156},
+ {"Blocks: %ld\n", 157},
+ {"Inode end: %d, Data end: %d\n", 158},
+ {"error writing superblock", 159},
+ {"error writing root inode", 160},
+ {"error writing inode", 161},
+ {"seek error", 162},
+ {"error writing . entry", 163},
+ {"error writing .. entry", 164},
+ {"error closing %s", 165},
+ {"Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n", 166},
+ {"%s: Out of memory!\n", 167},
+ {"mkfs version %s (%s)\n", 168},
{"\
usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n\
-h print this help\n\
@@ -214,60 +215,59 @@ usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n\
-s sort directory entries (old option, ignored)\n\
-z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n\
dirname root of the filesystem to be compressed\n\
- outfile output file\n", 168},
+ outfile output file\n", 169},
{"\
Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n\
- Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n", 169},
- {"filesystem too big. Exiting.\n", 170},
+ Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n", 170},
+ {"filesystem too big. Exiting.\n", 171},
{"\
Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. \
-Exiting.\n", 171},
- {"AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n", 172},
- {"%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n", 173},
+Exiting.\n", 172},
+ {"AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n", 173},
+ {"%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n", 174},
{"\
warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum \
-image size is %uMB. We might die prematurely.\n", 174},
- {"Including: %s\n", 175},
- {"Directory data: %d bytes\n", 176},
- {"Everything: %d kilobytes\n", 177},
- {"Super block: %d bytes\n", 178},
- {"CRC: %x\n", 179},
- {"not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n", 180},
- {"ROM image write failed (%d %d)\n", 181},
- {"warning: filenames truncated to 255 bytes.\n", 182},
- {"warning: files were skipped due to errors.\n", 183},
- {"warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n", 184},
- {"\
-warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n", 185},
- {"\
-warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n", 186},
+image size is %uMB. We might die prematurely.\n", 175},
+ {"Including: %s\n", 176},
+ {"Directory data: %d bytes\n", 177},
+ {"Everything: %d kilobytes\n", 178},
+ {"Super block: %d bytes\n", 179},
+ {"CRC: %x\n", 180},
+ {"not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n", 181},
+ {"ROM image write failed (%d %d)\n", 182},
+ {"warning: filenames truncated to 255 bytes.\n", 183},
+ {"warning: files were skipped due to errors.\n", 184},
+ {"warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n", 185},
+ {"\
+warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n", 186},
+ {"\
+warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n", 187},
{"\
WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n\
-that some device files will be wrong.\n", 187},
- {"Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n", 188},
- {"%s is mounted; will not make a filesystem here!", 189},
- {"seek to boot block failed in write_tables", 190},
- {"unable to clear boot sector", 191},
- {"seek failed in write_tables", 192},
- {"unable to write inode map", 193},
- {"unable to write zone map", 194},
- {"unable to write inodes", 195},
- {"write failed in write_block", 196},
- {"too many bad blocks", 197},
- {"not enough good blocks", 198},
- {"unable to allocate buffers for maps", 199},
- {"unable to allocate buffer for inodes", 200},
+that some device files will be wrong.\n", 188},
+ {"Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n", 189},
+ {"%s is mounted; will not make a filesystem here!", 190},
+ {"seek to boot block failed in write_tables", 191},
+ {"unable to clear boot sector", 192},
+ {"seek failed in write_tables", 193},
+ {"unable to write inode map", 194},
+ {"unable to write zone map", 195},
+ {"unable to write inodes", 196},
+ {"write failed in write_block", 197},
+ {"too many bad blocks", 198},
+ {"not enough good blocks", 199},
+ {"unable to allocate buffers for maps", 200},
+ {"unable to allocate buffer for inodes", 201},
{"\
Maxsize=%ld\n\
-\n", 201},
- {"seek failed during testing of blocks", 202},
- {"Weird values in do_check: probably bugs\n", 203},
- {"seek failed in check_blocks", 204},
- {"bad blocks before data-area: cannot make fs", 205},
- {"%d bad blocks\n", 206},
- {"one bad block\n", 207},
- {"can't open file of bad blocks", 208},
- {"%s: not compiled with minix v2 support\n", 209},
+\n", 202},
+ {"seek failed during testing of blocks", 203},
+ {"Weird values in do_check: probably bugs\n", 204},
+ {"seek failed in check_blocks", 205},
+ {"bad blocks before data-area: cannot make fs", 206},
+ {"%d bad blocks\n", 207},
+ {"one bad block\n", 208},
+ {"can't open file of bad blocks", 209},
{"strtol error: number of blocks not specified", 210},
{"unable to open %s", 211},
{"unable to stat %s", 212},
@@ -1076,403 +1076,404 @@ Units = %s of %d * 512 bytes\n\
{"PC/IX", 792},
{"Old Minix", 793},
{"Minix / old Linux", 794},
- {"OS/2 hidden C: drive", 795},
- {"Linux extended", 796},
- {"NTFS volume set", 797},
- {"Amoeba", 798},
- {"Amoeba BBT", 799},
- {"BSD/OS", 800},
- {"IBM Thinkpad hibernation", 801},
- {"FreeBSD", 802},
- {"OpenBSD", 803},
- {"NeXTSTEP", 804},
- {"Darwin UFS", 805},
- {"NetBSD", 806},
- {"Darwin boot", 807},
- {"BSDI fs", 808},
- {"BSDI swap", 809},
- {"Boot Wizard hidden", 810},
- {"Solaris boot", 811},
- {"DRDOS/sec (FAT-12)", 812},
- {"DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)", 813},
- {"DRDOS/sec (FAT-16)", 814},
- {"Syrinx", 815},
- {"Non-FS data", 816},
- {"CP/M / CTOS / ...", 817},
- {"Dell Utility", 818},
- {"BootIt", 819},
- {"DOS access", 820},
- {"DOS R/O", 821},
- {"BeOS fs", 822},
- {"EFI GPT", 823},
- {"EFI (FAT-12/16/32)", 824},
- {"Linux/PA-RISC boot", 825},
- {"DOS secondary", 826},
- {"LANstep", 827},
- {"BBT", 828},
- {"seek error on %s - cannot seek to %lu\n", 829},
- {"seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n", 830},
- {"out of memory - giving up\n", 831},
- {"read error on %s - cannot read sector %lu\n", 832},
- {"ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n", 833},
- {"write error on %s - cannot write sector %lu\n", 834},
- {"cannot open partition sector save file (%s)\n", 835},
- {"write error on %s\n", 836},
- {"cannot stat partition restore file (%s)\n", 837},
- {"partition restore file has wrong size - not restoring\n", 838},
- {"out of memory?\n", 839},
- {"cannot open partition restore file (%s)\n", 840},
- {"error reading %s\n", 841},
- {"cannot open device %s for writing\n", 842},
- {"error writing sector %lu on %s\n", 843},
- {"Disk %s: cannot get size\n", 844},
- {"Disk %s: cannot get geometry\n", 845},
+ {"Linux swap / Solaris", 795},
+ {"OS/2 hidden C: drive", 796},
+ {"Linux extended", 797},
+ {"NTFS volume set", 798},
+ {"Amoeba", 799},
+ {"Amoeba BBT", 800},
+ {"BSD/OS", 801},
+ {"IBM Thinkpad hibernation", 802},
+ {"FreeBSD", 803},
+ {"OpenBSD", 804},
+ {"NeXTSTEP", 805},
+ {"Darwin UFS", 806},
+ {"NetBSD", 807},
+ {"Darwin boot", 808},
+ {"BSDI fs", 809},
+ {"BSDI swap", 810},
+ {"Boot Wizard hidden", 811},
+ {"Solaris boot", 812},
+ {"DRDOS/sec (FAT-12)", 813},
+ {"DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)", 814},
+ {"DRDOS/sec (FAT-16)", 815},
+ {"Syrinx", 816},
+ {"Non-FS data", 817},
+ {"CP/M / CTOS / ...", 818},
+ {"Dell Utility", 819},
+ {"BootIt", 820},
+ {"DOS access", 821},
+ {"DOS R/O", 822},
+ {"BeOS fs", 823},
+ {"EFI GPT", 824},
+ {"EFI (FAT-12/16/32)", 825},
+ {"Linux/PA-RISC boot", 826},
+ {"DOS secondary", 827},
+ {"LANstep", 828},
+ {"BBT", 829},
+ {"seek error on %s - cannot seek to %lu\n", 830},
+ {"seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n", 831},
+ {"out of memory - giving up\n", 832},
+ {"read error on %s - cannot read sector %lu\n", 833},
+ {"ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n", 834},
+ {"write error on %s - cannot write sector %lu\n", 835},
+ {"cannot open partition sector save file (%s)\n", 836},
+ {"write error on %s\n", 837},
+ {"cannot stat partition restore file (%s)\n", 838},
+ {"partition restore file has wrong size - not restoring\n", 839},
+ {"out of memory?\n", 840},
+ {"cannot open partition restore file (%s)\n", 841},
+ {"error reading %s\n", 842},
+ {"cannot open device %s for writing\n", 843},
+ {"error writing sector %lu on %s\n", 844},
+ {"Disk %s: cannot get size\n", 845},
+ {"Disk %s: cannot get geometry\n", 846},
{"\
Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n\
the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n\
-[Use the --force option if you really want this]\n", 846},
- {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n", 847},
- {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n", 848},
- {"Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n", 849},
+[Use the --force option if you really want this]\n", 847},
+ {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n", 848},
+ {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n", 849},
+ {"Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n", 850},
{"\
Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n\
-This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n", 850},
+This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n", 851},
{"\
\n\
-Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n", 851},
+Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n", 852},
{"\
-%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n", 852},
+%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n", 853},
{"\
%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%\
-lu)\n", 853},
+lu)\n", 854},
{"\
%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%\
-lu)\n", 854},
+lu)\n", 855},
{"\
Id Name\n\
-\n", 855},
- {"Re-reading the partition table ...\n", 856},
+\n", 856},
+ {"Re-reading the partition table ...\n", 857},
{"\
The command to re-read the partition table failed\n\
-Reboot your system now, before using mkfs\n", 857},
- {"Error closing %s\n", 858},
- {"%s: no such partition\n", 859},
- {"unrecognized format - using sectors\n", 860},
- {"# partition table of %s\n", 861},
- {"unimplemented format - using %s\n", 862},
+Reboot your system now, before using mkfs\n", 858},
+ {"Error closing %s\n", 859},
+ {"%s: no such partition\n", 860},
+ {"unrecognized format - using sectors\n", 861},
+ {"# partition table of %s\n", 862},
+ {"unimplemented format - using %s\n", 863},
{"\
Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 863},
- {" Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n", 864},
+\n", 864},
+ {" Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n", 865},
{"\
Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n\
-\n", 865},
- {" Device Boot Start End #sectors Id System\n", 866},
+\n", 866},
+ {" Device Boot Start End #sectors Id System\n", 867},
{"\
Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 867},
- {" Device Boot Start End #blocks Id System\n", 868},
+\n", 868},
+ {" Device Boot Start End #blocks Id System\n", 869},
{"\
Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 869},
- {" Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n", 870},
- {"\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 871},
- {"\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 872},
- {"partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 873},
- {"No partitions found\n", 874},
+\n", 870},
+ {" Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n", 871},
+ {"\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 872},
+ {"\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 873},
+ {"partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 874},
+ {"No partitions found\n", 875},
{"\
Warning: The partition table looks like it was made\n\
for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n\
-For this listing I'll assume that geometry.\n", 875},
- {"no partition table present.\n", 876},
- {"strange, only %d partitions defined.\n", 877},
- {"Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n", 878},
- {"Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n", 879},
- {"Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n", 880},
- {"Warning: partition %s ", 881},
- {"is not contained in partition %s\n", 882},
- {"Warning: partitions %s ", 883},
- {"and %s overlap\n", 884},
+For this listing I'll assume that geometry.\n", 876},
+ {"no partition table present.\n", 877},
+ {"strange, only %d partitions defined.\n", 878},
+ {"Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n", 879},
+ {"Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n", 880},
+ {"Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n", 881},
+ {"Warning: partition %s ", 882},
+ {"is not contained in partition %s\n", 883},
+ {"Warning: partitions %s ", 884},
+ {"and %s overlap\n", 885},
{"\
Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n\
-and will destroy it when filled\n", 885},
- {"Warning: partition %s starts at sector 0\n", 886},
- {"Warning: partition %s extends past end of disk\n", 887},
+and will destroy it when filled\n", 886},
+ {"Warning: partition %s starts at sector 0\n", 887},
+ {"Warning: partition %s extends past end of disk\n", 888},
{"\
Among the primary partitions, at most one can be extended\n\
- (although this is not a problem under Linux)\n", 888},
- {"Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n", 889},
- {"Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n", 890},
+ (although this is not a problem under Linux)\n", 889},
+ {"Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n", 890},
+ {"Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n", 891},
{"\
Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n\
-This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 891},
+This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 892},
{"\
Warning: usually one can boot from primary partitions only\n\
-LILO disregards the `bootable' flag.\n", 892},
+LILO disregards the `bootable' flag.\n", 893},
{"\
Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n\
-This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 893},
- {"start", 894},
+This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 894},
+ {"start", 895},
{"\
-partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 895},
- {"end", 896},
- {"partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 897},
- {"partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 898},
+partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 896},
+ {"end", 897},
+ {"partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 898},
+ {"partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 899},
{"\
Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n\
-(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n", 899},
+(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n", 900},
{"\
Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n\
-DOS and Linux will interpret the contents differently.\n", 900},
- {"too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n", 901},
- {"tree of partitions?\n", 902},
- {"detected Disk Manager - unable to handle that\n", 903},
- {"DM6 signature found - giving up\n", 904},
- {"strange..., an extended partition of size 0?\n", 905},
- {"strange..., a BSD partition of size 0?\n", 906},
- {" %s: unrecognized partition\n", 907},
- {"-n flag was given: Nothing changed\n", 908},
- {"Failed saving the old sectors - aborting\n", 909},
- {"Failed writing the partition on %s\n", 910},
- {"long or incomplete input line - quitting\n", 911},
- {"input error: `=' expected after %s field\n", 912},
- {"input error: unexpected character %c after %s field\n", 913},
- {"unrecognized input: %s\n", 914},
- {"number too big\n", 915},
- {"trailing junk after number\n", 916},
- {"no room for partition descriptor\n", 917},
- {"cannot build surrounding extended partition\n", 918},
- {"too many input fields\n", 919},
- {"No room for more\n", 920},
- {"Illegal type\n", 921},
- {"Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n", 922},
- {"Warning: empty partition\n", 923},
- {"Warning: bad partition start (earliest %lu)\n", 924},
- {"unrecognized bootable flag - choose - or *\n", 925},
- {"partial c,h,s specification?\n", 926},
- {"Extended partition not where expected\n", 927},
- {"bad input\n", 928},
- {"too many partitions\n", 929},
+DOS and Linux will interpret the contents differently.\n", 901},
+ {"too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n", 902},
+ {"tree of partitions?\n", 903},
+ {"detected Disk Manager - unable to handle that\n", 904},
+ {"DM6 signature found - giving up\n", 905},
+ {"strange..., an extended partition of size 0?\n", 906},
+ {"strange..., a BSD partition of size 0?\n", 907},
+ {" %s: unrecognized partition table type\n", 908},
+ {"-n flag was given: Nothing changed\n", 909},
+ {"Failed saving the old sectors - aborting\n", 910},
+ {"Failed writing the partition on %s\n", 911},
+ {"long or incomplete input line - quitting\n", 912},
+ {"input error: `=' expected after %s field\n", 913},
+ {"input error: unexpected character %c after %s field\n", 914},
+ {"unrecognized input: %s\n", 915},
+ {"number too big\n", 916},
+ {"trailing junk after number\n", 917},
+ {"no room for partition descriptor\n", 918},
+ {"cannot build surrounding extended partition\n", 919},
+ {"too many input fields\n", 920},
+ {"No room for more\n", 921},
+ {"Illegal type\n", 922},
+ {"Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n", 923},
+ {"Warning: empty partition\n", 924},
+ {"Warning: bad partition start (earliest %lu)\n", 925},
+ {"unrecognized bootable flag - choose - or *\n", 926},
+ {"partial c,h,s specification?\n", 927},
+ {"Extended partition not where expected\n", 928},
+ {"bad input\n", 929},
+ {"too many partitions\n", 930},
{"\
Input in the following format; absent fields get a default value.\n\
<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n\
-Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n", 930},
- {"version", 931},
- {"Usage: %s [options] device ...\n", 932},
- {"device: something like /dev/hda or /dev/sda", 933},
- {"useful options:", 934},
- {" -s [or --show-size]: list size of a partition", 935},
- {" -c [or --id]: print or change partition Id", 936},
- {" -l [or --list]: list partitions of each device", 937},
- {" -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input", 938},
- {" -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0", 939},
+Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n", 931},
+ {"version", 932},
+ {"Usage: %s [options] device ...\n", 933},
+ {"device: something like /dev/hda or /dev/sda", 934},
+ {"useful options:", 935},
+ {" -s [or --show-size]: list size of a partition", 936},
+ {" -c [or --id]: print or change partition Id", 937},
+ {" -l [or --list]: list partitions of each device", 938},
+ {" -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input", 939},
+ {" -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0", 940},
{"\
-uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/\
-MB", 940},
- {" -T [or --list-types]:list the known partition types", 941},
- {" -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space", 942},
- {" -R [or --re-read]: make kernel reread partition table", 943},
- {" -N# : change only the partition with number #", 944},
- {" -n : do not actually write to disk", 945},
- {"\
- -O file : save the sectors that will be overwritten to file", 946},
- {" -I file : restore these sectors again", 947},
- {" -v [or --version]: print version", 948},
- {" -? [or --help]: print this message", 949},
- {"dangerous options:", 950},
- {" -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry", 951},
+MB", 941},
+ {" -T [or --list-types]:list the known partition types", 942},
+ {" -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space", 943},
+ {" -R [or --re-read]: make kernel reread partition table", 944},
+ {" -N# : change only the partition with number #", 945},
+ {" -n : do not actually write to disk", 946},
+ {"\
+ -O file : save the sectors that will be overwritten to file", 947},
+ {" -I file : restore these sectors again", 948},
+ {" -v [or --version]: print version", 949},
+ {" -? [or --help]: print this message", 950},
+ {"dangerous options:", 951},
+ {" -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry", 952},
{"\
-x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n\
- or expect descriptors for them on input", 952},
- {"\
- -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux", 953},
- {" -q [or --quiet]: suppress warning messages", 954},
- {" You can override the detected geometry using:", 955},
- {" -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use", 956},
- {" -H# [or --heads #]: set the number of heads to use", 957},
- {" -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use", 958},
- {"You can disable all consistency checking with:", 959},
- {" -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid", 960},
- {"Usage:", 961},
- {"%s device\t\t list active partitions on device\n", 962},
- {"%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n", 963},
- {"%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n", 964},
- {"no command?\n", 965},
- {"total: %lu blocks\n", 966},
- {"usage: sfdisk --print-id device partition-number\n", 967},
- {"usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n", 968},
- {"usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n", 969},
- {"can specify only one device (except with -l or -s)\n", 970},
- {"cannot open %s read-write\n", 971},
- {"cannot open %s for reading\n", 972},
- {"%s: OK\n", 973},
- {"%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n", 974},
- {"BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n", 975},
- {"bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n", 976},
+ or expect descriptors for them on input", 953},
+ {"\
+ -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux", 954},
+ {" -q [or --quiet]: suppress warning messages", 955},
+ {" You can override the detected geometry using:", 956},
+ {" -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use", 957},
+ {" -H# [or --heads #]: set the number of heads to use", 958},
+ {" -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use", 959},
+ {"You can disable all consistency checking with:", 960},
+ {" -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid", 961},
+ {"Usage:", 962},
+ {"%s device\t\t list active partitions on device\n", 963},
+ {"%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n", 964},
+ {"%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n", 965},
+ {"no command?\n", 966},
+ {"total: %lu blocks\n", 967},
+ {"usage: sfdisk --print-id device partition-number\n", 968},
+ {"usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n", 969},
+ {"usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n", 970},
+ {"can specify only one device (except with -l or -s)\n", 971},
+ {"cannot open %s read-write\n", 972},
+ {"cannot open %s for reading\n", 973},
+ {"%s: OK\n", 974},
+ {"%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n", 975},
+ {"BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n", 976},
+ {"bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n", 977},
{"\
Done\n\
-\n", 977},
+\n", 978},
{"\
You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n\
-but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n", 978},
- {"partition %s has id %x and is not hidden\n", 979},
- {"Bad Id %lx\n", 980},
- {"This disk is currently in use.\n", 981},
- {"Fatal error: cannot find %s\n", 982},
- {"Warning: %s is not a block device\n", 983},
- {"Checking that no-one is using this disk right now ...\n", 984},
+but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n", 979},
+ {"partition %s has id %x and is not hidden\n", 980},
+ {"Bad Id %lx\n", 981},
+ {"This disk is currently in use.\n", 982},
+ {"Fatal error: cannot find %s\n", 983},
+ {"Warning: %s is not a block device\n", 984},
+ {"Checking that no-one is using this disk right now ...\n", 985},
{"\
\n\
This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n\
Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n\
-Use the --no-reread flag to suppress this check.\n", 985},
- {"Use the --force flag to overrule all checks.\n", 986},
- {"OK\n", 987},
- {"Old situation:\n", 988},
- {"Partition %d does not exist, cannot change it\n", 989},
- {"New situation:\n", 990},
+Use the --no-reread flag to suppress this check.\n", 986},
+ {"Use the --force flag to overrule all checks.\n", 987},
+ {"OK\n", 988},
+ {"Old situation:\n", 989},
+ {"Partition %d does not exist, cannot change it\n", 990},
+ {"New situation:\n", 991},
{"\
I don't like these partitions - nothing changed.\n\
-(If you really want this, use the --force option.)\n", 991},
- {"I don't like this - probably you should answer No\n", 992},
- {"Are you satisfied with this? [ynq] ", 993},
- {"Do you want to write this to disk? [ynq] ", 994},
+(If you really want this, use the --force option.)\n", 992},
+ {"I don't like this - probably you should answer No\n", 993},
+ {"Are you satisfied with this? [ynq] ", 994},
+ {"Do you want to write this to disk? [ynq] ", 995},
{"\
\n\
-sfdisk: premature end of input\n", 995},
- {"Quitting - nothing changed\n", 996},
- {"Please answer one of y,n,q\n", 997},
+sfdisk: premature end of input\n", 996},
+ {"Quitting - nothing changed\n", 997},
+ {"Please answer one of y,n,q\n", 998},
{"\
Successfully wrote the new partition table\n\
-\n", 998},
+\n", 999},
{"\
If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n\
to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n\
-(See fdisk(8).)\n", 999},
- {"Try `getopt --help' for more information.\n", 1000},
- {"empty long option after -l or --long argument", 1001},
- {"unknown shell after -s or --shell argument", 1002},
- {"Usage: getopt optstring parameters\n", 1003},
- {" getopt [options] [--] optstring parameters\n", 1004},
- {" getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n", 1005},
- {" parameters\n", 1006},
- {"\
- -a, --alternative Allow long options starting with single -\n", 1007},
- {" -h, --help This small usage guide\n", 1008},
- {" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n", 1009},
- {"\
- -n, --name=progname The name under which errors are reported\n", 1010},
- {" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n", 1011},
- {" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n", 1012},
- {" -Q, --quiet-output No normal output\n", 1013},
- {" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n", 1014},
- {" -T, --test Test for getopt(1) version\n", 1015},
- {" -u, --unqote Do not quote the output\n", 1016},
- {" -V, --version Output version information\n", 1017},
- {"missing optstring argument", 1018},
- {"getopt (enhanced) 1.1.3\n", 1019},
- {"internal error, contact the author.", 1020},
- {"booted from MILO\n", 1021},
- {"Ruffian BCD clock\n", 1022},
- {"clockport adjusted to 0x%x\n", 1023},
- {"funky TOY!\n", 1024},
- {"%s: atomic %s failed for 1000 iterations!", 1025},
- {"Cannot open /dev/port: %s", 1026},
- {"I failed to get permission because I didn't try.\n", 1027},
- {"%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n", 1028},
- {"Probably you need root privileges.\n", 1029},
- {"Assuming hardware clock is kept in %s time.\n", 1030},
- {"UTC", 1031},
- {"local", 1032},
- {"%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n", 1033},
- {"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n", 1034},
- {"Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n", 1035},
- {"Last calibration done at %ld seconds after 1969\n", 1036},
- {"Hardware clock is on %s time\n", 1037},
- {"unknown", 1038},
- {"Waiting for clock tick...\n", 1039},
- {"...got clock tick\n", 1040},
- {"Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n", 1041},
- {"Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 1042},
- {"Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n", 1043},
- {"Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 1044},
- {"Clock not changed - testing only.\n", 1045},
+(See fdisk(8).)\n", 1000},
+ {"Try `getopt --help' for more information.\n", 1001},
+ {"empty long option after -l or --long argument", 1002},
+ {"unknown shell after -s or --shell argument", 1003},
+ {"Usage: getopt optstring parameters\n", 1004},
+ {" getopt [options] [--] optstring parameters\n", 1005},
+ {" getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n", 1006},
+ {" parameters\n", 1007},
+ {"\
+ -a, --alternative Allow long options starting with single -\n", 1008},
+ {" -h, --help This small usage guide\n", 1009},
+ {" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n", 1010},
+ {"\
+ -n, --name=progname The name under which errors are reported\n", 1011},
+ {" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n", 1012},
+ {" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n", 1013},
+ {" -Q, --quiet-output No normal output\n", 1014},
+ {" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n", 1015},
+ {" -T, --test Test for getopt(1) version\n", 1016},
+ {" -u, --unqote Do not quote the output\n", 1017},
+ {" -V, --version Output version information\n", 1018},
+ {"missing optstring argument", 1019},
+ {"getopt (enhanced) 1.1.3\n", 1020},
+ {"internal error, contact the author.", 1021},
+ {"booted from MILO\n", 1022},
+ {"Ruffian BCD clock\n", 1023},
+ {"clockport adjusted to 0x%x\n", 1024},
+ {"funky TOY!\n", 1025},
+ {"%s: atomic %s failed for 1000 iterations!", 1026},
+ {"Cannot open /dev/port: %s", 1027},
+ {"I failed to get permission because I didn't try.\n", 1028},
+ {"%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n", 1029},
+ {"Probably you need root privileges.\n", 1030},
+ {"Assuming hardware clock is kept in %s time.\n", 1031},
+ {"UTC", 1032},
+ {"local", 1033},
+ {"%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n", 1034},
+ {"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n", 1035},
+ {"Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n", 1036},
+ {"Last calibration done at %ld seconds after 1969\n", 1037},
+ {"Hardware clock is on %s time\n", 1038},
+ {"unknown", 1039},
+ {"Waiting for clock tick...\n", 1040},
+ {"...got clock tick\n", 1041},
+ {"Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n", 1042},
+ {"Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 1043},
+ {"Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n", 1044},
+ {"Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 1045},
+ {"Clock not changed - testing only.\n", 1046},
{"\
Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n\
-Delaying further to reach the next full second.\n", 1046},
+Delaying further to reach the next full second.\n", 1047},
{"\
The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. \
-50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n", 1047},
- {"%s %.6f seconds\n", 1048},
- {"No --date option specified.\n", 1049},
- {"--date argument too long\n", 1050},
+50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n", 1048},
+ {"%s %.6f seconds\n", 1049},
+ {"No --date option specified.\n", 1050},
+ {"--date argument too long\n", 1051},
{"\
The value of the --date option is not a valid date.\n\
-In particular, it contains quotation marks.\n", 1051},
- {"Issuing date command: %s\n", 1052},
- {"Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed", 1053},
- {"response from date command = %s\n", 1054},
+In particular, it contains quotation marks.\n", 1052},
+ {"Issuing date command: %s\n", 1053},
+ {"Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed", 1054},
+ {"response from date command = %s\n", 1055},
{"\
The date command issued by %s returned unexpected results.\n\
The command was:\n\
%s\n\
The response was:\n\
- %s\n", 1055},
+ %s\n", 1056},
{"\
The date command issued by %s returned something other than an integer where \
the converted time value was expected.\n\
The command was:\n\
%s\n\
The response was:\n\
- %s\n", 1056},
- {"date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n", 1057},
+ %s\n", 1057},
+ {"date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n", 1058},
{"\
The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the \
-System Time from it.\n", 1058},
- {"Calling settimeofday:\n", 1059},
- {"\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n", 1060},
- {"\ttz.tz_minuteswest = %d\n", 1061},
- {"Not setting system clock because running in test mode.\n", 1062},
- {"Must be superuser to set system clock.\n", 1063},
- {"settimeofday() failed", 1064},
+System Time from it.\n", 1059},
+ {"Calling settimeofday:\n", 1060},
+ {"\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n", 1061},
+ {"\ttz.tz_minuteswest = %d\n", 1062},
+ {"Not setting system clock because running in test mode.\n", 1063},
+ {"Must be superuser to set system clock.\n", 1064},
+ {"settimeofday() failed", 1065},
{"\
Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained \
-garbage.\n", 1065},
+garbage.\n", 1066},
{"\
Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n\
-so history is bad and calibration startover is necessary.\n", 1066},
+so history is bad and calibration startover is necessary.\n", 1067},
{"\
Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the \
-last calibration.\n", 1067},
+last calibration.\n", 1068},
{"\
Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor \
of %f seconds/day.\n\
-Adjusting drift factor by %f seconds/day\n", 1068},
- {"Time since last adjustment is %d seconds\n", 1069},
- {"Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n", 1070},
- {"Not updating adjtime file because of testing mode.\n", 1071},
+Adjusting drift factor by %f seconds/day\n", 1069},
+ {"Time since last adjustment is %d seconds\n", 1070},
+ {"Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n", 1071},
+ {"Not updating adjtime file because of testing mode.\n", 1072},
{"\
Would have written the following to %s:\n\
-%s", 1072},
- {"Drift adjustment parameters not updated.\n", 1073},
+%s", 1073},
+ {"Drift adjustment parameters not updated.\n", 1074},
{"\
-The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n", 1074},
- {"Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n", 1075},
- {"Using %s.\n", 1076},
- {"No usable clock interface found.\n", 1077},
- {"Unable to set system clock.\n", 1078},
+The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n", 1075},
+ {"Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n", 1076},
+ {"Using %s.\n", 1077},
+ {"No usable clock interface found.\n", 1078},
+ {"Unable to set system clock.\n", 1079},
{"\
The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha \
machine.\n\
This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n\
-(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n", 1079},
- {"Unable to get the epoch value from the kernel.\n", 1080},
- {"Kernel is assuming an epoch value of %lu\n", 1081},
+(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n", 1080},
+ {"Unable to get the epoch value from the kernel.\n", 1081},
+ {"Kernel is assuming an epoch value of %lu\n", 1082},
{"\
To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what \
-value to set it.\n", 1082},
- {"Not setting the epoch to %d - testing only.\n", 1083},
- {"Unable to set the epoch value in the kernel.\n", 1084},
+value to set it.\n", 1083},
+ {"Not setting the epoch to %d - testing only.\n", 1084},
+ {"Unable to set the epoch value in the kernel.\n", 1085},
{"\
hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n\
\n\
@@ -1500,559 +1501,556 @@ Options: \n\
--epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n\
hardware clock's epoch value\n\
--noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n\
- either --utc or --localtime\n", 1085},
+ either --utc or --localtime\n", 1086},
{"\
--jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n\
- tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n", 1086},
- {"%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n", 1087},
+ tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n", 1087},
+ {"%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n", 1088},
{"\
You have specified multiple functions.\n\
-You can only perform one function at a time.\n", 1088},
+You can only perform one function at a time.\n", 1089},
{"\
%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified \
-both.\n", 1089},
+both.\n", 1090},
{"\
%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You \
-specified both.\n", 1090},
- {"%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n", 1091},
- {"No usable set-to time. Cannot set clock.\n", 1092},
- {"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n", 1093},
- {"Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n", 1094},
+specified both.\n", 1091},
+ {"%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n", 1092},
+ {"No usable set-to time. Cannot set clock.\n", 1093},
+ {"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n", 1094},
+ {"Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n", 1095},
{"\
Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the \
-kernel.\n", 1095},
- {"Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n", 1096},
+kernel.\n", 1096},
+ {"Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n", 1097},
{"\
Use the --debug option to see the details of our search for an access \
-method.\n", 1097},
- {"Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n", 1098},
- {"KDGHWCLK ioctl to read time failed", 1099},
- {"Timed out waiting for time change.\n", 1100},
- {"KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop", 1101},
- {"ioctl() failed to read time from %s", 1102},
- {"ioctl KDSHWCLK failed", 1103},
- {"Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1", 1104},
- {"KDGHWCLK ioctl failed", 1105},
- {"open() of %s failed", 1106},
- {"ioctl() to %s to read the time failed.\n", 1107},
- {"Waiting in loop for time from %s to change\n", 1108},
- {"%s does not have interrupt functions. ", 1109},
- {"read() to %s to wait for clock tick failed", 1110},
- {"select() to %s to wait for clock tick failed", 1111},
- {"select() to %s to wait for clock tick timed out\n", 1112},
- {"ioctl() to %s to turn off update interrupts failed", 1113},
- {"ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly", 1114},
- {"ioctl() to %s to set the time failed.\n", 1115},
- {"ioctl(%s) was successful.\n", 1116},
- {"Open of %s failed", 1117},
+method.\n", 1098},
+ {"Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n", 1099},
+ {"KDGHWCLK ioctl to read time failed", 1100},
+ {"Timed out waiting for time change.\n", 1101},
+ {"KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop", 1102},
+ {"ioctl() failed to read time from %s", 1103},
+ {"ioctl KDSHWCLK failed", 1104},
+ {"Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1", 1105},
+ {"KDGHWCLK ioctl failed", 1106},
+ {"open() of %s failed", 1107},
+ {"ioctl() to %s to read the time failed.\n", 1108},
+ {"Waiting in loop for time from %s to change\n", 1109},
+ {"%s does not have interrupt functions. ", 1110},
+ {"read() to %s to wait for clock tick failed", 1111},
+ {"select() to %s to wait for clock tick failed", 1112},
+ {"select() to %s to wait for clock tick timed out\n", 1113},
+ {"ioctl() to %s to turn off update interrupts failed", 1114},
+ {"ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly", 1115},
+ {"ioctl() to %s to set the time failed.\n", 1116},
+ {"ioctl(%s) was successful.\n", 1117},
+ {"Open of %s failed", 1118},
{"\
To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' \
device driver via the device special file %s. This file does not exist on \
-this system.\n", 1118},
- {"Unable to open %s", 1119},
- {"ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed", 1120},
- {"we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n", 1121},
- {"The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n", 1122},
- {"setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n", 1123},
- {"\
-The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n", 1124},
- {"ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed", 1125},
- {"calling open_tty\n", 1126},
- {"calling termio_init\n", 1127},
- {"writing init string\n", 1128},
- {"before autobaud\n", 1129},
- {"waiting for cr-lf\n", 1130},
- {"read %c\n", 1131},
- {"reading login name\n", 1132},
- {"%s: can't exec %s: %m", 1133},
- {"can't malloc initstring", 1134},
- {"bad timeout value: %s", 1135},
- {"after getopt loop\n", 1136},
- {"exiting parseargs\n", 1137},
- {"entered parse_speeds\n", 1138},
- {"bad speed: %s", 1139},
- {"too many alternate speeds", 1140},
- {"exiting parsespeeds\n", 1141},
- {"/dev: chdir() failed: %m", 1142},
- {"/dev/%s: not a character device", 1143},
- {"open(2)\n", 1144},
- {"/dev/%s: cannot open as standard input: %m", 1145},
- {"%s: not open for read/write", 1146},
- {"duping\n", 1147},
- {"%s: dup problem: %m", 1148},
- {"term_io 2\n", 1149},
- {"user", 1150},
- {"users", 1151},
- {"%s: read: %m", 1152},
- {"%s: input overrun", 1153},
+this system.\n", 1119},
+ {"Unable to open %s", 1120},
+ {"ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed", 1121},
+ {"we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n", 1122},
+ {"The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n", 1123},
+ {"setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n", 1124},
+ {"\
+The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n", 1125},
+ {"ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed", 1126},
+ {"calling open_tty\n", 1127},
+ {"calling termio_init\n", 1128},
+ {"writing init string\n", 1129},
+ {"before autobaud\n", 1130},
+ {"waiting for cr-lf\n", 1131},
+ {"read %c\n", 1132},
+ {"reading login name\n", 1133},
+ {"%s: can't exec %s: %m", 1134},
+ {"can't malloc initstring", 1135},
+ {"bad timeout value: %s", 1136},
+ {"after getopt loop\n", 1137},
+ {"exiting parseargs\n", 1138},
+ {"entered parse_speeds\n", 1139},
+ {"bad speed: %s", 1140},
+ {"too many alternate speeds", 1141},
+ {"exiting parsespeeds\n", 1142},
+ {"/dev: chdir() failed: %m", 1143},
+ {"/dev/%s: not a character device", 1144},
+ {"open(2)\n", 1145},
+ {"/dev/%s: cannot open as standard input: %m", 1146},
+ {"%s: not open for read/write", 1147},
+ {"duping\n", 1148},
+ {"%s: dup problem: %m", 1149},
+ {"term_io 2\n", 1150},
+ {"user", 1151},
+ {"users", 1152},
+ {"%s: read: %m", 1153},
+ {"%s: input overrun", 1154},
{"\
Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H \
login_host] baud_rate,... line [termtype]\n\
or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] \
-line baud_rate,... [termtype]\n", 1154},
- {"login: memory low, login may fail\n", 1155},
- {"can't malloc for ttyclass", 1156},
- {"can't malloc for grplist", 1157},
- {"Login on %s from %s denied by default.\n", 1158},
- {"Login on %s from %s denied.\n", 1159},
- {"%s: you (user %d) don't exist.\n", 1160},
- {"%s: user \"%s\" does not exist.\n", 1161},
- {"%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n", 1162},
- {"Unknown user context", 1163},
- {"%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n", 1164},
- {"%s: Can't set default context for /etc/passwd", 1165},
- {"Changing finger information for %s.\n", 1166},
- {"Password error.", 1167},
- {"Password: ", 1168},
- {"Incorrect password.", 1169},
- {"Finger information not changed.\n", 1170},
- {"Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] ", 1171},
+line baud_rate,... [termtype]\n", 1155},
+ {"login: memory low, login may fail\n", 1156},
+ {"can't malloc for ttyclass", 1157},
+ {"can't malloc for grplist", 1158},
+ {"Login on %s from %s denied by default.\n", 1159},
+ {"Login on %s from %s denied.\n", 1160},
+ {"%s: you (user %d) don't exist.\n", 1161},
+ {"%s: user \"%s\" does not exist.\n", 1162},
+ {"%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n", 1163},
+ {"Unknown user context", 1164},
+ {"%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n", 1165},
+ {"%s: Can't set default context for /etc/passwd", 1166},
+ {"Changing finger information for %s.\n", 1167},
+ {"Password error.", 1168},
+ {"Password: ", 1169},
+ {"Incorrect password.", 1170},
+ {"Finger information not changed.\n", 1171},
+ {"Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] ", 1172},
{"\
[ -p office-phone ]\n\
-\t[ -h home-phone ] ", 1172},
- {"[ --help ] [ --version ]\n", 1173},
+\t[ -h home-phone ] ", 1173},
+ {"[ --help ] [ --version ]\n", 1174},
{"\
\n\
-Aborted.\n", 1174},
- {"field is too long.\n", 1175},
- {"'%c' is not allowed.\n", 1176},
- {"Control characters are not allowed.\n", 1177},
- {"Finger information *NOT* changed. Try again later.\n", 1178},
- {"Finger information changed.\n", 1179},
- {"malloc failed", 1180},
- {"%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n", 1181},
- {"%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n", 1182},
- {"Changing shell for %s.\n", 1183},
- {"New shell", 1184},
- {"Shell not changed.\n", 1185},
- {"Shell *NOT* changed. Try again later.\n", 1186},
- {"Shell changed.\n", 1187},
+Aborted.\n", 1175},
+ {"field is too long.\n", 1176},
+ {"'%c' is not allowed.\n", 1177},
+ {"Control characters are not allowed.\n", 1178},
+ {"Finger information *NOT* changed. Try again later.\n", 1179},
+ {"Finger information changed.\n", 1180},
+ {"malloc failed", 1181},
+ {"%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n", 1182},
+ {"\
+%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change \
+denied\n", 1183},
+ {"%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n", 1184},
+ {"Changing shell for %s.\n", 1185},
+ {"New shell", 1186},
+ {"Shell not changed.\n", 1187},
+ {"Shell *NOT* changed. Try again later.\n", 1188},
+ {"Shell changed.\n", 1189},
{"\
Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n\
- [ username ]\n", 1188},
- {"%s: shell must be a full path name.\n", 1189},
- {"%s: \"%s\" does not exist.\n", 1190},
- {"%s: \"%s\" is not executable.\n", 1191},
- {"%s: '%c' is not allowed.\n", 1192},
- {"%s: Control characters are not allowed.\n", 1193},
- {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n", 1194},
- {"%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1195},
- {"%s: use -l option to see list\n", 1196},
- {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1197},
- {"Use %s -l to see list.\n", 1198},
- {"No known shells.\n", 1199},
- {"couldn't open /dev/urandom", 1200},
- {"couldn't read random data from /dev/urandom", 1201},
- {"can't open %s for reading", 1202},
- {"can't stat(%s)", 1203},
- {"%s doesn't have the correct filemodes", 1204},
- {"can't read data from %s", 1205},
- {"Can't read %s, exiting.", 1206},
- {"usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n", 1207},
- {" still logged in", 1208},
+ [ username ]\n", 1190},
+ {"%s: shell must be a full path name.\n", 1191},
+ {"%s: \"%s\" does not exist.\n", 1192},
+ {"%s: \"%s\" is not executable.\n", 1193},
+ {"%s: '%c' is not allowed.\n", 1194},
+ {"%s: Control characters are not allowed.\n", 1195},
+ {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n", 1196},
+ {"%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1197},
+ {"%s: use -l option to see list\n", 1198},
+ {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1199},
+ {"Use %s -l to see list.\n", 1200},
+ {"No known shells.\n", 1201},
+ {"couldn't open /dev/urandom", 1202},
+ {"couldn't read random data from /dev/urandom", 1203},
+ {"can't open %s for reading", 1204},
+ {"can't stat(%s)", 1205},
+ {"%s doesn't have the correct filemodes", 1206},
+ {"can't read data from %s", 1207},
+ {"Can't read %s, exiting.", 1208},
+ {"usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n", 1209},
+ {" still logged in", 1210},
{"\
\n\
-wtmp begins %s", 1209},
- {"last: malloc failure.\n", 1210},
- {"last: gethostname", 1211},
+wtmp begins %s", 1211},
+ {"last: malloc failure.\n", 1212},
+ {"last: gethostname", 1213},
{"\
\n\
-interrupted %10.10s %5.5s \n", 1212},
- {"FATAL: can't reopen tty: %s", 1213},
- {"FATAL: bad tty", 1214},
- {"login: -h for super-user only.\n", 1215},
- {"usage: login [-fp] [username]\n", 1216},
- {"login: PAM Failure, aborting: %s\n", 1217},
- {"Couldn't initialize PAM: %s", 1218},
- {"login: ", 1219},
- {"FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s", 1220},
+interrupted %10.10s %5.5s \n", 1214},
+ {"FATAL: can't reopen tty: %s", 1215},
+ {"FATAL: bad tty", 1216},
+ {"login: -h for super-user only.\n", 1217},
+ {"usage: login [-fp] [username]\n", 1218},
+ {"login: PAM Failure, aborting: %s\n", 1219},
+ {"Couldn't initialize PAM: %s", 1220},
+ {"login: ", 1221},
+ {"FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s", 1222},
{"\
Login incorrect\n\
-\n", 1221},
- {"TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s", 1222},
- {"FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s", 1223},
+\n", 1223},
+ {"TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s", 1224},
+ {"FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s", 1225},
{"\
\n\
-Login incorrect\n", 1224},
+Login incorrect\n", 1226},
{"\
\n\
-Session setup problem, abort.\n", 1225},
- {"NULL user name in %s:%d. Abort.", 1226},
- {"Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort.", 1227},
- {"login: Out of memory\n", 1228},
- {"Illegal username", 1229},
- {"%s login refused on this terminal.\n", 1230},
- {"LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s", 1231},
- {"LOGIN %s REFUSED ON TTY %s", 1232},
- {"Login incorrect\n", 1233},
+Session setup problem, abort.\n", 1227},
+ {"NULL user name in %s:%d. Abort.", 1228},
+ {"Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort.", 1229},
+ {"login: Out of memory\n", 1230},
+ {"Illegal username", 1231},
+ {"%s login refused on this terminal.\n", 1232},
+ {"LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s", 1233},
+ {"LOGIN %s REFUSED ON TTY %s", 1234},
+ {"Login incorrect\n", 1235},
{"\
Too many users logged on already.\n\
-Try again later.\n", 1234},
- {"You have too many processes running.\n", 1235},
- {"DIALUP AT %s BY %s", 1236},
- {"ROOT LOGIN ON %s FROM %s", 1237},
- {"ROOT LOGIN ON %s", 1238},
- {"LOGIN ON %s BY %s FROM %s", 1239},
- {"LOGIN ON %s BY %s", 1240},
- {"You have new mail.\n", 1241},
- {"You have mail.\n", 1242},
- {"login: failure forking: %s", 1243},
- {"TIOCSCTTY failed: %m", 1244},
- {"setuid() failed", 1245},
- {"No directory %s!\n", 1246},
- {"Logging in with home = \"/\".\n", 1247},
- {"login: no memory for shell script.\n", 1248},
- {"login: couldn't exec shell script: %s.\n", 1249},
- {"login: no shell: %s.\n", 1250},
+Try again later.\n", 1236},
+ {"You have too many processes running.\n", 1237},
+ {"DIALUP AT %s BY %s", 1238},
+ {"ROOT LOGIN ON %s FROM %s", 1239},
+ {"ROOT LOGIN ON %s", 1240},
+ {"LOGIN ON %s BY %s FROM %s", 1241},
+ {"LOGIN ON %s BY %s", 1242},
+ {"You have new mail.\n", 1243},
+ {"You have mail.\n", 1244},
+ {"login: failure forking: %s", 1245},
+ {"TIOCSCTTY failed: %m", 1246},
+ {"setuid() failed", 1247},
+ {"No directory %s!\n", 1248},
+ {"Logging in with home = \"/\".\n", 1249},
+ {"login: no memory for shell script.\n", 1250},
+ {"login: couldn't exec shell script: %s.\n", 1251},
+ {"login: no shell: %s.\n", 1252},
{"\
\n\
-%s login: ", 1251},
- {"login name much too long.\n", 1252},
- {"NAME too long", 1253},
- {"login names may not start with '-'.\n", 1254},
- {"too many bare linefeeds.\n", 1255},
- {"EXCESSIVE linefeeds", 1256},
- {"Login timed out after %d seconds\n", 1257},
- {"Last login: %.*s ", 1258},
- {"from %.*s\n", 1259},
- {"on %.*s\n", 1260},
- {"LOGIN FAILURE FROM %s, %s", 1261},
- {"LOGIN FAILURE ON %s, %s", 1262},
- {"%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s", 1263},
- {"%d LOGIN FAILURES ON %s, %s", 1264},
- {"is y\n", 1265},
- {"is n\n", 1266},
- {"usage: mesg [y | n]\n", 1267},
- {"newgrp: Who are you?", 1268},
- {"newgrp: setgid", 1269},
- {"newgrp: No such group.", 1270},
- {"newgrp: Permission denied", 1271},
- {"newgrp: setuid", 1272},
- {"No shell", 1273},
- {"The password must have at least 6 characters, try again.\n", 1274},
+%s login: ", 1253},
+ {"login name much too long.\n", 1254},
+ {"NAME too long", 1255},
+ {"login names may not start with '-'.\n", 1256},
+ {"too many bare linefeeds.\n", 1257},
+ {"EXCESSIVE linefeeds", 1258},
+ {"Login timed out after %d seconds\n", 1259},
+ {"Last login: %.*s ", 1260},
+ {"from %.*s\n", 1261},
+ {"on %.*s\n", 1262},
+ {"LOGIN FAILURE FROM %s, %s", 1263},
+ {"LOGIN FAILURE ON %s, %s", 1264},
+ {"%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s", 1265},
+ {"%d LOGIN FAILURES ON %s, %s", 1266},
+ {"is y\n", 1267},
+ {"is n\n", 1268},
+ {"usage: mesg [y | n]\n", 1269},
+ {"newgrp: Who are you?", 1270},
+ {"newgrp: setgid", 1271},
+ {"newgrp: No such group.", 1272},
+ {"newgrp: Permission denied", 1273},
+ {"newgrp: setuid", 1274},
+ {"No shell", 1275},
+ {"The password must have at least 6 characters, try again.\n", 1276},
{"\
The password must contain characters out of two of the following\n\
classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n\
-characters. See passwd(1) for more information.\n", 1275},
- {"You cannot reuse the old password.\n", 1276},
- {"Please don't use something like your username as password!\n", 1277},
- {"Please don't use something like your realname as password!\n", 1278},
- {"Usage: passwd [username [password]]\n", 1279},
- {"Only root may use the one and two argument forms.\n", 1280},
- {"Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n", 1281},
- {"Can't exec %s: %s\n", 1282},
- {"Cannot find login name", 1283},
- {"Only root can change the password for others.\n", 1284},
- {"Too many arguments.\n", 1285},
- {"Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?", 1286},
- {"Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead.", 1287},
- {"UID and username does not match, imposter!", 1288},
- {"Changing password for %s\n", 1289},
- {"Enter old password: ", 1290},
- {"Illegal password, imposter.", 1291},
- {"Enter new password: ", 1292},
- {"Password not changed.", 1293},
- {"Re-type new password: ", 1294},
- {"You misspelled it. Password not changed.", 1295},
- {"password changed, user %s", 1296},
- {"ROOT PASSWORD CHANGED", 1297},
- {"password changed by root, user %s", 1298},
- {"calling setpwnam to set password.\n", 1299},
- {"Password *NOT* changed. Try again later.\n", 1300},
- {"Password changed.\n", 1301},
- {"Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n", 1302},
- {"Shutdown process aborted", 1303},
- {"%s: Only root can shut a system down.\n", 1304},
- {"That must be tomorrow, can't you wait till then?\n", 1305},
- {"for maintenance; bounce, bounce", 1306},
- {"timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n", 1307},
- {"The system is being shut down within 5 minutes", 1308},
- {"Login is therefore prohibited.", 1309},
- {"rebooted by %s: %s", 1310},
- {"halted by %s: %s", 1311},
+characters. See passwd(1) for more information.\n", 1277},
+ {"You cannot reuse the old password.\n", 1278},
+ {"Please don't use something like your username as password!\n", 1279},
+ {"Please don't use something like your realname as password!\n", 1280},
+ {"Usage: passwd [username [password]]\n", 1281},
+ {"Only root may use the one and two argument forms.\n", 1282},
+ {"Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n", 1283},
+ {"Can't exec %s: %s\n", 1284},
+ {"Cannot find login name", 1285},
+ {"Only root can change the password for others.\n", 1286},
+ {"Too many arguments.\n", 1287},
+ {"Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?", 1288},
+ {"Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead.", 1289},
+ {"UID and username does not match, imposter!", 1290},
+ {"Changing password for %s\n", 1291},
+ {"Enter old password: ", 1292},
+ {"Illegal password, imposter.", 1293},
+ {"Enter new password: ", 1294},
+ {"Password not changed.", 1295},
+ {"Re-type new password: ", 1296},
+ {"You misspelled it. Password not changed.", 1297},
+ {"password changed, user %s", 1298},
+ {"ROOT PASSWORD CHANGED", 1299},
+ {"password changed by root, user %s", 1300},
+ {"calling setpwnam to set password.\n", 1301},
+ {"Password *NOT* changed. Try again later.\n", 1302},
+ {"Password changed.\n", 1303},
+ {"Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n", 1304},
+ {"Shutdown process aborted", 1305},
+ {"%s: Only root can shut a system down.\n", 1306},
+ {"That must be tomorrow, can't you wait till then?\n", 1307},
+ {"for maintenance; bounce, bounce", 1308},
+ {"timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n", 1309},
+ {"The system is being shut down within 5 minutes", 1310},
+ {"Login is therefore prohibited.", 1311},
+ {"rebooted by %s: %s", 1312},
+ {"halted by %s: %s", 1313},
{"\
\n\
-Why am I still alive after reboot?", 1312},
+Why am I still alive after reboot?", 1314},
{"\
\n\
-Now you can turn off the power...", 1313},
- {"Calling kernel power-off facility...\n", 1314},
- {"Error powering off\t%s\n", 1315},
- {"Executing the program \"%s\" ...\n", 1316},
- {"Error executing\t%s\n", 1317},
- {"URGENT: broadcast message from %s:", 1318},
- {"System going down in %d hours %d minutes", 1319},
- {"System going down in 1 hour %d minutes", 1320},
- {"System going down in %d minutes\n", 1321},
- {"System going down in 1 minute\n", 1322},
- {"System going down IMMEDIATELY!\n", 1323},
- {"\t... %s ...\n", 1324},
- {"Cannot fork for swapoff. Shrug!", 1325},
- {"Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick.", 1326},
- {"Cannot fork for umount, trying manually.", 1327},
- {"Cannot exec %s, trying umount.\n", 1328},
- {"Cannot exec umount, giving up on umount.", 1329},
- {"Unmounting any remaining filesystems...", 1330},
- {"shutdown: Couldn't umount %s: %s\n", 1331},
- {"Booting to single user mode.\n", 1332},
- {"exec of single user shell failed\n", 1333},
- {"fork of single user shell failed\n", 1334},
- {"error opening fifo\n", 1335},
- {"error setting close-on-exec on /dev/initctl", 1336},
- {"error running finalprog\n", 1337},
- {"error forking finalprog\n", 1338},
+Now you can turn off the power...", 1315},
+ {"Calling kernel power-off facility...\n", 1316},
+ {"Error powering off\t%s\n", 1317},
+ {"Executing the program \"%s\" ...\n", 1318},
+ {"Error executing\t%s\n", 1319},
+ {"URGENT: broadcast message from %s:", 1320},
+ {"System going down in %d hours %d minutes", 1321},
+ {"System going down in 1 hour %d minutes", 1322},
+ {"System going down in %d minutes\n", 1323},
+ {"System going down in 1 minute\n", 1324},
+ {"System going down IMMEDIATELY!\n", 1325},
+ {"\t... %s ...\n", 1326},
+ {"Cannot fork for swapoff. Shrug!", 1327},
+ {"Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick.", 1328},
+ {"Cannot fork for umount, trying manually.", 1329},
+ {"Cannot exec %s, trying umount.\n", 1330},
+ {"Cannot exec umount, giving up on umount.", 1331},
+ {"Unmounting any remaining filesystems...", 1332},
+ {"shutdown: Couldn't umount %s: %s\n", 1333},
+ {"Booting to single user mode.\n", 1334},
+ {"exec of single user shell failed\n", 1335},
+ {"fork of single user shell failed\n", 1336},
+ {"error opening fifo\n", 1337},
+ {"error setting close-on-exec on /dev/initctl", 1338},
+ {"error running finalprog\n", 1339},
+ {"error forking finalprog\n", 1340},
{"\
\n\
-Wrong password.\n", 1339},
- {"lstat of path failed\n", 1340},
- {"stat of path failed\n", 1341},
- {"open of directory failed\n", 1342},
- {"fork failed\n", 1343},
- {"exec failed\n", 1344},
- {"cannot open inittab\n", 1345},
- {"no TERM or cannot stat tty\n", 1346},
- {"error stopping service: \"%s\"", 1347},
- {"too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)", 1348},
- {"excessively long line arg", 1349},
- {"cannot fork", 1350},
- {"fork: %s", 1351},
- {"%s: BAD ERROR", 1352},
- {"%s: the password file is busy.\n", 1353},
- {"%s: the group file is busy.\n", 1354},
- {"%s: the %s file is busy (%s present)\n", 1355},
- {"%s: can't link %s: %s\n", 1356},
- {"%s: Can't get context for %s", 1357},
- {"%s: Can't set context for %s", 1358},
- {"%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n", 1359},
- {"%s: Cannot fork\n", 1360},
- {"%s: %s unchanged\n", 1361},
- {"%s: no changes made\n", 1362},
- {"You are using shadow groups on this system.\n", 1363},
- {"You are using shadow passwords on this system.\n", 1364},
- {"Would you like to edit %s now [y/n]? ", 1365},
- {"usage: %s [file]\n", 1366},
- {"%s: can't open temporary file.\n", 1367},
- {"Broadcast Message from %s@%s", 1368},
- {"%s: will not read %s - use stdin.\n", 1369},
- {"%s: can't read %s.\n", 1370},
- {"%s: can't stat temporary file.\n", 1371},
- {"%s: can't read temporary file.\n", 1372},
- {"illegal month value: use 1-12", 1373},
- {"illegal year value: use 1-9999", 1374},
- {"%s %d", 1375},
- {"usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n", 1376},
- {"usage: %s [+format] [day month year]\n", 1377},
- {"St. Tib's Day", 1378},
- {"%s: unknown signal %s\n", 1379},
- {"%s: can't find process \"%s\"\n", 1380},
- {"%s: unknown signal %s; valid signals:\n", 1381},
- {"usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n", 1382},
- {" %s -l [ signal ]\n", 1383},
- {"logger: %s: %s.\n", 1384},
- {"logger: unknown facility name: %s.\n", 1385},
- {"logger: unknown priority name: %s.\n", 1386},
- {"\
-usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n", 1387},
- {"usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n", 1388},
- {"Could not open %s\n", 1389},
- {"Got %d bytes from %s\n", 1390},
- {"namei: unable to get current directory - %s\n", 1391},
- {"namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n", 1392},
- {"usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n", 1393},
- {"namei: could not chdir to root!\n", 1394},
- {"namei: could not stat root!\n", 1395},
- {"namei: buf overflow\n", 1396},
- {" ? could not chdir into %s - %s (%d)\n", 1397},
- {" ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n", 1398},
- {" *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n", 1399},
- {"namei: unknown file type 0%06o on file %s\n", 1400},
- {"%s: out of memory\n", 1401},
- {"%s: renaming %s to %s failed: %s\n", 1402},
- {"call: %s from to files...\n", 1403},
+Wrong password.\n", 1341},
+ {"lstat of path failed\n", 1342},
+ {"stat of path failed\n", 1343},
+ {"open of directory failed\n", 1344},
+ {"fork failed\n", 1345},
+ {"exec failed\n", 1346},
+ {"cannot open inittab\n", 1347},
+ {"no TERM or cannot stat tty\n", 1348},
+ {"error stopping service: \"%s\"", 1349},
+ {"too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)", 1350},
+ {"excessively long line arg", 1351},
+ {"cannot fork", 1352},
+ {"fork: %s", 1353},
+ {"%s: BAD ERROR", 1354},
+ {"%s: the password file is busy.\n", 1355},
+ {"%s: the group file is busy.\n", 1356},
+ {"%s: the %s file is busy (%s present)\n", 1357},
+ {"%s: can't link %s: %s\n", 1358},
+ {"%s: Can't get context for %s", 1359},
+ {"%s: Can't set context for %s", 1360},
+ {"%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n", 1361},
+ {"%s: Cannot fork\n", 1362},
+ {"%s: %s unchanged\n", 1363},
+ {"%s: no changes made\n", 1364},
+ {"You are using shadow groups on this system.\n", 1365},
+ {"You are using shadow passwords on this system.\n", 1366},
+ {"Would you like to edit %s now [y/n]? ", 1367},
+ {"usage: %s [file]\n", 1368},
+ {"%s: can't open temporary file.\n", 1369},
+ {"Broadcast Message from %s@%s", 1370},
+ {"%s: will not read %s - use stdin.\n", 1371},
+ {"%s: can't read %s.\n", 1372},
+ {"%s: can't stat temporary file.\n", 1373},
+ {"%s: can't read temporary file.\n", 1374},
+ {"illegal month value: use 1-12", 1375},
+ {"illegal year value: use 1-9999", 1376},
+ {"%s %d", 1377},
+ {"usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n", 1378},
+ {"usage: %s [+format] [day month year]\n", 1379},
+ {"St. Tib's Day", 1380},
+ {"%s: unknown signal %s\n", 1381},
+ {"%s: can't find process \"%s\"\n", 1382},
+ {"%s: unknown signal %s; valid signals:\n", 1383},
+ {"usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n", 1384},
+ {" %s -l [ signal ]\n", 1385},
+ {"logger: %s: %s.\n", 1386},
+ {"logger: unknown facility name: %s.\n", 1387},
+ {"logger: unknown priority name: %s.\n", 1388},
+ {"\
+usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n", 1389},
+ {"usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n", 1390},
+ {"Could not open %s\n", 1391},
+ {"Got %d bytes from %s\n", 1392},
+ {"namei: unable to get current directory - %s\n", 1393},
+ {"namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n", 1394},
+ {"usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n", 1395},
+ {"namei: could not chdir to root!\n", 1396},
+ {"namei: could not stat root!\n", 1397},
+ {"namei: buf overflow\n", 1398},
+ {" ? could not chdir into %s - %s (%d)\n", 1399},
+ {" ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n", 1400},
+ {" *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n", 1401},
+ {"namei: unknown file type 0%06o on file %s\n", 1402},
+ {"%s: out of memory\n", 1403},
+ {"%s: renaming %s to %s failed: %s\n", 1404},
+ {"call: %s from to files...\n", 1405},
{"\
Warning: `%s' is a link.\n\
Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n\
-Script not started.\n", 1404},
- {"usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n", 1405},
- {"Script started, file is %s\n", 1406},
- {"Script started on %s", 1407},
+Script not started.\n", 1406},
+ {"usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n", 1407},
+ {"Script started, file is %s\n", 1408},
+ {"Script started on %s", 1409},
{"\
\n\
-Script done on %s", 1408},
- {"Script done, file is %s\n", 1409},
- {"openpty failed\n", 1410},
- {"Out of pty's\n", 1411},
- {"%s: Argument error, usage\n", 1412},
- {" [ -term terminal_name ]\n", 1413},
- {" [ -reset ]\n", 1414},
- {" [ -initialize ]\n", 1415},
- {" [ -cursor [on|off] ]\n", 1416},
- {" [ -snow [on|off] ]\n", 1417},
- {" [ -softscroll [on|off] ]\n", 1418},
- {" [ -repeat [on|off] ]\n", 1419},
- {" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n", 1420},
- {" [ -linewrap [on|off] ]\n", 1421},
- {" [ -default ]\n", 1422},
- {" [ -foreground black|blue|green|cyan", 1423},
- {"|red|magenta|yellow|white|default ]\n", 1424},
- {" [ -background black|blue|green|cyan", 1425},
- {" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan", 1426},
- {"|red|magenta|yellow|white ]\n", 1427},
- {" [ -ulcolor bright blue|green|cyan", 1428},
- {" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan", 1429},
- {" [ -hbcolor bright blue|green|cyan", 1430},
- {" [ -standout [ attr ] ]\n", 1431},
- {" [ -inversescreen [on|off] ]\n", 1432},
- {" [ -bold [on|off] ]\n", 1433},
- {" [ -half-bright [on|off] ]\n", 1434},
- {" [ -blink [on|off] ]\n", 1435},
- {" [ -reverse [on|off] ]\n", 1436},
- {" [ -underline [on|off] ]\n", 1437},
- {" [ -store ]\n", 1438},
- {" [ -clear [all|rest] ]\n", 1439},
- {" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1440},
- {" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1441},
- {" [ -regtabs [1-160] ]\n", 1442},
- {" [ -blank [0-60] ]\n", 1443},
- {" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1444},
- {" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1445},
- {" [ -file dumpfilename ]\n", 1446},
- {" [ -msg [on|off] ]\n", 1447},
- {" [ -msglevel [0-8] ]\n", 1448},
- {" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n", 1449},
- {" [ -powerdown [0-60] ]\n", 1450},
- {" [ -blength [0-2000] ]\n", 1451},
- {" [ -bfreq freqnumber ]\n", 1452},
- {"cannot (un)set powersave mode\n", 1453},
- {"klogctl error: %s\n", 1454},
- {"Error reading %s\n", 1455},
- {"Error writing screendump\n", 1456},
- {"couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n", 1457},
- {"%s: $TERM is not defined.\n", 1458},
- {"whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n", 1459},
- {"write: can't find your tty's name\n", 1460},
- {"write: you have write permission turned off.\n", 1461},
- {"write: %s is not logged in on %s.\n", 1462},
- {"write: %s has messages disabled on %s\n", 1463},
- {"usage: write user [tty]\n", 1464},
- {"write: %s is not logged in\n", 1465},
- {"write: %s has messages disabled\n", 1466},
- {"write: %s is logged in more than once; writing to %s\n", 1467},
- {"Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ...", 1468},
- {"Message from %s@%s on %s at %s ...", 1469},
- {"warning: error reading %s: %s", 1470},
- {"warning: can't open %s: %s", 1471},
- {"mount: could not open %s - using %s instead\n", 1472},
- {"can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1473},
- {"can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1474},
- {"can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1475},
- {"Can't lock lock file %s: %s\n", 1476},
- {"can't lock lock file %s: %s", 1477},
- {"timed out", 1478},
+Script done on %s", 1410},
+ {"Script done, file is %s\n", 1411},
+ {"openpty failed\n", 1412},
+ {"Out of pty's\n", 1413},
+ {"%s: Argument error, usage\n", 1414},
+ {" [ -term terminal_name ]\n", 1415},
+ {" [ -reset ]\n", 1416},
+ {" [ -initialize ]\n", 1417},
+ {" [ -cursor [on|off] ]\n", 1418},
+ {" [ -snow [on|off] ]\n", 1419},
+ {" [ -softscroll [on|off] ]\n", 1420},
+ {" [ -repeat [on|off] ]\n", 1421},
+ {" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n", 1422},
+ {" [ -linewrap [on|off] ]\n", 1423},
+ {" [ -default ]\n", 1424},
+ {" [ -foreground black|blue|green|cyan", 1425},
+ {"|red|magenta|yellow|white|default ]\n", 1426},
+ {" [ -background black|blue|green|cyan", 1427},
+ {" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan", 1428},
+ {"|red|magenta|yellow|white ]\n", 1429},
+ {" [ -ulcolor bright blue|green|cyan", 1430},
+ {" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan", 1431},
+ {" [ -hbcolor bright blue|green|cyan", 1432},
+ {" [ -standout [ attr ] ]\n", 1433},
+ {" [ -inversescreen [on|off] ]\n", 1434},
+ {" [ -bold [on|off] ]\n", 1435},
+ {" [ -half-bright [on|off] ]\n", 1436},
+ {" [ -blink [on|off] ]\n", 1437},
+ {" [ -reverse [on|off] ]\n", 1438},
+ {" [ -underline [on|off] ]\n", 1439},
+ {" [ -store ]\n", 1440},
+ {" [ -clear [all|rest] ]\n", 1441},
+ {" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1442},
+ {" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1443},
+ {" [ -regtabs [1-160] ]\n", 1444},
+ {" [ -blank [0-60] ]\n", 1445},
+ {" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1446},
+ {" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1447},
+ {" [ -file dumpfilename ]\n", 1448},
+ {" [ -msg [on|off] ]\n", 1449},
+ {" [ -msglevel [0-8] ]\n", 1450},
+ {" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n", 1451},
+ {" [ -powerdown [0-60] ]\n", 1452},
+ {" [ -blength [0-2000] ]\n", 1453},
+ {" [ -bfreq freqnumber ]\n", 1454},
+ {"cannot (un)set powersave mode\n", 1455},
+ {"klogctl error: %s\n", 1456},
+ {"Error reading %s\n", 1457},
+ {"Error writing screendump\n", 1458},
+ {"couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n", 1459},
+ {"%s: $TERM is not defined.\n", 1460},
+ {"whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n", 1461},
+ {"write: can't find your tty's name\n", 1462},
+ {"write: you have write permission turned off.\n", 1463},
+ {"write: %s is not logged in on %s.\n", 1464},
+ {"write: %s has messages disabled on %s\n", 1465},
+ {"usage: write user [tty]\n", 1466},
+ {"write: %s is not logged in\n", 1467},
+ {"write: %s has messages disabled\n", 1468},
+ {"write: %s is logged in more than once; writing to %s\n", 1469},
+ {"Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ...", 1470},
+ {"Message from %s@%s on %s at %s ...", 1471},
+ {"warning: error reading %s: %s", 1472},
+ {"warning: can't open %s: %s", 1473},
+ {"mount: could not open %s - using %s instead\n", 1474},
+ {"can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1475},
+ {"can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1476},
+ {"can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1477},
+ {"Can't lock lock file %s: %s\n", 1478},
+ {"can't lock lock file %s: %s", 1479},
+ {"timed out", 1480},
{"\
Cannot create link %s\n\
-Perhaps there is a stale lock file?\n", 1479},
- {"cannot open %s (%s) - mtab not updated", 1480},
- {"error writing %s: %s", 1481},
- {"error changing mode of %s: %s\n", 1482},
- {"can't rename %s to %s: %s\n", 1483},
- {"loop: can't open device %s: %s\n", 1484},
- {", offset %lld", 1485},
- {", sizelimit %lld", 1486},
- {", encryption %s (type %d)", 1487},
- {", offset %d", 1488},
- {", encryption type %d\n", 1489},
- {"loop: can't get info on device %s: %s\n", 1490},
- {"mount: could not find any device /dev/loop#", 1491},
+Perhaps there is a stale lock file?\n", 1481},
+ {"cannot open %s (%s) - mtab not updated", 1482},
+ {"error writing %s: %s", 1483},
+ {"error changing mode of %s: %s\n", 1484},
+ {"can't rename %s to %s: %s\n", 1485},
+ {"loop: can't open device %s: %s\n", 1486},
+ {", offset %lld", 1487},
+ {", sizelimit %lld", 1488},
+ {", encryption %s (type %d)", 1489},
+ {", offset %d", 1490},
+ {", encryption type %d\n", 1491},
+ {"loop: can't get info on device %s: %s\n", 1492},
+ {"mount: could not find any device /dev/loop#", 1493},
{"\
mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n\
- about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)", 1492},
- {"mount: could not find any free loop device", 1493},
- {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1494},
- {"set_loop(%s,%s,%d): success\n", 1495},
- {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1496},
- {"del_loop(%s): success\n", 1497},
- {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1498},
+ about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)", 1494},
+ {"mount: could not find any free loop device", 1495},
+ {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1496},
+ {"set_loop(%s,%s,%llu): success\n", 1497},
+ {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1498},
+ {"del_loop(%s): success\n", 1499},
+ {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1500},
{"\
usage:\n\
%s loop_device # give info\n\
%s -d loop_device # delete\n\
- %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n", 1499},
- {"not enough memory", 1500},
- {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1501},
- {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1502},
- {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1503},
- {"; rest of file ignored", 1504},
- {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1505},
- {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1506},
- {"mount: can't open %s for writing: %s", 1507},
- {"mount: error writing %s: %s", 1508},
- {"mount: error changing mode of %s: %s", 1509},
- {"%s looks like swapspace - not mounted", 1510},
- {"mount failed", 1511},
- {"mount: only root can mount %s on %s", 1512},
- {"mount: loop device specified twice", 1513},
- {"mount: type specified twice", 1514},
- {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1515},
- {"mount: going to use the loop device %s\n", 1516},
- {"mount: failed setting up loop device\n", 1517},
- {"mount: setup loop device successfully\n", 1518},
- {"mount: can't open %s: %s", 1519},
- {"mount: argument to -p or --pass-fd must be a number", 1520},
- {"mount: cannot open %s for setting speed", 1521},
- {"mount: cannot set speed: %s", 1522},
- {"mount: cannot fork: %s", 1523},
- {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1524},
- {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1525},
- {"\
-mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1526},
- {"mount: you must specify the filesystem type", 1527},
- {"mount: mount failed", 1528},
- {"mount: mount point %s is not a directory", 1529},
- {"mount: permission denied", 1530},
- {"mount: must be superuser to use mount", 1531},
- {"mount: %s is busy", 1532},
- {"mount: proc already mounted", 1533},
- {"mount: %s already mounted or %s busy", 1534},
- {"mount: mount point %s does not exist", 1535},
- {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1536},
- {"mount: special device %s does not exist", 1537},
+ %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n", 1501},
+ {"not enough memory", 1502},
+ {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1503},
+ {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1504},
+ {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1505},
+ {"; rest of file ignored", 1506},
+ {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1507},
+ {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1508},
+ {"mount: can't open %s for writing: %s", 1509},
+ {"mount: error writing %s: %s", 1510},
+ {"mount: error changing mode of %s: %s", 1511},
+ {"%s looks like swapspace - not mounted", 1512},
+ {"mount failed", 1513},
+ {"mount: only root can mount %s on %s", 1514},
+ {"mount: loop device specified twice", 1515},
+ {"mount: type specified twice", 1516},
+ {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1517},
+ {"mount: going to use the loop device %s\n", 1518},
+ {"mount: failed setting up loop device\n", 1519},
+ {"mount: setup loop device successfully\n", 1520},
+ {"mount: can't open %s: %s", 1521},
+ {"mount: argument to -p or --pass-fd must be a number", 1522},
+ {"mount: cannot open %s for setting speed", 1523},
+ {"mount: cannot set speed: %s", 1524},
+ {"mount: cannot fork: %s", 1525},
+ {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1526},
+ {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1527},
+ {"\
+mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1528},
+ {"mount: you must specify the filesystem type", 1529},
+ {"mount: mount failed", 1530},
+ {"mount: mount point %s is not a directory", 1531},
+ {"mount: permission denied", 1532},
+ {"mount: must be superuser to use mount", 1533},
+ {"mount: %s is busy", 1534},
+ {"mount: proc already mounted", 1535},
+ {"mount: %s already mounted or %s busy", 1536},
+ {"mount: mount point %s does not exist", 1537},
+ {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1538},
+ {"mount: special device %s does not exist", 1539},
{"\
mount: special device %s does not exist\n\
- (a path prefix is not a directory)\n", 1538},
- {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1539},
+ (a path prefix is not a directory)\n", 1540},
+ {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1541},
{"\
mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n\
- or too many mounted file systems", 1540},
- {"mount table full", 1541},
- {"mount: %s: can't read superblock", 1542},
- {"mount: %s: unknown device", 1543},
- {"mount: fs type %s not supported by kernel", 1544},
- {"mount: probably you meant %s", 1545},
- {"mount: maybe you meant iso9660 ?", 1546},
- {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1547},
- {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1548},
+ or too many mounted file systems", 1542},
+ {"mount table full", 1543},
+ {"mount: %s: can't read superblock", 1544},
+ {"mount: %s: unknown device", 1545},
+ {"mount: fs type %s not supported by kernel", 1546},
+ {"mount: probably you meant %s", 1547},
+ {"mount: maybe you meant iso9660 ?", 1548},
+ {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1549},
+ {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1550},
{"\
mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n\
- (maybe `insmod driver'?)", 1549},
- {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1550},
- {"mount: %s is not a block device", 1551},
- {"mount: %s is not a valid block device", 1552},
- {"block device ", 1553},
- {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1554},
- {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1555},
- {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1556},
- {"mount: the label %s occurs on both %s and %s\n", 1557},
- {"mount: %s duplicate - not mounted", 1558},
- {"mount: going to mount %s by %s\n", 1559},
- {"UUID", 1560},
- {"label", 1561},
- {"mount: no such partition found", 1562},
- {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1563},
- {"mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n", 1564},
- {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1565},
- {"mount: giving up \"%s\"\n", 1566},
- {"mount: %s already mounted on %s\n", 1567},
+ (maybe `insmod driver'?)", 1551},
+ {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1552},
+ {"mount: %s is not a block device", 1553},
+ {"mount: %s is not a valid block device", 1554},
+ {"block device ", 1555},
+ {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1556},
+ {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1557},
+ {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1558},
+ {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1559},
+ {"mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n", 1560},
+ {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1561},
+ {"mount: giving up \"%s\"\n", 1562},
+ {"mount: %s already mounted on %s\n", 1563},
{"\
Usage: mount -V : print version\n\
mount -h : print this help\n\
@@ -2074,290 +2072,290 @@ or move a subtree:\n\
A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n\
or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n\
Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n\
-For many more details, say man 8 mount .\n", 1568},
- {"mount: only root can do that", 1569},
- {"mount: no %s found - creating it..\n", 1570},
- {"mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n", 1571},
- {"mount: mounting %s\n", 1572},
- {"nothing was mounted", 1573},
- {"mount: cannot find %s in %s", 1574},
- {"mount: can't find %s in %s or %s", 1575},
- {"\
-mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1576},
- {"mount: bad UUID", 1577},
- {"mount: error while guessing filesystem type\n", 1578},
- {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1579},
- {" I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1580},
- {" and it looks like this is swapspace\n", 1581},
- {" I will try type %s\n", 1582},
- {"Trying %s\n", 1583},
- {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1584},
- {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1585},
- {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1586},
- {"mount: can't get address for %s\n", 1587},
- {"mount: got bad hp->h_length\n", 1588},
- {"mount: excessively long option argument\n", 1589},
- {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1590},
- {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1591},
- {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1592},
- {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1593},
- {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1594},
- {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1595},
- {"NFS over TCP is not supported.\n", 1596},
- {"nfs socket", 1597},
- {"nfs bindresvport", 1598},
- {"nfs server reported service unavailable", 1599},
- {"used portmapper to find NFS port\n", 1600},
- {"using port %d for nfs deamon\n", 1601},
- {"nfs connect", 1602},
- {"unknown nfs status return value: %d", 1603},
- {"bug in xstrndup call", 1604},
+For many more details, say man 8 mount .\n", 1564},
+ {"mount: only root can do that", 1565},
+ {"mount: no %s found - creating it..\n", 1566},
+ {"mount: no such partition found", 1567},
+ {"mount: mounting %s\n", 1568},
+ {"nothing was mounted", 1569},
+ {"mount: cannot find %s in %s", 1570},
+ {"mount: can't find %s in %s or %s", 1571},
+ {"\
+mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1572},
+ {"mount: bad UUID", 1573},
+ {"mount: error while guessing filesystem type\n", 1574},
+ {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1575},
+ {" I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1576},
+ {" and it looks like this is swapspace\n", 1577},
+ {" I will try type %s\n", 1578},
+ {"Trying %s\n", 1579},
+ {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1580},
+ {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1581},
+ {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1582},
+ {"mount: can't get address for %s\n", 1583},
+ {"mount: got bad hp->h_length\n", 1584},
+ {"mount: excessively long option argument\n", 1585},
+ {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1586},
+ {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1587},
+ {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1588},
+ {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1589},
+ {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1590},
+ {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1591},
+ {"NFS over TCP is not supported.\n", 1592},
+ {"nfs socket", 1593},
+ {"nfs bindresvport", 1594},
+ {"nfs server reported service unavailable", 1595},
+ {"used portmapper to find NFS port\n", 1596},
+ {"using port %d for nfs deamon\n", 1597},
+ {"nfs connect", 1598},
+ {"unknown nfs status return value: %d", 1599},
+ {"bug in xstrndup call", 1600},
{"\
usage: %s [-hV]\n\
%s -a [-e] [-v]\n\
%s [-v] [-p priority] special ...\n\
- %s [-s]\n", 1605},
+ %s [-s]\n", 1601},
{"\
usage: %s [-hV]\n\
%s -a [-v]\n\
- %s [-v] special ...\n", 1606},
- {"%s on %s\n", 1607},
- {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1608},
- {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n", 1609},
- {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1610},
- {"Not superuser.\n", 1611},
- {"%s: cannot open %s: %s\n", 1612},
- {"umount: compiled without support for -f\n", 1613},
- {"host: %s, directory: %s\n", 1614},
- {"umount: can't get address for %s\n", 1615},
- {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1616},
- {"umount: %s: invalid block device", 1617},
- {"umount: %s: not mounted", 1618},
- {"umount: %s: can't write superblock", 1619},
- {"umount: %s: device is busy", 1620},
- {"umount: %s: not found", 1621},
- {"umount: %s: must be superuser to umount", 1622},
- {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1623},
- {"umount: %s: %s", 1624},
- {"no umount2, trying umount...\n", 1625},
- {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1626},
- {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1627},
- {"umount: could not remount %s read-only\n", 1628},
- {"%s umounted\n", 1629},
- {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1630},
+ %s [-v] special ...\n", 1602},
+ {"%s on %s\n", 1603},
+ {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1604},
+ {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n", 1605},
+ {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1606},
+ {"Not superuser.\n", 1607},
+ {"%s: cannot open %s: %s\n", 1608},
+ {"umount: compiled without support for -f\n", 1609},
+ {"host: %s, directory: %s\n", 1610},
+ {"umount: can't get address for %s\n", 1611},
+ {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1612},
+ {"umount: %s: invalid block device", 1613},
+ {"umount: %s: not mounted", 1614},
+ {"umount: %s: can't write superblock", 1615},
+ {"umount: %s: device is busy", 1616},
+ {"umount: %s: not found", 1617},
+ {"umount: %s: must be superuser to umount", 1618},
+ {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1619},
+ {"umount: %s: %s", 1620},
+ {"no umount2, trying umount...\n", 1621},
+ {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1622},
+ {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1623},
+ {"umount: could not remount %s read-only\n", 1624},
+ {"%s umounted\n", 1625},
+ {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1626},
{"\
Usage: umount [-hV]\n\
umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n\
- umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1631},
- {"Trying to umount %s\n", 1632},
- {"Could not find %s in mtab\n", 1633},
- {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1634},
- {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1635},
- {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1636},
- {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1637},
- {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1638},
- {"umount: only root can do that", 1639},
- {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1640},
- {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1641},
+ umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1627},
+ {"Trying to umount %s\n", 1628},
+ {"Could not find %s in mtab\n", 1629},
+ {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1630},
+ {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1631},
+ {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1632},
+ {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1633},
+ {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1634},
+ {"umount: only root can do that", 1635},
+ {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1636},
+ {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1637},
{"\
File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n\
-and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1642},
+and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1638},
{"\
File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters \
in fifo were %d,\n\
-and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1643},
- {"Invalid interval value: %s\n", 1644},
- {"Invalid set value: %s\n", 1645},
- {"Invalid default value: %s\n", 1646},
- {"Invalid set time value: %s\n", 1647},
- {"Invalid default time value: %s\n", 1648},
+and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1639},
+ {"Invalid interval value: %s\n", 1640},
+ {"Invalid set value: %s\n", 1641},
+ {"Invalid default value: %s\n", 1642},
+ {"Invalid set time value: %s\n", 1643},
+ {"Invalid default time value: %s\n", 1644},
{"\
Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) \
-[-g|-G] file [file...]\n", 1649},
- {"Can't open %s: %s\n", 1650},
- {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1651},
- {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1652},
- {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1653},
- {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1654},
- {"%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n", 1655},
- {"%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n", 1656},
- {"Can't set signal handler", 1657},
- {"gettimeofday failed", 1658},
- {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1659},
- {"\
-%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1660},
- {" %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1661},
- {"\
-%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1662},
- {" %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1663},
- {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1664},
- {"invalid id: %s\n", 1665},
- {"cannot remove id %s (%s)\n", 1666},
- {"deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1667},
- {"unknown resource type: %s\n", 1668},
- {"resource(s) deleted\n", 1669},
+[-g|-G] file [file...]\n", 1645},
+ {"Can't open %s: %s\n", 1646},
+ {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1647},
+ {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1648},
+ {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1649},
+ {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1650},
+ {"%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n", 1651},
+ {"%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n", 1652},
+ {"Can't set signal handler", 1653},
+ {"gettimeofday failed", 1654},
+ {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1655},
+ {"\
+%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1656},
+ {" %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1657},
+ {"\
+%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1658},
+ {" %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1659},
+ {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1660},
+ {"invalid id: %s\n", 1661},
+ {"cannot remove id %s (%s)\n", 1662},
+ {"deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1663},
+ {"unknown resource type: %s\n", 1664},
+ {"resource(s) deleted\n", 1665},
{"\
usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n\
- [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n", 1670},
- {"%s: illegal option -- %c\n", 1671},
- {"%s: illegal key (%s)\n", 1672},
- {"permission denied for key", 1673},
- {"already removed key", 1674},
- {"invalid key", 1675},
- {"unknown error in key", 1676},
- {"permission denied for id", 1677},
- {"invalid id", 1678},
- {"already removed id", 1679},
- {"unknown error in id", 1680},
- {"%s: %s (%s)\n", 1681},
- {"%s: unknown argument: %s\n", 1682},
- {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1683},
- {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1684},
- {"\t%s -h for help.\n", 1685},
- {"\
-%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n", 1686},
+ [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n", 1666},
+ {"%s: illegal option -- %c\n", 1667},
+ {"%s: illegal key (%s)\n", 1668},
+ {"permission denied for key", 1669},
+ {"already removed key", 1670},
+ {"invalid key", 1671},
+ {"unknown error in key", 1672},
+ {"permission denied for id", 1673},
+ {"invalid id", 1674},
+ {"already removed id", 1675},
+ {"unknown error in id", 1676},
+ {"%s: %s (%s)\n", 1677},
+ {"%s: unknown argument: %s\n", 1678},
+ {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1679},
+ {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1680},
+ {"\t%s -h for help.\n", 1681},
+ {"\
+%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n", 1682},
{"\
Resource Specification:\n\
\t-m : shared_mem\n\
-\t-q : messages\n", 1687},
+\t-q : messages\n", 1683},
{"\
\t-s : semaphores\n\
-\t-a : all (default)\n", 1688},
+\t-a : all (default)\n", 1684},
{"\
Output Format:\n\
\t-t : time\n\
\t-p : pid\n\
-\t-c : creator\n", 1689},
+\t-c : creator\n", 1685},
{"\
\t-l : limits\n\
-\t-u : summary\n", 1690},
- {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1691},
- {"kernel not configured for shared memory\n", 1692},
- {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1693},
- {"max number of segments = %lu\n", 1694},
- {"max seg size (kbytes) = %lu\n", 1695},
- {"max total shared memory (pages) = %lu\n", 1696},
- {"min seg size (bytes) = %lu\n", 1697},
- {"------ Shared Memory Status --------\n", 1698},
- {"segments allocated %d\n", 1699},
- {"pages allocated %ld\n", 1700},
- {"pages resident %ld\n", 1701},
- {"pages swapped %ld\n", 1702},
- {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1703},
- {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1704},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1705},
- {"shmid", 1706},
- {"perms", 1707},
- {"cuid", 1708},
- {"cgid", 1709},
- {"uid", 1710},
- {"gid", 1711},
- {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1712},
- {"%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1713},
- {"owner", 1714},
- {"attached", 1715},
- {"detached", 1716},
- {"changed", 1717},
- {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1718},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1719},
- {"cpid", 1720},
- {"lpid", 1721},
- {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1722},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1723},
- {"key", 1724},
- {"bytes", 1725},
- {"nattch", 1726},
- {"status", 1727},
- {"Not set", 1728},
- {"dest", 1729},
- {"locked", 1730},
- {"kernel not configured for semaphores\n", 1731},
- {"------ Semaphore Limits --------\n", 1732},
- {"max number of arrays = %d\n", 1733},
- {"max semaphores per array = %d\n", 1734},
- {"max semaphores system wide = %d\n", 1735},
- {"max ops per semop call = %d\n", 1736},
- {"semaphore max value = %d\n", 1737},
- {"------ Semaphore Status --------\n", 1738},
- {"used arrays = %d\n", 1739},
- {"allocated semaphores = %d\n", 1740},
- {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1741},
- {"semid", 1742},
- {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1743},
- {"%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1744},
- {"last-op", 1745},
- {"last-changed", 1746},
- {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1747},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1748},
- {"nsems", 1749},
- {"kernel not configured for message queues\n", 1750},
- {"------ Messages: Limits --------\n", 1751},
- {"max queues system wide = %d\n", 1752},
- {"max size of message (bytes) = %d\n", 1753},
- {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1754},
- {"------ Messages: Status --------\n", 1755},
- {"allocated queues = %d\n", 1756},
- {"used headers = %d\n", 1757},
- {"used space = %d bytes\n", 1758},
- {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1759},
- {"msqid", 1760},
- {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1761},
- {"%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1762},
- {"send", 1763},
- {"recv", 1764},
- {"change", 1765},
- {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1766},
- {"lspid", 1767},
- {"lrpid", 1768},
- {"------ Message Queues --------\n", 1769},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n", 1770},
- {"used-bytes", 1771},
- {"messages", 1772},
+\t-u : summary\n", 1686},
+ {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1687},
+ {"kernel not configured for shared memory\n", 1688},
+ {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1689},
+ {"max number of segments = %lu\n", 1690},
+ {"max seg size (kbytes) = %lu\n", 1691},
+ {"max total shared memory (pages) = %lu\n", 1692},
+ {"min seg size (bytes) = %lu\n", 1693},
+ {"------ Shared Memory Status --------\n", 1694},
+ {"segments allocated %d\n", 1695},
+ {"pages allocated %ld\n", 1696},
+ {"pages resident %ld\n", 1697},
+ {"pages swapped %ld\n", 1698},
+ {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1699},
+ {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1700},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1701},
+ {"shmid", 1702},
+ {"perms", 1703},
+ {"cuid", 1704},
+ {"cgid", 1705},
+ {"uid", 1706},
+ {"gid", 1707},
+ {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1708},
+ {"%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1709},
+ {"owner", 1710},
+ {"attached", 1711},
+ {"detached", 1712},
+ {"changed", 1713},
+ {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1714},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1715},
+ {"cpid", 1716},
+ {"lpid", 1717},
+ {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1718},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1719},
+ {"key", 1720},
+ {"bytes", 1721},
+ {"nattch", 1722},
+ {"status", 1723},
+ {"Not set", 1724},
+ {"dest", 1725},
+ {"locked", 1726},
+ {"kernel not configured for semaphores\n", 1727},
+ {"------ Semaphore Limits --------\n", 1728},
+ {"max number of arrays = %d\n", 1729},
+ {"max semaphores per array = %d\n", 1730},
+ {"max semaphores system wide = %d\n", 1731},
+ {"max ops per semop call = %d\n", 1732},
+ {"semaphore max value = %d\n", 1733},
+ {"------ Semaphore Status --------\n", 1734},
+ {"used arrays = %d\n", 1735},
+ {"allocated semaphores = %d\n", 1736},
+ {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1737},
+ {"semid", 1738},
+ {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1739},
+ {"%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1740},
+ {"last-op", 1741},
+ {"last-changed", 1742},
+ {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1743},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1744},
+ {"nsems", 1745},
+ {"kernel not configured for message queues\n", 1746},
+ {"------ Messages: Limits --------\n", 1747},
+ {"max queues system wide = %d\n", 1748},
+ {"max size of message (bytes) = %d\n", 1749},
+ {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1750},
+ {"------ Messages: Status --------\n", 1751},
+ {"allocated queues = %d\n", 1752},
+ {"used headers = %d\n", 1753},
+ {"used space = %d bytes\n", 1754},
+ {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1755},
+ {"msqid", 1756},
+ {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1757},
+ {"%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1758},
+ {"send", 1759},
+ {"recv", 1760},
+ {"change", 1761},
+ {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1762},
+ {"lspid", 1763},
+ {"lrpid", 1764},
+ {"------ Message Queues --------\n", 1765},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n", 1766},
+ {"used-bytes", 1767},
+ {"messages", 1768},
{"\
\n\
-Shared memory Segment shmid=%d\n", 1773},
- {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1774},
- {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1775},
- {"bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1776},
- {"att_time=%-26.24s\n", 1777},
- {"det_time=%-26.24s\n", 1778},
- {"change_time=%-26.24s\n", 1779},
+Shared memory Segment shmid=%d\n", 1769},
+ {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1770},
+ {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1771},
+ {"bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1772},
+ {"att_time=%-26.24s\n", 1773},
+ {"det_time=%-26.24s\n", 1774},
+ {"change_time=%-26.24s\n", 1775},
{"\
\n\
-Message Queue msqid=%d\n", 1780},
- {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1781},
- {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1782},
- {"send_time=%-26.24s\n", 1783},
- {"rcv_time=%-26.24s\n", 1784},
+Message Queue msqid=%d\n", 1776},
+ {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1777},
+ {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1778},
+ {"send_time=%-26.24s\n", 1779},
+ {"rcv_time=%-26.24s\n", 1780},
{"\
\n\
-Semaphore Array semid=%d\n", 1785},
- {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1786},
- {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1787},
- {"nsems = %ld\n", 1788},
- {"otime = %-26.24s\n", 1789},
- {"ctime = %-26.24s\n", 1790},
- {"semnum", 1791},
- {"value", 1792},
- {"ncount", 1793},
- {"zcount", 1794},
- {"pid", 1795},
- {"usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1796},
- {"\
- rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1797},
- {" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2", 1798},
- {" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1799},
- {" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size", 1800},
- {" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE", 1801},
- {" rdev -o N ... use the byte offset N", 1802},
- {" rootflags ... same as rdev -R", 1803},
- {" ramsize ... same as rdev -r", 1804},
- {" vidmode ... same as rdev -v", 1805},
- {"\
-Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1806},
- {" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1807},
- {"missing comma", 1808},
- {"out of memory", 1809},
+Semaphore Array semid=%d\n", 1781},
+ {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1782},
+ {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1783},
+ {"nsems = %ld\n", 1784},
+ {"otime = %-26.24s\n", 1785},
+ {"ctime = %-26.24s\n", 1786},
+ {"semnum", 1787},
+ {"value", 1788},
+ {"ncount", 1789},
+ {"zcount", 1790},
+ {"pid", 1791},
+ {"usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1792},
+ {"\
+ rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1793},
+ {" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2", 1794},
+ {" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1795},
+ {" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size", 1796},
+ {" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE", 1797},
+ {" rdev -o N ... use the byte offset N", 1798},
+ {" rootflags ... same as rdev -R", 1799},
+ {" ramsize ... same as rdev -r", 1800},
+ {" vidmode ... same as rdev -v", 1801},
+ {"\
+Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1802},
+ {" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1803},
+ {"missing comma", 1804},
+ {"out of memory", 1805},
{"\
%s: Usage: \"%s [options]\n\
\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n\
@@ -2368,78 +2366,79 @@ Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1
\t -v print verbose data\n\
\t -a print all symbols, even if count is 0\n\
\t -b print individual histogram-bin counts\n\
+\t -s print individual counters within functions\n\
\t -r reset all the counters (root only)\n\
\t -n disable byte order auto-detection\n\
-\t -V print version and exit\n", 1810},
- {"%s version %s\n", 1811},
- {"Sampling_step: %i\n", 1812},
- {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1813},
- {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1814},
- {"%s: profile address out of range. Wrong map file?\n", 1815},
- {"total", 1816},
- {"\
-usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1817},
- {"renice: %s: unknown user\n", 1818},
- {"renice: %s: bad value\n", 1819},
- {"getpriority", 1820},
- {"setpriority", 1821},
- {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1822},
- {"usage: %s program [arg ...]\n", 1823},
+\t -V print version and exit\n", 1806},
+ {"%s version %s\n", 1807},
+ {"Sampling_step: %i\n", 1808},
+ {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1809},
+ {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1810},
+ {"%s: profile address out of range. Wrong map file?\n", 1811},
+ {"total", 1812},
+ {"\
+usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1813},
+ {"renice: %s: unknown user\n", 1814},
+ {"renice: %s: bad value\n", 1815},
+ {"getpriority", 1816},
+ {"setpriority", 1817},
+ {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1818},
+ {"usage: %s program [arg ...]\n", 1819},
{"\
Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n\
-a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n\
- -T [on|off] ]\n", 1824},
- {"malloc error", 1825},
- {"%s: bad value\n", 1826},
- {"%s: %s not an lp device.\n", 1827},
- {"%s status is %d", 1828},
- {", busy", 1829},
- {", ready", 1830},
- {", out of paper", 1831},
- {", on-line", 1832},
- {", error", 1833},
- {"LPGETIRQ error", 1834},
- {"%s using IRQ %d\n", 1835},
- {"%s using polling\n", 1836},
- {"col: bad -l argument %s.\n", 1837},
- {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1838},
- {"col: write error.\n", 1839},
- {"col: warning: can't back up %s.\n", 1840},
- {"past first line", 1841},
- {"-- line already flushed", 1842},
- {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1843},
- {"line too long", 1844},
- {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1845},
- {"hexdump: bad length value.\n", 1846},
- {"hexdump: bad skip value.\n", 1847},
- {"\
-hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1848},
- {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1849},
+ -T [on|off] ]\n", 1820},
+ {"malloc error", 1821},
+ {"%s: bad value\n", 1822},
+ {"%s: %s not an lp device.\n", 1823},
+ {"%s status is %d", 1824},
+ {", busy", 1825},
+ {", ready", 1826},
+ {", out of paper", 1827},
+ {", on-line", 1828},
+ {", error", 1829},
+ {"LPGETIRQ error", 1830},
+ {"%s using IRQ %d\n", 1831},
+ {"%s using polling\n", 1832},
+ {"col: bad -l argument %s.\n", 1833},
+ {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1834},
+ {"col: write error.\n", 1835},
+ {"col: warning: can't back up %s.\n", 1836},
+ {"past first line", 1837},
+ {"-- line already flushed", 1838},
+ {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1839},
+ {"line too long", 1840},
+ {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1841},
+ {"hexdump: bad length value.\n", 1842},
+ {"hexdump: bad skip value.\n", 1843},
+ {"\
+hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1844},
+ {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1845},
{"\
\n\
*** %s: directory ***\n\
-\n", 1850},
+\n", 1846},
{"\
\n\
******** %s: Not a text file ********\n\
-\n", 1851},
- {"[Use q or Q to quit]", 1852},
- {"--More--", 1853},
- {"(Next file: %s)", 1854},
- {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1855},
- {"...back %d pages", 1856},
- {"...back 1 page", 1857},
- {"...skipping one line", 1858},
- {"...skipping %d lines", 1859},
+\n", 1847},
+ {"[Use q or Q to quit]", 1848},
+ {"--More--", 1849},
+ {"(Next file: %s)", 1850},
+ {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1851},
+ {"...back %d pages", 1852},
+ {"...back 1 page", 1853},
+ {"...skipping one line", 1854},
+ {"...skipping %d lines", 1855},
{"\
\n\
***Back***\n\
-\n", 1860},
+\n", 1856},
{"\
\n\
Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in \
brackets.\n\
-Star (*) indicates argument becomes new default.\n", 1861},
+Star (*) indicates argument becomes new default.\n", 1857},
{"\
<space> Display next k lines of text [current screen size]\n\
z Display next k lines of text [current screen size]*\n\
@@ -2459,63 +2458,63 @@ ctrl-L Redraw screen\n\
:n Go to kth next file [1]\n\
:p Go to kth previous file [1]\n\
:f Display current file name and line number\n\
-. Repeat previous command\n", 1862},
- {"[Press 'h' for instructions.]", 1863},
- {"\"%s\" line %d", 1864},
- {"[Not a file] line %d", 1865},
- {" Overflow\n", 1866},
- {"...skipping\n", 1867},
- {"Regular expression botch", 1868},
+. Repeat previous command\n", 1858},
+ {"[Press 'h' for instructions.]", 1859},
+ {"\"%s\" line %d", 1860},
+ {"[Not a file] line %d", 1861},
+ {" Overflow\n", 1862},
+ {"...skipping\n", 1863},
+ {"Regular expression botch", 1864},
{"\
\n\
-Pattern not found\n", 1869},
- {"Pattern not found", 1870},
- {"can't fork\n", 1871},
+Pattern not found\n", 1865},
+ {"Pattern not found", 1866},
+ {"can't fork\n", 1867},
{"\
\n\
-...Skipping ", 1872},
- {"...Skipping to file ", 1873},
- {"...Skipping back to file ", 1874},
- {"Line too long", 1875},
- {"No previous command to substitute for", 1876},
- {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1877},
- {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1878},
- {"; see strings(1).", 1879},
- {"hexdump: can't read %s.\n", 1880},
- {"hexdump: line too long.\n", 1881},
- {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1882},
- {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1883},
- {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1884},
- {"hexdump: bad format {%s}\n", 1885},
- {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1886},
- {"\
-%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n", 1887},
- {"%s: option requires an argument -- %s\n", 1888},
- {"%s: illegal option -- %s\n", 1889},
- {"...skipping forward\n", 1890},
- {"...skipping backward\n", 1891},
- {"No next file", 1892},
- {"No previous file", 1893},
- {"%s: Read error from %s file\n", 1894},
- {"%s: Unexpected EOF in %s file\n", 1895},
- {"%s: Unknown error in %s file\n", 1896},
- {"%s: Cannot create tempfile\n", 1897},
- {"RE error: ", 1898},
- {"(EOF)", 1899},
- {"No remembered search string", 1900},
- {"Cannot open ", 1901},
- {"saved", 1902},
- {": !command not allowed in rflag mode.\n", 1903},
- {"fork() failed, try again later\n", 1904},
- {"(Next file: ", 1905},
- {"Unable to allocate bufferspace\n", 1906},
- {"usage: rev [file ...]\n", 1907},
- {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1908},
- {"trouble reading terminfo", 1909},
- {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1910},
- {"Unable to allocate buffer.\n", 1911},
- {"Input line too long.\n", 1912},
- {"Out of memory when growing buffer.\n", 1913},
+...Skipping ", 1868},
+ {"...Skipping to file ", 1869},
+ {"...Skipping back to file ", 1870},
+ {"Line too long", 1871},
+ {"No previous command to substitute for", 1872},
+ {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1873},
+ {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1874},
+ {"; see strings(1).", 1875},
+ {"hexdump: can't read %s.\n", 1876},
+ {"hexdump: line too long.\n", 1877},
+ {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1878},
+ {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1879},
+ {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1880},
+ {"hexdump: bad format {%s}\n", 1881},
+ {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1882},
+ {"\
+%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n", 1883},
+ {"%s: option requires an argument -- %s\n", 1884},
+ {"%s: illegal option -- %s\n", 1885},
+ {"...skipping forward\n", 1886},
+ {"...skipping backward\n", 1887},
+ {"No next file", 1888},
+ {"No previous file", 1889},
+ {"%s: Read error from %s file\n", 1890},
+ {"%s: Unexpected EOF in %s file\n", 1891},
+ {"%s: Unknown error in %s file\n", 1892},
+ {"%s: Cannot create tempfile\n", 1893},
+ {"RE error: ", 1894},
+ {"(EOF)", 1895},
+ {"No remembered search string", 1896},
+ {"Cannot open ", 1897},
+ {"saved", 1898},
+ {": !command not allowed in rflag mode.\n", 1899},
+ {"fork() failed, try again later\n", 1900},
+ {"(Next file: ", 1901},
+ {"Unable to allocate bufferspace\n", 1902},
+ {"usage: rev [file ...]\n", 1903},
+ {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1904},
+ {"trouble reading terminfo", 1905},
+ {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1906},
+ {"Unable to allocate buffer.\n", 1907},
+ {"Input line too long.\n", 1908},
+ {"Out of memory when growing buffer.\n", 1909},
};
-int _msg_tbl_length = 1913;
+int _msg_tbl_length = 1909;
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 327a5a090..5438de9f9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.11d\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-30 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Ji Pavlovsk <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -12,97 +12,102 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "nastav pouze pro ten"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "nastav pro ten/zpis"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "zjist zda je zakzn zpis"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "zjist velikost sektoru"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
#, fuzzy
msgid "get blocksize"
msgstr "zjist velikost"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
#, fuzzy
msgid "set blocksize"
msgstr "zjist velikost"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "zjist velikost"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "nastav dopedn ten sektor"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "zjist nastaven dopednho ten sektor"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "vyprzdnit buffery"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "nate znovu tabulku rozdlen disku"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
#, fuzzy
msgid "Usage:\n"
msgstr "Pouit:"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Pouit: %s [-V] [-v|-q] pepnae zazen\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Dostupn pkazy:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: neznm pkaz %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "pepna %s vyaduje argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: %s nelze otevt: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: chyba zpisu na %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
@@ -145,12 +150,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Pouit: %s [ -n ] zazen\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
@@ -282,49 +287,49 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Pouit: %s [ -larvsmf ] nzev zazen\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s je ji pipojeno.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Chcete opravdu pokraovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "prohldka ukonena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "slo Zny < FIRSTZONE v souboru `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "slo Zny >= poet ZN v souboru `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Odstranit blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba pi ten: nelze posunout ukazovtko na blok v souboru '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba pi ten: chybn blok v souboru '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -332,293 +337,293 @@ msgstr ""
"Vnitn chyba: pokus o zpis chybnho bloku.\n"
"dost o zpis ignorovna.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "chyba pi posunu ukazovtka ve write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba pi zpisu: chybn blok v souboru '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "chyba pi posunu ukazovtka ve write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superblok nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzl nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "mapu zn nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "chyba pi posunu ukazovtka"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "superblok nelze st"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybn magick slo"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "podporovny jsou pouze 1kilobajtov bloky/zny"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou poloku s_imap_blocks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou poloku s_zmap_blocks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "buffer pro mapu i-uzl nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "buffer pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "buffer pro potadlo i-uzl nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "buffer pro potadlo zn nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "mapu i-uzl nelze st"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "mapu zn nelze st"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "i-uzly nelze st"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varovn: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "i-uzl: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blok: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Velikost zny=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxvelikost=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stav systmu soubor=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr "namelen=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "I-uzel %d je oznaen jako nepouvan, ale je pouit pro soubor '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Oznaen jako pouvan"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr " md je %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varovn: poet i-uzl je pli velik.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root i-uzel nen adresem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok byl pouit ji pedtm. Nyn v souboru `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d v souboru %s' je oznaen jako nepouvan."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Opravit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Adres '%s' obsahuje pro soubor '%.*s' chybn slo i-uzlu."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Odstranit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": chybn adres: '.' nen prvn\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": chybn adres: '..' nen druh\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": chybn adres: '.' nen prvn\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": chybn adres: '..' nen druh\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "vnitn chyba"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ": chybn adres: velikost < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "chyba pi posunu ukazovtka v bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Md I-uzlu %d nen smazn."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-uzel %d nen pouvn a v bitmap oznaen jako pouvan."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-uzel %d je pouvn a v bitmap oznaen jako nepouvan."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-uzel %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, napotno=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Nastavit i_nlinks na poet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zna %d je oznaena jako pouvan a dn soubory ji nepouvaj."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Odznait"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zna %d: %spouvan, napotno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zna %d: %spouvan, napotno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "chybn velikost i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "chybn velikost v2 i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "opravy s ast uivatele vyaduj terminl"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "'%s' nelze otevt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je 'ist', ovovn vynechno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Kontrola systmu soubor na %s vynucena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Systm soubor na %s je 'pinav', je teba jej zkontrolovat.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -627,12 +632,12 @@ msgstr ""
"\n"
"pouvanch i-uzl: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "pouvanch zn: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -655,7 +660,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"soubor: %6d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -746,7 +751,7 @@ msgstr "pli mnoho iuzl - maximum je 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "nedostatek msta, minimln potebn poet blok: %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Zazen: %s\n"
@@ -819,7 +824,7 @@ msgstr "Chyba pi zavrn %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Pouit: mkfs [-V] [-t sstyp] [ss-volby] zazen [velikost]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -955,63 +960,63 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Pouit: %s [ -n ] [-c | -l soubor] [-nXX] [-iXX] /dev/nzev [bloky]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s je pipojeno; systm soubor zde vytvet nebudu!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "chyba pi posunu ukazovtka na startovac blok ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "startovac blok nelze smazat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "chyba pi posunu ukazovtka ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzl nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "mapu zn nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "chyba pi zpisu ve write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "pli mnoho chybnch blok"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "nedostatek korektnch blok"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "buffery pro mapy nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "buffery pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1020,55 +1025,50 @@ msgstr ""
"Maxvelikost=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "chyba pi posunu ukazovtka v prbhu kontroly blok"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprvn hodnoty v do_check: pravdpodobn chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chyba pi posunu ukazovtka v check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "chybn bloky ped datovou oblast: systm soubor nelze vytvoit"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "chybnch blok: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "chybnch blok: 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "soubor chybnch blok nelze otevt"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "pi pekladu %s nebyla zvolena podpora minix v2\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "chyba strtol: poet blok nebyl zadn"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s nelze otevt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "o %s nelze zskat informace"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "nebudu se pokouet vytvoit systm soubor na '%s'"
@@ -1108,45 +1108,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "chybnch strnek: 1\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "chybnch strnek: %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: chyba: Kde mm vytvoit odkldac prostor?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: chyba: zadan velikost (%ld) je vt ne velikost zazen (%d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: chyba: neznm verze %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: chyba: minimln velikost odkldacho prostoru je %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: varovn: odkldac prostor useknut na %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "nebudu se pokouet vytvoit odkldac zazen '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "osudov chyba: prvn strnka je neiteln"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1160,24 +1160,24 @@ msgstr ""
"opravdu\n"
"chcete vytvoit odkldac prostor v0, pouijte pepna -f pro vynucen.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Odkldac prostor nelze nastavit: neiteln"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Vytvm odkldac prostor verze %d, velikost (v bajtech) = %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "odkldac prostor nelze pevinout"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "strnku signatur nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "voln fsync selhalo"
@@ -1219,61 +1219,60 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] zazen\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] zazen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Nepouiteln"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Voln prostor"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
#, fuzzy
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
#, fuzzy
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
#, fuzzy
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Na disku byly provedeny zmny.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Restartujte systm, aby byla jistota, e tabulka rozdlen disku byla\n"
"korektn zmnna.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1285,770 +1284,784 @@ msgstr ""
"DOS 6.x diskov oddly, pette si prosm manul\n"
"programu cfdisk, abyste zskal dodaten informace.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "OSUDOV CHYBA"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Stisknte jakoukoliv klvesu pro ukonen programu cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Nelze posunout ukazovtko na disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Z disku nelze st"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Nelze zapisovat na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "pli mnoho diskovch oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Diskov oddl zan ped sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Diskov oddl kon ped sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Diskov oddl zan za koncem disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Diskov oddl kon za koncem disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logick diskov oddl jsou chybn seazeny"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logick diskov oddly se vzjemn pekrvaj"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "zvten logick diskov oddly se vzjemn pekrvaj"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Vnitn chyba pi vytven logickho disku bez rozench diskovch "
"oddl !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Zde nelze vytvoit logick disk -- vznikly by dva rozen diskov oddly"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Poloka nabdky je pli dlouh. Nabdka me vypadat podivn."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Nabdka nem zadan smr. Pouvm horizontln."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Chybn klvesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Stisknte klvesu pro pokraovn"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primrn"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Vytvoit nov primrn diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Logick"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Vytvoit nov logick diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Nevytvet diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Vnitn chyba !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Velikost (v MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Zatek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Vytvoit diskov oddl na zatku volnho prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Vytvoit diskov oddl na konci volnho prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pro rozen diskov oddl nen dostatek msta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
#, fuzzy
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Chybn podpis na tabulce rozdlen disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Zadal jste vt poet cylindr, ne se vejde na disk."
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Disk nelze otevt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disk byl oteven pouze pro ten - nemte prva pro zpis"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Velikost disku nelze zjistit"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Chybn primrn diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Chybn logick diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varovn!! Toto me vst ke znien dat na Vaem disku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Jste si jist, e chcete uloit tabulku rozdlen disku na disk? (ano i ne):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdlen disku nebyla uloena"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Zadejte `ano' i `ne'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Ukldm tabulku rozdlen disku na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdlen disku byla uloena na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Tabulka byla uloena, ale nepodailo se ji znovu nast. Restartujte systm."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"dn primrn diskov oddl nen startovac. DOS MBR takto nenastartuje."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Vce ne 1 primrn diskov oddl je startovac. DOS MBR takto nenastartuje."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Zadejte nzev souboru i stisknte RETURN pro zobrazen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Soubor '%s' nelze otevt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " dn "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primrn"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Logick"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Neznm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Startovac (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Startovac"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
-#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Neznm (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%02X)"
+msgstr "Nez(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "dn (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Hotovo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabulka rozdlen disku pro %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+#, fuzzy
+msgid " First Last\n"
msgstr " Prvn Posledn\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#, fuzzy
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Posun Dlka ID systmu soubor "
"Pznaky\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
+#, fuzzy
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#, fuzzy
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Potek--- ----Konec---- Poten\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#, fuzzy
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Pz Hlav Sekt Cyl ID Hlav Sekt Cyl sektor Sektor\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "Pm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vytisknout tabulku v pmm datovm formtu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vytisknout tabulku seazenou dle sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vytisknout pouze tabulku rozdlen disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "Netisknout tabulku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Npovda pro cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytven diskovch oddl zaloen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "na knihovn curses. Umouje vytven, mazn a modifikaci"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "diskovch oddl na Vaem pevnm disku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Pkaz Vznam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Pepne aktulnmu oddlu pznak startovatelnosti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Smae aktuln oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Zmn geometrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VAROVN: Tato volba by mla bt pouvna pouze lidmi,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " kte vd, co in."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vype tuto npovdu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximln zvt aktuln diskov oddl "
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Poznmka: Toto me uinit oddl nekompatibiln s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2 ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Vytvoit na volnm mst nov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Vype tabulku rozdlen disku na obrazovku i do souboru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Pi vpisu tabulky rozdlen disku si mete zvolit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " z nkolika formt:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Pm (pesn to, co by bylo zapsno na disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabulka seazen dle sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabulka v pmm formtu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Ukon program bez uloen tabulky rozdlen disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Zmn typ systmu soubor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Zmn jednotky pro zobrazen velikosti oddlu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Cykluje mezi MB, sektory a cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Ulo tabulku rozdlen disku (pouze velk W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Jeliko to me zniit na disku, muste to potvrdit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " nebo odmtnout napsnm `yes' nebo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nahoru Pesune kurzor na pedchzejc oddl."
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dol Pesune kurzor na dal oddl."
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Pekresl obrazovku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vype tuto npovdu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Poznmka: Vechny pkazy mohou bt zadny malmi i velkmi psmeny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(s vyjmkou zpisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Zmn geometrii cylindr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Hlavy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Zmn geometrii hlav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Zmn geometrii sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometrie zmnna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Zadejte poet cylindr: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Chybn poet cylindr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Zadejte poet hlav: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Chybn poet hlav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Zadejte poet sektor na stopu: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Chybn poet sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Zadejte typ systmu soubor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Nelze nastavit typ SS na przdn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Nelze nastavit typ SS na rozen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Startovac"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Nez(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Neznm (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disk: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Velikost v bajtech: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Velikost v bajtech: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
-#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Hlav: %d Sektor na stopu: %d Cylindr: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Nzev"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Pznaky"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Typ oddlu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Typ SS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Popis]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+#, fuzzy
+msgid " Sectors"
msgstr " Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#, fuzzy
+msgid " Cylinders"
+msgstr "Cylindry"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#, fuzzy
+msgid " Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+#, fuzzy
+msgid " Size (GB)"
msgstr "Velikost (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Start"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Pepne pznak startovatelnosti aktulnmu diskovmu oddlu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Smae aktuln diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Zmn geometrii disku (pouze pro odbornky)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Npovda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Vype npovdu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Zvten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Zvt velikost aktulnho diskovho oddlu na maximum (pouze pro odbornky)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Vytvo nov diskov oddl ve volnm prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Vype tabulku rozdlen disku (na obrazovku i do souboru)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Ukon program bez uloen tabulky rozdlen disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Druh"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Zmn typ systmu soubor (DOS, Linux, OS/2 atd.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Zmn jednotky, ve kterch je udvna velikost diskovho oddlu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Uloit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Ulo tabulku rozdlen disku na disk (me zniit data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tento oddl nelze nastavit jako startovac."
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Przdn diskov oddl nelze smazat."
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tento diskov oddl nelze zvtit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Tento diskov oddl je nepouiteln."
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Tento diskov oddl je ji pouvn."
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Typ przdnho diskovho oddlu nelze zmnit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "dn dal diskov oddly"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Chybn pkaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2084,7 +2097,7 @@ msgstr ""
" jdro.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
@@ -2105,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"-u: zadn Zatku a Konce v sektorech (msto cylindrech)\n"
"-b 2048: (pro nkter MO jednotky) pouije 2048bajtov sektory\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2121,223 +2134,223 @@ msgstr ""
" i: fdisk /dev/rd/c0d0 i: fdisk /dev/ida/c0d0 (pro RAID zazen)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s nelze otevt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s nelze st\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ukazovtko nelze posunout na %s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s nelze uloit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "voln BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nelze alokovat vce pamti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatln chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Pkazy"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a pepne pznak \"pouze pro ten\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b prava bsd popisu disku"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c pepne pznak \"pipojiteln\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d smae diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vype znm typy diskovch oddl"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m vype tuto nabdku"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n vytvo nov diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o vytvo przdn DOSOV diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vype tabulku rozdlen disku"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q ukon program bez uloen zmn"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s vytvo przdn Sun popis disku"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t zmn id diskovho oddlu"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u zmn jednotky v nich jsou vypisovny informace"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v ov tabulku rozdlen disku"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ulo tabulku rozdlen disku a ukon program"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x roziujc funkce (pouze pro odbornky)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a nastav startovac diskov oddl"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b prava poloky startovacho souboru"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c nastav sgi odkldac diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a pepne pznak \"startovac\""
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c pepne pznak \"DOS kompatibiln\""
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a zmn mnostv alternativnch cylindr"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c zmn mnostv cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vype tabulku rozdlen disku (tak jak je uloena na disku)"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e zmn mnostv extra sektor na stopu"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h zmn mnostv hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i zmn prokldac faktor"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o zmn rychlost oten"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r nvrat do hlavn nabdky"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s zmn poet sektor/stopu"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y zmn poet fyzickch cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b posune potek dat v diskovm oddlu"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vype rozen diskov oddly"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g vytvo IRIX tabulku rozdlen disku"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f oprav azen diskovch oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Muste nastavit"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "hlavy"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "sektory"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "cylindry"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2346,11 +2359,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Mete tak uinit z nabdky roziujcch funkc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2369,26 +2382,26 @@ msgstr ""
"2) s programy pro sprvu diskovch oddl z jinch OS\n"
" (nap. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Chybn posun v primrnm diskovm oddlu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Varovn: mau diskov oddl za %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varovn: nadbyten ukazatel na link v tabulce rozdlen disku %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varovn: nadbyten data v tabulce rozdlen disku %d ignorovna.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2401,22 +2414,22 @@ msgstr ""
"data\n"
"pochopiteln dostupn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nebudete moci uloit tabulku rozdlen disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2425,16 +2438,16 @@ msgstr ""
"popis\n"
"disku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Vnitn chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Nadbyten rozen diskov oddl %d ignorovn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2443,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"Varovn: chybn pznak 0x%04x tabulky rozdlen disku %d bude opraven "
"zpisem(w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2451,79 +2464,79 @@ msgstr ""
"\n"
"tikrt jsem nalezl EOF - konm..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "estnctkov (L vype kdy):"
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, implicitn %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
+#: fdisk/fdisk.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Pouvm implicitn hodnotu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "slo diskovho oddlu"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %d nem uren typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Nadbyten rozen diskov oddl %d ignorovn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nejsou definovny dn diskov oddly\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mnm jednotky v nich jsou vypisovny informace na %sy\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROVN: diskov oddl %d je rozenm diskovm oddlem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Pznak DOSOV kompatibility je nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Pznak DOSOV kompatibility nen nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Diskov oddl %d zatm neexistuje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2534,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"voln prostor. Vytvet diskov oddly typu 0 nen moudr.\n"
"Diskov oddl mete smazat pomoc pkazu `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2542,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"Nemete mnit bn diskov oddly na rozen a zpt. Nejdve jej "
"smate.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2552,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"nebo SunOS/Solaris to oekv a i Linux tomu dv pednost.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2563,60 +2576,60 @@ msgstr ""
"a diskov oddl 11 jako cel svazek (6), nebo IRIX to oekv.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Typ diskovho oddlu %d byl zmnn na %x (%s).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Diskov oddl %d m rozdln fyzick a logick zatek (nelinuxov?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyz=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logick=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Diskov oddl %d m rozdln fyzick a logick konec:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Diskov oddl %i nezan na hranici cylindru:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "mlo by bt (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskov oddl %d nekon na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "mlo by bt (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2626,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %d, sektor: %d, cylindr: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -2634,19 +2647,19 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %d, sektor: %d, cylindr: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
+msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2654,16 +2667,16 @@ msgstr ""
"Diskov oddly jsou ji seazeny.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
-#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Zatek Konec Bloky Id Systm\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Zazen"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2671,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskov oddly jsou chybn seazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2682,93 +2695,94 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %d, sektor: %d, cylindr: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+#, fuzzy
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Zatek Vel Id\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %d obsahuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskov oddl %d: hlava %d m vt slo ne je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskov oddl %d: sektor %d m vt slo ne je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskov oddl %d: cylindr %d m vt slo ne je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Diskov oddl %d: pedchoz sektory %d nesouhlas s hrnem %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varovn: chybn potek dat v diskovm oddlu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %d pesahuje do diskovho oddlu %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %d je przdn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logick diskov oddl %d pesahuje mimo diskov oddl %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Celkov poet alokovanch sektor (%d) je vt ne maximum (%d).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "nealokovanch sektor: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Diskov oddl %d je ji definovn. Ped optovnm vytvoenm jej muste\n"
"nejprve smazat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Prvn %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je ji alokovn\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nejsou dn voln sektory.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Posledn %s i +velikost i +velikostM i velikostK"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2776,15 +2790,25 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Ji bylo vytvoeno maximln mnostv diskovch oddl.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Muste nejprve nkter smazat a pidat rozen diskov oddl.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "logick diskov oddl jsou chybn seazeny"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Chybn primrn diskov oddl"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2795,30 +2819,30 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primrn diskov oddl (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logick diskov oddl (5 nebo vce)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e rozen diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Chybn slo diskovho oddlu pro typ `%c'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Tabulka rozdlen disku byla zmnna!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Volm ioctl() pro znovunaten tabulky rozdlen disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2827,7 +2851,7 @@ msgid ""
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2839,65 +2863,65 @@ msgstr ""
"DOS 6.x diskov oddly, pette si prosm manulovou\n"
"strnku programu fdisk, abyste zskal dodaten informace.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizuj se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Diskov oddl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nov zatek dat"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Pkaz pro odbornky (m pro npovdu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Poet cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Poet hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Poet sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varovn: nastaven posun sektoru kvli kompatibilit s DOSEM\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Na disku %s nen korektn tabulka rozdlen disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "pkaz %c nen znm\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Toto jdro detekuje velikost sektoru automaticky - pepna -b ignorovn\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2907,18 +2931,18 @@ msgstr ""
" zadanm zazenm.\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spoutm reim popisu disku.\n"
"Pro nvrat do reimu DOS tabulky rozdlen disku pouijte pkaz 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Pkaz (m pro npovdu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2927,15 +2951,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuln startovac soubor: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Zadejte nzev novho startovacho souboru: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startovac soubor nebyl zmnn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -2945,7 +2969,7 @@ msgstr ""
"\tPro SGI diskov oddly nejsou k dispozici dn roziujc funkce.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3307,8 +3331,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
@@ -3541,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"Zadejte YES, pokud jste si jist, e chcete oznait tento diskov oddl "
"jinak.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -3705,15 +3728,15 @@ msgstr "Alternativn cylindry"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Fyzick cylindry"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rychlost oten (otm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektory na cylindr"
@@ -3767,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"Tet diskov oddl nezabr cel disk, ale vae hodnota %d %s\n"
"zaujm jin diskov oddly. Vae poloka byla zmnna na %d %s.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3777,7 +3800,7 @@ msgstr ""
"tohoto diskovho oddlu jako Celho disku (5), zanajcho na 0 o dlce\n"
"v sektorech %u\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3791,7 +3814,7 @@ msgstr ""
"Zadejte YES, pokud jste si jist, e chcete tento diskov oddl oznait 82\n"
"(odkldac prostor pro Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3810,7 +3833,7 @@ msgstr ""
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3823,16 +3846,16 @@ msgstr ""
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Pznak Zatek Konec Bloky Id Systm\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Poet alternativnch cylindr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Poet fyzickch cylindr"
@@ -3883,20 +3906,24 @@ msgstr "OS/2 Boot Manager"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32"
msgstr "Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
@@ -3928,15 +3955,18 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Skryt Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Skryt Win95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Skryt Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
@@ -4045,6 +4075,12 @@ msgstr "Star Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / star Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux swap"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 skryt C: disk"
@@ -4200,90 +4236,90 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "chyba posunu ukazovtka na %s - ukazovtko nelze posunout na %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
"chyba pi posunu ukazovtka: poadavek 0x%08x%08x, vsledek 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "nedostatek pamti - konm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "chyba ten na %s - sektor %lu nelze st\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "CHYBA: sektor %lu nem msdos podpis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "chyba zpisu na %s - sektor %lu nelze zapsat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "soubor pro uloen sektor (%s) nelze otevt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "chyba zpisu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "voln stat pro soubor s uloenmi sektory (%s) selhalo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "soubor s uloenmi sektory m chybnou velikost - nebude obnoven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "nedostatek pamti?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "soubor s uloenmi sektory (%s) nelze otevt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "chyba pi ten %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "zazen %s nelze otevt pro zpis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "chyba pi zpisu sektoru %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: velikost nelze zjistit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometrii nelze zjistit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4294,22 +4330,22 @@ msgstr ""
"cel disk. Pouit fdisku je v tom ppad pravdpodobn zbyten\n"
"[Pouijte pepna --force pokud to opravdu chcete.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varovn: dle HDIO_GETGEO je poet hlav %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varovn: dle HDIO_GETGEO je poet sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varovn: dle BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO je poet cylindr %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4318,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"Varovn: podivn poet sektor (%lu) - obvykle nebv vce ne 63\n"
"To zpsob problmy vem programm, kter pouvaj CHS adresovn.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4327,13 +4363,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: cylindr: %lu, hlav: %lu, sektor/stopu: %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s diskovho oddlu %s m chybn poet hlav: %lu (mlo by bt 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4341,7 +4377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s diskovho oddlu %s m chybn poet sektor: %lu (mlo by bt 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4349,17 +4385,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s diskovho oddlu %s m chybn poet cylindr: %lu (mlo by bt 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr "Id Nzev\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Natm znovu tabulku rozdlen disku ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4367,31 +4403,31 @@ msgstr ""
"Nepodailo se znovu nast tabulku rozdlen disku.\n"
"Restartujte nyn, ped pouitm mkfs, systm.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Chyba pi zavrn %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "diskov oddl %s neexistuje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Neznm formt - pouvm sektory\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabulka rozdlen disku pro %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nepouvan formt - pouvm %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4400,12 +4436,12 @@ msgstr ""
"Jednotky = cylindry po %lu bajtech, bloky po 1024 bajtech, potno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Zaz Boot Zatek Konec #cylind #bloky Id Systm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4414,12 +4450,12 @@ msgstr ""
"Jednotky = sektory po 512 bajtech, potno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Zaz Boot Zatek Konec #sektory Id Systm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4428,12 +4464,12 @@ msgstr ""
"Jednotky = bloky po 1024 bajtech, potno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Zaz Boot Zatek Konec #bloky Id Systm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4443,31 +4479,31 @@ msgstr ""
"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Zaz Boot Zatek Konec MB #bloky Id Systm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tzatek: (c,h,s) pedpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkonec: (c,h,s) pedpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "diskov oddl kon na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nebyly nalezeny dn diskov oddly\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4478,52 +4514,52 @@ msgstr ""
"pro C/H/S=*/%ld/%ld (msto %ld/%ld/%ld).\n"
"Zobrazuji za pouit tto geometrie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Nebyla nalezena dn tabulka rozdlen disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Zvltn - poet definovanch diskovch oddl je pouze %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Varovn: diskov oddl %s m velikost 0 a nen oznaen jako przdn.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s m velikost 0 a je startovac.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s m velikost 0 a nenulov zatek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varovn: diskov oddl %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "nen obsaen v diskovm oddlu %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varovn: diskov oddly %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "a %s se navzjem pekrvaj.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4533,17 +4569,17 @@ msgstr ""
"lu)\n"
"a v ppad zaplnn ji zni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s zan na sektoru 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s pesahuje za konec disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4551,17 +4587,17 @@ msgstr ""
"Pouze jeden z primrnch diskovch oddl me bt rozenm.\n"
" (akoliv v Linux to nen problm)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s nezan na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s nekon na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4569,7 +4605,7 @@ msgstr ""
"Varovn: vce ne jeden primrn diskov oddl je oznaen jako startovac.\n"
"LILU to nein problmy, ale DOS MBR z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4577,7 +4613,7 @@ msgstr ""
"Varovn: obyejn je mon startovat pouze z primrnch diskovch oddl|.\n"
"LILO nebude brt ohled na pznak 'startovac'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4585,12 +4621,12 @@ msgstr ""
"Varovn: dn primrn diskov oddl nen oznaen jako startovac.\n"
"LILU to nein problmy, ale DOS z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "stav"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4598,24 +4634,24 @@ msgstr ""
"diskov oddl %s: zatek: (c,h,s) pedpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "odesln"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"diskov oddl %s: konec: (c,h,s) pedpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "diskov oddl %s kon na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4624,7 +4660,7 @@ msgstr ""
"Varovn: zatek rozenho diskovho oddlu posunut z %ld na %ld.\n"
"(Pouze pro ely vpisu. Nemte jeho obsah.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4632,134 +4668,134 @@ msgstr ""
"Varovn: rozen diskov oddl nezan na hranici cylindru.\n"
"DOS a Linux budou jeho obsah interpretovat rozdln.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "pli mnoho diskovch oddl - ignoruji > %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "strom diskovch oddl?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "nalezen Disk Manager - s tm neumm pracovat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "nalezen DM6 podpis - konm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "zvltn..., rozen diskov oddl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "zvltn..., BSD diskov oddl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " diskov oddl %s nen znm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "byl zadn pepna -n: Nic nebylo zmnno\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Chyba pi ukldn starch sektor - konm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Chyba pi zpisu na diskov oddl %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "pli dlouh i nepln dek - konm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "vstupn chyba: po poloce %s jsem oekval znak `='\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "vstupn chyba: neoekvan znak %c po poloce %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nerozpoznan vstup: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "slo je pli velik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "nesmysly za slem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "nen msto pro popis diskovho oddlu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "okoln roziujc diskov oddl nelze vytvoit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "pli mnoho vstupnch poloek\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ji nejsou voln bloky\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Chybn typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Varovn: zadan velikost(%ld) pekrauje maximln povolenou velikost (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varovn: przdn diskov oddl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varovn: chybn zatek diskovho oddlu (dvj %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nerozpoznan pznak 'startovac' - zvolte - i *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "nepln c,h,s specifikace?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Rozen diskov oddl na neoekvanm mst\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "chybn vstup\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "pli mnoho diskovch oddl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4771,100 +4807,100 @@ msgstr ""
"<zatek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovac [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Obvykle je teba zadat pouze <zatek> a <velikost> (a mon <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "verze"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Pouit: %s [pepnae] zazen ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "zazen: nco jako /dev/hda i /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "uiten pepnae:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [i --show-size]: vype velikost diskovho oddlu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [i --id]: vype i zmn Id diskovho oddlu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [i --list]: ke kadmu zazen vype diskov oddly"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [i --dump]: idem, ale ve formtu vhodnm k dalmu zpracovn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [i --increment]: sluje cylindry etc. od 1 msto od 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: jako jednotky pouije Sektory/Bloky/Cylindry i MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [i --list-types]:vype znm typy diskovch oddl"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [i --DOS]: pro kompatibilitu s DOSEM: ubr trochu msta"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [i --re-read]: donut jdro znovu nast tabulku rozdlen disku"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : zmn pouze diskov oddl s slem #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : dn zmny nebudou uloeny na disk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O SOUBOR : ulo zmnn sektory do SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I SOUBOR : obnov tyto sektory ze SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [i --version]: vype informace o verzi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [i --help]: vype tuto npovdu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "nebezpen pepnae:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [i --show-geometry]: vype informace o geometrii, kter\n"
" udruje jdro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4872,116 +4908,116 @@ msgstr ""
" -x [i --show-extended]: vype informace o rozench diskovch\n"
" oddlech a na vstupu bude oekvat jejich popis"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [i --Linux]: problmy nepodstatn pro Linux budou ignorovny"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [i --quiet]: nebude vypisovat varovn hlky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Nalezenou geometrii mete pepsat pomoc:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [i --cylinders #]:nastav poet cylindr"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [i --heads #]: nastav poet hlav"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [i --sectors #]: nastav poet cylindr"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ovovn konzistence mete vypnout pomoc:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [i --force]: akceptuje veker - i nesmysln - poadavky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Pouit:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s zazen\t\t vype aktivn diskov oddly na danm zazen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s zazen n1 n2 ... aktivuje diskov oddly n1 ..., deaktivuje ostatn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An zazen\t aktivuje diskov oddly n ..., deaktivuje ostatn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "dn pkaz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "celkov poet blok: %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Pouit: sfdisk --print-id zazen slo diskovho oddlu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Pouit: sfdisk --change-id zazen Id diskovho oddlu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Pouit: sfdisk --id zazen slo diskovho oddlu [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "mete zadat pouze jedno zazen (vyjmkou jsou pepnae -l a -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s nelze otevt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s pro ten nelze otevt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindr, %ld hlav, %ld sektor/stopu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "voln BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "chybn aktivn bajt: 0x%x msto 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -4989,7 +5025,7 @@ msgstr ""
"Hotovo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -4999,35 +5035,35 @@ msgstr ""
"MBR\n"
"nastartuje pouze z disku s jednm aktivnm diskovm oddlem.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "diskov oddl %s m id %x a nen skryt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id %lx je chybn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Tento disk je prv pouvn.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatln chyba: %s nelze nalzt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varovn: %s nen blokovm zazenm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Ovuji, zda tento disk nen prv pouvn ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5040,28 +5076,28 @@ msgstr ""
"vechny odkldac prostory na tomto disku. K potlaen tto kontroly mete\n"
"pout pepna --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Pouijte pepna --force k potlaen vekerch kontrol.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Star situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Diskov oddl %d neexistuje. Nelze jej zmnit.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nov situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5069,19 +5105,19 @@ msgstr ""
"Toto rozloen diskovch oddl se mi nelb - nic nemnm.\n"
"(Pokud jej opravdu chcete pout, pak zadejte pepna --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Toto se mi nelb - ml byste odpovdt NO\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Vyhovuje Vm to? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Uloit na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5089,15 +5125,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: pedasn konec vstupu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Konm - nebyly uinny dn zmny\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Odpovzte prosm y,n i q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5105,7 +5141,7 @@ msgstr ""
"Nov tabulka rozdlen disku byla spn uloena.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5705,7 +5741,7 @@ msgstr "Ve smyce se pokoum zjistit as pomoc KDGHWCLK.\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "voln KDGHWCLK ioctl selhalo."
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "V asovm limitu se nepodailo zjistit as.\n"
@@ -5730,57 +5766,67 @@ msgstr "/dev/tty1 ani /dev/vc/1 nelze otevt"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "voln ioctl KDGHWCLK selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "%s nelze otevt - voln open() selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "as se pomoc voln ioctl() pro %s nepodailo zjistit\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "ekm ve smyce na zmnu asu z %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s nem peruovac funkce. "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "tikn hodin nelze z %s st - voln read() selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "tikn hodin nelze z %s st - voln read() selhalo"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "tikn hodin nelze z %s st - voln read() selhalo"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "obnovovac peruen nelze vypnout - voln ioctl() pro %s selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "obnovovac peruen nelze zapnout - voln ioctl() pro %s selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "as nelze nastavit - voln ioctl() pro %s selhalo.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "Voln ioctl(%s) bylo spn.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "%s nelze otevt."
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5791,17 +5837,17 @@ msgstr ""
"pomoc\n"
"zvltnho souboru %s. Tento soubor na tomto systmu soubor neexistuje.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s nelze otevt"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "voln(RTC_EPOCH_READ) pro %s selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
@@ -5810,24 +5856,24 @@ msgstr ""
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Hodnota potku epochy nesm bt men ne 1900 (poadovno %ld).\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
"Nastavuji pomoc RTC_EPOCH_SET ioctl pro %2$s potek epochy na %1$ld.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Ovlada jdra pro %s nepodporuje RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "voln ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo"
@@ -6001,51 +6047,66 @@ msgstr "Pihlen z %2$s na tty %1$s implicitn odmtnuto.\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Pihlen z $2%s na $1%s odmtnuto.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: vy (uivatel %d) neexistujete.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: uivatel \"%s\" neexistuje.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: me mnit pouze mstn poloky; pouijte yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+msgid "Unknown user context"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Mnm finger informace o uivateli %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Chybn heslo."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Chybn heslo."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger informace nebyly zmnny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Pouit: %s [ -f pln-jmno ] [ -o kancel ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6053,11 +6114,11 @@ msgstr ""
"[ -p telefon-do-kancele ]\n"
"\t[ -h telefon-dom ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ -- version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6065,58 +6126,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukonen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "Poloka je pli dlouh.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' nen povoleno.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Kontroln znaky nejsou povoleny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger informace *NEBYLY* zmnny. Zkuste to opt pozdji.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informace byly zmnny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "voln malloc selhalo"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" nen v /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: V shell nen v /etc/shells, zmna shellu odmtnuta\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Mnm shell pro %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Nov shell"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell nebyl zmnn.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell *NEBYL* zmnn. Zkuste to opt pozdji.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell byl zmnn.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6125,57 +6198,57 @@ msgstr ""
"Pouit: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ uivatelsk jmno ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: shell mus bt zadn plnm jmnem cesty.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" neexistuje.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" nen spustitelnm souborem.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' nen povoleno.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Kontroln znaky nejsou povoleny.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Varovn: \"%s\" nen v /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" nen v /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: pouijte pepna -l pro vypsn seznamu\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Varovn: \"%s\" nen v /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Pouijte %s -l pro vypsn seznamu\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Nen znm dn shell.\n"
@@ -6372,80 +6445,80 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Mte sputno pli mnoho proces.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "PSTUP UIVATELE %2$s VYTENOU LINKOU NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PIHLEN UIVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PIHLEN UIVATELE ROOT NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PIHLEN UIVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PIHLEN UIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
#, fuzzy
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Mte %spotu.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
#, fuzzy
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Mte %spotu.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: voln fork selhalo: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "voln setuid() selhalo"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Adres %s neexistuje!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Pihlauji s domcm adresem nastavenm na \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nedostatek pamti pro skript shellu.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skript shellu %s nelze spustit.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: dn shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6454,62 +6527,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Pihlaovac jmno na %s: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "pihlaovac jmno je pli dlouh.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "JMNO je pli dlouh"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "pihlaovac jmno nesm zanat '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "pli mnoho znak LF\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "PLI mnoho znak LF"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Vyprel asov limit (%d sekund) pro pihlen.\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Posledn pihlen: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "%.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "CHYBN PIHLEN UIVATELE %2$s Z %1$s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "CHYBN PIHLEN UIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "POET CHYBNCH PIHLEN UIVATELE %3$s Z %2$s: %1$d"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "POET CHYBNCH PIHLEN UIVATELE %3$s NA TTY %2$s: %1$d"
@@ -6910,55 +6983,65 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: ZVAN CHYBA"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: soubor %s je ji pouvn.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: soubor %s je ji pouvn.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: %s soubor je ji pouvn (nalezen %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: voln link pro %s selhalo: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "asov limit pro %s nelze zjistit: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "asov limit pro %s nelze zjistit: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: %s nelze odemknout: %s (Vae zmny jsou stle v %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: voln fork selhalo\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s nezmnno\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: dn zmny\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Tento systm pouv stnov skupiny.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Tento systm pouv stnov hesla.\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Chcete te editovat soubor %s [y/n]?"
@@ -7154,7 +7237,7 @@ msgstr "%s: %s nelze pejmenovat na %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "Pouit: %s z na soubory...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7165,22 +7248,22 @@ msgstr ""
"Pokud jej opravdu chcete pout, tak zadejte `%s [pepnae] %s'.\n"
"Script nebyl sputn.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
#, fuzzy
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Pouit: script [-a] [-f] [-q] [soubor]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script sputn. Soubor je %s.\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script sputn %s"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7189,16 +7272,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script ukonen %s"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "voln openpty selhalo\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Nejsou dn dal voln pty\n"
@@ -7467,42 +7550,42 @@ msgstr "mount: %s nelze otevt - pouvm %s\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykac soubor %s nelze vytvoit: %s\n"
"(pouijte pepna -n pro vynechn zpisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"voln link pro zamykac soubor %s selhalo: %s\n"
"(pouijte pepna -n pro vynechn zpisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykac soubor %s nelze otevt: %s\n"
"(pouijte pepna -n pro vynechn zpisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Zamykac soubor %s nelze zamknout: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Zamykac soubor %s nelze zamknout: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "vyprel as"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7511,191 +7594,123 @@ msgstr ""
"Odkaz %s nelze vytvoit.\n"
"Nen nkde zastaral zamykac soubor?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nelze otevt %s (%s) - mtab nebyl aktualizovn"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "chyba pi zpisu %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "chyba pi zmn mdu %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze pejmenovat na %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: zazen %s nelze otevt: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: informace o zazen %s nelze zskat: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) posun %d, %s ifra\n"
-
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: dn zazen /dev/loop# nelze nalzt"
-
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-"mount: dn loop zazen nelze nalzt.\n"
-" Nem /dev/loop# chybn vt slo zazen?"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:104
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
+msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-"mount: dn loop zazen nelze nalzt a dle %s toto jdro\n"
-" nezn loop zazen. Pokud je tomu tak, pak jej znovu pelote,\n"
-" i zkuste `insmod loop.o'."
-#: mount/lomount.c:259
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-"mount: dn loop zazen nelze nalzt. Mon toto jdro nezn loop "
-"zazen\n"
-" (pak jej znovu pelote, i zkuste `insmod loop.o'), i /dev/loop# "
-"m\n"
-" chybn vt slo?"
-#: mount/lomount.c:263
-msgid "mount: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: dn voln loop zazen nelze najt"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ""
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:129
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "%s pro ten nelze otevt"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Potvrte nov heslo: "
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr "Nepodporovan ifrovac typ %s\n"
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "adres nelze otevt\n"
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: informace o zazen %s nelze zskat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "Heslo mus obsahovat alespo 6 znak, zkuste to znovu.\n"
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: dn zazen /dev/loop# nelze nalzt"
-#: mount/lomount.c:472
+#: mount/lomount.c:192
#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Nelze alokovat vce pamti\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
+"mount: dn loop zazen nelze nalzt a dle %s toto jdro\n"
+" nezn loop zazen. Pokud je tomu tak, pak jej znovu pelote,\n"
+" i zkuste `insmod loop.o'."
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:197
+msgid "mount: could not find any free loop device"
+msgstr "mount: dn voln loop zazen nelze najt"
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Nelze zamknout v pamti. Konm.\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Init (a 16 estnctkovch slic): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): spch\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Neestnctkov slice '%c'.\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: zazen %s nelze smazat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "Nevm jak zskat kl pro ifrovac systm %d\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): spch\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): spch\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr "Tento program byl peloen bez podpory pro loop. Pelote jej znovu.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "Nedostatek pamti"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "%s pro ten nelze otevt"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"Pouit:\n"
+" %s loop zazen # vype informace\n"
+" %s -d loop zazen # smae\n"
+" %s [ -e ifra ] [ -o posun ] loop zazen soubor # nastav\n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "Nedostatek pamti"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+msgstr "Podpora pro loop nebyla pi pekladu zadna. Pelote program znovu.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7711,41 +7726,41 @@ msgstr "[mntent]: dek %d v %s je chybn%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignoruji zbytek souboru"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s ji pipojeno na %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s pipojeno na %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevt pro zpis: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: chyba pi zpisu %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: chyba pi zmn mdu %s: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vypad jako odkldac prostor - nepipojeno"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "pipojen se nezdailo"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: pouze superuivatel me pipojit %s na %s"
@@ -7767,103 +7782,107 @@ msgstr "mount: peskakuji nastaven loop zazen\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: chystm se pout zazen loop %s\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: nepodailo se nastavit zazen loop\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: zazen loop bylo korektn nastaveno\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevt: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s nelze pro nastaven rychlosti otevt"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: voln fork selhalo: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: tato verze byla peloena bez podpory pro typ `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: chyba s nfs mount verze 4, zkoum verzi 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: typ systmu soubor nebyl zadn a ani jej nelze zjistit"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: muste zadat typ systmu soubor"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: pipojen se nezdailo"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: ppojn bod %s nen adresem"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: pstup odmtnut"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount me pouvat pouze superuivatel"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s je ji pipojeno"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je ji pipojeno"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je ji pipojeno, i je %s ji pouvno"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: ppojn bod %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: ppojn bod %s je symbolickm odkazem, jen nikam neukazuje"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciln zazen %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7872,12 +7891,12 @@ msgstr ""
"mount: speciln zazen %s neexistuje\n"
" (nzev cesty nezan adresem)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s jet nen pipojeno i chybn pepna"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7886,46 +7905,46 @@ msgstr ""
"mount: chybn typ ss, chybn pepna, chybn superblok na %s\n"
" nebo pli mnoho pipojench systm soubor"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "tabulka pipojen je pln"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok nelze pest"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: blokov zazen %s je neznm"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: typ ss %s nen podporovn jdrem"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: pravdpodobn jste myslel %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: mon jste myslel iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s m chybn slo zazen, i ss typ %s nen podporovn"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s nen blokovm zazenm a voln stat selhalo?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7933,74 +7952,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"mount: jdro nerozpoznalo %s jako blokov zazen (mon `insmod ovlada'?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s nen blokovm zazenm (mon pome `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s nen blokovm zazenm"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s nen platnm blokovm zazenm"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "blokov zazen"
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: %s%s nelze pipojit v reimu pouze pro ten"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je chrnno proti zpisu, pipojuji pouze pro ten"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je chrnno proti zpisu, pipojuji pouze pro ten"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "umount: %s nen pipojeno"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: chystm se pipojit %s dle %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "popis"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: dn odpovdajc diskov oddl nebyl nalezen"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: nebyl zadn typ - budu pouvat nfs kvli dvojtece\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
#, fuzzy
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nebyl zadn typ - budu pouvat smbfs kvli dvojtece\n"
@@ -8008,22 +8000,22 @@ msgstr "mount: nebyl zadn typ - budu pouvat smbfs kvli dvojtece\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: pracuji na pozad \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: konm \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je ji pipojeno na %s\n"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1362
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8045,7 +8037,7 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Pouit: mount -V : vype informace o verzi\n"
@@ -8072,75 +8064,74 @@ msgstr ""
"Dal pepnae: [-nfFrsvw] [-o volby].\n"
"Dal informace viz man(8).\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: toto me provst pouze superuivatel"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytvm jej..\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: dn odpovdajc diskov oddl nebyl nalezen"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: pipojuji %s\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nebyl pipojen dn diskov oddl"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %s nelze v %s nalzt"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s nelze nalzt v %s ani %s"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
"mount: %s nelze otevt,take konverze UUID a LABEL nebude provedena.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: chybn UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
#, fuzzy
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: muste zadat typ systmu soubor"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: nezadal jste typ systmu soubor pro %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Vyzkoum vechny typy v %s i %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " a vypad to, e se jedn o odkldac prostor\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Vyzkoum typ %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Pouvm %s.\n"
@@ -8234,7 +8225,7 @@ msgstr "nvratov hodnota nfs status %d je neznm"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "chyba ve voln xstrndup"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8247,7 +8238,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p priorita] zvltn soubor ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8259,101 +8250,33 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p priorita] zvltn soubor ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "nedostatek pamti?\n"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: voln stat pro %s selhalo: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: varovn: pstupov prva pro %s (%04o) nejsou bezpen, pouijte %"
"04o\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: soubor %s vynechvm - zd se, e v nm jsou dry.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: blokov zazen %s je chybn"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Nepodporovan ifrovac typ %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: chystm se pout zazen loop %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Tento diskov oddl je ji pouvn."
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "odkldac prostor nelze pevinout"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "/dev/urandom nelze otevt"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "voln fork selhalo\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Mnm heslo uivatele %s\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nelze otevt: %s\n"
@@ -8418,36 +8341,36 @@ msgstr "umount: %s: blokov zazen nejsou na systmu soubor povolena"
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nenalezl jsem umount2, zkoum umount...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "%s nelze odpojit - zkoum %s\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
"umount: %s je ji pouvno - znovu pipojeno v reimu pro pouze ten\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s nelze znovu pipojit v reimu pouze pro ten\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s odpojeno\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: seznam systm soubor na odpojen nelze nalzt"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8458,42 +8381,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t typy vfs]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciln soubor | uzel...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Zkoum odpojit %s\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s nelze v mtab najt\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: podle mtab nen %s pipojeno"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: zd se, e %s je pipojeno vce ne jednou"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s nen ve fstab (a Vy nejste root)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: pipojen %s neodpovd fstab"
-#: mount/umount.c:602
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr "unmount: pouze uivatel root me odpojit %s ze %s"
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "unmount: pouze uivatel %s me odpojit %s ze %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: toto me provst pouze uivatel root"
@@ -8634,7 +8557,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f per/sek; %f pj (znak/sek)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Pouit: %s [-c] [-n rove] [-s velikost bufferu]\n"
@@ -8800,23 +8723,23 @@ msgstr "------ Omezen pro sdlenou pam --------\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximln poet segment = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximln velikost segmentu (v kilobajtech) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "celkov maximum pro sdlenou pam (v kilobajtech) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimln velikost segmentu (v bajtech) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9332,7 +9255,12 @@ msgstr " Pomoc -R 1 pipojte pouze pro ten, -R 0 umon zpis."
msgid "missing comma"
msgstr "chyb rka"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "nedostatek pamti?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
@@ -9344,6 +9272,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9358,32 +9287,32 @@ msgstr ""
"\t -r vynuluje veker tae (pouze root)\n"
"\t -V vype informace o verzi a skon\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s Verze %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Profilovac_krok: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): chybn map dek\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalzt\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: adresa profilu je mimo rozsah. Chybn mapovac soubor?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "celkem"
@@ -9917,30 +9846,117 @@ msgstr "Vstupn dka je pli dlouh.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Nedostatek pamti pro rostouc buffer.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: zazen %s nelze smazat: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "pi pekladu %s nebyla zvolena podpora minix v2\n"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): spch\n"
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Startovac (%02X)"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento program byl peloen bez podpory pro loop. Pelote jej znovu.\n"
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "dn (%02X)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) posun %d, %s ifra\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Pouit:\n"
-#~ " %s loop zazen # vype informace\n"
-#~ " %s -d loop zazen # smae\n"
-#~ " %s [ -e ifra ] [ -o posun ] loop zazen soubor # nastav\n"
+#~ "mount: dn loop zazen nelze nalzt.\n"
+#~ " Nem /dev/loop# chybn vt slo zazen?"
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Podpora pro loop nebyla pi pekladu zadna. Pelote program znovu.\n"
+#~ "mount: dn loop zazen nelze nalzt. Mon toto jdro nezn loop "
+#~ "zazen\n"
+#~ " (pak jej znovu pelote, i zkuste `insmod loop.o'), i /dev/loop# "
+#~ "m\n"
+#~ " chybn vt slo?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
+#~ msgstr "%s pro ten nelze otevt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retype password: "
+#~ msgstr "Potvrte nov heslo: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
+#~ msgstr "adres nelze otevt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
+#~ msgstr "Heslo mus obsahovat alespo 6 znak, zkuste to znovu.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
+#~ msgstr "Nelze alokovat vce pamti\n"
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Init (a 16 estnctkovch slic): "
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "Neestnctkov slice '%c'.\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+#~ msgstr "Nevm jak zskat kl pro ifrovac systm %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
+#~ msgstr "%s pro ten nelze otevt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "umount: %s nen pipojeno"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: chystm se pipojit %s dle %s\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "popis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: invalid loop device name\n"
+#~ msgstr "umount: blokov zazen %s je chybn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
+#~ msgstr "mount: chystm se pout zazen loop %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
+#~ msgstr "Tento diskov oddl je ji pouvn."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
+#~ msgstr "odkldac prostor nelze pevinout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
+#~ msgstr "/dev/urandom nelze otevt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to create pipe\n"
+#~ msgstr "i-uzly nelze zapsat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: fork failed\n"
+#~ msgstr "voln fork selhalo\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: random password for %s is %s"
+#~ msgstr "Mnm heslo uivatele %s\n"
+
+#~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#~ msgstr "unmount: pouze uivatel root me odpojit %s ze %s"
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "Diskov oddl %i nekon na hranici cylindru:\n"
@@ -9976,9 +9992,6 @@ msgstr "Nedostatek pamti pro rostouc buffer.\n"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-#~ msgstr "unmount: pouze uivatel %s me odpojit %s ze %s"
-
#~ msgid "'\n"
#~ msgstr "'\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9f96b3f0e..3c7a4b00e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 21:15GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -21,94 +21,99 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "markerer skrivebeskyttet"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "markerer skrivbar"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "f skrivebeskyttet"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "f sektorstrrelse"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr "f blokstrrelse"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr "st blokstrrelse"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "f strrelse"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "st fremlsning ('readahead')"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "f fremlsning ('readahead')"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "tm buffere"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "genls partitionstabellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Brug:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [enheder]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] kommandoer enheder\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Tilgngelige kommandoer:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Ukendt kommando: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s krver en parameter\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s lykkedes.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke bne %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: ioctl-fejl p %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SST BST StartSekt Strr. Enhed\n"
@@ -151,12 +156,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
@@ -295,49 +300,49 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr "%s: ugyldigt cramfs--ugyldig fildataforskydning\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Brug: %s [-larvsmf] /dev/navn\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s er monteret.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Vil du virkelig fortstte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "tjek afbrudt.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone nr < FIRSTZONE i filen '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= ZONES i filen '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Fjern blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Lsefejl: kunne ikke sge til blok i filen '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Lsefejl: ugyldig blok i filen '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -345,122 +350,122 @@ msgstr ""
"Intern fejl: forsger at skrive ugyldig blok\n"
"Skriveforsg ignoreret\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "sgning mislykkedes i write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Skrivefejl: ugyldig blok i fil '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "sgning mislykkedes i write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kunne ikke skrive super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kunne ikke skrive inode-oversigten"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kunne ikke skrive zone-oversigten"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kunne ikke skrive inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "sgning fejlede"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "kunne ikke lse super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "ugyldigt magisk nummer i super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Kun 1k blokke/zoner understttes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "ugyldigt s_imap_blocks-felt i super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "ugyldigt s_zmap_blocks-felt i super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inode-oversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inode-optlling"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til zoneoptlling"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kunne ikke lse inode-oversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kunne ikke lse zoneoversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kunne ikke lse inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Advarsel: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -469,171 +474,171 @@ msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d er markeret som ubrugt, men bruges af filen '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Markr i brug"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Filen '%s' har modus %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Advarsel: inode-optlling for stor.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rod-inode er ikke et katalog"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blokke blev brugt tidligere. Nu i filen '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Slet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d i filen '%s' er markeret som ubrugt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Korrigr"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Kataloget '%s' indeholder forkert inode-antal for filen '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Fjern"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "'%s': ugyldigt katalog: '.' er ikke frst\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "'%s': ugyldigt katalog: ',.' er ikke nummer to\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ugyldigt katalog: '.' er ikke frst\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ugyldigt katalog: ',.' er ikke nummer to\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ugyldigt katalog: strrelse < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "mislykket sgning i bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d modus ikke slettet."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d ikke brugt, markeret som brugt i bitoversigten."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d i brug, markeret som ubrugt i bitoversigten."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modus = %07o), i_nlinks=%d, optalt=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "St i_nlinks til det optalte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: markeret som brugt, ingen filer bruger den."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Afmarkr"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: i brug, optalt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: ikke i brug, optalt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "St"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "ugyldig inode-strrelse"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ugyldig v2 inode-strrelse"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "krver terminal til interaktive reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "kunne ikke bne '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s er i orden, tjekkes ikke.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem p %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystem p %s er mske ikke i orden, krver et tjek.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -642,12 +647,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes brugt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner brugt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -670,7 +675,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d filer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -761,7 +766,7 @@ msgstr "for mange inodes - vre grnse er 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "ikke plads nok, krver mindst %lu blokke"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhed: %s\n"
@@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "Fejl under lukning af %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Brug: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-tilvalg] enhed [strrelse]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -994,63 +999,63 @@ msgstr ""
"sikkerhed\n"
"at nogle af enhedsfilerne vil vre fejlbehftede.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Brug: %s [-c | -l filnavn] [-nXX] [-iXX] /dev/navn [blokke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "mislykket sgning til opstartsblok i write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "sgning mislykkedes i write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "kunne ikke skrive inode-oversigt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "kunne ikke skrive zoneoversigt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "kunne ikke skrive inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "mislykket skrivning i write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "for mange ugyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "ikke nok gyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kunne ikke allokere buffere til oversigter"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kunne ikke allokere buffere til inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1059,55 +1064,50 @@ msgstr ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "sgning fejlede under test af blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske vrdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "sgning mislykkedes i check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "ugyldige blokke fr dataomrde: kan ikke oprette filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d ugyldige blokke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "en ugyldig blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan ikke bne fil med ugyldige blokke"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: ikke oversat med understttelse for minix v2\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunne ikke bne %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kunne ikke finde %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "vil ikke forsge at oprette filsystem p '%s'"
@@ -1147,45 +1147,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "en ugyldig side\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d ugyldige sider\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opstte swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: fejl: strrelsen %ld er strre end enhedsstrrelsen %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: fejl: swap-omrde skal mindst vre p %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: fejl: afkorter swap-omrdet til %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Vil ikke forsge at oprette swap-enhed p '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fatalt: frste side kan ikke lses"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1198,24 +1198,24 @@ msgstr ""
"opretter en v0 swap. Ingen swap oprettet. Hvis du virkelig vil oprette en\n"
"v0 swap p denne enhed, kan du gennemtvinge det med tilvalget -f.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kunne ikke klargre swap-omrde: ulseligt"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Klargrer swap-omrde version %d, strrelse = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kunne ikke spole tilbage p swap-enheden"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "kunne ikke skrive signatur-side"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
@@ -1255,57 +1255,56 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] enh\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] enh\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Ubrugelig"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Frit omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disken er blevet udskiftet.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1317,768 +1316,782 @@ msgstr ""
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ndret DOS 6.x partitioner.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATAL FEJL"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Tryk en tast for at afslutte cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Kan ikke sge p drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Kan ikke lse drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Kan ikke skrive p drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "For mange partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition starter fr sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition slutter fr sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition starter efter slut-p-disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition slutter efter slut-p-disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partitionen slutter i den sidste partialcylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logiske partitioner ikke i disk-rkkeflge"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logisk partitions-overlap"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "forstrret logisk partitions-overlap"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Intern fejl under oprettelse af logisk drev uden udvidet partition !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Kan ikke oprette logisk drev her -- ville resultere i to udvidede partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menupunkt for langt. Menu ser muligvis mrkeligt ud."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu uden retning. Vlger standarden horisontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Ugyldig tast"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryk en tast for at fortstte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primr"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Opret en ny primr partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Opret en ny logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Opret ikke partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Intern fejl !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Strrelse (i MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Begyndelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Tilfj partition i starten af det frie omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Tilfj partition i slutningen af det frie omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ikke plads til at oprette udvidet partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Ingen partitionstabel eller ugyldig signatur p partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Vil du starte med nulstillet tabel [j/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Du angav flere cylindre end der kan vre p disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan ikke bne drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "bnede drev skrivebeskyttet - du har ikke adgang til at skrive"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan ikke f diskstrrelsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Ugyldig primrpartition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Ugyldig logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Advarsel!! Dette delgger muligvis data p din disk!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Er du sikke p, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Skriv venligst 'ja' eller 'nej'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabel til disken..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabel til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Skrev partitionstabel, men genindlsning mislykkedes. Genstart for at "
"opdatere tabellen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ingen primrpartitioner er markeret opstartbar. DOS MBR vil ikke kunne "
"starte op."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Da flere primrpartitioner er opstartbare, vil DOS MBR ikke kunne starte op."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Angiv filnavn eller tryk RETUR for at vise p skrmen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan ikke bne filen '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Drev: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Ingen "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primr"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Opstart (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Opstart"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
-#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Ukendt (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%02X)"
+msgstr "Ukt(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Ingen (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Frdig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabel for %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+#, fuzzy
+msgid " First Last\n"
msgstr " Frste Sidste\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#, fuzzy
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
" # Type Sektor Sektor Forskyd Lngde Filsystem type (ID) Flag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
+#, fuzzy
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#, fuzzy
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " --- Start----- -----Slut----- Start antal af\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#, fuzzy
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flag Hovd Sekt Cyl ID Hovd Sekt Cyl Sektor Sektorer\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "R"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vis tabellen i rtdata format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vis tabellen ordnet efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vis kun partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "Vis ikke tabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjlpeskrm for cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitionerings-program, som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner p din"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "harddisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydning"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Slet partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Ret cylinder, hoved, sektorer-per-spor parametre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ADVARSEL: Denne kommando br kun bruges af folk, der"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " er klar over, hvad de gr."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vis denne skrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimr partitionens diskforbrug"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bemrk: Dette kan gre partitionen inkompatibel med"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Opret ny partition i frit omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Udls partitionstabellen til skrmen eller en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Der er flere forskellige formater p partitionen,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " som du kan vlge mellem:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Rdata (njagtig de, som ville skrives p disken)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabel ordnet efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel i rdata format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Skift filsystem type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Skift enhed for visning af partitionsstrrelser"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Skifter mellem MB, sektorer og cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Skriv partitionstabellen til disk (skal vre stort W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Siden dette kan delgge data p disken, skal du enten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " bekrfte eller afvise ved at skrive henholdsvis 'ja'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " eller 'nej'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pil op Flyt markren til forrige partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pil ned Flyt markren til nste partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Gentegner skrmen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vis denne skrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bemrk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller sm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "bogstaver (undtagen W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Skift cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Hoveder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Skift hovedgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Skift sektorgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Frdig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Frdig med geometrindring"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Angiv antallet af cylindre: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ugyldigt cylinderantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Angiv antallet af hoveder: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ugyldig hovedantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Angiv antallet af sektorer per spor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ugyldig sektorantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Angiv filsystemtype: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan ikke ndre filsystemtype til tom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan ikke ndre filsystemtype til udvidet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Opstart"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ukt(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Ukendt (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Drev: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
-#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Strrelse: %lld byte, %ld Mb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
-#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Strrelse: %lld byte, %ld.%ld Gb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
-#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Hoveder: %d Sektorer per spor: %d Cylindre: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Part-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Fs-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Mrkat]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+#, fuzzy
+msgid " Sectors"
msgstr " Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#, fuzzy
+msgid " Cylinders"
+msgstr "Cylindre"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#, fuzzy
+msgid " Size (MB)"
msgstr "Strrelse (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+#, fuzzy
+msgid " Size (GB)"
msgstr "Strrelse (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Slet partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Skift diskgeometri (kun for eksperter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Vis hjlpeskrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimr diskforbruget for partitionen (kun for eksperter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Opret ny partition i frit omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Udls"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Udls partitionstabellen til skrmen eller til en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Afslut program uden at ndre partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Skift filsystemtype (DOS, Linux, OS/2 osv.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Skift enheder for visning af partitionstabellen (MB, sekt, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan delgge data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan ikke gre denne partition opstartbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan ikke slette en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan ikke maksimere denne partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denne partition er ubrugelig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denne partition er allerede i brug"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan ikke ndre en tom partitions type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "Ikke flere partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Ugyldig kommando"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2113,7 +2126,7 @@ msgstr ""
" hoveder og sektorer/spor.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2133,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n"
"-b 2048: (for visse MO-drev) brug sektorer p 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2149,222 +2162,222 @@ msgstr ""
" eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID-enheder)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kunne ikke lse %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kunne ikke sge til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes p %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatal fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Kommando beskrivelse"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a skift et skrivebeskyttelses-flag"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b skift bsd-diskmrkat"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c skift montrbart-flag"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d slet en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vis liste over kendte partitionstyper"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m vis denne menu"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n tilfj en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vis partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afslut uden at gemme ndringerne"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s opret en ny, tom Sun-diskmrkat"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t skift system-id for en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verificr partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv partitionstabel til disk og afslut"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a vlg en opstartbar partition"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigr indgang i opstartsfil"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c vlg sgi swap-partition"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a skift opstartbar-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c skift DOS-kompatilitets-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ndr antallet af alternative cylindre"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ndr antallet af cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vis rdataene fra partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ndr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ndr antallet af hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ndr interleavefaktor"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ndr rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r returnr til hovedmenuen"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ndr antallet af sektorer/spor"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ndr antallet af fysiske cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flyt starten p data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vis udvidede partitioner"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g opret en IRIX (SGI) partitionstabel"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f ordn partitionsrkkeflgen"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Du skal angive"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2373,11 +2386,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Dette kan du gre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " og "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2396,26 +2409,26 @@ msgstr ""
"2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n"
" (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ugyldig forskydning i primr udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Advarsel: sletter partitioner efter %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ekstra lnkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2427,16 +2440,16 @@ msgstr ""
"indhold naturligvis ikke genskabes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bemrk: sektorstrrelsen er %d (ikke %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2444,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"Denne disk har bde magiske numre for DOS \n"
"BSD. Brug 'b'-kommandoen for at g i BSD-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2452,16 +2465,16 @@ msgstr ""
"Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
"eller OSF-diskmrkat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Intern fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2470,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
"'w' (skriv)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2478,78 +2491,78 @@ msgstr ""
"\n"
"fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, standard %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
+#: fdisk/fdisk.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Bruger standard-vrdi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrdi udenfor omrdet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primre partitioner er allerede definerede!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2561,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
"'d'-kommandoen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2569,7 +2582,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ndre en partition mellem at vre udvidet eller ikke-udvidet\n"
"Slet den frst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2579,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrkker det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2589,52 +2602,52 @@ msgstr ""
"og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "ndrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i starter ikke p en cylinder-grnse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "burde vre (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutter ikke p en cylindergrnse.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "burde vre (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2643,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld Mb, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2652,17 +2665,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld Gb, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d hoveder, %d sektorer/spor, %d cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
-#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
+#: fdisk/fdisk.c:1529
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", i alt %lu sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2671,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2679,16 +2692,16 @@ msgstr ""
"Intet at gre. Rkkeflgen er allerede korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
-#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2696,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rkkeflge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2707,92 +2720,93 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+#, fuzzy
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hvd Sekt Cyl Hvd Sekt Cyl Start Str. ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: hovedet %d er strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d er strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Advarsel: ugyldig start-p-data i partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstndigt indenfor partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Allokerede sektorer i alt %d er strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d ikke-allokerede sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d er allerede defineret. Slet den fr du tilfjer den igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Frste %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ingen tilgngelige frie sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sidste %s eller +strrelse eller +strrelseM eller +strrelseK"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2804,15 +2818,25 @@ msgstr ""
"\ttilfje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
"\tADVARSEL: Dette vil delgge diskens nuvrende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Du m frst slette en partition og tilfje en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "logiske partitioner ikke i disk-rkkeflge"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Ugyldig primrpartition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2823,20 +2847,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primr partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller derover)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e udvidet"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2844,11 +2868,11 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen er ndret!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kalder ioctl() for at genindlse partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2861,7 +2885,7 @@ msgstr ""
"Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n"
"Den nye tabel vil blive brugt fra nste genstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2873,64 +2897,64 @@ msgstr ""
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ndret DOS 6.x partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har intet dataomrde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse p data"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ekspert kommando (m for hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Advarsel: stter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ukendt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denne kerne finder selv sektorstrrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2939,16 +2963,16 @@ msgstr ""
"enhed\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmrkat p %s. Gr i diskmrkat-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m for hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2957,15 +2981,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Den nuvrende opstartfil er: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Angiv venligt navnet p den ny opstartsfil: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartsfil undret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -2975,7 +2999,7 @@ msgstr ""
"\tBeklager, der er ingen ekspertmenu for SGI-partitionstabeller.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3334,8 +3358,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
@@ -3568,7 +3591,7 @@ msgstr ""
"Kun \"SGI volume\" hele-disk-sektionen kan bryde dette.\n"
"Skriv JA, hvis du er sikker p, at du vil mrke partitionen anderledes.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
@@ -3733,15 +3756,15 @@ msgstr "Alternative cylindre"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Fysiske cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleavefaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ekstra sektorer per cylinder"
@@ -3796,7 +3819,7 @@ msgstr ""
"%d %s dkker en anden partition. Din indgang er blevet ndret til\n"
"%d %s \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3805,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, br du beholde denne\n"
"partition som 'Whole disk' (5), der begynder p 0, med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3819,7 +3842,7 @@ msgstr ""
"og opstartsblok. Skriv JA hvis du er helt sikker p, at du vil\n"
"markere den partition som Linux swap (82): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3838,7 +3861,7 @@ msgstr ""
"Enheder = %s %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3851,16 +3874,16 @@ msgstr ""
"Enheder = %s %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternative cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiske cylindre"
@@ -3911,20 +3934,24 @@ msgstr "OS/2 Opstartshndtering"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32"
msgstr "Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "Win95 udvidet (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
@@ -3956,15 +3983,18 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Skjult Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Skjult Win95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Skjult Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
@@ -4073,6 +4103,12 @@ msgstr "Gammel Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / gammel Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux swap"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 skjult C-drev"
@@ -4227,89 +4263,89 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "sgefejl p %s - kunne ikke sge til %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "sgefejl: nskede 0x%08x%08x, fik 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "lbet tr for hukommelse - opgiver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "lsefejl p %s - kunne ikke lse sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEJL: sektor %lu har ikke en MSDOS-signatur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "skrivefejl p %s - kan ikke skrive sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "kunne ikke bne partitionssektor-redningsfil (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "skrivefejl p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "kunne ikke finde partitions-genskabelsesfil (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "partitions-genskabelsesfil har forkert strrelse - genskaber ikke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "lbet tr for hukommelse?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan ikke bne partitions-genskabelsesfilen (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "fejl under lsning af %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "kan ikke bne enheden %s for skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af sektor %lu p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme strrelsen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme geometrien\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4320,22 +4356,22 @@ msgstr ""
"hel disk. Brug af fdisk p den er sikkert meningslst.\n"
"[Brug tilvalget --force hvis du virkelig gerne vil]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger,at der er %lu hoveder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO siger, at der er %lu cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4344,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: usandsynligt antal sektorer (%lu) - normalt hjst 63\n"
"Dette vil give problemer med al programmel, der bruger C/H/S-adressering.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4353,14 +4389,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig hoved-vrdi: %lu (burde vre mellem 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4368,7 +4404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig sektor-vrdi: %lu (burde vre mellem 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4377,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"%s for partition %s har umulig cylinder-vrdi: %lu (burde vre mellem 0-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4385,11 +4421,11 @@ msgstr ""
"Id Navn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Genindlser partitionstabel ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4397,31 +4433,31 @@ msgstr ""
"Kommandoen for genindlsning af partitionstabellen mislykkedes\n"
"Genstart dit system nu, fr du formatterer med mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ingen sdan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ukendt format - benyttet sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# partitionstabel for %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "ikke-implementeret format - benytter %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4430,11 +4466,11 @@ msgstr ""
"Enheder = cylindre %lu byte, blokke 1024 byte, tller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start Slut #cyldr. #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4443,11 +4479,11 @@ msgstr ""
"Enheder = sektorer 512 byte, tller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhed Opstart Start Slut #sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4456,11 +4492,11 @@ msgstr ""
"Enheder = blokke 1024 byte, tller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opstrt Start Slut #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4469,31 +4505,31 @@ msgstr ""
"Enheder = megabyte 1048576 byte, blokke 1024 byte, tller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start End Mb #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tstart: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutter p cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Fandt ingen partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4504,51 +4540,51 @@ msgstr ""
" til C/H/S=*/%ld/%ld (i stedet for %ld/%ld/%ld).\n"
"I denne visning vil jeg g ud fra denne geometri.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "der er ingen partitionstabel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "mrkeligt, kun %d partitioner er defineret.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har strrelsen 0, men er ikke markeret tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har strrelsen 0, men er opstartbar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har strrelsen 0, men starter ikke i 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Advarsel: partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Advarsel: partitionerne %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "og %s overlapper hinanden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4558,17 +4594,17 @@ msgstr ""
"lu),\n"
"og vil delgge denne, nr der skrives til partitionen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter i sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Advarsel: partition %s nr ud over diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4576,17 +4612,17 @@ msgstr ""
"Kun n af primrpatitionerne m vre udvidet\n"
" (dette er dog ikke noget problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter ikke p en cylindergrnse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: partition %s slutter ikke p en cylindergrnse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4595,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"Dette generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne "
"disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4603,7 +4639,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: normalt kan man kun starte op fra primrpartitioner\n"
"LILO ignorerer opstartbar flaget.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4611,35 +4647,35 @@ msgstr ""
"Advarsel: ingen primrpartition er markeret opstartbar (aktiv)\n"
"Det generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "status"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "send"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: end: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutter p cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4648,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: ndrede starten p udvidet partition fra %ld til %ld\n"
"(Vedrrer kun oplistningen. ndrer ikke indholdet.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4656,134 +4692,134 @@ msgstr ""
"Advarsel: udvidet partition starter ikke p en cylindergrnse.\n"
"DOS og Linux vil opfatte indholdet forskelligt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "for mange partitioner - ignorerer dem efter nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "tr med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "fandt Disk Manager - kan ikke hndtere sdan en\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "fandt DM6 signatur - opgiver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "mrkeligt... en udvidet partition med strrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "mrkeligt..., en BSD-partition med strrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: ukendt partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flaget -n blev givet: Intet ndret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Kunne ikke gemme de gamle sektorer- afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lang eller uafsluttet inddatalinje - afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: forventer '=' efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: uventet tegn %c efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ukendt inddata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "tal for stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "uvedkommende tegn efter tallet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ikke plads til partitionsbeskrivelse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kunne ikke opbygge den omgivende udvidede partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "for mange inddatafelter\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ikke plads til mere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ugyldig type\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Advarsel: den angiven strrelse(%lu) overstiger den maksimalt tilladte (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Advarsel: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Advarsel: ugyldigt partitionsbegyndelse (tidligst %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ukendt opstartbar-flag, vlg - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delvis c,h,s-specifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Udvidet partition ikke hvor den forventedes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "ugyldige inddata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "for mange partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4793,47 +4829,47 @@ msgstr ""
"<start> <strr> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Du behver normalt kun at angive <start> og <strr> (og mske <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "nyttige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [eller --show-size]: vis partitionens strrelse"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [eller --id]: vis eller ndr partitions-id"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [eller --list]: vis hver enheds partitioner"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [eller --dump]: det samme, men i et format, der vil passe til "
"senere inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [eller --increment]: antal cylindre osv. fra 1 i stedet for fra 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4841,52 +4877,52 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: indls/vis i enhederne sektorer/blokke/cylindre/"
"MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [eller --list-types]:vis kendte partitionstyper"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [eller --DOS]: DOS-kompatibilitet: spilder lidt plads"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [eller --re-read]: lad kernen genindlse partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : ret kun partitionen med nummer #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : undlad at skrive ndringerne til disken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O fil : gem de sektorer, der overskrives, i en fil"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fil : genskab disse sektorer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [eller --version]: vis version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "farlige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [eller --show-geometry]: vis kernens bud p den geometri"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4894,114 +4930,114 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
" eller forvent beskrivelser af dem i inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [eller --Linux]: giv ikke rd, der ikke vedrrer Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [eller --quiet]: undertryk advarsler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Du kan tilsidestte den detekterede geometri med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [eller --cylinders #]:angiv det cylinderantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [eller --heads #]: angiv det hovedantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [eller --sectors #]: angiv det sektorantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Du kan undertrykke alle forenelighedstjek med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [eller --force]: gr hvad jeg siger, selvom det er dumt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner p enhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktivr partitionerne p n1 ..., deaktivr resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhed\t aktivr partition n, deaktivr de andre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "ingen kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "i alt: %d blokke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "du kan kun angive n enhed (undtagen med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kunne ikke bne %s for skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kunne ikke bne %s for lsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes for %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5009,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"Frdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5018,35 +5054,35 @@ msgstr ""
"Du har %d aktive primrpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med n aktiv partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ugyldig id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denne disk er i brug for jeblikket.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for jeblikket...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5059,28 +5095,28 @@ msgstr ""
"Afmonter alle filsystemer og 'swapoff' alle swappartitioner p denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Gammel situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitionen %d eksisterer ikke. Kan ikke ndre den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5088,19 +5124,19 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ndret.\n"
"(Hvis du virkelig nsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jeg kan ikke lide detteher - du br nok svare Nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Er du tilfreds med dette? [jna] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [jna] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5108,15 +5144,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Afslutter - intet blev ndret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svar venligst j,n,a\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5124,7 +5160,7 @@ msgstr ""
"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5724,7 +5760,7 @@ msgstr "Venter i en lkke for at tiden fra KDGHWCLK ndres\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflse tiden mislykkedes"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tidsudlb mens der ventedes p tidsndring.\n"
@@ -5749,58 +5785,68 @@ msgstr "Kunne ikke bne /dev/tty1 eller /dev/vc/1"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() af %s mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() til %s for at aflse tiden mislykkedes.\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Venter i lkke p at tiden fra %s ndres\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s har ingen interrupt-funktioner. "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() af %s for at vente p en ur-tik mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() af %s for at vente p en ur-tik mislykkedes"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "read() af %s for at vente p en ur-tik mislykkedes"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes uventet"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() til %s for at stte tiden mislykkedes.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) lykkedes.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "bning af %s mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5811,17 +5857,17 @@ msgstr ""
"maskinursenhed via enhedsspecialfilen '%s'. Denne fil eksisterer ikke p "
"dette system.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Kunne ikke bne %s"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) til %s mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "vi har aflst epokevrdi %ld fra %s med RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
@@ -5829,23 +5875,23 @@ msgstr "vi har aflst epokevrdi %ld fra %s med RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Epokevrdien m ikke vre mindre end 1900. Du bad om %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "stter epokevrdien til %ld med en RTC_EPOCH_SET ioctl til %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Kernens enheds-driver for %s har ikke en RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"
@@ -6019,51 +6065,67 @@ msgstr "Login p %s fra %s afvises som standard.\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Login p %s fra %s afvist.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: du (bruger %d) eksisterer ikke.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: bruger \"%s\" eksisterer ikke.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: kan kun ndre lokale indgange; brug yp%s i stedet\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "ukendt fejl i ngle"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "ndrer finger-information for %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Fejl i adgangskode."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Ugyldig adgangskode."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger-informationer ikke ndret.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Brug: %s [ -f fulde-navn ] [ -o kontor ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6071,11 +6133,11 @@ msgstr ""
"[ -p kontor-telefon ]\n"
"\t[ -h privat-telefon ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6083,58 +6145,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Afbrudt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "felt er for langt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' er ikke tilladt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Kontroltegn er ikke tilladte.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger-informationer *IKKE* ndret. Prv igen senere.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-informationer ndret.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" er ikke med i /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: Din skal er ikke i /etc/shells, udskiftning af skal afvist\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Udskifter skal for %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Ny skal"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Skal ikke udskiftet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Skal *IKKE* udskiftet. Prv igen senere.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Skal udskiftet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6143,57 +6217,57 @@ msgstr ""
"Brug: %s [ -s skal ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ brugernavn ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: skallen skal angives med hel sti.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" eksisterer ikke.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" er ikke krbar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' er ikke tilladt.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Kontroltegn er ikke tilladt.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Advarsel: \"%s\" er ikke med i /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" er ikke med i /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: brug tilvalget -l for at se en liste\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Advarsel: \"%s\" ikke med i /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Brug %s -l for at se en liste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Ingen kendte skaller.\n"
@@ -6389,78 +6463,78 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Du har for mange processer krende.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN P %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN P %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN P %s AF %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN P %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: mislykket forgrening: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Intet katalog %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logger ind med hjemmekatalog = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ingen hukommelse for skal-skript.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kunne ikke kre skal-skript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ingen skal: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6469,62 +6543,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "loginnavn alt for langt.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "for langt NAVN"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "loginnavne m ikke starte med '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "for mange tomme linjeskift,\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "VOLDSOMT MANGE linjeskift"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login udlb efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Sidste login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "fra %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "p %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL FRA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL p %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL fra %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL P %s, %s"
@@ -6925,56 +6999,66 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: UGYLDIG FEJL"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: adgangskodefilen er optaget.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: gruppefilen er optaget.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: filen %s er optaget. (%s eksisterer)\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke lnke %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "Kunne ikke f tidsoverlbet for %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "Kunne ikke f tidsoverlbet for %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s: kunne ikke fjerne lsen p %s: %s (dine ndringer er stadig i %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: Kunne ikke forgrene (fork)\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s undret\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: intet ndret\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Du bruger skyggegrupper (shadow groups) p dette system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Du bruger skygge-adgangskoder (shadow passwords) p dette system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vil du redigere %s nu [j/n]? "
@@ -7166,7 +7250,7 @@ msgstr "%s: kunne ikke omdbe %s til %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "kald: %s fra til filer...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7177,21 +7261,21 @@ msgstr ""
"Brug '%s [tilvalg] %s', hvis du virkelig vil bruge den.\n"
"Skript blev ikke startet.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "brug: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skript pbegyndt, filen er %s\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skript pbegyndt p %s"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7200,16 +7284,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Skript krt p %s"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skript frdigt, filen er %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty mislykkedes\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Lbet tr for pty-er\n"
@@ -7478,36 +7562,36 @@ msgstr "mount: kunne ikke bne %s - bruger %s i stedet\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke oprette lsefil %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke lnke lsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke bne lsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke lse lsefilen %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kunne ikke lse lsefilen %s: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "tidsoverlb"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7516,190 +7600,126 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette lnken %s\n"
"Mske er der en efterladt lsefil?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kunne ikke bne %s (%s) - mtab ikke opdateret"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fejl ved skrivning af %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ndring af filmodus for %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdbe %s til %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke bne enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kunne ikke f oplysninger om enheden %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) forskydning %d, %s kryptering\n"
-
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: kunne ikke finde nogen /dev/loop# enhed"
-
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed.\n"
-" Mske har /dev/loop# forkert hovednummer?"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:104
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
+msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed, og iflge %s\n"
-" kender denne kerne ikke til loop-enheder.\n"
-" (Hvis det er rigtigt, genoverst kernen, eller 'insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:259
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enheder. Mske kender denne kerne ikke\n"
-" til loop-enheder (i s fald genoverst kernen, eller 'insmod loop."
-"o'),\n"
-" eller har /dev/loop# bare et forkert hovednummer?"
-#: mount/lomount.c:263
-msgid "mount: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: kunne ikke finde nogen ledig loop-enhed"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ""
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:129
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "kunne ikke bne %s for lsning\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Gentag ny adgangskode: "
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr "Ikke-understttet krypteringstype %s\n"
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "kunne ikke bne katalog\n"
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kunne ikke f oplysninger om enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "Adgangskoden skal best af mindst 6 tegn. Prv igen.\n"
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: kunne ikke finde nogen /dev/loop# enhed"
-#: mount/lomount.c:472
+#: mount/lomount.c:192
#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
+"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed, og iflge %s\n"
+" kender denne kerne ikke til loop-enheder.\n"
+" (Hvis det er rigtigt, genoverst kernen, eller 'insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:197
+msgid "mount: could not find any free loop device"
+msgstr "mount: kunne ikke finde nogen ledig loop-enhed"
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunne ikke lse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Init (op til 16 hex-cifre): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lykkedes\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Ikke-hex ciffer '%c'.\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "Ved ikke, hvordan man fr en ngle til krypteringssystem %d\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lykkedes\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"Denne 'mount' er oversat uden loop-understttelse. Genoverst venligst.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "ikke nok hukommelse"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "kunne ikke bne %s for lsning\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"brug:\n"
+" %s loop_enhed # vis info\n"
+" %s -d loop_enhed # slet\n"
+" %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] loop_enhed fil # klargr\n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "ikke nok hukommelse"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Der var ingen loop-understttelse tilgngelig ved oversttelsen. Genoverst "
+"venligst.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7716,41 +7736,41 @@ msgstr "[mntent]: linje %d i %s er ugyldig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten af filen blev ignoreret"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: iflge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: iflge mtab er %s monteret som %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s for skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved ndring af filmodus for %s: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ligner et swap-omrde - ikke monteret"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: kun root kan montere %s som %s"
@@ -7772,103 +7792,107 @@ msgstr "mount: dropper opstning af loop-enhed\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: klargring af loop-enhed mislykkedes\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: klargringen af loop-enhed lykkedes\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s for at stte hastigheden"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: denne version blev oversat uden understttelse for 'nfs'-typen"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: montering af nfs version 4 mislykkedes, prver version 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke et katalog"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: adgang ngtet"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal vre superbruger for at bruge 'mount'"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc er allerede monteret"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lnke ud i ingenting"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7877,12 +7901,12 @@ msgstr ""
"mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n"
" (en sti er ikke et katalog)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7891,47 +7915,47 @@ msgstr ""
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok p %s,\n"
" eller for mange monterede filsystemer"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen er fuld"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke lse superblokken"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: filsystemtype %s understttes ikke af kernen"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du mente sikkert %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: du mente mske iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understttes ikke"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7940,74 +7964,47 @@ msgstr ""
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
" (mske hjlper 'insmod enheds-driver'?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "blokenhed "
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr "mount: mrket %s optrder p bde %s og %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "umount: %s gentaget - ikke monteret"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: vil montere %s som %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "mrke"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: fandt ingen sdan partition"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs p grund af kolonnet\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det "
@@ -8016,22 +8013,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: krer \"%s\" i baggrunden\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: opgiver \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1362
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8053,7 +8050,7 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Brug: mount -V : vis version\n"
@@ -8078,40 +8075,39 @@ msgstr ""
"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg].\n"
"Ls mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gre"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr "mount: mrket %s optrde bde p %s og %s - ikke monteret\n"
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: fandt ingen sdan partition"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: monterer %s\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "intet blev monteret"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -8119,34 +8115,34 @@ msgstr ""
"mount: kunne ikke bne %s, s UUID- og MRKEkonvertering kan ikke "
"gennemfres.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: ugyldig UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: fejl ved gt af filsystemtype\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ikke filsystemtype for %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Jeg vil forsge alle typerne, der nvnes i %s eller %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " og det ser ud til, at dette er swapomrde\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jeg vil forsge type %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Forsger %s\n"
@@ -8240,7 +8236,7 @@ msgstr "ukendt NFS-statusvrdi: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8253,7 +8249,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p prioritet] speciel ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8264,98 +8260,31 @@ msgstr ""
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] speciel ...\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "lbet tr for hukommelse"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s p %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: kan ikke finde %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "swapon: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, %04o anbefales\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Dropper filen %s - den lader til at vre fragmenteret.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Ikke superbruger.\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Ikke-understttet krypteringstype %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Denne partition er allerede i brug"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "kunne ikke spole tilbage p swap-enheden"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "kunne ikke bne /dev/urandom"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "kunne ikke skrive inodes"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "forgrening mislykkedes\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "ndrer adgangskode for %s\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke bne %s: %s\n"
@@ -8420,36 +8349,36 @@ msgstr "umount: %s: blokenheder tillades ikke p dette fs"
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, forsger umount...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "kunne ikke afmontere %s med umount - forsger %s i stedet\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunne ikke montere %s skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s afmonteret\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8459,42 +8388,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper] [-O tilvalg]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciel | knude...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Forsger at afmontere %s\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s er ikke monteret (iflge mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det lader til, at %s er monteret flere gange"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s er ikke i fstab (og du er ikke root)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s montering stemmer ikke med fstab"
-#: mount/umount.c:602
-#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#: mount/umount.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: kun root kan afmontere %s fra %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: dette kan kun root gre"
@@ -8633,7 +8562,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-n level] [-s bufstr.]\n"
@@ -8797,23 +8726,23 @@ msgstr "---- Grnser for delt hukommelse ---\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maks antal segmenter= %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maks seg-str. (kbyte) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "maks total delt hukommelse (kbyte) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "min seg-str. (byte) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9332,7 +9261,11 @@ msgstr " brug -R 1 for at montere skrivebeskyttet, -R 0 for skriveadgang."
msgid "missing comma"
msgstr "manglende komma"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "lbet tr for hukommelse"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
@@ -9344,6 +9277,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9359,32 +9293,32 @@ msgstr ""
"\t -n deaktivr automatisk bestemmelse af byterkkeflge\n"
"\t -V vis version og afslut\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtlinje\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiladresse udenfor omrdet. Forkert map-fil?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -9902,31 +9836,119 @@ msgstr "For lang inddatalinje.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: ikke oversat med understttelse for minix v2\n"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Opstart (%02X)"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne 'mount' er oversat uden loop-understttelse. Genoverst venligst.\n"
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Ingen (%02X)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) forskydning %d, %s kryptering\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "brug:\n"
-#~ " %s loop_enhed # vis info\n"
-#~ " %s -d loop_enhed # slet\n"
-#~ " %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] loop_enhed fil # klargr\n"
+#~ "mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed.\n"
+#~ " Mske har /dev/loop# forkert hovednummer?"
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Der var ingen loop-understttelse tilgngelig ved oversttelsen. "
-#~ "Genoverst venligst.\n"
+#~ "mount: Kunne ikke finde nogen loop-enheder. Mske kender denne kerne "
+#~ "ikke\n"
+#~ " til loop-enheder (i s fald genoverst kernen, eller 'insmod loop."
+#~ "o'),\n"
+#~ " eller har /dev/loop# bare et forkert hovednummer?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
+#~ msgstr "kunne ikke bne %s for lsning\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retype password: "
+#~ msgstr "Gentag ny adgangskode: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
+#~ msgstr "kunne ikke bne katalog\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
+#~ msgstr "Adgangskoden skal best af mindst 6 tegn. Prv igen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Init (op til 16 hex-cifre): "
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "Ikke-hex ciffer '%c'.\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+#~ msgstr "Ved ikke, hvordan man fr en ngle til krypteringssystem %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
+#~ msgstr "kunne ikke bne %s for lsning\n"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "mount: mrket %s optrder p bde %s og %s\n"
+
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "umount: %s gentaget - ikke monteret"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: vil montere %s som %s\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "mrke"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+#~ msgstr "mount: mrket %s optrde bde p %s og %s - ikke monteret\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: invalid loop device name\n"
+#~ msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
+#~ msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
+#~ msgstr "Denne partition er allerede i brug"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
+#~ msgstr "kunne ikke spole tilbage p swap-enheden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
+#~ msgstr "kunne ikke bne /dev/urandom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to create pipe\n"
+#~ msgstr "kunne ikke skrive inodes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: fork failed\n"
+#~ msgstr "forgrening mislykkedes\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: random password for %s is %s"
+#~ msgstr "ndrer adgangskode for %s\n"
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "Partition %i slutter ikke p en cylinder-grnse:\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d9b7f5ec5..5249822d0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -38,108 +38,113 @@
# Hinweise zur Übersetzung:
# =========================
# command - Befehl
-# bad - beschädigt (z. B. »beschädigte Blöcke«)
-# bzw. ungültig (z. B. »ungültige »magic number« im Superblock«)
+# bad - beschädigt (z. B. „beschädigte Blöcke“)
+# bzw. ungültig (z. B. „ungültige ‚magic number‘ im Superblock“)
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.11z\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-03 11:54:55+0100\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-14 15:43:31+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "Nur-Lesen setzen"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "Lesen-Schreiben setzen"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "Nur-Lesen ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "Sektorgröße ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr "Blockgröße ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr "Blockgröße setzen"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "Größe ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) setzen"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "Readahead ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "Puffer leeren"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [Geräte]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-V] [-v|-q] Befehle Geräte\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s erwartet ein Argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s erfolgreich beendet.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: IOCTL-Fehler bei %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "NurL RA SGr BGr Startsek Größe Gerät\n"
@@ -187,12 +192,12 @@ msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
@@ -242,7 +247,7 @@ msgstr "%s: Fehler %d beim Entpacken! %p(%d)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
#, c-format
msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-msgstr "%s: Größenfehler bei symbolischer Verknüpfung »%s«\n"
+msgstr "%s: Größenfehler bei symbolischer Verknüpfung „%s“\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
#, c-format
@@ -252,7 +257,7 @@ msgstr " entpacke Block bei %ld nach %ld (%ld)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
#, c-format
msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-msgstr "%s: unsinniger Modus auf »%s« (%o)\n"
+msgstr "%s: unsinniger Modus auf „%s“ (%o)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
#, c-format
@@ -331,49 +336,49 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr "%s: ungültiges cramfs - ungültiges Dateidatenoffset\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Aufruf: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s ist eingehängt.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "Überprüfung abgebrochen. \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
-msgstr "Zonennummer < FIRSTZONE in Datei »%s«."
+msgstr "Zonennummer < FIRSTZONE in Datei „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
-msgstr "Zonennummer >= ZONES in Datei »%s«."
+msgstr "Zonennummer >= ZONES in Datei „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Block entfernen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
-msgstr "Lesefehler: kann nicht zu Block springen in Datei »%s«\n"
+msgstr "Lesefehler: kann nicht zu Block springen in Datei „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen: beschädigter Block in Datei »%s«\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen: beschädigter Block in Datei „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -381,122 +386,122 @@ msgstr ""
"Interner Fehler: beim Versuch einen beschädigten Block zu schreiben\n"
"Schreibanweisung übergangen\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
-msgstr "»seek« fehlgeschlagen in write_block"
+msgstr "„seek“ fehlgeschlagen in write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Schreiben: beschädigter Block in Datei »%s«\n"
+msgstr "Fehler beim Schreiben: beschädigter Block in Datei „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
-msgstr "»seek« failed in write_super_block"
+msgstr "„seek“ failed in write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
-msgstr "Konnte die »inode map« nicht schreiben"
+msgstr "Konnte die „inode map“ nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
-msgstr "Konnte die »zone map« nicht schreiben"
+msgstr "Konnte die „zone map“ nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
-msgstr "Konnte die »inodes« nicht schreiben"
+msgstr "Konnte die „inodes“ nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
-msgstr "»seek« gescheitert."
+msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
-msgstr "Ungültige »magic number« im Superblock"
+msgstr "Ungültige „magic number“ im Superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
-msgstr "Ungültiger Wert im Feld »s_imap_block« im Superblock"
+msgstr "Ungültiger Wert im Feld „s_imap_block“ im Superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
-msgstr "Ungültiger Wert im Feld »s_zmap_block« im Superblock"
+msgstr "Ungültiger Wert im Feld „s_zmap_block“ im Superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
-msgstr "Kein Speicherplatz für »inode map« verfügbar"
+msgstr "Kein Speicherplatz für „inode map“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr "Kein Speicherplatz für »inodes« verfügbar"
+msgstr "Kein Speicherplatz für „inodes“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
-msgstr "Kein Speicherplatz für »inode count« verfügbar"
+msgstr "Kein Speicherplatz für „inode count“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
-msgstr "Kein Speicherplatz für »zone count« verfügbar"
+msgstr "Kein Speicherplatz für „zone count“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
-msgstr "Kann »inode map« nicht lesen"
+msgstr "Kann „inode map“ nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
-msgstr "Kann »zone map« nicht lesen"
+msgstr "Kann „zone map“ nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
-msgstr "Kann »inodes« nicht lesen."
+msgstr "Kann „inodes“ nicht lesen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -505,173 +510,173 @@ msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
-"Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei »%s« benutzt sie\n"
+"Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei „%s“ benutzt sie\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
-msgstr "Die Datei »%s« hat Mode %05o\n"
+msgstr "Die Datei „%s“ hat Mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
-msgstr "Warnung: »inode count« zu groß.\n"
+msgstr "Warnung: „inode count“ zu groß.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
-msgstr "»root inode« ist kein Verzeichnis"
+msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
-msgstr "Block wurde zuvor benutzt. Nun in Datei »%s«."
+msgstr "Block wurde zuvor benutzt. Nun in Datei „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
-msgstr "Block %d in Datei »%s« ist als unbenutzt markiert."
+msgstr "Block %d in Datei „%s“ ist als unbenutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Korrigieren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-"Das Verzeichnis »%s« enthält eine ungültige Inode-Nummer für Datei »%.*s«."
+"Das Verzeichnis „%s“ enthält eine ungültige Inode-Nummer für Datei „%.*s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Entfernen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr "»%s«: ungültiges Verzeichnis: ».« kommt nicht zuerst\n"
+msgstr "„%s“: ungültiges Verzeichnis: „.“ kommt nicht zuerst\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr "»%s«: ungültiges Verzeichnis: »..« kommt nicht als zweites\n"
+msgstr "„%s“: ungültiges Verzeichnis: „..“ kommt nicht als zweites\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: ».« kommt nicht zuerst\n"
+msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „.“ kommt nicht zuerst\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: »..« kommt nicht als zweites\n"
+msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „..“ kommt nicht als zweites\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: Größe < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "seek in bad_zone fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d Modus nicht zurückgesetzt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d nicht benutzt, in Bitmap als benutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d benutzt, in Bitmap als unbenutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (Modus = %07o), i_nlinks=%d, gezählt=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Setze i_nlinks auf count"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: als benutzt markiert, keine Datei benutzt sie."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
-msgstr ""
+msgstr "Mark. entf."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: in Benutzung, gezählt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: nicht in Benutzung, gezählt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Setzen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "ungültige INode-Größe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ungültige V2-INode-Größe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Brauche Terminal für interaktive Reparaturen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
-msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
+msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s ist in Ordnung, keine Überprüfung.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s erzwungen.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Dateisystem auf %s ist gestört (dirty), Überprüfung erforderlich.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -680,12 +685,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld INodes benutzten (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones benutzten (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -708,7 +713,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d Dateien\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -788,7 +793,7 @@ msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %lu"
-msgstr "»blocks«-Argument zu groß, max ist %lu"
+msgstr "„blocks“-Argument zu groß, max ist %lu"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
msgid "too many inodes - max is 512"
@@ -799,7 +804,7 @@ msgstr "zu viele Inodes - Maximum ist 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -857,11 +862,11 @@ msgstr "Seek-Fehler"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing . entry"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des ».«-Eintrags"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des „.“-Eintrags"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
msgid "error writing .. entry"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des »..«-Eintrags"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des „..“-Eintrags"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
#, c-format
@@ -872,7 +877,7 @@ msgstr "Fehler beim Schließen von %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -921,7 +926,7 @@ msgid ""
"Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
-"Sehr langer (%u Bytes) Dateiname »%s« gefunden.\n"
+"Sehr langer (%u Bytes) Dateiname „%s“ gefunden.\n"
" Bitte setzen Sie MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c hoch und übersetzen Sie\n"
" erneut. Breche jetzt ab.\n"
@@ -941,7 +946,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
-msgstr "AIEEE: Block auf > 2*Blocklänge (%ld) »komprimiert«\n"
+msgstr "AIEEE: Block auf > 2×Blocklänge (%ld) „komprimiert“\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:641
#, c-format
@@ -1036,63 +1041,63 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Gerätenummern abgeschnitten auf %u Bits. Das bedeutet beinahe mit\n"
"Sicherheit, dass einige Gerätedateien falsch sind.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Aufruf: %s [-c | -l Datei] [-nXX] [-iXX] /dev/Name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ist eingehängt; es wird hier kein Dateisystem angelegt!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
-msgstr ""
+msgstr "Seek auf Bootblock fehlgeschlagen in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
-msgstr ""
+msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
-msgstr ""
+msgstr "Seek fehlgeschlagen in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
-msgstr ""
+msgstr "kann Inode-Tabellen nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
-msgstr ""
+msgstr "kann Zonentabelle nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der Inodes"
+msgstr "kann Inodes nicht Schreiben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
-msgstr ""
+msgstr "Schreiben fehlgeschlagen in write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "zu viele beschädigte Blöcke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "nicht genügend gute Blöcke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
-msgstr ""
+msgstr "kann Puffer für Tabellen nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr ""
+msgstr "kann Puffer für Inodes nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1101,58 +1106,54 @@ msgstr ""
"Maxgröße=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Seek fehlgeschlagen während Blocküberprüfung"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
+"schlechte Blöcke vor dem Datenbereich: kann kein Dateisystem herstellen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d beschädigte Blöcke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "ein beschädigter Block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
-msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf »%s« zu erzeugen"
+msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf „%s“ zu erzeugen"
#: disk-utils/mkswap.c:178
#, c-format
@@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] /dev/Name [Größe in kB]\n"
#: disk-utils/mkswap.c:349
msgid "too many bad pages"
-msgstr "Zu viele beschädigte »Seiten«"
+msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1145
#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
@@ -1185,50 +1186,50 @@ msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
#: disk-utils/mkswap.c:380
msgid "one bad page\n"
-msgstr "Eine beschädigte »Seite«\n"
+msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
-msgstr "%d beschädigte »Seiten«\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
+msgstr "%d beschädigte „Seiten“\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: Die angegebene Größe %ld ist größer als die des Gerätes: %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
-msgstr "Es wird nicht versucht, Swap auf '%s' anzulegen"
+msgstr "Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fatal: erste Seite nicht lesbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1236,32 +1237,32 @@ msgid ""
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
-"%s: Das Gerät %s enthält einen gültigen »Sun disklabel«.\n"
-"Das bedeutet wahrscheinlich, dass das Anlegen eines v0-Swapbereiches die\n"
+"%s: Das Gerät %s enthält einen gültigen „Sun disklabel“.\n"
+"Das bedeutet wahrscheinlich, dass das Anlegen eines v0‐Swapbereiches die\n"
"Partitionstabelle zerstören wird.\n"
"Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n"
-"anlegen wollen, so benutzen Sie die -f Option.\n"
+"anlegen wollen, so benutzen Sie die Option -f.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
-msgstr "Aufruf von »fsync« fehlgeschlagen"
+msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
@@ -1271,12 +1272,12 @@ msgstr "Ungültige Nummer: %s\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
-msgstr "Syntaxfehler: »%s«\n"
+msgstr "Syntaxfehler: „%s“\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
-msgstr "Keine solche Parametermenge: »%s«\n"
+msgstr "Keine solche Parametermenge: „%s“\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:101
#, c-format
@@ -1302,58 +1303,57 @@ msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] Gerät\n"
# "Unbrauchbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Freier Bereich"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Festplatte wurde verändert.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle neu "
"gelesen wird.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1365,232 +1365,232 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"cfdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATALER FEHLER"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Eine Taste drücken, um cfdisk zu beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
-msgstr "Konnte »seek()« nicht auf der Festplatte benutzen"
+msgstr "Konnte „seek()“ nicht auf der Festplatte benutzen"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Konnte nicht von der Festplatte lesen"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Zu viele Partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition fängt vor Sektor 0 an"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition endet vor Sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition fängt hinter dem Ende der Festplatte an"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition endet hinter dem Ende der Festplatte"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partition endet im letzten teilweisen Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logische Partitionen nicht in Platten-Reihenfolge"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logische Partitionen überlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "vergrößerte logische Partitionen überlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!! Interner Fehler beim Erzeugen einer log. Part. ohne eine erw. Part. !!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müsste erzeugt werden."
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menüeintrag ist zu lang. Das Menü könnte ungewöhnlich aussehen"
# "Ausrichtung" "Nehme horizontale Voreinstellung."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menü ohne Richtung, verwende horizontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Logische"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Erzeuge keine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Interner Fehler !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Größe (in MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Anfang"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Erzeuge Partition am Anfang des freien Bereiches"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Erzeuge Partition am Ende des freien Bereiches"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr ""
"Keine Partitionstabelle oder unbekannte Signatur in der Partitionstabelle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Möchten Sie mit einer Null-Tabelle beginnen [y/N]"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen"
# That's not a direct translation, but I've tried to be
# more informative.
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen"
# "Nur lesender Zugriff möglich - Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Beschädigte primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Beschädigte logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
-msgstr "Bitte »ja« oder »nein« eingeben"
+msgstr "Bitte „ja“ oder „nein“ eingeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben"
# That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer.
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl. Rebooten Sie."
# This one isn't really correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Keine primäre Partition als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht "
"booten."
# This one isn't really correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
@@ -1599,570 +1599,574 @@ msgstr ""
# "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
# is too long
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dateiname oder Return um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
-msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
+msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Festplatte: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Keine "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Boot (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Boot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Unbekannt (%02X)"
+msgid "(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Keine (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "Kein"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
-msgstr " Erster Letzter\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Erster Letzter\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
-" # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) Flags\n"
+" # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) "
+"Flags\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"-----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
-msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Start Anzahl der\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Anfangs- Anzahl der\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
-msgstr "»Roh«"
+msgstr "„Roh“"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
-msgstr "Die »rohen« Daten der Tabelle ausgeben"
+msgstr "Die „rohen“ Daten der Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "Zeige die Tabelle nicht an"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hilfe für cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm das curses benutzt und es ihnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "und zu verändern."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
# "Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
" b (De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Leuten benutzt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " werden, die wissen, was sie tun."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " zu DOS, OS/2, ... machen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei "
"ausgeben"
# "verschiedene"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Es gibt mehrere Formate für die Partitionstabelle, aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " denen man wählen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-" r - »Rohe« Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
+" r - „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabelle nach Sektoren sortiert"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabelle mit den reinen Daten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Das Programm beenden ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Einheit für die Größenanzeige ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
# or "Da dieses ..." ?
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
-msgstr " Sie das Schreiben mit »yes« oder »no« bestätigen oder"
+msgstr " Sie das Schreiben mit „yes“ oder „no“ bestätigen oder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " ablehnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pfeil-hoch Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pfeil-runter Den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
# "Baut den Bildschirm neu auf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Strg-L Zeichnet den Bildschirm erneut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Diese Hilfe anzeigen"
# "Hinweis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben "
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ändern der Geometrie beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
-msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »leer« gesetzt werden"
+msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf „leer“ gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
-msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »erweitert« gesetzt werden"
+msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf „erweitert“ gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unb(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Unbekannt (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Festplatte: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
-msgstr "Größe: %lld Bytes, %ld MB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
-msgstr "Größe: %lld Bytes, %ld,%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
-msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %d"
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Name"
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Part. Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Dateisystemtyp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Bezeichner]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
-msgstr " Sektoren"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+msgid " Sectors"
+msgstr " Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "Größe (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+msgid " Cylinders"
+msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
-msgstr "Größe (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+msgid " Size (MB)"
+msgstr " Größe (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+msgid " Size (GB)"
+msgstr " Größe (GB)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
-msgstr "Bootbar"
+msgstr " Bootbar"
# "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "(De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
# "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Die Festplattengeometrieparameter ändern (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Die Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Maxim."
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Neue"
# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Ausgabe"
# "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in Datei ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Den Typ des Dateisystems (DOS, Linux, OS/2, etc.) ändern"
# Maybe without the dot.
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Einheit."
# "Ändert die Einheiten der Größenanzeige ("
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Schreib."
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Diese Partition kann nicht als bootfähig markiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "Keine weiteren Partitionen"
# "Ungültige Taste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Unzulässiger Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2197,7 +2201,7 @@ msgstr ""
" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2216,10 +2220,10 @@ msgstr ""
"FESTPLATTE ist zum Beispiel /dev/hda oder /dev/sda\n"
"PARTITION ist zum Beispiel /dev/hda7\n"
"\n"
-"-u: »Anfang« und »Ende« werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
+"-u: „Anfang“ und „Ende“ werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
"-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2236,226 +2240,226 @@ msgstr ""
" oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
# "Konnte in %s nicht positionieren"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataler Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b »bsd disklabel« bearbeiten"
+msgstr " b „bsd disklabel“ bearbeiten"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Eine Partition löschen"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s Einen neuen leeren »Sun disklabel« anlegen"
+msgstr " s Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
" w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b Bearbeiten des »bootfile«-Eintrags"
+msgstr " b Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d Die »raw«-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
+msgstr " d Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
# XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Sie müssen angeben"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2464,11 +2468,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " und "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2487,26 +2491,26 @@ msgstr ""
"2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n"
" (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Warnung: lösche Partitionen hinter %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2520,42 +2524,42 @@ msgstr ""
"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
"Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n"
-"Nutzen Sie den »b«-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
+"Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
-"noch einen »Sun«, »SGI« oder »OSF disklabel«\n"
+"noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2564,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
"korrigieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2572,78 +2576,78 @@ msgstr ""
"\n"
"dreimalig EOF bekommen - beende...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1094
+#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
-msgstr "%s (%d-%d, Vorgabe: %d): "
+msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1161
+#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
-msgstr "Benutze den Standardwert %d\n"
+msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noch keine Partition definiert!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2653,9 +2657,9 @@ msgstr ""
"Typ 0 bedeutet für viele Systeme (allerdings nicht\n"
"Linux) freien Platz. Partitionen mit Typ 0 zu haben\n"
"ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
-"mit dem »d«-Kommando löschen.\n"
+"mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2663,73 +2667,73 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
"umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ziehen Sie in Betracht, Partition 3 als »Whole disk« (ganze Platte, 5)\n"
+"Ziehen Sie in Betracht, Partition 3 als „Whole disk“ (ganze Platte, 5)\n"
"zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ziehen Sie in Betracht, Partition 9 als »Volume Header« (5) und Partition "
+"Ziehen Sie in Betracht, Partition 9 als „Volume Header“ (5) und Partition "
"11\n"
"als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2738,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2747,26 +2751,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d Köpfe, %d Sektoren/Spuren, %d Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
-msgstr ", zusammen %lu Sektoren"
+msgid ", total %llu sectors"
+msgstr ", zusammen %llu Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-"Einheiten = %s von %d * %d = %d Bytes\n"
+"Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2778,16 +2782,16 @@ msgstr ""
# " Device"
# " Gerät"
# 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
-#: fdisk/fdisk.c:1678
+#: fdisk/fdisk.c:1704
#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr " %*s boot. Anfang Ende Blöcke Id Dateisystemtyp\n"
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2795,7 +2799,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2808,93 +2812,93 @@ msgstr ""
# Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
# Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d unbenutzte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2906,15 +2910,26 @@ msgstr ""
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "logische Partitionen nicht in Platten-Reihenfolge"
+
+# "Ungültige primäre Partition"
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Beschädigte primäre Partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2925,20 +2940,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p Primäre Partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e Erweiterte"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
-msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ »%c«\n"
+msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2946,11 +2961,11 @@ msgstr ""
"Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2963,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
"Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2975,65 +2990,65 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
# That sounds pretty ummm...
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest - Option -b ignoriert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3042,16 +3057,16 @@ msgstr ""
"angegebenen Gerät benutzt werden\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3060,22 +3075,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Momentane Bootdatei ist: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\tTut mir leid, kein Experten-Menü für SGI-Partitionstabellen verfügbar.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3090,6 +3108,18 @@ msgid ""
"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
+"\n"
+"\tEs gibt ein AIX-Label auf dieser Platte.\n"
+"\tDiese können leider von Linux momentan nicht\n"
+"\tgehandhabt werden. Dennoch einige Hinweise:\n"
+"\t1. fdisk wird den Inhalt beim Schreiben zerstören\n"
+"\t2. Stellen Sie sicher, dass diese Platte NICHT noch\n"
+"\t immer ein wichtiger Teil einer Plattengruppe ist.\n"
+"\t (Anderenfalls könnte diese Platten mitgelöscht\n"
+"\t werden, wenn sie nicht gespiegelt werden.)\n"
+"\t3. Bevor Sie diese physische Platte löschen, entfernen\n"
+"\t Sie sie unbedingt logisch aus Ihrer AIX-Maschine.\n"
+"\t (Anderenfalls werden Sie ein AIXperte.)"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
#, c-format
@@ -3098,7 +3128,7 @@ msgid ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"»BSD label« von %s\n"
+"„BSD label“ für Gerät: %s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " d delete a BSD partition"
@@ -3106,11 +3136,11 @@ msgstr " d Eine BSD-Partition löschen"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " e edit drive data"
-msgstr ""
+msgstr " e Plattendaten editieren"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " i install bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr " i Bootstrap installieren"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " l list known filesystem types"
@@ -3142,7 +3172,7 @@ msgstr " w Disklabel auf Platte schreiben"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr ""
+msgstr " x BSD-Partition mit Nicht-BSD-Partition verknüpfen"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
#, c-format
@@ -3152,16 +3182,16 @@ msgstr "Partition %s hat einen ungültigen Startsektor 0.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lese Disklabel von %s bei Sektor %d.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt keine *BSD-Partition auf %s.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
-msgstr "»BSD disklabel« Befehl (m für Hilfe): "
+msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
@@ -3190,15 +3220,15 @@ msgstr "Flags:"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
msgid " removable"
-msgstr ""
+msgstr " entfernbar"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
msgid " ecc"
-msgstr ""
+msgstr " ecc"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
msgid " badsect"
-msgstr ""
+msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
@@ -3230,32 +3260,32 @@ msgstr "Zylinder: %ld\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "U/min: %d\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Interleave: %d\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Spurabweichung: %d\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zylinderabweichung: %d\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kopfwechsel: %ld\t\t# Millisekunden\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Spur-zu-Spur-Wechsel: %ld\t# Millisekunden\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
msgid "drivedata: "
@@ -3277,16 +3307,16 @@ msgstr "# Anfang Ende Größe Typ [fsize bsize cpg]\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
-msgstr "Schreibe »disklabel« auf %s.\n"
+msgstr "Schreibe „disklabel“ auf %s.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
-msgstr "%s enthält keinen »disklabel«.\n"
+msgstr "%s enthält keinen „disklabel“.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
-msgstr "Wollen Sie einen »disklabel« anlegen (y/n)? "
+msgstr "Wollen Sie einen „disklabel“ anlegen (y/n)? "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "bytes/sector"
@@ -3306,31 +3336,31 @@ msgstr "Sektoren/Zylinder"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
-msgstr "Muss <= Sektoren/Spur * Spuren/Zylinder sein (Voreinstellung).\n"
+msgstr "Muss <= Sektoren/Spur × Spuren/Zylinder sein (Voreinstellung).\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "rpm"
-msgstr ""
+msgstr "U/min"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "interleave"
-msgstr ""
+msgstr "Interleave"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
msgid "trackskew"
-msgstr ""
+msgstr "Spurverschiebung"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
msgid "cylinderskew"
-msgstr ""
+msgstr "Zylinderverschiebung"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
msgid "headswitch"
-msgstr ""
+msgstr "Kopfwechsel"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488
msgid "track-to-track seek"
-msgstr ""
+msgstr "Spur‐zu‐Spur‐Wechsel"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
#, c-format
@@ -3424,8 +3454,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux Swap"
@@ -3465,11 +3494,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Platte %s (»SGI Disklabel«): %d Köpfe, %d Sektoren\n"
+"Platte %s („SGI Disklabel“): %d Köpfe, %d Sektoren\n"
"%d Zylinder, %d physische Zylinder\n"
"%d Extrasekt./Zyl, Interleave %d:1\n"
"%s\n"
-"Einheiten = %s mit %d * 512 Bytes\n"
+"Einheiten = %s mit %d × 512 Bytes\n"
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:212
@@ -3481,8 +3510,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Platte %s (»SGI disklabel«): %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
-"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
+"Platte %s („SGI disklabel“): %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
+"Einheiten: %s mit %d × 512 Bytes\n"
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:218
@@ -3518,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ungültige Bootdatei!\n"
"\tDie Bootdatei muss ein absoluter, nichtleerer Pfadname sein,\n"
-"\tz. B. »/unix« oder »/unix.save«.\n"
+"\tz. B. „/unix“ oder „/unix.save“.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:308
msgid ""
@@ -3544,7 +3573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\tVorsicht, die Existenz der Bootdatei wird nicht geprüft.\n"
-"\tSGIs Voreinstellung ist »/unix« und als Sicherung »/unix.save«.\n"
+"\tSGIs Voreinstellung ist „/unix“ und als Sicherung „/unix.save“.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:346
#, c-format
@@ -3553,7 +3582,7 @@ msgid ""
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
"\n"
-"\tBootdatei geändert auf »%s«.\n"
+"\tBootdatei geändert auf „%s“.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:436
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
@@ -3605,31 +3634,37 @@ msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partitionen %d und %d überlappen sich mit %d Sektoren.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor %d-%d\n"
+msgstr "Unbenutzte Lücke von %8u Sektoren - Sektor %8u-%u\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die Bootpartition existiert nicht.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:526
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die Swappartition existiert nicht.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:530
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Die Swappartition hat keinen Swap-Typ.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:533
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tSie haben einen unüblichen Boot-Dateinamen gewählt.\n"
#. caught already before, ...
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
@@ -3644,16 +3679,16 @@ msgid ""
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-"Es ist höchst empfehlenswert, die Partition an Position 0 vim Type »SGI "
-"volhdr«\n"
+"Es ist höchst empfehlenswert, die Partition an Position 0 vim Type „SGI "
+"volhdr“\n"
"sein zu lassen, da das IRIX-System sich darauf verlässt, um aus ihrem\n"
"Verzeichnis alleinstehende Programme wie sash und fx zu holen. Nur die "
"Sektion\n"
-"»SGI volume« für die ganze Platte darf diese Forderung verletzen.\n"
+"„SGI volume“ für die ganze Platte darf diese Forderung verletzen.\n"
"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sicher sind, diese\n"
"Partition von anderem Typ sein lassen zu wollen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "JAWOHL\n"
@@ -3680,7 +3715,7 @@ msgid ""
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
"Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
-"Platte überdecken und sie vom Typ »SGI volume« sein zu lassen.\n"
+"Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
@@ -3814,15 +3849,15 @@ msgstr ""
msgid "Physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
@@ -3872,14 +3907,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3888,7 +3923,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3900,7 +3935,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3909,20 +3944,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Festplatte %s (»Sun disklabel«): %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
-"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
+"Festplatte %s („Sun disklabel“): %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
+"Einheiten: %s mit %d × 512 Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -3974,21 +4009,21 @@ msgstr "OS/2 Bootmanager"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "Win95 Erw. (LBA)"
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Erw. (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
@@ -4016,19 +4051,19 @@ msgstr "Verst. HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
msgid "AST SmartSleep"
-msgstr ""
+msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr "Verst. Win95 FAT32"
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "Verst. W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Verst. Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Verst. W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Verst. Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Verst. W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
@@ -4136,6 +4171,12 @@ msgstr "Old Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / old Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux Swap"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 verst. C:-Lw."
@@ -4290,91 +4331,91 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Seek-Fehler auf %s – kann nicht nach %lu springen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "Speicher ist aufgebraucht - Abbruch\n"
+msgstr "Speicher ist aufgebraucht – Abbruch\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen von %s - Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s – Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-"Fehler beim Schreiben auf %s - der Sektor %lu konnte nicht geschrieben "
+"Fehler beim Schreiben auf %s – der Sektor %lu konnte nicht geschrieben "
"werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "Konnte das Gerät %s nicht zum Schreiben öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Sektors %lu auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Festplatte %s: Die Geometrie konnte nicht festgestellt werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4382,29 +4423,29 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4413,27 +4454,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4441,41 +4482,41 @@ msgstr ""
"Id Name\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4485,11 +4526,11 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Zyl. #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4498,11 +4539,11 @@ msgstr ""
"Einheit = Sektoren von 512 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Sektoren Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4511,11 +4552,11 @@ msgstr ""
"Einheit = Blöcke von 1024 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4525,30 +4566,30 @@ msgstr ""
"beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende MiB #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Keine Partitionen gefunden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4556,86 +4597,86 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %s fängt bei Sektor 0 an\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4645,13 +4686,13 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird diese\n"
" Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4660,40 +4701,40 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird auf\n"
" dieser Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
msgid "start"
msgstr "Anfang"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Anfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid "end"
msgstr "Ende"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Ende: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition %s endet am Zylinder %ld, hinter dem Ende der Platte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4701,341 +4742,341 @@ msgstr ""
"Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
"DOS und Linux werden den Inhalt unterschiedlich interpretieren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "Zu viele Partitionen - ignoriere alle hinter Nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Partitionsbaum?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nicht erkannte Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
-msgstr "Die Option »-n« wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
+msgstr "Die Option „-n“ wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen - Abbruch\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "Zahl zu groß\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "Für mehr kein Platz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "ungültige Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
+msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
# And again one for show_geometry()...
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5043,7 +5084,7 @@ msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5052,36 +5093,36 @@ msgstr ""
"Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
"aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
# This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5089,60 +5130,60 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Neue Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5150,7 +5191,7 @@ msgstr ""
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5159,7 +5200,7 @@ msgstr ""
#: getopt/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
-msgstr "»getopt --help« gibt weitere Informationen.\n"
+msgstr "„getopt --help“ gibt weitere Informationen.\n"
#: getopt/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
@@ -5265,7 +5306,7 @@ msgstr "Uhrport auf 0x%x gestellt\n"
# debug
#: hwclock/cmos.c:209
msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "»funky TOY«!\n"
+msgstr "„funky TOY“!\n"
# The second %s can be:
# "clock read"
@@ -5273,7 +5314,7 @@ msgstr "»funky TOY«!\n"
#: hwclock/cmos.c:263
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr "%s: atomares »%s« schlug bei 1000 Iterationen fehl!"
+msgstr "%s: atomares „%s“ schlug bei 1000 Iterationen fehl!"
#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
@@ -5320,7 +5361,7 @@ msgstr "%s: Warnung: Unbekannte dritte Zeile in der adjtime-Datei\n"
#: hwclock/hwclock.c:305
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr "(Erwartet: »UTC« oder »LOCAL« oder nichts.)\n"
+msgstr "(Erwartet: „UTC“ oder „LOCAL“ oder nichts.)\n"
# XXX
#: hwclock/hwclock.c:312
@@ -5411,7 +5452,7 @@ msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
#: hwclock/hwclock.c:589
msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben.\n"
+msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
#: hwclock/hwclock.c:595
msgid "--date argument too long\n"
@@ -5423,22 +5464,22 @@ msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
-"Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n"
+"Der Wert der „--date“-Option ist kein gültiges Datum.\n"
"Es darf kein Anführungszeichen enthalten.\n"
#: hwclock/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr "Der »date«-Befehl wird aufgerufen: %s\n"
+msgstr "Der „date“-Befehl wird aufgerufen: %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:614
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "Konnte »date« nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl"
+msgstr "Konnte „date“ nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl"
#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr "Ausgabe des »date«-Befehls: %s\n"
+msgstr "Ausgabe des „date“-Befehls: %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:624
#, c-format
@@ -5449,7 +5490,7 @@ msgid ""
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte\n"
+"Der „date“-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte\n"
"unerwartete Ergebnisse.\n"
"Der Befehl war:\n"
" %s\n"
@@ -5466,7 +5507,7 @@ msgid ""
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte keine ganze Zahl, "
+"Der „date“-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte keine ganze Zahl, "
"wo die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n"
"Der Befehl war:\n"
" %s\n"
@@ -5651,7 +5692,7 @@ msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
-"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um "
+"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die „epoch“-Option benutzen, um "
"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1159
@@ -5704,7 +5745,7 @@ msgstr ""
" --help diese Hilfe zeigen\n"
" --show Zeit der Hardwareuhr anzeigen\n"
" --set die Hardwareuhr auf die Zeit setzen, die mit der\n"
-" »--date«-Option angegeben wurde\n"
+" „--date“-Option angegeben wurde\n"
" --hctosys die Systemzeit von der Hardwareuhr setzen\n"
" --systohc die Hardwareuhr auf die Systemzeit setzen\n"
" --adjust die Hardwareuhr anpassen, um systematische bedingte "
@@ -5712,7 +5753,7 @@ msgstr ""
" seit dem letzten Setzen oder Anpassen auszugleichen\n"
" --getepoch den Epochenwert der Hardwareuhr anzeigen\n"
" --setepoch den Epochenwert der Hardwareuhr auf den Wert stellen,\n"
-" der mit der »--epoch«-Option angegeben wurde\n"
+" der mit der „--epoch“-Option angegeben wurde\n"
" --version die Version von hwclock anzeigen \n"
"\n"
"Optionen: \n"
@@ -5788,7 +5829,7 @@ msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
-msgstr "Sie müssen root sein, um den »epoch«-Wert zu ändern.\n"
+msgstr "Sie müssen root sein, um den „epoch“-Wert zu ändern.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1484
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
@@ -5801,7 +5842,7 @@ msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
msgstr ""
-"Benutzen Sie die »--debug«-Option um die versuchten Zugriffsarten "
+"Benutzen Sie die „--debug“-Option um die versuchten Zugriffsarten "
"anzuzeigen.\n"
# debug
@@ -5813,7 +5854,7 @@ msgstr "Warte in Schleife auf Änderung der Zeit von KDGHWCLK\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK-Ioctl scheiterte beim Auslesen der Zeit."
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Warten auf Zeitänderung.\n"
@@ -5838,58 +5879,68 @@ msgstr "Konnte /dev/tty1 oder /dev/vc/1 nicht öffnen"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK-Ioctl fehlgeschlagen"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() auf %s, um die Zeit zu lesen, fehlgeschlagen.\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Warte in Schleife auf Änderung der Zeit aus %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s hat keine Interrupt-Funktionen."
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "ioctl() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "ioctl() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "ioctl() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl() auf %s, um Update-Interrupts abzuschalten, fehlgeschlagen."
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl() auf %s, um Update-Interrupts einzuschalten, fehlgeschlagen."
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() auf %s, um die Zeit zu setzen, fehlgeschlagen.\n"
# debug
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr "»ioctl(%s)« war erfolgreich.\n"
+msgstr "„ioctl(%s)“ war erfolgreich.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5900,17 +5951,17 @@ msgstr ""
"Gerätetreiber ‚rtc‘ mittels der Gerätedatei %s ansprechen. Diese Datei "
"existiert auf diesem System nicht.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) auf %s fehlgeschlagen"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "Wir haben Epoche %ld aus %s mit dem RTC_EPOCH_READ-Ioctl gelesen.\n"
@@ -5918,59 +5969,60 @@ msgstr "Wir haben Epoche %ld aus %s mit dem RTC_EPOCH_READ-Ioctl gelesen.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"Der Epochenwert darf nicht kleiner als 1900 sein. Sie forderten %ld an.\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Setze Epoche auf %ld mit RTC_EPOCH_SET-Ioctl auf %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Der Kernel-Gerätetreiber für %s hat keinen RTC_EPOCH_SET-Ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) auf %s fehlt"
+# Debug-Zeugs
#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
-msgstr ""
+msgstr "calling open_tty\n"
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
-msgstr ""
+msgstr "calling termio_init\n"
#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
-msgstr ""
+msgstr "writing init string\n"
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
-msgstr ""
+msgstr "before autobaud\n"
#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
-msgstr ""
+msgstr "waiting for cr-lf\n"
#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "read %c\n"
#. Read the login name.
#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
-msgstr ""
+msgstr "reading login name\n"
#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
@@ -5979,24 +6031,24 @@ msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
-msgstr "Konnte keinen Speicher für den »initstring« reservieren"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für den „initstring“ reservieren"
#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
-msgstr ""
+msgstr "after getopt loop\n"
#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
-msgstr ""
+msgstr "exiting parseargs\n"
#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
-msgstr ""
+msgstr "entered parse_speeds\n"
#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
@@ -6005,11 +6057,11 @@ msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
-msgstr ""
+msgstr "exiting parsespeeds\n"
#: login-utils/agetty.c:649
#, c-format
@@ -6040,17 +6092,17 @@ msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
#: login-utils/agetty.c:676
msgid "duping\n"
-msgstr ""
+msgstr "duping\n"
#. set up stdout and stderr
#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
-msgstr ""
+msgstr "%s: dup‐Problem: %m"
#: login-utils/agetty.c:752
msgid "term_io 2\n"
-msgstr ""
+msgstr "term_io 2\n"
#: login-utils/agetty.c:937
msgid "user"
@@ -6063,12 +6115,12 @@ msgstr "Benutzer"
#: login-utils/agetty.c:1025
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
-msgstr ""
+msgstr "%s: gelesen: %m"
#: login-utils/agetty.c:1071
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf"
#: login-utils/agetty.c:1195
#, c-format
@@ -6090,18 +6142,18 @@ msgstr "login: wenig Speicher, Einloggen könnte fehlschlagen\n"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr ""
+msgstr "can't malloc for ttyclass"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr ""
+msgstr "can't malloc for grplist"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
#: login-utils/checktty.c:422
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Login on %s from %s denied by default.\n"
#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
#. matching our username, but it doesn't contain the
@@ -6110,54 +6162,70 @@ msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:433
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Login on %s from %s denied.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Sie (Nuter %d) existieren nicht.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr "%s: Nutzer »%s« existiert nicht.\n"
+msgstr "%s: Nutzer „%s“ existiert nicht.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
+msgstr "%s: kann nur lokale Einträge ändern; stattdessen yp%s benutzen.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "unbekannter Fehler im Schlüssel"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
#, c-format
-msgid "Changing finger information for %s.\n"
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:173
+#, c-format
+msgid "Changing finger information for %s.\n"
+msgstr "Ändere finger-Information für %s.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
-msgstr ""
+msgstr "Passwort‐Fehler."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Inkorrektes Passwort."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger-Information nicht verändert.\n"
# XXX - Merge with next strings.
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Aufruf: %s [ -f ganzer_Name ] [ -o Bureau ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6165,11 +6233,11 @@ msgstr ""
"[ -p Bureau-Telefon ]\n"
"\t[ -h Heim-Telefon ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6177,58 +6245,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Abgebrochen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "Feld ist zu lang.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
-msgstr "»%c« ist nicht erlaubt.\n"
+msgstr "„%c“ ist nicht erlaubt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Steuerzeichen sind nicht erlaubt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger-Information *NICHT* geändert. Später erneut versuchen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-Information geändert.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
-msgstr "»malloc« schlug fehl"
+msgstr "„malloc“ schlug fehl"
+
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: „%s“ ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: Ihre Shell fehlt in /etc/shells, Shell ändern ist fehlgeschlagen\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Shell für %s ändern.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Neue Shell"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell nicht geändert.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Shell *NICHT* geändert. Später nochmal versuchen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell geändert.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6237,58 +6317,58 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [ -s Shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ Benutzername ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: Shell muss ein voller Pfadname sein.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr "%s: »%s« existiert nicht.\n"
+msgstr "%s: „%s“ existiert nicht.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
-msgstr "%s: »%s« ist nicht ausführbar.\n"
+msgstr "%s: „%s“ ist nicht ausführbar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: ›%c‹ ist nicht erlaubt.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Steuerungszeichen sind nicht erlaubt.\n"
# Unten noch mal mit Punkt
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
-msgstr "Warnung: »%s« ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n"
+msgstr "Warnung: „%s“ ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: »%s« ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n"
+msgstr "%s: „%s“ ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: Benutzen Sie die Option -l für eine Liste\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "Warnung: »%s« ist nicht in /etc/shells aufgeführt.\n"
+msgstr "Warnung: „%s“ ist nicht in /etc/shells aufgeführt.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Rufen Sie »%s -l« auf, um die Liste zu sehen.\n"
+msgstr "Rufen Sie „%s -l“ auf, um die Liste zu sehen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Keine bekannten Shells.\n"
@@ -6308,17 +6388,17 @@ msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen"
#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "stat(%s) fehlgeschlagen"
#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat nicht den korrekten Dateimodus"
#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
-msgstr ""
+msgstr "kann keine Daten von %s lesen"
#: login-utils/islocal.c:38
#, c-format
@@ -6348,7 +6428,7 @@ msgstr "last: malloc-Fehlschlag.\n"
#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
-msgstr ""
+msgstr "last: gethostname"
#: login-utils/last.c:490
#, c-format
@@ -6447,7 +6527,7 @@ msgstr "Leerer Benutzername in %s:%d. Abbruch."
#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Ungültiger Nutzername »%s« in %s:%d. Abbruch."
+msgstr "Ungültiger Nutzername „%s“ in %s:%d. Abbruch."
#: login-utils/login.c:667
msgid "login: Out of memory\n"
@@ -6490,78 +6570,78 @@ msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Sie haben zu viele Prozesse am Laufen.\n"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY fehlgeschlagen: %m"
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
-msgstr "Logge ein mit Heimatverzeichnis = »/«.\n"
+msgstr "Logge ein mit Heimatverzeichnis = „/“.\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: kein Speicher für Shellskipt.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: konnte Shellskipt nicht ausführen: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: keine Shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6570,66 +6650,66 @@ msgstr ""
"\n"
"%s Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Login-Name viel zu lang.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "NAME zu lang"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
-msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem »-« anfangen.\n"
+msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem „-“ anfangen.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "zu viele nackte Zeilenvorschübe\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "EXZESSIV viele Zeilenvorschübe"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login nach %d Sekunden abgebrochen\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "von %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "auf %.*s\n"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
@@ -6729,7 +6809,7 @@ msgstr "Zu viele Argumente.\n"
#: login-utils/passwd.c:339
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
-msgstr "Kann Nutzernamen nirgends finden. Ist »%s« wirklich ein Nutzer?"
+msgstr "Kann Nutzernamen nirgends finden. Ist „%s“ wirklich ein Nutzer?"
#: login-utils/passwd.c:343
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
@@ -6870,7 +6950,7 @@ msgstr "Fehler beim Abschalten\t%s\n"
#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
-msgstr "Führe Programm »%s« aus...\n"
+msgstr "Führe Programm „%s“ aus...\n"
#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
@@ -6946,32 +7026,32 @@ msgstr "shutdown: konnte %s nicht aushängen: %s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:130
msgid "Booting to single user mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Boote zum Single-User-Modus.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:134
msgid "exec of single user shell failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "„exec“ der Single-User-Shell fehlgeschlagen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:138
msgid "fork of single user shell failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "„fork“ der Single-User-Shell fehlgeschlagen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:206
msgid "error opening fifo\n"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der »fifo«\n"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der „fifo“\n"
#: login-utils/simpleinit.c:210
msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Setzen von „close-on-exec“ auf /dev/initctl"
#: login-utils/simpleinit.c:257
msgid "error running finalprog\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim „exec“ von finalprog\n"
#. Error
#: login-utils/simpleinit.c:261
msgid "error forking finalprog\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim „fork“ von finalprog\n"
#: login-utils/simpleinit.c:343
msgid ""
@@ -6983,23 +7063,23 @@ msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:416
msgid "lstat of path failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "„lstat“ des Pfades fehlgeschlagen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:424
msgid "stat of path failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "„stat“ des Pfades fehlgeschlagen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:432
msgid "open of directory failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen des Verzeichnisses fehlgeschlagen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:506
msgid "fork failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
msgid "exec failed\n"
-msgstr "»exec()« schlug fehl\n"
+msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:561
msgid "cannot open inittab\n"
@@ -7007,20 +7087,20 @@ msgstr "Konnte inittab nicht öffnen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:628
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
-msgstr ""
+msgstr "kein TERM oder kann nicht auf TTY zugreifen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:934
#, c-format
msgid "error stopping service: \"%s\""
-msgstr "Fehler beim Stoppen des Service »%s«"
+msgstr "Fehler beim Stoppen des Service „%s“"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele IOVs (Code in wall/ttymsg.c ändern)"
#: login-utils/ttymsg.c:85
msgid "excessively long line arg"
-msgstr ""
+msgstr "übermäßig langes Zeilenargument"
# This is only used when strerror(errno) is much too long
#: login-utils/ttymsg.c:139
@@ -7038,60 +7118,70 @@ msgstr "Prozesserzeugung (fork): %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: die Passwortdatei ist in Benutzung.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: die Gruppendatei ist in Benutzung.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: die Datei %s ist in Benutzung (%s existiert).\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kann %s nicht verlinken: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "mount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kann %s nicht entsperren: %s (Ihre Änderungen sind noch in %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)\n"
# "nicht geändert"
# "wurde nicht geändert"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s unverändert\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: keine Änderungen durchgeführt\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sie benutzen Shadow-Gruppen auf diesem System.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sie benutzen Shadow-Passwörter auf diesem System.\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
-msgstr ""
+msgstr "Würden Sie jetzt gerne %s bearbeiten [j/n]? "
#: login-utils/wall.c:104
#, c-format
@@ -7113,7 +7203,7 @@ msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s"
#: login-utils/wall.c:204
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: werde nicht aus %s lesen - benutze Standardeingabe.\n"
#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
@@ -7123,7 +7213,7 @@ msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
-msgstr "%s: Konnte »stat« nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
+msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
@@ -7161,7 +7251,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [+Format] [Tag Monat Jahr]\n"
#. handle St. Tib's Day
#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
-msgstr "St. Tib's Day"
+msgstr "St. Tib’s Day"
#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
@@ -7171,7 +7261,7 @@ msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n"
#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Konnte den Prozess »%s« nicht finden.\n"
+msgstr "%s: Konnte den Prozess „%s“ nicht finden.\n"
#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
@@ -7196,7 +7286,7 @@ msgstr "logger: Konnte %s nicht öffnen: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
-msgstr "logger: Unbekannter »Facility«-Name: %s.\n"
+msgstr "logger: Unbekannter „Facility“-Name: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
@@ -7245,7 +7335,7 @@ msgstr "namei: Konnte nicht in das root-Verzeichnis wechseln!\n"
# XXX
#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr ""
+msgstr "namei: Konnte nicht auf Wurzelverzeichnis zugreifen!\n"
#: misc-utils/namei.c:171
msgid "namei: buf overflow\n"
@@ -7285,37 +7375,37 @@ msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
#: misc-utils/rename.c:86
#, c-format
msgid "call: %s from to files...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufrug: %s von nach Dateien...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
"Script not started.\n"
msgstr ""
-"Warnung: »%s« ist eine Verknüpfung.\n"
-"Benutzen Sie »%s [optionen] %s«, wenn Sie es tatsächlich starten wollen.\n"
+"Warnung: „%s“ ist eine Verknüpfung.\n"
+"Benutzen Sie „%s [optionen] %s“, wenn Sie es tatsächlich starten wollen.\n"
"Script nicht gestartet.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Aufruf: script [-a] [-f] [-q] [-t] [Datei]\n"
# Not really nice...
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script wurde gestartet: %s"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7324,16 +7414,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script beendet: %s"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script wurde beendet, die Datei ist %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
-msgstr "»openpty« ist fehlgeschlagen\n"
+msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Keine ptys mehr.\n"
@@ -7506,12 +7596,12 @@ msgstr " [ -bfreq Freqnummer ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:1049
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "kann Stromsparmodus nicht (zurück)setzen\n"
#: misc-utils/setterm.c:1088 misc-utils/setterm.c:1096
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
-msgstr "»klogctl« Fehler: %s\n"
+msgstr "„klogctl“ Fehler: %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:1149
#, c-format
@@ -7525,7 +7615,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben des Bildschirmdumps\n"
#: misc-utils/setterm.c:1178
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
-msgstr ""
+msgstr "konnte %s nicht lsesn, und kann Ioctl-Dump nicht durchführen\n"
#: misc-utils/setterm.c:1244
#, c-format
@@ -7552,36 +7642,36 @@ msgstr "write: %s ist nicht auf %s eingeloggt.\n"
#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s hat Benachrichtigung auf %s deaktiviert\n"
#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: write Nutzer [TTY]\n"
#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s ist nicht eingeloggt\n"
#: misc-utils/write.c:243
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s hat Benachrichtigung deaktiviert\n"
#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s ist mehr als einmal eingeloggt; schreibe auf %s\n"
#: misc-utils/write.c:313
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht von %s@%s (als %s) auf %s um %s ..."
#: misc-utils/write.c:316
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht von %s@%s auf %s um %s ..."
#: mount/fstab.c:114
#, c-format
@@ -7602,21 +7692,21 @@ msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen - benutze %s stattdessen\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Konnte die Lock-Datei %s nicht anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um "
"dies zu umgehen)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Konnte keinen Link für die Lock-Datei %s anlegen: %s (benutzen Sie die "
"Option -n, um dies zu umgehen)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
@@ -7625,22 +7715,22 @@ msgstr ""
# This one should be merged with the next one by using
# error() instead of printf()
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
-msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht »locken«: %s\n"
+msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s\n"
# sperren
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
-msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht »locken«: %s"
+msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7649,193 +7739,133 @@ msgstr ""
"Konnte Verknüpfung %s nicht anlegen\n"
"Vielleicht gibt es noch eine abgelaufene Lock-Datei?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) - mtab nicht aktualisiert"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
+msgid ", offset %lld"
+msgstr ", Offset %lld"
-#: mount/lomount.c:184
+#: mount/lomount.c:104
#, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr ""
+msgid ", sizelimit %lld"
+msgstr ", Größenbeschränkung %lld"
-# XXX - pretty dumb
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: Konnte kein Gerät /dev/loop# finden"
+# Verschlüsselungstyp
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
+msgstr ", Verschlüsselungsmethode %s (Typ %d)"
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
-msgstr ""
-"mount: Konnte kein »loop«-Gerät finden.\n"
-" Vielleicht hat /dev/loop# eine falsche Major-Nummer?"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ", Offset %d"
-#: mount/lomount.c:253
+# Verschlüsselungstyp
+#: mount/lomount.c:129
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
-msgstr ""
-"mount: Konnte kein »loop«-Gerät finden. Laut %s unterstützt\n"
-" dieses Kernel keine »loop«-Geräte. (Wenn dies der Fall\n"
-" ist, dann sollten Sie das Kernel neu kompilieren oder\n"
-" »insmod loop.o« ausführen.)"
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr ", Verschlüsselungstyp %d\n"
-#: mount/lomount.c:259
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
+
+# XXX - pretty dumb
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: Konnte kein Gerät /dev/loop# finden"
+
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"mount: Konnte kein »loop«-Gerät finden. Vieleicht unterstützt\n"
-" dieses Kernel keine »loop«-Geräte (wenn dies der Fall\n"
-" ist, dann sollten Sie das Kernel neu kompilieren oder\n"
-" »insmod loop.o« ausführen) Oder vieleicht hat /dev/loop#\n"
-" eine falsche Major-Nummer?"
+"mount: Konnte kein „loop“-Gerät finden. Vielleicht kennt dieser Kernel\n"
+" kein „loop“-Gerät? (Wenn dies der Fall ist, dann sollten Sie den\n"
+" Kernel neu kompilieren oder „modprobe loop“ ausführen.)"
-#: mount/lomount.c:263
+#: mount/lomount.c:197
msgid "mount: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: Konnte kein freies »loop«-Gerät finden"
+msgstr "mount: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden"
-#: mount/lomount.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Neues Passwort wiederholen: "
-
-#: mount/lomount.c:456
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
+#: mount/lomount.c:294
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:463
+#: mount/lomount.c:340
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "Das Passwort muss mindesten 6 Zeichen haben, nochmal bitte.\n"
-
-#: mount/lomount.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s, %s, %d): Erfolg\n"
-#: mount/lomount.c:490
+# this is actually an open()...
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:611
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
-#: mount/lomount.c:631
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Initialisierung (bis zu 16 Hexadezimalziffern): "
-
-# "Ziffer" ?
-#: mount/lomount.c:661
-#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Das Zeichen »%c« ist keine hexadezimale Ziffer.\n"
-
-#: mount/lomount.c:764
-#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s, %s, %d): Erfolg\n"
-
-#: mount/lomount.c:831
+# Setup
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+msgstr ""
+"Aufruf:\n"
+" Informationen anzeigen:\n"
+" %s loop-Gerät\n"
+" Löschen:\n"
+" %s -d loop-Gerät\n"
+" Setup:\n"
+" %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n"
+
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
msgid "not enough memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
+"übersetzen.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7853,217 +7883,220 @@ msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus - nicht eingehängt"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
-msgstr "mount: Nur »root« kann %s auf %s einhängen"
+msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
#: mount/mount.c:584
msgid "mount: loop device specified twice"
-msgstr "mount: Das »loop«-Gerät wurde zweimal angegeben"
+msgstr "mount: das „loop“-Gerät wurde zweimal angegeben"
#: mount/mount.c:589
msgid "mount: type specified twice"
-msgstr "mount: Der Typ wurde doppelt angegeben"
+msgstr "mount: der Typ wurde doppelt angegeben"
#: mount/mount.c:601
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: überspringe Aufsetzen des „loop“-Geräts\n"
#: mount/mount.c:610
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
-msgstr "mount: werde das »loop«-Gerät %s verwenden\n"
+msgstr "mount: werde das „loop“-Gerät %s verwenden\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: „loop“-Gerät erfolgreich aufgesetzt\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr "mount: Argument für -p oder --pass-fd muss eine Zahl sein"
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
-"mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ »nfs« kompiliert"
+"mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ „nfs“ kompiliert"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: Mit NFS Version 4 fehlgeschlagen, versuche Version 3...\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-"mount: Der Dateisystemtyp konnte nicht festgestellt werden\n"
-" und es wurde keiner angegeben"
+"mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
-msgstr "mount: mount ist fehlgeschlagen"
+msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
-msgstr "mount: Mountpunkt %s ist kein Verzeichnis"
+msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
-# libc.po: "Keine Berechtigung"
-#: mount/mount.c:879
+# "mount: Zugriff verweigert"
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
-msgstr "mount: Zugriff verweigert"
+msgstr "mount: keine Berechtigung"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
-msgstr ""
-"mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung,\n"
-" deren Ziel nicht existiert"
+msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
+"mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
+" (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: Falscher Dateisystemtyp, ungültige Optionen, der\n"
-" »Superblock« von %s ist beschädigt oder es sind\n"
+" „Superblock“ von %s ist beschädigt oder es sind\n"
" zu viele Dateisysteme eingehängt"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "Einhängetabelle ist voll"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
-msgstr "mount: Der Dateisystemtyp »%s« wird nicht vom Kernel unterstützt"
+msgstr "mount: Der Dateisystemtyp „%s“ wird nicht vom Kernel unterstützt"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
-msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie »%s«"
+msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
-msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie »iso9660«?"
+msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8071,120 +8104,90 @@ msgstr ""
" Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
-msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und »stat« schlägt fehl?"
+msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
"mount: Das Kernel erkennt %s nicht als blockorientiertes\n"
-" Gerät (Vielleicht hilft »insmod Treiber«?)"
+" Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
# "versuchen"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
-" (Vielleicht probieren Sie »-o loop«?)"
+" (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "blockorientiertes Gerät "
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
-msgstr "mount: %s%s is schreibgeschützt, doch Option »-w« ist explizit gegeben"
+msgstr "mount: %s%s is schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "mount: %s doppelt - nicht eingehängt"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: werde %s mit %s einhängen\n"
-
-# I think this should not be translated
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-# dito
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: Keine passende Partition gefunden"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-"mount: Kein Typ angegeben - aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
+"mount: kein Typ angegeben - aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-"mount: Kein Typ angegeben - aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n"
+"mount: kein Typ angegeben - aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
-msgstr "mount: »%s« wird im Hintergrund fortgesetzt\n"
+msgstr "mount: „%s“ wird im Hintergrund fortgesetzt\n"
# Not really nice
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
-msgstr "mount: »%s« schlug fehl\n"
+msgstr "mount: „%s“ schlug fehl\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1386
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1362
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8205,7 +8208,7 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Aufruf: mount -V : Version ausgeben\n"
@@ -8213,7 +8216,7 @@ msgstr ""
" mount : eingehängte Dateisysteme auflisten\n"
" mount -l : dito, inklusive Volume-Label\n"
"So weit mit dem informativen Part. Als nächstes das Einhängen.\n"
-"Der Befehl lautet »mount [-t fstype] irgendwas irgendwo«.\n"
+"Der Befehl lautet „mount [-t fstype] irgendwas irgendwo“.\n"
"Details, die in /etc/fstab stehen, können weggelassen werden.\n"
" mount -a [-t|-O] ... : alles aus der /etc/fstab einhängen\n"
" mount gerät : Gerät an bekanntem Ort einhängen\n"
@@ -8228,43 +8231,42 @@ msgstr ""
"Ein Gerät kann über seinen Namen, also /dev/hda1 oder /dev/cdrom, gegeben\n"
"werden, oder über sein Label, mittels -L Label, oder über die UUID, mit -U "
"UUID.\n"
-"Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen].\n"
+"Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
"Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
-msgstr "mount: Nur »root« kann dies tun"
+msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden - Erzeuge sie...\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: Hänge %s ein\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nichts wurde eingehängt"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -8272,15 +8274,15 @@ msgstr ""
"mount: konnte %s nicht öffnen, also können UUID- und LABEL-Konvertierung\n"
" nicht durchgeführt werden.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: ungültige UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: Fehler beim Erraten des Dateisystemtyps\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
@@ -8288,25 +8290,25 @@ msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
# Maybe:
# " Es werden alle Dateisystemtypen ausprobiert, die\n"
# " in %s oder %s aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Werde alle Dateisystemtypen probieren, die in %s oder\n"
" %s aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " und es sieht so aus, als sei dies Swap-Bereich\n"
# Maybe: " Es wird der Typ %s ausprobiert\n"
# or : ... "probieren"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Werde den Typ %s versuchen\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Versuche %s\n"
@@ -8339,11 +8341,11 @@ msgstr "mount: übermäßig langes Options-Argument\n"
#: mount/nfsmount.c:382
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
-msgstr "Warnung: unbekannte »proto=«-Option.\n"
+msgstr "Warnung: unbekannte „proto=“-Option.\n"
#: mount/nfsmount.c:389
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
-msgstr "Warnung: Die Option »namlen« wird nicht unterstützt.\n"
+msgstr "Warnung: Die Option „namlen“ wird nicht unterstützt.\n"
#: mount/nfsmount.c:393
#, c-format
@@ -8352,7 +8354,7 @@ msgstr "Unbekannter nfs-Mount-Parameter: %s=%d\n"
#: mount/nfsmount.c:427
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-msgstr "Warnung: Die Option »nolock« wird nicht unterstützt.\n"
+msgstr "Warnung: Die Option „nolock“ wird nicht unterstützt.\n"
#: mount/nfsmount.c:432
#, c-format
@@ -8369,39 +8371,39 @@ msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
#: mount/nfsmount.c:723
msgid "nfs socket"
-msgstr ""
+msgstr "NFS-Socket"
#: mount/nfsmount.c:727
msgid "nfs bindresvport"
-msgstr ""
+msgstr "NFS-bindresvport"
#: mount/nfsmount.c:741
msgid "nfs server reported service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "NFS-Server meldete Service als nicht verfügbar"
#: mount/nfsmount.c:750
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
-msgstr ""
+msgstr "Portmapper benutzt um NFS-Port zu finden\n"
#: mount/nfsmount.c:754
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
-msgstr ""
+msgstr "benutze Port %d für NFS-Dämonen\n"
#: mount/nfsmount.c:765
msgid "nfs connect"
-msgstr ""
+msgstr "NFS-Verbindung"
#: mount/nfsmount.c:852
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannter NFS-Status-Rückgabewert: %d"
#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8414,7 +8416,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8425,103 +8427,35 @@ msgstr ""
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] Spezialdatei ...\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "Speicher ist alle"
-
# The first %s is swapon/swapoff
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s für %s\n"
# stat
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "swapon: Konnte »stat« nicht auf %s anwenden: %s\n"
+msgstr "swapon: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
# holes
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s - sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Nicht Superuser.\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-
-# Verschlüsselungstyp
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Die Verschlüsselungsmethode %s wird nicht unterstützt\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: werde das »loop«-Gerät %s verwenden\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "Konnte /dev/urandom nicht öffnen"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der Inodes"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "mount: mount ist fehlgeschlagen"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Ändere Passwort für %s\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
@@ -8557,7 +8491,7 @@ msgstr "umount: %s ist nicht eingehängt"
#: mount/umount.c:227
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
-msgstr "umount: %s: Konnte den »Superblock« nicht schreiben"
+msgstr "umount: %s: Konnte den „Superblock“ nicht schreiben"
# XXX - I did have a better one for busy
# libc.po:
@@ -8583,43 +8517,43 @@ msgstr "umount: %s: nur der Superuser kann umount durchführen"
#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: Blockgeräte auf Dateisystem nicht erlaubt"
#: mount/umount.c:239
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "kein umount2, versuche umount...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "konnte %s nicht aushängen - versuche stattdessen %s\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
"umount: %s wird momentan noch benutzt - im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: konnte %s nicht im Nur-Lese-Modus wieder einhängen\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s ausgehängt\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum Aushängen nicht finden"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8629,44 +8563,44 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen] [-O optionen]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis ...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Versuche, %s auszuhängen\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
-msgstr "Konnte %s nicht in »mtab« finden\n"
+msgstr "Konnte %s nicht in „mtab“ finden\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
-msgstr "umount: %s ist laut »mtab« nicht eingehängt"
+msgstr "umount: %s ist laut „mtab“ nicht eingehängt"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s scheint mehrfach eingehängt zu sein"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es aushängen)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount und fstab stimmen nicht überein"
-#: mount/umount.c:602
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr "umount: Nur »root« kann %s von %s aushängen"
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
-msgstr "umount: Nur »root« kann dies tun"
+msgstr "umount: Nur „root“ kann dies tun"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8797,7 +8731,7 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
# "Level"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Aufruf: %s [-c] [-n Level] [-s Puffergröße]\n"
@@ -8928,7 +8862,7 @@ msgid ""
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
"\t-s : Semaphoren\n"
-"\r-a : alles (Voreinstellung)\n"
+"\t-a : alles (Voreinstellung)\n"
#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
@@ -8966,23 +8900,23 @@ msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Grenzen -----\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "Maximale Segmentgröße (kB) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (KByte) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "Minimale Segmentgröße (Bytes) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9502,8 +9436,12 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr "fehlendes Komma"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-#, c-format
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "Speicher ist alle"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9514,14 +9452,15 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
"%s: Aufruf: %s [optionen]\n"
-"\t -m <mapfile> (Voreinstellung = »%s«\n"
-"\t und »%s«)\n"
-"\t -p <pro-file> (Voreinstellung = »%s«)\n"
+"\t -m <mapfile> (Voreinstellung = „%s“\n"
+"\t und „%s“)\n"
+"\t -p <pro-file> (Voreinstellung = „%s“)\n"
"\t -M <mult> Profiling-Multiplier auf <mult> setzen\n"
"\t -i nur Informationen über die Schrittweite ausgeben\n"
"\t -v ausführliche Daten ausgeben\n"
@@ -9531,32 +9470,32 @@ msgstr ""
"\t -n Byte-Anordnungs-Erkennung abschalten\n"
"\t -V Versionsinformation ausgeben und beenden\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s(%i): falsche Tabellen-Zeile\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
-msgstr "%s: Konnte »_stext« nicht in %s finden\n"
+msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: Profil-Adresse außerhalb des Bereichs. Falsche Map-Datei?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "gesamt"
@@ -9647,7 +9586,7 @@ msgstr ", Fehler"
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
-msgstr "»LPGETIRQ« Fehler"
+msgstr "„LPGETIRQ“ Fehler"
#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
@@ -9662,7 +9601,7 @@ msgstr "%s benutzt Polling\n"
#: text-utils/col.c:153
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
-msgstr "col: Ungültiges Argument %s für die Option »-l«.\n"
+msgstr "col: Ungültiges Argument %s für die Option „-l“.\n"
#: text-utils/col.c:535
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
@@ -9853,7 +9792,7 @@ msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]"
#: text-utils/more.c:1509
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
-msgstr "»%s« Zeile %d"
+msgstr "„%s“ Zeile %d"
#: text-utils/more.c:1511
#, c-format
@@ -9870,7 +9809,7 @@ msgstr "...Überspringe\n"
#: text-utils/more.c:1672
msgid "Regular expression botch"
-msgstr "Fehler beim Ausführen von »re_exec()«"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von „re_exec()“"
#: text-utils/more.c:1684
msgid ""
@@ -9965,7 +9904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Aufruf: %s [-zahl] [-p zkette] [-cefnrs] [+zeile] [+/muster/] [dateien]\n"
-# libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
+# libc: "Die Option „%s“ erfordert ein Argument\n"
#: text-utils/pg.c:266
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
@@ -10081,37 +10020,61 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
-# this is actually an open()...
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "mount: das Label %s gibt es sowohl auf %s als auch auf %s\n"
+
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "mount: %s doppelt - nicht eingehängt"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: werde %s mit %s einhängen\n"
+
+# I think this should not be translated
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
+# dito
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "Label"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu "
-#~ "übersetzen.\n"
+#~ "mount: das Label %s gibt es sowohl auf %s als auch\n"
+#~ " auf %s - nicht eingehängt\n"
+
+#~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#~ msgstr "umount: Nur „root“ kann %s von %s aushängen"
+
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Boot (%02X)"
+
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Keine (%02X)"
-# Setup
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Aufruf:\n"
-#~ " Informationen anzeigen:\n"
-#~ " %s loop-Gerät\n"
-#~ " Löschen:\n"
-#~ " %s -d loop-Gerät\n"
-#~ " Setup:\n"
-#~ " %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n"
-
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ "mount: Konnte kein „loop“-Gerät finden.\n"
+#~ " Vielleicht hat /dev/loop# eine falsche Major-Nummer?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
-#~ "übersetzen.\n"
+#~ "mount: Konnte kein „loop“-Gerät finden. Vieleicht unterstützt\n"
+#~ " dieses Kernel keine „loop“-Geräte (wenn dies der Fall\n"
+#~ " ist, dann sollten Sie das Kernel neu kompilieren oder\n"
+#~ " „insmod loop.o“ ausführen) Oder vieleicht hat /dev/loop#\n"
+#~ " eine falsche Major-Nummer?"
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Initialisierung (bis zu 16 Hexadezimalziffern): "
+
+# "Ziffer" ?
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "Das Zeichen „%c“ ist keine hexadezimale Ziffer.\n"
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze:\n"
@@ -10120,13 +10083,10 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ msgstr "Konnte die Hilfedatei nicht öffnen"
#~ msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-#~ msgstr "Der Wert »%s« für »%s« ist außerhalb des Bereiches\n"
+#~ msgstr "Der Wert „%s“ für „%s“ ist außerhalb des Bereiches\n"
#~ msgid "unrecognized option `%s'\n"
-#~ msgstr "unbekannte Option »%s«\n"
-
-#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-#~ msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten"
+#~ msgstr "unbekannte Option „%s“\n"
#~ msgid ""
#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
@@ -10144,10 +10104,10 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ msgstr "Aufruf: banner [-w Breite]\n"
#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
-#~ msgstr "Das Zeichen »%c« ist nicht im Zeichensatz vorhanden"
+#~ msgstr "Das Zeichen „%c“ ist nicht im Zeichensatz vorhanden"
#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
-#~ msgstr "Meldung »%s« ist in Ordnung\n"
+#~ msgstr "Meldung „%s“ ist in Ordnung\n"
# XXX - Merge with next strings.
#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
@@ -10201,14 +10161,14 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
#~ msgstr ""
-#~ "mount: Warnung: Das Gerät kann nicht mit einem »remount« geändert werden\n"
+#~ "mount: Warnung: Das Gerät kann nicht mit einem „remount“ geändert werden\n"
#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
#~ msgstr ""
-#~ "mount: Der Dateisystemtyp kann nicht mit einem »remount« geändert werden\n"
+#~ "mount: Der Dateisystemtyp kann nicht mit einem „remount“ geändert werden\n"
#~ msgid "Cannot get loop info"
-#~ msgstr "Konnte keine Informationen über das »loop«-Gerät erhalten"
+#~ msgstr "Konnte keine Informationen über das „loop“-Gerät erhalten"
#~ msgid ""
#~ "Usage: mount [-hV]\n"
@@ -10250,7 +10210,7 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ msgstr "Konnte /dev/rtc nicht öffnen"
#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-#~ msgstr "%s%d enthält keinen »disklabel«.\n"
+#~ msgstr "%s%d enthält keinen „disklabel“.\n"
#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
#~ msgstr "mount: %s hat eine falsche Major oder Minor Geräte-Nummer"
@@ -10271,4 +10231,4 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ msgstr "Konnte die Geometrie nicht aus der Partitionstabelle ableiten"
#~ msgid "'/' in \"%s\""
-#~ msgstr "»%s« enthält einen »/«"
+#~ msgstr "„%s“ enthält einen „/“"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 30421c2f6..1355ec1c5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Mensajes en espaol para util-linux.
# Copyright (C) 2000 Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>.
-# Copyright (C) 2001, 2002 Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>.
# Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>, 2000.
# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 2001, 2002, 2003.
#
@@ -11,103 +11,108 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.11z\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-22 14:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "establece slo lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "establece lectura/escritura"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "obtiene slo lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "obtiene el tamao del sector"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr "obtiene el tamao del bloque"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr "establece el tamao del bloque"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "obtiene el tamao"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "establece `readahead'"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "obtiene `readahead'"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "vaca los bferes"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [dispositivos]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] rdenes dispositivos\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "rdenes disponibles:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s ha tenido xito.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: error de ioctl en %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
@@ -151,12 +156,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
@@ -300,49 +305,49 @@ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr ""
"%s: cramfs invlido, desplazamiento invlido de los datos de ficheros\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s [-larvsmf] /dev/nombre\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s est montado.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Est seguro de que desea continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "comprobacin anulada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Nmero de zona < FIRSTZONE en el fichero `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Nmero de zona >= ZONES en el fichero `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Eliminar bloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Error de lectura: no se puede buscar en un bloque en el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Error de lectura: bloque incorrecto en el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -350,122 +355,122 @@ msgstr ""
"Error interno: se est intentando escribir un bloque incorrecto\n"
"La peticin de escritura no se tiene en cuenta\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "Error de bsqueda en write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Error de escritura: bloque incorrecto en el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "Error de bsqueda en write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "No se puede escribir el superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "No se pueden escribir nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "No se puede leer el superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "Nmero mgico incorrecto en el superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Slo se da soporte a bloques o zonas de 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Campo s_imap_blocks incorrecto en superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Campo s_zmap_blocks incorrecto en superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "No se puede asignar bfer para la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "No se puede asignar bfer para el nmero de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No se puede asignar bfer para el nmero de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No se puede leer la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No se puede leer la tabla de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No se pueden leer los nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Atencin: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primera zona de datos=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamao de zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamao mximo=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado del sistema de ficheros=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -474,178 +479,178 @@ msgstr ""
"Longitud de nombre=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"El nodo-i %d se ha marcado como no utilizado, pero se utiliza para\n"
"el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Marcar en uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "El fichero `%s' tiene el modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Atencin: nmero de nodos-i demasiado elevado.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "El nodo-i raz no es un directorio"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
"El bloque ya se ha utilizado anteriormente.\n"
"Ahora est en el fichero `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "El bloque %d en el fichero `%s' est marcado como no utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"El directorio `%s' contiene un nmero de nodo-i incorrecto\n"
"para el fichero '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Eliminar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "`%s': directorio incorrecto: '.' no es el primero\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "`%s': directorio incorrecto: '..' no es el segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directorio incorrecto: '.' no es el primero\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directorio incorrecto: '..' no es el segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "Error interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directorio incorrecto: tamao < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "Error de bsqueda en bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "No se ha borrado el modo del nodo-i %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "El nodo-i %d no est en uso; marcado como en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "El nodo-i %d est en uso; marcado como no en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Nodo-i %d (modo = %07o), i_nlinks=%d, contados=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Establece i_nlinks en nmero contado"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada como en uso; ningn fichero la utiliza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Eliminar marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: no en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamao de nodo-i v2 incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Se necesita terminal para reparaciones interactivas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "No se puede abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est limpio; no se comprueba.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzando comprobacin del sistema de ficheros en %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
"El sistema de ficheros en %s contiene elementos extraos; debe comprobarse.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -654,12 +659,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld nodos-i utilizados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas utilizadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -682,7 +687,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d ficheros\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i; el mximo es 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "error al cerrar %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo_sf] [opciones_sf] dispositivo [tamao]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1014,63 +1019,63 @@ msgstr ""
"significa casi con certeza que algunos ficheros de dispositivos sern "
"errneos.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c | -l nombrefichero] [-nXX] [-iXX] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est montado; no se crear un sistema de ficheros aqu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Error de bsqueda de bloque de inicio en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "Error de bsqueda en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "Error de escritura en write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "Hay demasiados bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "No hay suficientes bloques correctos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "No se puede asignar bferes para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1079,57 +1084,52 @@ msgstr ""
"Tamao mximo=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "Error de bsqueda durante comprobacin de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraos en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Error de bsqueda en check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"Bloques incorrectos antes del rea de datos: no se puede crear\n"
"el sistema de ficheros"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bloques incorrectos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "Un bloque incorrecto\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "No se puede abrir el fichero de bloques incorrectos"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: no se ha compilado con soporte para minix v2\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error de strtol: no se ha especificado el nmero de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "No se intentar crear el sistema de ficheros en '%s'"
@@ -1170,46 +1170,46 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "Una pgina incorrecta\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d pginas incorrectas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: error: no se ha especificado dnde configurar el espacio de intercambio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: error: el tamao %ld es superior al tamao del dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: error: versin desconocida %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: error: el rea de intercambio debe tener como mnimo %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: atencin: el rea de intercambio se trunca a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "No se intentar crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "muy grave: no se puede leer la primera pgina"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1224,24 +1224,24 @@ msgstr ""
"Si realmente desea crear el espacio de intercambio swap v0 en dicho\n"
"dispositivo, utilice la opcin -f para forzar la operacin.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Configurando espacio de intercambio versin %d, tamao = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "No se puede escribir la pgina de firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ha fallado"
@@ -1283,59 +1283,58 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] dispositivo\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dispositivo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizable"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Se ha modificado el disco.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Reinicie el sistema para asegurarse de que la tabla de particiones est "
"bien\n"
"actualizada.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1347,784 +1346,789 @@ msgstr ""
"particiones DOS 6.x, consulte la pgina de manual de cfdisk\n"
"para obtener ms informacin.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERROR MUY GRAVE"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Pulse una tecla para salir de cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "No se puede buscar en la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "No se puede leer la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "No se puede escribir en la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Hay demasiadas particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La particin empieza antes del sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La particin termina antes del sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La particin empieza despus del fin de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La particin termina despus del fin de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "La particin termina en el ltimo cilindro parcial"
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "Las particiones lgicas no estn en orden de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Solapamiento de particiones lgicas"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Solapamiento de particiones lgicas ampliadas"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr " Error interno al crear unidad lgica sin particin extendida !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"No se puede crear una unidad lgica aqu; se crearan dos particiones "
"extendidas"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr ""
"Elemento de men demasiado largo; la apariencia del men puede ser extraa."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Men sin direccin; la opcin predeterminada es horizontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Tecla no permitida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pulse una tecla para continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crea una nueva particin primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crea una nueva particin lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "No crea ninguna particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr " Error interno !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Tamao (en MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Principio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Aade la particin al principio del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Aade la particin al final del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "No hay espacio para crear la particin extendida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr ""
"No hay tabla de particiones o firma desconocida en tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Quiere comenzar con una tabla vaca? [y/N]"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Ha especificado ms cilindros de los que caben en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No se puede abrir la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"El disco abierto es de slo lectura; no tiene permiso para escribir en l"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No se puede obtener el tamao del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Particin primaria incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Particin lgica incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Atencin!: esta operacin puede destruir datos del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Est seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
" (s o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "s"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Por favor escriba `s' (con acento) o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Se est escribiendo la tabla de particiones en el disco..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Se ha escrito la tabla de particiones, pero la nueva lectura de la tabla\n"
"ha fallado. Reinicie para actualizar la tabla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ninguna particin primaria est marcada como iniciable.\n"
"El MBR de DOS no podr iniciar esto."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Hay marcada como iniciable ms de una particin primaria.\n"
"El MBR de DOS no puede iniciar esto."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Escriba el nombre de fichero o pulse Intro para visualizar en pantalla: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unidad de disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+# Masculino, porque se refiere a un tipo de particin.
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
-msgstr " Ninguna"
+msgstr " Ninguno"
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Inicio (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Inicio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Desconocido (%02X)"
+msgid "(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Ninguno (%02X)"
+# Masculino, porque se refiere a "Indicadores"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabla de particiones para %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
-msgstr " Primer ltimo\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Primer ltimo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
-"N Tipo Sector Sector Despl. Longitud Tipo sist. fich. (ID) "
+"N Tipo Sector Sector Despl. Longitud Tipo sist. fich. (ID) "
"Indicad.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
-msgstr " ----Inicio---- -----Final---- Sector Nmero de\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " ----Inicio---- -----Final---- Comienzo Nmero de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr "N Ind. Cab. Sec. Cil. ID Cab. Sec. Cil. inicial sectores\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr "N Ind. Cab. Sec. Cil. ID Cab. Sec. Cil. Sector Sectores\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "En bruto (raw)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Imprime la tabla utilizando el formato de datos en bruto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Imprime la tabla ordenada por sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Slo imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "No imprime la tabla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla de ayuda para cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk es un programa de particiones de disco basado en curses que"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permite crear, suprimir y modificar particiones en la unidad"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "de disco duro."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Orden Significado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "----- -----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Conmuta el indicador de iniciable de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprime la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Cambia los parmetros de cilindros, cabezas y sectores por pista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ATENCIN: Se recomienda utilizar esta opcin nicamente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " si se conoce el funcionamiento de la misma."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximiza la utilizacin del disco de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Esta opcin puede hacer que la particin sea"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " incompatible con DOS, OS/2,..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nueva particin a partir del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Hay varios formatos distintos para la particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " entre los que puede elegir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Datos en bruto (exactamente lo que escribira en el "
"disco)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabla ordenada por sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabla con formato en bruto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Cambia el tipo de sistema de ficheros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Cambia las unidades de visualizacin del tamao de la particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, sectores y cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Escribe la tabla de particiones en el disco (W en maysculas)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Esta operacin de escritura puede causar la destruccin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" de datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " escribiendo `s' o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flecha arriba Desplaza el cursor a la particin anterior"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flecha abajo Desplaza el cursor a la particin siguiente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Vuelve a dibujar la pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: todas las rdenes pueden escribirse en maysculas o minsculas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cambia la geometra de cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Cabezas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Cambiar geometra de cabezas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Cambiar geometra de sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Fin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ha finalizado la operacin de cambio de geometra"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Escriba el nmero de cilindros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor de cilindros no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Escriba el nmero de cabezas: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor de cabezas no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Escriba el nmero de sectores por pista: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor de sectores no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de sistema de ficheros a vaco"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de sistema de ficheros a extendido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Inicio"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc.(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Desconocido (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unidad de disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
-msgstr "Tamao: %lld bytes, %ld MB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+msgstr "Tamao: %lld bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
-msgstr "Tamao: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+msgstr "Tamao: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
-msgstr "Cabezas: %d Sectores por pista: %d Cilindros: %d"
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr "Cabezas: %d Sectores por pista: %d Cilindros: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Indicadores"
# Este espacio inicial es para que no se pegue con la s de Indicadores
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr " Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo de S.F."
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiqueta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
-msgstr " Sectores"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+msgid " Sectors"
+msgstr " Sectores"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+msgid " Cylinders"
+msgstr " Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "Tamao(MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+msgid " Size (MB)"
+msgstr " Tamao(MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+msgid " Size (GB)"
msgstr "Tamao (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Conmuta el indicador de iniciable de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprime la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometra"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Cambia la geometra del disco (slo para usuarios avanzados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximiza el uso de disco de la particin actual (slo usuarios avanzados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea una nueva particin a partir del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Cambia el tipo de sistema de ficheros (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Cambia las unidades para el tamao de la particin (MB, sect., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Escribe la tabla de particiones en el disco (puede destruirse informacin)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No se puede convertir esta particin en una particin iniciable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No se puede suprimir una particin vaca"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No se puede maximizar esta particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Esta particin se encuentra en estado inutilizable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Esta particin ya est en uso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de una particin vaca"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "No hay ms particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Orden ilegal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2159,7 +2163,7 @@ msgstr ""
" el nmero de cabezas y el nmero de sectores por pista.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2180,7 +2184,7 @@ msgstr ""
"-u: Obtener Principio y Final en sectores (en lugar de cilindros)\n"
"-b 2048: (Para algunas unidades MO) Utilizar sectores de 2048 bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2196,222 +2200,222 @@ msgstr ""
" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No se puede leer %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No se puede buscar en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No se puede escribir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No se puede asignar ms memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error muy grave\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Orden Accin"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Conmuta el indicador de slo lectura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Modifica la etiqueta de disco bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c Conmuta indicador de montable"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Suprime una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Lista los tipos de particiones conocidos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m Imprime este men"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Aade una nueva particin"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Crea una nueva tabla de particiones DOS vaca"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Sale sin guardar los cambios"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Cambia el identificador de sistema de una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Cambia las unidades de visualizacin/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Verifica la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Escribe la tabla en el disco y sale"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Funciones adicionales (slo para usuarios avanzados)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Selecciona particin iniciable"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Modifica entrada de fichero de inicio"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Selecciona particin de intercambio sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Conmuta el indicador de iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c Conmuta el indicador de compatibilidad con DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Cambia el nmero de cilindros alternativos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Cambia el nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Imprime los datos en bruto de la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Cambia el nmero de sectores adicionales por cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Cambia el nmero de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Cambia el factor de interleave"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Cambia la velocidad de rotacin (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Vuelve al men principal"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Cambia el nmero de sectores por pista"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Cambia el nmero de cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Mueve el principio de los datos de una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Lista las particiones extendidas"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Crea una tabla de particiones IRIX (SGI)"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Corrige el orden de las particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Debe establecer"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2420,11 +2424,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Puede efectuar esta operacin desde el men de funciones adicionales.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2443,28 +2447,28 @@ msgstr ""
"2) software de arranque o particionamiento de otros sistemas operativos\n"
" (p.ej. FDISK de DOS, FDISK de OS/2)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Atencin: se estn suprimiendo las particiones despus de %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Atencin: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Atencin: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
"particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2476,16 +2480,16 @@ msgstr ""
"operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: el tamao del sector es %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podr escribir la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n"
"Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2501,16 +2505,16 @@ msgstr ""
"El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS vlida ni una "
"etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "No se tiene en cuenta la particin extendida adicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr ""
"Atencin: el indicador 0x%04x invlido de la tabla de particiones %d se "
"corregir mediante w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2527,78 +2531,78 @@ msgstr ""
"\n"
"se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Cdigo hexadecimal (escriba L para ver los cdigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1094
+#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
-msgstr "%s (%d-%d, valor predeterminado %d): "
+msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1161
+#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
-msgstr "Se est utilizando el valor predeterminado %d\n"
+msgstr "Se est utilizando el valor predeterminado %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor est fuera del rango.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Nmero de particin"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Atencin: la particin %d es de tipo vaco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Se ha seleccionado la particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ya se han definido todas las particiones primarias!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Se cambian las unidades de visualizacin/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATENCIN: la particin %d es una particin extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS est establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no est establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La particin %d todava no existe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2610,7 +2614,7 @@ msgstr ""
"tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
"particin con la orden `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2618,7 +2622,7 @@ msgstr ""
"No puede convertir una particin en extendida ni viceversa.\n"
"Primero debe suprimirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2628,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"ya que as lo prev SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2638,53 +2642,53 @@ msgstr ""
"y la particin 11 como volumen completo (6) ya que IRIX as lo espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la particin %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La particin %d tiene distintos principios fsicos/lgicos (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fsicos=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lgicos=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La particin %d tiene distintos finales fsicos/lgicos:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La particin %i no empieza en el lmite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La particin %i no termina en un lmite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2693,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2702,17 +2706,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
-msgstr ", %lu sectores en total"
+msgid ", total %llu sectors"
+msgstr ", %llu sectores en total"
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2721,7 +2725,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2729,17 +2733,17 @@ msgstr ""
"No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
+#: fdisk/fdisk.c:1704
#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s Inicio Principio Fin Bloques Id Sistema\n"
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Inicio Comienzo Fin Bloques Id Sistema\n"
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la lnea.
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Disposit."
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2747,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Las entradas de la tabla de particiones no estn en el orden del disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2758,92 +2762,92 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "N IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamao ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "N IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamao ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Atencin: la particin %d contiene el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el cabeza %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el sector %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el cilindro %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Particin %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Atencin: inicio de datos incorrecto en particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Atencin: la particin %d se solapa con la particin %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Atencin: la particin %d est vaca\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La particin lgica %d no est por completo en la particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "El total de sectores asignados %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La particin %d ya est definida. Suprmala antes de volver a aadirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primer %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hay disponible ningn sector libre\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ltimo %s o +tamao o +tamaoM o +tamaoK"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2855,16 +2859,26 @@ msgstr ""
" tabla de particiones DOS vaca primero. (Use o.)\n"
" ATENCIN: Esto destruir el contenido de este disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Se ha creado el nmero mximo de particiones\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Primero debe suprimir alguna particin y aadir una particin extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "Las particiones lgicas no estn en orden de disco"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Particin primaria incorrecta"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2875,20 +2889,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
" p Particin primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Particin lgica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e Particin extendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nmero de particin invlido para el tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2896,11 +2910,11 @@ msgstr ""
"Se ha modificado la tabla de particiones!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2914,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"El ncleo todava usa la tabla antigua.\n"
"La nueva tabla se usar en el prximo reinicio.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2926,68 +2940,68 @@ msgstr ""
"particiones DOS 6.x, consulte la pgina man de fdisk\n"
"para ver informacin adicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Se estn sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La particin %d no tiene ninguna rea de datos\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuevo principio de datos"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Nmero de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nmero de sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Atencin: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: orden desconocida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este ncleo encuentra el tamao del sector por s mismo; no se tiene en "
"cuenta la opcin -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2996,18 +3010,18 @@ msgstr ""
"dispositivo especificado\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
"etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3016,15 +3030,15 @@ msgstr ""
"\n"
"El fichero de inicio actual es: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3034,7 +3048,7 @@ msgstr ""
"\tNo hay men para usuarios avanzados para las tablas de particiones SGI.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3395,8 +3409,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
@@ -3583,9 +3596,9 @@ msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Las particiones %d y %d se solapan en %d sectores.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "Espacio no utilizado de %8d sectores - sectores %8d-%d\n"
+msgstr "Espacio no utilizado de %8u sectores - sectores %8u-%u\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
msgid ""
@@ -3636,7 +3649,7 @@ msgstr ""
"Escriba S si est seguro de querer dar una etiqueta distinta a esta "
"particin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "S\n"
@@ -3698,6 +3711,9 @@ msgid ""
"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
+"Atencin: El ioctl de BLKGETSIZE fall en %s. Se usar un valor para\n"
+"la geometra del cilindro de %d. Este valor podra estar truncado para\n"
+"dispositivos > 33.8 GB.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
@@ -3806,15 +3822,15 @@ msgstr "Cilindros alternativos"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidad de rotacin (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor de interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectores adicionales por cilindro"
@@ -3869,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"el valor %d %s que ha especificado se solapa con otra particin.\n"
"La entrada que ha realizado se ha cambiado por %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3878,7 +3894,7 @@ msgstr ""
"Si desea mantener la compatibilidad con SunOS/Solaris, se recomienda dejar\n"
"esta particin como disco completo (5), con principio en 0, con %u sectores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3892,7 +3908,7 @@ msgstr ""
"Escriba S si est seguro de que desea que la particin\n"
"est marcada con 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3911,7 +3927,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3924,16 +3940,16 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indic. Principio Fin Bloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros fsicos"
@@ -3984,21 +4000,21 @@ msgstr "OS/2 Boot Manager"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
@@ -4029,16 +4045,16 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "SmartSleep de AST"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr "Hidden Win95 FAT32"
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "Hidden W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
@@ -4146,6 +4162,12 @@ msgstr "Old Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / old Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux swap"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "Unidad C: oculta de OS/2"
@@ -4300,91 +4322,91 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Error de bsqueda en %s; no se puede buscar en %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Error de bsqueda: se esperaba 0x%08x%08x, se ha obtenido 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "No queda memoria; se abandona el intento\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Error de lectura en %s; no se puede leer el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERROR: el sector %lu no tiene una firma msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Error de escritura en %s; no se puede escribir el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de guardar sector de particin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Error de escritura en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "No se puede ejecutar stat para fichero de restaurar particin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"Tamao incorrecto de fichero de restaurar particin; no se efecta "
"restauracin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "No queda memoria?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "No se puede abrir fichero de restaurar particin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Error al leer %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s para escribir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Error al escribir el sector %lu en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: no se puede obtener el tamao\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: no se puede obtener la geometra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4395,22 +4417,22 @@ msgstr ""
"disco entero. Usar fdisk con ella probablemente no tiene sentido.\n"
"[Use la opcin --force si realmente desea realizar esta operacin.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cabezas\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4419,7 +4441,7 @@ msgstr ""
"Atencin: nmero improbable de sectores (%lu); normalmente 63 como mximo\n"
"Esto causar problemas con el software que direccione con Cil./Cab./Sector\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4428,7 +4450,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabezas, %lu sectores/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4436,7 +4458,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para cabeza: %lu\n"
"(debe estar entre 0 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4445,7 +4467,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para sector: %lu\n"
"(debe estar entre 1 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4454,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para cilindros: %lu\n"
"(debe estar entre 0 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4462,11 +4484,11 @@ msgstr ""
"Id Nombre\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Volviendo a leer la tabla de particiones...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4474,31 +4496,31 @@ msgstr ""
"La orden para volver a leer la tabla de particiones ha fallado.\n"
"Reinicie el sistema ahora, antes de utilizar mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error al cerrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: esta particin no existe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabla de particiones de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado; utilizando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4507,11 +4529,11 @@ msgstr ""
"Unidades = cilindros de %lu bytes, bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Princ. Fin Ncil Nbloq. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4520,11 +4542,11 @@ msgstr ""
"Unidades = sectores de 512 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Inicio Principio Fin N sect. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4533,12 +4555,12 @@ msgstr ""
"Unidades = bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Principio Fin Nbloques Id Sistema\n"
# FIXME: Qu es un mebibyte?
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4548,34 +4570,34 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic Princ. Fin MiB Nbloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tprincipio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%"
"ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La particin termina en el cilindro %ld, ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4586,53 +4608,53 @@ msgstr ""
" para Cil./Cab./Sect.=*/%ld/%ld (en lugar de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para este listado se presupondr esta geometra.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Extraamente slo hay %d particiones definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Atencin: la particin %s tiene tamao 0 pero no est marcada como vaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Atencin: la particin %s tiene tamao 0 y es iniciable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Atencin: la particin %s tiene tamao 0 y principio distinto de cero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Atencin: la particin %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no se encuentra dentro de la particin %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Atencin: las particiones %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "y %s se solapan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4641,17 +4663,17 @@ msgstr ""
"Atencin: la particin %s contiene parte de la tabla de particiones\n"
"(sector %lu), y la destruir cuando se llene\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Atencin: la particin %s empieza en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Atencin: la particin %s finaliza ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4659,17 +4681,17 @@ msgstr ""
"Como mximo una de las particiones primarias puede ser extendida\n"
" (aunque esto no es un problema bajo Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atencin: la particin %s no empieza en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atencin: la particin %s no termina en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4678,7 +4700,7 @@ msgstr ""
"Esto no es poblema para LILO, pero el MBR de DOS no se iniciar con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4686,7 +4708,7 @@ msgstr ""
"Atencin: normalmente slo es posible iniciar desde particiones primarias.\n"
"LILO no tiene en cuenta el indicador de iniciable.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4696,11 +4718,11 @@ msgstr ""
"Esto no es problema para LILO, pero el MBR de DOS no iniciar con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
msgid "start"
msgstr "comienzo"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4708,24 +4730,24 @@ msgstr ""
"Particin %s: principio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid "end"
msgstr "final"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Particin %s: fin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%"
"ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La particin %s termina en el cilindro %ld, ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4734,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"Atencin: se desplaza el comienzo de la particin extd de %ld a %ld\n"
"(Solamente para visualizarlo. No se cambia su contenido.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4743,133 +4765,133 @@ msgstr ""
"DOS y Linux interpretarn el contenido de forma diferente.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "demasiadas particiones - se ignoran las posteriores al n (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "rbol de particiones?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Administrador de disco detectado; no se puede tratar esto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Detectada firma DM6 - abandonando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "Situacin anmala: particin extendida de tamao 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "Situacin anmala: particin BSD de tamao 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: particin no reconocida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Se ha especificado el indicador -n: no se ha producido ningn cambio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Error al guardar los sectores antiguos; anulando la operacin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Lnea de entrada larga o incompleta; se abandona la operacin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: se esperaba `=' despus del campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: carcter inesperado %c tras campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Entrada no reconocida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "Nmero demasiado elevado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Datos extraos tras el nmero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "No hay espacio para descriptor de particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "No se puede crear particin extendida adyacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Demasiados campos de entrada\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda ms espacio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo no permitido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Atencin: el tamao dado (%lu) supera el tamao mximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Atencin: particin vaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Atencin: principio de particin incorrecto (antes %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Indicador de iniciable no reconocido; elija - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Especificacin parcial de cil,cab,sect?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Particin extendida en ubicacin no esperada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "Entrada incorrecta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Hay demasiadas particiones\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4881,48 +4903,48 @@ msgstr ""
"<cil,cab,sec>\n"
"Normalmente slo debe especificar <principio> y <tamao> (y quizs <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "versin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: similar a /dev/hda or /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "opciones tiles:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: Muestra el tamao de una particin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [o --id]: Imprime o cambia el identificador de particin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: Muestra las particiones de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: Igual, pero con un formato adecuado para entrada\n"
" posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: Nmero de cilindros, etc. desde 1 y no desde 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4930,60 +4952,60 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: Acepta/muestra en unidades de\n"
" sectores/bloques/cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]: Muestra los tipos de particiones conocidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: Para compatibilidad con DOS: se pierde algo de "
"espacio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: Hace que el ncleo vuelva a leer la tabla de\n"
" particiones"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : Cambia nicamente la particin con el nmero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : No escribe realmente en el disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fichero : Guarda los sectores que se van a sobreescribir\n"
" en `fichero'"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fichero: Restaura estos sectores de nuevo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: Imprime la versin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: Imprime este mensaje"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "opciones peligrosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del ncleo sobre la geometra"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4991,7 +5013,7 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: Muestra tambin las particiones extendidas en\n"
" salida o espera sus descriptores en entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
@@ -4999,114 +5021,114 @@ msgstr ""
"para\n"
" Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: Suprime mensajes de aviso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Puede modificar la geometra detectada utilizando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [o --cylinders #]: Establece el nmero de cilindros que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
" -H# [o --heads #]: Establece el nmero de cabezas que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S# [o --sectors #]: Establece el nmero de sectores que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Puede desactivar toda comprobacin de coherencia con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [o --force]: Hace lo que ordene el usuario, aunque sea ilgico"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\t Enumera las particiones activas del dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2 ... activar particiones n1 ..., desactivar el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An dispositivo\t activa la particin n, desactiva el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "ninguna orden?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "total: %d bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-particin Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo nmero-particin [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "puede especificar slo un dispositivo (salvo con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura-escritura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabezas, %ld sectores por pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "Error de ioctl BLKGETSIZE para %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5114,7 +5136,7 @@ msgstr ""
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5123,35 +5145,35 @@ msgstr ""
"Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
"pero el MBR de DOS slo puede iniciar discos con una particin activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la particin %s tiene el identificador %x y no est oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador %lx incorrecto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Actualmente este disco est en uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprobando que nadie est utilizando este disco en este momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5166,28 +5188,28 @@ msgstr ""
"esta\n"
"comprobacin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situacin anterior:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La particin %d no existe; no se puede cambiar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situacin nueva:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5196,21 +5218,21 @@ msgstr ""
"nada.\n"
"(Si realmente desea realizar esta operacin, use la opcin --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"El sistema no encuentra adecuada esta operacin; probablemente deba "
"responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Est satisfecho con esta operacin? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desea escribir esta informacin en el disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5218,15 +5240,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Se est saliendo; no se ha cambiado nada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5234,7 +5256,7 @@ msgstr ""
"La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5868,7 +5890,7 @@ msgstr "Esperando en bucle que cambie la hora de KDGHWCLK\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK al leer la hora"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Se ha excedido el tiempo de espera del cambio de hora.\n"
@@ -5893,58 +5915,68 @@ msgstr "No se puede abrir /dev/tty1 o /dev/vc/1"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "Error de open() de %s"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "Error de ioctl() con %s al leer la hora.\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Esperando en bucle que cambie la hora de %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s no tiene funciones de interrupcin. "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "Error de read() de %s al esperar seal de reloj"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "Error de read() de %s al esperar seal de reloj"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "Error de read() de %s al esperar seal de reloj"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "Error de ioctl() con %s al desactivar interrupciones de actualizacin"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"Error inesperado de ioctl() con %s al activar interrupciones de actualizacin"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "Error de ioctl() con %s al establecer la hora.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) ha finalizado correctamente.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Error al abrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5956,17 +5988,17 @@ msgstr ""
"dispositivo 'rtc' de Linux mediante el fichero especial de dispositivo %s.\n"
"Este fichero no existe en este sistema.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_READ) con %s"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "Se ha ledo el valor de poca %ld de %s con ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
@@ -5974,17 +6006,17 @@ msgstr "Se ha ledo el valor de poca %ld de %s con ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "El valor de poca no puede ser inferior a 1900. Ha solicitado %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Estableciendo poca en %ld con ioctl RTC_EPOCH_SET en %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
@@ -5992,7 +6024,7 @@ msgstr ""
"El controlador de dispositivo del ncleo para %s no tiene la ioctl "
"RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
@@ -6168,52 +6200,68 @@ msgstr "Inicio de sesin en %s desde %s denegado de forma predeterminada.\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Inicio de sesin en %s desde %s denegado.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: el usuario %d no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: el usuario \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: slo se pueden modificar entradas locales; utilice yp%s en su lugar.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "error desconocido en la clave"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Cambiando informacin de finger para %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Error de contrasea."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Contrasea: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contrasea incorrecta."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "No se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Uso: %s [ -f nombre-completo ] [ -o oficina ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6221,11 +6269,11 @@ msgstr ""
"[ -p telfono-oficina ]\n"
"\t[ -h telfono-particular ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6233,64 +6281,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Operacin anulada.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "Campo demasiado largo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' no est permitido.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Los caracteres de control no estn permitidos.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"*NO* se ha cambiado la informacin de finger. Intntelo de nuevo ms "
"adelante.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
"%s: el intrprete de rdenes no est en /etc/shells; cambio de intrprete de "
"rdenes denegado\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Cambiando intrprete de rdenes para %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Nuevo intrprete de rdenes"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "No se ha cambiado el intrprete de rdenes.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"*NO* se ha cambiado el intrprete de rdenes. Intntelo de nuevo ms "
"adelante.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado el intrprete de rdenes.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6299,57 +6359,57 @@ msgstr ""
"Uso: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ nombredeusuario ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: el intrprete de rdenes debe ser un nombre de ruta completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no es ejecutable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' no est permitido.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: los caracteres de control no estn permitidos.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Atencin: \"%s\" no figura en /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: utilice la opcin -l para ver una lista\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Atencin: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Utilice %s -l para ver una lista.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "No hay ningn intrprete de rdenes conocido.\n"
@@ -6545,79 +6605,79 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Tiene demasiados procesos en ejecucin.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "Conexin telefnica en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesin con root en %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "Inicio de sesin con root en %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesin en %s por %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "Inicio de sesin en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Tiene correo nuevo.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Tiene correo.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: error en fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "Fallo en TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "No hay ningn directorio %s\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Iniciando la sesin con directorio de inicio = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: no queda memoria para script de intrprete de rdenes.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no se ha podido ejecutar el script de intrprete de rdenes: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no hay intrprete de rdenes: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6626,62 +6686,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Inicio de sesin de %s: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Nombre de inicio de sesin demasiado largo.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Los nombres de inicio de sesin no pueden empezar por '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Demasiados avances de lnea solos.\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Excesivos avances de lnea"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "El inicio de sesin ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ltimo inicio de sesin: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "desde %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "en %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin en %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesin desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesin en %s, %s"
@@ -7095,55 +7155,65 @@ msgstr "%s: error incorrecto"
# FIXME: El fichero se llama "passwd", no "password"
# Comunicar al autor.
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: el fichero `passwd' est ocupado.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: el fichero `group' est ocupado.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: el fichero %s est ocupado (%s presente).\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: no se puede enlazar %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: no se puede desbloquear %s: %s (los cambios todava estn en %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: no se puede bifurcar (fork)\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s no se ha modificado\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: no se ha efectuado ningn cambio\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Est utilizando grupos ocultos en este sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Esta utilizando conbtraseas ocultas en este sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Quiere editar %s ahora? [y/n] "
@@ -7337,7 +7407,7 @@ msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "llamada: %s de los ficheros...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7348,21 +7418,21 @@ msgstr ""
"Utilice `%s [opciones] %s' si quiere utilizarlo de verdad.\n"
"No se inicia la transcripcin.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "uso: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichero]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado (%s)"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7371,16 +7441,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script terminado (%s)"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "No quedan pty\n"
@@ -7650,42 +7720,42 @@ msgstr "mount: no se ha podido abrir %s; en su lugar se utiliza %s\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede crear el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede enlazar el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede abrir el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "Tiempo de espera excedido"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7694,192 +7764,127 @@ msgstr ""
"No se puede crear enlace %s\n"
"Puede que haya un fichero de bloqueo obsoleto.\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No se puede abrir %s (%s) - mtab no actualizado"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Error al escribir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no se puede obtener informacin sobre el dispositivo %s: %s\n"
+msgid ", offset %lld"
+msgstr ", desplazamiento %lld"
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) desplazamiento %d, %s cifrado\n"
+#: mount/lomount.c:104
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %lld"
+msgstr ", tamao lmite %lld"
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: no se puede encontrar ningn dispositivo /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
+msgstr ", cifrado %s (tipo %d)"
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
-msgstr ""
-"mount: No se puede encontrar ningn dispositivo de bucle.\n"
-" Puede que /dev/loop# tenga un nmero principal incorrecto."
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ", desplazamiento %d"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:129
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
-msgstr ""
-"mount: No se puede encontrar ningn dispositivo de bucle y, segn %s,\n"
-" este ncleo no conoce el dispositivo de bucle.\n"
-" (En este caso, vuelva a realizar la compilacin o `insmod loop.o'.)"
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr ", tipo de cifrado %d\n"
-#: mount/lomount.c:259
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: no se puede obtener informacin sobre el dispositivo %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: no se puede encontrar ningn dispositivo /dev/loop#"
+
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"mount: No se ha encontrado ningn dispositivo de bucle. Tal vez este ncleo "
-"no\n"
-" conozca el dispositivo de bucle (vuelva a compilar o `insmod loop."
-"o')\n"
-" o tal vez /dev/loop# tenga el nmero principal incorrecto."
+"mount: No se puede encontrar ningn dispositivo de bucle. Puede que este\n"
+" ncleo no sepa acerca del dispositivo de bucle? (En tal caso, vuelva "
+"a\n"
+" realizar la compilacin o `modprobe loop'.)"
-#: mount/lomount.c:263
+#: mount/lomount.c:197
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: no se ha encontrado ningn dispositivo de bucle libre"
-#: mount/lomount.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Vuelva a escribir la nueva contrasea: "
-
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "La apertura del directorio ha fallado\n"
-
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr ""
-"La contrasea debe tener como mnimo 6 caracteres; intntelo de nuevo.\n"
-
-#: mount/lomount.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "No se puede asignar ms memoria\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Inicializacin (hasta 16 dgitos hexadecimales): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): ejecucin correcta\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Dgito no hexadecimal '%c'.\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "No se sabe cmo obtener la clave para el sistema de cifrado %d\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): ejecucin correcta\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): ejecucin correcta\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
+"compilacin.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "No hay suficiente memoria"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"uso:\n"
+" %s dispositivo_bucle # dar informacin\n"
+" %s -d dispositivo_bucle # eliminar\n"
+" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] disp_bucle fichero # configurar\n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Al compilar no haba soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
+"compilacin.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7895,41 +7900,41 @@ msgstr "[mntent]: la lnea %d de %s es incorrecta%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; el resto del fichero no se tiene en cuenta"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: segn mtab, %s est montado en %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para escritura: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espacio de intercambio - no montado"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "montaje errneo"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: slo el usuario root puede montar %s en %s"
@@ -7951,106 +7956,110 @@ msgstr "mount: omitiendo la configuracin de un dispositivo de bucle\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuracin correcta de dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr "mount: el argumento para -p o --pass-fd debe ser un nmero"
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para establecer la velocidad"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: esta versin se ha compilado sin soporte para el tipo `nfs'"
# FIXME: Falta un . en el original.
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: fall con la versin 4 de nfs mount, probando con la 3...\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
"especificado ninguno"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montaje errneo"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permiso denegado"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ya est montado"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ya est montado o %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simblico sin destino"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8059,12 +8068,12 @@ msgstr ""
"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
" (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s no est montado todava o una opcin es incorrecta"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8074,36 +8083,36 @@ msgstr ""
"superbloque incorrecto en %s,\n"
" o nmero de sistemas de ficheros montados excesivo"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr ""
"mount: el tipo de sistema de ficheros %s no est soportado por el ncleo"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablemente quera referirse a %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: tal vez quera referirse a iso9660?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8111,12 +8120,12 @@ msgstr ""
"%s no soportado"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y stat falla?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8125,78 +8134,51 @@ msgstr ""
"mount: el ncleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
" (tal vez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques vlido"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de bloques "
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura pero se ha dado la opcin `-w'"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura; se monta como slo lectura"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr "mount: la etiqueta %s aparece tanto en %s como en %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "mount: %s duplicado - no se monta"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: se montar %s mediante %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: no se ha encontrado esta particin"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningn tipo; se presupone nfs por los dos "
"puntos\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningn tipo; se presupone smbfs por el "
@@ -8205,23 +8187,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: ejecutando en segundo plano \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: se abandona \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1386
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1362
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8242,7 +8223,7 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Uso: mount -V : muestra la versin\n"
@@ -8266,43 +8247,42 @@ msgstr ""
"cdrom,\n"
"o mediante la etiqueta, utilizando -L etiqueta, o mediante uuid, mediante -U "
"uuid.\n"
-"Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones].\n"
+"Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
"Escriba man 8 mount para saber mucho ms.\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se est creando...\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr "mount: la etiqueta %s aparece tanto en %s como en %s - no se monta\n"
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: no se ha encontrado esta particin"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: montando %s\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no se ha montado nada"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -8310,34 +8290,34 @@ msgstr ""
"mount: no se ha podido abrir %s; as que no se puede efectuar la conversin\n"
"de UUID y ETIQUETA\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID incorrecto"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: error al intentar adivinar el tipo de sistema de ficheros\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no ha especificado ningn tipo de sistema de ficheros para %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Se probar con todos los tipos indicados en %s o %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " y parece que sea un espacio de intercambio\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Se probar con el tipo %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Probando con %s\n"
@@ -8431,7 +8411,7 @@ msgstr "Valor de retorno de nfs status desconocido: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Error en la llamada xstrndup"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8444,7 +8424,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p prioridad] especial ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8455,100 +8435,33 @@ msgstr ""
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] especial ...\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "no queda memoria"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s en %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: atencin: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere %"
"04o\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "No es el superusuario.\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques invlido"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Tipo de cifrado no soportado %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Esta particin ya est en uso"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "No se ha podido abrir /dev/urandom"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Cambiando contrasea para %s\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
@@ -8614,36 +8527,36 @@ msgstr ""
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existe; se est probando con umount...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "no se ha podido ejecutar umount en %s; en su lugar se prueba con %s\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de slo lectura\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no se ha podido volver a montar %s como de slo lectura\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no se puede encontrar lista de sistemas de ficheros para desmontar"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8653,42 +8566,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opciones]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Se est intentando ejecutar umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No se puede encontrar %s en mtab\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no est montado (segn mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s se ha montado varias veces"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no est en fstab (y usted no es el usuario root)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montaje de %s no concuerda con fstab"
-#: mount/umount.c:602
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr "umount: slo el usuario root puede desmontar %s desde %s"
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: slo %s puede desmontar %s desde %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
@@ -8830,7 +8743,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepcin (caracteres/seg.)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n nivel] [-s tamaobfer]\n"
@@ -9001,23 +8914,23 @@ msgstr "---- Lmites memoria compartida ----\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nmero mx. segmentos = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "tamao mx. segmento (kbytes) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "total mx. memoria compartida (kbytes) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "tamao mn. segmento (bytes) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9540,8 +9453,12 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr "falta una coma"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-#, c-format
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "no queda memoria"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9552,6 +9469,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9571,32 +9489,32 @@ msgstr ""
"bytes\n"
" -V Muestra la versin y sale\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versin %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Paso de sondeo: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): lnea de mapa incorrecta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s direccin del perfil fuera de rango. Fichero `map' incorrecto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -10122,32 +10040,60 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: no se ha compilado con soporte para minix v2\n"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "mount: la etiqueta %s aparece tanto en %s como en %s\n"
+
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "mount: %s duplicado - no se monta"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): ejecucin correcta\n"
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: se montar %s mediante %s\n"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "etiqueta"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
-#~ "compilacin.\n"
+#~ "mount: la etiqueta %s aparece tanto en %s como en %s - no se monta\n"
+
+#~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#~ msgstr "umount: slo el usuario root puede desmontar %s desde %s"
+
+#~ msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) desplazamiento %d, %s cifrado\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "uso:\n"
-#~ " %s dispositivo_bucle # dar informacin\n"
-#~ " %s -d dispositivo_bucle # eliminar\n"
-#~ " %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] disp_bucle fichero # configurar\n"
+#~ "mount: No se puede encontrar ningn dispositivo de bucle.\n"
+#~ " Puede que /dev/loop# tenga un nmero principal incorrecto."
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Al compilar no haba soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
-#~ "compilacin.\n"
+#~ "mount: No se ha encontrado ningn dispositivo de bucle. Tal vez este "
+#~ "ncleo no\n"
+#~ " conozca el dispositivo de bucle (vuelva a compilar o `insmod loop."
+#~ "o')\n"
+#~ " o tal vez /dev/loop# tenga el nmero principal incorrecto."
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Inicializacin (hasta 16 dgitos hexadecimales): "
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "Dgito no hexadecimal '%c'.\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+#~ msgstr "No se sabe cmo obtener la clave para el sistema de cifrado %d\n"
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "La particin %i no termina en el lmite del cilindro:\n"
@@ -10173,9 +10119,6 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-#~ msgstr "umount: slo %s puede desmontar %s desde %s"
-
#~ msgid "cannot open %s %s\n"
#~ msgstr "No se puede abrir %s %s\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bd1eac878..c49bd7f0a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -19,94 +19,98 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+msgid "get size in bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "kasutamine:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
@@ -149,12 +153,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ -n ] seade\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
@@ -286,49 +290,49 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-larvsmf] /dev/seade\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Kas Te soovite testi jtkata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "katkestan kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Tsooni nr. < FIRSTZONE failis `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Tsooni nr. >= ZONES failis `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Kas eemaldada plokk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Viga lugemisel: ei suuda seekida plokile failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Viga lugemisel: vigane plokk failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -336,122 +340,122 @@ msgstr ""
"Sisemine viga: katse kirjutada vigasesse plokki\n"
"Kirjutamise katset ignoreeriti\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "seek ei nnestunud ploki kirjutamisel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Viga kirjutamisel: vigane plokk failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "seek ei nnestunud superploki kirjutamisel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "ei suuda lugeda superplokki"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "vigane maagiline number superplokis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Ainult 1k plokid ja tsoonid on toetatud"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "vigane s_imap_blocks vli superplokis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "vigane s_zmap_blocks vli superplokis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete kaardile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete loendurile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "ei jtku mlu tsoonide loendurile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "ei suuda lugeda i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "ei suuda lugeda tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "ei suuda lugeda i-kirjeid"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Hoiatus: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-kirjet\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld plokki\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Max. suurus=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Failissteemi olek=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -460,171 +464,171 @@ msgstr ""
"nime pikkus=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "I-kirje %d on mrgitud mittekasutatuks, aga kasutatud failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Mrkida kasutatuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Fail `%s' on moodiga %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Plokk on juba kasutatud, kuid leidus uuesti failis `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Kas puhastada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Plokk %d failis `%s' on mrgitud mittekasutatuks."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Kas parandada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Kataloog `%s' sisaldab vigast i-kirje numbrit failile `%.*s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Kas eemaldada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "`%s': vigane kataloog: `..' pole teine\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "`%s': vigane kataloog: `..' pole teine\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "sisemine viga"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "`%s': vigane kataloog: suurus < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "seek ei nnestunud funktsioonis bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "I-kirje %d moodi ei puhastatud."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-kirje %d pole kasutusel, mrgitud kasutatuks bitmapis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-kirje %d on kasutusel, mrgitud mittekasutatuks bitmapis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-kirje %d (mood = %07o), i_nlinks=%d, loendatud=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Seada i_nlinks loendatud arvuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Tsoon %d; mrgitud kasutatuks, kuid kski fail ei kasuta seda."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Mrkida mittekasutatuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "Seada bitt bitmapis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "vigane v2 i-kirje suurus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s on puhas ega vaja kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failissteemil %s\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Failissteem %s on \"must\" ja vajab kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -633,12 +637,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld i-kirjet kasutusel (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld tsooni kasutusel (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -661,7 +665,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d faili\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vhemalt %lu plokki"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
@@ -825,7 +829,7 @@ msgstr "viga %s sulgemisel"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstp] [fs-vtmed] seade [suurus]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -961,63 +965,63 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-c | -l failinimi] [-nXX] [-iXX] /dev/nimi [plokke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s on monteeritud - siia failissteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "boot-plokki seekimine tabelite kirjutamisel ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "ploki kirjutamine ei nnestunud"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "liiga palju vigaseid plokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "liiga vhe korras plokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1026,56 +1030,51 @@ msgstr ""
"Max. suurus=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "seek ei nnestunud plokkide testimisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Imelikud vrtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek ei nnestunud plokkide kontrollimisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "vigased plokid enne andmepiirkonda - ei suuda failissteemi tekitada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d vigast plokki\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "ks vigane plokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol viga: plokkide arvu pole antud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
# XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei rita luua failissteemi seadmele `%s'"
@@ -1114,45 +1113,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "ks vigane leheklg\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d vigast leheklge\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: Viga - ei ole eldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vhemalt %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "ei rita luua saalimisala seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fataalne viga: esimene lehklg pole kttesaadav"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1166,24 +1165,24 @@ msgstr ""
"Saalimisala ei tekitataud. Kui Te testi soovite sellele seadmele\n"
"v0 saalimisala tekitada, kasutage -f vtit selle sundimiseks.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga leheklge"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
@@ -1223,56 +1222,55 @@ msgstr "%s [ -c | -y | -n | -d ] seade\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr "%s [ -c | -y | -n ] seade\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Kasutamatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Vaba ruum"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr "Tehke algkivitus, et uuendused mjuma hakkaksid\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1284,768 +1282,782 @@ msgstr ""
"partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n"
"lisainformatsiooni hankimiseks.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATAALNE VIGA"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Vajuta mnda klahvi cfdiskist vljumiseks"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Ei suuda kettale kirjutada"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Liiga palju partitsioone"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partitsioon algab enne sektorit 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partitsioon lppeb enne sektorit 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partitsioon algab prast ketta lppu"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partitsioon lppeb prast ketta lppu"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Loogilised partitsioonid kattuvad"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Suurendatud loogilised partitsioonid kattuvad"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"Sisemine viga: loogilise partitsiooni loomisel puudub extended-partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Siia ei saa loogilist partitsiooni luua - see tekitakse teise extended'i"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menkirje on liiga pikk. Men vib naljakas vlja nha."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Men ilma suunata, eeldan horisontaalset"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Vale klahv"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Vajuta mnda klahvi jtkamiseks"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primaarne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Loo uus primaarne partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Loogiline"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Loo uus loogiline partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Thista"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "ra loo partitsiooni"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Sisemine viga !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Suurus (MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Beginning"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi algusse"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "End"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi lppu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pole ruumi extended-partitsiooni tegemiseks"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Puuduv partitsioonitabel vi vale signatuur partitsioonitabelis"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Kas soovite alustada thja tabeliga [y/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Ei suuda avada kettaseadet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Avasin ketta ainult lugemiseks - kirjutamiseks pole igust"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Hoiatus!! See vib Teie kettal andmeid hvitada!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah vi ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "jah"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Palun sisestage `jah' vi `ei'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Kirjutasin partitsioonitabeli kettale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Kirjutasin partitsioonitabeli, aga tagasi lugemine ebannestus. Reboot abiks."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"kski primaarne partitsioon pole mrgitud buutivaks. DOSi MBR ei suuda siit "
"buutida."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Rohkem kui ks primaarne partitsioon on mrgitud buutivaks. DOSi MBR ei "
"suuda siit buutida."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Siseta failinimi vi vajuta RETURN ekraanil nitamiseks: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Kettaseade: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Vaba "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primaarne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Loogiline"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Buutiv (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Buutiv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
-#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Pole (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "valmis (D)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitsioonitabel kettal %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+#, fuzzy
+msgid " First Last\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#, fuzzy
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
" # Tp Sektor Sektor Offset Pikkus Failisst. tp (ID) Lipud\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
+#, fuzzy
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#, fuzzy
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ----Algus----- -----Lpp----- Esimene Sektorite\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#, fuzzy
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Lipud Pea Sekt Sil ID Pea Sekt Sil sektor arv\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "tooRes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Trkkida tabel toores formaadis (baithaaval)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Trkkida tabel jrjestatuna sektorite jrgi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Trkkida lihtsalt tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ei trki midagi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdiski abiinfo ekraan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "arvuti kvakettal."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Ksk Thendus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Muuta silindrite, peade ja rajal olevate sektorite arvu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " HOIATUS: See ksk on ainult neile, kes teavad, mida "
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " nad teevad."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Nidata sedasama ekraani"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Mrkus: see vib teha ketta mittehilduvaks DOSi,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " OS/2 ja muude operatsioonisteemidega."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vljastamisel vite valida mitme formaadi vahel:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - tooRes - see baidijada, mis kettale kirjutataks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel teksti kujul (umbes nagu peaekraanil)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failissteemi tpi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Muuta partitsioonide suuruse ja asukoha hikuid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Variandid on MB, sektorid ja silindrid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtht)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Kuna see vib kettalt andmeid hvitada, ksitakse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " tissnaga (`jah' vi `ei')."
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nool les Viia kursor eelmisele reale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nool alla Viia kursor jrgmisele reale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Joonistada ekraan le"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Nidata sedasama ekraani"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Mrkus: kiki neid kske saab sisestada nii suur- kui vikethtedena,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "vlja arvatud suur W."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "silindrid (C)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Muuta silindrite arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "pead (H)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Muuta peade arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Muuta sektorite arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "valmis (D)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Muutused geomeetrias on tehtud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Vigane silindrite arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Vigane peade arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Failissteemi tpi ei saa muuta thjaks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Failissteemi tpi ei saa muuta extended'iks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Buutiv"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Tundmatu (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
-#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Maht: %lld baiti, %ld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
-#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Maht: %lld baiti, %ld.%ld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
-#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Pid: %d Sektoreid rajal: %d Silindreid: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Lipud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "FS tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+#, fuzzy
+msgid " Sectors"
msgstr "Sektoreid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#, fuzzy
+msgid " Cylinders"
+msgstr "silindrid (C)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#, fuzzy
+msgid " Size (MB)"
msgstr "Maht (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+#, fuzzy
+msgid " Size (GB)"
msgstr "Maht (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Buutiv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "kustutaDa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geomeetria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Muuta ketta geomeetriat (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Nidata abiinfot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiseerida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "uus (N)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Vlja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Muuta failissteemi tpi (DOS, Linux, OS/2 jne)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Uhikud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Muuta partitsioonide suuruse nitamise hikuid (MB, sektorid, silindrid)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "salvesta (W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (vib hvitada andmed)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Seda partitsiooni ei saa buutivaks teha"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Thja partitsiooni ei saa kustutada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Seda partitsiooni ei saa maksimiseerida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "See partitsioon pole kasutatav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "See partitsioon on juba olemas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Thja partitsiooni tpi ei saa muuta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Vigane ksk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2080,7 +2092,7 @@ msgstr ""
" sektorite arvud\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2102,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik niteks mnel MO "
"seadmel)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2119,222 +2131,222 @@ msgstr ""
"jaoks)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadet %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ei suuda seekida seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Ei suuda kirjutada seadmele %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei nnestunud seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Mlu sai otsa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataalne viga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Ksk Thendus"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a llitada kirjutuskaitse lipp sisse/vlja"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c llitada monteeritavuse lipp sisse/vlja"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d kustutada partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l anda nimekiri tuntud partitsioonitpidest"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m nidata sedasama mend"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lisada uus partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o luua uus thi DOSi partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p nidata partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q vljuda salvetsamata"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s luua uus thi Sun'i partitsioonitabel"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t muuta partitsiooni tpi"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli nitamise hikuid"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v kontrollida partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w kirjutada tabel kettale ja vljuda"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a valida buutiv partitsioon"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigeerida buutfaili kirjet"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c valida SGI saalimispartitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a llitada buuditavuse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c llitada DOSiga hilduvuse rezhiim sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a muuta alternatiivsete silindrite arvu"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c muuta silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d nidata partitsioonitabelit baidikaupa"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e muuta lisasektorite arvu silindril"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h muuta peade arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i muuta interleave-tegurit"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o muuta prlemise kiirust (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r tagasi peamensse"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorite arvu rajal"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta fsiliste silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b liigutada andmete algust partitsioonis"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e nidata extended-partitsioonide nimekirja"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f parandada partitsioonide jrjekord"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Te peate mrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "pead"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "silindrit"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2343,11 +2355,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2366,26 +2378,26 @@ msgstr ""
"2) muude operatsioonissteemide buutimise ja partitsioneerimise\n"
"tarkvaraga (niteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid prast %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: leliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: ignoreerin leliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2396,37 +2408,37 @@ msgstr ""
"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Mrkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Sisemine viga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2435,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
"kirjutamisel (w) ra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2443,79 +2455,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Sain EOF-i kolm korda jrjest - aitab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kuueteistkmnendssteemis kood (L nitab koodide nimekirja): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
+#: fdisk/fdisk.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrtus on piiridest vljas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on thi tp\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "silinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Sisestamisel ja nitamisel on nd hikuteks %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp on psti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp pole psti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2527,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"tekitada tpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
"kustutada ksuga 'd'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2535,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
"Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2544,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"Soovitav on jtta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
"sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2553,61 +2565,61 @@ msgstr ""
"Kaaluge partitsiooni 9 jtmist kite piseks (0) ja\n"
"partitsiooni 11 jtmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitsiooni %d fsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
"(Pole Linuxi oma?)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fs=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitsiooni %d fsiline ja loogiline lpp ei lange kokku:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2617,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -2625,19 +2637,19 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
+msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2645,16 +2657,16 @@ msgstr ""
"Midagi pole vaja teha, jrjestus on juba ige\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
-#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Algus Lpp Plokke Id Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2662,7 +2674,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on fsilisest erinevas jrjekorras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2673,91 +2685,92 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+#, fuzzy
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF P Sek Sil P Sek Sil Algus Maht ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on thi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Loogiline partitsioon %d pole leni partitsioonis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Esimene %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimane %s vi +suurus vi +suurusM vi +suurusK"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2770,17 +2783,27 @@ msgstr ""
"\t(ksuga o).\n"
"\tHOIATUS: see hvitab ketta praeguse sisu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Te peate kigepealt mne partitsiooni kustutama ja asemele\n"
"extended partitsiooni tegema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2791,20 +2814,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e extended partitsiooni loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Vigane partitsiooni number tbile `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2812,11 +2835,11 @@ msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2830,7 +2853,7 @@ msgstr ""
"Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
"uus tabel hakkab kehtima jrgmisest buudist alates.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2842,64 +2865,64 @@ msgstr ""
"partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n"
"lisainformatsiooni jaoks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Andmete uus algus"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Eksperdi ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sisestage silindrite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga hilduvuse jaoks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tundmatu ksk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b vtit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2908,18 +2931,18 @@ msgstr ""
"tpselt mratud seadmega\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lhen OSF/1 rezhiimi.\n"
"DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage ksku `r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2928,15 +2951,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktiivne buutfail on %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Buutfail ji samaks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -2946,7 +2969,7 @@ msgstr ""
"\tVabandust, SGI partitsioonitabeli jaoks pole ekspertmend\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3308,8 +3331,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linuxi swap"
@@ -3542,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n"
"Kui olete kindel, et soovite seda tpi muuta, kirjutage YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -3704,15 +3726,15 @@ msgstr "Alternatiivseid silindreid"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Fsilisi silindreid"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Prlemiskiirus (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Vahelejtu tegur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Lisasektoreid silindril"
@@ -3766,7 +3788,7 @@ msgstr ""
"Kolmas partitsioon ei kata kogu ketast, aga sisesatud vrtus %d %s\n"
"katab mingi muu partitsiooni. Sisestatud kirje uueks vrtuseks on %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3775,7 +3797,7 @@ msgstr ""
"Kui soovite hoida hilduvust SunOS'i/Solarisega, jtke see partitsioon\n"
"kogu ketast katma (5), alguseks 0, pikkuseks %u sektorit\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3789,7 +3811,7 @@ msgstr ""
"sisestage YES, kui olete tdesti kindlad, et tahate partitsiooni tbiks\n"
"panna 82 (Linuxi saalimisala):"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3808,7 +3830,7 @@ msgstr ""
"hikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3821,16 +3843,16 @@ msgstr ""
"hikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Lipp Algus Lpp Plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Alternatiivsete silindrite arv"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fsiliste silindrite arv"
@@ -3881,20 +3903,24 @@ msgstr "OS/2 Boot Manager"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32"
msgstr "Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
@@ -3926,15 +3952,18 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Peidetud Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Peidetud Win95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Peidetud Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
@@ -4043,6 +4072,12 @@ msgstr "Vana Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / vana Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linuxi swap"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 peidetud C: ketas"
@@ -4197,89 +4232,89 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Postisioneerimise viga seadmel %s - ei saa minna positsioonile %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Positsioneerimise viga: tahtsin 0x%08x%08x, sain 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "Mlu sai otsa - annan alla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Lugemisviga seadmel %s - ei saa lugeda sektorit %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "VIGA: sektor %lu ei sisalda msdos'i signatuuri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Kirjutamisviga seadmel %s - ei saa kirjutada sektorit %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "Ei suuda avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "Ei saa lugeda partitsioonitabeli salvestusfaili staatust (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "Partitsioonitabeli salvestusfail on vale pikkusega - ei taasta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "Mlu sai otsa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "Ei saa avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Viga %s lugemisel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Ketas %s: ei suuda mahtu kindlaks teha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Ketas %s: ei suuda geomeetriat kindlaks teha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4290,22 +4325,22 @@ msgstr ""
"terve ketas. fdiski kasutamine on ilmselt mttetu.\n"
"Kasutage --force vtit, kui testi tahate seda teha.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu pead\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu sektorit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Hoiatus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu silindrit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4315,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"See tekitab probleeme kigi programmidega, mis ritavad kasutada\n"
"C/H/S (silinder/pea/sektor) adresseerimist.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4324,14 +4359,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4340,7 +4375,7 @@ msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori vrtust: %lu (peaks olema 1-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4349,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri vrtust: %lu (peaks olema 0-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4357,11 +4392,11 @@ msgstr ""
"ID Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4369,31 +4404,31 @@ msgstr ""
"Partitsioonitabeli lelugemine ei nnestunud\n"
"Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s partitsioonitabel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "Seda formaati pole veel realiseeritud - kasutan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4402,11 +4437,11 @@ msgstr ""
"hikud = silindrid %lu baidiga, plokid 1024 baidiga, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #sil #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4415,11 +4450,11 @@ msgstr ""
"hikud = sektorid 512 baidiga, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #sektors ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4428,11 +4463,11 @@ msgstr ""
"hikud = 1024-baidised plokid, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4441,31 +4476,31 @@ msgstr ""
"hikud = megabaidid (1048576 baiti), plokid (1024 baiti), loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp MB #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tlpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partitsioon lpeb silindril %ld, tagapool ketta lppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Ei leidnud htegi partitsiooni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4476,51 +4511,51 @@ msgstr ""
"C/H/S=*/%ld/%ld jaoks (mitte %ld/%ld/%ld).\n"
"Eeldan seda geomeetriat nimekirja nitamisel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, aga pole mrgitud thjaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on mrgitud buutivaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid algus pole 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "ja %s kattuvad\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4529,17 +4564,17 @@ msgstr ""
"Hoiatus: partitsioon %s sisaldab osa partitsioonitabelist (sektor %lu)\n"
"ja hvitab selle, kui ta andmetega tidetakse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sidab le ketta otsa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4547,17 +4582,17 @@ msgstr ""
"Ainult ks primaarsetest partitsioonidest tohib olla extended\n"
"(kuigi see pole Linuxis probleemiks)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei alga silindri piirilt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4567,7 +4602,7 @@ msgstr ""
"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR vib buutimisel raskustesse "
"sattuda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4575,7 +4610,7 @@ msgstr ""
"Hoiatus: harilikult saab buutida ainult primaarsetelt partitsioonidelt,\n"
"ainult LILO ignoreerib buuditavuse lippu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4583,39 +4618,39 @@ msgstr ""
"Hoiatus: kski primaarne partitsioon pole mrgitud buutivaks (aktiivseks).\n"
"See pole LILO jaoks oluline, aga DOS-i MBR ei suuda siit kettalt buutida.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "End"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4623,340 +4658,340 @@ msgstr ""
"Hoiatus: extended partitsioon ei alga silindri piirilt.\n"
"DOS ja Linux interpreteerivad selle sisu erinevalt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
+msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Hoiatus: thi partitsioon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Liiga palju partitsioone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "kasutamine:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "kokku: %d plokki\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -4964,42 +4999,42 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5007,66 +5042,66 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Palun sisestage y, n vi q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5663,7 +5698,7 @@ msgstr "Ootan tskils, kuni KDGHWCLK abil saadud aeg edasi lheb\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei nnestunud"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Taimaut oodates kellaaja muutumist\n"
@@ -5688,57 +5723,67 @@ msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/tty1 vi /dev/vc/1"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestnud\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Ootan tskils, kuni %s kaudu saadud aeg edasi lheb\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s ei paku katkestusfunktsioone. "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei nnestunud"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei nnestunud"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "%s ioctl() abil ei nnestunud vlja llitada kella katkestusi"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "%s ioctl() abil ei nnestunud sisse llitada kella katkestusi"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() %s kaudu kella seadmiseks ei nnestunud\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) nnestus\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5748,17 +5793,17 @@ msgstr ""
"Epohhi vrtuse manipuleerimiseks tuleb kasutada 'rtc' draiverit seadmefaili "
"%s kaudu. Antud ssteemis seda faili ei leidu\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Ei suuda avada seadet %s"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_READ) ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "lugesime epohhi %ld %s kaudu RTC_EPOCH_READ ioctl abil\n"
@@ -5766,23 +5811,23 @@ msgstr "lugesime epohhi %ld %s kaudu RTC_EPOCH_READ ioctl abil\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Epohhi vrtus ei tohi olla alla 1900. Teie andsite %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "sean epohhiks %ld %s RTC_EPOCH_SET ioctl abil\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Tuuma draiver %s jaoks ei toeta RTC_EPOCH_SET ioctl'i\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei nnestunud"
@@ -5958,51 +6003,66 @@ msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse vaikereegli tttu\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: Teid (kasutajat %d) pole olemas\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+msgid "Unknown user context"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Muudan kasutaja %s kohta kivat informatsiooni\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Miski ei klapi"
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Parool: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Vale parool"
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon ei muutunud\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Kasutamine: %s [ -f prisnimi ] [ -o kontor] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6010,11 +6070,11 @@ msgstr ""
"[ -p ttelefon]\n"
"\t[ -h kodune telefon] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6022,58 +6082,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Katkestatud\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "vli on liiga pikk\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' ei ole lubatud\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Juttsmbolid ei ole lubatud\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Kasutaja informatsiooni ei muudetud. Proovige hiljem uuesti\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: Teie shell pole kirjas failis /etc/shells, shelli ei muuda\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Muudame kasutaja %s shelli\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Uus shell"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell ji samaks\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shelli ei muudetud, proovige hiljem uuesti\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell on muudetud\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6082,57 +6154,57 @@ msgstr ""
"Kasutamine: %s [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ kasutajanimi ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: shelli peab andma koos tieliku teega\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ei ole tidetav\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' ei ole lubatud\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Juhtsmbolid ei ole lubatud\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Hoiatus: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: kasutage -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Hoiatus: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Kasutage %s -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Ei leidu htegi lubatud shelli\n"
@@ -6326,78 +6398,78 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Teil on liiga palju protsesse ttamas\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teile on uusi kirju\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teile on kirju\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ei nnestunud: %m"
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: Ei jtku mlu shell-skriptile\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: Ei suutnud kivitada shell skripti: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: shelli pole: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6406,62 +6478,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "Nimi on liiga pikk"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Kasutajanimed ei tohi alata miinusega\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Liiga palju thje ridu\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "TOHUTULT reavahetusi"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Viimati loginud: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "masinast %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "terminalil %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
@@ -6862,57 +6934,67 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: Vigane veakood"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr ""
# XXX bug
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr ""
# XXX bug
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7105,7 +7187,7 @@ msgstr "%s: %s mber nimetamine %s -ks ei nnestnud: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "Kasutamine: %s kust kuhu failid...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7113,37 +7195,37 @@ msgid ""
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Kasutamine: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fail]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
@@ -7414,216 +7496,150 @@ msgstr ""
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:184
+#: mount/lomount.c:104
#, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
+msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
+msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:259
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+#: mount/lomount.c:129
+#, c-format
+msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:263
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Uus parool uuesti: "
-
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "kataloogi avamine ei nnestunud\n"
-
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "Parool peab olema vhemalt 6 smbolit. Proovige uuesti\n"
-
-#: mount/lomount.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Mlu sai otsa\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
+#: mount/lomount.c:197
+msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:340
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "%s: ei suuda kivitada programmi %s: %m"
+
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
#: mount/mntent.c:168
@@ -7640,41 +7656,41 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
@@ -7696,257 +7712,234 @@ msgstr ""
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1362
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7967,77 +7960,76 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
@@ -8131,7 +8123,7 @@ msgstr ""
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8140,7 +8132,7 @@ msgid ""
" %s [-s]\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8148,96 +8140,31 @@ msgid ""
" %s [-v] special ...\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "Mlu sai otsa"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:309
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "See partitsioon on juba olemas"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "ei suuda avada lugemiseks seadet /dev/urandom"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "fork ei nnestunud\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Muudame kasutaja %s parooli\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -8302,77 +8229,77 @@ msgstr ""
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:602
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
@@ -8502,7 +8429,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
@@ -8654,22 +8581,22 @@ msgstr ""
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9177,7 +9104,11 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:115
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "Mlu sai otsa"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
@@ -9189,37 +9120,38 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "mkfs versioon %s (%s)\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr ""
@@ -9697,6 +9629,67 @@ msgstr ""
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
+
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Buutiv (%02X)"
+
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Pole (%02X)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
+#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retype password: "
+#~ msgstr "Uus parool uuesti: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
+#~ msgstr "kataloogi avamine ei nnestunud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
+#~ msgstr "Parool peab olema vhemalt 6 smbolit. Proovige uuesti\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
+#~ msgstr "Mlu sai otsa\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
+#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
+#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
+#~ msgstr "See partitsioon on juba olemas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
+#~ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
+#~ msgstr "ei suuda avada lugemiseks seadet /dev/urandom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to create pipe\n"
+#~ msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: fork failed\n"
+#~ msgstr "fork ei nnestunud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: random password for %s is %s"
+#~ msgstr "Muudame kasutaja %s parooli\n"
+
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "Partitsioon %i ei lppe silindri piiril:\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cdf5db1a8..c427d344a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,106 +10,111 @@
# Tt tiedostoa ja muutettuja versioita saa kopioida
# ja levitt vapaasti edellytten, ett tt otsikkoa
# ei poisteta, ja muutetut versiot merkitn muutetuiksi.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.11z\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-07 22:22+0200\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-20 11:40+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "aseta vain luku -tilaan"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "aseta luku-kirjoitus-tilaan"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "hae vain luku -tila"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "hae sektorikoko"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr "hae lohkokoko"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr "aseta lohkokoko"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "hae koko"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "aseta lukuennakko"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "hae lukuennakko"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "tyhjenn puskurit"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kytt:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [laitteet]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] komennot laitteet\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Kytettviss olevat komennot:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vaatii argumentin\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s onnistui.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: ioctl-virhe laitteessa %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ AlkuSekt Koko Laite\n"
@@ -152,12 +157,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "kytt: %s [ -n ] laite\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s paketista %s\n"
@@ -296,49 +301,49 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr "%s: virheellinen cramfs--virheellinen tiedostodatan siirtym\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Kytt: %s [-larvsmf] /dev/nimi\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s on liitetty.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Haluatko varmasti jatkaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "tarkistus keskeytetty.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Vyhykenumero < FIRSTZONE tiedostossa \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Vyhykenumero >= ZONES tiedostossa \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Poista lohko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Lukuvirhe: siirtyminen lohkoon ei onnistu tiedostossa \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Lukuvirhe: viallinen lohko tiedostossa \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -346,122 +351,122 @@ msgstr ""
"Sisinen virhe: yritetn kirjoittaa viallista lohkoa\n"
"Kirjoituspyynt ei huomioida\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "siirtyminen eponnistui funktiossa write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Kirjoitusvirhe: viallinen lohko tiedostossa \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "siirtyminen eponnistui funktiossa write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "I-solmukarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Vyhykekartan kirjoitus ei onnistu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "I-solmuja ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "siirtyminen eponnistui"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "superlohkoa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "virheellinen taikaluku superlohkossa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Vain 1k-lohkot/vyhykkeet ovat tuettuja"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "virheellinen s_imap_blocks-kentt superlohkossa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "virheellinen s_zmap_blocks-kentt superlohkossa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "I-solmukartalle ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "I-solmuille ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "I-solmujen laskemiseen ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Vyhykkeen laskemiseen ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "I-solmukarttaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Vyhykekarttaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "I-solmuja ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varoitus: Ensimminenvyhyke != Norm_ensimminenvyhyke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-solmua\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld lohkoa\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Ensimminendatavyhyke=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Vyhykekoko=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxkoko=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Tied.jrj. tila=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -470,172 +475,172 @@ msgstr ""
"nimenpituus=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Kyttmttmksi merkitty i-solmua %d kytetn tiedostoon \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Merkitse kyttn"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Tiedostolla \"%s\" on tila %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varoitus i-solmujen mr on liian suuri.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Lohkoa on kytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjenn"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Lohko %d tiedostossa \"%s\" on merkitty kyttmttmksi."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Korjaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Hakemisto \"%s\" sislt virheellisen i-solmunumeron tiedostolle \"%.*s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Poista"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "\"%s\": viallinen hakemisto: \".\" ei ole ensimmisen\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "\"%s\": viallinen hakemisto: \"..\" ei ole toisena\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: \".\" ei ole ensimmisen\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: \"..\" ei ole toisena\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "sisinen virhe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: koko < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "siirtyminen eponnistui funktiossa bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "I-solmun %d tila ei ole tyhjennetty."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-solmua %d ei kytet, merkitty kytetyksi bittikartassa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-solmu %d kytss, merkitty kyttmttmksi bittikartassa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-solmu %d (tila = %07o), i_linkkimr=%d, laskettu=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Aseta i_linkkimr lasketun mukaiseksi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Vyhyke %d: merkitty kyttn, mutta mikn tiedosto ei kyt sit."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Poista merkint"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Vyhyke %d: kytss, laskettu=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Vyhyke %d: ei kytss, laskettu=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "Aseta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "virheellinen v2 i-solmun koko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "vuorovaikutteisiin korjauksiin tarvitaan pte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "laitetta \"%s\" ei voi avata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s on puhdas, ei tarkistusta.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Pakotetaan tiedostojrjestelmn tarkistus laitteella %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Tiedostojrjestelm laitteella %s on likainen, vaatii tarkistuksen.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -644,12 +649,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld i-solmua kytetty (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld vyhykett kytety (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -672,7 +677,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d tiedostoa\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -763,7 +768,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua - maksimi on 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "tila ei riit, vaaditaan vhintn %lu lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Laite: %s\n"
@@ -838,7 +843,7 @@ msgstr ""
"Kytt: mkfs [-V] [-t tied.jrj. tyyppi] [tied.jrj.valitsimet] laite "
"[koko]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -998,63 +1003,63 @@ msgstr ""
"VAROITUS: laitenumerot typistetty %u bittiin. Tm tarkoittaa lhes\n"
"varmasti, ett jotkut laitetiedostot ovat vrin.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Kytt: %s [-c | -l tiedostonimi] [-nXX] [-iXX] /dev/nimi [lohkot]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s on liitetty; ei tehd tiedostojrjestelm thn!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "siirtyminen kynnistyslohkoon eponnistui funktiossa write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "kynnistyssektorin tyhjentminen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "siirtyminen eponnistui funktiossa write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "i-solmukarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "vyhykekarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "i-solmuja ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "kirjoitus eponnistui funktiossa write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "liian monta viallista lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "ei riittvsti ehji lohkoja"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kartoille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1063,57 +1068,52 @@ msgstr ""
"Maxkoko=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "siirtyminen eponnistui lohkojen testauksen aikana"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
"Outoja arvoja funktiossa do_check: todennkisesti ohjelmistovirheit\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "siirtyminen eponnistui funktiossa check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"virheellisi lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojrjestelm ei voi luoda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d viallista lohkoa\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "yksi viallinen lohko\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "vialliset lohkot sisltv tiedostoa ei voi avata"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: ei ole knnetty minix v2 -tuen kanssa\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-virhe: lohkojen mr ei ole annettu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei yritet luoda tiedostojrjestelm kohteeseen \"%s\""
@@ -1153,45 +1153,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "yksi viallinen sivu\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d viallista sivua\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: virhe: koko %ld on suurempi kuin laitteen koko %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vhintn %ld kt:n kokoinen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: varoitus: typistetn sivutusalue kokoon %ld kt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Ei yritet luoda sivutuslaitetta kohteeseen \"%s\""
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "vakavaa: ensimminen sivu on lukukelvoton"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1204,24 +1204,24 @@ msgstr ""
"osiotaulun. Sivutusta ei luotu. Jos todella haluat luoda v0-sivutuksen\n"
"kyseiselle laitteelle, kyt valitsinta -f sen pakottamiseen.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu kt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirty taaksepin"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync eponnistui"
@@ -1262,58 +1262,57 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] laite\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] laite\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Ei kytettviss"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Vapaa tila"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Levy on vaihdettu.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Jrjestelm on syyt kynnist uudelleen osiotaulun pivittymisen "
"varmistamiseksi.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1324,770 +1323,774 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
"katso listietoja cfdiskin manuaalista.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "VAKAVA VIRHE"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Paina mit tahansa nppint poistuaksesi cfdiskist"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Levyasemalla ei voi siirty"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Levyasemaa ei voi lukea"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Levyasemalle ei voi kirjoittaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Liian monta osiota"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Osion alku on ennen sektoria 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Osion loppu on ennen sektoria 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Osion alku on levyn lopun jlkeen"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Osion loppu on levyn lopun jlkeen"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Osion loppu on viimeisell osittaisella sylinterill"
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "loogiset osiot eivt ole levyjrjestyksess"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "loogiset osiot ovat pllekkiset"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "suurennetut loogiset osiot ovat pllekkiset"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Sisinen virhe luotaessa loogista asemaa ilman laajennettua osiota !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Thn ei voi luoda loogista asemaa -- luotaisiin kaksi laajennettua osiota"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Liian pitk valikon kohta. Valikko voi nytt oudolta."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Valikko ilman suuntaa. Kytetn oletuksena vaakasuuntaa."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Vr nppin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Paina nppint jatkaaksesi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Ensi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Luo uusi ensiosio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Looginen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Luo uusi looginen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "l luo osiota"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Sisinen virhe !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Koko (Mt): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Alku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Lis osio tyhjn tilan alkuun"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Loppu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Lis osio tyhjn tilan loppuun"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Laajennetun osion luomiseen ei ole tilaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Ei osiotaulua tai tuntematon allekirjoitus osiotaulussa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Haluatko aloittaa tyhjll osiotaululla [y/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Annoit suuremman sylinterimrn kuin levylle mahtuu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Levyasemaa ei voi avata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Levy avattiin vain luku -tilassa - sinulla ei ole kirjoitusoikeutta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Viallinen ensiosio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Viallinen looginen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varoitus!! Tm voi tuhota dataa levylt!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Oletko varma, ett haluat kirjoittaa osiotaulun levylle? (kyll tai ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "kyll"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Kirjoita \"kyll\" tai \"ei\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Kirjoitetaan osiotaulua levylle..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Osiotaulu kirjoitettiin levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Osiotaulu kirjoitettiin, mutta uudelleenluku eponnistui. Tietokone on "
"kynnistettv uudelleen, jotta taulu pivittyy."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Yhtn ensiosiota ei ole merkitty kynnistettvksi. DOS MBR ei kynnist "
"tt."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Useampi kuin yksi ensiosio on merkitty kynnistettvksi. DOS MBR ei "
"kynnist tt."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Syt tiedostonimi tai paina RETURN saadaksesi nytlle: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Levyasema: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektori 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektori %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Ei mitn"
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Ens/Loog"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Ensi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Looginen"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Kynnistettv (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Kynnistettv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Tuntematon (%02X)"
+msgid "(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Ei mitn (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
-msgstr " Alku- Loppu-\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Alku- Loppu-\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
-" # Tyyppi sektori sektori Siirt. Pituus Tied.jrj. tyyppi (ID) Liput\n"
+" # Tyyppi sektori sektori Siirt. Pituus Tied.jrj. tyyppi (ID) "
+"Liput\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
-msgstr " ----Alku---- ----Loppu---- Alku- Sektorien\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " ----Alku---- ----Loppu---- Alku- Sektorien\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # Liput Pt Sekt Syl ID Pt Sekt Syl sektori mr\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # Liput Pt Sekt Syl ID Pt Sekt Syl sektori mr\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ----------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- ------------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "Raaka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Nyt taulu raa'assa datamuodossa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Nyt taulu jrjestettyn sektoreiden mukaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Taulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Nyt osiotaulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "l nyt taulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Cfdiskin ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Tm on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma, "
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyll "
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "olevia osioita."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komento Merkitys"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Aseta nykyisen osion kynnistettvyyslippu plle/pois"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Poista nykyinen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Muuta sylinteri-, p- ja sektoriparametreja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VAROITUS: Tt valitsinta tulee kytt vain niiden,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " jotka tietvt mit ovat tekemss."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Nyt tm ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimoi nykyisen osion levynkytt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Huom: Tm saattaa tehd osiosta epyhteensopivan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " mm. DOSin ja OS/2:n kanssa."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luo uusi osio tyhjst tilasta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Osioille on useita erilaisia muotoja,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " joista voit valita:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Raaka data (tasan se, mit levylle kirjoitettaisiin)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Sektoreittain jrjestetty taulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Taulu raa'assa muodossa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Muuta tiedostojrjestelmn tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Muuta osiokokonkymn yksikit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Vaihtaa megatavujen, sektoreiden ja sylinterien vlill"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Koska tm saattaa tuhota levyll olevaa dataa, kirjoitus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla \"kyll\" tai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " \"ei\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nuoli yls Siirr osoitin edelliseen osioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nuoli alas Siirr osoitin seuraavaan osioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Piirt ruudun uudelleen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Nyt tm ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienill"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Sylinterit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Muuta sylinterigeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Pt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Vaihda pgeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Vaihda sektorigeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometrian muutos valmis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Anna sylinterien mr: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Virheellinen sylinteriarvo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Anna piden mr: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Virheellinen parvo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Anna sektorien mr uraa kohden: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Virheellinen sektorimr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Anna tiedostojrjestelmn tyyppi: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Tiedostojrjestelmn tyyppi ei voi muuttaa tyhjksi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Tiedostojrjestelmn tyyppi ei voi muuttaa laajennetuksi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Kynnistettv"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Tunt(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Ens/Loog"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Tuntematon (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Levyasema: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
-msgstr "Koko: %lld tavua, %ld Mt"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+msgstr "Koko: %lld tavua, %lld Mt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
-msgstr "Koko: %lld tavua, %ld.%ld Gt"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+msgstr "Koko: %lld tavua, %lld.%lld Gt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
-msgstr "Pt: %d Sektorit/ura: %d Sylinterit: %d"
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr "Pt: %d Sektorit/ura: %d Sylinterit: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Liput"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Osiotyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Tied.jrj.tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Nimi]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
-msgstr " Sektorit"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+msgid " Sectors"
+msgstr " Sektorit"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+msgid " Cylinders"
+msgstr " Sylinterit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "Koko (Mt)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+msgid " Size (MB)"
+msgstr " Koko (Mt)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
-msgstr "Koko (Gt)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+msgid " Size (GB)"
+msgstr " Koko (Gt)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Kynnistettv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Aseta nykyisen osion kynnistettvyyslippu plle/pois"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Poista nykyinen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Muuta levyn geometriaa (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Nyt ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimoi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimoi nykyisen osion tilankytt (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luo uusi osio tyhjst tilasta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Nyt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Vaihda tiedostojrjestelmn tyyppi (DOS, Linux, OS/2, jne)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Yksikt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Vaihda osiokokonytn yksikt (Mt, sekt, syl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjoita osiotaulu levylle (tm saattaa tuhota dataa)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tst osiosta ei voi tehd kynnistettv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Tyhj osiota ei voi poistaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tt osiota ei voi maksimoida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Tm osio on ei ole kytettviss"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Tm osio on jo kytss"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Tyhjn osion tyyppi ei voi vaihtaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "Ei enemp osioita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Virheellinen komento"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2122,7 +2125,7 @@ msgstr ""
" sek sektoreita/ura-mrst.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2142,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"-u: anna Alku ja Loppu sektoreina (sylinterien sijaan)\n"
"-b 2048: (tietyille MO-levyille) kyt 2048 tavun sektoreita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2158,222 +2161,222 @@ msgstr ""
" tai: fdisk /dev/rd/c0d0 tai: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-laitteet)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi lukea\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Laitteella %s ei voi siirty\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Laitteelle %s ei voi kirjoittaa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl eponnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Muistia ei voi varata enemp\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Vakava virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Komento merkitys"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a aseta vain luku -lippu plle/pois"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b muokkaa bsd-levynimit"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c aseta liitettvyyslippu plle/pois"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d poista osio"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l listaa tunnetut osiotyypit"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m nyt tm valikko"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lis uusi osio"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o luo uusi tyhj DOS-osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p nyt osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q lopeta tallentamatta muutoksia"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s luo uusi tyhj Sun-levynimi"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t vaihda osion jrjestelm-id:t"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u vaihda nkym/syteyksikt"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v varmista osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w kirjoita taulu levylle ja poistu"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x listoiminnot (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a valitse kynnistettv osio"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b muokkaa kynnistystiedostomerkint"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c valitse sgi-sivutusosio"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a aseta kynnistettvyyslippu plle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c aseta dos-yhteensopivuuslippu plle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a muuta vaihtoehtoisten sylinterien mr"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c muuta sylinterien mr"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d nyt osiotaulun raaka data"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e muuta sylinterikohtaisten lissektorien mr"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h muuta piden mr"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i muuta lomituskerrointa"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o muuta pyrimisnopeutta (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r palaa pvalikkoon"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorien mr uraa kohden"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta fyysisten sylintereiden mr"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b siirr datan alkua osiossa"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listaa laajennetut osiot"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g luo IRIX (SGI) -osiotaulu"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f korjaa osiojrjestys"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "On asetettava"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "pt"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "sylinterit"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2382,11 +2385,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Tmn voi tehd listoimintovalikosta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2405,26 +2408,26 @@ msgstr ""
"2) muiden kyttjrjestelmien kynnistys- ja osiointiohjelmat\n"
" (esim. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Virheellinen siirtym laajennetussa ensiosiossa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Varoitus: poistetaan osion %d jlkeiset osiot\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: ylimrinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: jtetn huomiotta ylimrinen data osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2435,16 +2438,16 @@ msgstr ""
"kunnes ptt kirjoittaa ne levylle. Sen jlkeen edellist sislt ei\n"
"tietenkn voida en palauttaa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2452,22 +2455,22 @@ msgstr ""
"Tll levyll on sek DOS-, ett BSD-taikatavut.\n"
"Siirry BSD-tilaan \"b\"-komennolla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eik OSF-levynimit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Sisinen virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ylimrist laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2476,7 +2479,7 @@ msgstr ""
"Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
"kirjoitettaessa (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2484,79 +2487,79 @@ msgstr ""
"\n"
"saatiin EOF kolmesti - poistutaan..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1094
+#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
-msgstr "%s (%d-%d, oletus %d): "
+msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1161
+#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
-msgstr "Kytetn oletusarvoa %d\n"
+msgstr "Kytetn oletusarvoa %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Arvo sallitun vlin ulkopuolella.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Osionumero"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhj tyyppi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valittiin osio %d\n"
#
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Osioita ei ole viel mritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Kaikki ensiosiot on jo mritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "sylinteri"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "sektori"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Vaihdetaan nkym/syteyksikiksi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Osiota %d ei ole viel olemassa!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2568,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"pitminen ei todennkisesti ole viisasta. Osion voi\n"
"poistaa kyttmll \"d\"-komentoa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2576,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eik pinvastoin.\n"
"Se on poistettava ensin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2585,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"Osion 3 tyypiksi on syyt jtt Koko levy (5),\n"
"koska SunOS/Solaris odottaa sit, ja jopa Linux pit siit.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2594,52 +2597,52 @@ msgstr ""
"Osion 9 tyypiksi on syyt jtt osio-otsikko (0),\n"
"ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sit.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Osion %d jrjestelmtyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyysinen=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "pit olla (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "pit olla (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2648,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2657,24 +2660,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d pt, %d sektoria/ura, %d sylinteri"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
-msgstr ", yhteens %lu sektoria"
+msgid ", total %llu sectors"
+msgstr ", yhteens %llu sektoria"
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr "Yksikt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2682,16 +2685,16 @@ msgstr ""
"Ei mitn tehtv. Jrjestys on jo oikea.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
+#: fdisk/fdisk.c:1704
#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s Kynn Alku Loppu Lohkot Id Jrjestelm\n"
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Kynn Alku Loppu Lohkot Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2699,7 +2702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Osiotaulumerkinnt eivt ole levyjrjestyksess\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2710,92 +2713,92 @@ msgstr ""
"Levy %s: %d pt, %d sektoria, %d sylinteri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "No AF P Sekt Syl P Sekt Syl Alku Koko ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "No AF P Sekt Syl P Sekt Syl Alku Koko ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %d sislt sektorin 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: p %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Osio %d: edellinen sektorimr %d on ristiriidassa yhteismrn %d kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) pllekkiset.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varoitus: osio %d on tyhj\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismr %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d varaamatonta sektoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Osio %d on jo mritelty. Poista se ennen uudelleen lismist.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Ensimminen %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ei vapaita sektoreita kytettviss\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimeinen %s tai +koko tai +kokoM tai +kokoK"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2807,15 +2810,25 @@ msgstr ""
"\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
"\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sislln.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimimr osioita on luotu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Jokin osio on poistettava ja listtv laajennettu osio ensin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "loogiset osiot eivt ole levyjrjestyksess"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Viallinen ensiosio"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2826,20 +2839,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p ensiosio (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l looginen (5 tai yli)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e laajennettu"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Virheellinen osionumero tyypille \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2847,11 +2860,11 @@ msgstr ""
"Osiotaulua on muutettu!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2864,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"Ydin kytt edelleen vanhaa taulua.\n"
"Uutta taulua kytetn seuraavasta kynnistyksest alkaen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2875,64 +2888,64 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
"katso listietoja fdiskin manuaalisivulta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Uusi datan alku"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sylinterien mr"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Piden mr"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektorien mr"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtym DOS-yhteensopivuutta varten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Levy %s ei sisll kelvollista osiotaulua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tuntematon komento\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Tm ydin lyt sektorin koon itse -- -b-valitsinta ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2941,17 +2954,17 @@ msgstr ""
"laitteen kanssa\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Havaittiin OSF/1-levynimi laitteella %s, siirrytn levynimitilaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2960,15 +2973,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyinen kynnistystiedosto on: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Anna uuden kynnistystiedoston nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Kynnistystiedosto muuttumaton\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -2978,7 +2991,7 @@ msgstr ""
"\tValitan, SGI-osiotauluille ei ole asiantuntijavalikkoa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3338,8 +3351,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux-sivutus"
@@ -3522,9 +3534,9 @@ msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Osiot %d ja %d ovat pllekkiset %d sektorin verran.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "Kyttmtn %8d sektorin alue - sektorit %8d-%d\n"
+msgstr "Kyttmtn %8u sektorin alue - sektorit %8u-%u\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
msgid ""
@@ -3573,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"Vain \"SGI volume\" -kokolevyosuus voi rikkoa tt snt.\n"
"Kirjoita KYLL, jos olet varma tmn osion merkitsemisest toisin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "KYLL\n"
@@ -3631,6 +3643,9 @@ msgid ""
"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
+"Varoitus: BLKGETSIZE-ioctl eponnistui laitteelle %s. Kytetn geometrian\n"
+"sylinteriarvoa %d. Tm arvo voi typisty laitteilla, jotka ovat suurempia\n"
+"kuin 33,8 Gt.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
@@ -3739,15 +3754,15 @@ msgstr "Vaihtoehtoiset sylinterit"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Fyysiset sylinterit"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Pyrimisnopeus (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Lomituskerroin"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ylimrisi sektoreita sylinterill"
@@ -3801,7 +3816,7 @@ msgstr ""
"Kolmas osio ei kata koko levy, mutta arvo %d %s kattaa jonkin toisen\n"
"osion. Merkint on muutettu arvoon %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3810,7 +3825,7 @@ msgstr ""
"Jos halutaan silytt SunOS/Solaris-yhteensopivuus, tmn osion tyyppin\n"
"on syyt silytt Koko levy (5), alkaen kohdasta 0, %u sektoria\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3824,7 +3839,7 @@ msgstr ""
"Kirjoita KYLL, jos olet erittin varma, ett haluat osion tyypiksi\n"
"merkittvn 82 (Linux-sivutus): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3844,7 +3859,7 @@ msgstr ""
"Yksikt = %12$d * 512 -tavuiset %11$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3857,16 +3872,16 @@ msgstr ""
"Yksikt = %6$d * 512 -tavuiset %5$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Lippu Alku Loppu Lohkot Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Vaihtoehtoisten sylinterien mr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fyysisten sylinterien mr"
@@ -3917,21 +3932,21 @@ msgstr "OS/2 Alkulatauksen hallinta"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "Win95 Laaj (LBA)"
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Laaj (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
@@ -3962,16 +3977,16 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr "Ktketty Win95 FAT32"
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "Ktketty W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Ktketty Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Ktketty W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Ktketty Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Ktketty W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
@@ -4079,6 +4094,12 @@ msgstr "Vanha Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix/vanha Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux-sivutus"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 ktketty C:-asema"
@@ -4233,89 +4254,89 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "siirtymisvirhe laitteella %s - kohtaan %lu ei voi siirty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "siirtymisvirhe: haluttiin 0x%08x%08x, saatiin 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "muisti lopussa - luovutetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "virhe luettaessa laitetta %s - sektoria %lu ei voi lukea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "VIRHE: sektorilla %lu ei ole msdos-allekirjoitusta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa laitteelle %s - sektoria %lu ei voi kirjoittaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "osion sektoreiden tallennustiedostoa (%s) ei voi avata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "osionpalautustiedoston %s tilaa ei voi lukea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "osion palautustiedoston koko on vr - ei palauteta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "muisti lopussa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "osionpalautustiedostoa (%s) ei voi avata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata kirjoitusta varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa sektoria %lu laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Levy %s: kokoa ei voi hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Levy %s: geometriaa ei voi hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4326,22 +4347,22 @@ msgstr ""
"levylt. Sen muokkaaminen fdiskill on todennkisesti turhaa.\n"
"[Kyt --force -valitsinta jos todella haluat tehd niin]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, ett pit on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, ett sektoreita on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varoitus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO kertoo, ett sylintereit on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4351,7 +4372,7 @@ msgstr ""
"Tst aiheutuu ongelmia kaikkien C/H/S-osoitusta kyttvien ohjelmien "
"kanssa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4362,13 +4383,13 @@ msgstr ""
# ensimminen %s on "start" tai "end", joita ei voi suomentaa
# bugiraportti tytyy lhett joskus
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "Osion %2$s %1$s parvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4376,7 +4397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osion %2$s \"%1$s\":n sektoriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 1-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4384,7 +4405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osion %2$s \"%1$s\":n sylinteriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4392,11 +4413,11 @@ msgstr ""
"Id Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Luetaan osiotaulu uudelleen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4404,31 +4425,31 @@ msgstr ""
"Osiotaulun uudelleenlukukomento eponnistui\n"
"Kynnist jrjestelm uudelleen nyt, ennen mkfs:n kytt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Virhe suljettaessa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: osiota ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "tunnistamaton muoto - kytetn sektoreita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s:n osiotaulu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "toteuttamaton muoto - kytetn %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4438,11 +4459,11 @@ msgstr ""
"alkaen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Kynn Alku Loppu #syl #lohkot Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4451,11 +4472,11 @@ msgstr ""
"Yksikt = 512-tavuiset sektorit, alkaen kohdasta %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Laite Kynn Alku Loppu #sektorit Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4464,11 +4485,11 @@ msgstr ""
"Yksikt = 1024-tavuiset lohkot, alkaen kohdasta %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Kynn Alku Loppu #lohkot Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4478,30 +4499,30 @@ msgstr ""
"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Kynn Alku Loppu Mt #lohkot Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\talku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) lytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tloppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) lytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "osio loppuu sylinterill %ld, joka on levyn lopun jlkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Osioita ei lytynyt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4512,51 +4533,51 @@ msgstr ""
" arvoille C/H/S=*/%ld/%ld (ei %ld/%ld/%ld).\n"
"Tss listauksessa kytetn tuota geometriaa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "osiotaulua ei ole.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "outoa, vain %d osiota mritelty.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0, mutta sit ei ole merkitty tyhjksi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja se on merkitty kynnistettvksi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja alkukohta ei ole nolla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varoitus: osio %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "ei sislly osioon %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varoitus: osiot %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "ja %s ovat pllekkiset\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4565,17 +4586,17 @@ msgstr ""
"Varoitus: osio %s sislt osan osiotaulusta (sektori %lu), ja se tulee\n"
"tuhoutumaan kun osiota kytetn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %s alkaa sektorilta 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varoitus: osio %s jatkuu levyn lopun yli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4583,17 +4604,17 @@ msgstr ""
"Vain yksi ensiosio voi olla laajennettu\n"
" (tm ei tosin ole ongelma Linuxissa)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varoitus: osio %s ei ala sylinterin rajalta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varoitus: osio %s ei lopu sylinterin rajalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4602,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"(aktiiviseksi)\n"
"Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei kynnist tlt levylt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4610,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"Varoitus: yleens vain ensiosiolta voi kynnist\n"
"LILO ei vlit \"kynnistettv\"-lipusta.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4619,32 +4640,32 @@ msgstr ""
"(aktiiviseksi). Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei kynnist tlt "
"levylt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
msgid "start"
msgstr "alun"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "osio %s: alku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) lytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid "end"
msgstr "lopun"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"osio %s: loppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) lytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "osio %s loppuu sylinterill %ld, levyn lopun jlkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4653,7 +4674,7 @@ msgstr ""
"Varoitus: laajennetun osion alkua siirretty kohdasta %ld kohtaan %ld\n"
"(Vain listaustarkoituksiin. l muuta sen sislt.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4661,133 +4682,133 @@ msgstr ""
"Varoitus: laajennetun osion alku ei ole sylinterin rajalla.\n"
"DOS ja Linux tulkitsevat sislln eri tavoin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "liian monta osiota - ei huomioida numeron (%d) jlkeisi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "osiopuu?\n"
# huono suomennos
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "havaittiin Disk Manager - sit ei voi ksitell\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-allekirjoitus lytyi - luovutetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "outoa..., laajennettu osio, jonka koko on 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "outoa..., BSD-osio, jonka koko on 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tunnistamaton osio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "valitsin -n oli annettu: Mitn ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Vanhojen sektoreiden tallennus eponnistui - keskeytetn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Osion kirjoitus eponnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "liian pitk tai eptydellinen syterivi - lopetetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "sytevirhe: kentn %s jlkeen odotetaan lytyvn \"=\"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "sytevirhe: odottamaton merkki %c kentn %s jlkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "tunnistamaton syte: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "liian suuri luku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "roskaa numeron perss\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ei tilaa osiokahvalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ympriv laajennettua osiota ei voi rakentaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "liian monta sytekentt\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ei enemp tilaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Virheellinen tyyppi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Varoitus: annettu koko (%lu) ylitt suurimman sallitun koon (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varoitus: tyhj osio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisintaan %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "tunnistamaton \"kynnistettv\"-lippu - valitse - tai *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "osittainen c,h,s-mritys?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Laajennettu osio ei ole odotetussa paikassa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "virheellinen syte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "liian monta osiota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4797,98 +4818,98 @@ msgstr ""
"<alku> <koko> <tyyppi [E,S,L,X,hex]> <kynnistettv [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Yleens riitt <alku> ja <koko> (ja ehk <tyyppi>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "versio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Kytt: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "laite: esimerkiksi /dev/hda tai /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "hydylliset valitsimet:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [tai --show-size]: nyt osion koko"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [tai --id: nyt tai muuta osio-id"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [tai --list]: listaa kaikkien laitteiden osiot"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [tai --dump]: sama kuin edell, muoto sopiva sytteeksi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [tai --increment]:numeroi sylinterit, ym. alkaen 1:st, ei 0:sta"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: kyt yksikkin sektoreita/lohkoja/sylintereit/Mt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [tai --list-types]:listaa tunnetut osiotyypit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [tai --DOS]: DOS-yhteensopivuutta varten; tuhlaa vhn tilaa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [tai --re-read]: kske ytimen lukea osiotaulu uudelleen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : muuta vain osiota numero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : l kirjoita levylle oikeasti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O tiedosto : tallenna ylikirjoitettavat sektori tiedostoon"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I tiedosto : palauta nm sektorit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [tai --version]: nyt versio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [tai --help]: nyt tm viesti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "vaaralliset valitsimet:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [tai --show-geometry]: nyt ytimen ksitys geometriasta"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4896,115 +4917,115 @@ msgstr ""
" -x [tai --show-extended]: listaa mys laajennetut osiot tulosteessa\n"
" tai odota sytteest niiden kahvoja"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [tai --Linux]: l huomauta Linuxissa merkityksettmist asioista"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Voit ohittaa tunnistetun geometrian kyttmll:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [tai --cylinders #]:aseta kytettv sylinterien mr"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta kytettv piden mr"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta kytettv sektorien mr"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [tai --force]: tee mit ksken, vaikka se olisi tyhm"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Kytt:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s laite\t\t listaa laitteella olevat aktiiviset osiot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s laite n1 n2 ... aktivoi osiot n1 ..., inaktivoi loput\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An laite\t aktivoi osio n, poista muiden aktivointi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "ei komentoa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "yhteens: %d lohkoa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "kytt: sfdisk --print-id laite osionumero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "kytt: sfdisk --change-id laite osionumero Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "kytt: sfdisk --id laite osionumero [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "vain yhden laitteen voi antaa (paitsi valitsimella -l tai -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua-kirjoitusta varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld sylinteri, %ld pt, %ld sektoria/ura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl eponnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "virheellinen aktiivinen tavu: 0x80:n asemesta 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5012,7 +5033,7 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5021,35 +5042,35 @@ msgstr ""
"Aktiivisia ensiosioita on %d kappaletta. Tm ei haittaa LILOa, mutta\n"
"DOS MBR kynnist vain levylt, jolla on tasan yksi aktiivinen osio.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "osiolla %s id on %x eik osiota ole ktketty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Virheellinen Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Levy on tll hetkell kytss.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Vakava virhe: laitetta %s ei lydy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tarkistetaan, ett kukaan ei kyt levy juuri nyt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5062,28 +5083,28 @@ msgstr ""
"(komento umount) ja kaikki levyll olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
"Kyt valitsinta --no-reread tmn testin ohittamiseen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Kyt --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Osiota %d ei ole olemassa, sit ei voi muuttaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Uusi tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5091,19 +5112,19 @@ msgstr ""
"En pid nist osioista - mitn ei muutettu.\n"
"(Jos todella haluat tt, kyt valitsinta --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "En pid tst - kannattaa todennkisesti vastata \"No\"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Oletko tyytyvinen thn? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Haluatko kirjoittaa tmn levylle? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5111,15 +5132,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: ennenaikainen sytteen loppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Lopetetaan - mitn ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Vastaa joko y, n tai q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5127,7 +5148,7 @@ msgstr ""
"Uusi osiotaulu kirjoitettiin onnistuneesti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5737,7 +5758,7 @@ msgstr "Odotetaan silmukassa KDGHWCLK-ajan muuttumista\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "ajan lukeva KDGHWCLK-ioctl eponnistui"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Aikakatkaisu odotettaessa ajan muutosta.\n"
@@ -5762,59 +5783,69 @@ msgstr "Laitetta /dev/tty1 tai /dev/vc/1 ei voi avata"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK-ioctl eponnistui"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "tiedoston %s avaaminen eponnistui"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "aikaa lukeva ioctl() laitteelle %s eponnistui.\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Odotetaan silmukassa laitteen %s ajan muuttumista\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "laitteella %s ei ole keskeytysfunktioita. "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "kellon tikityst odottava luku laitteelle %s eponnistui"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "kellon tikityst odottava luku laitteelle %s eponnistui"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "kellon tikityst odottava luku laitteelle %s eponnistui"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "pivityskeskeytykset lopettava ioctl() laitteelle %s eponnistui"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"pivityskeskeytykset aloittava ioctl() laitteelle %s eponnistui "
"odottamattomasti"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ajan asettava ioctl() laitteelle %s eponnistui.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) onnistui.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Tiedoston %s avaaminen eponnistui"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5824,17 +5855,17 @@ msgstr ""
"Ytimen epoch-arvon muuttamiseksi on kytettv Linuxin \"rtc\"-laiteajuria "
"laitetiedoston %s kautta. Tss jrjestelmss ei ole kyseist tiedostoa.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s eponnistui"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "luimme epoch-arvon %ld laitteelta %s ioctl:ll RTC_EPOCH_READ.\n"
@@ -5842,23 +5873,23 @@ msgstr "luimme epoch-arvon %ld laitteelta %s ioctl:ll RTC_EPOCH_READ.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Epoch-arvo ei voi olla pienempi kuin 1900. Pyynt oli %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "asetetaan epoch-arvoksi %ld, ioctl RTC_EPOCH_SET laitteelle %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Ytimen laiteajurissa laitteelle %s ei ole ioctl: RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s eponnistui"
@@ -6032,53 +6063,69 @@ msgstr "Kirjautuminen ptteelle %s osoitteesta %s evtty oletuksena.\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Kirjautuminen ptteelle %s osoitteesta %s evtty.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: sinua (kyttj %d) ei ole olemassa.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: kyttj \"%s\" ei ole olemassa.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: vain paikallisia merkintj voi muuttaa; kyt sen sijaan komentoa yp%"
"s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "unknown error in key"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Vaihdetaan kyttjn %s finger-tiedot.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Salasanavirhe."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Salasana: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Vr salasana."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger-tietoja ei muutettu.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Kytt: %s [ -f kokonimi ] [ -o toimisto ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6086,11 +6133,11 @@ msgstr ""
"[ -p toimistopuhelin ]\n"
"\t[ -h kotipuhelin ]"
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6098,58 +6145,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Keskeytetty.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "kentt on liian pitk.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "merkki \"%c\" ei ole sallittu.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Ohjausmerkkej ei sallita.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger-tietoja *EI* muutettu. Yrit myhemmin uudelleen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-tietoja muutettiin.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "\"malloc\" eponnistui"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ei ole listattuna tiedostossa /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: Kuori ei ole tiedostossa /etc/shells, kuoren vaihto evtty\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Vaihdetaan kyttjn %s kuori.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Uusi kuori"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Kuorta ei vaihdettu.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Kuorta *EI* vaihdettu. Yrit myhemmin uudelleen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Kuori vaihdettu.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6158,57 +6217,57 @@ msgstr ""
"Kytt: %s [ -s kuori ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ kyttjtunnus ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: kuori on annettava polkuineen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ei ole olemassa.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ei ole kynnistettv.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: merkki \"%c\" ei sallita.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Ohjausmerkkej ei sallita.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Varoitus: \"%s\" ei ole listattuna tiedostossa /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ei ole listattuna tiedostossa /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: kyt -l -valitsinta nhdksesi listan\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Varoitus: \"%s\" ei ole listattu tiedostossa /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Kyt %s -l nhdksesi listan.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Ei tunnettuja kuoria.\n"
@@ -6406,78 +6465,78 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Liian monta prosessia kynniss.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "KYTTJN %2$s MODEEMIYHTEYS PTTEELL %1$s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PKYTTJN KIRJAUTUMINEN PTTEELL %s OSOITTEESTA %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PKYTTJN KIRJAUTUMINEN PTTEELL %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "KYTTJN %2$s KIRJAUTUMINEN PTTEELL %1$s OSOITTEESTA %3$s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "KYTTJN %2$s KIRJAUTUMINEN PTTEELL %1$s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sinulle on postia.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: virhe haarautettaessa: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY eponnistui: %m"
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() eponnistui"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Kirjaudutaan kytten kotihakemistona \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ei muistia kuoriskriptille.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kuoriskripti ei voitu kynnist: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ei kuorta: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6486,62 +6545,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s, kirjautuminen: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "tunnus aivan liian pitk.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "NIMI liian pitk"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "tunnukset eivt voi alkaa merkill \"-\".\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "liian monta perkkist rivinvaihtoa.\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "LIIKAA rivinvaihtoja"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jlkeen\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s"
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "osoitteesta %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "ptteelt %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "EPONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN OSOITTEESTA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "EPONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN PTTEELT %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d EPONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA OSOITTEESTA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d EPONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA PTTEELT %s, %s"
@@ -6845,7 +6904,7 @@ msgstr "Ohjelmaa umount ei voi kynnist, luovutaan irrotusyrityksest."
#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
-msgstr "Irroitetaan jljell olevat tiedostojrjestelmt..."
+msgstr "Irrotetaan jljell olevat tiedostojrjestelmt..."
#: login-utils/shutdown.c:648
#, c-format
@@ -6944,57 +7003,67 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: VIRHEELLINEN VIRHE"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: ryhmtiedosto on varattu.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: tiedosto %s on varattu (%s on olemassa)\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi linkitt: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea aikarajaa: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea aikarajaa: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s: tiedoston %s lukitusta ei voi poistaa: %s (muutoksesi ovat edelleen "
"tiedostossa %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: Haarauttaminen ei onnistu\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s muuttumaton\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: muutoksia ei tehty\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Tss jrjestelmss kytetn varjoryhmi.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Tss jrjestelmss kytetn varjosalasanoja.\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Haluatko muokata tiedostoa %s nyt [y/n]? "
@@ -7187,7 +7256,7 @@ msgstr "%s: uudelleennimeminen %s -> %s eponnistui: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "kytt: %s lhde kohde tiedostot...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7198,21 +7267,21 @@ msgstr ""
"Kyt \"%s [valitsimet] %s\" jos todella haluat kytt sit.\n"
"Skripti ei kynnistetty.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "kytt: script [-a] [-f] [-q] [-t] [tiedosto]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skripti kynnistetty, tiedosto on %s\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skripti kynnistetty %s"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7221,16 +7290,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Skripti suoritettu %s"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty eponnistui\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Pty:t lopussa\n"
@@ -7502,36 +7571,36 @@ msgstr ""
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi luoda: %s (kyt lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi linkitt: %s (kyt lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi avata: %s (kyt lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "aikakatkaistu"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7540,189 +7609,122 @@ msgstr ""
"Linkki %s ei voi luoda\n"
"Ehk jossakin on vanhentunut lukkotiedosto?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "hakemistoa %s ei voi avata (%s) - mtabia ei pivitetty"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "nimeminen %s -> %s ei onnistu: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
+msgid ", offset %lld"
+msgstr ", siirtym %lld"
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) siirtym %d, %s-salaus\n"
+#: mount/lomount.c:104
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %lld"
+msgstr ", kokoraja %lld"
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: ei lytynyt yhtn laitetta /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
+msgstr ", salaus %s (tyyppi %d)"
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
-msgstr ""
-"mount: Yhtn loop-laitetta ei lytynyt.\n"
-" Ehk tiedostoilla /dev/loop# on vr major-arvo?"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ", siirtym %d"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:129
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
-msgstr ""
-"mount: Ei lytynyt yhtn loop-laitetta, ja tiedoston %s mukaan\n"
-" tm ydin ei ole tietoinen loop-laitteesta.\n"
-" (Jos nin on, knn uudelleen tai suorita \"insmod loop.o\".)"
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr ", salaustyyppi %d\n"
-#: mount/lomount.c:259
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: ei lytynyt yhtn laitetta /dev/loop#"
+
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"mount: Ei lytynyt yhtn loop-laitetta. Ehk tm ydin ei ole tietoinen\n"
-" loop-laitteesta (knn uudelleen tai \"insmod loop.o\"), tai\n"
-" ehk /dev/loop#:in major-arvo on vr?"
+"mount: Ei lytynyt yhtn loop-laitetta, ja tiedoston %s mukaan\n"
+" tm ydin ei ole tietoinen loop-laitteesta?\n"
+" (Jos nin on, knn uudelleen tai suorita \"modprobe loop\".)"
-#: mount/lomount.c:263
+#: mount/lomount.c:197
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: ei lytynyt yhtn vapaata loop-laitetta"
-#: mount/lomount.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua varten\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Syt uusi salasana uudelleen: "
-
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "hakemiston avaaminen eponnistui\n"
-
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "Salasanassa on oltava vhintn kuusi merkki, yrit uudelleen.\n"
-
-#: mount/lomount.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Muistia ei voi varata enemp\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Alkuarvo (korkeintaan 16 heksanumeroa): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): onnistui\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Ei-heksanumero \"%c\".\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "Avaimen haku salausjrjestelmlle %d ei ole tuettu\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): onnistui\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): onnistui\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr "Tm mount on knnetty ilman loop-tukea. Knn uudelleen.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "muisti ei riit"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua varten\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"kytt:\n"
+" %s loop-laite # nyt tietoja\n"
+" %s -d loop-laite # poista\n"
+" %s [ -e salaus ] [ -o siirtym ] loop-laite tiedosto # aseta\n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "muisti ei riit"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+msgstr "Loop-tukea ei ollut knnksen aikana. Knn uudelleen.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7738,41 +7740,41 @@ msgstr "[mntent]: rivi %d tiedostossa %s on virheellinen%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; loput tiedostosta jtetn huomioimatta"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: tiedoston mtab mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: tiedoston mtab mukaan %s on liitetty pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata kirjoittamista varten: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: virhe kirjoitettaessa %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa - ei liitet"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "liittminen eponnistui"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: vain root voi liitt %s pisteeseen %s"
@@ -7794,105 +7796,109 @@ msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: aiotaan kytt loop-laitetta %s\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen eponnistui\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop-laite asetettiin onnistuneesti\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr "mount: argumentin valitsimelle -p tai --pass-fd on oltava luku"
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata nopeuden asetusta varten"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: nopeutta ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: tm versio on knnetty ilman tukea tyypille \"nfs\""
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: eponnistui nfs mount -versiolla 4, yritetn versiolla 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Tiedostojrjestelmn tyyppi ei voitu mritt, eik tyyppi ole "
"annettu"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tiedostojrjestelmn tyyppi on annettava"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: liitos eponnistui"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: lupa evtty"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mountin kyttn vaaditaan pkyttjn oikeudet"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s on varattu"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc on jo liitetty"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7901,12 +7907,12 @@ msgstr ""
"mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
" (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ei ole viel liitetty, tai virheellinen valitsin"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7916,35 +7922,35 @@ msgstr ""
" superlohko laitteella %s, tai liian monta liitetty \n"
" tiedostojrjestelm"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "liitostaulukko tynn"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: ydin ei tue tiedostojrjestelmtyyppi %s"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: tarkoitat todennkisesti %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: ehk tarkoitit iso9660?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7952,12 +7958,12 @@ msgstr ""
"ole tuettu"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku eponnistuu?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7966,76 +7972,49 @@ msgstr ""
"mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
" (ehk \"insmod ajuri\" auttaa?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yrit \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "lohkolaite "
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ei voi liitt %s%s vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta \"-w\" -lippu on annettu"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetn vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr "mount: nimi %s esiintyy sek paikassa %s ett %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "mount: %s on kaksinkertainen - ei liitet"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: liitetn %s %sn perusteella\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID:"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "nimi"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: osiota ei lydy"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: tyyppi ei annettu - kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
"nfs\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tyyppi ei annettu - //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
@@ -8044,23 +8023,23 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: siirretn taustalle \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: luovutetaan \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: mount/mount.c:1386
-#, fuzzy
+# valitsin -p passwdfd, mit se tekee???
+#: mount/mount.c:1362
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8081,7 +8060,7 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Kytt: mount -V : nyt versio\n"
@@ -8103,43 +8082,42 @@ msgstr ""
" mount --move vanha_hak uusi_hak\n"
"Laite voidaan antaa nimell, esim. /dev/hda1 tai /dev/cdrom,\n"
"tai nimill, kytten -L nimi tai uuid:lla, kytten -U uuid .\n"
-"Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet].\n"
+"Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p passwdfd].\n"
"Paljon listietoja komennolla: man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: vain root voi tehd tuon"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ei lytynyt %s - luodaan se..\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr "mount: nimi %s esiintyy sek paikassa %s, ett %s - ei liitet\n"
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: osiota ei lydy"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: liitetn %s\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "mitn ei liitetty"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %s ei lydy tiedostosta %s"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ei lydy tiedostosta %s, eik %s"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -8147,34 +8125,34 @@ msgstr ""
"mount: laitetta %s ei voitu avata, joten UUID- ja LABEL-muunnosta ei voi "
"tehd.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: virheellinen UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: virhe arvattaessa tiedostojrjestelmn tyyppi\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: et antanut tyyppi tiedostojrjestelmlle %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Kokeillaan kaikkia tiedostoissa %s ja %s mainittuja tyyppej\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " ja tm nytt olevan sivutustilaa\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Kokeillaan tyyppi %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Kokeillaan %s\n"
@@ -8268,7 +8246,7 @@ msgstr "tuntematon nfs status -paluuarvo: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "ohjelmistovirhe xstrndup-kutsussa"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8281,7 +8259,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p prioriteetti] erikoistiedosto ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8292,100 +8270,33 @@ msgstr ""
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] erikoistiedosto ...\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "muisti lopussa"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s laitteella %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, %04o "
"suositellaan\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Ohitetaan tiedosto %s - siin vaikuttaa olevan reiki.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Et ole pkyttj.\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Salaustyyppi %s ei tueta\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: aiotaan kytt loop-laitetta %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Tm osio on jo kytss"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirty taaksepin"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "laitetta /dev/urandom ei voitu avata"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "i-solmuja ei voi kirjoittaa"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "haarauttaminen eponnistui\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Vaihdetaan kyttjn %s salasana\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
@@ -8450,37 +8361,37 @@ msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojrjestelmss"
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ohjelmaa umount2 ei ole, kokeillaan ohjelmaa umount...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
"kohteen %s irrottaminen eponnistui - yritetn sen sijaan irrottaa %s\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s on varattu - uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
"umount: kohteen %s uudelleenliittminen vain luku -tilassa eponnistui\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s irrotettu\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: irrotettavien tiedostojrjestelmien listaa ei lydy"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8491,42 +8402,42 @@ msgstr ""
"valitsimet]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] erikoistied | solmu...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Yritetn irrottaa %s\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s ei lytynyt tiedostosta mtab\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ei ole liitetty (tiedoston mtab mukaan)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s vaikuttaa olevan liitettyn useita kertoja"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s ei ole tiedostossa fstab (etk ole root)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s on ristiriidassa tiedoston fstab kanssa"
-#: mount/umount.c:602
-#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#: mount/umount.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: vain root voi irrottaa laitteen %s paikasta %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: vain root voi tehd tmn"
@@ -8665,7 +8576,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Kytt: %s [-c] [-n taso] [-s puskurin_koko]\n"
@@ -8830,23 +8741,23 @@ msgstr "------ Shared Memory Limits --------\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "max number of segments = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "max seg size (kbytes) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "min seg size (bytes) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9362,9 +9273,13 @@ msgstr " -R 1 liitt juuren vain luku -tilaan, -R 0 luku/kirjoitus."
msgid "missing comma"
msgstr "puuttuva pilkku"
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "muisti lopussa"
+
# c-format
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-#, c-format
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9375,6 +9290,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9392,33 +9308,33 @@ msgstr ""
"\t -n poistaa kytst tavujrjestyksen automaattitunnistuksen\n"
"\t -V nytt version ja poistuu\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versio %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): vr kartan rivi\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: merkkijonoa \"_stext\" ei lydy tiedostosta %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
"%s: profiiliosoite sallitun vlin ulkopuolella. Vr karttatiedosto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "yhteens"
@@ -9942,28 +9858,60 @@ msgstr "Syterivi on liian pitk.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: ei ole knnetty minix v2 -tuen kanssa\n"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): onnistui\n"
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "mount: nimi %s esiintyy sek paikassa %s ett %s\n"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr "Tm mount on knnetty ilman loop-tukea. Knn uudelleen.\n"
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "mount: %s on kaksinkertainen - ei liitet"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: liitetn %s %sn perusteella\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID:"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "nimi"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+#~ msgstr "mount: nimi %s esiintyy sek paikassa %s, ett %s - ei liitet\n"
+
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Kynnistettv (%02X)"
+
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Ei mitn (%02X)"
+
+#~ msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) siirtym %d, %s-salaus\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: Yhtn loop-laitetta ei lytynyt.\n"
+#~ " Ehk tiedostoilla /dev/loop# on vr major-arvo?"
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "kytt:\n"
-#~ " %s loop-laite # nyt tietoja\n"
-#~ " %s -d loop-laite # poista\n"
-#~ " %s [ -e salaus ] [ -o siirtym ] loop-laite tiedosto # aseta\n"
+#~ "mount: Ei lytynyt yhtn loop-laitetta. Ehk tm ydin ei ole tietoinen\n"
+#~ " loop-laitteesta (knn uudelleen tai \"insmod loop.o\"), tai\n"
+#~ " ehk /dev/loop#:in major-arvo on vr?"
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Alkuarvo (korkeintaan 16 heksanumeroa): "
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "Ei-heksanumero \"%c\".\n"
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-#~ msgstr "Loop-tukea ei ollut knnksen aikana. Knn uudelleen.\n"
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+#~ msgstr "Avaimen haku salausjrjestelmlle %d ei ole tuettu\n"
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla:\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 25ecc328b..b71020d51 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Messages franais pour util-linux.
-# Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
#
# Permission is granted to freely copy and distribute
@@ -8,103 +8,109 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.11z\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-05 17:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "initialiser le mode lecture-seulement"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "initialiser le mode lecture-criture"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "savoir si le statut du priphrique est en mode lecture-seulement"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "obtenir la taille des secteurs"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr "obtenir la taille des blocs"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr "initialiser la taille des blocs"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "obtenir la taille"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "initialiser la lecture avance"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "obtenir la lecture avance"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "vider les tampons"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "relire la table de partition"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [priphriques]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-V] [-v|-q] commandes priphriques\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Commandes disponibles:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: commande inconnue: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requiert un argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s a russi.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: erreur ioctl() sur %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ Dbut Sec Taille Priphrique\n"
@@ -147,12 +153,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "usage: %s [ -n ] priphrique\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
@@ -295,50 +301,50 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr "%s: cramfs invalide -- dcalage invalide des donnes du fichier\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Usage: %s [-larvsmf] /dev/nom\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s est mont.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Dsirez-vous rellement continuer?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "vrification stoppe.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone nr < valeur de PREMIRE_ZONE dans le fichier %s ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= valeur de ZONES dans le fichier %s ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Enlever le bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr ""
"Erreur de lecture: incapable de reprer le bloc dans le fichier %s \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erreur de lecture: bloc corrompu dans le fichier %s \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -346,122 +352,122 @@ msgstr ""
"Erreur interne: tentative d'criture d'un bloc corrompu\n"
"Requte d'criture ignore\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "chec de reprage durant l'criture d'un bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erreur d'criture: bloc corrompu dans le fichier %s \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "chec de reprage durant l'criture du super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "incapble d'crire dans le super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "incapable d'crire la table de projection des inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "incapable d'crire dans la table de projection de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "incapable d'crire des inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "chec de reprage"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "incapable de lire le super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "numro magique corrompu dans le super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Blocs de 1k/zones seulement supports"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "champ s_imap_blocks corrompu dans le super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "champ s_zmap_blocks corrompu dans le super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "incapable d'allouer un tampon pour la table de projection des inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "incapable d'allouer un tampon pour des inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "incapable d'allouer un tampon pour le compteur d'inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "incapable d'allouer un tampon pour le compteur de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "incapable de lire la table de projection des inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "incapable de lire la table de projection de zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Incapable de lire les inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Taille zone=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Taille maximale=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "tat du systme de fichiers=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -470,176 +476,176 @@ msgstr ""
"longueur des noms=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d marqu non utilis, mais utilis pour le fichier %s \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Marquage en cours"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Le fichier %s a pour mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: compte d'inodes trop grand.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode de la racine (root) n'est pas un rpertoire"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
"Bloc a t utilis auparavant. Maintenant inclus dans le fichier %s ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Libre"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Bloc %d dans le fichier %s est marqu non utilis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Le rpertoire %s contient un numro d'inode corrompu pour le fichier '%."
"*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Enlever"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr " %s : rpertoire corrompu: . n'apparat pas en premier\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr " %s : rpertoire corrompu: .. n'apparat pas en second\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: rpertoire corrompu: . n'apparat pas en premier\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: rpertoire corrompu: .. n'apparat pas en second\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: rpertoire corrompu: taille < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "chec de reprage dans bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Mode %d du inode pas rinitialis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d non utilis, marqu utilis dans la table des bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d utilis, marqu inutilis dans la table des bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, dcompte=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Initilisation de i_nlinks pour dcompte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: marqu utilis, aucun fichier l'utilise."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Non marqu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: en usage, dcompte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: non utilis, dcompte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "Initialis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "taille d'inode corrompue"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "taille d'inode v2 corrompu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
"ncessit d'utiliser un terminal pour des rparations en mode interactif"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "incapable d'ouvrir %s "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est propre, aucune vrification.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Vrification force du systme de fichiers sur %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
"Le systme de fichiers de %s est corrompu, ncessit d'une vrification.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -648,12 +654,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes utiliss (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones utiliss (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -676,7 +682,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d fichiers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -767,7 +773,7 @@ msgstr "trop d'inodes - maximum est 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "pas suffisamment d'espace, a besoin au moinds de %lu blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Priphrique: %s\n"
@@ -842,7 +848,7 @@ msgstr ""
"Usage: mkfs [-V] [-t type-systme-de-fichiers] [options] pridphrique "
"[taille]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1009,63 +1015,63 @@ msgstr ""
"que\n"
"certains fichiers de priphriques seront errons.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Usage: %s [-c | -l nom-de-fichier] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est mont; ne peut faire un systme de fichier ici!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "chec de reprage du bloc d'amorage dans write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "incapable de librer le secteur d'amorage"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "chec de reprage dans write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "incapable d'crire la table de projection des inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "incapable d'crire la table de projections des zones"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "incapable d'crire les inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "chec d'criture dans write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "trop de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "pas assez de blocs en bon tat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "incapable d'allouer des tampons pour les tables de projection"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "incapable d'allouer un tampons pour les inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1074,56 +1080,51 @@ msgstr ""
"Taille maximum=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "ched de reprage durant l'examen des blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeur tranges dans do_check: probablement un bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chec de reprage dans check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"blocs corrompus avant la zone de donnes: ne peut fair un sys. de fichiers"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocc corrompus\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "un bloc corrompu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "ne peut ouvrir un fichier de blocs corrompus"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: n'a pas t compil avec le soutien pour minix v2\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erreur strtol(): numbre de blocs non spcifi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "incapable d'ouvrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "incapable d'valuer par stat() %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "n'essayera pas de crer un systme de fichiers sur %s "
@@ -1163,48 +1164,48 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "une page corrompue\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d pages corrompues\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour dfinir un espace d'change (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr ""
"%s: erreur: taille %ld est plus grande que la taille du priphrique %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: erreur: version inconnue %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr ""
"%s: erreur: zone d'change (swap) a besoin d'une taille d'au moins %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: truncation de la zone d'change (swap) %ldkB\n"
# disk-utils/mkswap.c:566
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Ne tentera pas de crer un priphrique de type swap sur %s "
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "ERREUR FATALE: la premire page est illisible"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1220,28 +1221,28 @@ msgstr ""
"pour forcer sa cration.\n"
# disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Incapable de fixer l'espace de swap: illisible"
# disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr ""
"Initialisation de la version de l'espace de swap %d, taille = %llu kB\n"
# disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "incapable de rembobiner le priphrique de swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "incapable d'crire la page de signature"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "chec de la synchronisation du systme de fichiers par fsync"
@@ -1284,58 +1285,57 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] priphrique\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] priphrique\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilisable"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disque a t chang.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Ramorcer le systme pour s'assurer que la table de partition a t "
"correctement mise jour.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1347,785 +1347,788 @@ msgstr ""
"partition DOS 6.x, svp consulter les pages du manuel\n"
"de cfdisk pour de plus amples informations.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERREUR FATALE"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Appuyer n'importe quelle cl pour quitter cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Ne peut effectuer de reprage sur l'unit de disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Ne peut lire partir de l'unit de disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Ne peut lire de l'unit de disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Trop de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La partition dbute avant le secteur 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La partition se termine avant le secteur 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La partition dbute aprs la fin du disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La partition se termine aprs la fin du disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partition se termine dans le cylindre final"
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "partitions logiques ne sont pas en ordre sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "chevauchement des partitions logiques"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "chevauchement des partitions logiques qui ont t grossies"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Erreur interne crant un disque logique sans partition tendue !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Ne peut crer un disque logique ici -- cela crerait 2 partitions tendues"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Item de menu trop long. Le menu pourrait paratre erron."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu sans direction. Mis en horizontal par dfaut."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Cl illgale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Appuyer sur une touche pour continuer"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crer une nouvelle partition primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crer une nouvelle partition logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Ne pas crer une partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Erreur interne !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Taille (en MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Dbut"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Ajouter une partition au dbut de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Ajouter une partition la fin de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pas d'espace pour crer une partition tendue"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr ""
"Pas de table de partitions ou signature inconnue dans la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Voulez-vous dbuter avec une table zro [o/N]"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Vous avez spcifi plus de cylindres que le disque ne peut contenir"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Ne peut ouvrir l'unit de disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disque ouvert en mode lecture seulement - aucune permission d'criture"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Ne peut obtenir la taille du disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partition primaire errone"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partition logique erronne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "AVERTISSEMENT!! Cela pourrait dtruire les donnes sur votre disque!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"tes-vous certain de vouloir crire la table de partitions sur le disque? "
"(oui ou non)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "non"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "N'a pas crit la table de partitions sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "SVP rpondre yes ou no "
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "criture de la table de partitions sur le disque..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Table de partitions crite sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Table de partitions crite, chec de la relecture. Ramorcer pour mettre "
"jour la table."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "Aucune partition primaire marqu amorable. DOS MBR ne peut amorcer."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Plus d'une partition primaire marqu amorable. DOS MBR ne peut amorcer."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Entrer le nom du fichier ou appuyer RETURN pour affichage l'cran:"
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s "
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unit de disque: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Secteur 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Secteur %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Aucun "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Logique"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Amorce (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Amorce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Inconnu (%02X)"
+msgid "(%02X)"
+msgstr "%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Aucun (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Table de partitions de %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
-msgstr " Premier Dernier\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Premier Dernier\n"
# fdisk/cfdisk.c:1969
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
-" # Type Secteur Secteur Offset Longueur Sys.FichierType (ID) "
+" # Type Secteur Secteur Offset Longueur Sys.FichierType (ID) "
"Fanions\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
-msgstr " --- Dbut --- ---- Fin ---- No de dpart de\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " --- Dbut --- ---- Fin ---- Dbut Numro de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # Fan. Tte Sect Cyl ID Tte Sect Cyl Secteur Secteurs\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # Fan. Tte Sect Cyl ID Tte Sect Cyl Secteur Secteurs\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "Brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Afficher le contenu de la table en format brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Afficher le contenu de la table ordonn par secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Afficher juste le contenue de la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ne pas afficher le contenu de la table"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cran d'aide pour cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk, est un programme de partionnement bas sur curses. cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permet de crer, dtruire et modifier les partitions de votre unit de"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "disque dur."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commande Signification"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b basculer le fanion d'amorce sur la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d dtruire la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g modifier les paramtres: cylindres, ttes, secteurs par piste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " AVERTISSEMENT: cette option ne doit pas tre utilis par"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " des gens qui ne savent pas ce qu'ils font."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h afficher cet cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m maximiser l'usage du disque de la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Note: cela peut rendre la partition incompatible avec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n crer une nouvelle partition partir de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p afficher le contenu de la table de partitions l'cran ou dans "
"un fichier"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Il y a plusieurs formats diffrents pour la partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " que vous dsirez:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - donnes brutes (exactement ce que vous crivez sur le "
"disque)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - table ordonne par secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - table en format brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q quitter le programme sans crire la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t modifier le type de systme de fichiers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u modifier les units d'affichage de la taille des partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " faire la rotation avec MB, secteurs et cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W crire la table de partitions sur le disque (taper W en "
"majuscule)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
" tant donn que cela peut dtruire des donnes sur le disque, "
"vous devez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" confirmer ou annuler la commande par la rponse yes ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " no "
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flche-haut dplacer le curseur vers la partition prcdente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flche-bas dplacer le curseur vers la partition suivante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L rafficher le contenu l'cran"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? afficher cet cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Note: toutes les commandes peuvent tre soumises en lettres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour les critures)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie des cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Ttes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie de tte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie de secteur"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Complt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Modification de la gomtrie complt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Entrer le nombre de cylindres: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valeur illgale pour les cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Entrer le nombre de ttes: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valeur illgale pour les ttes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Entrer le nombre de secteurs par piste: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valeur illgale pour les secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Entrer le type de systme de fichiers:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Ne peut modifier le type de SF pour aucun type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Ne peut modifier le type de SF tendu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Amorce"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Inconnu (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unit de disque: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
-msgstr "Taille: %lld octets, %ld Mo"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+msgstr "Taille: %lld octets, %lld Mo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
-msgstr "Taille: %lld octets, %ld.%ld Go"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+msgstr "Taille: %lld octets, %lld.%lld Go"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
-msgstr "Ttes: %d Secteurs par piste: %d Cylindres: %d"
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr "Ttes: %d Secteurs par piste: %d Cylindres: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Fanions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Part Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Type SF"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[tiq.]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
-msgstr " Secteurs"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+msgid " Sectors"
+msgstr " Secteurs"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+msgid " Cylinders"
+msgstr " Cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "Taille (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+msgid " Size (MB)"
+msgstr " Taille (Mo)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
-msgstr "Taille (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+msgid " Size (GB)"
+msgstr " Taille (Go)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Amorable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Basculer le fanion d'amorce pour la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Dtruire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Dtruire la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Gomtrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Modifier la gomtrie du disque (pour expert seulement)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Afficher l'cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximiser l'usage du disque de la partition courante (experts seulement)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crer une nouvelle partition partir de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Afficher"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
"Afficher le contenu de la table de partitions l'cran (ou dans un fichier)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Quitter le programme sans crire la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Modifier le type de systme de fichier (DOS, Linux, OS/2, etc)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Units"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Mofifier les units d'affichage des taille des partitions (MB, sect, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "crire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Crire la table de partitions sur le dsique (cela peut dtruire les donnes)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Ne peut crer cette partition comme tant amorable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Ne peut dtruire une partition vide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Ne peut maaximiser cette partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Cette partition est inutilisable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Cette partition est dj en usage"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Ne peut changer le type d'une partition vide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "Pas de partition disponible"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Commande illgale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2162,7 +2165,7 @@ msgstr ""
" le nombre de ttes et le nombre de secteurs par piste.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2183,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"-u: donne le Dbut et la Fin en units de secteurs (au lieu de cylindres)\n"
"-b 2048: (pour certains disques MO) utilise 2048-octets par secteur\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2200,222 +2203,222 @@ msgstr ""
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Incapable d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Incapable de lire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Incapable de reprage sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Incapable d'crire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "chec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Incapable d'allouer de la mmoire additionnelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "ERREUR FATALE\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Commande action"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a basculer le fanion de lecture seulement"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b diter l'tiquette BSD du disque"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c basculer le fanion mount"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d dtruire la partition"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lister les types de partitions connues"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m afficher ce menu"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n ajouter une nouvelle partition"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o crer une nouvelle table vide de partitions DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p afficher la table de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q quitter sans faire de sauvegarde"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s crer une nouvelle tiquette vide pour disque de type Sun"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifier l'identificateur de la partition systme"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifier l'affichage et la saisie des units"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v vrifier la table de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w crire la table sur le disque et quitter"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fonctionnalit additionnelle (pour experts seulement)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a slectionner une partition amorable"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ditier l'entre du fichier d'amorce"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c slectionner une partition swap ppour SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a bascule le fanion d'amorce"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c basculer le fanion de compatibilit DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifier le nombre de cylindres alternatifs"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifier le nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d afficher les donnes brutes de la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifier le nombre de ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i changer le facteur d'inter-feuillage"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifier la vitesse de rotation en tour par minute (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r retourner au menu principal"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifier le nombre de secteurs par piste"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifier le nombre de cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b dplacer le dbut des donnes dans une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e lister les partitions tendues"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crer une table de partitions de type IRIX (SGI)"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixer l'ordonnancement des partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Vous devez initialiser"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2424,11 +2427,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Vous pouvez faire cela partir du menu des fonctions additionnelles.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " et "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2441,7 +2444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Le nombre de cylindres pour ce disque est initialis %d.\n"
-"Il n'y a rien d'incorrect avec cela, mais c'est plus grand que 1024,\n"
+"Il n'y a rien d''incorrect avec cela, mais c'est plus grand que 1024,\n"
"et cela pourrait causer des problmes en fonction pour certaines "
"configurations:\n"
"1) logiciels qui sont excuts l'amorage (i.e., vieilles versions de "
@@ -2449,27 +2452,27 @@ msgstr ""
"2) logiciels d'amorage et de partitionnement pour d'autres SE\n"
" (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Dcalage errone dans la partition primaire tendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: destruction de partitions aprs %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: donnes surperflues ignores dans la table de partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2483,16 +2486,16 @@ msgstr ""
"ne sera par rcuprable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note: taille de secteur est %d (et non pas %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Vous ne serez pas capable d'crire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2500,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"Ce disque a des nombres magiques la fois DOS et BSD.\n"
"Excuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2508,16 +2511,16 @@ msgstr ""
"Le priphrique ne contient ni une partition ni une tiquette DOS, Sun, SGI "
"ou OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erreur interne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Partition additionnelle tendue ignore %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2526,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x invalide de la table de partitions %d sera "
"corrig par w(criture)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2534,78 +2537,78 @@ msgstr ""
"\n"
"a obtenu EOF 3 fois - fin du programme...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Code Hex (taper L pour lister les codes): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1094
+#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
-msgstr "%s (%d-%d, par dfaut %d): "
+msgstr "%s (%u-%u, par dfaut %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1161
+#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
-msgstr "Utilisation de la valeur par dfaut %d\n"
+msgstr "Utilisation de la valeur par dfaut %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
-msgstr "Valeur hors gamme.\n"
+msgstr "Valeur hors limites.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Numro de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition slectionne %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Aucune partition n'est dfinie encore!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Toutes les partitions primaires ont dj t dfinies!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "secteur"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Modification des units d'affichage/saisie %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: Partition %d est une partition tendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Fanion de compatibilit DOS est initialis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Fanion de compatibilit DOS n'est initialis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d n'existe pas encore!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2617,7 +2620,7 @@ msgstr ""
"type 0 n'est pas recommand. Vous pouvez dtruire\n"
"la partition en utilisant la commande d .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2625,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez la modifier en partition tendue et vice versa.\n"
"Vous devez la dtruire d'abord.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2635,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"tel que SunOS/Solaris l'exige et tel que qu'il est prfrable pour Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2645,52 +2648,52 @@ msgstr ""
"et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Type de partition systme modifi de %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d a des dbuts diffrents physique/logique (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d a des fins diffrentes physique/logique:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i ne dbute pas sur une frontire de cylindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "devrait tre (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontire de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "devrait tre (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2699,7 +2702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2708,17 +2711,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d ttes, %d secteurs/piste, %d cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
-msgstr ", total %lu secteurs"
+msgid ", total %llu sectors"
+msgstr ", total %llu secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2727,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"Units = %s de %d * %d = %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2735,16 +2738,16 @@ msgstr ""
"Rien faire. L'ordonnancement est dj correct.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
+#: fdisk/fdisk.c:1704
#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s Amorce Dbut Fin Blocs Id Systme\n"
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Amorce Dbut Fin Blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Priphrique"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2752,7 +2755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entres de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2763,92 +2766,92 @@ msgstr ""
"Disq %s: %d ttes, %d secteurs, %d cylindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Dbut Tail.ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Dbut Tail.ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d contient un secteur 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: tte %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: secteur %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d: secteurs prcdents %d ne concorde pas avec le total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erron dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partition logique %d n'est pas entirement dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Nombre total de secteurs allous %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d secteurs non-allous\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d est dj dfini. La dtruire avant de la rajouter.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Premier %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Secteur %d est dj allou\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Aucun secteur disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Dernier %s ou +taille or +tailleM ou +tailleK"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2861,17 +2864,27 @@ msgstr ""
"\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n"
"\tAVERTISSEMENT: cela va dtruire le contenu du disque prsent.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Le nombre maximum de partitions a t cr\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Vous devez dtruire quelques partitions et ajouter une partition tendue "
"d'abord\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "partitions logiques ne sont pas en ordre sur le disque"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Partition primaire errone"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2882,20 +2895,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partition primaire (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logique (5 ou plus)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e tendue"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numro invalide de partition pour le type %c \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2903,11 +2916,11 @@ msgstr ""
"La table de partitions a t altre!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2921,7 +2934,7 @@ msgstr ""
"Le kernel va continuer d'utiliser l'ancienne table.\n"
"La nouvelle table sera utilis lors du prochain ramorage.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2933,65 +2946,65 @@ msgstr ""
"svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
"additionnelles.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d n'a pas de zone de donnes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau dbut des donnes"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numbre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Numbre de ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numbre de secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: initialisation du dcalage de secteur pour compatibilit DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: commande inconnue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Ce kernel repre lui-mme la taille des secteurs - -b option ignore\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3000,18 +3013,18 @@ msgstr ""
"utilis avec le priphrique spcifi\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Dtection d'une tiquette de disque pour OSF/1 sur %s, passage en mode "
"d'dition d'tiquette.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3020,15 +3033,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier courant d'amorage est: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorage: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Fichier d'amorage inchang\n"
+msgstr "Fichier d'amorage n'a pas t modifi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3039,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"type SGI.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3400,8 +3413,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
@@ -3588,9 +3600,9 @@ msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Les partitions %d et %d se chevauchent sur %d secteurs.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "Espace inutilis de %8d secteurs - secteurs %8d-%d\n"
+msgstr "Espace inutilis de %8u secteurs - secteurs %8u-%u\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
msgid ""
@@ -3641,7 +3653,7 @@ msgstr ""
"Taper OUI si vous tes certain de l'tiquetage diffrent de cette "
"partition.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -3704,6 +3716,10 @@ msgid ""
"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: BLKGETSIZE ioctl a chou sur %s. La valeur %d de la "
+"gomtrie du cylindre\n"
+"sera utilise. Cette valeur peut tre tronque pour les priphrique de plus "
+"de 33.8 Go.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
@@ -3816,15 +3832,15 @@ msgstr "Cylindres alternatifs"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Vitesse de rotation (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Facteur d'inter-feuillage"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Secteurs additionnels par cylindre"
@@ -3879,7 +3895,7 @@ msgstr ""
"mais la valeur %d %s en couvre d'autres. Votre entre a t modifie\n"
" %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3889,7 +3905,7 @@ msgstr ""
"laisser cette\n"
"partition comme disque entier (5), dbutant 0, avec les secteurs %u\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3905,7 +3921,7 @@ msgstr ""
"soit tiquete 82 (Linux swap): "
# fdisk/fdisksunlabel.c:656
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3924,7 +3940,7 @@ msgstr ""
"Units = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3937,16 +3953,16 @@ msgstr ""
"Units = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Fanions Dbut Fin Blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres alternatifs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres physiques"
@@ -3997,21 +4013,21 @@ msgstr "OS/2 Boot Manager"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Etendu (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
@@ -4042,16 +4058,16 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr "Hidden Win95 FAT32"
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "Hidden W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
@@ -4159,6 +4175,12 @@ msgstr "Old Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / old Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux swap"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 hidden C: drive"
@@ -4313,92 +4335,92 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "erreur de reprage sur %s - ne peut reprer %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erreur de reprage: dsir 0x%08x%08x, obtenu 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "mmoire puise - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "erreur de lecture sur %s - ne peut lire le secteur %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERREUR: secteur %lu n'a pas un signature MS-DOS\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Erreur d'criture sur %s - ne peut crire le secteur %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sauvegarde de secteur de partition (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "erreur d'criture sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
"ne peut valuer par stat() le fichier de recouvrement de partition (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"le fichier de recouvrement de partition a une taille errone - pas de "
"recouvrement\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "mmoire puise?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de recouvrement de partition (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "erreur de lecture %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "ne peut ouvrir le priphrique %s pour criture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "erreur d'criture du secteur %lu sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disque %s: ne peut obtenir sa taille\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disque %s: ne peut obtenir la gomtrie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4409,23 +4431,23 @@ msgstr ""
"un disque entier. Utiliser fdisk n'aurait probablement pas de sens.\n"
"[Utiliser l'option --force si vous dsirez faire cela]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: HDIO_GETGEO indique qu'il a %lu ttes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu secteurs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu cylindres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4435,7 +4457,7 @@ msgstr ""
"Cela occasionnera des problmes avec tous les logiciels qui utilisent un "
"adressage C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4444,7 +4466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %lu cylindres, %lu ttes, %lu secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4452,7 +4474,7 @@ msgstr ""
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tte: %lu (devrait "
"tre 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4461,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur: %lu (devrait "
"tre 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4470,7 +4492,7 @@ msgstr ""
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres: %lu "
"(devrait tre 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4478,11 +4500,11 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relecture de la table de partitions ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4490,31 +4512,31 @@ msgstr ""
"La commande de relecture de la table de partitions a choue.\n"
"R-amorcer le systme maintenant, avant d'utiliser mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erreur de fermeture %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: pas de telle partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format non reconnu - utilisation de secteurs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# table de partitions de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format non implant - using %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4524,11 +4546,11 @@ msgstr ""
"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Priph Amor Dbut Fin #cyls #blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4537,11 +4559,11 @@ msgstr ""
"Units= secteurs de 512 octets, dcompte partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Priph Amorce Dbut Fin #secteurs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4550,45 +4572,45 @@ msgstr ""
"Units= blocs de 1024 octets, dcompte partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Priph Amorce Dbut Fin #blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Units= magoctets de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, dcompte "
+"Units= mgaoctets de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, dcompte "
"partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Priph Amor Dbut Fin Mo #blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tdbut: (c,h,s) expect (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tfin: (c,h,s) expect (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"partition se termine sur le cylindre %ld, au del de la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Aucune partition repre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4599,54 +4621,54 @@ msgstr ""
" pour C/H/S=*/%ld/%ld (au lieu de %ld/%ld/%ld).\n"
"Pour ce rapport, la gomtrie suivante sera assume.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "aucune table de partitions prsente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "trange, seulement %d partitions dfinies.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: partition %s a une taille 0 mais n'est pas marque Empty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %s a une taille 0 et est amorable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: partition %s a une taille 0 et une adresse de dbut non "
"zro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "n'est par contenue dans la partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "AVERTISSEMENT: partitions %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "et %s se chevauchent\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4656,17 +4678,17 @@ msgstr ""
"(secteur %lu),\n"
"et cela la dtruira lorsqu'elle se remplira\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %s dbute au secteur 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %s s'tend au del de la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4674,20 +4696,20 @@ msgstr ""
"Parmi les partitions primaires, au plus une seule peut tre tendue\n"
" (quoique cela ne soit pas un problme sous Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la partition %s ne dbute pas sur une frontire de cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
"AVERTISSMENT: la partition %s ne se termine pas sur une frontire de "
"cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4696,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"Cela n'a pas d'importance pour LILO, mais en a pour DOS MBR qui n'amorcera "
"ce disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4704,7 +4726,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: habituellement une seule permet l'amorage partir d'une\n"
"partition primaire LILO ne s'occupe pas du fanion d'amorage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4713,33 +4735,33 @@ msgstr ""
"Cela n'a pas d'importance pour LILO, mais en a pour DOS MBR qui n'amorcera "
"pas ce disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
msgid "start"
msgstr "dbut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: dbut: (c,h,s) espr (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "partition %s: fin: (c,h,s) espr (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"partition %s se termine sur le cylindre %ld, au del de la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4748,7 +4770,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: dbut dcal de la partition tendue de %ld %ld\n"
"(pour fins d'affichage seulement. Ne modifier pas le contenu.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4756,134 +4778,134 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la partition tendue ne dbute pas sur une frontire de.\n"
"cylindres DOS et Linux interprteront les contenus diffremment.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "top de partitions - celles au del de nr (%d) sont ignores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "arbre de partitions?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gestionnaire de disque dtect - incapable de traiter cela\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "signature DM6 signature repr - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "trange..., une partition tendue de taille 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "trange..., une partition BSD de taille 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: une partition non reconnue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n flag a t utilis: rien n'a chang\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "chec de sauvegarde des vieux secteurs - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "chec de l'criture de la partition sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "ligne d'entre longue ou incomplte - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erreur d'entre: = espr aprs le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erreur d'entre: caractre inattendu %c aprs le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entre non reconnu: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "numbre trop grand\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "rebut aprs le nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "aucun espace pour le descripteur de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ne peut construire autour de la partition tendue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "trop de champs l'entre\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "Aucun espace pour en accepter d'avantage\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Type illgal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la taille donne (%lu) excde la taille maximale allouable (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition vide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: dbut de partition corrompu (auparavant %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "fanion d'amorage non reconnu - choisir - ou * \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "spcification partielle c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partition tendue par l'endroit attendu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "entre errone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "trop de partitions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4895,47 +4917,47 @@ msgstr ""
"Habituellement vous n'avez besoin que de spcifier:\n"
"<dbut> et <taille> (et parfois <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Usage: %s [options] priphrique ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "priphrique: quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "options utiles:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size]: lister la taille d'une partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [ou --id]: afficher ou modifier l'identificateur de partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ou --list]: lister les partitions de chaque priphrique"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ou --dump]: identique, mais dans un format utile pour une "
"saisie ultrieure"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [ou --increment]: numbre de cylindres etc. de 1 au lieu de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4943,59 +4965,59 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accepter/reporter en units de secteurs/blocs/"
"cylindres/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types]:lister les types de partitions connus"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ou --DOS]: pour la compatibilit DOS: perte d'un peu d'espace"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [ou --re-read]: forcer le kernel relire la table de partitions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : modifier seulement la partition ayant le numro #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ne pas crire sur le disque"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fichier : sauvegarder les secteurs qui seront crass dans le "
"fichier"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fichier : restaurer ces secteurs nouveau"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version]: afficher la version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help]: afficher l'aide mmoire"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "options dangereuses:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: afficher les donnes contenues dans le\n"
" kernel de la gomtrie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5004,121 +5026,121 @@ msgstr ""
" ou les descripteurs attendus l'entre pour "
"ellest"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ou --Linux]: ne pas afficher de message qui ne concerne pas "
"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet]: supprimer tous les messages d'avertissement"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Vous pouvez craser la gomtrie en utilisant:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [ou --cylinders #]:initialiser le nombre de cylindres utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #]: initialiser le nombre de ttes utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S# [ou --sectors #]: initialiser le numbre de secteurs utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Vous pouvez dsactiver toutes les vrifications de consistence avec:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force]: excuter aveuglment la commande donne"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s priphrique\t\t lister les partitions actives du priphrique\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s priphrique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., dsactiver les "
"autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An priphrique\t activer la partition n, dsactiver les autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "pas de commande?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "total: %d blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "usage: sfdisk --print-id priphrique numro-de-partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "usage: sfdisk --change-id priphrique numro-de-partition Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "usage: sfdisk --id priphrique numro-de-partition [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez spcifier seulement un priphrique (sauf avec -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture-criture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindres, %ld ttes, %ld secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "chec de BLKGETSIZE ioctl pour %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actif erron: 0x%x au lieu de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5126,7 +5148,7 @@ msgstr ""
"Complt\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5136,35 +5158,35 @@ msgstr ""
"mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule "
"partition active.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s a un identificateur %x qui n'est pas cach\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identifcateur erron %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Le disque est prsentement en usage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erreur fatale: ne peut trouver %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: %s n'est pas un priphrique fonctionnant par blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Vrification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5178,28 +5200,28 @@ msgstr ""
"partitions swap sur ce disque.\n"
"Utiliser le fanion --no-reread pour supprimer cette vrification.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vrifications.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vieille situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas, ne peut la modifer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nouvelle situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5207,21 +5229,21 @@ msgstr ""
"Ces partitions sont questionnables -- rien n'a chang.\n"
"(Si vous dsirez cela, utiliser l'option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"Cette situation n'est pas recommandable -- vous devriez probablement "
"rpondre Non\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "tes-vous satisfait avec cela? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Voulez-vous crire cela sur le disque? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5229,15 +5251,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fin prmature de l'entre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Abandon - rien n'a chang\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "SVP fournir une rponse suivante: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5245,7 +5267,7 @@ msgstr ""
"Succs d'criture de la nouvelle table de partitions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5892,7 +5914,7 @@ msgstr "Attente dans la boucle d'obtention d'un changement depuis KDGHWCLK\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "chec de KDGHWCLK ioctl pour la lecture de l'heure"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
"Expiration de la minuterie lors de l'attente du changement de l'heure.\n"
@@ -5918,60 +5940,70 @@ msgstr "Ne peut ouvrir /dev/tty1 ou /dev/vc/1"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "chec de KDGHWCLK ioctl"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "chec de open() de %s"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "chec ioctl() vers %s lors de la lecture de l'heure\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Attente dans un boucle pour que le temps %s se modifie\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s n'a pas de fonction d'interruption"
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "chec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "chec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "chec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
"chec de ioctl() de %s durant l'arrt des mises jour par interruption"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"chec de ioctl() de %s pour permettre les mises jour par interruption de "
"faon inattendue"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() de %s pour initialiser l'heure a chou.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) a russi.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Ouverture de %s a chou"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5982,17 +6014,17 @@ msgstr ""
"pilote Linux du priphrique 'rtc. par le biais du fichier spcial %s. Ce "
"fichier n'existe pas sur ce systme.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) de %s a chou"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
@@ -6001,20 +6033,20 @@ msgstr ""
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"La valeur de l'poque ne peut pas tre plus petite que 1900. Vous avez "
"demand %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
"initilisation de l'poque %ld l'aide de RTC_EPOCH_SET ioctl vers %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
@@ -6022,7 +6054,7 @@ msgstr ""
"Le pilote du priphrique dans le kernel pour %s n'a pas de fonction "
"RTC_EPOCH_SET ioctl().\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "chec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s"
@@ -6196,52 +6228,68 @@ msgstr "Login sur %s de %s n'est pas permis par dfaut.\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Login sur %s de %s n'est pas permis.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: vous (usager %d) n'existez pas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: usager %s n'existe pas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: on ne peut changer que les entres locales; utiliser yp%s la place.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "erreur inconnue dans la cl"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modification de l'information de finger pour %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Erreur de mot de passe"
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "L'information de finger n'a pas chang.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Usage: %s [ -f nom-complet ] [ -o bureau ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6249,11 +6297,11 @@ msgstr ""
"[ -p no-tlphone-au-bureau ]\n"
"\t[ -h no-tlphone--la-maison ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6261,60 +6309,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Abandon.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "le champ est trop long.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr " %c n'est pas permis.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Caractres de contrle ne sont pas permis.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"L'information de finger *N'A PAS* chang. Essayer nouveau plus tard.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "L'information de finger a chang.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "chec de malloc()"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: %s n'apparat pas dans /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
"%s: votre shell n'est pas dans /etc/shells, modification de shell interdite\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "MOdification du shell pour %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Nouveau shell"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell n'a pas t chang.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell *N'A PAS* chang. Essayer plus tard.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell a chang.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6323,57 +6383,57 @@ msgstr ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ nom-usager ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: shell doit utiliser le nom du chemin d'accs complet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: %s n'existe pas.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: %s n'est pas excutable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: %c n'est pas permis.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: les caractres de contrle ne sont par permis.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: %s n'apparat pas dans /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: %s n'apparat pas dans /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: utiliser l'option -l option pour afficher la liste\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: %s n'apparat pas dans /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Utiliser %s -l pour afficher la liste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Aucun shell connu.\n"
@@ -6570,79 +6630,79 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Vous avez trop de processus actifs.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "APPEL %s fait par %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN DE %s PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN SUR %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN SUR %s PAR %s PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN SUR %s PAR %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"
# login-utils/login.c:1087too many bare linefeeds.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: chec d'tablissement de relais par fork(): %s "
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "ched de TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "chec de setuid()"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Pas de rpertoire %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login avec un rpertoire home = / .\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: mmoire puise pour le script du shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: ne peut excuter le script du shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: pas de shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6651,62 +6711,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nom du compte usager login trop long.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM trop long"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "noms de login ne peuvent dbuter avec - .\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "trop de sauts de page (linefeeds)\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Nombre escessif de sauts de page (linefeeds)"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Expiration du dlai de grce lors du login aprs %d secondes\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Dernier login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sur %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "chec de login partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "chec de login partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d login en chec partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d login en chec sur %s, %s"
@@ -7113,56 +7173,66 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: MAUVAISE EEREUR"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: le fichier de mots de passe est occup.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: le fichier de groupes est occup.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: le fichier %s est occup (%s prsent)\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut faire un lien %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "Ne peut obtenir la valeur du dlai de grce pour %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "Ne peut obtenir la valeur du dlai de grce pour %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s: ne peut dverrouiller %s: %s (vos modifications sont encore dans %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: ne peut faire un relais par fork()\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
-msgstr "%s: %s inchang\n"
+msgstr "%s: %s n'a pas chang\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: aucun changement n'a t fait\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Vous utilisez 'shadow groups sur ce systme.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Vous utilisez 'shadow passwords sur ce systme.\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Voulez-vous diter %s maintenant [y/n]? "
@@ -7355,7 +7425,7 @@ msgstr "%s: changer le nom de %s vers %s a chou: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s vers les fichiers...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7366,21 +7436,21 @@ msgstr ""
"Utiliser %s [options] %s si vous dsirez rellement l'utiliser.\n"
"Le script n'a pas t dmarr.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichier]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Le script a dbut, le fichier est %s\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Le script a dbut sur %s"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7389,16 +7459,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script complt sur %s"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script compll, le fichier est %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "chec de openpty\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Manque de pty\n"
@@ -7667,40 +7737,40 @@ msgstr "mount: ne peut ouvrir %s - on utilise %s la place\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ne peut crer le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'craser)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ne peut lier le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'craser)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ne peut ouvrir le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour "
"l'craser)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Ne peut verrrouiller le fichier verrou %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "ne peut verrouiller le fichier verrou %s: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "expiration du dlai"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7709,190 +7779,127 @@ msgstr ""
"Ne peut crer le lien %s\n"
"Peut-tre y-a-t-il un fichier verrouill en panne?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "ne peut ouvrir %s (%s) - mtab n'est pas jour"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erreur d'criture %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ne peut renommer %s %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ne peut ouvrir le priphrique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: ne peut obtenir les infos sur le priphrique %s: %s\n"
+msgid ", offset %lld"
+msgstr ", dcalage %lld"
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) dcalage %d, %s encryptage\n"
+#: mount/lomount.c:104
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %lld"
+msgstr ", taille limite %lld"
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: ne peut trouver aucun priphrique /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
+msgstr ", encryptage %s (type %d)"
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
-msgstr ""
-"mount: ne peut trouver aucun priphrique de type loop.\n"
-" peut-tre que /dev/loop# a un nombre majeur erron?"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ", dcalage %d"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:129
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
-msgstr ""
-"mount: ne peut trouver aucun priphrique de type loop et selon %s,\n"
-" le kernel ne connat rien des priphriques de type loop.\n"
-" (Si tel est le cas alors recompiler ou excuter insmod loop.o .)"
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr ", encryptage type %d\n"
-#: mount/lomount.c:259
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: ne peut obtenir les infos sur le priphrique %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: ne peut trouver aucun priphrique /dev/loop#"
+
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"mount: ne peut trouver aucun priphrique de type loop. Peut-tre que\n"
-" le kernel ne connat rien des priphriques de type loop.\n"
-" (Si tel est le cas alors recompiler ou excuter insmod loop.o "
-".) Ou peut-tre que /dev/loop# a un nombre majeur erron?"
+"mount: ne peut trouver aucun priphrique de type loop. Peut-tre que ce "
+"kernel\n"
+" ne supporte pas ce type de priphrique loop.\n"
+" (Si tel est le cas alors recompiler ou excuter modprobe loop .)"
-#: mount/lomount.c:263
+#: mount/lomount.c:197
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: ne peut reprer un priphrique de type loop disponible"
-#: mount/lomount.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Re-taper le nouveau mot de passe: "
-
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "chec d'ouverture du rpertoire\n"
-
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "Le mot de passe doit avoir au moins 6 caractres, essayer encore.\n"
-
-#: mount/lomount.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Incapable d'allouer de la mmoire additionnelle\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Ne peut verrouiller en mmoire, fin d'excutio.\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Init (jusqu' 16 nombres hexadcimaux): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): succs\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Nombre non hexadcimla %c .\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: ne peut dtruire le priphrique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "Ne sait comment obtenir la cl pour l'encryptage systme %d\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): succs\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): succs\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"Cette version de mount a t compile sans support de boucle. SVP "
+"recompiler.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "pas assez de mmoire"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"usage:\n"
+" %s priphrique_de_boucle # give info\n"
+" %s -d priphrique_de_boucle # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o dcalage ] priphrique_de_boucle # setup\n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "pas assez de mmoire"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Aucun support de boucle n'tait disponible au moment de la compilation. SVP "
+"recompiler.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7908,41 +7915,41 @@ msgstr "[mntent]: ligne %d dans %s est erron%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; reste du fichier est ignor"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: selon mtab %s est dj mont sur %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: selon mtab %s est mont sur %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s en criture: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erreur d'criture %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erreur lors du changement de mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ressemble un esapce de swap - n'a pas t mont"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "chec de mount"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut monter %s sur %s"
@@ -7964,107 +7971,111 @@ msgstr "mount: escamotage du setup du priphrique de type loop\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: on se prpare utiliser le priphrique de type loop %s\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: chec d'initialisation du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: russite d'initialisation du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr "mount: argument -p ou --pass-fd doit tre un nombre"
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s pour ajuster la vitesse"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ne peut initialiser la vitesse: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ne peut tablir un relais fork(): %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: cette version a t compil sans support pour le type nfs "
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: chec avec la version 4 de mount nfs, on tente la 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: je ne peux dterminer le type de systme de fichiers et aucun n'a t "
"spcifi"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: vous devez spcifier le type de systme de fichiers"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: chec de mount"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: le point de montage %s n'est pas un rpertoire"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permission refuse"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: doit tre le super usager pour utiliser mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est occup"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc dj mont"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s est dj mont ou %s est occup"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: le point de montage %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
"part"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: priphrique spcial %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8073,12 +8084,12 @@ msgstr ""
"mount: le priphrique spcial %s n'existe pas\n"
" (un prfixe de chemin n'est pas un rpertoire)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s n'est pas dj mont ou option errone"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8088,35 +8099,35 @@ msgstr ""
"sur %s,\n"
" ou trop de systmes de fichiers monts"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "table de priphriques monts est pleine"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: ne peut lire le super bloc"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: priphrique inconnnu"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: type de syst. de fichiers %s n,est pas support par le kernel"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8124,12 +8135,12 @@ msgstr ""
"%s n'est pas support"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc et stat() a chou?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8138,76 +8149,49 @@ msgstr ""
"mount: le kernel ne reconnat pas %s comme un priphrique de type bloc\n"
" (peut-tre un pilote insmod ?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc (essayer -o loop ?)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique valide de type bloc"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "priphrique de type bloc"
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s est protg en criture mais l'option -w a t fournie"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s est protg en criture, on le monte en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr "mount: l'tiquette %s apparat la fois sur %s et %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "mount: %s en double - n'a pas t mont"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: on va monter %s par %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "tiquette"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: pas de telle partition repre"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: aucun type n'a t donn - ja vais assumer nfs en raison du : \n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: aucun type n'a t fourni - je vais assumer smbfs en raison du "
@@ -8216,24 +8200,23 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: mise en arrire plan de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: abandon \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s est dj mont sur %s\n"
# mount/mount.c:1323
-#: mount/mount.c:1386
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1362
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8254,7 +8237,7 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Usage: mount -V : afficher la version\n"
@@ -8280,43 +8263,42 @@ msgstr ""
"cdrom,\n"
"ou par une tiquette, en utilisant -L tiquette ou par uuid, en utulisant -"
"U uuid .\n"
-"Autres options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p mot_de_passe].\n"
"Pour plus de dtails excuter: man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s n'a pas t repr - on le cre..\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr "mount: l'tiquette %s apparat sur %s et %s - n'a pas t mont\n"
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: pas de telle partition repre"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: on monte %s\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "rien n'a t mont"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: ne peut reprer %s dans %s"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: ne peut reprer %s dans %s ou %s"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -8324,36 +8306,36 @@ msgstr ""
"mount: ne peut ouvrir %s, la conversion de UUID et LABEL ne peut tre "
"faite.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID erron"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr ""
"mount: error lors de la tentative d'identification du systme de fichiers\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
"mount: vous n'avez pas spcifier le type de systme de fichiers pour %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Je vais essayer tous les types mentionns dans %s ou %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " et il semble que c'est un espace de swap\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Je vais essayer le type %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "On tente %s\n"
@@ -8448,7 +8430,7 @@ msgstr "valeur d'tat retourne nfs inconnue: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "problme dans l'appel de xstrndup"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8461,7 +8443,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p priorit] spcial ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8472,101 +8454,33 @@ msgstr ""
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] spcial ...\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "mmoire puise"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s sur %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: ne peut valuer pas stat() %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: AVERTISSEMENT: %s a des permissions non scuritaires %04o, %04o est "
"suggr\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: escamotage du fichier %s - il semble avoir des trous.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "N'est pas super usager.\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: priphrique de type bloc invalide"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Type d'encryptage non support %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: on se prpare utiliser le priphrique de type loop %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Cette partition est dj en usage"
-
-# disk-utils/mkswap.c:612
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "incapable de rembobiner le priphrique de swap"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "ne peut ouvrir /dev/urandom"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "incapable d'crire les inodes"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "chec de fork()\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Changement du mot de passe pour %s\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
@@ -8632,35 +8546,35 @@ msgstr ""
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "pas de umount2, tentative avec umount...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "ne peut dmonter %s - essayer %s la place\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s est occup - remont en lecture seulement\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: ne peut remonter %s en lecture seulement\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s dmont\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ne peut reprer la liste des systmes de fichiers dmonter"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8670,42 +8584,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t type-vfs] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] spcial | noeud...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentative pour dmonter %s\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Ne peut reprer %s dans mtab\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s n'est pas mont (selon mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: il semble que %s ait t mont plusieurs fois"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s n'est pas dans fstab (et vous n'tes pas l'usager ROOT)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount est en dsaccord avec fstab"
-#: mount/umount.c:602
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr "umount: seul l'usager ROOT peut dmonter %s de %s"
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: seul %s peut dmonter %s de %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: seul l'usager ROOT peut excuter la commande"
@@ -8846,7 +8760,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (caractres/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Usage: %s [-c] [-n niveau] [-s taille-de-tampon]\n"
@@ -9012,23 +8926,23 @@ msgstr "------ Limites de la mmoire partag --------\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nombre maximum de segments = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "taille max seg (koctets) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "total max mmoire partag (koctets) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "taille min seg (octets) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9551,8 +9465,12 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr "virgule manquante"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-#, c-format
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "mmoire puise"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9563,6 +9481,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9584,32 +9503,32 @@ msgstr ""
"octets\n"
"\t -V afficher la version et quitter\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): ligne de map errone\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: ne peut reprer _stext dans %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
-msgstr "%s: adresse de profile hors gammes. Mauvais fichier map?\n"
+msgstr "%s: adresse de profile hors limites. Mauvais fichier map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -10139,32 +10058,64 @@ msgstr "Ligne d'entre trop longue.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: ne peut dtruire le priphrique %s: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: n'a pas t compil avec le soutien pour minix v2\n"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): succs\n"
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "mount: l'tiquette %s apparat la fois sur %s et %s\n"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette version de mount a t compile sans support de boucle. SVP "
-#~ "recompiler.\n"
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "mount: %s en double - n'a pas t mont"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: on va monter %s par %s\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "tiquette"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+#~ msgstr "mount: l'tiquette %s apparat sur %s et %s - n'a pas t mont\n"
+
+#~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#~ msgstr "umount: seul l'usager ROOT peut dmonter %s de %s"
+
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Amorce (%02X)"
+
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Aucun (%02X)"
+
+#~ msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) dcalage %d, %s encryptage\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s priphrique_de_boucle # give info\n"
-#~ " %s -d priphrique_de_boucle # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o dcalage ] priphrique_de_boucle # setup\n"
+#~ "mount: ne peut trouver aucun priphrique de type loop.\n"
+#~ " peut-tre que /dev/loop# a un nombre majeur erron?"
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Aucun support de boucle n'tait disponible au moment de la compilation. "
-#~ "SVP recompiler.\n"
+#~ "mount: ne peut trouver aucun priphrique de type loop. Peut-tre que\n"
+#~ " le kernel ne connat rien des priphriques de type loop.\n"
+#~ " (Si tel est le cas alors recompiler ou excuter insmod loop.o "
+#~ ".) Ou peut-tre que /dev/loop# a un nombre majeur erron?"
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Init (jusqu' 16 nombres hexadcimaux): "
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "Nombre non hexadcimla %c .\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+#~ msgstr "Ne sait comment obtenir la cl pour l'encryptage systme %d\n"
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "Partition %i ne se termine pas sur une frontire de cylindre:\n"
@@ -10201,9 +10152,6 @@ msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-#~ msgstr "umount: seul %s peut dmonter %s de %s"
-
#~ msgid "'."
#~ msgstr "'."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e92cab14c..441196ade 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10f\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 21:52-0800\n"
"Last-Translator: Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>\n"
"Language-Team: <support@turbolinux.com>\n"
@@ -12,97 +12,102 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "impostare sola lettura"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "impostare lettura-scrittura"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "visualizzare sola-lettura"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "visualizzare la dimensione del settore"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
#, fuzzy
msgid "get blocksize"
msgstr "visualizzare la dimensione"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
#, fuzzy
msgid "set blocksize"
msgstr "visualizzare la dimensione"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "visualizzare la dimensione"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "impostare readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "visualizzare readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "scaricamento buffer"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "rilettura della tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
#, fuzzy
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilizzo:"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Utilizzo: %s [-V] [-v|-q] dispositivi comandi\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: comando sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "errore di scrittura su %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
@@ -146,12 +151,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "utilizzo: dispositivo %s [ -n ]\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
@@ -283,49 +288,49 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Utilizzo: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s montato.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Continuare?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "controllo interrotto.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr " Zona n. < FIRSTZONE nel file `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "N. Zona >= ZONES nel file `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Rimuovere blocco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Errore di lettura: ricerca del blocco nel file' impossibile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Errore di lettura: blocco danneggiato nel file '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -333,122 +338,122 @@ msgstr ""
"Errore interno: nel tentativo di scrivere il blocco danneggiato\n"
"ignorata la richiesta di scrittura\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "tentativo fallito in write_block "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Errore di scrittura: blocco danneggiato nel file '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "ricerca fallita in write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "impossibile scrivere in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "impossibile leggere super block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "numero magico danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr " supportato solamente 1k blocchi/zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_zmap_blocks danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa di zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Impossibile leggere gli inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Attenzione: prima zona != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "Inode %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Dimensione zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Dimensione massima=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stato del filesystem=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -457,171 +462,171 @@ msgstr ""
"lunghezzanom=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d contrassegnato non utilizzato, ma utilizzato per il file '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Segno in uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "ha modalit %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "l'inode di root non una directory"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Il blocco stato utilizzato in precedenza. Ora nel file `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "' marcato come non in uso."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Corretto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "contiene un numero inode non corretto per il file '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr "Rimuovere"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": directory danneggiata: '.' non la prima\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": directory danneggiata: '..' non la seconda\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": directory danneggiata: '.' non la prima\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": directory danneggiata: '..' non la seconda\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ": directory danneggiata: dimensione < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "ricerca in bad_zone non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Modalit dell'inode %d non cancellata."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d non utilizzato, inode contrassegnato utilizzato in bitmap"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d utilizzato, inode contrassegnato non utilizzato in bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modalit = %07o), i_nlinks=%d, conteggiati=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Impostare i_nlinks da conteggiare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: contrassegnata in uso, nessun file la utilizza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Non contrassegnata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s utilizzati , conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s utilizzati , conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "Impostare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "dimensione inode v2 non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "impossibile aprire '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "'%s' corretto, non controllare.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Il filesystem su %s danneggiato, controllo necessario.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -630,12 +635,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -658,7 +663,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d file\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -749,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -829,7 +834,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
" Utilizzo: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -965,64 +970,64 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr " Utilizzo: %s [-c | -l nomefile] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s montata; qui non verr creato un filesystem!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
"tentativo di effettuare il boot del blocco in write_tables non riuscito"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa degli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "scrittura in write_block non riuscita"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "troppi blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1031,55 +1036,50 @@ msgstr ""
"Dimensione max=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "blocchi danneggiati %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "un blocco danneggiato\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: non e' stato compilato con il supporto per minix v2\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "impossibile avviare %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "non si tenter di creare un filesystem su '%s'"
@@ -1120,47 +1120,47 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "una pagina danneggiata\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d pagine danneggiate\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: errore: non possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr ""
"%s: errore: la dimensione %ld maggiore rispetto a quella del dispositivo %"
"d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Non si cercher di creare uno swapdevice su '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "errore irreversibile: impossibile leggere la prima pagina"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1174,24 +1174,24 @@ msgstr ""
"Nessuno swap creato. Se si desidera creare uno swap v0 su quel dispositivo,\n"
"utilizzare l'opzione -f per forzare l'operazione.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %ld byte\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync non riuscito "
@@ -1232,61 +1232,60 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizzabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
#, fuzzy
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
#, fuzzy
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
#, fuzzy
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Il disco stato cambiato.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Riavviare il sistema per assicurarsi che la tabella delle partizioni sia "
"aggiornata correttamente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1298,227 +1297,227 @@ msgstr ""
"partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n"
"per ulteriori informazioni.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERRORE IRREVERSIBILE"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Premere qualsiasi tasto per uscire da cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Ricerca sull'unit disco impossibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Impossibile leggere l'unit disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Impossibile scrivere sull'unit disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Troppe partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La partizione inizia prima del settore 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La partizione termina prima del settore 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La partizione inizia dopo la fine del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La partizione termina dopo la fine del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche ampliate"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Errore interno durante la creazione di un'unit logica con partizione "
"non estesa !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Impossibile creare un'unit logica in questo caso - si creerebbero due "
"partizioni estese"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Voce di menu troppo lunga. Il menu pu apparire strano."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu senza direzione. predefinita quella orizzontale."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Tasto non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Premere un tasto per continuare"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Creare una nuova partizione primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Logica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Creare una nuova partizione logica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Non creare una partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Errore interno !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Dimensione (in MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Inizio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Aggiungere la partizione all'inizio dello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Aggiungere la partizione alla fine dello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Non c' spazio per creare una partizione estesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
#, fuzzy
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Firma danneggiata sulla tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
"Si specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Impossibile aprire l'unit disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disco aperto in sola lettura - scrittura non autorizzata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partizione primaria danneggiata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partizione logica danneggiata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Attenzione!! I dati sul disco potrebbero venire eliminati!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Inserire `si' (senza accento) o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco in corso..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Eseguita l'operazione di scrittura tabella delle partizioni su disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Eseguita l'operazione di scrittura tabella delle partizioni, ma non "
"riuscita la rilettura della tabella. Riavviare per aggiornare la tabella."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
#, fuzzy
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Non possibile avviare in modo preciso una partizione primaria. DOS MBR non "
"pu avviarla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
@@ -1526,570 +1525,584 @@ msgstr ""
"Non possibile avviare in modo preciso una partizione primaria. DOS MBR non "
"pu avviarla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Inserire il nome del file o premere RETURN (INVIO) per visualizzare sullo "
"schermo:"
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unit disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Settore 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Settore %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Nessuno "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primario"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Logico"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Avvio (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Avvio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
-#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Sconosciuto (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%02X)"
+msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Nessuno (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Fine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabella delle partizioni per %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+#, fuzzy
+msgid " First Last\n"
msgstr " Primo Ultimo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#, fuzzy
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
" # Tipo settore settore offset lunghezza tipo di filesystem "
"(ID) flag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
+#, fuzzy
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#, fuzzy
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Avvio--- ----Chiusura---- Numero avvio di\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#, fuzzy
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
" # Flag testina sett. cil. ID testina sett. cil. settore settori\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "Grezzo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Stampare la tabella utilizzando il formato dati grezzi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Stampare la tabella ordinata per settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "Non stampare la tabella"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Schermata Guida per cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Questo cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "unit disco."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando significato"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Elimina la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g cambio cilindri, testine, parametri settori-per-traccia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
" ATTENZIONE: questa opzione dovrebbe essere utilizzata solo da "
"persone"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " esperte."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Stampare questa schermata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
" m Massimizzare l'utilizzo del disco della partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: questo pu rendere la partizione incompatibile con"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vi sono diversi altri formati per la partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " tra i quali scegliere:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - dati grezzi (esattamente ci che verrebbe scritto sul "
"disco)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabella ordinata per settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabella in formato grezzo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Modifica l'unit di visualizzazione della dimensione della "
"partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Ruota attraverso MB, settori e cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve "
"inserire la W maiuscola)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
" Dato che in questo modo possibile eliminare dati sul disco, si "
"deve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo `s' o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Freccia Gi sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Ridisegna lo schermo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Stampa questa schermata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Testine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Modifica la geometria delle testine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Fine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Modifica della geometria eseguita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valore cilindri non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Immettere il numero delle testine: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valore testine non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valore settori non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in vuoto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in espanso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Avvio"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Sconosciuto (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unit disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Dimensione: %lld byte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Dimensione: %lld byte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
-#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Testine: %d settori per traccia: %d cilindri: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo di partiz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Etichetta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+#, fuzzy
+msgid " Sectors"
msgstr " Settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#, fuzzy
+msgid " Cylinders"
+msgstr "Cilindri"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#, fuzzy
+msgid " Size (MB)"
msgstr "Dimensione (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+#, fuzzy
+msgid " Size (GB)"
msgstr "Dimensione (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Avviabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente "
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Elimina la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Modifica della geometria del disco (solo per esperti)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Guida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Stampa della schermata della guida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Massimi."
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Massimizzare l'utilizzo del disco della partizione corrente (solo per "
"esperti)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Nuova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Modificare il tipo di filesystem (DOS, Linux, OS/2 e cos via)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Unit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Cambia l'unit di visualizzazione della dimensione della partizione (MB, "
"sett., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Scrivere la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir "
"eliminati)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Impossibile rendere questa partizione avviabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Impossibile massimizzare questa partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Questa partizione utilizzabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Questa partizione gi in uso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Impossibile modificare il tipo di una partizione vuota"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "Nessun'altra partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2126,7 +2139,7 @@ msgstr ""
" al numero di testine e di settori/traccia.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
@@ -2149,7 +2162,7 @@ msgstr ""
"-u: indica Inizio e Fine con unit di misura settore (invece di cilindro)\n"
"-b 2048: (per alcune unit MO) utilizzare i settori a 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2165,224 +2178,224 @@ msgstr ""
" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per i dispositivi RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossibile leggere %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ricerca impossibile su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossibile scrivere su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Errore irreversibile\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Azione comando"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m stampa di questo menu"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n aggiunta di una nuova partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifica dell'id di sistema di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifica delle unit di visualizzazione/di immissione"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w scrittura della tabella su disco e uscita"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a selezione della partizione che possibile avviare"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b modifica della voce bootfile"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c selezione della partizione swap sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Cambia bootable flag"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifica del numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifica del numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i modifica del fattore di interleave"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifica della velocit di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ritorno al menu principale"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifica del numero di settori/traccia"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e elenco delle partizioni estese"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g creazione di una tabella delle partizioni IRIX"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
#, fuzzy
msgid " f fix partition order"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Si devono impostare"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "testine"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "settori"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2392,11 +2405,11 @@ msgstr ""
" possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
"supplementari.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2408,30 +2421,30 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Attenzione: cancellazione delle partizioni dopo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
"partizioni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
"ignorati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2443,22 +2456,22 @@ msgstr ""
"contenuto precedente non potr essere recuperato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la dimensione del settore %d (non %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
#, fuzzy
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2467,16 +2480,16 @@ msgstr ""
"Il dispositivo non contiene n una tabella delle partizioni DOS, n una "
"disklabel Sun o SGI valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Errore interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "La partizione estesa supplementare viene ignorata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2485,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
"verr corretto con w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2493,79 +2506,79 @@ msgstr ""
"\n"
"ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, predefinito %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
+#: fdisk/fdisk.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Numero della partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "La partizione estesa supplementare viene ignorata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "settore"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Modifica delle unit di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d una partizione estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Il flag compatibile con DOS non impostato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2577,7 +2590,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 probabilmente non consigliabile. possibile eliminare\n"
"una partizione utilizzando il comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2585,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"Non possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
"Prima bisogna eliminarla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2595,7 +2608,7 @@ msgstr ""
"poich SunOS/Solaris lo prevede e ci gradito anche a Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2605,60 +2618,60 @@ msgstr ""
"e la partizione 11 come volume intero (6) poich IRIX lo prevede.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2668,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -2676,41 +2689,41 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
+msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1678
-#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2721,92 +2734,93 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+#, fuzzy
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: testina %d pi grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: settore %d pi grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: cilindro %d pi grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partizione logica %d non interamente nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Numero %d totale dei settori allocati superiore al massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d settori non allocati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partizione %d gi definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primo %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Il settore %d gi allocato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2814,17 +2828,27 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr " stato creato il numero massimo di partizioni\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione "
"estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Partizione primaria danneggiata"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2835,20 +2859,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partizione primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logica (5 od oltre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr " e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2856,11 +2880,11 @@ msgstr ""
"La tabella delle partizioni stata alterata!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2869,7 +2893,7 @@ msgid ""
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2881,68 +2905,68 @@ msgstr ""
"consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
"informazioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilit con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%s: comando sconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
"opzione b ignorata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2951,16 +2975,16 @@ msgstr ""
"dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2969,15 +2993,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Il file d'avvio corrente : %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "File d'avvio immutato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -2987,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"\tnessun menu per esperti disponibile per le tabelle delle partizioni SGI.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3353,8 +3377,7 @@ msgstr "SGI xlvol"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xlvol"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
@@ -3593,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"Digitare YES (s) se si certi di voler codificare questa partizione in "
"modo differente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -3765,15 +3788,15 @@ msgstr "Cilindri alternativi"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindri fisici"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocit di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fattore di interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Settori supplementari per cilindro"
@@ -3828,7 +3851,7 @@ msgstr ""
"%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa stata cambiata\n"
"in %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3838,7 +3861,7 @@ msgstr ""
"in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), "
"partendo da 0, con %u settori\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3854,7 +3877,7 @@ msgstr ""
"Digitare YES (s) se si certi di volere che quella partizione\n"
"venga codificata con 82 (swap Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3873,7 +3896,7 @@ msgstr ""
"Unit = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3886,16 +3909,16 @@ msgstr ""
"Unit = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Numero di cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Numero dei cilindri fisici"
@@ -3946,20 +3969,24 @@ msgstr "OS/2 Boot Manager"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32"
msgstr "Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
@@ -3991,15 +4018,18 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Win95 FAT32 nascosto"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT32 (LBA) nascosto"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT16 (LBA) nascosto"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
@@ -4108,6 +4138,12 @@ msgstr "Vecchio Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / vecchio Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux swap"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "C nascosto OS/2: drive"
@@ -4265,91 +4301,91 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "errore di ricerca su %s - impossibile ricercare a %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "errore di ricerca: si voleva 0x%08x%08x, si ottenuto 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "memoria insufficiente - termina\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "errore in lettura su %s - impossibile leggere il settore %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERRORE: il settore %lu non ha una firma msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "errore di scrittura su %s - impossibile scrivere il settore %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "impossibile aprire il file di salvataggio settore partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "errore di scrittura su %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossibile eseguire stat del file di ripristino partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"il file di ripristino partizione ha una dimensione errata - il ripristino "
"non viene effettuato\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memoria insufficiente?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossibile aprire il file di ripristino partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "errore durante la lettura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura del settore %lu su %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4360,22 +4396,22 @@ msgstr ""
"l'intero disco. Utilizzare fdisk su di esso probabilmente non ha senso.\n"
"[Utilizzare l'opzione --force se lo si desidera davvero]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %d testine\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %d testine\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %d cilindri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4386,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"Questo creer problemi con tutto il software che utilizza l'indirizzamento C/"
"H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4395,7 +4431,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4403,7 +4439,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per la testina: %d "
"(dovrebbeessere compreso nell'intervallo 0-%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4412,7 +4448,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per il settore: %d "
"(dovrebbeessere compreso nell'intervallo 1-%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4421,7 +4457,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per i cilindri: %d (dovrebbe "
"essere compreso nell'intervallo 0-%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4429,11 +4465,11 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4441,31 +4477,31 @@ msgstr ""
"Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non riuscito\n"
"Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabella delle partizioni di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato non implementato - utilizzo di %s in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4474,13 +4510,13 @@ msgstr ""
"Unit = cilindri di %lu byte, blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Inizio Boot Dispositivo Fine #cilin. #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4489,12 +4525,12 @@ msgstr ""
"Unit = settori di 512 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Boot Dispositivo Inizio Fine #settori Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4503,12 +4539,12 @@ msgstr ""
"Unit = blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Boot Dispositivo Inizio Fine #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4517,31 +4553,31 @@ msgstr ""
"Unit = megabyte da 1048576 byte, blocchi da 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Inizio Boot Dispositivo Fine MB #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tinizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tendenza: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Non si trovata alcuna partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4552,87 +4588,87 @@ msgstr ""
" per C/H/S=*/%ld/%ld (al posto di %ld/%ld/%ld).\n"
"Per questo elenco viene presunta tale geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ma non contrassegnata come "
"vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ed avviabile\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 e inizio non nullo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Attenzione: la partizione %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "non contenuta nella partizione %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "e %s si sovrappongono\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s inizia al settore 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
#, fuzzy
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Tra le partizioni primarie, al massimo una pu essere estesa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non termina al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4641,7 +4677,7 @@ msgstr ""
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvier questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4650,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"primarie\n"
"LILO non prende in considerazione il flag `bootable' (flag 'avviabile').\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4659,174 +4695,174 @@ msgstr ""
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvier questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "stato"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partizione %s: inizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "invio"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" partizione %s: fine: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione %s termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "troppe partizioni - sto ignorando quei numeri passati (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "struttura delle partizioni?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "rilevato l'amministratore del disco - impossibile da gestire\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "trovata firma DM6 - termina\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione estesa di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione BSD di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: partizione non riconosciuta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flag -n dato: nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Salvataggio dei vecchi settori non riuscito - interruzione in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linea di input lunga o incompleta - uscita in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "errore di input: `=' previsto dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "errore di input: carattere non previsto %c dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "numero troppo grande\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "segni strani dopo il numero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "non c' spazio per il descrittore di partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "impossibile costituire una partizione estesa adiacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "troppi campi di input\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "Non c' spazio per altri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Attenzione: superiore alla dimensione massima consentita (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Attenzione: inizio partizione non valido (%lu troppo anticipato)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "flag avviabile non riconosciuto - scegliere - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Specificazione c,h,s parziale?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "partizione estesa in posizione non prevista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "input non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "troppe partizioni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4839,47 +4875,47 @@ msgstr ""
"Solitamente necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
"forse <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "versione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "opzioni utili:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: elenco dimensioni di una partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: idem, ma in un formato adatto per un successivo input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: numero dei cilindri ecc. partendo da 1 invece che da "
"0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4887,56 +4923,56 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accetta/riporta in unit di settori/blocchi/"
"cilindri/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: per la compatibilit con DOS: spreca un po' di spazio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: fa rileggere al kernel la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : salva sul file i settori che verranno sovrascritti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : ripristina questi settori nuovamente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: stampa versione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: stampa questo messaggio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "opzioni pericolose:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: stampa l'idea del kernel riguardo alla geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4944,117 +4980,117 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n"
" o prevede i rispettivi descrittori in input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [o --Linux]: non reclamare per cose che risultano irrilevanti "
"per Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " possibile non usare la geometria rilevata utilizzando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr " possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [o --force]: fa ci che dico, anche se stupido"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizzo:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "totale: %d blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "utilizzo: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr " utilizzo: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "utilizzo: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
" possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %d cilindri, %d testine, %d settori/traccia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito per %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5062,7 +5098,7 @@ msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5071,37 +5107,37 @@ msgstr ""
"Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo irrelevante per LILO,\n"
"ma MBR DOS avvier solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partizione %s ha id %x e non nascosta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id non valido %x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Questo disco attualmente in uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Attenzione: %s non un dispositivo di blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
"disco...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5115,29 +5151,29 @@ msgstr ""
"swapoff di tutte le partizioni swap su questo disco. Utilizzare il flag--no-"
"reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
#, fuzzy
msgid "OK\n"
msgstr "OK"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partizione %d non esiste, non possibile modificarla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5145,19 +5181,19 @@ msgstr ""
"Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
"(se questo quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5165,15 +5201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fine prematura dell'input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5181,7 +5217,7 @@ msgstr ""
"La nuova tabella delle partizioni stata scritta con successo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5811,7 +5847,7 @@ msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da KDGHWCLK\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tempo d'attesa per il cambio ora esaurito.\n"
@@ -5838,61 +5874,71 @@ msgstr "Impossibile aprire /dev/tty1"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr " KDGHWCLK ioctl non riuscito"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() di %s fallita"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "Lettura dell'orario attraverso ioctl() su %s non riuscita.\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s non ha funzioni di interrupt. "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr " read() su %s per l'attesa del segnale dal clock fallita"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr " read() su %s per l'attesa del segnale dal clock fallita"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr " read() su %s per l'attesa del segnale dal clock fallita"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
"Non riuscita la disattivazione degli interrupt d'aggiornamento attraverso "
"ioctl() su %s"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"Non riuscita inaspettatamente l'attivazione degli interrupt d'aggiornametno "
"attraverso ioctl() su %s "
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "Non riusciuta l'impostazione dell'ora attraverso ioctl() su %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr " ioctl(%s) ha funzionato.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Non riuscita l'apertura di %s"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5903,17 +5949,17 @@ msgstr ""
"periferica 'rtc' di Linux attraverso il file speciale della periferica %s. "
"Questo file non esiste su questo sistema.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr " Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_READ) su %s"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "lettura di epoch %ld da %s con RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
@@ -5921,24 +5967,24 @@ msgstr "lettura di epoch %ld da %s con RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Il valore epoch non pu essere inferiore a 1900. Si richiesto %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "impostazione epoch su %ld con RTC_EPOCH_SET ioctl su %s in corso.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
"Il driver di periferica per il kernel per %s non ha RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
@@ -6112,52 +6158,67 @@ msgstr "Login a %s da %s negato in base all'impostazione predefinita.\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Login a %s da %s negato.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: non si esiste (come utente %d).\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: possibile modificare solo le voci locali; utilizzare invece yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+msgid "Unknown user context"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Errore password."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Password non corretta."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger non sono state modificate.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Utilizzo: %s [ -f nome intero ] [ -o ufficio ]"
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6165,11 +6226,11 @@ msgstr ""
"[ -p tel. ufficio]\n"
"\t[ -h tel. casa ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6177,117 +6238,129 @@ msgstr ""
"\n"
"interrotto.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "il campo troppo lungo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' non consentito.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Non sono ammessi i caratteri di controllo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"Le informazioni finger *NON* sono state modificate. Riprovare "
"successivamente.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" non elencato in /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: la shell non in /etc/shells, modifica shell negata\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Modifica shell per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Nuova shell"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell non modificata.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell *NON* modificata. Riprovare successivamente.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell modificata.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ username ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: la shell deve essere un nome percorso completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" non eseguibile.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' non consentito.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Non sono ammessi i caratteri di controllo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Attenzione: \"%s\" non elencato in /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" non elencato in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: utilizzo opzione -l per consultare l'elenco\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Attenzione: \"%s\" non elencato in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Utilizzare %s -l per consultare l'elenco.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Nessuna shell conosciuta.\n"
@@ -6482,80 +6555,80 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Ci sono troppi processi in esecuzione.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
#, fuzzy
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "C' %sposta.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
#, fuzzy
msgid "You have mail.\n"
msgstr "C' %sposta.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: errore in esecuzione forking: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nessuna memoria per lo script shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: nessuna shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6564,62 +6637,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "il nome di login troppo lungo.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME troppo lungo"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "I nomi di login non possono iniziare con'-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "troppi linefeed vuoti.\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Linefeed ECCESSIVI"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "da %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "su %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN SU %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN SU %s, %s"
@@ -7025,57 +7098,67 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: BRUTTO ERRORE"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: il file %s occupato.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: il file %s occupato.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: il file %s occupato (%s presente)\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile collegare %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s: impossibile sbloccare %s: %s (le modifiche effettuate sono ancora in %"
"s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: impossibile effettuare il fork\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s immutato\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: nessuna modifica effettuata\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7270,7 +7353,7 @@ msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7278,22 +7361,22 @@ msgid ""
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
#, fuzzy
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr " utilizzo: script [-a] [file]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniziato, il file %s\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniziato su %s"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7302,16 +7385,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script effettuato su %s"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script effettuato, il file %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "esauriti tutti i pty disponibili\n"
@@ -7580,42 +7663,42 @@ msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile creare un file di blocco %s: %s (utilizzare il flag -n per "
"tralasciare)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile collegare il file di blocco %s: %s (utilizzare il flag -n per "
"tralasciare)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di blocco %s: %s (utilizzare flag -n per "
"tralasciare)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile bloccare il file di blocco %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Impossibile bloccare il file di blocco %s: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "scaduto"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7624,189 +7707,125 @@ msgstr ""
"Impossibile creare il collegamento %s\n"
"Forse c' un vecchio file di blocco?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "impossibile aprire %s (%s) - mtab non aggiornato"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalit di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, criptazione %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi device /dev/loop#"
-
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-"mount: impossibile trovare qualsiasi loop device.\n"
-" Forse /dev/loop# ha un major number errato?"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:104
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
+msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-"mount: impossibile trovare qualsiasi loop device e, in base a %s,\n"
-" questo kernel non a conoscenza del loop device\n"
-" (se questo il caso, ricompilare o `insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:259
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-"mount: impossibile trovare qualsiasi loop device. Forse questo kernel\n"
-" non a conoscenza del loop device (allora ricompilare o \n"
-" `insmod loop.o'), o forse /dev/loop# ha il major number errato?"
-#: mount/lomount.c:263
-msgid "mount: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi loop device libero"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ""
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:129
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Ridigitare la nuova password: "
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr "Tipo di criptazione non supportata %s\n"
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "apertura file rc non riuscita\n"
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "La password deve avere almeno 6 caratteri, riprovare.\n"
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi device /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:472
+#: mount/lomount.c:192
#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
+"mount: impossibile trovare qualsiasi loop device e, in base a %s,\n"
+" questo kernel non a conoscenza del loop device\n"
+" (se questo il caso, ricompilare o `insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:197
+msgid "mount: could not find any free loop device"
+msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi loop device libero"
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Init (fino a 16 cifre esadecimali): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Cifra non esadec. '%c'.\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: impossibile cancellare il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "Non so come ottenere la chiave del sistema di criptazione %d\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): riuscito\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr "Questo montaggio stato compilato senza supporto loop. Ricompilare.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "memoria insufficiente"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"utilizzo:\n"
+" %s loop_device # da informazioni\n"
+" %s -d loop_device # elimina\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # imposta\n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "memoria insufficiente"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Nessun supporto loop disponibile al momento della compilazione. "
+"Ricompilare.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7824,41 +7843,41 @@ msgstr "[mntent]: la linea %d in %s non valida%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignorato resto del file"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: in base a mtab, %s gi montato su %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: in base a mtab, %s montato su %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: errore durante il cambio di modalit di %s: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s assomigla a swapspace - non montato"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: solamente root pu montare %s su %s"
@@ -7880,106 +7899,110 @@ msgstr "mount: si ignora l'impostazione di un loop device\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: impostazione del loop device riuscita\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: questa versione stata compilata senza supporto per il tipo `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non stato "
"specificato nessuno"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: il mount point di %s non una directory"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s occupato"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc gi montato"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s gi montato o %s occupato"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: il mount point %s un link simbolico a nulla"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7988,12 +8011,12 @@ msgstr ""
"mount: il device speciale %s non esiste\n"
" (un prefisso di percorso non una directory)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non valida"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8002,47 +8025,47 @@ msgstr ""
"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
" o troppi file system montati"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "mount table piena"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: fs di tipo %s non supportato dal kernel"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probabilmente si intende %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: forse si intendeva iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ha un numero device errato o il fs di tipo %s non supportato"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi e lo stat non riuscito?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8051,77 +8074,50 @@ msgstr ""
"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo di blocchi\n"
" (forse `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi (magari tentare `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi valido"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr " dispositivo di blocchi"
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s protetto da scrittura, montaggio in sola lettura in corso"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s protetto da scrittura, montaggio in sola lettura in corso"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "umount: %s: non montato"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: considerare il montaggio di %s con %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "etichetta"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: non si trovata tale partizione"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: non stato dato il tipo - Si presume nfs perch ci sono i due punti\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
#, fuzzy
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: non stato dato il tipo - Si presume smbfs perch xxx\n"
@@ -8129,22 +8125,22 @@ msgstr "mount: non stato dato il tipo - Si presume smbfs perch xxx\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: esecuzione in background di \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: termina \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s gi montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1362
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8165,78 +8161,77 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso..\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: non si trovata tale partizione"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: mount di %s in corso\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID non valido"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
#, fuzzy
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: non si specificato un tipo di filesystem per %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Prover tutti i tipi citati in %s o %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e sembra che questo sia swapspace\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Prover il tipo %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Prova di %s in corso\n"
@@ -8330,7 +8325,7 @@ msgstr "valore riportato di stato nfs sconosciuto: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "bug in chiamata xstrndup"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8343,7 +8338,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8355,102 +8350,34 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "memoria insufficiente?\n"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s su %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: impossibile effettuare stat di %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: attenzione: %s ha le autorizzazioni non sicure %04o, 0600 "
"suggerito\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: sto ignorando il file %s - sembra avere dei buchi.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
#, fuzzy
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Non impostato\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Tipo di criptazione non supportata %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Questa partizione gi in uso"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr " impossibile aprire /dev/urandom"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "impossibile scrivere inode"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "fork non riuscito\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Modifica password per %s\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
@@ -8515,37 +8442,37 @@ msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nessun umount2, tentativo di umount in corso...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
"impossibile eseguire umount di %s - al suo posto in corso un tentativo con "
"%s\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: impossibile trovare l'elenco dei filesystem da smontare"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8556,42 +8483,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Impossibile trovare %s in mtab\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s non montato (secondo mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: sembra che %s sia stato montato diverse volte"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s non si trova in fstab (e non si root)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount non coerente con fstab"
-#: mount/umount.c:602
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr "umount: solamente root pu smontare %s da %s"
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: solamente %s pu smontare %s da %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr " umount: possibile solo per root"
@@ -8731,7 +8658,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr " Utilizzo: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
@@ -8899,22 +8826,22 @@ msgstr "------ Limiti della memoria condivisa --------\n"
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
#, fuzzy, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "numero massimo di segmenti = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
#, fuzzy, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "dimensione max seg (kbyte) = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
#, fuzzy, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
#, fuzzy, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "dimensione min seg (byte) = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9436,7 +9363,12 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:115
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "memoria insufficiente?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
@@ -9448,6 +9380,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9462,32 +9395,32 @@ msgstr ""
"\t -r reimposta tutti i counter (solamente utente root)\n"
"\t -V stampa versione ed esci\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s Versione %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "totale"
@@ -9995,31 +9928,116 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: impossibile cancellare il device %s: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: non e' stato compilato con il supporto per minix v2\n"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Avvio (%02X)"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo montaggio stato compilato senza supporto loop. Ricompilare.\n"
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Nessuno (%02X)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, criptazione %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "utilizzo:\n"
-#~ " %s loop_device # da informazioni\n"
-#~ " %s -d loop_device # elimina\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # imposta\n"
+#~ "mount: impossibile trovare qualsiasi loop device.\n"
+#~ " Forse /dev/loop# ha un major number errato?"
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Nessun supporto loop disponibile al momento della compilazione. "
-#~ "Ricompilare.\n"
+#~ "mount: impossibile trovare qualsiasi loop device. Forse questo kernel\n"
+#~ " non a conoscenza del loop device (allora ricompilare o \n"
+#~ " `insmod loop.o'), o forse /dev/loop# ha il major number errato?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
+#~ msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retype password: "
+#~ msgstr "Ridigitare la nuova password: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
+#~ msgstr "apertura file rc non riuscita\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
+#~ msgstr "La password deve avere almeno 6 caratteri, riprovare.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
+#~ msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Init (fino a 16 cifre esadecimali): "
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "Cifra non esadec. '%c'.\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+#~ msgstr "Non so come ottenere la chiave del sistema di criptazione %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
+#~ msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "umount: %s: non montato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: considerare il montaggio di %s con %s\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "etichetta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: invalid loop device name\n"
+#~ msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
+#~ msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
+#~ msgstr "Questa partizione gi in uso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
+#~ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
+#~ msgstr " impossibile aprire /dev/urandom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to create pipe\n"
+#~ msgstr "impossibile scrivere inode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: fork failed\n"
+#~ msgstr "fork non riuscito\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: random password for %s is %s"
+#~ msgstr "Modifica password per %s\n"
+
+#~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#~ msgstr "umount: solamente root pu smontare %s da %s"
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro:\n"
@@ -10060,9 +10078,6 @@ msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-#~ msgstr "umount: solamente %s pu smontare %s da %s"
-
#~ msgid "Block %d in file `"
#~ msgstr "Blocco %d nel file `"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4899e2ae5..18e17e0bf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -15,94 +15,99 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "ɤ߹Ѥ"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "ɤ߽񤭲ǽ"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "ɤ߽񤭲ǽɤƥ"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr "֥å"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr "֥å"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "readahead ͤ"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "readahead ͤ"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "Хåեեå夹"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "ΰơ֥ɤ߹"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Ȥ:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [ǥХ]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] ޥ ǥХ\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Ѳǽޥ:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: ʥޥ: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s ϰ׵ᤷޤ\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s ޤ\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: %s 򳫤ޤ\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: %s ioctl 顼\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ Sec ǥХ\n"
@@ -145,12 +150,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Ȥ: %s [ -n ] ǥХ\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
@@ -282,49 +287,49 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Ȥ: %s [ -larvsmf ] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s ϥޥȤƤޤ\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "³ޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "åߤޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "ե `%s' Zone nr < FIRSTZONE"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "ե `%s' Zone nr >= ZONES"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "֥åκ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "ɹ顼: ե '%s' Υ֥å seek Ǥޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "ɹ顼: ե '%s' ֥åޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -332,122 +337,122 @@ msgstr ""
"顼: ֥åؤν񤭹\n"
"񤭹׵̵뤵ޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "񤭹ߥ֥å seek ˼Ԥޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "񤭹ߥ顼: ե '%s' ֥åޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "ѡ֥åΥե륷˼Ԥޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "ѡ֥å񤭹ޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "inode ޥåפ񤭹ޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "ޥåפ񤭹ޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "inode 񤭹ޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "˼"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "ѡ֥å񤭹ޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "ѡ֥åʥޥåʥСޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Only 1k blocks/zones supported"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "bad s_imap_blocks field in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "bad s_zmap_blocks field in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "inode ޥåѥХåեγݤǤޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode ѥХåեγݤǤޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "inode ѥХåեγݤǤޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "󥫥ѥХåեγݤǤޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "inode ޥåפɹޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "ޥåפɹޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "inode ɹޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "inode %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "֥å %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zone =%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "祵=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "ե륷ƥ=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -456,172 +461,172 @@ msgstr ""
"̾Ĺ=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"Inode %d ԻѥޡƤޤե '%s' ѤƤޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "ѥޡ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "ե `%s' ϥ⡼ %05o Ǥ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "ٹ: inode 礭ޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode ǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "֥åϰѤƤޤߤϥե `%s' Ǥ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "ꥢ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "ե `%2$s' Υ֥å %1$d ̤ѥޡƤޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "ǥ쥯ȥ '%s' ϥե '%.*s' inode ֹޤߤޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "`%s': ʥǥ쥯ȥ: '.' ǽǤϤޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "`%s': ʥǥ쥯ȥ: '..' 2 ܤǤϤޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ʥǥ쥯ȥ: '.' ǽǤϤޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ʥǥ쥯ȥ: '..' 2 ܤǤϤޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "顼"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ʥǥ쥯ȥ: 32 ̤"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone Ǥ seek ˼"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d Υ⡼ɤϥꥢ줺"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "inode %d ϻȤޤ󤬡ӥåȥޥåפǤϻѥޡդƤޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "inode %d ѤޤӥåȥޥåפǤԻѥޡդƤޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "inode %d (⡼ = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks ͤ count ꤷޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: ѥޡդƤޤɤΥեȤäƤޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "ޡʤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: 桢counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: ѤƤޤcounted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr " inode "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr " v2 inode "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "ŪʽԤʤüɬפǤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "'%s' 򳫤ޤ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s ϥ꡼Ǥåޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Ū %s Υե륷ƥมޤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s Υե륷ƥϱƤꡢɬפǤ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -630,12 +635,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld iΡɤȤ줿 (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone Ȥ줿 (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -658,7 +663,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d ե\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -749,7 +754,7 @@ msgstr "i-Ρɤ¿ޤ - 512 Ǥ"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "ΰ褬ԽʬǤǤ %lu ֥åɬפǤ"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "ǥХ: %s\n"
@@ -823,7 +828,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
"Ȥ: mkfs [-V] [-t ե륷ƥ෿] [fs ץ] ǥХ []\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -959,63 +964,63 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Ȥ: %s [-c | -l ե̾] [-nXX] [-iXX] /dev/name [֥å]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ϥޥȤƤޤ -- ˤϥե륷ƥĤޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables ǤΥ֡ȥ֥åؤΥ˼Ԥޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "֡ȥ򥯥ꥢǤޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "write_tables ǤΥ˼Ԥޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "inode ޥåפν񤭹ߤǤޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "ޥåפν񤭹ߤǤޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "inode ν񤭹ߤǤޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "write_block Ǥν񤭹ߤ˼Ԥޤ"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "֥å¿ޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "ʥ֥åԽʬǤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "ޥåץХåեݤǤޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode ХåեγݤǤޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1024,55 +1029,50 @@ msgstr ""
"祵=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "֥åΥƥ˥Ԥޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check Ѥͤޤ: ¿ʬХǤ礦\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks ǤΥ˼Ԥޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "ǡΰ֥å: ե륷ƥǤޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "֥å %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "֥å 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "֥åΥե򳫤ޤ"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: minix v2 ΥݡȤĤǥѥ뤵Ƥޤ\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol 顼: ֥åοꤵޤǤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s 򳫤ޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s ξ֤Ǥޤ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' ˥ե륷ƥʤ褦ˤޤ"
@@ -1112,45 +1112,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "ʥڡ\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "ʥڡ %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: 顼: åפͭꤹ뤿ξ꤬ʤ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: 顼: %ld ǥХΥ %d 礭Ǥ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: 顼: ʥС %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: 顼: åΰϾʤȤ %ldkB ɬפǤ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: ٹ: åΰ %ldkB ڤͤޤ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "'%s' ˤϥåץǥʤ褦ˤޤ"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "̿顼: ǽΥڡɹޤ"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1163,24 +1163,24 @@ msgstr ""
"ޤȤ̣ޤ⤷ʤˤΥǥХ v0 å\n"
"С-f ץǶפƤ\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "å׶֤Ǥޤ: ɹޤ"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "å׶֥С %d ꤷޤ = %ld Х\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "åץǥ򴬤᤻ޤ"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "̾ڡ񤭹ޤ"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ˼"
@@ -1221,56 +1221,55 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] ǥХ\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] ǥХ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Բ"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "ǥѹޤ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr "ΰˤϥƥƵưƤ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1282,767 +1281,781 @@ msgstr ""
"ޤäϡcfdisk ޥ˥奢ˤɲþڡ\n"
"򻲾ȤƤ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "*̿Ūʥ顼*"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "ǤˤϲϤƤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "ǥɥ饤־ seek Ǥޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "ǥɥ饤֤ɤ߹ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "ǥɥ饤֤˽񤭹ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "ΰ褬¿ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "ΰ褬 0 ޤϤޤäƤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "ΰ褬 0 ǽäƤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "ΰ褬ǥνϤޤäƤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "ΰ褬ǥνǽäƤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "ΰ褬ǥνȰפޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "ΰ褬ʣƤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "礵줿ΰ褬ʣƤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! 顼ĥΰʳɥ饤֤褦ȤƤޤ !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"ˤɥ饤֤Ǥޤ -- 2 ĤγĥΰǤкޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "˥塼̾Ĺޤ˥塼ɽƤǽޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "˥塼ޤ󡣿ʿͤȤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "ʥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "³ˤϲϤƤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "˴ΰޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "ΰޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "ΰޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! 顼 !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr " (MB ñ): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "ǽ餫"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "ΰκǽΰɲ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Ǹ夫"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "ΰκǸΰɲ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "ĥΰ뤿ξ꤬ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "ΰơ֥뤬̵ΰơ֥ν̾Ǥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "ơ֥dzϤޤ礦 [y/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "ǥˤȤäŬڤʿ¿Υꤵޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "ǥɥ饤֤򳫤ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "ǥɹѤdzޤ -- ʤˤϽ߸¤ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "ǥǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "ʴΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "ٹ ϤʤΥǥˤǡ˲뤫⤷ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "ΰǥ˽񤭹ǤǤ(yes ޤ no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "ΰơ֥ǥ˽񤭹ߤޤǤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "`yes' `no' Τ줫ϤƤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "ΰơ֥񤭹..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "ΰơ֥ǥ˽񤭹ߤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"ΰơ֥񤭹ߤޤɹߤ˼ԡƵưƹƤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"֡Ȳǽޡդΰ褬ޤDOS MBR Ϥ֡ȤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"֡Ȳǽޡդΰ褬ʣޤDOS MBR Ϥ֡ȤǤޤ"
""
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "ե̾ϡ̤ɽϥ꥿󥭡: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "ե '%s' 򳫤ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "ǥɥ饤: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr " 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr " %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " ̵ "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " /"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " ΰ"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "֡ (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "֡"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
-#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr " (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "ʤ (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "λ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s ѡƥ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+#, fuzzy
+msgid " First Last\n"
msgstr " ǽ Ǹ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#, fuzzy
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
" # ΰ եå 礭 Filesystem(ID) ե"
"\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
+#, fuzzy
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#, fuzzy
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---ǽ----- ----Ǹ---- Υ \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#, fuzzy
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl ֹ \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "ǡ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "ǡηǥѡƥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "˥ѡƥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "ơ֥"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "ñΰɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "ΰϤʤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk Υإײ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk üǥΰץǤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "ϡɥǥɥ饤֤ΰѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "뤳ȤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "ޥ "
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b ΰΥ֡ȥե饰"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g , إå, ȥåΥѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ٹ: Υץ󤬲򤹤Τ򤷤Ƥʤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " ϻѤƤϤʤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h β̤ɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m ΰΥǥ̤ˤ롣"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " : ΥץϡDOS, OS/2 ȸߴΤʤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " ΰǽޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n ΰ褫鿷ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p ΰ̤ޤϥǥ˽Ϥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " ΰνϤˤϼΤ褦ʣη"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " Ǥ:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - ǡ(ǥ˽񤭹ޤ󤽤Τ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Υѡƥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - ηΥѡƥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q ΰ񤭹ޤ˥ץλ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t ե륷ƥॿפѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u ɽΰ襵ñ̤ѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, , ν˽۴Ĥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W ΰǥ˽񤭹(ʸ W "
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " ϤʤФʤʤ)Υץϥǥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " ǡ˲ǽ뤿ᡢ'yes'ޤ'no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " Ϥˤꡢ񤭹ߤԤɤǧ롣"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr " ΰ˥ư"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr " ΰ˥ư"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L ̤"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? β̤ɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ": ޥɤϤ٤ʸʸɤǤѤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(񤭹ߤ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Υȥѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "إåɿ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "إåɤΥȥѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Υȥѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "λ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "ȥѹƽλ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "ϤƤ: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "ʥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "إåϤƤ: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "ʥإåɿ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "ȥåΥϤƤ: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "ʥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "ե륷ƥॿפϤƤ: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "ե륷ƥॿפѹǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "ե륷ƥॿפĥѹǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "֡"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "/"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr " (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "ǥɥ饤: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ": %lld Х"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ": %lld Х"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
-#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "إå: %d ȥåΥ: %d : %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "̾"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "ե饰"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "ΰ西"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[٥]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+#, fuzzy
+msgid " Sectors"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#, fuzzy
+msgid " Cylinders"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#, fuzzy
+msgid " Size (MB)"
msgstr " (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+#, fuzzy
+msgid " Size (GB)"
msgstr " (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "֡Ȳ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "ΰΥ֡ȥե饰ڤؤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "ȥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "ǥȥѹ(ѡ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "إ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "إײ̤ɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "粽"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "ΰΥǥ̤粽(ѡ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "ΰ褫鿷ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "ɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "ΰ̤ޤϥե˽"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "λ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "ΰ񤭹ޤ˥ץλ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "ե륷ƥΥפѹ(DOS, Linux, OS/2 ʤ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "ñ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "ɽΰ襵ñ(MB, , )ѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "񤭹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "ΰǥ˽񤭹(ǡ˲ǽ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "ΰ֡ȲǽˤϤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "ΰ뤳ȤϤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "ΰ粽뤳ȤϤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "ΰϻѤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Υǥϸ߻Ǥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "ΰΥפѹ뤳ȤϤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "ʾΰϤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "ʥޥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2077,7 +2090,7 @@ msgstr ""
" ʤ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2097,7 +2110,7 @@ msgstr ""
"-u: ()˥åȤγϡͿޤ\n"
"-b 2048: ( MO ɥ饤Ѥ) 2048 ХȤΥȤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2113,222 +2126,222 @@ msgstr ""
" : fdisk /dev/rd/c0d0 : fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID ǥ)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s 򳫤ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s ɤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s 򥷡Ǥޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s ؤν񤭹ߤǤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s Ǥ BLKGETSIZE ioctl ˼\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "ʾΥ꤬ݤǤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "̿Ūʥ顼\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "ޥɤư"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a ɹѥե饰Ĥ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd ǥ٥Խ"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c ޥȲǽե饰Ĥ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d ΰ"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Τΰ西פꥹɽ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m Υ˥塼ɽ"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n ΰ"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o ˶ DOS ΰơ֥"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p ΰơ֥ɽ"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q ѹ¸˽λ"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Sun ǥ٥"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ΰΥƥ ID ѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ɽ/ܥ˥åȤѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v ΰơ֥ȹ礹"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ơ֥ǥ˽񤭹ߡλ"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ̤ʵǽ (ѡ)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a ֡Ȳǽΰ򤹤"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ֡ȥե륨ȥԽ"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi åΰ򤹤"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ֡Ȳǽե饰Ĥ"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos ߴե饰Ĥ"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a إѹ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d ΰơ֥ǡɽ"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ;ꥻѹ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h إåɿѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i 󥿡꡼֥եѹ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o žѹ (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ᥤ˥塼"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s /ȥåѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ʪѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b ΰΥǡƬ˰ư"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e ĥΰꥹɽ"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) ΰơ֥"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f ΰνŬ"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "ꤹɬפޤ"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "إåɿ"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2337,11 +2350,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"ʤ̵ǽ˥塼餳ԤʤȤǤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " ڤ "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2360,26 +2373,26 @@ msgstr ""
"2) ̤ OS Υ֡Ȥѡƥե\n"
" (. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "ܳĥΰʥեåȤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "ٹ: %d ʹߤΰޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "ٹ: ΰơ֥ %d ̤ʥ󥯥ݥ󥿤Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "ٹ: ΰơ֥ %d ̤ʥǡ̵뤷ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2390,22 +2403,22 @@ msgstr ""
"\n"
"˻ĤޤθϤƤϽԲǽˤʤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ": %d Ǥ (%d ǤϤʤ)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "ΰơ֥ν񤭹ߤԤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2413,16 +2426,16 @@ msgstr ""
"ǥХ DOS ΰơ֥⡢Sun, SGI OSF ǥ٥\n"
"ޤǤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "顼\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "̤ʳĥΰ %d ̵뤷ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2431,7 +2444,7 @@ msgstr ""
"ٹ: ΰơ֥ %2$d ʥե饰 0x%1$04x w(񤭹)ˤä\n"
"ˤʤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2439,79 +2452,79 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF 3 ɤߤޤ -- λޤ..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "16ʿ (L ޥɤǥɥꥹɽ): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
+#: fdisk/fdisk.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr " %d Ȥޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "ϰϳͤǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "ΰֹ"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ϶ΥפǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "̤ʳĥΰ %d ̵뤷ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "ΰ褬Ƥޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "%s ɽ/ܥ˥åȤѹޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ϳĥΰǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS ߴե饰ꤵޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS ߴե饰ꤵƤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "ΰ %d Ϥޤ¸ߤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2523,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"¿ʬϤʤȤǤʤ `d' ޥɤȤäƤΥѡƥ\n"
"Ǥޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2531,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"ʤΰĥΰѹǤޤ󤷡εդޤ\n"
"Ǥޤ󡣤ޤԤʤäƤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2540,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"ΰ 3 Whole disk (5) ȤƻĤƤȤθƤ\n"
"SunOS/Solaris ϤԤޤLinux Ǥ줬˾ޤǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2549,59 +2562,59 @@ msgstr ""
"ΰ 9 volume header (0) Ȥơڤΰ 11 entire volume (6)\n"
"ȤƻĤƤȤθƤIRIX Ϥꤷޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "ΰΥƥॿפ %d %x (%s) ѹޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "ΰ %d ϰۤʤäʪ/ϰ֤ˤʤäƤޤ(Linux Ǥ̵?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " ʪ=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "ΰ %d ϰۤʤäʪ/ˤʤäƤޤ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "ΰ %i ϥǻϤޤäƤޤ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) Ǥ٤Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "ѡƥ %d ϡǽäƤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) Ǥ٤Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2611,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"ǥ %s: إå %d, %d, %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -2619,19 +2632,19 @@ msgstr ""
"ǥ %s: إå %d, %d, %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
+msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2639,16 +2652,16 @@ msgstr ""
"Ԥ٤ȤϤޤ󡣴ʽˤʤäƤޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
-#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ֡ ֥å ID ƥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "ǥХ"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2656,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ΰơ֥ܤǥνȰפޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2667,91 +2680,92 @@ msgstr ""
"ǥ %s: إå %d, %d, %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+#, fuzzy
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ϥ 0 ޤǤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "ΰ %d: إå %d Ϻ %d 礭Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "ΰ %d: %d Ϻ %d 礭Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "ΰ %d: %d Ϻ %d 礭Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "ΰ %d: Υ %d Ϲ %d Ȱפޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ʥǡϰ֤ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ϡΰ %d ȽŤʤäƤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ϶Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "ΰ %d ΰ %d ΤˤʤäƤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "׳ݥ %d Ϻ %d 礭Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "ݤƤʤ %d ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "ΰ %d ѤǤޤϺԤʤäƤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "ǽ %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr " %d ϴ˳ݺѤߤǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ѳǽե꡼ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr " %s ޤ + ޤ +M ޤ +K"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2763,15 +2777,25 @@ msgstr ""
"\tѡƥơ֥Ƥ(o Ȥ)\n"
"\tٹ: ϸߤΥǥƤ˲ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "ΰϺѤǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "ĥΰɲäˡޤΰɬפޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "ΰ褬ǥνȰפޤ"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "ʴΰ"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2782,20 +2806,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p ΰ (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l (5 ʾ)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e ĥ"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr " `%c' ˤȤäƤΰֹǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2803,11 +2827,11 @@ msgstr ""
"ΰơ֥ϸ򴹤ޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() ƤӽФΰơ֥ɹߤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2820,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"ͥϤޤŤơ֥ȤäƤޤ\n"
"ơ֥ϼ֡Ȼ˻Ȥ褦ˤʤǤ礦\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2831,65 +2855,65 @@ msgstr ""
"ٹ: DOS 6.x ΰޤѹƤޤäϡ\n"
"fdisk ޥ˥奢ɲþڡ򻲾ȤƤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "ǥƱޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "ΰ %d ˥ǡΰ褬ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "ǡϰ"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "ԥޥ (m ǥإ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "إåɿ"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "ٹ: DOS ߴΤΥեåȤꤷޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "ǥ %s ΰơ֥ޤǤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s 򳫤ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s 򳫤ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ʥޥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Υͥϥʬǧޤ -- -b ץ̵뤷ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2898,18 +2922,18 @@ msgstr ""
"Ѥ٤Ǥ\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s OSF/1 ǥ٥򸡽ФΤǡǥ٥⡼ɤ˰ܹԤޤ\n"
"DOS ΰơ֥⡼ɤˤϡ'r' ޥɤȤޤ礦\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "ޥ (m ǥإ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2918,15 +2942,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ߤΥ֡ȥե: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "ʥ֡ȥե̾ϤƤ: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "֡ȥեѹޤǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -2936,7 +2960,7 @@ msgstr ""
"\tǰʤ SGI ΰơ֥ѤΥѡȥ˥塼\n"
"\tѰդƤޤ\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3297,8 +3321,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux å"
@@ -3532,7 +3555,7 @@ msgstr ""
"ΤȤȤޤ\n"
"ΰ˰ۤʤ륿դˤĤơ褯äƤʤ YES ϤƲ\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -3693,15 +3716,15 @@ msgstr "إ"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "ʪ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "ž (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "󥿡꡼"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "̤ʥ"
@@ -3756,7 +3779,7 @@ msgstr ""
"¾ΤĤΥѡƥʤäƤޤʤιܤ %d %s \n"
"ѹޤ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3766,7 +3789,7 @@ msgstr ""
"Whole disk (5) ΤޤޤˤƤȤθƤ\n"
"0 Ϥޤ %u ʬǤ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3780,7 +3803,7 @@ msgstr ""
"⤷ʤ˥ѡƥ 82 (Linux swap) Ĥ\n"
"YES Ƥ: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3799,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"˥å = %s of %d * 512 Х\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3812,16 +3835,16 @@ msgstr ""
"˥å = %s of %d * 512 Х\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ե饰 ֥å ID ƥ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "إ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "ʪ"
@@ -3872,20 +3895,24 @@ msgstr "OS/2 ֡ȥޥ͡"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32"
msgstr "Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "Win95 ĥΰ (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
@@ -3917,15 +3944,18 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr " Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr " Win95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr " Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
@@ -4034,6 +4064,12 @@ msgstr "Ť Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / Ť Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux å"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 C: ɥ饤"
@@ -4188,90 +4224,90 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "%s Υ顼 -- %lu 򥷡Ǥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "顼: 0x%08x%08x ΤϤǤ 0x%08x%08x ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "꤬­ޤ -- ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "%s ɤ߼ꥨ顼 -- %lu ɤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "顼: %lu ˤ msdos 󤬤ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "%s ؤν񤭹ߥ顼 -- %lu ˽񤭹ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "ѡƥ󥻥¸ե (%s) 򥪡ץǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "%s ؤν񤭹ߥ顼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "ѡƥե (%s) ξǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"ѡƥեΥְäƤޤ -- Ԥʤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "꤬­ʤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "ѡƥե (%s) 򳫤ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "%s ɤ߼ꥨ顼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "ǥХ %s 񤭹ߤ褦˥ץǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "%2$s Υ %1$lu ؤν񤭹ߥ顼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "ǥ %s: Ǥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "ǥ %s: ȥǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4283,22 +4319,22 @@ msgstr ""
" fdisk ѤΤ¿ʬ̣ʤȤǤ\n"
"[ˤԤʤС--force ץȤäƤ]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "ٹ: HDIO_GETGEO ˤȡإåɿ %lu Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "ٹ: HDIO_GETGEO ˤȡ %lu Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "ٹ: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ˤȡ %lu Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4308,7 +4344,7 @@ msgstr ""
"ϡC/H/S 򥢥ɥ쥹ѤƤƤΥեȥǡ\n"
"꤬뤳Ȥˤʤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4317,7 +4353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ǥ %s: %luإåɿ %lu%lu /ȥå\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4325,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"ѡƥ %2$s ΥإåɿȤ %1$s ԲǽǤ: %3$lu (0-%4$lu ˤ"
")\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4334,7 +4370,7 @@ msgstr ""
"ѡƥ %2$s ΥȤ %1$s ԲǽǤ: %3$lu (1-%4$lu ˤ"
")\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4343,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"ѡƥ %2$s ΥȤ %1$s ԲǽǤ: %3$lu (0-%4$lu ˤ"
"Ƥ)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4351,11 +4387,11 @@ msgstr ""
"Id ̾\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "ѡƥơ֥ɤ߹...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4363,31 +4399,31 @@ msgstr ""
"ѡƥɹߥޥɤԤޤ\n"
"mkfs ȤˡƥƵưƤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s Υ顼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: Τ褦ʥѡƥϤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ǧǤʤեޥå -- Ѥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s Υѡƥơ֥\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "̤Υեޥå -- %s Ѥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4396,12 +4432,12 @@ msgstr ""
"˥å = %lu ХȤΥ1024 ХȤΥ֥å%d ޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "ǥХ ֡ # #֥å ID ƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4410,12 +4446,12 @@ msgstr ""
"˥å = 512 ХȤΥ%d ޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " ǥХ ֡ # ID ƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4424,12 +4460,12 @@ msgstr ""
"˥å = 1024 ХȤΥ֥å%d ޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " ǥХ ֡ #֥å ID ƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4438,31 +4474,31 @@ msgstr ""
"Units = 1048576 ХȤᥬХȡ1024 ХȤΥ֥å%d ޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "ǥХ ֡ MB #֥å ID ƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ȯ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ȯ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr " %ld ˥ѡƥνǥκǸۤƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "ѡƥ󤬸Ĥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4473,52 +4509,52 @@ msgstr ""
" (%ld/%ld/%ld Τ)\n"
"ΥꥹȤϡΥȥȸʤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "ߥѡƥϤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "ѤǤ%d ĤΥѡƥ󤷤Ƥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"ٹ: ѡƥ %s ϥ 0 ǤȤƥޡƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϥ 0 ʤΤ˥֡ȲǽǤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϥ 0 ǡ󥼥γϰ֤Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϡ"
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "ѡƥ %s ˴ޤޤƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "ٹ: ѡƥ %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr " %s ŤʤäƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4527,17 +4563,17 @@ msgstr ""
"ٹ: ΰ %s ΰơ֥ ( %lu) ΰޤǤꡢ\n"
"줬˲ˤʤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s 0 ϤޤäƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϥǥνۤƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4545,17 +4581,17 @@ msgstr ""
"ΰѡƥǤϡĥѡƥĤޤ\n"
" Linux ǤȤϤʤޤ󤱤ɤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϥϤޤäƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϥǽäƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4564,7 +4600,7 @@ msgstr ""
"LILO ˤȤäƤꤢޤ󤬡DOS MBR ϤΥǥ֡ȤǤʤ\n"
"ʤäƤޤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4572,7 +4608,7 @@ msgstr ""
"ٹ: ̤ϥץ饤ޥѡƥĤ֡ȤǤ褦ˤޤ\n"
"LILO `֡Ȳǽ' ե饰̵뤷ޤɤ⡣\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4581,37 +4617,37 @@ msgstr ""
"LILO ˤȤäƤꤢޤ󤬡DOS MBR ϤΥǥ֡ȤǤʤ\n"
"ʤäƤޤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"ѡƥ %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ȯ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"ѡƥ %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ȯ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
" %2$ld ˤѡƥ %1$s νϥǥκǸۤƤ"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4620,7 +4656,7 @@ msgstr ""
"ٹ: ĥΰγϰ֤ %ld %ld ˰ܤޤ\n"
"ʥꥹɽΰ٤ǤƤѹϤޤ󡣡\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4628,133 +4664,133 @@ msgstr ""
"ٹ: ĥΰ褬ϤޤäƤޤ\n"
"DOS Linux ȤۤʤäƲ᤹Ǥ礦\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "ѡƥ¿ޤ -- nr (%d) ʹߤ̵뤷ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "ѡƥΥĥ꡼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager 򸡽 -- ªǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 ̾ȯ -- ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "ѤǤ..., 0 γĥѡƥ \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "ѤǤ..., 0 BSD ѡƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: ǧǤʤѡƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n ե饰Ϳޤ: ѹޤǤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Ť¸˼ -- Ǥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s Υѡƥ񤭹ߤ˼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "ĹԴʹԤ -- ߤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "ϥ顼: `=' %s եɤθˤƤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "ϥ顼: %2$s եɤθͽʤʸ `%1$c'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ǧǤʤ: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "礭ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "θ˥ߤդƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ѡƥ󵭽һҤζޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ĥѡƥΰϤۤǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "ϥեɤ¿ޤ\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "ʾζޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "ʥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"ٹ: Ϳ줿 (%lu) ϡƤǤ祵 (%lu) ۤƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "ٹ: Υѡƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "ٹ: ʥѡƥ󤬻ϤޤäƤޤ (ֺǽ %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ǧǤʤ֡Ȳǽե饰 -- - * Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s ΰꡩ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "ĥѡƥͽˤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "ѡƥ¿ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4765,96 +4801,96 @@ msgstr ""
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"̤ <start> <size> (ƶ餯 <type>)ꤹǹޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "С"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Ȥ: %s [ץ] ǥХ̾...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "ǥХ: /dev/hda /dev/sda ͤʲ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "ͭפʥץ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [or --show-size]: ΰ襵Υꥹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [or --id]: ΰ ID ɽޤѹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [or --list]: ǥХΰꥹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [or --dump]: ƱϽ񼰤˱褦褦ˤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [or --increment]: ʤɡ0 ǤϤʤ 1 "
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: /֥å//MB Υ˥åȤμ/"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [or --list-types]:Τΰ西פΥꥹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [or --DOS]: DOS ߴ⡼ -- ̵֤̤ˤʤޤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [or --re-read]: ͥΰơ֥ɹߤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : ֹ# ΰΤѹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ǥؤμºݤνߤԤʤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O file : 񤭤륻ե¸"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : ե뤫"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [or --version]: Сɽ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [or --help]: Υåɽ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "ʥץ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [or --show-geometry]: ͥΥȥɽ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4862,115 +4898,115 @@ msgstr ""
" -x [or --show-extended]: ĥΰꥹȤɽ\n"
" ޤϤεһҤϤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [or --Linux]: Linux ˤʤƤʸ򱾤ʤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [or --quiet]: ٹå"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " ȥ긡ФǤޤ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [or --cylinders #]:Ѥ륷ꤹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [or --heads #]: Ѥإåɿꤹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [or --sectors #]: Ѥ륻ꤹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "̷ΥåԤʤ褦ˤǤޤ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [or --force]: ʻԤäƤ⡢Τޤ޼¹Ԥޤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Ȥ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s ǥХ\t\t ǥХΥƥΰꥹȤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s ǥХ n1 n2 ... n1 򥢥ƥˤ..., Ĥ󥢥ƥˤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An ǥХ\t n 򥢥ƥˤʳ󥢥ƥˤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "ޥɤʤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr ": %d ֥å\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Ȥ: sfdisk --print-id ǥХ ѡƥֹ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Ȥ: sfdisk --change-id ǥХ ѡƥֹ ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Ȥ: sfdisk --id ǥХ ѡƥֹ [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "ĤΥǥХΤ߻Ǥޤ (-l -s )\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s ɤ߽񤭥⡼ɤdzޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s ɹѤ˳ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ldإåɿ %ld%ld /ȥå\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "%s ؤ BLKGETSIZE ioctl ˼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ʥ֡ȥե饰: 0x80 Ǥʤ 0x%x Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -4978,7 +5014,7 @@ msgstr ""
"λ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -4988,35 +5024,35 @@ msgstr ""
"LILO Ǥꤢޤ󤬡DOS MBR 1 ĤΥƥ֤ʥѡƥ󤷤\n"
"֡ȤǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "ѡƥ %s ˤ ID %x ꡢƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr " ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Υǥϸ߻Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "̿Ūʥ顼: %s Ĥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "ٹ: %s ϥ֥åǥХǤϤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "ߡï⤳ΥǥȤäƤʤĴ٤ޤ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5030,28 +5066,28 @@ msgstr ""
" swapoff Ƥ\n"
" ʤߤ --no-reread ե饰ǤΥåǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "ƤΥåĶۤˤ --force ե饰ȤäƤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Ť:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "ѡƥ %d ¸ߤޤΤǡѹǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "ʾ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5059,19 +5095,19 @@ msgstr ""
"ϤΥѡƥ˴Ϳޤ -- ѹޤ\n"
"(ˤԤʤС--force ץȤäƤ)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Ϥ˴Ϳޤ -- 餯 No ٤Ǥ礦\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ǥʤ׵ޤ [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "ǥؤν񤭹ߤԤʤޤ [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5079,15 +5115,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: Ϥûޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr " -- ѹޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "y,n,q Τ줫Ƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5095,7 +5131,7 @@ msgstr ""
"ʥѡƥν񤭹ߤ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5696,7 +5732,7 @@ msgstr "KDGHWCLK ѹΤλ롼Ǥ\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK λɤ߼꤬Ԥޤ"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "ѹԤॢȤޤ\n"
@@ -5721,58 +5757,68 @@ msgstr "/dev/tty1 ޤ /dev/vc/1 򳫤ޤ"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl ˼Ԥޤ"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "%s ؤ open() Ԥޤ"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ɤ߹ߤΤ %s ؤ ioctl() ˼Ԥޤ\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "%s ѹ뤿Υ롼Ǥ\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s ϳߵǽäƤޤ "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "ååԤĤ %s ؤ read() Ԥޤ"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "ååԤĤ %s ؤ read() Ԥޤ"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "ååԤĤ %s ؤ read() Ԥޤ"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "߹򥪥դˤ뤿 %s ؤ ioctl() Ԥޤ"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"߹򥪥ˤ뤿 %s ؤ ioctl() ͽ̼Ԥ˽ޤ"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "Τ %s ؤ ioctl() Ԥޤ\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) ޤ\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "%s Υץ˼Ԥޤ"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5783,17 +5829,17 @@ msgstr ""
"Linux 'rtc' ǥХɥ饤Ф˥ɬפޤ\n"
"ե뤬ƥ¸ߤޤ\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s 򥪡ץǤޤ"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "%s ؤ ioctl(RTC_EPOCH_READ) Ԥޤ"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
@@ -5802,25 +5848,25 @@ msgstr ""
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"ݥåͤ 1900 ǯǤϤޤ󡣤ʤ %ld ׵ᤷޤ\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
"%2$s RTC_EPOCH_READ ioctl ˤäƥݥå %1$ld ɤ߼ޤ\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "%s Υͥɥ饤Ф RTC_EPOCH_SET ioctl äƤޤ\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s ؤ ioctl(RTC_EPOCH_SET) Ԥޤ"
@@ -5994,52 +6040,67 @@ msgstr "%2$s %1$s ؤΥϡ֤Ǥϵݤޤ\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "%2$s %1$s ؤΥꤵޤ\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: ʤ (桼 %d) ¸ߤޤ\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: 桼 \"%s\" ¸ߤޤ\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: ιܤѹǤޤ -- yp%s Ȥޤ礦\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+msgid "Unknown user context"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s finger ѹޤ\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "ѥɥ顼"
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "ѥ: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "ְäѥɤǤ"
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "finger ѹޤǤ\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Ȥ: %s [ -f ե͡ ] [ -o ե ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6047,11 +6108,11 @@ msgstr ""
"[ -p եֹ ]\n"
"\t[ -h ֹ ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6059,60 +6120,72 @@ msgstr ""
"\n"
"ǡ\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "եɤĹޤ\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' ϵĤޤ\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "ȥʸϵĤޤ\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "finger ѹ *ޤǤ*ޤȤǻƤ\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "finger ѹޤ\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc ˼"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells ꥹȤˤޤ\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
"%s: ʤΥ /etc/shells ˤޤΤǡѹݤޤ"
"\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "%s Υѹޤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "ѹޤǤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "ѹ *ޤǤ*ȤǤޤƤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "ѹޤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6121,57 +6194,57 @@ msgstr ""
"Ȥ: %s [ -s ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ 桼̾ ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: ϥեѥ̵Фʤޤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ¸ߤޤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ϼ¹ԤǤޤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' ϵĤޤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: ȥʸϵĤޤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "ٹ: \"%s\" /etc/shells ꥹȤˤޤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells ꥹȤˤޤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: ꥹȤ򸫤ˤ -l ץȤäƤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "ٹ: \"%s\" /etc/shells ꥹȤˤޤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "ꥹȤ򸫤ˤϡ%s -l ȤäƤ\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "ΤʤǤ\n"
@@ -6367,78 +6440,78 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "ʤ¹ԤƤץ¿ޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "륢åפ %s ˡ%s ˤ"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s ROOT %s "
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s ROOT "
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s %s %s "
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s %s "
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "ᥤ뤬ϤƤޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "ᥤ뤬ϤƤޤ\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: fork ˼: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ˼"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "ۡǥ쥯ȥ \"/\" ǥ󤷤ޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: 륹ץѤΥ꤬ޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: 륹ץȤ¹ԤǤޤǤ: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: 뤬ޤ: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6447,62 +6520,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s : "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "̾Ĺޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "̾Ĺޤ"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "̾ '-' ǻϤޤäƤƤϤޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "(linefeed) ¿ޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "ʹ(linefeed)"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "%d ø˥λڤ\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ǽ: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s \n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s \n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s Υ󤬼, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s ǤΥ󤬼, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d %s Υ󤬼, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d %s ǤΥ󤬼, %s"
@@ -6904,55 +6977,65 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: *ʥ顼*"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: ѥɥեϻǤ\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: 롼ץեϻǤ\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: Υե %s ϻǤ (ߤ %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: %s 󥯤Ǥޤ: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "%s ؤΥॢȤǤޤ: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "%s ؤΥॢȤǤޤ: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: %s ΥåǤޤ: %s (ѹ %s ΤޤޤǤ)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: ҥץưǤޤ\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s ѹޤǤ\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: ѹޤǤ\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "ΥƥǤϥɥ롼פȤƤޤ\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "ΥƥǤϥɥѥɤȤƤޤ\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr " %s Խޤ [y/n]? "
@@ -7146,7 +7229,7 @@ msgstr "%s: %s %s ؤ̾ѹ˼Ԥޤ: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s from to files...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7157,21 +7240,21 @@ msgstr ""
"ˤȤʤ `%s [ץ] %s' Ȥޤ礦\n"
"script ϳϤޤǤ\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Ȥ: script [-a] [-f] [-q] [-t] [ե]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "ץȤ򳫻Ϥޤե %s Ǥ\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "ץȤ %s ˳Ϥޤ"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7180,16 +7263,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ץȤ %s ˽λޤ"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "ץȤλޤե %s Ǥ\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty \n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "ѤǤ pty ޤ\n"
@@ -7458,36 +7541,36 @@ msgstr "mount: %s 򥪡ץǤޤǤ -- %s Ȥޤ\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "åե %s Ǥޤ: %s (-n ե饰ȤäƤ)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "åե %s 󥯤Ǥޤ: %s (-n ե饰ȤäƤ)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "åե %s 򳫤ޤ: %s (-n ե饰ȤäƤ)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "åե %s åǤޤ: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "åե %s åǤޤ: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "ॢ"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7496,191 +7579,127 @@ msgstr ""
" %s Ǥޤ\n"
"¿ʬߤȲåե뤬ΤǤ ?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s 򳫤ޤ (%s) -- mtab Ϲޤ"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s ؤν񤭹ߥ顼: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s Υ⡼ѹ顼: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s ̾ %s ѹǤޤ: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ǥХ %s 򥪡ץǤޤ: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: ǥХ %s ξǤޤ: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) եå %d, %s encryption\n"
-
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: /dev/loop# Ĥޤ"
-
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-"mount: /dev/loop# Ĥޤ\n"
-" ¿ʬ /dev/loop# Υ᥸㡼ֹ椬ְäƤΤǤϡ"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:104
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
+msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-"mount: loop ǥХĤޤ󤷡%s ˤ⤢ޤ\n"
-" Ǥ顢Υͥ loop ǥХ򰷤ޤ\n"
-" (ȤСƥѥ뤹뤫 `insmod loop.o' Ʋ)"
-#: mount/lomount.c:259
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-"mount: loop ǥХĤޤ¿ʬΥͥ loop ǥХ"
-"\n"
-" ޤ(Ȥ顢ƥѥ뤹뤫 `insmod loop.o'\n"
-" )뤤ϡ/dev/loop# Υ᥸㡼ֹ椬ְäƤΤ\n"
-" Τޤ"
-#: mount/lomount.c:263
-msgid "mount: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: Ƥ loop ǥХĤޤ"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ""
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:129
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "%s ɹѤ˳ޤ\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "ѥɤ⤦ϤƤ: "
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr "%s פΰŹ沽ϥݡȤƤޤ\n"
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "ǥ쥯ȥΥץ󤬼Ԥޤ\n"
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: ǥХ %s ξǤޤ: %s\n"
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "ѥɤϺ 6 ʸɬפǤ⤦٤ľƤ\n"
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: /dev/loop# Ĥޤ"
-#: mount/lomount.c:472
+#: mount/lomount.c:192
#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "ʾΥ꤬ݤǤޤ\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
+"mount: loop ǥХĤޤ󤷡%s ˤ⤢ޤ\n"
+" Ǥ顢Υͥ loop ǥХ򰷤ޤ\n"
+" (ȤСƥѥ뤹뤫 `insmod loop.o' Ʋ)"
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:197
+msgid "mount: could not find any free loop device"
+msgstr "mount: Ƥ loop ǥХĤޤ"
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "˳ǼǤޤǤΤǡλޤ\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr " (16 ʿǺ 16 ʸޤ): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): \n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "16 ʿǤϤʤʸ '%c'\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: ǥХ %s Ǥޤ: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "Ź沽ƥ %d θˡޤ\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): \n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): \n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+" mount loop ΥݡȤʤǥѥ뤵ޤ\n"
+"ƥѥ뤷Ƥ\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "꤬ԽʬǤ"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "%s ɹѤ˳ޤ\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"Ȥ:\n"
+" %s loopǥХ # ߤ\n"
+" %s -d loopǥХ # \n"
+" %s [ -e Ź沽 ] [ -o եå ] loopǥХ ե # \n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "꤬ԽʬǤ"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"ѥ loop ݡȤͭˤʤäƤޤ󡣺ƥѥ뤷Ƥ"
+"\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7696,41 +7715,41 @@ msgstr "[mntent]: %2$s %1$d ܤǤ%3$s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "-- ̵뤷ޤ"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab ˤȡ%s %s ˥ޥȺѤǤ"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab ˤȡ%s %s ˥ޥȤƤޤ"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s 񤭹Ѥ˥ץǤޤ: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s ν񤭹ߥ顼: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s Υ⡼ѹ顼: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ϥå׶֤Τ褦Ǥ -- ޥȤޤ"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "ޥȤ˼Ԥޤ"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root %s %s ˥ޥȤǤޤ"
@@ -7752,104 +7771,108 @@ msgstr "mount: loop ǥХ򥹥åפޤ\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop ǥХ %s Ȥޤ\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop ǥХ˼Ԥޤ\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop ǥХޤ\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s ץǤޤ: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s ®Ѥ˥ץǤޤ"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ®٤꤬Ǥޤ: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork Ǥޤ: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: ΥС 'nfs' פΥݡȤʤǥѥ뤵Ƥޤ"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: nfs mount version 4 ǤϼԤޤ3 ޤ..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none ꤵޤե륷ƥॿפǤޤ"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ե륷ƥॿפꤹɬפޤ"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: ޥȤ˼Ԥޤ"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: ޥȥݥ %s ϥǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: Ĥޤ"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount Ȥˤϥѡ桼ǤʤФʤޤ"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s ϻǤ"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ϥޥȺѤǤ"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ޥȺѤ %s Ǥ"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: ޥȥݥ %s ¸ߤޤ"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: ޥȥݥ %s Ϥɤ⤵Ƥʤܥå󥯤Ǥ"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: ڥǥХ %s ¸ߤޤ"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7858,12 +7881,12 @@ msgstr ""
"mount: ڥǥХ %s ¸ߤޤ\n"
" (ѥΥǥ쥯ȥ꤬ޤ)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ϤޤޥȤƤʤʥץǤ"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7873,35 +7896,35 @@ msgstr ""
" %s Υѡ֥åϥե륷ƥΥޥ\n"
" ¿ޤ"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "ޥȥơ֥뤬äѤǤ"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: ѡ֥åɤޤ"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ʥǥХǤ"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: ե륷ƥॿ %s ϥͥ뤬ݡȤƤޤ"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: 餯ʤ %s ꤷäΤǤ礦"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: ¿ʬʤ iso9660 ꤷäΤǤϡ"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7909,12 +7932,12 @@ msgstr ""
" %s ݡȤƤޤ"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ϥ֥åǥХǤϤޤ󡢤 stat ԡ"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7923,75 +7946,48 @@ msgstr ""
"mount: Υͥ %s ֥åǥХȤǧޤ\n"
" (¿ʬ`insmod ɥ饤' ʤȤʤΤǤϡ)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ϥ֥åǥХǤϤޤ (¿ʬ `-o loop' ȤäƤߤ顩)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ϥ֥åǥХǤϤޤ"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ʥ֥åǥХǤϤޤ"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "֥åǥХ "
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s ɹѤǥޥȤǤޤ"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s Ͻ񤭹߶ػߤǤ`-w' ե饰ŪͿޤ"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s Ͻ񤭹߶ػߤǤɹѤǥޥȤޤ"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "umount: %s: ޥȤƤޤ"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: %s %s ǥޥȤޤ\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "٥"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: Τ褦ʥѡƥϸĤޤ"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: פͿƤޤ -- 󤬤Τ nfs ͤǤ\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
#, fuzzy
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
@@ -8000,22 +7996,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: Хå饦 \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: ޤ \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s %s ˥ޥȺѤǤ\n"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1362
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8037,7 +8033,7 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Ȥ: mount -V : Сɽ\n"
@@ -8060,74 +8056,73 @@ msgstr ""
"¾Υץ: [-nfFrsvw] [-o ץ]\n"
"äȾܤȤΤꤿСman 8 mount ȾƤߤޤ礦\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root Ԥʤޤ"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s Ĥޤ -- ޤ..\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: Τ褦ʥѡƥϸĤޤ"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: %s ޥȤޤ\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ޥȤޤǤ"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %2$s %1$s 򸫤Ĥޤ"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s %3$s %1$s 򸫤Ĥޤ"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
"mount: %s 򥪡ץǤʤäΤǡUUID LABEL ѴԤޤ\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: ե륷ƥ෿˥顼ȯ\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s ؤΥե륷ƥॿפλ꤬ޤ\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " %s %s ΥפƤߤޤ\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " ơϥå׶֤ͤǤ\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " %s Ƥߤޤ\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "%s ޤ\n"
@@ -8222,7 +8217,7 @@ msgstr " nfs ơ֤ͤޤ: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup ƤӽФΥХ"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8235,7 +8230,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p ͥ] ڥե ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8247,100 +8242,33 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p ͥ] ڥե ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "꤬­ޤ"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%2$s %1$s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: %s ξּǤޤ: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: ٹ: %s ϰǤʤ %04o ޤ %04o Ǥ\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: ե %s 򥹥å -- ۡ򸡽С\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
#, fuzzy
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "åȤƤޤ\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s ʥ֥åǥХǤ"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "%s פΰŹ沽ϥݡȤƤޤ\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: loop ǥХ %s Ȥޤ\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Υǥϸ߻Ǥ"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "åץǥ򴬤᤻ޤ"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "/dev/urandom 򳫤ޤ"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "inode ν񤭹ߤǤޤ"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "fork \n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "%s Υѥɤѹޤ\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s 򳫤ޤ: %s\n"
@@ -8405,35 +8333,35 @@ msgstr "umount: %s: ֥åǥХϥե륷ƥǵĤޤ"
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 ޤumount Ƥߤޤ...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "%s 򥢥ޥȤǤޤǤ -- %s ȤäƤߤޤ\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ϻǤ -- ɹѤȤƺƥޥȤޤ\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s ɹѤǺƥޥȤǤޤǤ\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s ϥޥȤޤ\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ޥȤΤΥե륷ƥꥹȤ򸫤Ĥޤ"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8444,43 +8372,43 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t ե륷ƥॿ]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "%s 򥢥ޥȤޤ\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab %s Ĥޤ\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ޥȤƤޤ (mtab ˤ)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s ʣޥȤƤ褦Ǥ"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
"umount: %s fstab ˤޤ (ˡʤ root ǤϤޤ)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s fstab ȰפʤޥȤǤ"
-#: mount/umount.c:602
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr "umount: root %s %s 饢ޥȤǤޤ"
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: %s %s %s 饢ޥȤǤޤ"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: root Ԥʤޤ"
@@ -8621,7 +8549,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f / -- %f Ͽ (饯/)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Ȥ: %s [-c] [-n ٥] [-s Хåե]\n"
@@ -8788,23 +8716,23 @@ msgstr "------ ɥ --------\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "ȿκ = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "ȥκ (ñ:KB) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "׶ͭκ (ñ:KB) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "Ǿȥ (ñ:KB) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9321,7 +9249,11 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr "ޤ礤Ƥޤ"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "꤬­ޤ"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
@@ -9333,6 +9265,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9348,32 +9281,32 @@ msgstr ""
"\t -n ХȥμưΤ̵\n"
"\t -V Сɽƽλ\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s С %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "ץ󥰥ƥå: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): ְäޥå׹\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: %s \"_stext\" Ĥޤ\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: ץե륢ɥ쥹ϰϳǤְä map ե?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr ""
@@ -9902,32 +9835,118 @@ msgstr "ϹԤĹޤ\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Хåե礹Ȥ˥꤬­ʤʤޤ\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: ǥХ %s Ǥޤ: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: minix v2 ΥݡȤĤǥѥ뤵Ƥޤ\n"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): \n"
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "֡ (%02X)"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " mount loop ΥݡȤʤǥѥ뤵ޤ\n"
-#~ "ƥѥ뤷Ƥ\n"
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "ʤ (%02X)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) եå %d, %s encryption\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Ȥ:\n"
-#~ " %s loopǥХ # ߤ\n"
-#~ " %s -d loopǥХ # \n"
-#~ " %s [ -e Ź沽 ] [ -o եå ] loopǥХ ե # \n"
+#~ "mount: /dev/loop# Ĥޤ\n"
+#~ " ¿ʬ /dev/loop# Υ᥸㡼ֹ椬ְäƤΤǤϡ"
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "ѥ loop ݡȤͭˤʤäƤޤ󡣺ƥѥ뤷Ƥ"
-#~ "\n"
+#~ "mount: loop ǥХĤޤ¿ʬΥͥ loop ǥХ"
+#~ "\n"
+#~ " ޤ(Ȥ顢ƥѥ뤹뤫 `insmod loop.o'\n"
+#~ " )뤤ϡ/dev/loop# Υ᥸㡼ֹ椬ְäƤΤ"
+#~ "\n"
+#~ " Τޤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
+#~ msgstr "%s ɹѤ˳ޤ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retype password: "
+#~ msgstr "ѥɤ⤦ϤƤ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
+#~ msgstr "ǥ쥯ȥΥץ󤬼Ԥޤ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
+#~ msgstr "ѥɤϺ 6 ʸɬפǤ⤦٤ľƤ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
+#~ msgstr "ʾΥ꤬ݤǤޤ\n"
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr " (16 ʿǺ 16 ʸޤ): "
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "16 ʿǤϤʤʸ '%c'\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+#~ msgstr "Ź沽ƥ %d θˡޤ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
+#~ msgstr "%s ɹѤ˳ޤ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "umount: %s: ޥȤƤޤ"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s %s ǥޥȤޤ\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "٥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: invalid loop device name\n"
+#~ msgstr "umount: %s ʥ֥åǥХǤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
+#~ msgstr "mount: loop ǥХ %s Ȥޤ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
+#~ msgstr "Υǥϸ߻Ǥ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
+#~ msgstr "åץǥ򴬤᤻ޤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
+#~ msgstr "/dev/urandom 򳫤ޤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to create pipe\n"
+#~ msgstr "inode ν񤭹ߤǤޤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: fork failed\n"
+#~ msgstr "fork \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: random password for %s is %s"
+#~ msgstr "%s Υѥɤѹޤ\n"
+
+#~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#~ msgstr "umount: root %s %s 饢ޥȤǤޤ"
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "ΰ %i ϥǽäƤޤ:\n"
@@ -9964,9 +9983,6 @@ msgstr "Хåե礹Ȥ˥꤬­ʤʤޤ\n"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-#~ msgstr "umount: %s %s %s 饢ޥȤǤޤ"
-
#~ msgid "'."
#~ msgstr "'."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 54f9da006..b77fe1502 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Dutch translation of util-linux.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>, 2002.
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>, 2002, 2003.
#
# Permission is granted to freely copy and distribute
# this file and modified versions, provided that this
@@ -18,103 +18,108 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.11z\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-05 13:12+02\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-29 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "alleen-lezen instellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "lezen-schrijven instellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "alleen-lezen opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "sectorgrootte opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr "blokgrootte opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr "blokgrootte instellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "grootte opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "vooruit lezen instellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "vooruit lezen opvragen"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "buffers doorspoelen"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "partitie-tabel opnieuw inlezen"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Gebruik:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [apparaten]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] opdrachten apparaten\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Beschikbare opdrachten:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Onbekende opdracht: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vereist een argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s voltooid.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet openen\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: ioctl fout bij %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Grootte Apparaat\n"
@@ -157,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "gebruik: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s van %s\n"
@@ -301,49 +306,49 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr "%s: onjuist cramfs--onjuiste bestandsgegevens plaats\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Gebruik: %s [-larvsmf] /dev/naam\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s is aangekoppeld.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Wilt u echt doorgaan?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "controle afgebroken.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone nr < EERSTEZONE in bestand `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= ZONES in bestand `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Blok verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Leesfout: kon niet zoeken naar blok in bestand '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -351,122 +356,122 @@ msgstr ""
"Interne fout: proberen schrijven slecht blok\n"
"Schrijfverzoek genegeerd\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "zoeken mislukt in write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "zoeken mislukt in write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kon superblok niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kon inode afbeelding niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kon zone afbeelding niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kon inodes niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "zoeken mislukt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "kon superblok niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "slecht soort-aanduidingsnummer in superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Alleen 1k blokken/zones worden ondersteund"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "slecht s_imap_blocks veld in superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "slecht s_zmap_blocks veld in superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kon geen buffer reserveren voor inode afbeelding"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kon geen buffer reserveren voor inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kon geen buffer reserveren voor inode aantal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kon geen buffer reserveren voor zone aantal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kon inode afbeelding niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kon zone afbeelding niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kon inodes niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Waarschuwing: EersteZone != NormEersteZone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "EersteGegevensZone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "ZoneGrootte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "MaxGrootte=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Bestandssysteem status=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -475,171 +480,171 @@ msgstr ""
"naamlengte=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d gemarkeerd als ongebruikt, maar gebruikt door bestand '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Aangeven als gebruikt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Het bestand `%s' heeft modus %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode is geen map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok is al eerder gebruikt. Nu in bestand `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d in bestand `%s' is gemarkeerd als ongebruikt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Corrigeren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "De map '%s' bevat een slecht inode nummer voor bestand '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "`%s': slechte map: '.' is niet eerste\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "`%s': slechte map: '..' is niet tweede\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: slechte map: '.' is niet eerste\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: slechte map: '..' is niet tweede\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "interne fout"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: slechte map: grootte < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "zoeken mislukt in bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d modus niet gewist."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d ongebruikt, gemarkeerd als gebruikt in de bit-afbeelding."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d gebruikt, gemarkeerd als ongebruikt in de bit-afbeelding."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modus = %07o), i_nlinks=%d, geteld=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks op aantal instellen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: gemarkeerd als in gebruik, geen bestand gebruikt het."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Markering verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: in gebruik, geteld=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: niet in gebruik, geteld=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "slechte inode grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "slechte v2 inode grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "terminal vereist voor interactieve reparaties"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "kon '%s' niet openen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s is schoon, geen controle.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forceren bestandssysteem controle %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Bestandssysteem op %s is vies, controle nodig.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -648,12 +653,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes gebruikt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones gebruikt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -676,7 +681,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d bestanden\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -767,7 +772,7 @@ msgstr "te veel inodes - maximum: 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "niet genoeg ruimte, tenminste %lu blokken nodig"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Apparaat: %s\n"
@@ -842,7 +847,7 @@ msgstr ""
"Gebruik: mkfs [-V] [-t soort bestandssysteem] [opties bestandssysteem] "
"apparaat [grootte]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1007,63 +1012,63 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: apparaatnummers afgekapt tot %u bits. Dit betekent zeer\n"
"waarschijnlijk dat sommige apparaatbestanden niet goed zullen zijn.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Gebruik: %s [-c | -l bestandsnaam] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokken]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "zoeken naar opstartblok mislukt in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "wissen opstartsector mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "zoeken mislukt in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "schrijven inode afbeelding mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "schrijven zone afbeelding mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "schrijven inodes mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "schrijven mislukt in write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "teveel slechte blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "onvoldoende goede blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "reserveren buffers voor afbeeldingen mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "reserveren buffer voor inodes mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1072,55 +1077,50 @@ msgstr ""
"MaxGrootte=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "zoeken mislukt tijdens testen van blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Vreemde waarden in do_check: waarschijnlijk programmeerfouten\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "zoeken mislukt in check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "slechte blokken voor gegevens-gebied: kan geen bestandssysteem maken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d slechte blokken\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "één slecht blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan geen bestand met slechte blokken openen"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: niet gecompileerd met minix v2 ondersteuning\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol fout: aantal blokken niet aangegeven"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "openen %s mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "vinden %s mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'"
@@ -1161,45 +1161,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "één slechte pagina\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d slechte pagina's\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: fout: grootte %ld is groter dan apparaatgrootte %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet tenminste %ldkB zijn\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: waarschuwing: afkappen wisselgeheugen tot %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Zal niet proberen wisselgeheugen in te stellen op '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fataal: eerste pagina onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1213,24 +1213,24 @@ msgstr ""
"wisselgeheugen op dat apparaat wilt maken, kunt u de -f optie gebruiken\n"
"om het te forceren.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Instellen wisselgeheugen mislukt: onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Instellen wisselgeheugen versie %d, grootte = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "terugwinden wisselapparaat mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "schrijven ondertekeningspagina mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync mislukt"
@@ -1272,58 +1272,57 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] apparaat\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] apparaat\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Onbruikbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "De schijf is veranderd.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Start het systeem opnieuw op om er zeker van te zijn dat de partitietabel "
"juist wordt bijgewerkt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1334,775 +1333,778 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: U heeft DOS 6.x partities gemaakt of gewijzigd.\n"
"Kijk alstublieft in het cfdisk handboek voor meer informatie.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATALE FOUT"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Druk op een toets om cfdisk af te sluiten"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Kan niet zoeken op schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Kan schijf niet lezen"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Kan niet schrijven naar schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Teveel partities"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partitie begint vóór sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partitie eindigt vóór sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partitie begint na einde schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partitie eindigt na einde schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partitie eindigt in de laatste gedeeltelijke cylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logische partities niet in schijfvolgorde"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logische partities overlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "vergrootte logische partities overlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Interne fout bij maken logische schijf zonder uitgebreide partitie !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Kan hier geen logische schijf maken -- zou twee uitgebreide partities maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menu item te lang. Menu ziet er misschien raar uit."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu zonder richting. Gebruik standaard: horizontaal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Onjuiste toets"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Druk op een toets om door te gaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Een nieuwe primaire partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Logisch"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Een nieuwe logische partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Geen partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Interne fout !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Grootte (in MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Begin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Partitie toevoegen aan begin vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Partitie toevoegen aan einde vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Geen ruimte om de uitgebreide partitie te maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Geen partitietabel of onbekende ondertekening op partitietabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Wilt u met een lege tabel beginnen [j/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "U heeft meer cylinders aangegeven dan er op de schijf passen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Schijf alleen-lezen geopend -- u heeft geen toegangsrechten om te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan schijfgrootte niet opvragen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Waarschuwing!! Dit kan gegevens op uw schijf wissen!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Weet u zeker dat u de partitietabel naar de schijf wilt schrijven? (ja of "
"nee): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Partitietabel niet naar schijf geschreven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Antwoord alstublieft `ja' of `nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Schrijven partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "De partitietabel is weggeschreven naar de schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Partitietabel geschreven, maar opnieuw inlezen mislukt. Start opnieuw op om "
"de tabel bij te werken."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Geen primaire partities aangegeven als opstartbaar. DOS MBR kan dit niet "
"opstarten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Meer dan één primaire partitie is aangegeven als opstartbaar. DOS MBR kan "
"dit niet opstarten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Geef een bestandsnaam of druk op ENTER om op het scherm weer te geven: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Geen "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primair"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Logisch"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Opstartbaar (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Opstartbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Onbekend (%02X)"
+msgid "(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Geen (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
-msgstr " Eerste Laatste\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Eerste Laatste\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
-" # Soort Sector Sector Plaats Lengte Soort bestandssysteem "
-"Opties\n"
+" # Soort Sector Sector Plaats Lengte Bestandssysteem (ID) "
+"Optie\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
-msgstr " ---Start--- ----Einde---- Startnummer van\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " ---Begin--- ----Einde---- Start Aantal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # OptiesKop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # OptiesKop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "Ruw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Deze tabel weergeven met ruwe gegevens formaat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Deze tabel weergeven, geordend op sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Gewoon de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "Tabel niet weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hulpscherm voor cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitioneringsprogramma gebaseerd op"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "cursus, waarmee u partities kunt maken, verwijderen of wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "op uw harde schijf."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Opdracht Betekenis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "-------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b `Opstartbaar'-optie voor huidige partitie aan/uitzetten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Huidige partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Cylinders, koppen, sectoren-per-spoor wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WAARSCHUWING: Deze optie dient alleen te worden gebruikt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " door mensen die weten wat ze doen."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Dit scherm weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Schijf gebruik maximaliseren voor huidige partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Let op: Dit kan een partitie incompatibel maken met"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Nieuwe partitie maken van vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Partitietabel weergeven op scherm of naar bestand"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Er zijn verschillende formaten voor de partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " waaruit u kunt kiezen:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Ruwe gegevens (exact wat naar de schijf zou worden "
"geschreven)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabel geordend op sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel in ruw formaat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Soort bestandssysteem wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Eenheden partitiegrootte weergave wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Roteert door MB, sectoren en cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Partitietabel naar schijf wegschrijven (moet met hoofdletter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, moet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " u bevestigen of weigeren door te antwoorden met `ja' of"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " `nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pijl omhoog Aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pijl omlaag Aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Het scherm opnieuw tekenen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Dit scherm weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Let op: Alle opdrachten kunnen zowel met hoofd- als kleine letter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "worden ingevoerd (behalve W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cylinder geometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Koppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Koppen geometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Sector geometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Klaar met wijzigen geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geef het aantal cylinders: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Onjuiste waarde cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geef het aantal koppen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Onjuiste waarde koppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geef het aantal sectoren per spoor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Onjuiste waarde sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geef het soort bestandssysteem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan bestandsysteem soort niet veranderen tot leeg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan bestandssysteem soort niet veranderen tot uitgebreid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Opstartbaar"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Onbekend(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Onbekend (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Schijf: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
-msgstr "Grootte: %lld bytes, %ld MB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+msgstr "Grootte: %lld bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
-msgstr "Grootte: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+msgstr "Grootte: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
-msgstr "Koppen: %d Sectoren per spoor: %d Cylinders: %d"
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr "Koppen: %d Sectoren per spoor: %d Cylinders: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Opties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Part soort"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Bestandssysteem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
-msgstr " Sectoren"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+msgid " Sectors"
+msgstr " Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "Grootte (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+msgid " Cylinders"
+msgstr " Cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
-msgstr "Grootte (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+msgid " Size (MB)"
+msgstr " Grootte (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+msgid " Size (GB)"
+msgstr " Grootte (GB)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Huidige partitie wel/niet op opstartbaar zetten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "De huidige partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Schijf geometrie wijzigen (alleen experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Hulpscherm weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Schijfgebruik maximaliseren voor huidige partitie (alleen experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Nieuwe partitie maken van vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Partitietabel weergeven op scherm of naar een bestand"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Bestandssysteem soort wijzigen (DOS, Linux, OS/2 enz.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Eenheden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "De gebruikte eenheden in weergave wijzigen (MB, sect, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Partitietabel naar schijf schrijven (kan gegevens wissen)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan deze partitie niet opstartbaar maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan geen lege partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan deze partitie niet maximaliseren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Deze partitie is onbruikbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Deze partitie is al in gebruik"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan niet de soort van een lege partitie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "Niet meer partities"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Onjuiste opdracht"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2138,7 +2140,7 @@ msgstr ""
" sectoren/spoor dan de kernel geeft.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2159,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"-u: geef Start en Einde in sector (in plaats van cylinder) eenheden\n"
"-b 2048: (voor sommige MO schijven) gebruik 2048-byte sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2175,222 +2177,222 @@ msgstr ""
" of: fdisk /dev/rd/c0d0 of: fdisk /dev/ida/c0d0 (voor RAID apparaten)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan %s niet lezen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan niet zoeken op %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan niet schrijven naar %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislukt op %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan niet meer geheugen reserveren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatale fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Opdracht actie"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a wel/niet alleen-lezen instellen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd schijflabel bewerken"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c wel/niet aankoppelbaar instellen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d een partitie verwijderen"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l bekende partitiesoorten opsommen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m dit menu weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n een nieuwe partitie toevoegen"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o een nieuwe, lege DOS partitietabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s een nieuwe, lege Sun schijflabel maken"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t systeem id van partitie wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u weergave/invoer eenheden wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v de partitietabel controleren"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra functionaliteit (alleen experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a opstarbare partitie selecteren"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b opstartbestand ingang bewerken"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi wisselpartitie selecteren"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a wel/niet opstartbaar instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c wel/niet dos compatibel instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a aantal alternatieve cylinders wijzigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c aantal cylinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d ruwe gegevens in partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e aantal extra sectoren per cylinder wijzigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h aantal koppen wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i tussenruimte factor wijzigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o rotatiesnelheid wijzigen (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r terug naar hoofdmenu"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s aantal sectoren/spoor wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y aantal fysieke cylinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b begin gegevens verplaatsen in een partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e uitgebreide partities opsommen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g een IRIX (SGI) partitietabel maken"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f partitie volgorde repareren"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "U moet instellen:"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2399,11 +2401,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " en "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2422,26 +2424,26 @@ msgstr ""
"2) opstart- en partitioneringssoftware van andere besturings-\n"
" systemen, zoals DOS FDISK en OS/2 FDISK\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Slechte plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Waarschuwing: partities na %d worden verwijderd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2453,16 +2455,16 @@ msgstr ""
"dat moment is de vorige inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2470,22 +2472,22 @@ msgstr ""
"Deze schijf heeft zowel DOS als BSD identificatienummers.\n"
"Geef de opdracht 'b' om naar BSD modus te gaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Apparaat bevat geen geldige DOS, Sun, SGI of OSF schijflabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interne fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2494,7 +2496,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal worden "
"gecorrigeerd bij schrijven\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2502,78 +2504,78 @@ msgstr ""
"\n"
"driemaal EOF ontvangen - afsluiten..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (typ L om codes op te sommen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1094
+#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
-msgstr "%s (%d-%d, standaard %d): "
+msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1161
+#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
-msgstr "Standaardwaarde %d wordt gebruikt\n"
+msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Waarde buiten bereik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Partitienummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft lege soortaanduiding\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Geselecteerde partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Weergave/invoer eenheden worden veranderd naar %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS compatibaliteit is aan gezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS compatibaliteit is uit gezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2585,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"om partities te hebben van soort 0. U kunt een par-\n"
"titie verwijderen met de `-d' opdracht.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2593,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"U kunt een partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
"Verwijder de partitie eerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2603,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris het verwacht en zelfs Linux het liefst heeft.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2613,53 +2615,53 @@ msgstr ""
"partitie 11 als geheel volume (6) zoals IRIX het verwacht.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Systeemsoort van partitie %d veranderd naar %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitie %i begint niet op de cylinder grens:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cylinder grens.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2668,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2677,17 +2679,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d koppen, %d sectoren/spoor, %d cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
-msgstr ", totaal %lu sectoren"
+msgid ", total %llu sectors"
+msgstr ", totaal %llu sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2696,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"Eenheden = %s van %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2704,16 +2706,16 @@ msgstr ""
"Niets te doen. De ordening is al goed.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
+#: fdisk/fdisk.c:1704
#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s Opstart Start Einde Blokken Id Systeem\n"
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Boot Start Einde Blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2721,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitietabel ingangen zijn niet in schijfvolgorde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2732,93 +2734,93 @@ msgstr ""
"Schijf %s: %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Grootte ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Grootte ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitie %d: kop %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitie %d: sector %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partities %d: cylinder %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partitie %d: vorige sectoren %d stemt niet overeen met totaal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Waarschuwing: slechte start-van-gegevens in partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logische partitie %d niet geheel in partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Totaal gereserveerde sectoren %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d niet-gereserveerde sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partitie %d is al gedefinieerd. Verwijder haar alvorens haar opnieuw toe te "
"voegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Eerste %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Laatste %s of +size of +sizeM of +sizeK"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2830,16 +2832,26 @@ msgstr ""
"\tnieuwe, lege DOS partitietabel. (Gebruik o.)\n"
"\tWAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Het maximum aantal partities is gemaakt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"U moet een partitie verwijderen en eerst een uitgebreide partitie toevoegen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "logische partities niet in schijfvolgorde"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Slechte primaire partitie"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2850,20 +2862,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primaire partitie (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logische (5 of hoger)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e uitgebreid"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Onjuist partitienummer voor soort `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2871,11 +2883,11 @@ msgstr ""
"De partitietabel is gewijzigd!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Aanroepen ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2888,7 +2900,7 @@ msgstr ""
"De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
"De nieuwe tabel wordt na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2900,64 +2912,64 @@ msgstr ""
"of gewijzigd, kunt u het best meer informatie opzoeken\n"
"in het fdisk handboek.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchroniseren schijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitie %d heeft geen gegevens-plaats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nieuw begin van gegevens"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expert opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Aantal cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Aantal koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Aantal sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Waarschuwing: sector plaats wordt ingesteld voor DOS compatibaliteit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Deze kernel vind de sectorgrootte zelf - -b optie genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2966,16 +2978,16 @@ msgstr ""
"apparaat worden gebruikt\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "OSF/1 schijflabel gevonden op %s, ga in schijflabel modus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2984,15 +2996,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Geef alstublieft de naam van het nieuwe opstartbestand: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartbestand ongewijzigd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3002,7 +3014,7 @@ msgstr ""
"\tSorry, het experts menu is niet beschikbaar voor SGI partitietabellen.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3177,15 +3189,15 @@ msgstr "tussenruimte: %d\n"
# let op: komt vaker voor
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
-msgstr "trackskew: %d\n"
+msgstr ""
# let op: komt vaker voor
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
-msgstr "cylinderskew: %d\n"
+msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
#, c-format
@@ -3365,8 +3377,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux wisselgeheugen"
@@ -3550,9 +3561,9 @@ msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "De partities %d en %d overlappen elkaar %d sectoren.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "Ongebruikt gat van %8d sectoren - sectoren %8d-%d\n"
+msgstr "Ongebruikt gat van %8u sectoren - sectoren %8u-%u\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
msgid ""
@@ -3584,9 +3595,8 @@ msgstr "\tU heeft een ongebruikelijke naam gekozen voor het opstartbestand.\n"
#. caught already before, ...
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
-#, fuzzy
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Sorry, u kunt de tag van niet-lege partities wijzigen.\n"
+msgstr "Sorry, u kunt niet de tag van niet-lege partities wijzigen.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:548
msgid ""
@@ -3602,7 +3612,7 @@ msgstr ""
"Alleen het gehele schijf deel \"SGI volume\" mag dit overtreden.\n"
"Typ JA als u zeker wilt dat u deze partitie anders wilt noemen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
@@ -3659,6 +3669,9 @@ msgid ""
"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: BLKGETSIZE ioctl mislukt op %s. Nu wordt cylinder geometrie\n"
+"waarde %d gebruikt.\n"
+"Deze waarde kan voor apparaten > 33.8 GB worden afgekapt.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
@@ -3766,15 +3779,15 @@ msgstr "Afwisselende cylinders"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Fysieke cylinders"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotatiesnelheid (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Tussenruimte factor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sectoren per cylinder"
@@ -3829,7 +3842,7 @@ msgstr ""
"waarde %d %s bedekt al een andere partitie. Uw invoer is gewijzigd\n"
"tot %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3838,7 +3851,7 @@ msgstr ""
"Als u SunOS/Solaris compatibiliteit wilt houden, kunt u deze partitie beter\n"
"als gehele schijf (5) laten, startend bij 0, met %u sectoren\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3853,7 +3866,7 @@ msgstr ""
"Typ JA als u erg zeker bent dat u die partitie van soort 82\n"
"(Linux wisselgeheugen) wilt laten zijn: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3872,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3885,16 +3898,16 @@ msgstr ""
"Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Optie Start Eind Blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Aantal alternatieve cylinders"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Aantal fysieke cylinders"
@@ -3945,21 +3958,21 @@ msgstr "OS/2 Boot Manager"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
@@ -3990,16 +4003,16 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr "Verborgen Win95 FAT32"
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "Verborgen W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Verborgen Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Verborgen W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Verborgen Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Verborgen W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
@@ -4107,6 +4120,12 @@ msgstr "Oude Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / oude Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux wisselgeheugen"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 verborgen C: schijf"
@@ -4261,89 +4280,89 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "zoekfout op %s - kan niet zoeken naar %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "zoekfout: verwacht 0x%08x%08x, gekregen 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "geheugentekort - opgeven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "leesfout op %s - kan sector %lu niet lezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FOUT: sector %lu heeft geen msdos ondertekening\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "schrijffout op %s - kan sector %lu niet schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "kan bestand over sectoren van partitie (%s) niet openen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "schrijffout op %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan partitie herstelbestand niet vinden (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "partitie herstelbestand heeft onjuiste grootte - niet herstellen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "geheugentekort?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan partitie herstelbestand (%s) niet openen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "fout bij lezen %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "kan apparaat %s niet openen voor schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fout bij schrijven sector %lu op %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Schijf %s: kan grootte niet opvragen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Schijf %s: kan geometrie niet opvragen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4355,22 +4374,22 @@ msgstr ""
"waarschijnlijk zinloos.\n"
"[Gebruik de --force optie als u dit echt wilt doen]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Waarschuwing: HDIO_GETGEO zegt dat er %lu koppen zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Waarschuwing: HDIO_GETGEO zegt dat er %lu sectoren zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Waarschuwing: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO zegt dat er %lu cylinders zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4379,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: onwaarschijnlijk aantal sectoren (%lu) - meestal hoogstens 63\n"
"Dit zal problemen geven met alle software die C/H/S adressering gebruikt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4388,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %lu cylinders, %lu koppen, %lu sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4396,7 +4415,7 @@ msgstr ""
"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor kop: %lu (moet zijn "
"tussen 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4405,7 +4424,7 @@ msgstr ""
"%s van partitie %s heeft onmogelijke waarde voor sector: %lu (moet zijn "
"tussen 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4414,7 +4433,7 @@ msgstr ""
"%s van partitie %s heeft onmogelijke waarde voor cylinders: %lu (moet zijn "
"tussen 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4422,11 +4441,11 @@ msgstr ""
"Id Naam\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Opnieuw inlezen partitietabel ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4434,31 +4453,31 @@ msgstr ""
"Het opnieuw lezen van de partitietabel is mislukt\n"
"Herstart het systeem nu, vóór mkfs te gebruiken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "onbekend formaat - nu sectoren worden gebruikt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# partitietabel van %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "niet-geïmplementeerd formaat - nu wordt %s gebruikt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4468,11 +4487,11 @@ msgstr ""
"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " ApparaatOpstart Start Eind #cyls #blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4481,11 +4500,11 @@ msgstr ""
"Eenheden = sectoren van 512 bytes, te tellen vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Apparaat Opstart Start Eind #sectoren Id Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4494,11 +4513,11 @@ msgstr ""
"Eenheden = blokken van 1024 bytes, te tellen vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Opstart Start Eind #blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4508,30 +4527,30 @@ msgstr ""
"vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Opstart Start Eind MiB #blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tstart: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\teind: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitie eindigt op cylinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Geen partities gevonden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4542,52 +4561,52 @@ msgstr ""
" is voor C/H/S=*/%ld/%ld (in plaats van %ld/%ld/%ld).\n"
"Voor deze opsomming neem ik die geometrie aan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "geen partitietabel aanwezig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "vreemd, slechts %d partities gedefinieerd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0, maar is niet aangegeven als Leeg\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 en is opstartbaar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 en een niet-nul start\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Waarschuwing: partitie %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "valt niet binnen partitie %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Waarschuwing: partities %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "en %s overlappen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4596,17 +4615,17 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s bevat een deel van de partitietabel (sector %lu),\n"
"en zal die vernielen als zij wordt gevuld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s start op sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s loopt tot na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4614,17 +4633,17 @@ msgstr ""
"Van de primaire partities kan er ten hoogste één uitgebreid\n"
"zijn (hoewel dit geen probleem is onder Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s start niet op een cylinder grens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s eindigt niet op een cylinder grens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4634,7 +4653,7 @@ msgstr ""
"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4642,7 +4661,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: normaal gesproken kan men alleen van primaire\n"
"partities opstarten. LILO negeert de `opstartbaar' optie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4652,33 +4671,33 @@ msgstr ""
"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
msgid "start"
msgstr "start"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partitie %s: start: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid "end"
msgstr "eind"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partitie %s: eind: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitie %s eindigt op cylinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4687,7 +4706,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: start van uitgebreide partitie verschoven van %ld naar %ld\n"
"(Alleen voor weergave. De inhoud wordt niet gewijzigd.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4695,134 +4714,134 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: uitgebreide partitie start niet op een cylinder grens.\n"
"DOS en Linux zullen de inhoud anders interpreteren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "teveel partities - die na nr (%d) worden genegeerd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "boom van partities?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager gevonden - daar kan ik niet mee werken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 ondertekening gevonden - ik geef het op\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "vreemd..., een uitgebreide partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "vreemd..., een BSD partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: partitie niet herkend\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n optie is gegeven: Niets gewijzigd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Opslaan oude sectoren mislukt - afbreken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Partitie schrijven op %s mislukt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lange of incomplete invoerregel - afsluiten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "invoerfout: `=' verwacht na %s veld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "invoerfout: onverwacht teken %c na %s veld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "invoer niet herkend: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "getal te groot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "rotzooi na getal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "geen ruimte voor partitie beschrijver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan omgevende uitgebreide partitie niet maken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "teveel invoervelden\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "Geen ruimte voor meer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Onjuiste soort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: gegeven groote (%lu) is groter dan maximaal toegelaten grootte "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Waarschuwing: lege partitie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Waarschuwing: slechte partitie start (eerste %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "opstartbaar optie niet herkend - kies - of *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "gedeeltelijke c,h,s specificatie?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Uitgebreide partitie niet waar die verwacht was\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "slechte invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "teveel partities\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4834,46 +4853,46 @@ msgstr ""
"Meestal hoeft u alleen <start> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
"<soort>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "versie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "apparaat: zoiets als /dev/hda of /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "nuttige opties:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [of --show-size]: grootte van een partitie weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [of --id]: partitie Id weergeven of wijzigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [of --list]: partities van elk apparaat opsommen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [of --dump]: hetzelfde, maar in een formaat geschikt voor latere "
"invoer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [of --increment]: aantal cylinders etc. van 1 in plaats van 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4881,57 +4900,57 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accepteren/weergeven in eenheden van sectoren/"
"blokken/cylinders/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [of --list-types]:bekende partitiesoorten opsommen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [of --DOS]: voor DOS-compatibiliteit: verspil een beetje ruimte"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [of --re-read]: laat de kernel de partitietabel opnieuw inlezen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : alleen partitie met nummer # wijzigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : niet echt naar de schijf schrijven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O bestand : de sectoren die overschreven zullen worden, opslaan "
"in bestand"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I bestand : deze sectoren weer herstellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [of --version]: versienummer weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [of --help]: dit bericht weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "gevaarlijke opties:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [of --show-geometry]: weergeven hoe de kernel denkt over de geometrie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4939,117 +4958,117 @@ msgstr ""
" -x [of --show-extended]: ook uitgebreide partities opnemen in uitvoer\n"
" of, verwacht beschrijvers voor ze in invoer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [of --Linux]: niet klagen over dingen die niet relevant zijn "
"voor Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [of --quiet]: waarschuwingen onderdrukken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " U kunt zo een andere geometrie dan de gevonden forceren:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [of --cylinders #]:het aantal te gebruiken cylinders instellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [of --heads #]: het aantal te gebruiken koppen instellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [of --sectors #]: het aantal te gebruiken sectoren instellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "U kunt alle consistentie controles uit zetten met:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [of --force]: doe wat ik zeg, ook al is het dom"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s apparaat\t\t actieve partities op apparaat weergeven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s apparaat n1 n2 ... partities n1 ... activeren, de rest de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An apparaat\t partitie n activeren, alle andere de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "geen opdracht?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "totaal: %d blokken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "gebruik: sfdisk --print-id apparaat partitie-nummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "gebruik: sfdisk --change-id apparaat partitie-nummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "gebruik: sfdisk --id apparaat partitie-nummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "kan slechts één apparaat aangeven (behalve met -l of -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kan %s niet lezen-schrijven openen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislukt voor %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "slechte actieve byte: 0x%x in plaats van 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5057,7 +5076,7 @@ msgstr ""
"Klaar\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5066,35 +5085,35 @@ msgstr ""
"U heeft %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
"maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partitie %s heeft id %x en is niet verborgen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Slechte Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Even controleren of niemand deze schijf nu gebruikt ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5108,28 +5127,28 @@ msgstr ""
"deze schijf uit.\n"
"Gebruik --no-reread om deze controle te onderdrukken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Oude situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitie %d bestaat niet, kan haar niet veranderen!\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nieuwe situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5137,19 +5156,19 @@ msgstr ""
"Deze partities bevallen mij niet echt - er is niets veranderd.\n"
"(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Mij bevalt niet niet echt - misschien moet u Nee antwoorden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5157,15 +5176,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: vroegtijdig einde van invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Afsluiten - niets veranderd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antwoord alstublieft een van y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5173,7 +5192,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe partitietabel succesvol weggeschreven\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "Wachten in lus totdat de tijd van KDGHWCLK verandert\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl om tijd te lezen, mislukt"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Time-out bij wachten totdat tijd verandert.\n"
@@ -5818,59 +5837,69 @@ msgstr "Openen /dev/tty1 of /dev/vc/1 mislukt"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() van %s mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() naar %s om tijd te lezen, mislukt.\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Wachten in lus totdat de tijd van %s verandert\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s heeft geen onderbrekingsfuncties. "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() naar %s om te wachten op kloktik, mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() naar %s om te wachten op kloktik, mislukt"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "read() naar %s om te wachten op kloktik, mislukt"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() naar %s om bijwerkingsonderbrekingen uit te zetten, mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"ioctl() naar %s om bijwerkingsonderbrekingen aan te zetten, onverwacht "
"mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() naar %s om tijd in te stellen, mislukt.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) succesvol.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Openen van %s mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5881,17 +5910,17 @@ msgstr ""
"stuurprogramma van Linux nodig via het speciale apparaatbestand %s. Dit "
"bestand bestaat niet op dit systeem.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Openen %s mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) naar %s mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "de tijdperk-waarde %ld is gelezen van %s met RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
@@ -5899,23 +5928,23 @@ msgstr "de tijdperk-waarde %ld is gelezen van %s met RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "De tijdperk-waarde mag niet minder zijn dan 1900. U vroeg om %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "tijdperk instellen op %ld met RTC_EPOCH_SET ioctl naar %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Het kernel stuurprogramma voor %s heeft geen RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) naar %s mislukt"
@@ -6018,9 +6047,8 @@ msgstr "%s: niet open voor lezen/schrijven"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
#: login-utils/agetty.c:676
-#, fuzzy
msgid "duping\n"
-msgstr "dubbel instellen\n"
+msgstr "dubbel doen\n"
#. set up stdout and stderr
#: login-utils/agetty.c:678
@@ -6090,51 +6118,67 @@ msgstr "Inloggen op %s van %s standaard geweigerd.\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Inloggen op %s van %s geweigerd.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: u (gebruiker %d) bestaat niet.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: gebruiker \"%s\" bestaat niet.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: kan alleen lokale ingangen wijzigen; gebruik yp%s in plaats.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "onbekende fout in sleutel"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Wijzigen finger informatie voor %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Wachtwoord fout."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Onjuist wachtwoord."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger informatie niet gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Gebruik: %s [ -f volledige-naam ] [ -o kantoor ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6142,11 +6186,11 @@ msgstr ""
"[ -p kantoor-telefoon ]\n"
"\t[ -h thuis-telefoon ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6154,58 +6198,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Afgebroken.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "veld is te lang.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' is niet toegestaan.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Stuurtekens zijn niet toegestaan.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger informatie *NIET* gewijzigd. Probeer het later opnieuw.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informatie gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc mislukt"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" staat niet in /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: Uw shell is niet in /etc/shells, shellwijziging geweigerd\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Wijzigen shell voor %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Nieuwe shell"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell niet gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell *NIET* gewijzigd. Probeer het later opnieuw.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6214,57 +6270,57 @@ msgstr ""
"Gebruik: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ gebruikersnaam ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: shell moet de volledige padnaam zijn.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" bestaat niet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" is niet uitvoerbaar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' is niet toegestaan.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Stuurtekens zijn niet toegestaan.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Waarschuwing: \"%s\" staat niet in /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" staat niet in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: gebruik -l om de lijst te zien\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Waarschuwing: \"%s\" staat niet in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Gebruik %s -l om de lijst te zien.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Geen bekende shells.\n"
@@ -6461,78 +6517,78 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "U heeft teveel processen draaien.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "INBELLEN BIJ %s DOOR %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN OP %s VAN %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN OP %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s VAN %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "U heeft nieuwe e-mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "U heeft e-mail.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: fork() mislukt: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY mislukt: %m"
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislukt"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Geen map %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Inloggen met home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: geen geheugen voor shell script.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kon shell script niet uitvoeren: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: geen shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6541,62 +6597,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s inlognaam: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "inlognaam veel te lang.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "NAAM te lang"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "inlognamen mogen niet beginnen met '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "teveel losse witregels.\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "EXCESSIEVE witregels"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Inloggen is na %d seconden afgebroken vanwege een time-out\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Laatste keer inloggen: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "van %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "op %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "INLOGGEN MISLUKT VAN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "INLOGGEN MISLUKT OP %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d INLOG MISLUKKINGEN VAN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d INLOG MISLUKKINGEN OP %s, %s"
@@ -6783,9 +6839,8 @@ msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Dat moet morgen zijn; kunt u niet tot dan wachten?\n"
#: login-utils/shutdown.c:307
-#, fuzzy
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
-msgstr "voor onderhoud; bounce, bounce"
+msgstr "voor onderhoud; bons, bons"
#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
@@ -7002,55 +7057,65 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: SLECHTE FOUT"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: het bestand passwd is bezig.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: het bestand group is bezig.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: het bestand %s is bezig (%s aanwezig)\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet koppelen: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "Kan time-out niet verkrijgen voor %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "Kan time-out niet verkrijgen voor %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: kan %s niet de-blokkeren: %s (uw wijzigingen zijn nog in %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: Kan niet fork()\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s ongewijzigd\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: geen wijzigingen gemaakt\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "U gebruik schaduwgroepen op dit systeem.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "U gebruik schaduwwachtwoorden op dit systeem.\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Wilt u nu %s bewerken [j/n]? "
@@ -7243,7 +7308,7 @@ msgstr "%s: hernoemen %s tot %s mislukt: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "gebruik: %s van naar bestanden...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7254,21 +7319,21 @@ msgstr ""
"Gebruik `%s [opties] %s' als u het echt wilt gebruiken.\n"
"Script niet gestart.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "gebruik: script [-a] [-f] [-q] [-t] [bestand]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script gestart, bestand is %s\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script gestart op %s"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7277,16 +7342,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script gedaan op %s"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script gedaan, bestand is %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty mislukt\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Tekort aan pty's\n"
@@ -7555,39 +7620,39 @@ msgstr "mount: kon %s niet openen - gebruik %s in plaats daarvan\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan het blokkeerbestand %s niet maken: %s (gebruik -n optie om te forceren)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan blokkeerbestand %s niet koppelen: %s (gebruik -n optie om te forceren)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan blokkeerbestand %s niet openen: %s (gebruik -n optie om te forceren)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kan blokkeerbestand %s niet blokkeren: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kan blokkeerbestand %s niet blokkeren: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "time-out"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7596,189 +7661,127 @@ msgstr ""
"Kan koppeling %s niet maken\n"
"Mogelijk is er een oud blokkeerbestand?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kan %s niet openen (%s) - mtab niet bijgewerkt"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fout bij schrijven %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fout bij wijzigen modus van %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan apparaat %s niet openen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
+msgid ", offset %lld"
+msgstr ", plaats %lld"
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) plaats %d, %s codering\n"
+#: mount/lomount.c:104
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %lld"
+msgstr ", grens grootte %lld"
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: kon geen /dev/loop# apparaat vinden"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
+msgstr ", codering %s (soort %d)"
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
-msgstr ""
-"mount: Kon geen enkel lus-apparaat vinden.\n"
-" Mogelijk heeft /dev/loop# een verkeerd major nummer?"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ", plaats %d"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:129
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
-msgstr ""
-"mount: Kon geen enkel lus-apparaat vinden, en volgens %s\n"
-" weet deze kernel niets over het lus-apparaat.\n"
-" (Hercompileer de kernel als dat zo is, of typ `insmod loop.o'.)"
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr ", coderingssoort %d\n"
+
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: kon geen /dev/loop# apparaat vinden"
-#: mount/lomount.c:259
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"mount: Kon geen enkel lus-apparaat vinden. Mogelijk weet deze kernel niets\n"
-" over het lus-apparaat (hercompileer dan, of typ `insmod loop.o'), of\n"
-" heeft misschien /dev/loop# een verkeerd major nummer?"
+"mount: Kon geen enkel lus-apparaat vinden. Misschien weet deze kernel niets\n"
+" over het lus-apparaat? (Als dat zo is kunt u die opnieuw compileren "
+"of een\n"
+" `modprobe loop' doen.)"
-#: mount/lomount.c:263
+#: mount/lomount.c:197
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: kon geen enkel vrij lus-apparaat vinden"
-#: mount/lomount.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Geef opnieuw het nieuwe wachtwoord: "
-
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "openen van map mislukt\n"
-
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "Het wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn. Probeer opnieuw.\n"
-
-#: mount/lomount.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Kan niet meer geheugen reserveren\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kan niet blokkeren in geheugen, afsluiten.\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Init (tot 16 hex cijfers): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): succes\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Niet-hex cijfer '%c'.\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan apparaat %s niet verwijderen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "Weet niet hoe sleutel te verkrijgen voor coderingssysteem %d\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): succes\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): succes\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"Deze versie van mount is gecompileerd zonder lus ondersteuning. Hercompileer "
+"alstublieft.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "niet voldoende geheugen"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"gebruik:\n"
+" %s loop_apparaat # info geven\n"
+" %s -d loop_apparaat # verwijderen\n"
+" %s [ -e codering ] [ -o plaats ] loop_apparaat bestand # instellen\n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "niet voldoende geheugen"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Er was geen lus-ondersteuning beschikbaar bij het compileren. Hercompileer "
+"alstublieft.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7794,41 +7797,41 @@ msgstr "[mntent]: regel %d in %s is slecht%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; rest van bestand genegeerd"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: volgens mtab, is %s al aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: volgens mtab, is %s al aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fout bij schrijven %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fout bij wijzigen modus van %s: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ziet er uit al wisselgeheugen - niet aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "aankoppelen mislukt"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
@@ -7850,106 +7853,110 @@ msgstr "mount: instellen van lus-apparaat wordt overgeslagen\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: het lus-apparaat %s wordt gebruikt\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: instellen lus-apparaat mislukt\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: instellen lus-apparaat succesvol\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr "mount: argument voor -p of --pass-fd moet een getal zijn"
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan %s niet openen om snelheid in te stellen"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork() mislukt: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: deze versie is gecompileerd zonder ondersteuning voor de soort `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: mislukt met nfs mount versie 4, probeer nu 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Kon bestandssysteemsoort niet bepalen, en geen aangegeven"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: u moet de bestandssysteem soort aangeven"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: aankoppelen mislukt"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: toegang geweigerd"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: moet supergebruiker zijn om mount te gebruiken"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s is bezig"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc al aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s al aangekoppeld of %s bezig"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
"wijst"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciale apparaat %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7958,12 +7965,12 @@ msgstr ""
"mount: speciale apparaat %s bestaat niet\n"
" (een pad voorvoegsel is geen map)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s nog niet aangekoppeld, of slechte optie"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7973,35 +7980,35 @@ msgstr ""
"s,\n"
" of teveel aangekoppelde bestandssystemen"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "aankoppelingstabel vol"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: onbekend apparaat"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: bestandssysteem soort %s niet ondersteund door kernel"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: waarschijnlijk bedoelde u %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8009,12 +8016,12 @@ msgstr ""
"ondersteund"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat mislukt?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8023,98 +8030,70 @@ msgstr ""
"mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
" (misschien `insmod stuurprogramma'?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien `-o loop' proberen?)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "blok-apparaat "
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan %s%s niet alleen-lezen aankoppelen"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd maar expliciete `-w' optie gegeven"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd, alleen-lezen aankoppelen"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr "mount: het label %s komt voor op zowel %s als %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "mount: %s dubbel - niet aangekoppeld"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: %s wordt aangekoppeld door %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: geen soort gegeven - Ik neem aan nfs, vanwege de dubbele punt\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-"mount: geen soort gegeven - Ik neem aan smbfs, vanwege het voorvoegsel //\n"
+"mount: geen soort gegeven - Ik neem aan smbfs, vanwege het // voorvoegsel\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: op de achtergrond \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: ik geef het op voor \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1386
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1362
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8135,70 +8114,65 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Gebruik: mount -V : versie weergeven\n"
" mount -h : deze hulp weergeven\n"
" mount : aangekoppelde bestandssystemen weergeven\n"
" mount -l : zelfde, inclusief volume labels\n"
-"\n"
"Voor zover het deel dat informatie weergeeft. Nu het aankoppelen.\n"
"De opdracht is `mount [-t bestandssysteemsoort] iets ergens'.\n"
"Details die in /etc/fstab staan kunnen weg worden gelaten.\n"
-"\n"
" mount -a [-t|-O] ... : alles uit /etc/fstab aankoppelen\n"
-" mount apparaat : apparaat aankoppelen op een bekende plaats\n"
+" mount apparaat : apparaat aankoppelen op de bekende plaats\n"
" mount map : bekend apparaat hier aankoppelen\n"
" mount -t soort apparaat map : standaard mount opdracht\n"
-"\n"
"Let op dat men niet echt een apparaat aankoppeld, maar eigenlijk een\n"
"bestandssysteem (van gegeven soort) dat op dat apparaat kan worden "
"gevonden.\n"
-"Men kan ook een reeds zichtbare mappen boom ergens anders aankoppelen:\n"
+"Men kan ook een reeds zichtbare mappenboom ergens anders aankoppelen:\n"
" mount --bind oudemap nieuwemap\n"
"of een subboom verplaatsen:\n"
" mount --move oudemap nieuwemap\n"
-"\n"
"Een apparaat kan worden gegeven via de naam, zeg /dev/hda1 of /dev/cdrom,\n"
"of via het label, met -L label of via de uuid, met -U uuid .\n"
-"Andere opties: [-nfFrsvw] [-o opties].\n"
+"Andere opties: [-nfFrsvw] [-o opties] [-p wachtwoordfd].\n"
"Voor meer informatie, zie man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: geen %s gevonden - nu aanmaken..\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr "mount: het label %s komt voor op zowel %s als %s - niet aangekoppeld\n"
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: aankoppelen %s\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "niets aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s of %s"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -8206,34 +8180,34 @@ msgstr ""
"mount: kon %s niet openen; UUID en LABEL conversie kon dus niet worden "
"gedaan.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: slechte UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: fout bij raden bestandssysteem soort\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: u gaf geen bestandssysteem soort aan voor %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Ik zal alle soorten proberen die worden genoemd in %s of %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " en het ziet er uit dat dit wisselgeheugen is\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Ik zal soort %s proberen\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Proberen %s\n"
@@ -8327,7 +8301,7 @@ msgstr "onbekende nfs status resultaatwaarde: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programmeerfout in aanroep xstrndup"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8340,7 +8314,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p prioriteit] speciaal ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8351,100 +8325,33 @@ msgstr ""
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] speciaal ...\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "geheugentekort"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s op %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: kan %s niet vinden: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: waarschuwing: %s heeft onveilige toegangsrechten %04o, %04o "
"aangeraden\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Overslaan bestand %s - het lijkt gaten te hebben.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Geen supergebruiker.\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: ongeldig blok-apparaat"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Niet-ondersteunde coderingssoort %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: het lus-apparaat %s wordt gebruikt\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Deze partitie is al in gebruik"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "terugwinden wisselapparaat mislukt"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "kon /dev/urandom niet openen"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "schrijven inodes mislukt"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "fork() mislukt\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Het wachtwoord van %s wordt gewijzigd\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: niet %s niet openen: %s\n"
@@ -8509,35 +8416,35 @@ msgstr "umount: %s: blok-apparaten niet toegestaan op bestandssysteem"
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "geen umount2, proberen umount...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "kon %s niet ontkoppelen - proberen %s in plaats daarvan\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s bezig - alleen-lezen her-aangekoppeld\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kon %s niet alleen-lezen her-aankoppelen\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s ontkoppeld\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kan geen lijst vinden met bestandssystemen om te ontkoppelen"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8548,42 +8455,42 @@ msgstr ""
"opties]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciaal | node...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Proberen te ontkoppelen %s\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kon %s niet vinden in mtab\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s is niet aangekoppeld (volgens mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: het lijkt erop dat %s meerdere keren is aangekoppeld"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s staat niet in fstab (en u bent niet root)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s aankoppeling komt niet overeen met fstab"
-#: mount/umount.c:602
-#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#: mount/umount.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: alleen root kan %s ontkoppelen van %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: alleen root kan dat doen"
@@ -8723,7 +8630,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Gebruik: %s [-c] [-n niveau] [-s bufgrootte]\n"
@@ -8888,23 +8795,23 @@ msgstr "------ Grenzen gedeeld geheugen --------\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "max aantal segmenten = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "max segmentgrootte (kbytes) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "max totale gedeelde geheugen (kbytes) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "min segmentgrootte (bytes) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9425,8 +9332,12 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr "komma ontbreekt"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-#, c-format
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "geheugentekort"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9437,6 +9348,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9454,32 +9366,32 @@ msgstr ""
"\t -n byte volgorde auto-detectie uit zetten\n"
"\t -V versie weergeven en afsluiten\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versie %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Bemonsterstap: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): foutieve afbeelding regel\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kan \"_stext\" niet vinden in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiel adres buiten bereik. Fout afbeeldingsbestand?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "totaal"
@@ -10006,35 +9918,24 @@ msgstr "Invoerregel te lang.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Geheugentekort bij groeiende buffer.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: kan apparaat %s niet verwijderen: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: niet gecompileerd met minix v2 ondersteuning\n"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): succes\n"
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "mount: het label %s komt voor op zowel %s als %s\n"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze versie van mount is gecompileerd zonder lus ondersteuning. "
-#~ "Hercompileer alstublieft.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "gebruik:\n"
-#~ " %s loop_apparaat # info geven\n"
-#~ " %s -d loop_apparaat # verwijderen\n"
-#~ " %s [ -e codering ] [ -o plaats ] loop_apparaat bestand # instellen\n"
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "mount: %s dubbel - niet aangekoppeld"
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Er was geen lus-ondersteuning beschikbaar bij het compileren. "
-#~ "Hercompileer alstublieft.\n"
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s wordt aangekoppeld door %s\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
-#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
-#~ msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cylinder grens:\n"
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "label"
-#~ msgid "Can't open help file"
-#~ msgstr "Kan hulpbestand niet openen"
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: het label %s komt voor op zowel %s als %s - niet aangekoppeld\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fd3e478a3..5af3315d2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -22,97 +22,102 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "configurar somente leitura"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "configurar leitura/gravao"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "obter somente leitura"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "obter tamanho de setor"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
#, fuzzy
msgid "get blocksize"
msgstr "obter tamanho"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
#, fuzzy
msgid "set blocksize"
msgstr "obter tamanho"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "obter tamanho"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "configurar readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "obter readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "descarregar buffers"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "ler novamente tabela de parties"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
#, fuzzy
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Uso: %s [-V] [-v|-q] comandos dispositivos\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandos disponveis:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s exige um argumento\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: erro de leitura em %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
@@ -155,12 +160,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
@@ -292,49 +297,49 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s [ -larvsmf] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s est montado.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Voc realmente deseja continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "verificao anulada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Nmero de zona menor que FIRSTZONE no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Nmero de zona maior ou igual a ZONES no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Remover bloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de leitura: no foi possvel buscar bloco no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de leitura: bloco defeituoso no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -342,122 +347,122 @@ msgstr ""
"Erro interno: tentando gravar bloco defeituoso.\n"
"Solicitao de gravao ignorada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "busca falhou em write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de gravao: bloco defeituoso no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "busca falhou em write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "no foi possvel gravar superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "No foi possvel gravar mapa de inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "No foi possvel gravar mapa de zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "No foi possvel gravar inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "busca falhou"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "no foi possvel ler superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "nmero mgico invlido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Somente 1K blocos/zonas suportados"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_imap_blocks invlido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_zmap_blocks invlido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para contagem de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para contagem de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No foi possvel ler mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No foi possvel ler mapa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No foi possvel ler inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Aviso: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primeira zona de dados = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamanho da zona = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamanho mximo = %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado do sistema de arquivos = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -466,173 +471,173 @@ msgstr ""
"Comprimento do nome = %d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d marcado como no utilizado, mas usado pelo arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca em uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr " tem modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode raiz no um diretrio"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "O bloco j foi usado. Agora no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "' est marcado como no utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Correto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr " contm um nmero de inode invlido para o arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Remover"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": diretrio invlido: '.' no o primeiro\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": diretrio invlido: '..' no o segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": diretrio invlido: '.' no o primeiro\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": diretrio invlido: '..' no o segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ": diretrio invlido: tamanho < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "busca falhou em bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "O modo do inode %d no foi limpo."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"O inode %d no est sendo usado, mas est marcado como em uso no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"O inode %d est sendo usado, mas est marcado como no utilizado no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modo = %07o), i_nlinks = %d, contados = %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Configurar i_nlinks para contagem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d marcada em uso, mas nenhum arquivo a usa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Desmarcar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "Configurar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "tamanho de inode invlido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamanho de inode v2 invlido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr " necessrio um terminal para reparos interativos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "no foi possvel abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est limpo; sem verificao.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forando verificao do sistema de arquivos em %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "O sistema de arquivos em %s est sujo: precisa de verificao\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -641,12 +646,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes usados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -669,7 +674,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d arquivos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -760,7 +765,7 @@ msgstr "muitos inodes - mximo 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "pouco espao, necessrio pelo menos %lu blocos"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -834,7 +839,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
"Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opes-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -970,63 +975,63 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c | -l NomeArquivo] [-nXX] [-iXX] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est montado; no criar um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "busca de bloco de boot falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "no foi possvel limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "busca falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "no foi possvel gravar mapa de inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "no foi possvel gravar mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "no foi possvel gravar inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "gravao falhou em write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "nmero excessivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "no h blocos sem problemas suficientes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "no foi possvel alocar buffers para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "no foi possvel alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1035,57 +1040,52 @@ msgstr ""
"Tamanho mximo = %ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "busca falhou durante teste de blocos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"blocos defeituosos antes da rea de dados: no possvel criar sistema de "
"arquivos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocos defeituosos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "um bloco defeituoso\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "no foi possvel abrir arquivo de blocos defeituosos"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: no compilado com suporte a minix v2\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erro de strtol: nmero de blocos no especificado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "no foi possvel abrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "no foi possvel stat %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "no ser tentado criar sistema de arquivos em '%s'"
@@ -1126,45 +1126,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "uma pgina invlida\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d pginas invlidas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: erro - tamanho %ld maior do que o tamanho do dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s - erro: verso %d desconhecida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s - erro: a rea de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s -- aviso: reduzindo rea de permuta (swap) para %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "No ser tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fatal: primeira pgina ilegvel"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1179,24 +1179,24 @@ msgstr ""
"dispositivo, use\n"
"a opo -f para forar a criao.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No foi possvel configurar espao de permuta (swap): ilegvel"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Configurando espao de permuta (swap) verso %d, tamanho = %ld bytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "No foi possvel gravar a pgina de assinatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync falhou"
@@ -1238,61 +1238,60 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] disp\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] disp\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Espao livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
#, fuzzy
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
#, fuzzy
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
#, fuzzy
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "HPFS do OS/2"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "IFS do OS/2"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "O disco foi alterado.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Reinicialize o sistema para assegurar que a tabela de parties seja "
"atualizada corretamente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1304,781 +1303,795 @@ msgstr ""
"partio DOS 6.x, consulte a pgina de manual\n"
"do cfdisk para obter informaes adicionais.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERRO FATAL"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Pressione qualquer tecla para sair do cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "No foi possvel realizar busca na unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "No foi possvel ler a unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "No foi possvel gravar na unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Nmero excessivo de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "A partio comea antes do setor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "A partio termina antes do setor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "A partio comea depois do fim do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "A partio se estende at depois do fim do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "parties lgicas fora da ordem do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "parties lgicas sobrepostas"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "parties lgicas aumentadas sobrepostas"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Erro interno ao criar unidade lgica sem partio estendida !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"No possvel criar unidade lgica aqui -- criaria duas parties estendidas"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Item de menu longo demais. O menu pode ficar com aspecto estranho."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu sem direo. Assumindo horizontal como padro."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Tecla ilegal"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pressione uma tecla para continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Cria uma nova partio primria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Cria uma nova partio lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "No criar uma partio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Erro interno !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Tamanho (em MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Incio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Adicionar partio no incio do espao livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Adicionar partio no final do espao livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Espao insuficiente para criao de partio estendida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
#, fuzzy
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Assinatura invlida na tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
"Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No foi possvel abrir a unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disco aberto somente para leitura - voc no tem permisso para gravar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partio primria invlida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partio lgica invlida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Aviso!! Isto pode destruir dados existentes no disco!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja gravar a tabela de parties no disco? (sim ou "
"nao):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "nao"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A tabela de parties NO foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Responda `sim' ou `nao'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Gravando tabela de parties no disco..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "A tabela de parties foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Tabela de parties gravada, mas a releitura da tabela falhou. Reinicialize "
"para atualizar a tabela."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"No existem parties primrias marcadas como inicializveis. MBR DOS no "
"pode inicializar isso."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mais de uma partio primria est marcada como inicializvel. MBR DOS no "
"pode inicializar isso."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Digite um nome de arquivo ou pressione ENTER para exibir na tela: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No foi possvel abrir o arquivo '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unidade de disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Setor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Setor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Nenhum "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Boot (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Inicializar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
-#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Desconhecido (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%02X)"
+msgstr "Desc (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Nenhum (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Concludo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabela de parties de %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+#, fuzzy
+msgid " First Last\n"
msgstr " Prim. lt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#, fuzzy
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
" # Tipo Setor Setor Desloc. Compr. Tipo sist. arqs. (ID) "
"Opes\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
+#, fuzzy
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#, fuzzy
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " --- Incio --- ---- Fim ---- Nm. inicial de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#, fuzzy
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ops. Cab. Set. Cil. ID Cab. Set. Cil. Setor Setores\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "Brutos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Mostrar a tabela usando formato de dados brutos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Mostrar a tabela ordenada por setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Mostrar somente a tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "No mostrar a tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Tela de ajuda do cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Este o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funes "
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, que permite criar, excluir e alterar parties na unidade"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "de disco rgido."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando Significado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Alterna a opo da partio atual como inicializvel."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Exclui a partio atual."
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Altera parmetros de cilindros, cabeas, setores por trilha"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " AVISO: Esta opo s deve ser usada por pessoas que"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " saibam exatamente o que esto fazendo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Mostra esta tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximiza o uso de disco da partio atual."
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Isto pode tornar a partio incompatvel com"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2 ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Cria uma nova partio a partir do espao livre."
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Mostra a tabela de parties na tela ou em um arquivo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Pode-se selecionar diversos formatos diferentes para"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " uma partio:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabela ordenada por setores."
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabela em formato bruto."
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sai do programa sem gravar a tabela de parties."
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Altera o tipo de sistema de arquivos."
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Altera unidades de exibio do tamanho das parties."
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, setores e cilindros."
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Grava tabela de parties no disco ( necessrio usar W "
"maisculo)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Como esta opo pode destruir dados no disco, voc deve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmar ou cancelar a gravao indicando `sim' ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partio anterior."
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Seta p/ baixo Move o cursor para a prxima partio."
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Redesenha a tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Mostra esta tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maisculas ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minsculas (exceto W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Alterar geometria dos cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Cabeas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Alterar geometria das cabeas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Alterar geometria dos setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Concludo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "A alterao da geometria foi concluda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Digite o nmero de cilindros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor de cilindros invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Digite o nmero de cabeas: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor de cabeas invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Digite o nmero de setores por trilha: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor de setores invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de sistema de arquivos para vazio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de sistema de arquivos para estendido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Inicializar"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Desconhecido (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Tamanho: %lld bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Tamanho: %lld bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
-#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Cabeas: %d Setores por Trilha: %d Cilindros: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Opes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo Part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo SA"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Rtulo]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+#, fuzzy
+msgid " Sectors"
msgstr " Setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#, fuzzy
+msgid " Cylinders"
+msgstr "Cilindros"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#, fuzzy
+msgid " Size (MB)"
msgstr "Tam. (Mb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+#, fuzzy
+msgid " Size (GB)"
msgstr "Tam. (Gb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciali."
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Alterna a opo da partio atual como inicializvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Excluir a partio atual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Alterar a geometria do disco (somente para usurios avanados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostrar tela de ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Maximize"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximizar o uso de disco para a partio atual (somente para usurios "
"avanados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Criar nova partio a partir do espao livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Mostre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Mostrar tabela de parties na tela ou imprimir em um arquivo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sair do programa sem gravar a tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Alterar o tipo do sistema de arquivos (DOS, Linux, OS/2 e outros)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Mudar unidades mostradas para o tamanho das parties (MB, setores, "
"cilindros)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Gravar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Gravar tabela de parties no disco (isto poder destruir dados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No foi possvel tornar esta partio inicializvel."
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No foi possvel excluir uma partio vazia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No foi possvel maximizar esta partio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Esta partio inutilizvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Esta partio j est sendo usada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de uma partio vazia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "Sem mais parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2115,7 +2128,7 @@ msgstr ""
" nmero de cabeas e nmero de setores/trilha.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
@@ -2137,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"-u: d Incio e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n"
"-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de 2048 bytes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2154,223 +2167,223 @@ msgstr ""
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No foi possvel ler %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No foi possvel realizar busca em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No foi possvel gravar em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No foi possvel alocar mais qualquer memria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Erro fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Comando - ao"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a alterna uma opo de somente leitura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edita rtulo BSD no disco"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c alterna a opo \"montvel\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d exclui uma partio"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista os tipos de partio conhecidos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m mostra este menu"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n cria uma nova partio"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o cria uma nova tabela de parties DOS vazia"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p mostra a tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q sai sem salvar as alteraes"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s cria um novo rtulo de disco Sun vazio"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t altera a identificao da partio para o sistema"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica a tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w grava a tabela no disco e sai"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcionalidade adicional (somente para usurios avanados)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a torna a partio inicializvel"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edita uma entrada de arquivo de inicializao"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c seleciona uma partio de permuta (swap) sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a alterna a opo \"inicializvel\""
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c alterna a opo \"compatibilidade\""
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a alterar nmero de cilindros alternativos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c alterar nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d mostrar os dados sem formatao da tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e alterar nmero de setores extras por cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h alterar nmero de cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i alterar fator de \"interleave\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o alterar velocidade de rotao (RPM)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r voltar ao menu principal"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s alterar nmero de setores/trilha"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y alterar nmero de cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b mover incio dos dados em uma partio"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listar parties estendidas"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g criar uma tabela de parties IRIX"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f corrige ordem de partio"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Voc precisa configurar"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "setores"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2379,11 +2392,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Voc pode fazer isto a partir do menu de funes extras.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2403,26 +2416,26 @@ msgstr ""
"2) inicializao e programas de particionamento de outros OSs\n"
" (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Deslocamento invlido em uma partio primria estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Aviso: excluindo parties aps %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ponteiro de vnculo extra na tabela de parties %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de parties %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2434,22 +2447,22 @@ msgstr ""
"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: o tamanho do setor %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Voc no poder gravar a tabela de parties.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2457,16 +2470,16 @@ msgstr ""
"O dispositivo no contm nem uma tabela de parties DOS vlida nem um "
"rtulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erro interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2475,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo invlida 0x%04x da tabela de parties %d ser corrigida por "
"gravao (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2483,79 +2496,79 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF (fim de arquivo) recebido trs vezes - saindo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Cdigo hexadecimal (digite L para listar os cdigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, padro %d):"
-#: fdisk/fdisk.c:1136
+#: fdisk/fdisk.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Usando valor padro %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Nmero da partio"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Aviso: a partio %d possui tipo vazio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "setor"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVISO: A partio %d uma partio estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "A opo de compatibilidade DOS est ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A opo de compatibilidade DOS no est ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A partio %d ainda no existe!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2567,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 no recomendvel. Voc pode excluir\n"
"uma partio usando o comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2575,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"Voc no pode alterar uma partio normal para estendida ou vice-versa.\n"
"Exclua a partio antes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2585,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e at mesmo o Linux gosta disto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2595,59 +2608,59 @@ msgstr ""
"e a partio 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partio %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A partio %d possui incios fsico/lgico diferentes (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fs. = (%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lgico = (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A partio %d possui fins fsico/lgico diferentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A partio %i no inicia em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2657,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -2665,19 +2678,19 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
+msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2685,16 +2698,16 @@ msgstr ""
"Nada a fazer. Ordem j est correta\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
-#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2702,7 +2715,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parties lgicas fora da ordem do disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2713,94 +2726,95 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+#, fuzzy
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No OA Cb Set Cil Cb Set Cil Incio Tam ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partio %d contm o setor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: a cabea %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: o setor %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: o cilindro %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partio %d: os setores anteriores %d no esto de acordo com o total: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Aviso: incio de dados invlido na partio %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Aviso: a partio %d sobrepe-se partio %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Aviso: a partio %d est vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "A partio lgica %d no est completamente na partio %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "O total de setores alocados, %d, maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d setores no alocados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"A partio %d j est definida. Exclua essa partio antes de adicion-la "
"novamente.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No h setores livres disponveis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ltimo %s ou +tamanho ou +tamanho M ou +tamanho K"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2808,17 +2822,27 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "O nmero mximo de parties foi criado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Voc precisa excluir alguma partio e adicionar uma partio estendida "
"antes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "parties lgicas fora da ordem do disco"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Partio primria invlida"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2829,20 +2853,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partio primria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lgica (5 ou superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e estendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nmero de partio invlido para o tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2850,11 +2874,11 @@ msgstr ""
"A tabela de parties foi alterada!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de parties.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2863,7 +2887,7 @@ msgid ""
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2875,67 +2899,67 @@ msgstr ""
"partio DOS 6.x, consulte a pgina de manual\n"
"do fdisk para obter informaes adicionais.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A partio %d no possui rea de dados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo incio dos dados"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avanado (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Nmero de cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nmero de setores"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este kernel localiza o tamanho de setor por conta prpria - opo -b "
"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2944,18 +2968,18 @@ msgstr ""
"dispositivo especificado\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Detectado um rtulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rtulo.\n"
"Para retornar ao modo de tabela de parties do DOS, use o comando 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2964,15 +2988,15 @@ msgstr ""
"\n"
"O arquivo de boot atual : %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -2983,7 +3007,7 @@ msgstr ""
"SGI.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3343,8 +3367,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
@@ -3582,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partio de modo "
"diferente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -3746,15 +3769,15 @@ msgstr "Cilindros Alternativos"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidade de rotao (RPM)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fator de \"Interleave\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Setores extras por cilindro: "
@@ -3809,7 +3832,7 @@ msgstr ""
"%d %s cobre alguma outra partio. Sua entrada foi alterada\n"
"para %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3818,7 +3841,7 @@ msgstr ""
"Se voc deseja manter compatibilidade com SunOS/Solaris, considere deixar\n"
"esta partio como um disco inteiro (5), comeando em 0, com %u setores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3833,7 +3856,7 @@ msgstr ""
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja rotular esta partio como 82 "
"(permuta do Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3852,7 +3875,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3865,16 +3888,16 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opo Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros fsicos"
@@ -3925,20 +3948,24 @@ msgstr "Gerenc. Inicializ. OS/2"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32"
msgstr "FAT32 Win95"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "FAT32 Win95 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "FAT16 Win95 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "Estendida Win95 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
@@ -3970,15 +3997,18 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "FAT32 Win 95 Escondida"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "FAT32 Win95 Escondida (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+#, fuzzy
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "FAT16 Win95 Escondida (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
@@ -4087,6 +4117,12 @@ msgstr "Minix antigo"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Linux antigo/Minix"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux swap"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "Unidade C: OS/2 oculta"
@@ -4243,92 +4279,92 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "erro de busca em %s - no foi possvel buscar at %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erro de busca: desejado 0x%08x%08x, obtido 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "memria insuficiente - desistindo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "erro de leitura em %s - no foi possvel ler o setor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERRO: o setor %lu no possui uma assinatura MS-DOS\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "erro de gravao em %s - no foi possvel gravar no setor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
"no foi possvel abrir o arquivo de salvamento de setor da partio (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "erro de gravao em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "no foi possvel stat arquivo de restaurao de partio (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"o arquivo de restaurao da partio possui tamanho incorreto - no "
"restaurando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memria insuficiente?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "no foi possvel abrir o arquivo de restaurao de partio (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "erro na leitura de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "no foi possvel abrir o dispositivo %s para gravao\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "erro na gravao do setor %lu em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: no foi possvel obter o tamanho\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: no foi possvel obter a geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4339,22 +4375,22 @@ msgstr ""
"inteiro. Usar fdisk nela provavelmente no trar qualquer resultado\n"
"(use a opo --force se realmente quiser realizar esta operao).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que h %lu cabeas\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que h %lu setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Aviso: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO informa que h %lu cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4364,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"Isto causar problemas a todo software que usar endereamento Cil/Cab/"
"Setor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4373,7 +4409,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabeas, %lu setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4381,7 +4417,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para cabea: %lu (deveria estar "
"entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4390,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para setor: %lu (deveria estar "
"entre 1 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4399,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para o cilindro: %lu (deveria "
"estar entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4407,11 +4443,11 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relendo a tabela de parties...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4419,31 +4455,31 @@ msgstr ""
"O comando para reler a tabela de parties falhou.\n"
"Reinicialize o sistema agora, antes de usar o mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: partio inexistente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato no reconhecido - usando setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabela de partio de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado - usando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4453,12 +4489,12 @@ msgstr ""
"de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Cils Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4467,12 +4503,12 @@ msgstr ""
"Unidades = setores de 512 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Setores Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4481,12 +4517,12 @@ msgstr ""
"Unidades = blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4496,33 +4532,33 @@ msgstr ""
"partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim MB Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tincio: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partio termina no cilindro %ld, alm do final do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nenhuma partio encontrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4533,86 +4569,86 @@ msgstr ""
" para Cil/Cab/Set = */%ld/%ld (em vez de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para esta listagem ser assumida aquela geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nenhuma tabela de parties presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "estranho, somente %d parties esto definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Aviso: a partio %s possui tamanho 0, mas no est marcada como vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Aviso: a partio %s possui tamanho 0 e inicializvel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Aviso: a partio %s possui tamanho 0 e incio diferente de zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Aviso: a partio %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no est contida na partio %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Aviso: as parties %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "e %s se sobrepem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partio %s comea no setor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Aviso: a partio %s se estende alm do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
#, fuzzy
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Dentre as parties primrias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partio %s no inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partio %s no termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4622,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"Isto no faz diferena para o LILO, mas o MBR DOS no inicializar este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4630,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"Aviso: normalmente o boot pode ser dado somente de parties primrias.\n"
"O LILO desconsidera o flag `inicializvel'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4639,12 +4675,12 @@ msgstr ""
"Isto no faz diferena para o LILO, mas o MBR DOS no inicializar este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "status"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4652,163 +4688,163 @@ msgstr ""
"partio %s - incio: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "envio"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partio %s - fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%"
"ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partio %s termina no cilindro %ld, alm do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Aviso: deslocamento inicia na partio extd de %ld para %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Aviso: a partio extendida no inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "nmero excessivo de parties - ignorando aquelas alm do n %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "rvore de parties?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gerenciador de disco detectado - no possvel tratar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Assinatura DM6 encontrada - desistindo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partio estendida de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partio BSD de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: partio no reconhecida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "a opo -n foi fornecida: nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "No foi possvel salvar os setores antigos - abortando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linha de entrada longa demais ou incompleta - encerrando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: `=' esperado aps o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: caractere inesperado %c aps o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrada no reconhecida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "nmero grande demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "lixo aps o nmero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "sem espao para o descritor da partio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no foi possvel criar a partio estendida envoltria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "nmero excessivo de campos de entrada\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "No h espao para mais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo invlido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Aviso: tamanho dado (%lu) excede o tamanho mximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Ateno: partio vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Aviso: incio de partio invlido (mais adiantado %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "opo de inicializao no reconhecida: selecione - ou *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificao cil,cab,set parcial?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partio estendida no est no lugar esperado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada invlida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Nmero excessivo de parties\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4820,47 +4856,47 @@ msgstr ""
"Normalmente s necessrio especificar <incio> e <tamanho> (e, talvez, "
"<tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "verso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "opes teis:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size]: lista o tamanho de uma partio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ou --id]: mostra ou altera a ID da partio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ou --list]: lista as parties de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ou --dump]: idem, mas em um formato adequado para entrada "
"posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4868,56 +4904,56 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: aceita/informa em unidades de setores/blocos/"
"cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types]:lista os tipos de partio conhecidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ou --DOS]: para compatibilidade com DOS: desperdia um pouco "
"de espao"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [ou --re-read]: faz o kernel reler a tabela de parties"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : altera somente a partio de nmero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : no grava no disco, realmente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O arquivo : salva os setores que sero sobrescritos em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I arquivo : restaura os setores gravados em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version]: mostra a verso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help]: mostra esta mensagem"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "opes perigosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: mostra a suposio do kernel sobre a geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4925,119 +4961,119 @@ msgstr ""
" -x [ou --show-extended]: tambm lista parties estendidas na sada\n"
" ou espera descritores para elas na entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ou --Linux]: no reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet]: suprime mensagens de aviso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Voc pode anular a geometria detectada usando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ou --cylinders #]:define o nmero de cilindros a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #]: define o nmero de cabeas a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ou --sectors #]: define o nmero de setores a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Voc pode desativar todas as verificaes de consistncia com:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force]: faa o que eu mandar, mesmo que seja idiota"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\tlista parties as ativas no dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2... ativa as parties n1..., deixando inativas as "
"demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An dispositivo\n"
" ativa a partio n, desativa as demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "total: %d blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-partio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-partio ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo nmero-partio [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeas, %ld setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou para %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte ativo invlido: 0x%x em vez de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5045,7 +5081,7 @@ msgstr ""
"Concludo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5054,35 +5090,35 @@ msgstr ""
"Voc possui %d parties primrias ativas. Isto no faz diferena para o\n"
"LILO, mas o MBR DOS s inicializar em discos com uma partio ativa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "a partio %s possui ID %x e no est escondida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "ID invlida: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Este disco est atualmente sendo usado.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erro fatal: no foi possvel encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Aviso: %s no um dispositivo de blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Verificando se ningum est usando este disco no momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5095,28 +5131,28 @@ msgstr ""
"todas as parties de permuta deste disco. Use a opo --no-reread para "
"suprimir esta verificao.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Use a opo --force para cancelar todas as verificaes.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situao antiga:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "A partio %d no existe; no possvel alter-la.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situao nova:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5124,19 +5160,19 @@ msgstr ""
"Eu no gosto destas parties: nada foi alterado\n"
"(se voc realmente quiser us-las, use a opo --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Eu no gosto disto - provavelmente voc deveria responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Voc est satisfeito com isto? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5144,15 +5180,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada prematuro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda y, n ou q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5160,7 +5196,7 @@ msgstr ""
"Nova tabela de parties gravada com sucesso\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5792,7 +5828,7 @@ msgstr "Aguardando em lao at que a hora de KDGHWCLK mude.\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK para ler a hora falhou"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tempo esgotado enquanto aguardava a hora mudar.\n"
@@ -5818,58 +5854,68 @@ msgstr "No foi possvel abrir /dev/tty1"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK falhou"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() de %s falhou"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() para %s para ler a hora falhou.\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Aguardando em lao at que a hora de %s mude.\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s no possui funes de interrupo. "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() para %s para aguardar tique do relgio falhou"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() para %s para aguardar tique do relgio falhou"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "read() para %s para aguardar tique do relgio falhou"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() para %s para desligar interrupes de atualizao falhou"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"ioctl() para %s para ligar interrupes de atualizao falhou inesperadamente"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() para %s para ajustar a hora falhou.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) teve xito.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5880,17 +5926,17 @@ msgstr ""
"dispositivo 'rtc' do Linux, atravs do arquivo de dispositivo especial %s. "
"No entanto, esse arquivo no existe neste sistema.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "No foi possvel abrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) para %s falhou"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "lemos epoch %ld de %s com ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
@@ -5898,24 +5944,24 @@ msgstr "lemos epoch %ld de %s com ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "O valor de epoch no pode ser menor que 1900. Voc solicitou %ld.\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Configurando epoch como %ld com ioctl RTC_EPOCH_SET para %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
"O driver de dispositivo do kernel para %s no possui o ioctl RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"
@@ -6089,51 +6135,66 @@ msgstr "Login em %s de %s negado como padro.\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Login em %s de %s negado.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: voc (usurio %d) no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: usurio \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: s pode alterar entradas locais; use yp%s, em vez disso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+msgid "Unknown user context"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Alterando informaes de finger de %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Erro de senha."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Senha:"
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Senha incorreta."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Informaes de finger no alteradas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Uso: %s [ -f nome_completo ] [ -o local_de_trabalho ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6141,11 +6202,11 @@ msgstr ""
"[ -p telefone_comercial ]\n"
"\t[ -h telefone_residencial ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6153,120 +6214,132 @@ msgstr ""
"\n"
"Abortado.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "campo longo demais.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' no permitido.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Caracteres de controle no so permitidos.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"As informaes de finger *NO* foram alteradas. Tente novamente mais tarde.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" no est listado em /etc/shells\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
"%s: Seu interpretador de comandos no est em /etc/shells; mudana de "
"interpretador de comandos negada.\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Alterando o interpretador de comandos para o usurio %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Novo interpretador de comandos"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "O interpretador de comandos NO foi alterado.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"O interpretador de comandos *NO* foi alterado. Tente novamente mais tarde.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Interpretador de comandos alterado.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ username ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr ""
"%s: o interpretador de comandos precisa ser um nome de caminho completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no executvel.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' no permitido.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: caracteres de controle no so permitidos.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Aviso: \"%s\" no est listado em /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no est listado em /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: use a opo -l para ver a lista\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Aviso: \"%s\" no est listado em /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Use %s -l para ver a lista.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Nenhum interpretador de comandos conhecido.\n"
@@ -6462,81 +6535,81 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Nmero excessivo de processos em execuo.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
#, fuzzy
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
#, fuzzy
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: falha em fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "O diretrio %s no existe!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: no h memria para script de interpretador de comandos.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no foi possvel executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no existe interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6545,62 +6618,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s usurio: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nome de login longo demais.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME longo demais"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "nomes de login no podem iniciar com '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Nmero excessivo de saltos de linha.\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Saltos de linha EXCESSIVOS"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Tempo de login esgotado aps %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ltimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "a partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "em: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN EM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN EM %s, %s"
@@ -6999,56 +7072,66 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: ERRO GRAVE"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: o arquivo %s est ocupado.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: o arquivo %s est ocupado.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: o arquivo %s est ocupado (%s presente).\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: no foi possvel vincular %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s: no foi possvel desbloquear %s: %s (as alteraes ainda esto em %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: no foi possvel realizar fork\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s inalterado\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: nenhuma alterao realizada\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Voc est usando grupos sombra (shadow) neste sistema\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Voc est usando senhas sombra (shadow) neste sistema\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Voc gostaria de editar %s agora [s/n]"
@@ -7243,7 +7326,7 @@ msgstr "%s: no foi possvel renomear %s para %s. falha: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "chamada: %s de para arquivos...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7254,22 +7337,22 @@ msgstr ""
"Use `%s [opes] %s' se voc realmente quer usar isto.\n"
"Script no iniciado.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
#, fuzzy
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [arquivo]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado, o arquivo %s\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado em %s"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7278,16 +7361,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script concludo em %s"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script concludo, o arquivo %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "ptys esgotados\n"
@@ -7556,42 +7639,42 @@ msgstr "mount: no foi possvel abrir %s - usando %s\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No foi possvel bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "no foi possvel bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "tempo esgotado"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7600,193 +7683,127 @@ msgstr ""
"No foi possvel criar o vnculo %s\n"
"Talvez haja um arquivo de bloqueio vencido?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No foi possvel abrir %s (%s) - mtab no atualizado"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no foi possvel renomear %s para %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no foi possvel abrir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no foi possvel obter informaes sobre o dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) deslocamento %d, criptografia %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: no foi possvel localizar qualquer dispositivo /dev/loop#"
-
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-"mount: No foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao.\n"
-" Talvez dev/loop# tenha um nmero principal incorreto?"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:104
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
+msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-"mount: No foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao e, de acordo "
-"com %s,\n"
-" este kernel no conhece o dispositivo de lao\n"
-" (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
-#: mount/lomount.c:259
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-"mount: No foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao. Talvez este "
-"kernel\n"
-" no conhea o dispositivo de lao (se for este o caso, recompile ou "
-"use `insmod loop.o')\n"
-" ou talvez dev/loop# tenha um nmero principal incorreto?"
-#: mount/lomount.c:263
-msgid "mount: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: no foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao livre"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ""
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:129
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Redigite a nova senha: "
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr "Tipo de criptografia no suportado: %s\n"
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "abertura do diretrio falhou\n"
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: no foi possvel obter informaes sobre o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "A senha deve ter pelo menos 6 caracteres; tente novamente.\n"
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: no foi possvel localizar qualquer dispositivo /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:472
+#: mount/lomount.c:192
#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "No foi possvel alocar mais qualquer memria\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
+"mount: No foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao e, de acordo "
+"com %s,\n"
+" este kernel no conhece o dispositivo de lao\n"
+" (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:197
+msgid "mount: could not find any free loop device"
+msgstr "mount: no foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao livre"
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No possvel bloquear (lock) na memria, saindo\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Inicializao (at 16 dgitos hexadecimais):"
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Digito no hexadecimal '%c'.\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: no foi possvel excluir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr ""
-"O modo de obter a chave para o sistema de criptografia %d no conhecido\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laos. Recompile-o.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+msgstr ""
+"usage:\n"
+" %s dispositivo_lao # d "
+"informaes\n"
+" %s -d dispositivo_lao # "
+"exclui\n"
+" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_lao arquivo # "
+"configurao\n"
+
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
msgid "not enough memory"
msgstr "no h memria suficiente"
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+msgstr "No havia suporte a lao disponvel quando da compilao. Recompile.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7802,41 +7819,41 @@ msgstr "[mntent]: linha %d em %s tem %s invlido(a)\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resto do arquivo ignorado"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s est montado em %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s para gravao: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espao de permuta - no montado"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "mount falhou"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
@@ -7858,107 +7875,111 @@ msgstr "mount: ignorando a configurao de um dispositivo de lao\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: ser usado o dispositivo de lao %s\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de lao\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configurao de dispositivo de lao realizada com sucesso\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s para configurao da velocidade"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no foi possvel realizar fork: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: esta verso foi compilada sem suporte ao tipo `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
"mount: falhou com o mount do nfs verso 4, tentando com o 3..\n"
" \n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no foi possvel determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
"foi especificado"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no um diretrio"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permisso negada"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: necessrio ser superusurio para montar"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc j montado"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s j montado ou %s ocupado"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no existe"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s um vnculo simblico para lugar algum"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: o dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7967,12 +7988,12 @@ msgstr ""
"mount: o dispositivo especial %s no existe\n"
" (um prefixo de caminho no um diretrio)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s j no est montado ou opo invlida"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7982,35 +8003,35 @@ msgstr ""
"invlido em %s,\n"
" ou nmero excessivo de sistemas de arquivos montados"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no foi possvel ler o superbloco"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: o tipo de sistema de arquivos %s no suportado pelo kernel"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: provavelmente voc queria dizer %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: talvez voc quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8018,12 +8039,12 @@ msgstr ""
"arquivos %s no suportado"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos e stat falha?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8032,75 +8053,48 @@ msgstr ""
"mount: o kernel no reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
" (talvez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos vlido"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de blocos "
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao mas a opo -w foi passada"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "umount: %s: no montado"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: montando %s por %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "rtulo"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: tal partio no foi encontrada"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
#, fuzzy
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo smbfs por causa xxx\n"
@@ -8108,22 +8102,22 @@ msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo smbfs por causa xxx\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: tentando montar em segundo plano \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: desistindo de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1362
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8145,7 +8139,7 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Uso: mount -V : mostra verso\n"
@@ -8170,40 +8164,39 @@ msgstr ""
"Outras opes: [-nfFrsvw] [-o opes].\n"
"Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: tal partio no foi encontrada"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: montando %s\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s ou %s"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -8211,35 +8204,35 @@ msgstr ""
"mount: no foi possvel abrir %s - converses de UUID e LABEL no podem ser "
"feitas\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID invlida"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
#, fuzzy
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no foi especificado um tipo de sistema de arquivos para %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " experimentarei todos os tipos mencionados em %s ou %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e parece ser um espao de permuta\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " experimentarei o tipo %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Experimentando %s\n"
@@ -8333,7 +8326,7 @@ msgstr "valor de retorno de status de nfs desconhecido: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "erro na chamada a xstrndup"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8346,7 +8339,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8358,99 +8351,31 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "memria insuficiente?\n"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s em %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: no foi possvel stat %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "swapon: aviso: %s possui permisses inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: dispositivo de blocos invlido"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Tipo de criptografia no suportado: %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: ser usado o dispositivo de lao %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Esta partio j est sendo usada"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "no foi possvel abrir /dev/urandom"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "no foi possvel gravar inodes"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "o fork falhou\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Alterando a senha para o usurio %s\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
@@ -8516,37 +8441,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "no existe umount2, tentando umount...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "no foi possvel efetuar umount em %s - tentando %s em vez dele\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s est ocupado - remontado somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no foi possvel remontar %s somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s desmontado\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no foi possvel localizar a lista de sistemas de arquivos a "
"desmontar"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8557,42 +8482,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | n...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentando desmontar %s\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No foi possvel localizar %s em mtab\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no est montado (de acordo com mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s est montado mltiplas vezes"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no est na fstab (e voc no root)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: a montagem de %s no est de acordo com a fstab"
-#: mount/umount.c:602
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr "umount: somente root pode desmontar %s de %s"
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: somente %s pode desmontar %s de %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: operao exclusiva de root"
@@ -8735,7 +8660,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n nvel] [-s tamanho_buffer]\n"
@@ -8901,23 +8826,23 @@ msgstr "- Limites da memria compartilhada -\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nmero mximo de segmentos: %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "tamanho mximo do segmento (Kb): %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "memria compartilhada total mxima (Kb): %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "tamanho mnimo do segmento (bytes): %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9444,7 +9369,12 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:115
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "memria insuficiente?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
@@ -9456,6 +9386,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9470,32 +9401,32 @@ msgstr ""
"\t -r reinicializa todos os contadores (somente root)\n"
"\t -V mostra a verso e sai\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s verso %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passo de amostragem: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -10002,32 +9933,119 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: no foi possvel excluir o dispositivo %s: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: no compilado com suporte a minix v2\n"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Boot (%02X)"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laos. Recompile-o.\n"
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Nenhum (%02X)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) deslocamento %d, criptografia %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s dispositivo_lao # "
-#~ "d informaes\n"
-#~ " %s -d dispositivo_lao # "
-#~ "exclui\n"
-#~ " %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_lao arquivo # "
-#~ "configurao\n"
-
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ "mount: No foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao.\n"
+#~ " Talvez dev/loop# tenha um nmero principal incorreto?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: No foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao. Talvez este "
+#~ "kernel\n"
+#~ " no conhea o dispositivo de lao (se for este o caso, recompile "
+#~ "ou use `insmod loop.o')\n"
+#~ " ou talvez dev/loop# tenha um nmero principal incorreto?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
+#~ msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retype password: "
+#~ msgstr "Redigite a nova senha: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
+#~ msgstr "abertura do diretrio falhou\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
+#~ msgstr "A senha deve ter pelo menos 6 caracteres; tente novamente.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
+#~ msgstr "No foi possvel alocar mais qualquer memria\n"
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Inicializao (at 16 dgitos hexadecimais):"
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "Digito no hexadecimal '%c'.\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
#~ msgstr ""
-#~ "No havia suporte a lao disponvel quando da compilao. Recompile.\n"
+#~ "O modo de obter a chave para o sistema de criptografia %d no "
+#~ "conhecido\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
+#~ msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "umount: %s: no montado"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: montando %s por %s\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "rtulo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: invalid loop device name\n"
+#~ msgstr "umount: %s: dispositivo de blocos invlido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
+#~ msgstr "mount: ser usado o dispositivo de lao %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
+#~ msgstr "Esta partio j est sendo usada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
+#~ msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
+#~ msgstr "no foi possvel abrir /dev/urandom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to create pipe\n"
+#~ msgstr "no foi possvel gravar inodes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: fork failed\n"
+#~ msgstr "o fork falhou\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: random password for %s is %s"
+#~ msgstr "Alterando a senha para o usurio %s\n"
+
+#~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#~ msgstr "umount: somente root pode desmontar %s de %s"
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "A partio %i no termina em um limite de cilindro:\n"
@@ -10068,9 +10086,6 @@ msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-#~ msgstr "umount: somente %s pode desmontar %s de %s"
-
#~ msgid "Block %d in file `"
#~ msgstr "O bloco %d no arquivo `"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 377e2060b..4624d4e6d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,339 +1,455 @@
-# Russian translation of util-linux messages
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of util-linux-2.12.po to Russian.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation Inc.
+# This file is put in the public domain.
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-27 14:34+0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-29 14:02-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-22 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:60
msgid "set read-only"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:61
msgid "set read-write"
-msgstr ""
+msgstr " -"
-#: disk-utils/blockdev.c:65
+#: disk-utils/blockdev.c:64
msgid "get read-only"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "get sectorsize"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "get blocksize"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:74
+#: disk-utils/blockdev.c:73
msgid "set blocksize"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:76
msgid "get size"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:80
+#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "set readahead"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:82
msgid "get readahead"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:85
msgid "flush buffers"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:90
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "reread partition table"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:98
msgid "Usage:\n"
-msgstr ""
+msgstr ":\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:100
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s --report []\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:101
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s [-v|-q] \n"
-#: disk-utils/blockdev.c:103
+#: disk-utils/blockdev.c:102
msgid "Available commands:\n"
-msgstr ""
+msgstr " :\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:220
+#: disk-utils/blockdev.c:219
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:232 disk-utils/blockdev.c:241
+#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s \n"
-#: disk-utils/blockdev.c:279
+#: disk-utils/blockdev.c:278
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s .\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:297 disk-utils/blockdev.c:322
+#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:339
+#: disk-utils/blockdev.c:338
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: - %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:346
+#: disk-utils/blockdev.c:345
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
msgid "usage:\n"
-msgstr ""
+msgstr ":\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:35
+#: disk-utils/fdformat.c:31
msgid "Formatting ... "
-msgstr ""
+msgstr " ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
+#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
msgid "done\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:64
+#: disk-utils/fdformat.c:60
msgid "Verifying ... "
-msgstr ""
+msgstr " ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:75
+#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
-msgstr ""
+msgstr ":"
-#: disk-utils/fdformat.c:77
+#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d, %d, %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:83
+#: disk-utils/fdformat.c:79
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
+" %d\n"
+" ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:98
+#: disk-utils/fdformat.c:94
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [ -n ] \n"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:243 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
+#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:133
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:134
+#: disk-utils/fdformat.c:130
#, c-format
-msgid "%s: not a floppy device\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: not a block device\n"
+msgstr "%s: \n"
-#: disk-utils/fdformat.c:143
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/fdformat.c:144
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-, %d , %d /. %d .\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:145
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:145
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
+" -h print this help\n"
+" -x dir extract into dir\n"
+" -v be more verbose\n"
+" file file to test\n"
msgstr ""
+": %s [-hv] [-x ] \n"
+" -h \n"
+" -x \n"
+" -v \n"
+" \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#, c-format
+msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
+msgstr "%s: %d ! %p(%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
+msgstr "%s: `%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " %ld %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#, c-format
+msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
+msgstr "%s: `%s' (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#, c-format
+msgid " hole at %ld (%d)\n"
+msgstr " '' %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
+msgstr "%s: (%ld) \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#, c-format
+msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
+msgstr "%s: (%ld %ld) \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
+msgstr "%s: cramfs - \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#, c-format
+msgid "%s: compiled without -x support\n"
+msgstr "%s: -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#, c-format
+msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
+msgstr "%s: - \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is not a block device or file\n"
+msgstr "%s \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
+msgstr "%s: cramfs - \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
+msgstr "%s: cramfs - magic\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
+msgstr "%s: - . ?\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
+msgstr "%s: cramfs - crc\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#, c-format
+msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
+msgstr "%s: - cramfs, CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
+msgstr "%s: cramfs - \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
+msgstr "%s: cramfs - (%ld) != (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
+msgstr "%s: cramfs - \n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:200
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [-larvsmf] /dev/\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:307
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
-msgstr ""
+msgstr "%s .\t "
#: disk-utils/fsck.minix.c:309
msgid "Do you really want to continue"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:313
msgid "check aborted.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
-msgstr ""
+msgstr " nr < FIRSTZONE `%s'."
#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
-msgstr ""
+msgstr " nr >= ZONES `%s'."
#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
msgid "Remove block"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:384
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr " : '%s'\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:390
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr " : '%s'\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:405
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
+" : \n"
+" \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
msgid "seek failed in write_block"
-msgstr ""
+msgstr " write_block "
#: disk-utils/fsck.minix.c:414
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr " : '%s'\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "seek failed in write_super_block"
-msgstr ""
+msgstr " write_super_block "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to write super-block"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:544
msgid "Unable to write inode map"
-msgstr ""
+msgstr " inode"
#: disk-utils/fsck.minix.c:546
msgid "Unable to write zone map"
-msgstr ""
+msgstr " zone"
#: disk-utils/fsck.minix.c:548
msgid "Unable to write inodes"
-msgstr ""
+msgstr " inode'"
#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "seek failed"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "unable to read super block"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:599
msgid "bad magic number in super-block"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
-msgstr ""
+msgstr " 1k /"
#: disk-utils/fsck.minix.c:603
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
-msgstr ""
+msgstr " s_imap_blocks "
#: disk-utils/fsck.minix.c:605
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
-msgstr ""
+msgstr " s_zmap_blocks "
#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
-msgstr ""
+msgstr " inode"
#: disk-utils/fsck.minix.c:620
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr ""
+msgstr " inode'"
#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
-msgstr ""
+msgstr " inode"
#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
-msgstr ""
+msgstr " inode"
#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read inodes"
-msgstr ""
+msgstr " inode'"
#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-msgstr ""
+msgstr ": != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%ld inode'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr "%ld \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr " =%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:529
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " =%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
-msgstr ""
+msgstr ". =%ld\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " =%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
@@ -341,180 +457,186 @@ msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr ""
+" =%d\n"
+"\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode %d , '%s'\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
msgid "Mark in use"
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
-msgstr ""
+msgstr " `%s' %05o\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
msgid "Warning: inode count too big.\n"
-msgstr ""
+msgstr ": inode .\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:755
msgid "root inode isn't a directory"
-msgstr ""
+msgstr " inode "
#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
-msgstr ""
+msgstr " . `%s'."
#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
-msgstr ""
+msgstr " %d `%s' ."
#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
-msgstr ""
+msgstr " '%s' inode '%.*s'."
#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
msgid " Remove"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:990
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr ""
+msgstr "`%s': : '.' \n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:998
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr ""
+msgstr "`%s': : '..' \n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : '.' \n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : '..' \n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
msgid "internal error"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : < 32"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
msgid "seek failed in bad_zone"
-msgstr ""
+msgstr " bad_zone "
#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
-msgstr ""
+msgstr " inode %d ."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
-msgstr ""
+msgstr "Inode %d , bitmap'."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
-msgstr ""
+msgstr "Inode %d , bitmap'."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-msgstr ""
+msgstr "Inode %d ( = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
msgid "Set i_nlinks to count"
-msgstr ""
+msgstr " i_nlinks' "
#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
-msgstr ""
+msgstr " %d: , ."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
msgid "Unmark"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d: , counted=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d: , counted=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:649
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
msgid "bad inode size"
-msgstr ""
+msgstr " inode"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
msgid "bad v2 inode size"
-msgstr ""
+msgstr " v2 inode"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
msgid "need terminal for interactive repairs"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
-msgstr ""
+msgstr " '%s'"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s , .\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s , .\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
+"\n"
+" %6ld inodes (%ld%%)\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
-msgstr ""
+msgstr " %6ld (%ld%%)\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
#, c-format
@@ -529,6 +651,15 @@ msgid ""
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%6d \n"
+"%6d \n"
+"%6d \n"
+"%6d \n"
+"%6d \n"
+"%6d \n"
+"------\n"
+"%6d \n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
msgid ""
@@ -536,36 +667,39 @@ msgid ""
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
+"----------------------------\n"
+" \n"
+"----------------------------\n"
#: disk-utils/isosize.c:129
#, c-format
msgid "%s: failed to open: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : %s\n"
#: disk-utils/isosize.c:135
#, c-format
msgid "%s: seek error on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s\n"
#: disk-utils/isosize.c:141
#, c-format
msgid "%s: read error on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s\n"
#: disk-utils/isosize.c:150
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %d, : %d\n"
#: disk-utils/isosize.c:198
#, c-format
msgid "%s: option parse error\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \n"
#: disk-utils/isosize.c:206
#, c-format
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [-x] [-d <>] iso9660-\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#, c-format
@@ -573,322 +707,461 @@ msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
" [-F fsname] device [block-count]\n"
msgstr ""
+": %s [-v] [-N -_inode'] [-V _]\n"
+" [-F _] [_]\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
msgid "volume name too long"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
msgid "fsname name too long"
-msgstr ""
+msgstr " . "
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
-msgstr ""
+msgstr "%s "
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
#, c-format
msgid "cannot open %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %lu"
-msgstr ""
+msgstr " , - %lu"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
msgid "too many inodes - max is 512"
-msgstr ""
+msgstr " inode', - 512"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
-msgstr ""
+msgstr " , %lu "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2181
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
-msgstr ""
+msgstr ": <%-6s>\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
-msgstr ""
+msgstr " . : <%-6s>\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %d\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode': %d ( 1 )\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inode': %d ( %ld )\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
#, c-format
msgid "Blocks: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %ld\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " inode: %d, : %d\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
msgid "error writing superblock"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
msgid "error writing root inode"
-msgstr ""
+msgstr " inode"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
msgid "error writing inode"
-msgstr ""
+msgstr " inode"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
msgid "seek error"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing . entry"
-msgstr ""
+msgstr " . "
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
msgid "error writing .. entry"
-msgstr ""
+msgstr " .. "
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
#, c-format
msgid "error closing %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": mkfs [-V] [-t _] [_] []\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:373 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:367 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
-msgstr "%s: !\n"
+msgstr "%s: !\n"
#: disk-utils/mkfs.c:99
#, c-format
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
+msgstr "mkfs %s (%s)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+" -h print this help\n"
+" -v be verbose\n"
+" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
+" -b blksz use this blocksize, must equal page size\n"
+" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
+" -n name set name of cramfs filesystem\n"
+" -p pad by %d bytes for boot code\n"
+" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
+" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
+" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
+" outfile output file\n"
msgstr ""
+": %s [-v] [-b _] [-e ] [-i ] [-n ] _ _\n"
+" -h \n"
+" -v \n"
+" -E ( )\n"
+" -b _ , \n"
+" -e ( fsid)\n"
+" -i ( >= 2.4.0)\n"
+" -n cramfs\n"
+" -p %d \n"
+" -s ( , )\n"
+" -z ( >= 2.3.39)\n"
+" _ \n"
+" _ \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:335
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
+msgid ""
+"Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n"
+" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
+" (%u ) `%s'.\n"
+" , MAX_INPUT_NAMELEN mkcramfs.c . .\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:463
+msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
+msgstr " . .\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:514
+msgid "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
+msgstr " MAXENTRIES. mkcramfs.c . .\n"
+
+#. (I don't think this can happen with zlib.)
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622
#, c-format
-msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
+msgstr "AIEEE: \"\" > 2*_ (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:641
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
+msgstr "%6.2f%% (%+d )\t%s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:819
+#, c-format
+msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ": ( ) %Ld, - %u. .\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860
+#, c-format
+msgid "Including: %s\n"
+msgstr ": %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
+#, c-format
+msgid "Directory data: %d bytes\n"
+msgstr " : %d \n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874
+#, c-format
+msgid "Everything: %d kilobytes\n"
+msgstr ": %d \n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
+#, c-format
+msgid "Super block: %d bytes\n"
+msgstr ": %d \n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886
+#, c-format
+msgid "CRC: %x\n"
+msgstr "CRC: %x\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
+#, c-format
+msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n"
+msgstr " , ROM- (%Ld , %d )\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903
+#, c-format
+msgid "ROM image write failed (%d %d)\n"
+msgstr " ROM- (%d %d)\n"
+
+#. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the
+#. screen too quickly.)
+#. (can't happen when reading from ext2fs)
+#. bytes, not chars: think UTF8.
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912
+msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
+msgstr ": 255 .\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915
+msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
+msgstr ": - .\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#, c-format
+msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
+msgstr ": %lu ( 1 ).\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:923
+#, c-format
+msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ": uid' %u . ( .)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#, c-format
+msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ": gid' %u . ( .)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
+"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
+": %u . \n"
+" , .\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr ": %s [-c | -l _] [-nXX] [-iXX] /dev/ []\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#, c-format
+msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+msgstr "%s ; !"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
-msgstr ""
+msgstr " write_tables "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
msgid "unable to clear boot sector"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek failed in write_tables"
-msgstr ""
+msgstr " write_tables "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to write inode map"
-msgstr ""
+msgstr " inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write zone map"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inodes"
-msgstr ""
+msgstr " inode'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
msgid "write failed in write_block"
-msgstr ""
+msgstr " write_block "
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
msgid "too many bad blocks"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
msgid "not enough good blocks"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
msgid "unable to allocate buffers for maps"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr ""
+msgstr " inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
+". =%ld\n"
+"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
msgid "seek failed during testing of blocks"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
-msgstr ""
+msgstr " do_check: \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
-msgstr ""
+msgstr " check_blocks "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr ""
+msgstr " data-area: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
msgid "one bad block\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "can't open file of bad blocks"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: minix v2\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
-msgstr ""
+msgstr " strtol: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
-msgstr ""
+msgstr " '%s' "
#: disk-utils/mkswap.c:178
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d, \n"
#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d, %d/%d\n"
#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d ( %d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:316
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/ []\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:339
+#: disk-utils/mkswap.c:349
msgid "too many bad pages"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
+#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1145
+#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:370
+#: disk-utils/mkswap.c:380
msgid "one bad page\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkswap.c:382
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:492
+#: disk-utils/mkswap.c:501
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:510
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : %ld , %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:529
+#: disk-utils/mkswap.c:538
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:562
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:566
+#: disk-utils/mkswap.c:576
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
-msgstr ""
+msgstr " '%s' "
-#: disk-utils/mkswap.c:575 disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr ""
+msgstr ": "
-#: disk-utils/mkswap.c:581
+#: disk-utils/mkswap.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -896,114 +1169,117 @@ msgid ""
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
+"%s: '%s' Sun.\n"
+", , v0 \n"
+". . v0\n"
+" , -f .\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:605
+#: disk-utils/mkswap.c:615
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
-msgstr ""
+msgstr " : "
-#: disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:616
#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
+msgstr " %d, = %llu \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:612
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:625
msgid "unable to write signature page"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:623
+#: disk-utils/mkswap.c:633
msgid "fsync failed"
-msgstr ""
+msgstr "fsync "
#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %s\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr " : '%s'\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr " : '%s'\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:101
#, c-format
msgid " %s [ -p ] dev name\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s [ -p ] dev \n"
#: disk-utils/setfdprm.c:102
#, c-format
-msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+msgstr " %s [ -p ] dev 1 fmt_gap\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:105
#, c-format
msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:107
#, c-format
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1991
+#: fdisk/cfdisk.c:392 fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Unusable"
-msgstr " "
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/cfdisk.c:1993
+#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:2017
msgid "Free Space"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:403
+#: fdisk/cfdisk.c:397
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:405
+#: fdisk/cfdisk.c:399
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:407
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux XFS"
-msgstr ""
+msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:409
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ReiserFS"
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:411 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:414
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:416
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:420
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:431
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
-msgstr " .\n"
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr " .\n"
+msgstr " , , .\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:435
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1011,124 +1287,128 @@ msgid ""
"page for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
-": DOS 6.x,\n"
-" cfdisk .\n"
+": \n"
+"- DOS 6.x, , \n"
+" cfdisk \n"
+" .\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:530
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:531
+#: fdisk/cfdisk.c:525
msgid "Press any key to exit cfdisk"
-msgstr " "
+msgstr " cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:578 fdisk/cfdisk.c:586
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:580
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:588
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:888
+#: fdisk/cfdisk.c:880
msgid "Too many partitions"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:893
+#: fdisk/cfdisk.c:885
msgid "Partition begins before sector 0"
-msgstr " "
+msgstr " 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:898
+#: fdisk/cfdisk.c:890
msgid "Partition ends before sector 0"
-msgstr " "
+msgstr " 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:903
+#: fdisk/cfdisk.c:895
msgid "Partition begins after end-of-disk"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:908
+#: fdisk/cfdisk.c:900
msgid "Partition ends after end-of-disk"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:905
+msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
+msgstr " "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:929
msgid "logical partitions not in disk order"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:932
msgid "logical partitions overlap"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:934
msgid "enlarged logical partitions overlap"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:967
-msgid ""
-"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! "
+#: fdisk/cfdisk.c:964
+msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr "!!!! !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:978 fdisk/cfdisk.c:990
-msgid ""
-"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr " -- "
+#: fdisk/cfdisk.c:975 fdisk/cfdisk.c:987
+msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr " -- "
-#: fdisk/cfdisk.c:1138
+#: fdisk/cfdisk.c:1135
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
-msgstr " . ."
+msgstr " . ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1192
+#: fdisk/cfdisk.c:1191
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
-msgstr " . "
+msgstr " . ."
#: fdisk/cfdisk.c:1322
msgid "Illegal key"
-msgstr " "
+msgstr " "
#: fdisk/cfdisk.c:1345
msgid "Press a key to continue"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1392 fdisk/cfdisk.c:1962 fdisk/cfdisk.c:2493
-#: fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:1392 fdisk/cfdisk.c:1986 fdisk/cfdisk.c:2518
+#: fdisk/cfdisk.c:2520
msgid "Primary"
-msgstr "."
+msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1392
msgid "Create a new primary partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1393 fdisk/cfdisk.c:1962 fdisk/cfdisk.c:2492
-#: fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:1393 fdisk/cfdisk.c:1986 fdisk/cfdisk.c:2517
+#: fdisk/cfdisk.c:2520
msgid "Logical"
-msgstr "."
+msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1393
msgid "Create a new logical partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1449 fdisk/cfdisk.c:2167
+#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1449 fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1449
msgid "Don't create a partition"
-msgstr " "
+msgstr " "
#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "!!! Internal error !!!"
-msgstr "!!! !!!"
+msgstr "!!! !!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1413
msgid "Size (in MB): "
-msgstr " ( )"
+msgstr " ( ): "
#: fdisk/cfdisk.c:1447
msgid "Beginning"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1447
msgid "Add partition at beginning of free space"
@@ -1144,617 +1424,619 @@ msgstr " "
#: fdisk/cfdisk.c:1466
msgid "No room to create the extended partition"
-msgstr " , "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1510
+#: fdisk/cfdisk.c:1525
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1512
+#: fdisk/cfdisk.c:1527
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
-msgstr " [y/N] ?"
+msgstr " [/] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1564
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
-msgstr " "
+msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1611
msgid "Cannot open disk drive"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1596 fdisk/cfdisk.c:1775
+#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
-msgstr " - "
+msgstr " - "
-#: fdisk/cfdisk.c:1617
+#: fdisk/cfdisk.c:1639
msgid "Cannot get disk size"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1666
msgid "Bad primary partition"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1696
msgid "Bad logical partition"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1787
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
-msgstr "!! !"
+msgstr "!! !"
-#: fdisk/cfdisk.c:1791
+#: fdisk/cfdisk.c:1815
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr " ? (yes or no): "
+msgstr " , ? ( ): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1797
+#: fdisk/cfdisk.c:1821
msgid "no"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1798
+#: fdisk/cfdisk.c:1822
msgid "Did not write partition table to disk"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1824
msgid "yes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1803
+#: fdisk/cfdisk.c:1827
msgid "Please enter `yes' or `no'"
-msgstr " `yes' `no'"
+msgstr ", `' `'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1831
msgid "Writing partition table to disk..."
-msgstr " ..."
+msgstr " ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1832 fdisk/cfdisk.c:1836
+#: fdisk/cfdisk.c:1856 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1834
-msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr " , ţ . ."
+#: fdisk/cfdisk.c:1858
+msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+msgstr " , . , ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1844
+#: fdisk/cfdisk.c:1868
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr " . DOS MBR ."
+msgstr " , . DOS' MBR ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1846
-msgid ""
-"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr " . DOS MBR ."
+#: fdisk/cfdisk.c:1870
+msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ", . DOS' MBR ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1904 fdisk/cfdisk.c:2023 fdisk/cfdisk.c:2107
+#: fdisk/cfdisk.c:1928 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2131
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr " : "
+msgstr " RETURN, : "
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2031 fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:1937 fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr " '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1924
+#: fdisk/cfdisk.c:1948
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
-msgstr ": %s\n"
+msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1950
msgid "Sector 0:\n"
msgstr " 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr " %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:1977
msgid " None "
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1955
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
msgid " Pri/Log"
msgstr " /"
-#: fdisk/cfdisk.c:1957
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid " Primary"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1959
+#: fdisk/cfdisk.c:1983
msgid " Logical"
-msgstr " . "
+msgstr " "
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
+#: fdisk/cfdisk.c:2021 fdisk/fdisk.c:1401 fdisk/fdisk.c:1707
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2003
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr ".(%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2027 fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2501
+#: fdisk/cfdisk.c:2029
#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr ".(%02X)"
+msgid "(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr " (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2031
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2042 fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2066 fdisk/cfdisk.c:2150
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2044
-msgid " First Last\n"
-msgstr " \n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2068
+msgid " First Last\n"
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
-msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
-msgstr " # \n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2069
+msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
+msgstr " # . .. (ID) \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2046
-msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/cfdisk.c:2070
+msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
-msgstr " ------ -------- \n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2153
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " -------- --------- \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # ID \n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2154
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # . ID . \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/cfdisk.c:2155
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2164
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid "Raw"
-msgstr "."
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2164
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid "Print the table using raw data format"
-msgstr " "
+msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2165 fdisk/cfdisk.c:2267
+#: fdisk/cfdisk.c:2189 fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Sectors"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2165
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid "Print the table ordered by sectors"
-msgstr " "
+msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2166
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid "Table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2166
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid "Just print the partition table"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2167
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Don't print the table"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2195
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid "Help Screen for cfdisk"
-msgstr " cfdisk"
+msgstr " cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2197
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr "cfdisk - , ,"
+msgstr " cfdisk - , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
-msgstr " ."
+msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid "disk drive."
-msgstr " "
+msgstr " ."
-#: fdisk/cfdisk.c:2201
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2203
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Command Meaning"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "------- -------"
-msgstr ""
+msgstr "------- --------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2205
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr " b "
+msgstr " b "
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " d Delete the current partition"
-msgstr " d "
+msgstr " d "
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr " g , , "
+msgstr " g , , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
-msgstr " : "
+msgstr " : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " know what they are doing."
-msgstr " "
+msgstr " , , ."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " h Print this screen"
-msgstr " h "
+msgstr " h "
-#: fdisk/cfdisk.c:2211
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
-msgstr " m "
+msgstr " m "
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
-msgstr " : DOS, OS/2, ..."
+msgstr " : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " DOS, OS/2, ..."
-msgstr " "
+msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " n Create new partition from free space"
-msgstr " n "
+msgstr " n "
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr " p "
+msgstr " p "
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " There are several different formats for the partition"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " that you can choose from:"
-msgstr " :"
+msgstr " , :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr " r - (, )"
+msgstr " r - (, )"
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid " s - Table ordered by sectors"
-msgstr " s - "
+msgstr " s - , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid " t - Table in raw format"
-msgstr " t - "
+msgstr " t - "
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q "
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2246
msgid " t Change the filesystem type"
-msgstr " t "
+msgstr " t "
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid " u Change units of the partition size display"
-msgstr " u "
+msgstr " u "
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
-msgstr " , "
+msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2249
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
-msgstr " W (.. W"
+msgstr " W ( W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2250
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
-msgstr " ). .. ,"
+msgstr " .. , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2251
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
-msgstr " , `yes' `no'"
+msgstr " , `' "
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2252
msgid " `no'"
-msgstr " "
+msgstr " `'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
-msgstr "Up Arrow "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
-msgstr "Down Arrow "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
-msgstr "CTRL-L "
+msgstr "CTRL-L "
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid " ? Print this screen"
-msgstr " ? "
+msgstr " ? "
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2258
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
-msgstr ": "
+msgstr ": "
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2259
msgid "case letters (except for Writes)."
-msgstr "( )"
+msgstr " ( )."
-#: fdisk/cfdisk.c:2265 fdisk/cfdisk.c:2587 fdisk/fdisksunlabel.c:321
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+#: fdisk/cfdisk.c:2290 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
-msgstr " "
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2265
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Change cylinder geometry"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2266 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+#: fdisk/cfdisk.c:2291 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2266
+#: fdisk/cfdisk.c:2291
msgid "Change head geometry"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2267
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Change sector geometry"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2268
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2268
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "Done with changing geometry"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid "Enter the number of cylinders: "
-msgstr " - : "
+msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2855
+#: fdisk/cfdisk.c:2317 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal cylinders value"
-msgstr " - "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Enter the number of heads: "
-msgstr " - : "
+msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2865
+#: fdisk/cfdisk.c:2330 fdisk/cfdisk.c:2897
msgid "Illegal heads value"
-msgstr " - "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2336
msgid "Enter the number of sectors per track: "
-msgstr " - : "
+msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2872
+#: fdisk/cfdisk.c:2343 fdisk/cfdisk.c:2904
msgid "Illegal sectors value"
-msgstr " - "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2422
+#: fdisk/cfdisk.c:2446
msgid "Enter filesystem type: "
-msgstr " : "
+msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2440
+#: fdisk/cfdisk.c:2464
msgid "Cannot change FS Type to empty"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2442
+#: fdisk/cfdisk.c:2466
msgid "Cannot change FS Type to extended"
-msgstr " "
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2470 fdisk/fdisksunlabel.c:44
-msgid "Boot"
-msgstr "."
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2472
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
-msgstr ""
+msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2475 fdisk/cfdisk.c:2478
+#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
msgid ", NC"
-msgstr ""
+msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2483 fdisk/cfdisk.c:2486
+#: fdisk/cfdisk.c:2508 fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "NC"
-msgstr ""
+msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2494
+#: fdisk/cfdisk.c:2519
msgid "Pri/Log"
msgstr "/"
-#: fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2526
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr " (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
-msgstr ": %s"
+msgstr " : %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2573
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes"
-msgstr ": %lld "
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+msgstr ": %lld , %lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2575
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
-msgstr ": %d : %d : %d"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+msgstr ": %lld , %lld.%lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr ": %d : %d : %lld"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Name"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Part Type"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "FS Type"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "[Label]"
msgstr "[]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
-msgid " Sectors"
-msgstr " "
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
+msgid " Sectors"
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2589
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "()"
+#: fdisk/cfdisk.c:2620
+msgid " Cylinders"
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2591
-msgid "Size (GB)"
-msgstr "()"
+#: fdisk/cfdisk.c:2622
+msgid " Size (MB)"
+msgstr " ()"
-#: fdisk/cfdisk.c:2646
+#: fdisk/cfdisk.c:2624
+msgid " Size (GB)"
+msgstr " ()"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Bootable"
msgstr "."
-#: fdisk/cfdisk.c:2646
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2647
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2647
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Delete the current partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2648
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2648
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Change disk geometry (experts only)"
-msgstr " ( )"
+msgstr " ( )"
-#: fdisk/cfdisk.c:2649
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2649
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "Print help screen"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2650
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "."
-#: fdisk/cfdisk.c:2650
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr " ( )"
+msgstr " ( )"
-#: fdisk/cfdisk.c:2651
+#: fdisk/cfdisk.c:2683
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2651
+#: fdisk/cfdisk.c:2683
msgid "Create new partition from free space"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2652
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2652
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2653
+#: fdisk/cfdisk.c:2685
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2653
+#: fdisk/cfdisk.c:2685
msgid "Quit program without writing partition table"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid "Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
-msgstr " (DOS, Linux, OS/2 ...)"
+msgstr " (DOS, Linux, OS/2 ..)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2655
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr ". ."
-#: fdisk/cfdisk.c:2655
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr " (, , )"
+msgstr " (, ., .)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2656
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid "Write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2656
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
-msgstr " ( )"
+msgstr " ( )"
-#: fdisk/cfdisk.c:2702
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2712
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Cannot delete an empty partition"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2732 fdisk/cfdisk.c:2734
+#: fdisk/cfdisk.c:2764 fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "Cannot maximize this partition"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2774
msgid "This partition is unusable"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2776
msgid "This partition is already in use"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2761
+#: fdisk/cfdisk.c:2793
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2788 fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2820 fdisk/cfdisk.c:2826
msgid "No more partitions"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2801
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Illegal command"
-msgstr " "
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2811
-msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/cfdisk.c:2843
+msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2818
+#: fdisk/cfdisk.c:2850
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1774,21 +2056,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-":\n"
-" :\n"
+":\n"
+" :\n"
" %s -v\n"
-" :\n"
+" :\n"
" %s -P {r|s|t} [] \n"
" :\n"
" %s [] \n"
"\n"
":\n"
-"-a: ;\n"
-"-z: ţ ;\n"
-"-c C -h H -s S: - , .\n"
+"-a: ;\n"
+"-z: ;\n"
+"-c C -h H -s S: ,\n"
+" .\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:193
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -1799,8 +2082,16 @@ msgid ""
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
+": fdisk [-b SSZ] [-u] \n"
+" fdisk -l [-b SSZ] [-u] () \n"
+" fdisk -s () \n"
+" fdisk -v fdisk\n"
+" - - /dev/hdb /dev/sda,\n"
+" - - /dev/hda7\n"
+"-u: ( )\n"
+"-b 2048: ( MO-) 2048- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -1809,234 +2100,242 @@ msgid ""
" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
" ...\n"
msgstr ""
+": fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] \n"
+".: fdisk /dev/hda ( IDE-)\n"
+" : fdisk /dev/sdc ( SCSI-)\n"
+" : fdisk /dev/eda ( PS/2 ESDI-)\n"
+" : fdisk /dev/rd/c0d0 : fdisk /dev/ida/c0d0 ( RAID-)\n"
+" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:214
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:237
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:322
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr ""
+msgstr " a "
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr ""
+msgstr " b bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:324
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr ""
+msgstr " c "
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
-msgstr ""
+msgstr " d "
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
-msgstr ""
+msgstr " l "
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
-msgstr ""
+msgstr " m "
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
-msgstr ""
+msgstr " n "
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr ""
+msgstr " o DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
-msgstr ""
+msgstr " p "
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
-msgstr ""
+msgstr " q "
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr ""
+msgstr " s Sun"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
-msgstr ""
+msgstr " t id "
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
-msgstr ""
+msgstr " u /"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
-msgstr ""
+msgstr " v "
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr ""
+msgstr " w "
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr " x ( )"
-#: fdisk/fdisk.c:341
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
-msgstr ""
+msgstr " a "
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:342
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr ""
+msgstr " b "
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:343
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr ""
+msgstr " c sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr ""
+msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr ""
+msgstr " c dos-"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " a "
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " c "
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr ""
+msgstr " d "
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr ""
+msgstr " e "
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
-msgstr ""
+msgstr " h "
-#: fdisk/fdisk.c:394
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
-msgstr ""
+msgstr " i "
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr ""
+msgstr " o (/)"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
-msgstr ""
+msgstr " r "
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr ""
+msgstr " s "
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr ""
+msgstr " b "
-#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
-msgstr ""
+msgstr " e "
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr ""
+msgstr " g IRIX (SGI)"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
-msgstr ""
+msgstr " f "
-#: fdisk/fdisk.c:558
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:572
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1223 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1223 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:580
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
+"%s%s.\n"
+" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:581
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:598
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2047,372 +2346,463 @@ msgid ""
"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:621
+"\n"
+" %d.\n"
+" , , 1024,\n"
+" :\n"
+"1) , (., LILO)\n"
+"2) \n"
+" (., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:635
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:660
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:705
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
+" DOS. \n"
+" , .\n"
+" , , \n"
+".\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:750
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr ": - %d ( %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:838
+#: fdisk/fdisk.c:886
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:871
+#: fdisk/fdisk.c:915
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
+" DOS BSD.\n"
+" 'b' BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:925
+msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgstr " DOS, Sun, SGI OSF\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:942
msgid "Internal error\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:910
+#: fdisk/fdisk.c:955
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:922
+#: fdisk/fdisk.c:967
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr ": 0x%04x %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:989
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
+"\n"
+" EOF - ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:983
+#: fdisk/fdisk.c:1028
msgid "Hex code (type L to list codes): "
-msgstr ""
+msgstr " ( L ): "
-#: fdisk/fdisk.c:1022
+#: fdisk/fdisk.c:1068
#, c-format
-msgid "%s (%d-%d, default %d): "
-msgstr ""
+msgid "%s (%u-%u, default %u): "
+msgstr "%s (%u-%u, %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1078
+#: fdisk/fdisk.c:1135
#, c-format
-msgid "Using default value %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Using default value %u\n"
+msgstr " %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1082
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "Value out of range.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1092
+#: fdisk/fdisk.c:1149
msgid "Partition number"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:1101
+#: fdisk/fdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d \n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1182 fdisk/fdisk.c:1208
+#, c-format
+msgid "Selected partition %d\n"
+msgstr " %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1185
+msgid "No partition is defined yet!\n"
+msgstr " !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1108
+#: fdisk/fdisk.c:1211
+msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
+msgstr " !\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1221
msgid "cylinder"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1108
+#: fdisk/fdisk.c:1221
msgid "sector"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1117
+#: fdisk/fdisk.c:1230
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " / %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1128
+#: fdisk/fdisk.c:1241
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1139
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
-msgstr ""
+msgstr " DOS- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1143
+#: fdisk/fdisk.c:1256
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
-msgstr ""
+msgstr " DOS- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1356
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1234
+#: fdisk/fdisk.c:1361
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
+" 0 \n"
+" ( Linux).\n"
+" 0 \n"
+". ,\n"
+" `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1370
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
+" \n"
+" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1379
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
+" 3 (5),\n"
+" SunOS/Solaris, Linux.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1258
+#: fdisk/fdisk.c:1385
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
+" 9 (0),\n"
+" 11 (6), IRIX.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1272
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1326
+#: fdisk/fdisk.c:1453
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d / (-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
+#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
-msgstr ""
+msgstr " =(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
+#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1334
+#: fdisk/fdisk.c:1461
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d / :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1343
+#: fdisk/fdisk.c:1470
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
-msgstr ""
+msgstr " %i :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1346
+#: fdisk/fdisk.c:1473
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
-msgstr ""
+msgstr " (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1352
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
-msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
-msgstr ""
+msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
+msgstr " %i .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1355
+#: fdisk/fdisk.c:1483
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
+msgstr " (%d, %d, %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1495
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
+"\n"
+" %s: %ld , %lld \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
-"Units = %s of %d * %d bytes\n"
+"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %ld.%ld , %lld \n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1500
+#, c-format
+msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
+msgstr "%d , %d /, %d "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1503
+#, c-format
+msgid ", total %llu sectors"
+msgstr ", %llu "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+" = %s %d * %d = %d \n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1614
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
+" . .\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1678
#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Id \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
+#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:218 fdisk/fdisksgilabel.c:224
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "-"
-#: fdisk/fdisk.c:1572
+#: fdisk/fdisk.c:1716
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
+"\n"
+" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1726
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" %s: %d , %d , %d \n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:1728
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "# AF ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1628
+#: fdisk/fdisk.c:1773
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1776
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1634
+#: fdisk/fdisk.c:1779
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1637
+#: fdisk/fdisk.c:1782
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1641
+#: fdisk/fdisk.c:1786
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d: %d %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1673
+#: fdisk/fdisk.c:1818
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1681
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1846
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1706
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1712
+#: fdisk/fdisk.c:1857
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1715
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:1874 fdisk/fdisksgilabel.c:635 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d . , .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
+#: fdisk/fdisk.c:1916 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1952
msgid "No free sectors available\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
+#: fdisk/fdisk.c:1961 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
-msgstr ""
+msgstr " %s +size +sizeM +sizeK"
-#: fdisk/fdisk.c:1874
+#: fdisk/fdisk.c:2026
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
+"\t fdisk \n"
+"\t AIX. \n"
+"\t DOS, \n"
+"\t DOS ( o).\n"
+"\t: \n"
+"\t .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
+#: fdisk/fdisk.c:2038 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1898
+#: fdisk/fdisk.c:2051
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
+" \n"
+" %s\n"
+" p (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid "l logical (5 or over)"
-msgstr ""
+msgstr "l (5 )"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid "e extended"
-msgstr ""
+msgstr "e "
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
-msgstr ""
+msgstr " `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2108
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
+" !\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1961
+#: fdisk/fdisk.c:2117
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
-msgstr ""
+msgstr " ioctl() .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1977
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2420,112 +2810,123 @@ msgid ""
"The kernel still uses the old table.\n"
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
+"\n"
+": %d: %s.\n"
+" .\n"
+" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2143
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
"information.\n"
msgstr ""
+"\n"
+": \n"
+"- DOS 6.x, , \n"
+" fdisk \n"
+" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1994
+#: fdisk/fdisk.c:2150
msgid "Syncing disks.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2202
msgid "New beginning of data"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2062
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "Expert command (m for help): "
-msgstr ""
+msgstr " (m ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2075
+#: fdisk/fdisk.c:2231
msgid "Number of cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2101
+#: fdisk/fdisk.c:2258
msgid "Number of heads"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2283
msgid "Number of sectors"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2286
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
-msgstr ""
+msgstr ": DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2204
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2218
+#: fdisk/fdisk.c:2375
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2234
+#: fdisk/fdisk.c:2391 fdisk/sfdisk.c:2365
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2256
+#: fdisk/fdisk.c:2413
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
-msgstr ""
+msgstr "%c: \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2481
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr " - -b \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:2485
+msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgstr ": -b ( ) \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#. OSF label, and no DOS label
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
-msgid ""
-"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr " OSF/1 %s, .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2554
msgid "Command (m for help): "
-msgstr ""
+msgstr " (m ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2397
+#: fdisk/fdisk.c:2570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+" boot-: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2572
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr ""
+msgstr ", boot-: "
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2574
msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr ""
+msgstr "Boot- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2465
+#: fdisk/fdisk.c:2647
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\t SGI .\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -2540,361 +2941,380 @@ msgid ""
"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+"\n"
+"\t AIX.\n"
+"\t Linux \n"
+"\t . \n"
+"\t :\n"
+"\t1. fdisk \n"
+"\t .\n"
+"\t2. , \n"
+"\t . ( \n"
+"\t ,\n"
+"\t .)\n"
+"\t3. \n"
+"\t , \n"
+"\t AIX . (, \n"
+"]\t AIXpert')."
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+" BSD : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr ""
+msgstr " d BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " e edit drive data"
-msgstr ""
+msgstr " e "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " i install bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr " i bootstrap"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " l list known filesystem types"
-msgstr ""
+msgstr " l "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr ""
+msgstr " n BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " p print BSD partition table"
-msgstr ""
+msgstr " p BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " s show complete disklabel"
-msgstr ""
+msgstr " s "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr ""
+msgstr " t id "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr ""
+msgstr " u (/)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr ""
+msgstr " w "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr ""
+msgstr " x BSD -BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s .\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s *BSD.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
-msgstr ""
+msgstr " BSD (m ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "type: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
msgid "flags:"
-msgstr ""
+msgstr ":"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
msgid " removable"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
msgid " ecc"
-msgstr ""
+msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
msgid " badsect"
-msgstr ""
+msgstr " bad-"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "/: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "/: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "/: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "/: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "/: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %ld\t\t# \n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %ld\t# \n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
msgid "drivedata: "
-msgstr ""
+msgstr " : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%d :\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
-msgstr ""
+msgstr "# [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s .\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
-msgstr ""
+msgstr " ? (/) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "bytes/sector"
-msgstr ""
+msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/track"
-msgstr ""
+msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
msgid "tracks/cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "sectors/cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
-msgstr ""
+msgstr " <= / * / ( ).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "rpm"
-msgstr ""
+msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "interleave"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
msgid "trackskew"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
msgid "cylinderskew"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
msgid "headswitch"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488
msgid "track-to-track seek"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap !\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
-msgstr ""
+msgstr " (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630
msgid "This partition already exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
-msgstr ""
+msgstr ": (%d, - %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI volhdr"
-msgstr ""
+msgstr "SGI volhdr"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI trkrepl"
-msgstr ""
+msgstr "SGI trkrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI secrepl"
-msgstr ""
+msgstr "SGI secrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI raw"
-msgstr ""
+msgstr "SGI raw"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI bsd"
-msgstr ""
+msgstr "SGI bsd"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI sysv"
-msgstr ""
+msgstr "SGI sysv"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI volume"
-msgstr ""
+msgstr "SGI volume"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI efs"
-msgstr ""
+msgstr "SGI efs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI lvol"
-msgstr ""
+msgstr "SGI lvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI rlvol"
-msgstr ""
+msgstr "SGI rlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xfs"
-msgstr ""
+msgstr "SGI xfs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI xfslog"
-msgstr ""
+msgstr "SGI xfslog"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
msgid "SGI xlv"
-msgstr ""
+msgstr "SGI xlv"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93
msgid "SGI xvm"
-msgstr ""
+msgstr "SGI xvm"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
-msgstr ""
+msgstr "Linux "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54
msgid "Linux native"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ."
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:62
msgid "Linux LVM"
-msgstr ""
+msgstr "Linux LVM"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97
msgid "Linux RAID"
-msgstr ""
+msgstr "Linux RAID"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
-msgid ""
-"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
-"512 bytes\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:163
+msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+msgstr " MIPS Computer Systems, Inc 512 \n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:182
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
-msgstr ""
+msgstr " sgi .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:198
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2905,8 +3325,15 @@ msgid ""
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" %s ( SGI): %d , %d \n"
+"%d , %d \n"
+"%d /, %d:1\n"
+"%s\n"
+" = %s %d * 512 \n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:210
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2914,53 +3341,74 @@ msgid ""
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" %s ( SGI): %d , %d , %d \n"
+" = %s %d * 512 \n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
+"------ ------\n"
+"# %*s Id \n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:244
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
+"----- Boot- -----\n"
+"Boot-: %s\n"
+"----- -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:252
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%2d: %-10s %5u %8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#. "/a\n" is minimum
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:306
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Boot-!\n"
+"\tBoot- ,\n"
+"\t. \"/unix\" \"/unix.save\".\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\t Boot- : 16 .\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\tBoot- .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\t, boot- .\n"
+"\t SGI - \"/unix\" \"/unix.save\".\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
@@ -2968,84 +3416,97 @@ msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\tBoot- \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:447 fdisk/fdisksunlabel.c:479
msgid "No partitions defined\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:453
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
-msgstr ""
+msgstr "IRIX , 11 .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
+" 0,\n"
+" %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:461
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
+" - %d ,\n"
+" - %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:467
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
-msgstr ""
+msgstr " (#11) .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:483
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:490
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d %d %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:498 fdisk/fdisksgilabel.c:516
#, c-format
-msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
+msgstr " %8u - %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:530
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:534
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t boot-.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
+#. caught already before, ...
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:546
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:552
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -3053,212 +3514,255 @@ msgid ""
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
+" , \n"
+" 0 \"SGI volhdr\", IRIX\n"
+" \n"
+" sash fx.\n"
+" \"SGI volume\" .\n"
+" , , .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:557 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr ""
+msgstr " , ?\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr ""
+msgstr " . !\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:659 fdisk/fdisksgilabel.c:688
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
+" , \n"
+" `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:675
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr ""
+msgstr " . !\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid " Last %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:710
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
+" SGI. \n"
+" , .\n"
+" , , \n"
+".\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:729
#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
+msgid ""
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
+": BLKGETSIZE ioctl %s. %d.\n"
+" > 33.8 .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:742
+#, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
+msgstr " %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:744
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ID=%02x\t=%d\t=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44 fdisk/i386_sys_types.c:6
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS root"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS swap"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS usr"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "Whole disk"
-msgstr ""
+msgstr "Whole disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "SunOS stand"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "SunOS var"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
msgid "SunOS home"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr ""
+msgstr " Linux raid"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:133
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
+" sun \n"
+" . \n"
+" ,\n"
+". , , ,\n"
+" (\n"
+"s )\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:232
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:259
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
+" sun. \n"
+" , .\n"
+" , , \n"
+".\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:270
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" 0 custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
+" \n"
+" ? \n"
+" 0 ( )"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:280
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
-msgstr ""
+msgstr " (? - , 0 - ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:292
msgid "Autoconfigure failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
msgid "Sectors/track"
-msgstr ""
+msgstr "/"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Alternate cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Physical cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
-msgstr ""
+msgstr " (/)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
-msgstr ""
+msgstr " x"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
msgid "3,5\" floppy"
-msgstr ""
+msgstr "3,5\" "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
msgid "Linux custom"
-msgstr ""
+msgstr "Linux "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:462
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:484
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " - 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " - %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:513
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
+" .\n"
+" .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:589
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
+" 3- , \n"
+"%d %s . \n"
+" %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
+" SunOS/Solaris, \n"
+" disk (5), 0, %u \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3266,8 +3770,15 @@ msgid ""
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
+" , \n"
+" 0 UFS,\n"
+"EXT2FS SunOS. \n"
+"Linux \n"
+" . , \n"
+", 82\n"
+"82 (Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3278,8 +3789,15 @@ msgid ""
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" %s ( Sun): %d , %d \n"
+"%d /, %d , %d \n"
+"%d , %d /, %d:1\n"
+"%s\n"
+" = %s %d * 512 \n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3287,1453 +3805,1514 @@ msgid ""
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" %s ( Sun): %d , %d , %d \n"
+" = %s %d * 512 \n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgstr "%*s Id \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fdisk/i386_sys_types.c:7
msgid "FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT12"
#: fdisk/i386_sys_types.c:8
msgid "XENIX root"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX root"
#: fdisk/i386_sys_types.c:9
msgid "XENIX usr"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX usr"
#: fdisk/i386_sys_types.c:10
msgid "FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:11
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr ""
#. DOS 3.3+ extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16"
#. DOS 16-bit >=32M
#: fdisk/i386_sys_types.c:13
msgid "HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "HPFS/NTFS"
#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
#: fdisk/i386_sys_types.c:14
msgid "AIX"
-msgstr ""
+msgstr "AIX"
#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
#: fdisk/i386_sys_types.c:15
msgid "AIX bootable"
-msgstr ""
+msgstr "AIX "
#. AIX data or Coherent
#: fdisk/i386_sys_types.c:16
msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 Boot-"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
-msgstr ""
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr ""
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 . (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
-msgstr ""
+msgstr "OPUS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:22
msgid "Hidden FAT12"
-msgstr ""
+msgstr " FAT12"
#: fdisk/i386_sys_types.c:23
msgid "Compaq diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq "
#: fdisk/i386_sys_types.c:24
msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr " FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:25
msgid "Hidden FAT16"
-msgstr ""
+msgstr " FAT16"
#: fdisk/i386_sys_types.c:26
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr " HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
msgid "AST SmartSleep"
-msgstr ""
+msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr ""
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr " W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr " W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr " W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
-msgstr ""
+msgstr "NEC DOS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
msgid "Plan 9"
-msgstr ""
+msgstr "Plan 9"
#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
-msgstr ""
+msgstr "PartitionMagic "
#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
-msgstr ""
+msgstr "Venix 80286"
#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
+msgstr "PPC PReP Boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
-msgstr ""
+msgstr "SFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x"
#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x 2- "
#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x 3- "
#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM"
#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#. (or Novell)
#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
-msgstr ""
+msgstr "CP/M"
#. CP/M or Microport SysV/AT
#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrackDM6"
#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
-msgstr ""
+msgstr "EZ-Drive"
#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
-msgstr ""
+msgstr "Golden Bow"
#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
-msgstr ""
+msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "SpeedStor"
-msgstr ""
+msgstr "SpeedStor"
#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
-msgstr ""
+msgstr "GNU HURD SysV"
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 286"
#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 386"
#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
-msgstr ""
+msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
-msgstr ""
+msgstr "PC/IX"
#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
-msgstr ""
+msgstr "Old Minix"
#. Minix 1.4a and earlier
#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Minix / Linux"
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 C:"
#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
-msgstr ""
+msgstr "Linux "
#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS "
#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba"
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba BBT"
#. (bad block table)
#: fdisk/i386_sys_types.c:65
msgid "BSD/OS"
-msgstr ""
+msgstr "BSD/OS"
#. BSDI
#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD"
#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
-msgstr ""
+msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
-msgid "NetBSD"
-msgstr ""
+msgid "Darwin UFS"
+msgstr "Darwin UFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:71
-msgid "BSDI fs"
-msgstr ""
+msgid "NetBSD"
+msgstr "NetBSD"
#: fdisk/i386_sys_types.c:72
-msgid "BSDI swap"
-msgstr ""
+msgid "Darwin boot"
+msgstr "Darwin "
#: fdisk/i386_sys_types.c:73
-msgid "Boot Wizard hidden"
-msgstr ""
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI "
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
-msgstr ""
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI "
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-msgstr ""
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Boot Wizard "
#: fdisk/i386_sys_types.c:76
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
-msgstr ""
+msgid "Solaris boot"
+msgstr "Solaris ."
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
-msgid "Syrinx"
-msgstr ""
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:78
-msgid "Non-FS data"
-msgstr ""
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+msgid "Syrinx"
+msgstr "Syrinx"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Non-FS data"
+msgstr " "
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "CP/M / CTOS / ..."
-msgstr ""
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Dell Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Dell Utility"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "BootIt"
-msgstr ""
+msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "DOS access"
-msgstr ""
+msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "DOS R/O"
-msgstr ""
+msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "BeOS fs"
-msgstr ""
+msgstr "BeOS "
-#: fdisk/i386_sys_types.c:89
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "EFI GPT"
-msgstr ""
+msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
-msgstr ""
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "Linux/PA-RISC boot"
-msgstr ""
+msgstr "Linux/PA-RISC ."
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "DOS secondary"
-msgstr ""
+msgstr "DOS "
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "LANstep"
-msgstr ""
+msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "BBT"
-msgstr ""
+msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:151
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s - %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:157
+#: fdisk/sfdisk.c:156
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " : 0x%08x%08x, 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s - %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:226
+#: fdisk/sfdisk.c:225
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %lu msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:241
+#: fdisk/sfdisk.c:240
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s - %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:279
+#: fdisk/sfdisk.c:278
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr " (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:297
+#: fdisk/sfdisk.c:296
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr " (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:320
+#: fdisk/sfdisk.c:319
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr ""
+msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:323
msgid "out of memory?\n"
-msgstr ""
+msgstr " ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:329
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr " (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:336
+#: fdisk/sfdisk.c:335
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:343
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:355
+#: fdisk/sfdisk.c:354
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %lu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:411
+#: fdisk/sfdisk.c:410
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:435
+#: fdisk/sfdisk.c:434
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
+": =%lu - , \n"
+", . fdisk\n"
+" .\n"
+"[ --force, ]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:442
+#: fdisk/sfdisk.c:441
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
-msgstr ""
+msgstr ": HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:445
+#: fdisk/sfdisk.c:444
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
-msgstr ""
+msgstr ": HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:449
+#: fdisk/sfdisk.c:448
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
-msgstr ""
+msgstr ": BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:453
+#: fdisk/sfdisk.c:452
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
+": (%lu) - 63\n"
+" , C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:457
+#: fdisk/sfdisk.c:456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
+"\n"
+" %s: %lu , %lu , %lu /\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:539
+#: fdisk/sfdisk.c:538
#, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr ""
+msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr "%s %s : %lu ( 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:544
+#: fdisk/sfdisk.c:543
#, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in "
-"1-%lu)\n"
-msgstr ""
+msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
+msgstr "%s %s : %lu ( 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:549
+#: fdisk/sfdisk.c:548
#, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in "
-"0-%lu)\n"
-msgstr ""
+msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr "%s %s : %lu ( 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:589
+#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
+"Id \n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:742
+#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
-msgstr ""
+msgstr " ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:748
+#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
+" \n"
+" . \n"
+" mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:753
+#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:791
+#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:814
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
-msgstr ""
+msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:853
+#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "# %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " - %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:868
+#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+" = %lu , 1024 , %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:871
-msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:870
+msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
+msgstr " - # # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:876
+#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+" = 512 , %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:878
-msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:877
+msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
+msgstr " - # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:881
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+" = 1024 , %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:883
-msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:882
+msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
+msgstr " - # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:886
+#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
-"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+" = mebi- 1048576 , 1024 , %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:888
-msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:887
+msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
+msgstr " - iB # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1020
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1027
+#: fdisk/sfdisk.c:1054
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1030
+#: fdisk/sfdisk.c:1057
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
+msgstr " %ld, \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1041
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
msgid "No partitions found\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1048
+#: fdisk/sfdisk.c:1071
#, c-format
msgid ""
-"Warning: The first partition looks like it was made\n"
+"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
+": ,\n"
+" C/H/S=*/%ld/%ld\n"
+"( %ld/%ld/%ld).\n"
+" .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1098
+#: fdisk/sfdisk.c:1120
msgid "no partition table present.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1100
+#: fdisk/sfdisk.c:1122
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
-msgstr ""
+msgstr ", %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1109
+#: fdisk/sfdisk.c:1131
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1112
+#: fdisk/sfdisk.c:1134
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
-msgstr ""
+msgstr ": %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr ""
+msgstr ": %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1172
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
+": %s ( %lu),\n"
+" \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1162
+#: fdisk/sfdisk.c:1184
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1166
+#: fdisk/sfdisk.c:1188
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1181
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
+" \n"
+" ( , Linux )\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1199
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1223
+#: fdisk/sfdisk.c:1245
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
+": ()\n"
+" LILO, DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1252
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
+": \n"
+"LILO `'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
+": , ()\n"
+" LILO, DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1272
+msgid "start"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
#, c-format
-msgid ""
-"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr " %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1281
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1265
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s %ld, \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
+": %ld %ld\n"
+"( , .)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1318
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
+": .\n"
+"DOS Linux -.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " - (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1329
+#: fdisk/sfdisk.c:1351
msgid "tree of partitions?\n"
-msgstr ""
+msgstr " ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1450
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
-msgstr ""
+msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1457
+#: fdisk/sfdisk.c:1479
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr " DM6 - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1477
+#: fdisk/sfdisk.c:1499
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
-msgstr ""
+msgstr "... ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
+#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
-msgstr ""
+msgstr "... BSD ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1529
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1563
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
-msgstr ""
+msgstr " -n: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1579
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
-msgstr ""
+msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1560
+#: fdisk/sfdisk.c:1584
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1661
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
-msgstr ""
+msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673
+#: fdisk/sfdisk.c:1697
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
-msgstr ""
+msgstr " : `=' %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1704
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %c %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1686
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1728
+#: fdisk/sfdisk.c:1752
msgid "number too big\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1732
+#: fdisk/sfdisk.c:1756
msgid "trailing junk after number\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1853
+#: fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "no room for partition descriptor\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1886
+#: fdisk/sfdisk.c:1910
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1937
+#: fdisk/sfdisk.c:1961
msgid "too many input fields\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1971
+#: fdisk/sfdisk.c:1995
msgid "No room for more\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1990
+#: fdisk/sfdisk.c:2014
msgid "Illegal type\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2022
+#: fdisk/sfdisk.c:2046
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr ""
+msgstr ": (%lu) (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2052
msgid "Warning: empty partition\n"
-msgstr ""
+msgstr ": \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2042
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
-msgstr ""
+msgstr ": ( %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2055
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
-msgstr ""
+msgstr " - - *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
msgid "partial c,h,s specification?\n"
-msgstr ""
+msgstr " c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
msgid "Extended partition not where expected\n"
-msgstr ""
+msgstr " , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2128
+#: fdisk/sfdisk.c:2152
msgid "bad input\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2174
msgid "too many partitions\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2183
+#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
+" ; .\n"
+"<> <> < [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
+" <> <> ( <>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [] ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
-msgstr ""
+msgstr ": - /dev/hda /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "useful options:"
-msgstr ""
+msgstr " :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
-msgstr ""
+msgstr " -s [ --show-size]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
-msgstr ""
+msgstr " -c [ --id]: Id "
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
-msgstr ""
+msgstr " -l [ --list]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2239
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr ""
+msgstr " -d [ --dump]: , , "
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr ""
+msgstr " -i [ --increment]: .. 1, 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
-msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2241
+msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
+msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: / ///"
-#: fdisk/sfdisk.c:2218
+#: fdisk/sfdisk.c:2242
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
-msgstr ""
+msgstr " -T [ --list-types]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2219
+#: fdisk/sfdisk.c:2243
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr ""
+msgstr " -D [ --DOS]: DOS-: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
-msgstr ""
+msgstr " -R [ --re-read]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2221
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid " -N# : change only the partition with number #"
-msgstr ""
+msgstr " -N# : #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2222
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
msgid " -n : do not actually write to disk"
-msgstr ""
+msgstr " -n : "
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
-msgid ""
-" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
+msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr " -O : , "
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid " -I file : restore these sectors again"
-msgstr ""
+msgstr " -I : "
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -v [or --version]: print version"
-msgstr ""
+msgstr " -v [ --version]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -? [or --help]: print this message"
-msgstr ""
+msgstr " -? [ --help]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid "dangerous options:"
-msgstr ""
+msgstr " :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2228
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
-msgstr ""
+msgstr " -g [ --show-geometry]: , "
-#: fdisk/sfdisk.c:2229
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
+" -x [ --show-extended]: \n"
+" "
-#: fdisk/sfdisk.c:2231
-msgid ""
-" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
+msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr " -L [ --Linux]: , Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2232
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
-msgstr ""
+msgstr " -q [ --quiet]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " You can override the detected geometry using:"
-msgstr ""
+msgstr " , :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
-msgstr ""
+msgstr " -C# [ --cylinders #]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
-msgstr ""
+msgstr " -H# [ --heads #]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
-msgstr ""
+msgstr " -S# [ --sectors #]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid "You can disable all consistency checking with:"
-msgstr ""
+msgstr " :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
-msgstr ""
+msgstr " -f [ --force]: , , "
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr ":"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s \t\t \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s n1 n2 ... n1 ... \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s - \t n, \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2384
+#: fdisk/sfdisk.c:2423
msgid "no command?\n"
-msgstr ""
+msgstr " ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2509
+#: fdisk/sfdisk.c:2541
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2546
+#: fdisk/sfdisk.c:2578
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
-msgstr ""
+msgstr ": sfdisk --print-id _\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2548
+#: fdisk/sfdisk.c:2580
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
-msgstr ""
+msgstr ": sfdisk --change-id _ Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2550
+#: fdisk/sfdisk.c:2582
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": sfdisk --id _ [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2557
+#: fdisk/sfdisk.c:2589
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
-msgstr ""
+msgstr " ( , -l -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#: fdisk/sfdisk.c:2615
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s -\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#: fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2610
+#: fdisk/sfdisk.c:2642
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#: fdisk/sfdisk.c:2659
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %ld , %ld , %ld /\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2644
+#: fdisk/sfdisk.c:2676
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2721
+#: fdisk/sfdisk.c:2754
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
-msgstr ""
+msgstr " active-: 0x%x 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
+#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2747
+#: fdisk/sfdisk.c:2781
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
+" %d . LILO,\n"
+" DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2761
+#: fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s id %x \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#: fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
-msgstr ""
+msgstr " Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2833
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
msgid "This disk is currently in use.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2850
+#: fdisk/sfdisk.c:2884
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2853
+#: fdisk/sfdisk.c:2887
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859
+#: fdisk/sfdisk.c:2893
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
-msgstr ""
+msgstr ", ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2861
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" - , - .\n"
+" .\n"
+" --no-reread .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2865
+#: fdisk/sfdisk.c:2899
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --force .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "OK\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Old situation:\n"
-msgstr ""
+msgstr " :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2890
+#: fdisk/sfdisk.c:2924
msgid "New situation:\n"
-msgstr ""
+msgstr " :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
+" - .\n"
+"( , --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
-msgstr ""
+msgstr " - , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
-msgstr ""
+msgstr " ? [] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2905
+#: fdisk/sfdisk.c:2939
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
-msgstr ""
+msgstr " ? [] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
+#: fdisk/sfdisk.c:2944
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
+"\n"
+"sfdisk: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2946
msgid "Quitting - nothing changed\n"
-msgstr ""
+msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2918
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
-msgstr ""
+msgstr ", , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2926
+#: fdisk/sfdisk.c:2960
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
+" \n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2966
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
+" DOS, , /dev/foo7, dd(1),\n"
+" 512 : dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"(. fdisk(8).)\n"
#: getopt/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr " `getopt --help' .\n"
#: getopt/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
-msgstr ""
+msgstr " long -l --long"
#: getopt/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
-msgstr ""
+msgstr " -s --shell"
#: getopt/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
-msgstr ""
+msgstr ": getopt _ \n"
#: getopt/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
-msgstr ""
+msgstr " getopt [] [--] _ \n"
#: getopt/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-msgstr ""
+msgstr " getopt [] -o|--options _ [] [--]\n"
#: getopt/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
#: getopt/getopt.c:328
-msgid ""
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr ""
+msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr " -a, --alternative , -\n"
#: getopt/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h, --help \n"
#: getopt/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-msgstr ""
+msgstr " -l, --longoptions=longopts \n"
#: getopt/getopt.c:331
-msgid ""
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-msgstr ""
+msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=_ , \n"
#: getopt/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-msgstr ""
+msgstr " -o, --options=_ \n"
#: getopt/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr ""
+msgstr " -q, --quiet getopt(3)\n"
#: getopt/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-msgstr ""
+msgstr " -Q, --quiet-output \n"
#: getopt/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-msgstr ""
+msgstr " -s, --shell= . \n"
#: getopt/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-msgstr ""
+msgstr " -T, --test getopt(1)\n"
#: getopt/getopt.c:337
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-msgstr ""
+msgstr " -u, --unqote \n"
#: getopt/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
-msgstr ""
+msgstr " -V, --version \n"
-#: getopt/getopt.c:392 getopt/getopt.c:453
+#: getopt/getopt.c:395 getopt/getopt.c:456
msgid "missing optstring argument"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: getopt/getopt.c:441
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
-msgstr ""
+#: getopt/getopt.c:444
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.3\n"
+msgstr "getopt () 1.1.3\n"
-#: getopt/getopt.c:447
+#: getopt/getopt.c:450
msgid "internal error, contact the author."
-msgstr ""
+msgstr " , ."
-#: hwclock/cmos.c:164
+#: hwclock/cmos.c:172
msgid "booted from MILO\n"
-msgstr ""
+msgstr " MILO\n"
-#: hwclock/cmos.c:173
+#: hwclock/cmos.c:181
msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ruffian BCD-\n"
-#: hwclock/cmos.c:189
+#: hwclock/cmos.c:197
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr ""
+msgstr " 0x%x\n"
-#: hwclock/cmos.c:201
+#: hwclock/cmos.c:209
msgid "funky TOY!\n"
-msgstr ""
+msgstr " !\n"
-#: hwclock/cmos.c:255
+#: hwclock/cmos.c:263
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s 1000 !"
-#: hwclock/cmos.c:579
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr ""
+msgstr " /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:586
+#: hwclock/cmos.c:594
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr ""
+msgstr " , .\n"
-#: hwclock/cmos.c:589
+#: hwclock/cmos.c:597
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s I/O: iopl(3) .\n"
-#: hwclock/cmos.c:592
+#: hwclock/cmos.c:600
msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr ""
+msgstr ", root'.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:219
+#: hwclock/hwclock.c:223
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr ""
+msgstr ", %s .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318
msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317
msgid "local"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:297
+#: hwclock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : adjtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:299
+#: hwclock/hwclock.c:305
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(: `UTC' `LOCAL' .)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:308
+#: hwclock/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
-msgstr ""
+msgstr " - %ld 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:310
+#: hwclock/hwclock.c:314
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
-msgstr ""
+msgstr " - %ld 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:312
+#: hwclock/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s \n"
-#: hwclock/hwclock.c:314
+#: hwclock/hwclock.c:318
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: hwclock/hwclock.c:336
+#: hwclock/hwclock.c:342
msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr ""
+msgstr " ...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:340
+#: hwclock/hwclock.c:346
msgid "...got clock tick\n"
-msgstr ""
+msgstr "... \n"
-#: hwclock/hwclock.c:391
+#: hwclock/hwclock.c:399
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:399
+#: hwclock/hwclock.c:407
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:427
+#: hwclock/hwclock.c:435
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr ""
+msgstr ", : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:454
+#: hwclock/hwclock.c:462
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
+msgstr " %.2d:%.2d:%.2d = %ld 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:460
+#: hwclock/hwclock.c:468
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr ""
+msgstr " - .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:508
+#: hwclock/hwclock.c:516
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the next full second.\n"
msgstr ""
+", , %.6f .\n"
+" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:532
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:545
+msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr " , (., 50- ), (, 2095 ).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:542
+#: hwclock/hwclock.c:555
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s %.6f \n"
-#: hwclock/hwclock.c:576
+#: hwclock/hwclock.c:589
msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --date.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:582
+#: hwclock/hwclock.c:595
msgid "--date argument too long\n"
-msgstr ""
+msgstr " --date \n"
-#: hwclock/hwclock.c:589
+#: hwclock/hwclock.c:602
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
+" --date .\n"
+" , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:597
+#: hwclock/hwclock.c:610
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:601
+#: hwclock/hwclock.c:614
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
+msgstr " 'date' /bin/sh. popen() "
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:611
+#: hwclock/hwclock.c:624
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -4742,155 +5321,169 @@ msgid ""
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
+" date, %s, .\n"
+" :\n"
+" %s\n"
+" :\n"
+" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:623
+#: hwclock/hwclock.c:636
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
+" date, %s, - , .\n"
+" :\n"
+" %s\n"
+" :\n"
+" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:634
+#: hwclock/hwclock.c:647
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s %ld 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:666
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:679
+msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgstr " , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:688
+#: hwclock/hwclock.c:701
msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr ""
+msgstr " settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:689
+#: hwclock/hwclock.c:702
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:691
+#: hwclock/hwclock.c:704
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:694
+#: hwclock/hwclock.c:707
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:702
+#: hwclock/hwclock.c:716
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:704
+#: hwclock/hwclock.c:719
msgid "settimeofday() failed"
-msgstr ""
+msgstr "settimeofday() "
-#: hwclock/hwclock.c:737
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:749
+msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgstr " , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:741
+#: hwclock/hwclock.c:754
msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
+"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
+"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
+" , \n"
+" , \n"
+" .\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:760
+msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgstr " , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:750
+#: hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
+" %.1f , %d %f .\n"
+" %f \n"
-#: hwclock/hwclock.c:801
+#: hwclock/hwclock.c:859
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d \n"
-#: hwclock/hwclock.c:803
+#: hwclock/hwclock.c:861
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d %.6f \n"
-#: hwclock/hwclock.c:832
+#: hwclock/hwclock.c:890
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " adjtime , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:833
+#: hwclock/hwclock.c:891
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
+" %s:\n"
+"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:857
+#: hwclock/hwclock.c:915
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:898
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:956
+msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr " , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:922
+#: hwclock/hwclock.c:988
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
+msgstr " , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:948
+#: hwclock/hwclock.c:1014
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:950
+#: hwclock/hwclock.c:1016
msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1045
+#: hwclock/hwclock.c:1112
msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1076
+#: hwclock/hwclock.c:1142
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
+" Alpha-.\n"
+" hwclock , Alpha\n"
+"(, , , -, Alpha ). .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1085
+#: hwclock/hwclock.c:1151
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1087
+#: hwclock/hwclock.c:1153
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr " , %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1090
-msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:1156
+msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgstr " , 'epoch' .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1093
+#: hwclock/hwclock.c:1159
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d - .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1096
+#: hwclock/hwclock.c:1162
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1125
+#: hwclock/hwclock.c:1196
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -4921,386 +5514,375 @@ msgid ""
" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
" either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1152
+"hwclock - (RTC)\n"
+"\n"
+": hwclock [] [...]\n"
+"\n"
+":\n"
+" --help \n"
+" --show \n"
+" --set , --date\n"
+" --hctosys \n"
+" --systohc \n"
+" --adjust \n"
+" \n"
+" --getepoch \n"
+" --setepoch ,\n"
+" --epoch\n"
+" --version hwclock \n"
+"\n"
+": \n"
+" --utc \n"
+" --localtime \n"
+" --directisa ISA %s\n"
+" --badyear - bios'\n"
+" --date , \n"
+" --epoch= , \n"
+" \n"
+" --noadjfile /etc/adjtime. \n"
+" --utc, --localtime\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1223
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
msgstr ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" hwclock' alpha (. hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1397
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s . %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1267
+#: hwclock/hwclock.c:1403
msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
+"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
+" .\n"
+" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1273
+#: hwclock/hwclock.c:1410
#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgstr "%s: --utc --localtime . .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1279
+#: hwclock/hwclock.c:1417
#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
-"specified both.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgstr "%s: --adjust --noadjfile . .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1424
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --noadjfile --utc, --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1298
+#: hwclock/hwclock.c:1438
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr ""
+msgstr " . .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1313
+#: hwclock/hwclock.c:1454
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1317
+#: hwclock/hwclock.c:1459
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1321
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:1464
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1341
+#: hwclock/hwclock.c:1484
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1344
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:1488
+msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgstr " --debug, .\n"
-#: hwclock/kd.c:42
+#: hwclock/kd.c:43
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr ""
+msgstr " KDGHWCLK\n"
-#: hwclock/kd.c:45
+#: hwclock/kd.c:46
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr ""
+msgstr "KDGHWCLK ioctl "
-#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: hwclock/kd.c:70
+#: hwclock/kd.c:71
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
+msgstr "KDGHWCLK ioctl "
-#: hwclock/kd.c:92
+#: hwclock/kd.c:93
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl() %s"
-#: hwclock/kd.c:128
+#: hwclock/kd.c:129
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl KDSHWCLK "
-#: hwclock/kd.c:165
+#: hwclock/kd.c:166
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
-msgstr ""
+msgstr " /dev/tty1 /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:170
+#: hwclock/kd.c:171
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr ""
+msgstr "KDGHWCLK ioctl "
-#: hwclock/rtc.c:136
+#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr ""
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "open() %s "
-#: hwclock/rtc.c:158
+#: hwclock/rtc.c:148
#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() %s .\n"
-#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
+#: hwclock/rtc.c:170
#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr ""
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr " %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:213
+#: hwclock/rtc.c:225
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr ""
+msgstr "%s . "
-#: hwclock/rtc.c:222
+#: hwclock/rtc.c:234
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr ""
+msgstr "read() %s "
-#: hwclock/rtc.c:231
+#: hwclock/rtc.c:243
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl() %s "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:246
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl() %s "
-#: hwclock/rtc.c:300
+#: hwclock/rtc.c:305
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl() %s .\n"
-#: hwclock/rtc.c:306
+#: hwclock/rtc.c:311
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl(%s) .\n"
-#: hwclock/rtc.c:335
+#: hwclock/rtc.c:340
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
-msgstr ""
+msgstr " %s "
-#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
#, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
-"this system.\n"
-msgstr ""
+msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
+msgstr " Linux 'rtc' %s. .\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr " %s"
-#: hwclock/rtc.c:365
+#: hwclock/rtc.c:370
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) %s "
-#: hwclock/rtc.c:371
+#: hwclock/rtc.c:376
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %ld %s RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:391
+#: hwclock/rtc.c:396
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr " 1900. %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:414
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %ld RTC_EPOCH_SET ioctl %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:419
#, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
+msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr " %s RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:417
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
-#, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
-#, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/shhopt.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/shhopt.c:417
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/shhopt.c:439
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s "
#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
-msgstr ""
+msgstr " open_tty\n"
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
-msgstr ""
+msgstr " termio_init\n"
#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
-msgstr ""
+msgstr " autobaud\n"
#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
-msgstr ""
+msgstr " cr-lf\n"
#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
-msgstr ""
+msgstr " %c\n"
#. Read the login name.
#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: %m"
#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
-msgstr ""
+msgstr " malloc "
#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
-msgstr ""
+msgstr " -: %s"
#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
-msgstr ""
+msgstr " getopt\n"
#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
-msgstr ""
+msgstr " parseargs\n"
#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
-msgstr ""
+msgstr " parse_speeds\n"
#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
-msgstr ""
+msgstr " : %s"
#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
-msgstr ""
+msgstr " parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:642
+#: login-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-msgstr ""
+msgstr "/dev: chdir() : %m"
-#: login-utils/agetty.c:646
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/%s: "
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:653
+#: login-utils/agetty.c:660
msgid "open(2)\n"
-msgstr ""
+msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:655
+#: login-utils/agetty.c:662
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/%s: : %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:672
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
-msgstr ""
+msgstr "%s: /"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:669
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "duping\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:671
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : %m"
-#: login-utils/agetty.c:745
+#: login-utils/agetty.c:752
msgid "term_io 2\n"
-msgstr ""
+msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:930
+#: login-utils/agetty.c:937
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:930
+#: login-utils/agetty.c:937
msgid "users"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1018
+#: login-utils/agetty.c:1025
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
-msgstr ""
+msgstr "%s: : %m"
-#: login-utils/agetty.c:1064
+#: login-utils/agetty.c:1071
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
-msgstr ""
+msgstr "%s: "
-#: login-utils/agetty.c:1188
+#: login-utils/agetty.c:1195
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
-"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
-"line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
+": %s [-hiLmw] [-l _] [-t -] [-I _] [-H __] _,... [_]\n"
+"\t[-hiLmw] [-l _] [-t -] [-I _] [-H __] _,... [_]\n"
#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: , \n"
#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr ""
+msgstr " malloc ttyclass"
#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr ""
+msgstr " malloc grplist"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
#: login-utils/checktty.c:422
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s %s .\n"
#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
#. matching our username, but it doesn't contain the
@@ -5309,119 +5891,123 @@ msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:433
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s %s .\n"
#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ( %d) .\n"
#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" .\n"
#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ; yp%s.\n"
#: login-utils/chfn.c:146
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr " finger %s.\n"
#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
-msgstr ""
+msgstr " ."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
-#: mount/lomount.c:253
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr ": "
#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
-msgstr ""
+msgstr " ."
#: login-utils/chfn.c:190
msgid "Finger information not changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " finger .\n"
#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr ""
+msgstr ": %s [ -f _ ] [ -o _ ] "
#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
+"[ -p _ ]\n"
+"\t[ -h _ ] "
#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
msgstr ""
+"\n"
+".\n"
#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%c' .\n"
#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Control- .\n"
#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr ""
+msgstr " finger ** . .\n"
#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " finger .\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
-msgstr ""
+msgstr "malloc "
#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: /etc/shells, \n"
#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s.\n"
#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr ""
+msgstr " ** . .\n"
#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
#: login-utils/chsh.c:260
#, c-format
@@ -5429,101 +6015,103 @@ msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ username ]\n"
msgstr ""
+": %s [ -s ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ _ ]\n"
#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: .\n"
#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" .\n"
#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" .\n"
#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: '%c' .\n"
#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Control- .\n"
#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
-msgstr ""
+msgstr ": \"%s\" /etc/shells\n"
#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells\n"
#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: -l option \n"
#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr ""
+msgstr ": \"%s\" /etc/shells\n"
#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s -l .\n"
#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
-msgstr ""
+msgstr " /dev/urandom"
#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
-msgstr ""
+msgstr " /dev/urandom"
#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
-msgstr ""
+msgstr " %s "
#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s)"
#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
-msgstr ""
+msgstr "%s filemode'"
#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
#: login-utils/islocal.c:38
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
-msgstr ""
+msgstr " %s, ."
#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": last [-#] [-f ] [-t tty] [-h _] [ ...]\n"
#: login-utils/last.c:312
msgid " still logged in"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: login-utils/last.c:340
#, c-format
@@ -5531,14 +6119,16 @@ msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
+"\n"
+"wtmp %s"
#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
-msgstr ""
+msgstr "last: malloc .\n"
#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
-msgstr ""
+msgstr "last: gethostname"
#: login-utils/last.c:490
#, c-format
@@ -5546,24 +6136,35 @@ msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
+"\n"
+" %10.10s %5.5s \n"
+
+#: login-utils/login.c:254
+#, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgstr ": tty: %s"
+
+#: login-utils/login.c:285
+msgid "FATAL: bad tty"
+msgstr ": tty"
-#: login-utils/login.c:402
+#: login-utils/login.c:418
msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: -h .\n"
-#: login-utils/login.c:429
+#: login-utils/login.c:445
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": login [-fp] [_]\n"
#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: PAM, : %s\n"
#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
-msgstr ""
+msgstr " PAM: %s"
#.
#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
@@ -5573,260 +6174,275 @@ msgstr ""
#.
#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
-msgstr ""
+msgstr ": "
#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr " %d %s %s, %s"
#: login-utils/login.c:601
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
+" \n"
+"\n"
#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr " (%d) %s %s, %s"
#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s %s, %s"
#: login-utils/login.c:618
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
+"\n"
+" \n"
-#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+#: login-utils/login.c:640 login-utils/login.c:647 login-utils/login.c:681
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" , .\n"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
+msgstr " %s:%d. ."
-#: login-utils/login.c:647
+#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" %s:%d. ."
-#: login-utils/login.c:664
+#: login-utils/login.c:667
msgid "login: Out of memory\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: \n"
-#: login-utils/login.c:710
+#: login-utils/login.c:709
msgid "Illegal username"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: login-utils/login.c:753
+#: login-utils/login.c:752
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s .\n"
-#: login-utils/login.c:758
+#: login-utils/login.c:757
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s %s TTY %s"
-#: login-utils/login.c:762
+#: login-utils/login.c:761
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s TTY %s"
-#: login-utils/login.c:815
+#: login-utils/login.c:814
msgid "Login incorrect\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: login-utils/login.c:837
+#: login-utils/login.c:836
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
+" .\n"
+" .\n"
-#: login-utils/login.c:841
+#: login-utils/login.c:840
msgid "You have too many processes running.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1064
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr ""
+msgstr "DIALUP %s %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1071
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr ""
+msgstr " ROOT %s %s"
-#: login-utils/login.c:1083
+#: login-utils/login.c:1074
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr ""
+msgstr " ROOT %s"
-#: login-utils/login.c:1086
+#: login-utils/login.c:1077
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s %s %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1092
msgid "You have new mail.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1103
+#: login-utils/login.c:1094
msgid "You have mail.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1129
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
-msgstr ""
+msgstr "login: : %s"
+
+#: login-utils/login.c:1149
+#, c-format
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY : %m"
-#: login-utils/login.c:1151
+#: login-utils/login.c:1155
msgid "setuid() failed"
-msgstr ""
+msgstr "setuid() "
-#: login-utils/login.c:1157
+#: login-utils/login.c:1161
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
-msgstr ""
+msgstr " = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1169
+#: login-utils/login.c:1173
msgid "login: no memory for shell script.\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: .\n"
-#: login-utils/login.c:1196
+#: login-utils/login.c:1200
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1214
+#: login-utils/login.c:1218
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
+"\n"
+"%s : "
-#: login-utils/login.c:1225
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "login name much too long.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1226
+#: login-utils/login.c:1230
msgid "NAME too long"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: login-utils/login.c:1233
+#: login-utils/login.c:1237
msgid "login names may not start with '-'.\n"
-msgstr ""
+msgstr " '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1243
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "too many bare linefeeds.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1248
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1280
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d \n"
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1366
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
-msgstr ""
+msgstr " : %.*s "
-#: login-utils/login.c:1356
+#: login-utils/login.c:1370
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#: login-utils/login.c:1373
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1379
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1386
+#: login-utils/login.c:1400
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1389
+#: login-utils/login.c:1403
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s, %s"
#: login-utils/mesg.c:89
msgid "is y\n"
-msgstr ""
+msgstr "- \n"
#: login-utils/mesg.c:92
msgid "is n\n"
-msgstr ""
+msgstr "- \n"
#: login-utils/mesg.c:112
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": mesg [ | ]\n"
#: login-utils/newgrp.c:68
msgid "newgrp: Who are you?"
-msgstr ""
+msgstr "newgrp: ?"
#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
msgid "newgrp: setgid"
-msgstr ""
+msgstr "newgrp: setgid"
#: login-utils/newgrp.c:81
msgid "newgrp: No such group."
-msgstr ""
+msgstr "newgrp: ."
#: login-utils/newgrp.c:90
msgid "newgrp: Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "newgrp: "
#: login-utils/newgrp.c:97
msgid "newgrp: setuid"
-msgstr ""
+msgstr "newgrp: setuid"
#: login-utils/newgrp.c:103
msgid "No shell"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: login-utils/passwd.c:161
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
-msgstr ""
+msgstr " 6 , .\n"
#: login-utils/passwd.c:174
msgid ""
@@ -5834,159 +6450,162 @@ msgid ""
"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
"characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr ""
+" :\n"
+" , \n"
+". . passwd(1) .\n"
#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
-msgstr ""
+msgstr ", - !\n"
#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
-msgstr ""
+msgstr ", - !\n"
#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": passwd [_ []]\n"
#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
-msgstr ""
+msgstr " root .\n"
-#: login-utils/passwd.c:279
+#: login-utils/passwd.c:280
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": passwd [-foqsvV] [ []]\n"
-#: login-utils/passwd.c:300
+#: login-utils/passwd.c:301
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:311
+#: login-utils/passwd.c:312
msgid "Cannot find login name"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
+#: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326
msgid "Only root can change the password for others.\n"
-msgstr ""
+msgstr " root .\n"
-#: login-utils/passwd.c:333
+#: login-utils/passwd.c:334
msgid "Too many arguments.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: login-utils/passwd.c:338
+#: login-utils/passwd.c:339
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
-msgstr ""
+msgstr " . `%s' ?"
-#: login-utils/passwd.c:342
+#: login-utils/passwd.c:343
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
-msgstr ""
+msgstr " . yppasswd."
-#: login-utils/passwd.c:348
+#: login-utils/passwd.c:349
msgid "UID and username does not match, imposter!"
-msgstr ""
+msgstr "UID , !"
-#: login-utils/passwd.c:353
+#: login-utils/passwd.c:354
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:357
+#: login-utils/passwd.c:358
msgid "Enter old password: "
-msgstr ""
+msgstr " : "
-#: login-utils/passwd.c:359
+#: login-utils/passwd.c:360
msgid "Illegal password, imposter."
-msgstr ""
+msgstr " , ."
-#: login-utils/passwd.c:371
+#: login-utils/passwd.c:372
msgid "Enter new password: "
-msgstr ""
+msgstr " : "
-#: login-utils/passwd.c:373
+#: login-utils/passwd.c:374
msgid "Password not changed."
-msgstr ""
+msgstr " ."
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:383
msgid "Re-type new password: "
-msgstr ""
+msgstr " : "
-#: login-utils/passwd.c:385
+#: login-utils/passwd.c:386
msgid "You misspelled it. Password not changed."
-msgstr ""
+msgstr " . ."
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:401
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
-msgstr ""
+msgstr " , %s"
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:404
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
-msgstr ""
+msgstr " ROOT'A "
-#: login-utils/passwd.c:405
+#: login-utils/passwd.c:406
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
-msgstr ""
+msgstr " root', %s"
-#: login-utils/passwd.c:412
+#: login-utils/passwd.c:413
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
-msgstr ""
+msgstr " setpwnam .\n"
-#: login-utils/passwd.c:416
+#: login-utils/passwd.c:417
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr ""
+msgstr " ** , .\n"
-#: login-utils/passwd.c:422
+#: login-utils/passwd.c:423
msgid "Password changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+]\n"
#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: root .\n"
#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
-msgstr ""
+msgstr " , ?\n"
#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
-msgstr ""
+msgstr " ; , "
#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "- = %d, = %d, = %d\n"
#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr " 5 "
#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
-msgstr ""
+msgstr ", ."
#: login-utils/shutdown.c:362
#, c-format
msgid "rebooted by %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s': %s"
#: login-utils/shutdown.c:365
#, c-format
msgid "halted by %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s': %s"
#. RB_AUTOBOOT
#: login-utils/shutdown.c:429
@@ -5994,871 +6613,877 @@ msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
+"\n"
+" ?"
#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
+"\n"
+" ..."
#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
-msgstr ""
+msgstr " ...\n"
#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " \t%s\n"
#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" ...\n"
#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " \t%s\n"
#. gettext crashes on \a
#: login-utils/shutdown.c:488
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
-msgstr ""
+msgstr ": %s:"
#: login-utils/shutdown.c:494
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr " %d %d "
#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr " 1 %d "
#: login-utils/shutdown.c:500
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d \n"
#: login-utils/shutdown.c:503
msgid "System going down in 1 minute\n"
-msgstr ""
+msgstr " 1 \n"
#: login-utils/shutdown.c:505
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
-msgstr ""
+msgstr " !\n"
#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t... %s ...\n"
#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
-msgstr ""
+msgstr " swapoff. !"
#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
-msgstr ""
+msgstr " swapoff, , umount ."
#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
-msgstr ""
+msgstr " umount, ."
#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s, umount.\n"
#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
-msgstr ""
+msgstr " umount, umount."
#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
-msgstr ""
+msgstr " ..."
#: login-utils/shutdown.c:648
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "shutdown: %s: %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:128
+#: login-utils/simpleinit.c:130
msgid "Booting to single user mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:132
+#: login-utils/simpleinit.c:134
msgid "exec of single user shell failed\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:136
+#: login-utils/simpleinit.c:138
msgid "fork of single user shell failed\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:204
+#: login-utils/simpleinit.c:206
msgid "error opening fifo\n"
-msgstr ""
+msgstr " fifo\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:210
+msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl"
+msgstr " close-on-exec /dev/initctl"
-#: login-utils/simpleinit.c:242
+#: login-utils/simpleinit.c:257
msgid "error running finalprog\n"
-msgstr ""
+msgstr " finalprog\n"
#. Error
-#: login-utils/simpleinit.c:246
+#: login-utils/simpleinit.c:261
msgid "error forking finalprog\n"
-msgstr ""
+msgstr " finalprog\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:325
+#: login-utils/simpleinit.c:343
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" .\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:398
+#: login-utils/simpleinit.c:416
msgid "lstat of path failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "lstat \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:406
+#: login-utils/simpleinit.c:424
msgid "stat of path failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "stat \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:414
+#: login-utils/simpleinit.c:432
msgid "open of directory failed\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:481
+#: login-utils/simpleinit.c:506
msgid "fork failed\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
msgid "exec failed\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:536
+#: login-utils/simpleinit.c:561
msgid "cannot open inittab\n"
-msgstr ""
+msgstr " inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:603
+#: login-utils/simpleinit.c:628
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
-msgstr ""
+msgstr " TERM tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:909
+#: login-utils/simpleinit.c:934
#, c-format
msgid "error stopping service: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " : \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
-msgstr ""
+msgstr " iov' ( wall/ttymsg.c)"
#: login-utils/ttymsg.c:85
msgid "excessively long line arg"
-msgstr ""
+msgstr " arg"
#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr " : %s"
#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "%s: "
#: login-utils/vipw.c:139
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: .\n"
#: login-utils/vipw.c:142
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: .\n"
#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s ( %s)\n"
#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: %s\n"
#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: %s ( %s)\n"
#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \n"
#: login-utils/vipw.c:254
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s \n"
#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \n"
#: login-utils/vipw.c:328
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
#: login-utils/vipw.c:329
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
#: login-utils/vipw.c:330
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
-msgstr ""
+msgstr " %s [/]? "
#: login-utils/wall.c:104
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s []\n"
#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: .\n"
#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
-msgstr ""
+msgstr " %s@%s"
#: login-utils/wall.c:204
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s - .\n"
#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s.\n"
#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: .\n"
#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: .\n"
-#: misc-utils/cal.c:257
+#: misc-utils/cal.c:262
msgid "illegal month value: use 1-12"
-msgstr ""
+msgstr " : 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:261
+#: misc-utils/cal.c:266
msgid "illegal year value: use 1-9999"
-msgstr ""
+msgstr " : 1-9999"
#. %s is the month name, %d the year number.
-#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
#, c-format
msgid "%s %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:671
-msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:676
+msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
+msgstr ": cal [-13smjyV] [[] ]\n"
#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [+] [ ]\n"
#. handle St. Tib's Day
#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
-msgstr ""
+msgstr " . "
#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s\n"
#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\"\n"
#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s; :\n"
#: misc-utils/kill.c:353
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [ -s | -p ] [ -a ] pid ...\n"
#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s -l [ ]\n"
#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "logger: %s: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "logger: : %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "logger: : %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:286
-msgid ""
-"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr ""
+msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ": logger [-is] [-f ] [-p ] [-t ] [-u ] [ ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": look [-dfa] [-t ] []\n"
#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d %s\n"
#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "namei: - %s\n"
#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "namei: %s - %s (%d)\n"
#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": namei [-mx] _ [_ ...]\n"
#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr ""
+msgstr "namei: !\n"
#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr ""
+msgstr "namei: !\n"
#: misc-utils/namei.c:171
msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr ""
+msgstr "namei: \n"
#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " ? %s - %s (%d)\n"
#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " ? %s - %s (%d)\n"
#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr ""
+msgstr " *** UNIX ***\n"
#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "namei: 0%06o %s\n"
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \n"
#: misc-utils/rename.c:56
#, c-format
msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s %s : %s\n"
#: misc-utils/rename.c:86
#, c-format
msgid "call: %s from to files...\n"
-msgstr ""
+msgstr "call: %s ...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
-"Warning: `%s' is a symlink.\n"
+"Warning: `%s' is a link.\n"
"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
"Script not started.\n"
msgstr ""
+": `%s' .\n"
+" `%s [] %s', .\n"
+" .\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:159
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": script [-a] [-f] [-q] [-t] []\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:182
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " , - %s\n"
-#: misc-utils/script.c:254
+#: misc-utils/script.c:268
#, c-format
msgid "Script started on %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
-#: misc-utils/script.c:325
+#: misc-utils/script.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
+"\n"
+" %s"
-#: misc-utils/script.c:333
+#: misc-utils/script.c:359
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " , - %s\n"
-#: misc-utils/script.c:344
+#: misc-utils/script.c:370
msgid "openpty failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "openpty \n"
-#: misc-utils/script.c:378
+#: misc-utils/script.c:404
msgid "Out of pty's\n"
-msgstr ""
+msgstr " pty\n"
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
-#: misc-utils/setterm.c:743
+#: misc-utils/setterm.c:744
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: , \n"
-#: misc-utils/setterm.c:746
+#: misc-utils/setterm.c:747
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -term _ ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:747
+#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -reset ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -reset ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:748
+#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -initialize ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -initialize ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:749
+#: misc-utils/setterm.c:750
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:751
+#: misc-utils/setterm.c:752
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:752
+#: misc-utils/setterm.c:753
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:754
+#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:755
+#: misc-utils/setterm.c:756
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:756
+#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:757
+#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -default ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:758
+#: misc-utils/setterm.c:759
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
+#: misc-utils/setterm.c:760 misc-utils/setterm.c:762
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-msgstr ""
+msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:760
+#: misc-utils/setterm.c:761
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:762
+#: misc-utils/setterm.c:763
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
-#: misc-utils/setterm.c:769
+#: misc-utils/setterm.c:764 misc-utils/setterm.c:766 misc-utils/setterm.c:768
+#: misc-utils/setterm.c:770
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
-msgstr ""
+msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:764
+#: misc-utils/setterm.c:765
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:766
+#: misc-utils/setterm.c:767
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:768
+#: misc-utils/setterm.c:769
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:771
+#: misc-utils/setterm.c:772
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -standout [ ] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:773
+#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:774
+#: misc-utils/setterm.c:775
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:775
+#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:776
+#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:777
+#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:778
+#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:779
+#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -store ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -store ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:780
+#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:781
+#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:782
+#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:783
+#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:784
+#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:785
+#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -dump [1-_] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:786
+#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -append [1-_] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:787
+#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -file __ ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:788
+#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:789
+#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:790
+#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:791
+#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:792
+#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:793
+#: misc-utils/setterm.c:794
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -bfreq ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1047
+#: misc-utils/setterm.c:1049
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
-msgstr ""
+msgstr " / \n"
-#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
+#: misc-utils/setterm.c:1088 misc-utils/setterm.c:1096
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " klogctl: %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1133
+#: misc-utils/setterm.c:1149
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1148
+#: misc-utils/setterm.c:1164
msgid "Error writing screendump\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: misc-utils/setterm.c:1162
+#: misc-utils/setterm.c:1178
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s, ioctl\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1228
+#: misc-utils/setterm.c:1244
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: $TERM .\n"
#: misc-utils/whereis.c:157
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
-msgstr ""
+msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ... -f ] ...\n"
#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: tty\n"
#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: .\n"
#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s %s.\n"
#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s %s\n"
#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
-msgstr ""
+msgstr "usage: write [tty]\n"
#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s \n"
#: misc-utils/write.c:243
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s \n"
#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s ; %s\n"
#: misc-utils/write.c:313
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
-msgstr ""
+msgstr " %s@%s ( %s) %s %s ..."
#: misc-utils/write.c:316
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
-msgstr ""
+msgstr " %s@%s %s %s ..."
-#: mount/fstab.c:113
+#: mount/fstab.c:114
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr ": %s: %s"
-#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
+#: mount/fstab.c:142 mount/fstab.c:167
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr ": %s: %s"
-#: mount/fstab.c:145
+#: mount/fstab.c:147
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s - %s\n"
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:374
+#: mount/fstab.c:447
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s ( -n )"
-#: mount/fstab.c:386
+#: mount/fstab.c:459
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s ( -n )"
-#: mount/fstab.c:398
+#: mount/fstab.c:471
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s ( -n )"
-#: mount/fstab.c:413
+#: mount/fstab.c:486
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:426
+#: mount/fstab.c:499
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s"
-#: mount/fstab.c:428
+#: mount/fstab.c:501
msgid "timed out"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: mount/fstab.c:435
+#: mount/fstab.c:508
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
+" %s\n"
+", ?\n"
-#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
+#: mount/fstab.c:557 mount/fstab.c:593
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
-msgstr ""
+msgstr " %s (%s) - mtab "
-#: mount/fstab.c:528
+#: mount/fstab.c:601
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s"
-#: mount/fstab.c:536
+#: mount/fstab.c:609
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:554
+#: mount/fstab.c:627
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:79
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "loop: %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid ", offset %lld"
+msgstr ", %lld"
-#: mount/lomount.c:90
+#: mount/lomount.c:104
#, c-format
-msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
-msgstr ""
+msgid ", sizelimit %lld"
+msgstr ", %lld"
-#: mount/lomount.c:176
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
+msgstr ", %s ( %d)"
-#: mount/lomount.c:180
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ", %d"
-#: mount/lomount.c:184
+#: mount/lomount.c:129
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
-msgstr ""
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr ", %d\n"
+
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:190
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: - /dev/loop#"
+
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
+"mount: - \n"
+" . \n"
+" , ( \n"
+" `insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:194
+#: mount/lomount.c:197
msgid "mount: could not find any free loop device"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:224
-#, c-format
-msgid "Unsupported encryption type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: - "
-#: mount/lomount.c:238
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:257
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:264
-#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:271
-#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " , .\n"
-#: mount/lomount.c:287
+#: mount/lomount.c:340
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr ""
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): \n"
-#: mount/lomount.c:298
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "loop: %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:308
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr ""
+msgstr "del_loop(%s): \n"
-#: mount/lomount.c:316
+#: mount/lomount.c:374
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
+msgstr " mount loop. , .\n"
-#: mount/lomount.c:353
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
@@ -6866,322 +7491,350 @@ msgid ""
" %s -d loop_device # delete\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+":\n"
+" %s loop_ # \n"
+" %s -d loop_ # \n"
+" %s [ -e ] [ -o ] loop_ # \n"
-#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
msgid "not enough memory"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: mount/lomount.c:442
+#: mount/lomount.c:508
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
+msgstr " loop . , .\n"
-#: mount/mntent.c:165
+#: mount/mntent.c:168
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "[mntent]: : no final newline at the end of %s\n"
-#: mount/mntent.c:216
+#: mount/mntent.c:219
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "[mntent]: %d %s %s\n"
-#: mount/mntent.c:219
+#: mount/mntent.c:222
msgid "; rest of file ignored"
-msgstr ""
+msgstr "; "
-#: mount/mount.c:379
+#: mount/mount.c:391
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:383
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:404
+#: mount/mount.c:416
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s : %s"
-#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
+#: mount/mount.c:431 mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:426
+#: mount/mount.c:438
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:489
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
-msgstr ""
+msgstr "%s - "
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:549
msgid "mount failed"
-msgstr ""
+msgstr "mount "
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: root %s %s"
-#: mount/mount.c:562
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: loop device specified twice"
-msgstr ""
+msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:567
+#: mount/mount.c:584
msgid "mount: type specified twice"
-msgstr ""
+msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:579
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:588
+#: mount/mount.c:605
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/mount.c:592
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:596
+#: mount/mount.c:614
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:633
+#: mount/mount.c:651
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:670
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr "mount: -p --pass-fd "
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:682
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:659
+#: mount/mount.c:685
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:739 mount/mount.c:1314
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:800
+#: mount/mount.c:820
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-msgstr ""
+msgstr "mount: `nfs'"
-#: mount/mount.c:839
+#: mount/mount.c:859
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nfs 4, 3..\n"
-#: mount/mount.c:850
-msgid ""
-"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:870
+msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: , "
-#: mount/mount.c:853
+#: mount/mount.c:873
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
-msgstr ""
+msgstr "mount: "
#. should not happen
-#: mount/mount.c:856
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: mount failed"
-msgstr ""
+msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
+#: mount/mount.c:882 mount/mount.c:917
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:864
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:866
+#: mount/mount.c:886
msgid "mount: must be superuser to use mount"
-msgstr ""
+msgstr "mount: mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
+#: mount/mount.c:890 mount/mount.c:894
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s "
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:896
msgid "mount: proc already mounted"
-msgstr ""
+msgstr "mount: proc "
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:898
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s %s "
-#: mount/mount.c:884
+#: mount/mount.c:904
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:886
+#: mount/mount.c:906
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:919
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
+"mount: %s \n"
+" ( )\n"
-#: mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:932
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
+"mount: , , \n"
+" %s, "
-#: mount/mount.c:948
+#: mount/mount.c:968
msgid "mount table full"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: mount/mount.c:950
+#: mount/mount.c:970
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s: "
-#: mount/mount.c:954
+#: mount/mount.c:974
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s: "
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:991
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s"
-#: mount/mount.c:973
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
-msgstr ""
+msgstr "mount: iso9660?"
-#: mount/mount.c:976
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s %s "
#. strange ...
-#: mount/mount.c:982
+#: mount/mount.c:1002
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s , ?"
-#: mount/mount.c:984
+#: mount/mount.c:1004
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
+"mount: %s \n"
+" ( `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:987
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s ( `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1010
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1013
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s "
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:1016
msgid "block device "
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s%s "
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s%s , `-w'"
-#: mount/mount.c:1018
+#: mount/mount.c:1038
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s%s , "
-#: mount/mount.c:1107
+#: mount/mount.c:1125
+#, c-format
+msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+msgstr "mount: %s %s, %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1129
+#, c-format
+msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+msgstr "mount: %s - "
+
+#: mount/mount.c:1139
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s %s\n"
-#: mount/mount.c:1108
+#: mount/mount.c:1140
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:1108
+#: mount/mount.c:1140
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
+#: mount/mount.c:1142 mount/mount.c:1595
msgid "mount: no such partition found"
-msgstr ""
+msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1150
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: - nfs - \n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
+msgstr "mount: - smbfs - //\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1171
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1182
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1259
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s %s\n"
-#: mount/mount.c:1323
+#: mount/mount.c:1392
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7190,7 +7843,7 @@ msgid ""
"So far the informational part. Next the mounting.\n"
"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
-" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount -a [-t|-O] ... : mount all stuff from /etc/fstab\n"
" mount device : mount device at the known place\n"
" mount directory : mount known device here\n"
" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
@@ -7198,347 +7851,391 @@ msgid ""
"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
" mount --bind olddir newdir\n"
+"or move a subtree:\n"
+" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1473
+": mount -V : \n"
+" mount -h : \n"
+" mount : \n"
+" mount -l : , \n"
+" . .\n"
+" `mount [-t _] - -'.\n"
+", /etc/fstab, .\n"
+" mount -a [-t|-O] ... : /etc/fstab\n"
+" mount : \n"
+" mount : \n"
+" mount -t : \n"
+", mount , \n"
+" ( ), .\n"
+" :\n"
+" mount --bind _ _\n"
+" :\n"
+" mount --move _ _\n"
+" , , /dev/hda1 /dev/cdrom,\n"
+" , -L uuid, -U uuid .\n"
+" : [-nfFrsvw] [-o ] [-p passwdfd].\n"
+" man 8 mount .\n"
+
+#: mount/mount.c:1571
msgid "mount: only root can do that"
-msgstr ""
+msgstr "mount: root "
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1576
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s - ...\n"
+
+#: mount/mount.c:1590
+#, c-format
+msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+msgstr "mount: %s %s, %s - \n"
-#: mount/mount.c:1491
+#: mount/mount.c:1597
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/mount.c:1500
+#: mount/mount.c:1606
msgid "nothing was mounted"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: mount/mount.c:1515
+#: mount/mount.c:1621
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s %s"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1636
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s %s %s"
-#: mount/mount_by_label.c:153
+#: mount/mount_by_label.c:187
#, c-format
-msgid ""
-"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-msgstr ""
+msgid "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr "mount: %s, UUID .\n"
-#: mount/mount_by_label.c:257
+#: mount/mount_by_label.c:307
msgid "mount: bad UUID"
-msgstr ""
+msgstr "mount: UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:433
+#: mount/mount_guess_fstype.c:485
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:442
+#: mount/mount_guess_fstype.c:494
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:445
+#: mount/mount_guess_fstype.c:497
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " , %s %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:448
+#: mount/mount_guess_fstype.c:500
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:450
+#: mount/mount_guess_fstype.c:502
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:538
+#: mount/mount_guess_fstype.c:590
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:231
+#: mount/nfsmount.c:237
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: host:dir\n"
-#: mount/nfsmount.c:245
+#: mount/nfsmount.c:251
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: : \n"
-#: mount/nfsmount.c:250
+#: mount/nfsmount.c:256
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: host:dir\n"
-#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
+#: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:267
+#: mount/nfsmount.c:273
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: hp->h_length\n"
-#: mount/nfsmount.c:284
+#: mount/nfsmount.c:290
msgid "mount: excessively long option argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: \n"
-#: mount/nfsmount.c:376
+#: mount/nfsmount.c:382
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
-msgstr ""
+msgstr ": proto= .\n"
-#: mount/nfsmount.c:383
+#: mount/nfsmount.c:389
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Warning: namlen .\n"
-#: mount/nfsmount.c:387
+#: mount/nfsmount.c:393
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " nfs: %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:421
+#: mount/nfsmount.c:427
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-msgstr ""
+msgstr ": nolock .\n"
-#: mount/nfsmount.c:426
+#: mount/nfsmount.c:432
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " nfs: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:522
+#: mount/nfsmount.c:528
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: hp->h_length?\n"
-#: mount/nfsmount.c:710
+#: mount/nfsmount.c:716
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NFS TCP .\n"
-#: mount/nfsmount.c:717
+#: mount/nfsmount.c:723
msgid "nfs socket"
-msgstr ""
+msgstr " nfs"
-#: mount/nfsmount.c:721
+#: mount/nfsmount.c:727
msgid "nfs bindresvport"
-msgstr ""
+msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:735
+#: mount/nfsmount.c:741
msgid "nfs server reported service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr " nfs , "
-#: mount/nfsmount.c:744
+#: mount/nfsmount.c:750
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
-msgstr ""
+msgstr " NFS portmapper\n"
-#: mount/nfsmount.c:748
+#: mount/nfsmount.c:754
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
-msgstr ""
+msgstr " nfs %d\n"
-#: mount/nfsmount.c:759
+#: mount/nfsmount.c:765
msgid "nfs connect"
-msgstr ""
+msgstr "nfs "
-#: mount/nfsmount.c:846
+#: mount/nfsmount.c:852
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
-msgstr ""
+msgstr " nfs: %d"
#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
-msgstr ""
+msgstr " xstrndup"
-#: mount/swapon.c:51
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
-" %s -a [-v]\n"
+" %s -a [-e] [-v]\n"
" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
" %s [-s]\n"
msgstr ""
+": %s [-hV]\n"
+" %s -a [-e] [-v]\n"
+" %s [-v] [-p ] ...\n"
+" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:88
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
+msgid ""
+"usage: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] special ...\n"
msgstr ""
+": %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] ...\n"
-#: mount/swapon.c:93
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "swapon: %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:105
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr ""
+msgstr "swapon: : %s %04o, %04o\n"
-#: mount/swapon.c:115
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "swapon: %s - .\n"
+
+#: mount/swapon.c:248
+msgid "Not superuser.\n"
+msgstr " .\n"
-#: mount/swapon.c:222
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:401
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:75
+#: mount/umount.c:77
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
-msgstr ""
+msgstr "umount: -f\n"
-#: mount/umount.c:148
+#: mount/umount.c:150
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s, : %s\n"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:170
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s\n"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:175
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
-msgstr ""
+msgstr "umount: hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:221
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:227
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: "
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:229
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: fs "
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:239
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:284
+#: mount/umount.c:285
msgid "no umount2, trying umount...\n"
-msgstr ""
+msgstr " umount2, umount...\n"
-#: mount/umount.c:300
+#: mount/umount.c:301
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s - %s\n"
-#: mount/umount.c:318
+#: mount/umount.c:319
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s - \n"
-#: mount/umount.c:328
+#: mount/umount.c:329
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s \n"
-#: mount/umount.c:337
+#: mount/umount.c:338
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s \n"
-#: mount/umount.c:424
+#: mount/umount.c:434
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
-msgstr ""
+msgstr "umount: "
-#: mount/umount.c:453
+#: mount/umount.c:465
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
+": umount [-hV]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t _] [-O ]\n"
+" umount [-f] [-r] [-n] [-v] | ...\n"
-#: mount/umount.c:510
+#: mount/umount.c:546
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:552
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s mtab\n"
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:557
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s ( mtab)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "umount: , %s "
-#: mount/umount.c:532
+#: mount/umount.c:574
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s fstab ( root)"
-#: mount/umount.c:535
+#: mount/umount.c:577
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s fstab'"
-#: mount/umount.c:556
+#: mount/umount.c:611
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "umount: root %s %s"
-#: mount/umount.c:567
-#, c-format
-msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:639
+#: mount/umount.c:682
msgid "umount: only root can do that"
-msgstr ""
+msgstr "umount: root "
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
-msgstr ""
+msgstr " root' Ctrl-Alt-Del.\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
-msgstr ""
+msgstr ": ctrlaltdel hard|soft\n"
#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
@@ -7546,937 +8243,1021 @@ msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
+" %s, %lu, fifo %d,\n"
+" / %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
+" %s, %lu - %lu, fifo %d,\n"
+" / %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:196
+#: sys-utils/cytune.c:195
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:204
+#: sys-utils/cytune.c:203
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:212
+#: sys-utils/cytune.c:211
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:220
+#: sys-utils/cytune.c:219
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:228
+#: sys-utils/cytune.c:227
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:245
+#: sys-utils/cytune.c:244
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr ""
+msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ": %s [-q [-i ]] ([-s ]|[-S ]) ([-t ]|[-T ]) [-g|-G] [...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
-#: sys-utils/cytune.c:346
+#: sys-utils/cytune.c:256 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:295
+#: sys-utils/cytune.c:345
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:264
+#: sys-utils/cytune.c:263
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:283
+#: sys-utils/cytune.c:282
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s %d: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
+#: sys-utils/cytune.c:306 sys-utils/cytune.c:363 sys-utils/cytune.c:394
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " - %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:313
+#: sys-utils/cytune.c:312
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %ld %ld -\n"
-#: sys-utils/cytune.c:316
+#: sys-utils/cytune.c:315
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %ld %ld - \n"
-#: sys-utils/cytune.c:334
+#: sys-utils/cytune.c:333
msgid "Can't set signal handler"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
+#: sys-utils/cytune.c:337 sys-utils/cytune.c:372
msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
+msgstr "gettimeofday "
-#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
+#: sys-utils/cytune.c:350 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " CYGETMON %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:425
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
-msgid ""
-"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr "%s: %lu , %lu/%lu ; fifo: %lu , %lu -, %lu , %lu \n"
-#: sys-utils/cytune.c:431
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr " %f /; %f , %f (/)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:436
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
-msgid ""
-"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr "%s: %lu , %lu ; fifo: %lu , %lu -, %lu , %lu \n"
-#: sys-utils/cytune.c:442
+#: sys-utils/cytune.c:441
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr " %f /; %f (/)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:37
+#: sys-utils/dmesg.c:38
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [-c] [-n ] [-s _]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " id: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:77
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
#, c-format
msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr " id %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#: sys-utils/ipcrm.c:99
#, c-format
-msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr ""
+msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgstr " : %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#: sys-utils/ipcrm.c:126
#, c-format
msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/ipcrm.c:130
msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "() ()\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
+": %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+" [-Q _msg] [-M _shm] [-S _sem] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcrm.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: -- %c\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, c-format
+msgid "%s: illegal key (%s)\n"
+msgstr "%s: (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
+msgid "permission denied for key"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
+msgid "already removed key"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
+msgid "invalid key"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
+msgid "unknown error in key"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:241
+msgid "permission denied for id"
+msgstr " id "
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:246
+msgid "invalid id"
+msgstr " id"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+msgid "already removed id"
+msgstr "id "
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:256
+msgid "unknown error in id"
+msgstr " id"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%s)\n"
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s -h .\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:129
#, c-format
-msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr "%s ipc, .\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
+" :\n"
+"\t-m : __\n"
+"\t-q : \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
+"\t-s : \n"
+"\t-a : ( )\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
+" :\n"
+"\t-t : \n"
+"\t-p : pid\n"
+"\t-c : \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
+"\t-l : \n"
+"\t-u : \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr ""
+msgstr "-i id [-s -q -m] : , id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:267
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:273
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ . . --------\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max number of segments = %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr " () = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr " . . () = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr " () = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:289
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr " %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr " %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr " %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr ""
+msgstr " : %ld \t %ld \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
+#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "shmid"
-msgstr ""
+msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
-#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
msgid "perms"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
msgid "cuid"
-msgstr ""
+msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
msgid "cgid"
-msgstr ""
+msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
msgid "uid"
-msgstr ""
+msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:520
msgid "gid"
-msgstr ""
+msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ // . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:306
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
-#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
msgid "owner"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "attached"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "detached"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "changed"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:531
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:314
msgid "cpid"
-msgstr ""
+msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:314
msgid "lpid"
-msgstr ""
+msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:318
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
+#: sys-utils/ipcs.c:319
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
+#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:538
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:320
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "nattch"
-msgstr ""
+msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "status"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
-#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
-#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
-#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
+#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
msgid "Not set"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:374
msgid "dest"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:375
msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:395
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:399
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:405
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:408
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:409
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:413
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:414
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:413
+#: sys-utils/ipcs.c:415
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:419
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ / --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
msgid "semid"
-msgstr ""
+msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "last-op"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "last-changed"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:432
+#: sys-utils/ipcs.c:434
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:433
+#: sys-utils/ipcs.c:435 sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr ""
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:437
msgid "nsems"
-msgstr ""
+msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:496
msgid "kernel not configured for message queues\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ : --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " () = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:507
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " () = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "------ Messages: Status --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ : --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr " = %d \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:517
+#: sys-utils/ipcs.c:518
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ : /--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
-#: sys-utils/ipcs.c:537
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "msqid"
-msgstr ""
+msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:523
+#: sys-utils/ipcs.c:524
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ // --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:525
#, c-format
msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:526
msgid "send"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:526
msgid "recv"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:526
msgid "change"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:530
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ PID' --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:532
msgid "lspid"
-msgstr ""
+msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:532
msgid "lrpid"
-msgstr ""
+msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:536
msgid "------ Message Queues --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:539
msgid "used-bytes"
-msgstr ""
+msgstr ". "
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:539
msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
+"\n"
+" . . shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-msgstr ""
+msgstr "=%#o\t_=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:611
+#: sys-utils/ipcs.c:612
#, c-format
-msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-msgstr ""
+msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgstr "=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:615
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
+"\n"
+" msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-msgstr ""
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\t=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "c-=%ld\tq-=%ld\tq-=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:645
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
+"\n"
+" semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:669
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:671
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-msgstr ""
+msgstr "=%#o, _=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:672
+#: sys-utils/ipcs.c:673
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "-_ = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:674
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "_ = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:676
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "_= %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:679
msgid "semnum"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:679
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:679
msgid "ncount"
-msgstr ""
+msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:679
msgid "zcount"
-msgstr ""
+msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:679
msgid "pid"
-msgstr ""
+msgstr "pid"
#: sys-utils/rdev.c:69
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
+msgstr ": rdev [ -rv ] [ -o ] [ [ [ ] ] ]"
#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
+msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr " rdev /dev/fd0 ( rdev /linux ..) ROOT"
#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr ""
+msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ROOT /dev/hda2"
#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
+msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS ( )"
#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr ""
+msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK"
#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
+msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 VIDEOMODE "
#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr ""
+msgstr " rdev -o N ... N"
#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr ""
+msgstr " rootflags ... , rdev -R"
#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr ""
+msgstr " ramsize ... , rdev -r"
#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr ""
+msgstr " vidmode ... , rdev -v"
#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
+msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ": : -3=, -2=, -1= Vga, 1=1, 2=2,..."
#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
+msgstr " -R 1 , -R 0 /."
#: sys-utils/rdev.c:247
msgid "missing comma"
-msgstr ""
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/readprofile.c:69
+msgid "out of memory"
+msgstr " "
-#: sys-utils/readprofile.c:58
+#: sys-utils/readprofile.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+"\t\t\t\t \"%s\")\n"
+"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
+"%s: : \"%s []\n"
+"\t -m <map-> ( : \"%s\" )\n"
+"\t\t\t\t \"%s\")\n"
+"\t -p <pro-> ( : \"%s\")\n"
+"\t -M <> <>\n"
+"\t -i \n"
+"\t -v \n"
+"\t -a , \n"
+"\t -b histogram-bin\n"
+"\t -r ( root)\n"
+"\t -n \n"
+"\t -V \n"
-#: sys-utils/readprofile.c:81
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/readprofile.c:142
+#: sys-utils/readprofile.c:188
#, c-format
-msgid "%s Version %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:226
+#: sys-utils/readprofile.c:275
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "_: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:239 sys-utils/readprofile.c:262
+#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s(%i): map\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:250
+#: sys-utils/readprofile.c:308
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"_stext\" %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:273
+#: sys-utils/readprofile.c:334
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: profile . map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:299
+#: sys-utils/readprofile.c:375
msgid "total"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:68
-msgid ""
-"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-msgstr ""
+msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+msgstr ": renice [ [ -p ] pid' ] [ [ -g ] pgrp' ] [ [ -u ] ]\n"
#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
-msgstr ""
+msgstr "renice: %s: \n"
#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
-msgstr ""
+msgstr "renice: %s: \n"
#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
-msgstr ""
+msgstr "getpriority"
#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
-msgstr ""
+msgstr "setpriority"
#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d: %d, %d\n"
#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [ ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:78
+#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
+": %s <> [ -i <> | -t <> | -c <> | -w <> | \n"
+" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:94
+#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
-msgstr ""
+msgstr " malloc"
-#: sys-utils/tunelp.c:106
+#: sys-utils/tunelp.c:103
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \n"
-#: sys-utils/tunelp.c:245
+#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s lp-.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s - %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:267
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", busy"
-msgstr ""
+msgstr ", "
-#: sys-utils/tunelp.c:268
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", ready"
-msgstr ""
+msgstr ", "
-#: sys-utils/tunelp.c:269
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", out of paper"
-msgstr ""
+msgstr ", "
-#: sys-utils/tunelp.c:270
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", on-line"
-msgstr ""
+msgstr ", "
-#: sys-utils/tunelp.c:271
+#: sys-utils/tunelp.c:268
msgid ", error"
-msgstr ""
+msgstr ", "
-#: sys-utils/tunelp.c:288
+#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
-msgstr ""
+msgstr " LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:294
+#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:296
+#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s \n"
-#: text-utils/col.c:155
+#: text-utils/col.c:153
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "col: -l %s.\n"
-#: text-utils/col.c:537
+#: text-utils/col.c:535
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": col [-bfpx] [-l -_]\n"
-#: text-utils/col.c:543
+#: text-utils/col.c:541
msgid "col: write error.\n"
-msgstr ""
+msgstr "col: .\n"
-#: text-utils/col.c:550
+#: text-utils/col.c:548
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "col: : %s.\n"
-#: text-utils/col.c:551
+#: text-utils/col.c:549
msgid "past first line"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: text-utils/col.c:551
+#: text-utils/col.c:549
msgid "-- line already flushed"
-msgstr ""
+msgstr "-- "
#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [ - ] [ -2 ] [ ... ]\n"
-#: text-utils/column.c:300
+#: text-utils/column.c:297
msgid "line too long"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: text-utils/column.c:377
+#: text-utils/column.c:374
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": column [-tx] [-c ] [ ...]\n"
-#: text-utils/hexsyntax.c:80
+#: text-utils/hexsyntax.c:82
msgid "hexdump: bad length value.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: .\n"
-#: text-utils/hexsyntax.c:91
+#: text-utils/hexsyntax.c:93
msgid "hexdump: bad skip value.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: .\n"
-#: text-utils/hexsyntax.c:129
-msgid ""
-"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/hexsyntax.c:131
+msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e _] [-f _] [-n ] [-s ] [ ...]\n"
#: text-utils/more.c:263
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [-dflpcsu] [+_ | +/] 1 2 ...\n"
#: text-utils/more.c:521
#, c-format
@@ -8485,6 +9266,9 @@ msgid ""
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"*** %s: ***\n"
+"\n"
#. simple ELF detection
#: text-utils/more.c:564
@@ -8494,185 +9278,335 @@ msgid ""
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"******** %s: ********\n"
+"\n"
#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
-msgstr ""
+msgstr "[ q or Q ]"
#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
-msgstr ""
+msgstr "----"
#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "( : %s)"
#: text-utils/more.c:855
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
-msgstr ""
+msgstr "[ , 'q' .]"
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1269
#, c-format
msgid "...back %d pages"
-msgstr ""
+msgstr "... %d "
-#: text-utils/more.c:1192
+#: text-utils/more.c:1271
msgid "...back 1 page"
-msgstr ""
+msgstr "... 1 "
-#: text-utils/more.c:1233
+#: text-utils/more.c:1314
+msgid "...skipping one line"
+msgstr "... "
+
+#: text-utils/more.c:1316
#, c-format
-msgid "...skipping %d line"
-msgstr ""
+msgid "...skipping %d lines"
+msgstr "... %d "
-#: text-utils/more.c:1274
+#: text-utils/more.c:1353
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"******\n"
+"\n"
-#: text-utils/more.c:1331
-msgid "Can't open help file"
+#: text-utils/more.c:1391
+msgid ""
+"\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-
-#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
+"\n"
+" k. .\n"
+" (*) , .\n"
+
+#: text-utils/more.c:1398
+msgid ""
+"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
+"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
+"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
+"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
+"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
+"s Skip forward k lines of text [1]\n"
+"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
+"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
+"' Go to place where previous search started\n"
+"= Display current line number\n"
+"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
+"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
+"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
+"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
+"ctrl-L Redraw screen\n"
+":n Go to kth next file [1]\n"
+":p Go to kth previous file [1]\n"
+":f Display current file name and line number\n"
+". Repeat previous command\n"
+msgstr ""
+"<> k [ ]\n"
+"z k [ ]*\n"
+"<return> k [1]*\n"
+"d ctrl-D k [ , 11]*\n"
+"q Q <.> more\n"
+"s k [1]\n"
+"f k [1]\n"
+"b ctrl-B k [1]\n"
+"' , \n"
+"= \n"
+"/< > k- [1]\n"
+"n k- .. [1]\n"
+"!<cmd> :!<cmd> <cmd> \n"
+"v /usr/bin/vi \n"
+"ctrl-L \n"
+":n k- [1]\n"
+":p k- [1]\n"
+":f \n"
+". \n"
+
+#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
-msgstr ""
+msgstr "[ 'h' .]"
-#: text-utils/more.c:1399
+#: text-utils/more.c:1509
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" %d"
-#: text-utils/more.c:1401
+#: text-utils/more.c:1511
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] %d"
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1595
msgid " Overflow\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: text-utils/more.c:1532
+#: text-utils/more.c:1642
msgid "...skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "...\n"
-#: text-utils/more.c:1562
+#: text-utils/more.c:1672
msgid "Regular expression botch"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: text-utils/more.c:1574
+#: text-utils/more.c:1684
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
+"\n"
+" \n"
-#: text-utils/more.c:1577
+#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: text-utils/more.c:1638
+#: text-utils/more.c:1748
msgid "can't fork\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
-#: text-utils/more.c:1677
+#: text-utils/more.c:1787
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
+"\n"
+"... "
-#: text-utils/more.c:1682
+#: text-utils/more.c:1792
msgid "...Skipping to file "
-msgstr ""
+msgstr "... "
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1794
msgid "...Skipping back to file "
-msgstr ""
+msgstr "... "
-#: text-utils/more.c:1918
+#: text-utils/more.c:2074
msgid "Line too long"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: text-utils/more.c:1961
+#: text-utils/more.c:2117
msgid "No previous command to substitute for"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: text-utils/odsyntax.c:133
+#: text-utils/odsyntax.c:130
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
-msgstr ""
+msgstr "od: od(1) hexdump(1).\n"
-#: text-utils/odsyntax.c:136
+#: text-utils/odsyntax.c:133
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "od: hexdump(1) -%c %s\n"
-#: text-utils/odsyntax.c:137
+#: text-utils/odsyntax.c:134
msgid "; see strings(1)."
-msgstr ""
+msgstr "; strings(1)."
#: text-utils/parse.c:63
#, c-format
msgid "hexdump: can't read %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: %s.\n"
#: text-utils/parse.c:68
msgid "hexdump: line too long.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: .\n"
-#: text-utils/parse.c:406
+#: text-utils/parse.c:401
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: .\n"
-#: text-utils/parse.c:490
+#: text-utils/parse.c:483
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:497
+#: text-utils/parse.c:490
+#, c-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: %%s .\n"
-#: text-utils/parse.c:503
+#: text-utils/parse.c:496
#, c-format
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:509
+#: text-utils/parse.c:502
+#, c-format
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: %%%s.\n"
+
+#: text-utils/pg.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr "%s: : %s [-] [-p ] [-cefnrs] [+] [+//] []\n"
+
+#: text-utils/pg.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
+msgstr "%s: -- %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:274
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %s\n"
+msgstr "%s: -- %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:391
+msgid "...skipping forward\n"
+msgstr "... \n"
+
+#: text-utils/pg.c:393
+msgid "...skipping backward\n"
+msgstr "... \n"
+
+#: text-utils/pg.c:415
+msgid "No next file"
+msgstr " "
+
+#: text-utils/pg.c:419
+msgid "No previous file"
+msgstr " "
+
+#: text-utils/pg.c:949
+#, c-format
+msgid "%s: Read error from %s file\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#.
+#. * Most likely '\0' in input.
+#.
+#: text-utils/pg.c:955
+#, c-format
+msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:958
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1053
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
+msgstr "%s: \n"
+
+#: text-utils/pg.c:1062 text-utils/pg.c:1237
+msgid "RE error: "
+msgstr " RE: "
+
+#: text-utils/pg.c:1219
+msgid "(EOF)"
+msgstr "( )"
+
+#: text-utils/pg.c:1245
+msgid "No remembered search string"
+msgstr " "
+
+#: text-utils/pg.c:1328
+msgid "Cannot open "
+msgstr " "
+
+#: text-utils/pg.c:1376
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1483
+msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
+msgstr ": ! rflag.\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1515
+msgid "fork() failed, try again later\n"
+msgstr "fork() , \n"
+
+#: text-utils/pg.c:1720
+msgid "(Next file: "
+msgstr "( : "
#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
-msgstr ""
+msgstr " \n"
#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
-msgstr ""
+msgstr ": rev [ ...]\n"
-#: text-utils/ul.c:143
+#: text-utils/ul.c:141
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s [ -i ] [ -t ] ...\n"
-#: text-utils/ul.c:154
+#: text-utils/ul.c:152
msgid "trouble reading terminfo"
-msgstr ""
+msgstr " terminfo"
-#: text-utils/ul.c:244
+#: text-utils/ul.c:242
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
-msgstr ""
+msgstr " escape- : %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:427
+#: text-utils/ul.c:425
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: text-utils/ul.c:588
+#: text-utils/ul.c:586
msgid "Input line too long.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
-#: text-utils/ul.c:601
+#: text-utils/ul.c:599
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
-msgstr ""
+msgstr " .\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 04b4dc3aa..6f3540362 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-28 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,94 +19,98 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "nastavi samo za branje"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "nastavi za pisanje in branje"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+msgid "get size in bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uporaba:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [naprave]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] ukazi naprave\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Ukazi na razpolago:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s zahteva argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s uspelo.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: ni mo odpreti %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: napaka ioctl na %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
@@ -149,12 +153,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
@@ -286,354 +290,354 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s je priklopljen. "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Ali res elite nadaljevati"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "preverjanje prekinjeno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Odstrani blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Napaka pri pisanju: slab blok v datoteki ,%s`\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Poisti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d v datoteki ,%s` je oznaen kot prost."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Popravi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "interna napaka"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Obmoje %d: oznaeno kot uporabljeno, vendar ga nobena datoteka ne uporablja."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Odznai"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "ni mogoe odpreti ,%s`"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je ist, preverjanje ni potrebno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -647,7 +651,7 @@ msgid ""
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -733,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Naprava %s\n"
@@ -806,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Uporaba: mkfs [-V] [-t tip] [izbire] naprava [velikost]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -941,118 +945,113 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "ni mogoe odpreti %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
@@ -1092,45 +1091,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "ena slaba stran\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d slabih strani\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: napaka: Ni prostora za izmenjalni prostor?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: napaka: velikost %ld je veja od velikosti naprave %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: napaka: neznana izdaja %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ld KB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Izmenjalnega prostora ne bomo poskuali napraviti na ,%s`"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "usodna napaka: prva stran neberljiva"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1146,24 +1145,24 @@ msgstr ""
"varnostno\n"
"preverjanje.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoe pripraviti: branje ni mogoe"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor izdaje %d, velikost = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "strani s podpisom ni mogoe zapisati"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync() ni uspel"
@@ -1203,57 +1202,56 @@ msgstr ""
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Neuporabljen prostor"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disk je bil zamenjan.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Ponovno zaenite sistem, da bo razdelitvena tabela pravilno aurirana.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1261,764 +1259,777 @@ msgid ""
"page for additional information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "USODNA NAPAKA"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Pritisnike katerokoli tipko za izhod iz cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Diskovnega pogona ni mo prebrati"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Na diskovni pogon ni mo pisati"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Preve razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Razdelek se zane pred stezo 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Razdelek se kona pred stezo 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Razdelek se zane onkraj konca diska"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Razdelek se kona onkraj konca diska"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logini razdelki niso v diskovnem vrstnem redu"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logini razdelki se prekrivajo"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "razirjeni logini razdelki se prekrivajo"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!! Interna napaka: ustvarjanje loginega pogona brez razirjenega "
"razdelka !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primaren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Ustvari nov primaren razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Logien"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Ustvari nov logien razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Preklii"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Ne ustvari razdelka"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Interna napaka !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Velikost (v MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Zaetek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Dodaj razdelek na zaetek prostega obmoja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Dodaj razdelek na konec prostega obmoja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ni prostora za ustvarjanje razirjenega razdelka"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Velikosti diska ni mogoe ugotoviti"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Slab primarni razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Slab logini razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Opozorilo! To lahko unii podatke na disku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Ste prepriani, da elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Prosim, odgovorite ,da` ali ,ne`"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Tabelo razdelkov zapisujemo na disk..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov zapisana na disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Tabela razdelkov zapisana, auriranje tabele neuspeno. Ponovno zaenite "
"sistem."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Noben primarni razdelek ni oznaen kot zagonski. DOS MBR se ne more zagnati."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ve kot en primarni razdelek je oznaen kot zagonski. DOS MBR se ne more "
"zagnati."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Vnesite ime datoteke ali pritisnite ENTER za prikaz na zaslonu: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Ni mo odpreti datoteke ,%s`"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Brez "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primaren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Logien"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Zagonski (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
-#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Neznano (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%02X)"
+msgstr "Zagonski (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Brez (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Opravljeno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+#, fuzzy
+msgid " First Last\n"
+msgstr "parametri\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
+#, fuzzy
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
-msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#, fuzzy
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ----Zaetni--- ----Konni---- Zaetni tevilo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#, fuzzy
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ozn Glav Sekt Stz ID Glav Sekt Stz sektor sektorjev\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "Direktno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Izpis tabele v surovi obliki"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Izpis tabele, urejene po sektorjih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Enostaven izpis tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "Brez izpisa tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Osnovna navodila za cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "s katerim lahko ustvarjate, briete ali spreminjate razdelke"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "na vaem disku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr " Ukaz Pomen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " ,ne`"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
#, c-format
-msgid "Disk Drive: %s"
-msgstr ""
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Neznano (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
+msgid "Disk Drive: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Oznake"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Tip Razd."
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "Dat. sistem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Oznaka]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
-msgstr ""
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+#, fuzzy
+msgid " Sectors"
+msgstr "Sektorji"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#, fuzzy
+msgid " Cylinders"
+msgstr "steza"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#, fuzzy
+msgid " Size (MB)"
msgstr "Vel. (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+#, fuzzy
+msgid " Size (GB)"
msgstr "Vel. (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Zagonski"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Oznai, ali je razdelek zagonski"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Izbrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Izbrii ta razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometr."
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Nastavi geometrijo diska (samo poznavalci)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Pomo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Izpii stran z navodili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Razpni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Raziri trenutni razdelek ez celotno prosto obmoje (samo poznavalci)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Ustvari nov razdelek na prostem obmoju diska"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Izpii tabelo razdelkov na zaslon ali shrani v datoteko"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Enote"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Pii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2038,7 +2049,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2050,7 +2061,7 @@ msgid ""
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2060,233 +2071,233 @@ msgid ""
" ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Ni mogoe odpreti %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Ni mogoe prebrati %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Ni mogoe pisati na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Pomnilnika ni ve mogoe rezervirati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Usodna napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr " Ukaz dejanje"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a preklopi samo za branje"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d zbrii razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l izpii znane vrste razdelkov"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m izpii ta menu"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n dodaj nov razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov MS-DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p izpii tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q konaj, ne da bi shranil spremembe"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s ustvari novo prazno Sunovo oznako diska"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v preveri tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w zapii tabelo razdelkov in konaj"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x posebne monosti (samo za poznavalce)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a doloi razdelek kot zagonski"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " in "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2298,26 +2309,26 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2325,121 +2336,121 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interna napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1094
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1136
+#: fdisk/fdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Izbrani razdelek %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noben razdelek e ni doloen!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Vsi primarni razdelki so e doloeni!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "steza"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Enote prikaza/vnosa spremenjene na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razirjeni razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Nastavljena je zdruljivost z DOS.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Zdruljivost z DOS ni nastavljena.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Razdelek %d e ne obstaja!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2451,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"razdelkov tipa 0. Razdelek lahko zbriete z\n"
"ukazom ,d`.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2459,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"Razdelka ne morete pretvoriti v razirjenega ali obratno.\n"
"Najprej ga morate zbrisati.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2469,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spotuje.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2479,52 +2490,52 @@ msgstr ""
"razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot priakuje IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Fizini zaetek razdelka %d ni enak loginemu (ne-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizini=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logini=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Fizini konec razdelka %d ni enak loginemu:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Razdelek %i se ne zane na meji stez:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "mora biti (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %i se ne kona na meji stez.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "mora biti (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2533,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2542,17 +2553,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
-#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
+#: fdisk/fdisk.c:1529
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", skupno %lu sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2561,28 +2572,28 @@ msgstr ""
"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1678
+#: fdisk/fdisk.c:1704
#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2590,91 +2601,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+#, fuzzy
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr " # Ozn Glav Sekt Stz ID Glav Sekt Stz sektor sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1856
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1859
+#: fdisk/fdisk.c:1886
#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2682,15 +2694,25 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "logini razdelki niso v diskovnem vrstnem redu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Slab primarni razdelek"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2698,30 +2720,30 @@ msgid ""
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2730,7 +2752,7 @@ msgid ""
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2738,102 +2760,102 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ne morem odpreti %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "ne morem odpreti %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3175,8 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "SGI xvm"
msgstr ""
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr ""
@@ -3364,7 +3385,7 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "DA\n"
@@ -3511,15 +3532,15 @@ msgstr ""
msgid "Physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
@@ -3569,14 +3590,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3585,7 +3606,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3597,7 +3618,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3606,16 +3627,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -3666,20 +3687,20 @@ msgstr ""
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
+msgid "W95 FAT32"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr ""
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
@@ -3711,15 +3732,15 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
+msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
@@ -3828,6 +3849,11 @@ msgstr ""
msgid "Minix / old Linux"
msgstr ""
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr ""
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr ""
@@ -3982,89 +4008,89 @@ msgstr ""
msgid "BBT"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "pomankanje pomnilnika?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "napaka pri branju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4072,56 +4098,56 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4129,104 +4155,104 @@ msgstr ""
"Ime id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4234,474 +4260,474 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "stanje"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "polji"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
+msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "razliica"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
+msgstr ", skupno %lu sektorjev"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -4709,42 +4735,42 @@ msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4752,66 +4778,66 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "V REDU\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5343,7 +5369,7 @@ msgstr ""
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
@@ -5368,57 +5394,67 @@ msgstr ""
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5426,17 +5462,17 @@ msgid ""
"this system.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
@@ -5444,23 +5480,23 @@ msgstr ""
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
@@ -5630,61 +5666,77 @@ msgstr ""
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "neznana napaka v kljuu"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Geslo: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Napano geslo."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[pomo razliica]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -5692,115 +5744,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Prekinjeno.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr ""
@@ -5990,78 +6054,78 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Hkrati tee preve vaih procesov.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA Z RAUNALNIKA %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA NA LINIJI %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAUNALNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "aka vas nova pota.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "aka vas pota.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: vejitev ni mogoa: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skripta ukazne lupine ni mo pognati: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ni ukazne lupine: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6070,62 +6134,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s prijava: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Prijavno ime je veliko predolgo.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "IME je predolgo"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Prijavna imena se ne morejo zaeti z znakom ,-`.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z raunalnika %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "z linije %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA Z RAUNALNIKA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA NA LINIJI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV Z RAUNALNIKA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV NA LINIJI %s, %s"
@@ -6523,55 +6587,65 @@ msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -6762,7 +6836,7 @@ msgstr ""
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -6770,37 +6844,37 @@ msgid ""
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
@@ -7069,214 +7143,150 @@ msgstr ""
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "as se je iztekel"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:184
+#: mount/lomount.c:104
#, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:112
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
+msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:259
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:263
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:129
+#, c-format
+msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "ni mogoe odpreti %s"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Ponovno vnesite novo geslo: "
-
-#: mount/lomount.c:456
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "Geslo mora biti dolgo vsaj 6 znakov, poskusite e enkrat.\n"
-
-#: mount/lomount.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Pomnilnika ni ve mogoe rezervirati\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
+#: mount/lomount.c:197
+msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:340
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "Ni mo pognati %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "premalo pomnilnika"
-
-#: mount/lomount.c:945
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "premalo pomnilnika"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
#: mount/mntent.c:168
@@ -7293,41 +7303,41 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s priklopljeno na %s<"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: enote %s ni mo odpreti za pisanje: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
@@ -7349,257 +7359,234 @@ msgstr ""
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: priklopna toka %s ni imenik"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: dostop zavrnjen"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s je v rabi"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "blona enota"
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti v bralnem nainu"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljamo v bralnem nainu"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "oznaka"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1386
+#: mount/mount.c:1362
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -7621,7 +7608,7 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Uporaba: mount -V : izpis izdaje\n"
@@ -7651,73 +7638,72 @@ msgstr ""
"Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
"Podrobnosti lahko poiete v prironiku z ukazom: man 8 mount\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: priklapljamo %s\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
@@ -7811,7 +7797,7 @@ msgstr ""
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -7820,7 +7806,7 @@ msgid ""
" %s [-s]\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -7828,94 +7814,31 @@ msgid ""
" %s [-v] special ...\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:309
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "ni mogoe odpreti %s"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
-
-#: mount/swapon.c:379
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "strani s podpisom ni mogoe zapisati"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Spreminjamo geslo za %s\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -7980,77 +7903,77 @@ msgstr ""
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:602
-#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
@@ -8180,7 +8103,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
@@ -8332,22 +8255,22 @@ msgstr "omejitve deljenega pomnilnika\n"
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -8855,7 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:115
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
@@ -8867,37 +8794,38 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s Razliica %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "skupno"
@@ -9382,5 +9310,46 @@ msgstr ""
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Brez (%02X)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
+#~ msgstr "ni mogoe odpreti %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retype password: "
+#~ msgstr "Ponovno vnesite novo geslo: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
+#~ msgstr "Geslo mora biti dolgo vsaj 6 znakov, poskusite e enkrat.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
+#~ msgstr "Pomnilnika ni ve mogoe rezervirati\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "oznaka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
+#~ msgstr "ni mogoe odpreti %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
+#~ msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: unable to create pipe\n"
+#~ msgstr "strani s podpisom ni mogoe zapisati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swapon: random password for %s is %s"
+#~ msgstr "Spreminjamo geslo za %s\n"
+
#~ msgid "Can't open help file"
#~ msgstr "Datoteke s pomojo ni mogoe odpreti"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f055b53da..eb76658c3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,103 +9,108 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.11z\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-19 23:50+0100\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-01 01:33+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "stll som skrivskyddad"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "stll som ls och skriv"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "hmta skrivskyddad"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "hmta sektorstorlek"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr "hmta blockstorlek"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr "stll in blockstorlek"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "hmta storlek"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "stll frinlsning"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "hmta frvgslsning"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "tm buffertar"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "ls om partitionstabellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Anvndning:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [enheter]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] kommandon enheter\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Tillgngliga kommandon:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Oknt kommando: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s krver ett argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s lyckades.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: kan inte ppna %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: ioctl-fel p %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ Startsektor Storlek Enhet\n"
@@ -148,12 +153,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "anvndning: %s [ -n ] enhet\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s frn %s\n"
@@ -290,49 +295,49 @@ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--katalogdataslut (%ld) != fildatabrjan (%ld)\n"
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr "%s: ogiltigt cramfs--ogiltigt fildataavstnd\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Anvndning: %s [-larvsmf] /dev/namn\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s r monterad.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Vill du verkligen fortstta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "kontroll avbruten.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zonnummer < \"FIRSTZONE\" i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zonnummer >= \"ZONES\" i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Ta bort block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Lsfel: kan inte ska till blocket i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Lsfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -340,122 +345,122 @@ msgstr ""
"Internt fel: frsker att skriva felaktigt block\n"
"Skrivbegran ignoreras\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "skning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Skrivfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "skning misslyckades i \"write_super_block\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kan inte skriva superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kan inte skriva inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kan inte skriva zontabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kan inte skriva inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "skning misslyckades"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "kan inte lsa superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "felaktig magisk siffra i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Endast 1 kB stora block/zoner stds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "felaktigt \"s_imap_blocks\"-flt i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "felaktigt \"s_zmap_blocks\"-flt i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kan inte allokera buffert fr inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kan inte allokera buffert fr inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kan inte allokera buffert fr inodsrknare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kan inte allokera buffert fr zonrknare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kan inte lsa inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kan inte lsa zontabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kan inte lsa inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varning: \"Firstzone\" != \"Norm_firstzone\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld block\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "\"Firstdatazone\"=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonstorlek=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxstorlek=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filsystemstillstnd=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -464,172 +469,172 @@ msgstr ""
"\"namelen\"=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inod %d r markerad som oanvnd, men anvnds fr filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Mrk som anvnd"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Filen \"%s\" har rttigheterna %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varning: antalet inoder r fr stort.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rotinoden r inte en katalog"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blocket har anvnts tidigare. Nu i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Tm"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d i filen \"%s\" r markerat som oanvnt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Korrigera"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Katalogen \"%s\" innehller ett felaktigt inodsnummer fr filen \"%.*s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Ta bort"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "\"%s\": felaktig katalog: \".\" kommer inte frst\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "\"%s\": felaktig katalog: \"..\" kommer inte p andra plats\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: felaktig katalog: \".\" kommer inte frst\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: felaktig katalog: \"..\" kommer inte p andra plats\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: felaktig katalog: storlek < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "skning misslyckades i \"bad_zone\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inod %d r inte tmd."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inod %d r oanvnd, markerad som anvnd i bittabellen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inod %d r anvnd, markerad som oanvnd i bittabellen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inod %d (rttighet = %07o), i_nlinks=%d, rknade=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Stll i_nlinks till rknat antal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zon %d: markerad som anvnd, ingen fil anvnder den."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Avmarkera"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zon %d: anvnds, rknade=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zon %d: anvnds inte, rknade=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "Stll in"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "felaktig storlek p inod"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "felaktig storlek p v2-inod"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "behver terminal fr interaktiva reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "kan inte ppna \"%s\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s r rent, ingen kontroll.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll p %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystemet p %s r smutsigt, behver kontroll.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -638,12 +643,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inoder anvnds (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner anvnds (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -666,7 +671,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d filer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "fr mnga inoder - max r 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "inte tillrckligt med utrymme, behver minst %lu block"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhet: %s\n"
@@ -832,7 +837,7 @@ msgstr ""
"Anvndning: mkfs [-V] [-t filsystemstyp] [filsystemsflaggor] enhet "
"[storlek]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "ROM-avbildsskrivning misslyckades (%d %d)\n"
#. bytes, not chars: think UTF8.
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
-msgstr "varning: filnamn trunkerade till 255 byte.\n"
+msgstr "varning: filnamn avkortade till 255 byte.\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
@@ -993,63 +998,63 @@ msgstr ""
"VARNING: enhetsnummer avkortade till %u bitar. Detta betyder med strsta\n"
"sannolikhet att en del enhetsfiler kommer att vara felaktiga.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Anvndning: %s [-c | -l filnamn] [-nXX] [-iXX] /dev/namn [block]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s r monterad; kommer inte att skapa ett filsystem hr!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "skning till startblock misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "kan inte tmma startsektor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "skning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "kan inte skriva inodstabell"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "kan inte skriva zontabell"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "kan inte skriva inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "skrivning misslyckades i \"write_block\""
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "fr mnga felaktiga block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "inte tillrckligt med korrekta block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kan inte allokera buffertar fr tabeller"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kan inte allokera buffert fr inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1058,55 +1063,50 @@ msgstr ""
"Maxstorlek=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "skning misslyckades under test av block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Konstiga vrden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "skning misslyckades i \"check_blocks\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "felaktiga block fre dataomrde: kan inte skapa filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d felaktiga block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "ett felaktigt block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan inte ppna fil med felaktiga block"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: inte kompilerad med std fr minix v2\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fel: antalet block r inte angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kan inte ppna %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kan inte ta status p %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "kommer inte att frska skapa filsystem p \"%s\""
@@ -1147,45 +1147,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "en felaktig sida\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d felaktiga sidor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa vxlingsutrymme?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: fel: storleken %ld r strre n enhetsstorleken %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: fel: version %d r oknd\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: fel: vxlingsutrymmet mste vara minst %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
-msgstr "%s: varning: trunkerar vxlingsutrymmet till %ld kB\n"
+msgstr "%s: varning: avkortar vxlingsutrymmet till %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Kommer inte att frska skapa vxlingsenhet p \"%s\""
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "desdigert: frsta sidan r olsbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1200,24 +1200,24 @@ msgstr ""
"vxlingsutrymme p den enheten kan du anvnda flaggan -f fr att tvinga\n"
"fram det.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kan inte stlla in vxlingsutrymme: olsbart"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Stller in vxlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kan inte spola tillbaka vxlingsenheten"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "kan inte skriva signatursida"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync misslyckades"
@@ -1259,58 +1259,57 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] enhet\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] enhet\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Oanvndbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Ledigt utrymme"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disken har ndrats.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Starta om systemet fr att frskra dig om att partitionstabellen har\n"
"uppdaterats korrekt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1322,316 +1321,315 @@ msgstr ""
"partitioner br du titta i manualen fr cfdisk\n"
"fr ytterligare information.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "DESDIGERT FEL"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Tryck valfri tangent fr att avsluta cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Kan inte ska p diskenhet"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Kan inte inte lsa diskenhet"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Kan inte skriva diskenhet"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Fr mnga partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partitionen brjar fre sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partitionen slutar fre sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partitonen brjar efter slutet p disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partitionen slutar efter slutet p disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partitionen slutar i den slutliga partiella cylindern"
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logiska partitioner r inte i diskordning"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logiska partitioner verlappar varandra"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "frstorade logiska partitioner verlappar varandra"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Internt fel vid skapande av logisk enhet utan utkad partition !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Kan inte skapa logisk enhet hr -- det skulle skapa tv utkade partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menyposten r fr lng. Menyn kan se konstig ut."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Meny utan riktning. Anvnder standardvrdet vgrt."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Ogiltig tangent"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryck en tangent fr att fortstta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Primr"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Skapa en ny primr partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Skapa en ny logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Skapa inte ngon partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Internt fel !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Storlek (i MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Brjan"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Lgg till partition i brjan av det lediga utrymmet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Slutet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Lgg till partition i slutet av det lediga utrymmet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ingen plats att skapa den utkade partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Ingen partitionstabell eller oknd signatur p partitionstabell"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Vill du brja med en tom tabell [j/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Du angav fler cylindrar n som ryms p disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan inte ppna diskenhet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "ppnade disken skrivskyddat - du har ingen rttighet att skriva"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan inte hmta diskstorlek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Felaktig primr partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Felaktig logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varning!! Detta kan frstra data p din disk!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"r du sker p att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Ange \"ja\" eller \"nej\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabell till disk..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabell till disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Skrev partitionstabellen, men omlsning av tabellen misslyckades. Starta om "
"fr att uppdatera tabellen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Inga primra partitioner r markerade som startbara. DOS huvudstartpost\n"
"(MBR) kan inte starta detta."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mer n en primr partition r markerad som startbar. DOS huvudstartpost\n"
"(MBR) kan inte starta detta."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Ange filnamnet eller tryck RETUR fr att visa p skrmen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan inte ppna filen \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Diskenhet: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Ingen "
# Primr/Logisk antar jag
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Primr "
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Oknd"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Start (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Start"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Oknd (%02X)"
+msgid "(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Ingen (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabell fr %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
-msgstr " Frsta Sista\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Frsta Sista\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
-" # Typ Sektor Sektor Avstnd Lngd Filsystemstyp (ID) "
-"Flaggor\n"
+" # Typ Sektor Sektor Avstnd Lngd Filsystemstyp (ID) "
+"Flagga\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------- -------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------- ---------- -------------------- "
+"----\n"
# This is broken
#
@@ -1646,466 +1644,470 @@ msgstr ""
# (the one from the line below in the source).
#
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ----Start----- -----Slut----- Start- Antal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # Flggr Hvd Sekt Cyl ID Hvd Sekt Cyl sektor sektorer\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # Flggr Hvd Sekt Cyl ID Hvd Sekt Cyl sektor sektorer\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
msgstr "Rtt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Visa tabellen i rtt dataformat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Visa tabellen sorterad efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Visa bara partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "Visa inte tabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjlpskrm fr cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Det hr r cfdisk, ett curses-baserat diskpartitioneringsprogram som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lter dig skapa, ta bort och ndra partitioner p din"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr "hrddisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright 1994-1999 Kevin E. Martin och aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Sl p/av startbarhetsflaggan p aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Ta bort aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g ndra parametrarna fr cylindrar, huvuden, sektorer-per-spr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VARNING: Denna flagga br endast anvndas av personer som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " vet vad de gr."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Visa denna hjlpskrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximera diskanvndandet p aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Obs: Detta kan komma att gra partitionen inkompatibel med"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Skapa en ny partition frn ledigt utrymme"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Visa partitionstabellen p skrmen eller skriv den till en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Det finns flera olika format p partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " som du kan vlja mellan:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - R data (exakt det som skulle skrivas till disken)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabell sorterad efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabell i rtt format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Byt filsystemstypen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Byt enheter p visningen av partitionsstorlek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Byter mellan MB, sektorer och cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Skriv partitionstabellen till disk (mste vara ett stort W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Eftersom detta kan frstra data p disken mste du"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" antingen bekrfta eller avvisa detta genom att ange \"ja\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " eller \"nej\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Uppil Flytta markren till fregende partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nerpil Flytta markren till nsta partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL+L Rita om skrmen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Visa denna skrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med sm eller stora bokstver"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(utom fr skrivningar med W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "ndra cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Huvuden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "ndra huvudgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "ndra sektorgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Frdig med geometrindring"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Ange antalet cylindrar: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ogiltigt antal cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Ange antalet huvuden: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ogiltigt antal huvuden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Ange antalet sektorer per spr: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ogiltigt antal sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan inte ndra filsystemstypen till ett tomt vrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan inte ndra filsystemstypen till utkad"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Start"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Oknd(%02X)"
# Vad r detta?
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Oknd (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Diskenhet: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
-msgstr "Storlek: %lld byte, %ld MB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+msgstr "Storlek: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
-msgstr "Storlek: %lld byte, %ld,%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+msgstr "Storlek: %lld byte, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
-msgstr "Huvuden: %d Sektorer per spr: %d Cylindrar: %d"
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr "Huvuden: %d Sektorer per spr: %d Cylindrar: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Flaggor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Part.-typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "FS-typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Etikett]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
-msgstr " Sektorer"
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+msgid " Sectors"
+msgstr " Sektorer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+msgid " Cylinders"
+msgstr " Cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "Storlek (MB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+msgid " Size (MB)"
+msgstr " Storlek (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
-msgstr "Storlek (GB)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+msgid " Size (GB)"
+msgstr " Storlek (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Startbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Sl p/av startbarhetsflaggan p aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Ta bort aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "ndra diskgeometri (endast experter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Visa hjlpskrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximera diskanvndningen fr aktuell partition (endast experter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Skapa ny partition frn ledigt utrymme"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Visa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Visa partitionstabellen p skrmen eller skriv den till en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "ndra filsystemstypen (DOS, Linux, OS/2 och s vidare)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Byt enheter p visningen av partitionsstorleken (MB, sektorer, cylindrar)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen till disk (detta kan frstra data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan inte gra denna partition startbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan inte maximera denna partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denna partition r oanvndbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denna partition anvnds redan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan inte ndra typen p en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "Inge fler partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Ogiltigt kommando"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright 1994-2002 Kevin E. Martin och aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2140,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"-c C -h H -s S: sidostt krnans uppfattning om antalet cylindrar,\n"
" antalet huvuden och antalet sektorer per spr.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2160,7 +2162,7 @@ msgstr ""
"-u: visa brjan och slut i sektorer (istllet fr cylindrar)\n"
"-b 2048: (fr vissa MO-enheter) anvnd 2048-bytessektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2177,222 +2179,222 @@ msgstr ""
"enheter)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan inte ppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan inte lsa %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan inte ska p %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan inte skriva %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades p %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan inte allokera mer minne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "desdigert fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Kommandotgrd"
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a sl p/av en flagga fr skrivskydd"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b redigera bsd-disketikett"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c sl p/av monterbarhetsflaggan"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d ta bort en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista knda partitionstyper"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m visa denna meny"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lgg till en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p visa partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q avsluta utan att spara ndringar"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ndra en partitions system-id"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ndra visnings-/postenheter"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifiera partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra funktionalitet (endast experter)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a vlj startbar partition"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigera startfilspost"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c vlj sgi-vxlingspartition"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a sl p/av en startbarhetsflagga"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c sl p/av dos-kompatibilitetsflaggan"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ndra antalet alternativa cylindrar"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ndra antalet cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d skriv ut den ra datan i partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ndra antalet extra sektorer per cylinder"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ndra antalet huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ndra mellanrumsfaktor"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ndra rotationshastighet (varv per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r terg till huvudmenyn"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ndra antalet sektorer/spr"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ndra antalet fysiska cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flytta brjan p data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e lista utkade partitioner"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixa partitionsordningen"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Du mste stlla in"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2401,11 +2403,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Du kan gra detta frn menyn extra funktionalitet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " och "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2425,26 +2427,26 @@ msgstr ""
"2) start- och partitioneringsprogramvara frn andra operativsystem\n"
" (exemeplvis DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Felaktigt avstnd i primr utkad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Varning: tar bort partitioner efter %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varning: extra lnkpekare i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2456,16 +2458,16 @@ msgstr ""
"inte det tidigare innehllet att kunna terstllas.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Observera: sektorstorleken r %d (inte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2473,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"Denna disk har bde magiska DOS- och BSD-siffror.\n"
"Ge kommandot \"b\" fr att g till BSD-lge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2481,16 +2483,16 @@ msgstr ""
"Enheten innehller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- "
"eller OSF-disketikett\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "Internt fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerar extra utkad partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2499,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
"vid skrivning med w\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2507,78 +2509,78 @@ msgstr ""
"\n"
"mottog EOF tre gnger - avslutar...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexadecimal kod (tryck L fr att se koder): "
-#: fdisk/fdisk.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1094
+#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
-msgstr "%s (%d-%d, standardvrde %d): "
+msgstr "%s (%u-%u, standardvrde %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1161
+#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
-msgstr "Anvnder standardvrdet %d\n"
+msgstr "Anvnder standardvrdet %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrdet r utanfr intervallet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partition r definierad n!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alla primra partitioner har redan definierats!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "ndrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VARNING: Partition %d r en utkad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga r satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga r inte satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d finns inte n!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2591,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
"genom att anvnda kommandot \"d\".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ndra en partition till en utkad partition eller tvrtom\n"
"Ta bort den frst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2610,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"gillar det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2621,52 +2623,52 @@ msgstr ""
"frvntar sig det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "ndrade systemtypen fr partition %d till %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska brjan (icke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i brjar inte p cylindergrns:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutar inte p cylindergrns.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2675,7 +2677,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2684,17 +2686,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d huvuden, %d sektorer/spr, %d cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
-msgstr ", totalt %lu sektorer"
+msgid ", total %llu sectors"
+msgstr ", totalt %llu sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2703,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"Enheter = %s av %d %d = %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2711,16 +2713,16 @@ msgstr ""
"Ingenting att gra. Ordningen r redan korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
+#: fdisk/fdisk.c:1704
#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s Start Brjan Slut Block Id System\n"
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Start Brjan Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2728,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Posterna i partitionstabellen r inte i diskordning\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2739,94 +2741,94 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d huvuden, %d sektorer, %d cylindrar\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "Nr AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Brjan Strl ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "Nr AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Brjan Strl ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %d innehller sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: huvud %d r strre n maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d r strre n maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitioner %d: cylinder %d r strre n maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d: tidigare sektorer %d stmmer inte verens med totala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varning: felaktig databrjan p partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varning: partition %d verlappar med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varning: partition %d r tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d r inte helt inuti partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %d strre n maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d oallokerade sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d r redan definierad. Ta bort den innan du lgger till den "
"igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Frsta %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d r redan allokerad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Inga lediga sektorer r tillgngliga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2839,16 +2841,26 @@ msgstr ""
"\tVARNING: Detta kommer att frstra det nuvarande innehllet\n"
"\tp disken.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Du mste ta bort en partition och lgga till en utkad partition frst\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "logiska partitioner r inte i diskordning"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Felaktig primr partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2859,20 +2871,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primr partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller hgre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e utkad"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ogiltigt partitionsnummer fr typen \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2880,11 +2892,11 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen har ndrats!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Anropar ioctl() fr att lsa om partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2897,7 +2909,7 @@ msgstr ""
"Krnan anvnder fortfarande den gamla tabellen.\n"
"Den nya tabellen kommer att anvndas vid nsta omstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2908,64 +2920,64 @@ msgstr ""
"VARNING: Om du har skapat eller ndrat ngon DOS 6.x-partition\n"
"br du lsa fdisk-manualsidan fr ytterligare information.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserar hrddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har inget dataomrde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny brjan utav data"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertkommando (m fr hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varning: stller in sektoravstnd fr DOS-kompatibilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s innehller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan inte ppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte ppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: oknt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denna krna hittar sjlv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2974,16 +2986,16 @@ msgstr ""
"enhet\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Upptckte en OSF/1-disketikett p %s, gr in i disketikettslge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m fr hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2992,15 +3004,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuell startfil r: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Ange namnet p den nya startfilen: "
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startfilen ofrndrad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3011,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"partitionstabeller.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3371,8 +3383,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux vxling"
@@ -3556,9 +3567,9 @@ msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partition %d och %d verlappar varandra med %d sektorer.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "Oanvnt mellanrum p %8d sektorer - sektorerna %8d-%d\n"
+msgstr "Oanvnt mellanrum p %8u sektorer - sektorerna %8u-%u\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
msgid ""
@@ -3608,7 +3619,7 @@ msgstr ""
"fr lov att bryta mot detta. Skriv in JA om du r sker p att\n"
"du vill ge denna partition en annan tagg.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
@@ -3667,6 +3678,9 @@ msgid ""
"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
+"Varning: BLKGETSIZE-ioctl misslyckades p %s. Anvnder\n"
+"geometricylindervrdet %d.\n"
+"Detta vrde kan vara avkortat fr enheter > 33,8 GB.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
@@ -3775,15 +3789,15 @@ msgstr "Alternativa cylindrar"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Fysiska cylindrar"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighet (varv per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Mellanrumsfaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektorer per cylinder"
@@ -3837,7 +3851,7 @@ msgstr ""
"Du har inte tckt hela hrddisken med den tredje partitionen, men ditt\n"
"vrde %d %s tcker en annan partition. Din inmatning har ndrats till %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3846,7 +3860,7 @@ msgstr ""
"Om du vill behlla kompatibilitet med SunOS/Solaris br du lmna denna\n"
"partition som Hela disken (5), med brjan p 0, och med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3861,7 +3875,7 @@ msgstr ""
"Skiv in JA om du r vldigt sker p att du vill att\n"
"denna partition ska ha taggen 82 (Linux vxling): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3881,7 +3895,7 @@ msgstr ""
"Enheter = %s av %d 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3894,16 +3908,16 @@ msgstr ""
"Enheter = %s av %d 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flagga Brjan Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternerande cylindrar"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiska cylindrar"
@@ -3954,21 +3968,21 @@ msgstr "OS/2 Boot Manager"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "Win95 Utkad (LBA)"
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Utkad (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
@@ -3999,16 +4013,16 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr "Dold Win95 FAT32"
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "Dold W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Dold Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Dold W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Dold Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Dold W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
@@ -4116,6 +4130,12 @@ msgstr "Gammal Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / gammal Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux vxling"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 dold C:-enhet"
@@ -4270,89 +4290,89 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "skfel p %s - kan inte spola till %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "skfel: ville ha 0x%08x%08x, fick 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "slut p minne - ger upp\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "lsfel p %s - kan inte lsa sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEL: sektor %lu har ingen msdos-signatur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "skrivfel p %s - kan inte skriva sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "kan inte ppna partitionssektorsparfil (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "skrivfel p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan inte ta status p partitionsterstllningsfil (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "partitionsterstllningsfilen har fel storlek - terstller inte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "slut p minne?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan inte ppna partitionsterstllningsfilen (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "fel vid lsning av %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "kan inte ppna enhet %s fr skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av sektor %lu p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan inte f tag i storlek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: kan inte f tag i geometri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4363,22 +4383,22 @@ msgstr ""
"hela disken. Att anvnda fdisk p det r troligtvis meningslst.\n"
"[Anvnd flaggan --force om du verkligen vill detta]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varning: HDIO_GETGEO sger att det finns %lu huvuden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varning: HDIO_GETGEO sger att det finns %lu sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO sger att det finns %lu cylindrar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4388,7 +4408,7 @@ msgstr ""
"Detta kommer att ge problem med all programvara som anvnder C/H/S-"
"adressering.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4397,7 +4417,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spr\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4405,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"%s p partition %s har omjligt vrde p huvud: %lu (mste vara mellan 0-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4414,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"%s p partition %s har omjligt vrde p sektor: %lu (mste vara mellan 1-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4423,7 +4443,7 @@ msgstr ""
"%s p partition %s har omjligt vrde p cylinder: %lu (mste vara mellan 0-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4431,11 +4451,11 @@ msgstr ""
"Id Namn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Lser om partitionstabellen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4443,31 +4463,31 @@ msgstr ""
"Kommandot fr att lsa om partitionstabellen misslyckades\n"
"Starta om ditt system nu, innan du anvnder mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fel vid stngning av %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: det finns ingen sdan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "oknt format - anvnder sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# partitionstabell fr %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "oimplementerat format - anvnder %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4476,11 +4496,11 @@ msgstr ""
"Enheter = cylindrar med %lu byte, block med 1024 byte, rknat frn %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Brjan Slut Cyl. Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4489,11 +4509,11 @@ msgstr ""
"Enheter = sektorer med 512 byte, rknat frn %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhet Start Brjan Slut Sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4502,11 +4522,11 @@ msgstr ""
"Enheter = block med 1024 byte, rknat frn %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Brjan Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4515,30 +4535,30 @@ msgstr ""
"Enheter = mebibyte med 1048576 byte, block med 1024 byte, rknat frn %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Brjan Slut MiB Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tbrjan: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) frvntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) frvntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutar p cylinder %ld, utanfr slutet p hrddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Inga partitioner hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4549,51 +4569,51 @@ msgstr ""
" fr C/H/S=*/%ld/%ld (istllet fr %ld/%ld/%ld).\n"
"I denna visning kommer jag att antaga den geometrin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "ingen partitionstabell finns tillgnglig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "konstigt, endast %d partitioner r angivna.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 men r inte markerad tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och r startbar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och en brjan som inte r 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varning: partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "r inte innesluten i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varning: partitionerna %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "och %s verlappar varandra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4602,17 +4622,17 @@ msgstr ""
"Varning: partition %s innehller en del av partitionstabellen (sektor %lu),\n"
"och kommer att frstra den d den fylls\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %s brjar p sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varning: partition %s fortstter utanfr hrddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4620,17 +4640,17 @@ msgstr ""
"Endast en av de primra partitionerna kan vara utkad\n"
" (ven om detta inte r ett problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varning: partition %s brjar inte p en jmn cylindergrns\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varning: partition %s slutar inte p en jmn cylindergrns\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4639,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
"kunna starta denna disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4647,7 +4667,7 @@ msgstr ""
"Varning: normalt kan man endast starta frn primra partitioner\n"
"LILO ignorerar startbarhetsflaggan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4656,11 +4676,11 @@ msgstr ""
"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
"kunna starta denna disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
msgid "start"
msgstr "brjan"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4668,23 +4688,23 @@ msgstr ""
"partition %s: brjan: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) frvntades (%ld,%ld,%ld) "
"hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid "end"
msgstr "slut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: slut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) frvntades (%ld,%ld,%ld) "
"hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutar p cylinder %ld, utanfr slutet p hrddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4693,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"Varning: ndrade brjan p extd-partitionen frn %ld till %ld\n"
"(Endast fr listningsndaml. ndra inte dess innehll).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4701,133 +4721,133 @@ msgstr ""
"Varning: utkad partition brjar inte p jmn cylindergrns.\n"
"DOS och Linux kommer att tolka innehllet annorlunda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "fr mnga partitioner - ignorerar de efter nummer (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "trd med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "upptckte Disk Manager - kan inte hantera det\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-signatur hittades - ger upp\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "konstigt, en utkad partition med storlek 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "konstigt, en BSD-partition med storlek 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: oknd partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Flaggan -n angavs: Inget ndrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Misslyckades med att spara de gamla sektorerna - avbryter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva partitionen p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lng eller ofullstndig indatarad - avslutar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "indatafel: \"=\" frvntas efter %s-flt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "indatafel: ovntat tecken %c efter %s-flt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "oknd indata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "talet r fr stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "efterslpande skrp efter tal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ingen plats fr partitionshandtag\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan inte bygga omgivande utkad partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "fr mnga indatafield\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "Inte plats fr mer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ogiltig typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Varning: angiven storlek (%lu) verskrider strsta tilltna storleken (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varning: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varning: felaktig brjan p partition (frsta %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "oknd startbarhetsflagga - vlj - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s-specifikation ofullstndig?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Utkad partition finns inte dr den frvntades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "felaktig indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "fr mnga partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4837,46 +4857,46 @@ msgstr ""
"<brjan> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Vanlligtvis behver du bara ange <brjan> och <storlek> (och kanske <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Anvndning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "enhet: ngonting liknande /dev/hda eller /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "anvndbara flaggor:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [eller --show-size]: visa storlek p en partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [eller --id]: visa eller ndra partitionsid"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [eller --list]: visa partitioner p varje enhet"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [eller --dump]: samma, men i format lmpligt fr senare inmatning"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [eller --increment]: numrera cylindrar osv frn 1 istllet fr frn 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4884,55 +4904,55 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: acceptera/rapportera i enheter om sektorer/block/"
"cylindrar/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [eller --list-types]:visa de knda partitionstyperna"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [eller --DOS]: fr DOS-kompatibilitet: slsa lite utrymme"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [eller --re-read]: gr s att krnan lser om partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N<nummer>: ndra endast partitionen med numret <nummer>"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : skriv inte till hrddisken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fil : spara sektorerna som kommer att skrivas ver till "
"fil"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fil : terstll dessa sektorer igen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [eller --version]: visa versionsinformation"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [eller --help]: visa detta meddelande"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "farliga flaggor:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [eller --show-geometry]: visa krnans bild av geometrin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4940,117 +4960,117 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: visa ven utkade partitioner i utdata\n"
" eller frvnta handtag fr dem som indata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [eller --Linux]: klaga inte p saker som r irrelevanta fr Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [eller --quiet]: undertryck varningsmeddelanden"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Du kan sidostta den detekterade geometrin genom att anvnda:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C<tal> [eller --cylinders <tal>]:stll in antalet cylindrar att anvnda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H<tal> [eller --heads <tal>]:stll in antalet huvuden att anvnda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S<tal> [eller --sectors <tal>]:stll in antalet sektorer att anvnda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Du kan stnga av all konsekvenskontroll med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [eller --force]: gr vad jag sger ven om det r dumt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Anvndning:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhet\t\t visa aktiva partitioner p enhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhet n1 n2 ... aktivera partitioner n1 ..., deaktivera resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhet\t aktivera partition n, deaktivera de andra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "totalt: %d block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "anvndning: sfdisk --print-id enhet partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "anvndning: sfdisk --change-id enhet partitionsnummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "anvndning: sfdisk --id enhet partitionsnummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "kan endast ange en enhet (utom med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kan inte ppna %s fr lsning och skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kan inte ppna %s fr lsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spr\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl misslyckades fr %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istllet fr 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5058,7 +5078,7 @@ msgstr ""
"Frdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5068,35 +5088,35 @@ msgstr ""
"DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hrddisk med 1 aktiv\n"
"partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x och r inte dold\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Felaktigt Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denna hrddisk anvnds fr tillfllet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "desdigert fel: kan inte hitta %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varning: %s r ingen blockenhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Kontrollerar att ingen anvnder hrddisken just nu...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5109,28 +5129,28 @@ msgstr ""
"p denna disk r utvxlade. Anvnd flaggan --no-reread fr att\n"
"undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Anvnd flaggan --force fr att undertrycka alla kontroller.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ndra den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5138,19 +5158,19 @@ msgstr ""
"Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ndrades.\n"
"(Om du verkligen vill gra detta br du anvnda flaggan --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jag gillar inte detta - du br nog svara nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "r du njd med detta? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5158,15 +5178,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fr tidigt slut p indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Avslutar - ingenting ndrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5174,7 +5194,7 @@ msgstr ""
"Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5780,7 +5800,7 @@ msgstr "Vntar i slingan p att tiden frn KDGHWCLK ska ndras\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK-ioctl fr att lsa tid misslyckades"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Gjorde time-out under vntan p att tiden skulle ndras.\n"
@@ -5805,57 +5825,67 @@ msgstr "Kan inte ppna /dev/tty1 eller /dev/vc/1"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK-ioctl misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() p %s misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() till %s fr att lsa tid misslyckades.\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Vntar i slingan p att tiden frn %s ska ndras\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s har inga avbrottsfunktioner. "
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() p %s fr att vnta p klocktick misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() p %s fr att vnta p klocktick misslyckades"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "read() p %s fr att vnta p klocktick misslyckades"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() p %s fr att sl av uppdateringsavbrott misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() p %s fr att sl p uppdateringsavbrott misslyckades ovntat"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() p %s fr att stlla tiden misslyckades.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) lyckades.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "ppning av %s misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5865,17 +5895,17 @@ msgstr ""
"Fr att ndra epokvrdet i krnan mste vi komma t Linux \"rtc\"-drivrutin "
"via specialenhetsfilen %s. Denna fil finns inte p detta system.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Kan inte ppna %s"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) p %s misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "vi har lst epoken %ld frn %s med RTC_EPOCH_READ-ioctl.\n"
@@ -5883,23 +5913,23 @@ msgstr "vi har lst epoken %ld frn %s med RTC_EPOCH_READ-ioctl.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Epokvrdet fr inte vara mindre n 1900. Du begrde %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "stller epoken till %ld med RTC_EPOCH_SET-ioctl p %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Krndrivrutinen fr %s har inte RTC_EPOCH_SET-ioctl:en.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) p %s misslyckades"
@@ -6074,51 +6104,67 @@ msgstr "Inloggning p %s frn %s nekas som standard.\n"
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Inloggning p %s frn %s nekas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: du (anvndare %d) finns inte.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: anvndaren \"%s\" finns inte.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: kan endast ndra lokala poster; anvnd yp%s istllet.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "oknt fel i nyckel"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "ndrar fingerinformation fr %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Lsenordsfel."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Lsenord: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Felaktigt lsenord."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Fingerinformationen ndrades inte.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Anvndning: %s [ -f fullstndigt-namn ] [ -o jobb ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6126,11 +6172,11 @@ msgstr ""
"[ -p jobbtelefon ]\n"
"\t[ -h hemtelefon ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6138,58 +6184,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Avbrts.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "fltet r fr lngt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "\"%c\" r inte tilltet.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Kontrolltecken r inte tilltna.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Fingerinformationen ndrades *INTE*. Frsk igen senare.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Fingerinformationen ndrades.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "minnesallokering misslyckades"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" finns inte med i /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: Ditt skal r inte i /etc/shells, skalbyte nekades\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Byter skal fr %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Nytt skal"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Skalet byttes inte.\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Skalet byttes *INTE*. Frsk igen senare.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Skalet byttes.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6198,57 +6256,57 @@ msgstr ""
"Anvndning: %s [ -s skal ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ anvndarnamn ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: skalet mste vara en fullstndig skvg.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" finns inte.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" r inte krbar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: \"%c\" r inte tilltet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Kontrolltecken r inte tilltna.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Varning: \"%s\" finns inte med i /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" finns inte med i /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: anvnd flaggan -l fr att se listan\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Varning: \"%s\" finns inte med i /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Anvnd %s -l fr att se listan.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Inga knda skal.\n"
@@ -6446,78 +6504,78 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Du har fr mnga processer krande.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "UPPRINGNING P %s AV %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-INLOGGNING P %s FRN %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-INLOGGNING P %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "INLOGGNING P %s AV %s FRN %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "INLOGGNING P %s AV %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: grenande misslyckades: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Loggar in med hemkatalog = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: inget minne fr skalskript.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kunde inte kra skalskript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: inget skal: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6526,62 +6584,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s anvndarnamn: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "anvndarnamnet r alldeles fr lngt.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "NAMNET r fr lngt"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "anvndarnamn fr inte brja med \"-\".\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "fr mnga tomma nyrader.\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "FR MNGA nyrader"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Inloggning gjorde time-out efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "frn %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "p %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING FRN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING P %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR FRN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR P %s, %s"
@@ -6984,12 +7042,12 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: ALLVARLIGT FEL"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: lsenordsfilen r upptagen.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: gruppfilen r upptagen.\n"
@@ -7005,45 +7063,55 @@ msgstr "%s: gruppfilen r upptagen.\n"
# -
# Never split a sentence like this, use two full messages instead
#
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: filen %s r upptagen (%s finns)\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte lnka %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "Kan inte f time-out fr %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "Kan inte f time-out fr %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: kan inte lsa upp %s: %s (dina ndringar r fortfarande i %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: Kan inte grena\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s r ofrndrad\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: inga ndringar gjordes\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Du anvnder skuggrupper p detta system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Du anvnder skugglsenord p detta system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vill du redigera %s nu [y/n]? "
@@ -7236,7 +7304,7 @@ msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "anropa: %s frn till filer...\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7247,21 +7315,21 @@ msgstr ""
"Anvnd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill anvnda den.\n"
"Skriptet startades inte.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "anvndning: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skriptet startades, filen r %s\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skriptet startades %s"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7270,16 +7338,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriptet frdigt %s"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skriptet frdigt, filen r %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Slut p pty:er\n"
@@ -7548,36 +7616,36 @@ msgstr "mount: kunde inte ppna %s - anvnder %s istllet\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte skapa lsfilen %s: %s (anvnd flaggan -n fr att sidostta)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte lnka lsfilen %s: %s (anvnd flaggan -n fr att sidostta)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte ppna lsfilen %s: %s (anvnd flaggan -n fr att sidostta)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kan inte lsa lsfilen %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kan inte lsa lsfilen %s: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "gjorde time-out"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7586,189 +7654,124 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa lnken %s\n"
"Det finns kanske en kvarglmd lsfil?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kan inte ppna %s (%s) - mtab uppdaterades inte"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fel vid skrivning av %s: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fel vid byte av rttigheter p %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan inte byta namn p %s till %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte ppna enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan inte f tag i information om enheten %s: %s\n"
+msgid ", offset %lld"
+msgstr ", avstnd %lld"
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) avstnd %d, kryptering: %s\n"
+#: mount/lomount.c:104
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %lld"
+msgstr ", storleksgrns %lld"
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: kunde inte hitta ngon /dev/loop#-enhet"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
+msgstr ", kryptering %s (typ %d)"
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
-msgstr ""
-"mount: Kunde inte hitta ngon slingenhet.\n"
-" Kanske /dev/loop# har ett felaktigt huvudnummer?"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ", avstnd %d"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:129
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
-msgstr ""
-"mount: Kunde inte hitta ngon slingenhet, och enligt %s\n"
-" vet denna krna inte om slingenheten.\n"
-" (Om det r s br du kompilera om eller \"insmod loop.o\")."
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr ", krypteringstyp %d\n"
+
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan inte f tag i information om enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:259
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: kunde inte hitta ngon /dev/loop#-enhet"
+
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"mount: Kunde inte hitta ngon slingenhet. Denna krna vet kanske inte\n"
-" om slingenheten (om det r s br du kompilera om eller\n"
-" \"insmod loop.o\"), eller kanske /dev/loop# har fel huvudnummer?"
+"mount: Kunde inte hitta ngon slingenhet. Denna krna knner kanske inte\n"
+" till slingenheten? (Om det r s br du kompilera om eller\n"
+" \"modprobe loop\")."
-#: mount/lomount.c:263
+#: mount/lomount.c:197
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: kunde inte hitta ngon ledig slingenhet"
-#: mount/lomount.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "kan inte ppna %s fr lsning\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Ange nya lsenordet p nytt: "
-
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "ppnande av katalog misslyckades\n"
-
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "Lsenordet mste ha minst 6 tecken, frsk igen.\n"
-
-#: mount/lomount.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Kan inte allokera mer minne\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunde inte lsa i minne, avslutar.\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Init (upp till 16 hexadecimala siffror): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lyckades\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "Icke-hexadecimal siffra \"%c\".\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "Vet inte hur jag ska f tag i nyckel fr krypteringssystem %d\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lyckades\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr "Denna mount kompilerades utan std fr slingor. Du br kompilera om.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "inte tillrckligt med minne"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "kan inte ppna %s fr lsning\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"anvndning:\n"
+" %s slingenhet # ge information\n"
+" %s -d slingenhet # ta bort\n"
+" %s [ -e kryptering ] [ -o avstnd ] slingenhet fil # konfiguration\n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "inte tillrckligt med minne"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Inget std fr slingor fanns tillgngligt vid kompileringen. Du br\n"
+"kompilera om.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7784,41 +7787,41 @@ msgstr "[mntent]: rad %d i %s r felaktig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten av filen ignoreras"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: enligt mtab r %s redan monterat p %s"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: enligt mtab r %s monterat p %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan inte ppna %s fr skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fel vid byte av rttigheter p %s: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ser ut som vxlingsutrymme - monteras inte"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: endast root kan montera %s p %s"
@@ -7840,104 +7843,108 @@ msgstr "mount: hoppar ver konfigurationen av en slingenhet\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: kommer att anvnda slingenheten %s\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: lyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan inte ppna %s: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr "mount: argument till -p eller --pass-fd mste vara ett tal"
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan inte ppna %s fr instllning av hastighet"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan inte stlla in hastighet: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan inte grena: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: denna version kompilerades utan std fr typen \"nfs\""
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
"mount: misslyckades med montering av nfs version 4, frsker med 3...\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jag kunde inte avgra filsystemstypen, och ingen angavs"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du mste ange filsystemstypen"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkten %s r inte en katalog"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: tkomst nekas"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mste vara superanvndaren fr att anvnda mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s r upptagen"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc r redan monterad"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s r redan monterad eller %s r upptagen"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkten %s r en symbolisk lnk till ingenstans"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7946,12 +7953,12 @@ msgstr ""
"mount: specialenheten %s finns inte\n"
" (ett skvgsprefix r inte en katalog)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s r inte redan monterad, eller felaktig flagga"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7960,46 +7967,46 @@ msgstr ""
"mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
" p %s, eller fr mnga monterade filsystem"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen full"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan inte lsa superblock"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: oknd enhet"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: filsystemstypen %s stds inte av krnan"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du menade troligtvis %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: du menade kanske iso9660?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s har fel enhetsnummer eller s stds filsystemstypen %s inte"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s r inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8008,75 +8015,48 @@ msgstr ""
"mount: krnan knner inte igen %s som en blockenhet\n"
" (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s r ingen blockenhet (frsk kanske med \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s r ingen blockenhet"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s r ingen giltig blockenhet"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "blockenhet "
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast lsbar"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s r skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s r skrivskyddad, monterar som endast lsbar"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr "mount: etiketten %s frekommer bde p %s och %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "mount: %s dubblerad - inte monterad"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: kommer att montera %s med %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "etikett"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: ingen sdan partition hittades"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs p grund av kolonet\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta smbfs p grund //-prefixet\n"
@@ -8084,23 +8064,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: frlgger \"%s\" till bakgrunden\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: ger upp \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s r redan monterad p %s\n"
-#: mount/mount.c:1386
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1362
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8121,7 +8100,7 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Anvndning: mount -V : visa version\n"
@@ -8143,43 +8122,43 @@ msgstr ""
" mount --move gammalkatalog nykatalog\n"
"En enhet kan anges med namn, exempelvis /dev/hda1 eller /dev/cdrom,\n"
"eller med etikett, genom att anvnda -L etikett eller med uuid,\n"
-"genom att anvnda -U uuid . Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor].\n"
+"genom att anvnda -U uuid.\n"
+"Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lsenordfd].\n"
"Sg man 8 mount fr mnga fler detaljer.\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: endast root kan gra det"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr "mount: etiketten %s frekommer p bde %s och %s - inte monterad\n"
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: ingen sdan partition hittades"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: monterar %s\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ingenting monterades"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -8187,34 +8166,34 @@ msgstr ""
"mount: kunde inte ppna %s, s UUID och ETIKETT-konvertering kan inte "
"utfras.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: felaktig UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: fel vid gissning av filsystemstypen\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ingen filsystemstyp fr %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Jag kommer att frska med alla typer nmnda i %s eller %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " och det verkar som om detta r vxlingsutrymme\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jag kommer att frska med typen %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Frsker med %s\n"
@@ -8308,7 +8287,7 @@ msgstr "oknt nfs-statusreturvrde: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfel i xstrndup-anrop"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8321,7 +8300,7 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p prioritet] special ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8332,98 +8311,31 @@ msgstr ""
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] special ...\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "slut p minne"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s p %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: kan inte ta status p %s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "swapon: varning: %s har oskra rttigheter %04o, freslr %04o\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Hoppar ver filen %s - den verkar ha hl.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Inte superanvndare.\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: ogiltig blockenhet"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "Krypteringstypen %s stds inte\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: kommer att anvnda slingenheten %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Denna partition anvnds redan"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "kan inte spola tillbaka vxlingsenheten"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "kunde inte ppna /dev/urandom"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "kan inte skriva inoder"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "grening misslyckades\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "Byter lsenordet fr %s\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte ppna %s: %s\n"
@@ -8488,35 +8400,35 @@ msgstr "umount: %s: blockenheter r inte tilltna p filsystem"
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, frsker med umount...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "kunde inte avmontera %s - frsker med %s istllet\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s r upptagen - monterade om som endast lsbar\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunde inte montera om %s som endast lsbar\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s avmonterad\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kan inte hitta lista med filsystem att avmontera"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8526,42 +8438,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfs-typer] [-O alternativ]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | nod...\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Frsker avmontera %s\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunde inte hitta %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s r inte monterad (enligt mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det verkar som om %s r monterad flera gnger"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s r inte i fstab (och du r inte root)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montering av %s stmmer inte verens med fstab"
-#: mount/umount.c:602
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
-msgstr "umount: endast root kan avmontera %s frn %s"
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: endast %s kan avmontera %s frn %s"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: endast root kan gra det"
@@ -8702,7 +8614,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Anvndning: %s [-c] [-n niv] [-s buffertstorlek]\n"
@@ -8868,23 +8780,23 @@ msgstr "------ Grnser fr delat minne --------\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximalt antal segment = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximal segmentstorlek (kilobyte) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "maximalt totalt delat minne (kilobyte) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimal segmentstorlek (byte) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9404,8 +9316,12 @@ msgstr ""
msgid "missing comma"
msgstr "komma saknas"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-#, c-format
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut p minne"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9416,6 +9332,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9433,32 +9350,32 @@ msgstr ""
"\t -n deaktivera automatisk detektering av byteordning\n"
"\t -V visa versionsinformation och avsluta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Samplingssteg: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): felaktig tabellrad\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiladressen r utanfr intervallet. Fel tabellfil?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -9982,31 +9899,90 @@ msgstr "Indataraden r fr lng.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Slut p minne vid vxande av buffert.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: inte kompilerad med std fr minix v2\n"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "mount: etiketten %s frekommer bde p %s och %s\n"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna mount kompilerades utan std fr slingor. Du br kompilera om.\n"
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "mount: %s dubblerad - inte monterad"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: kommer att montera %s med %s\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "etikett"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+#~ msgstr "mount: etiketten %s frekommer p bde %s och %s - inte monterad\n"
+
+#~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#~ msgstr "umount: endast root kan avmontera %s frn %s"
+
+#~ msgid "Size (MB)"
+#~ msgstr "Storlek (MB)"
+
+#~ msgid "Size (GB)"
+#~ msgstr "Storlek (GB)"
+
+#~ msgid "Win95 FAT32"
+#~ msgstr "Win95 FAT32"
+
+#~ msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+#~ msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+
+#~ msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+#~ msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+
+#~ msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+#~ msgstr "Win95 Utkad (LBA)"
+
+#~ msgid "Hidden Win95 FAT32"
+#~ msgstr "Dold Win95 FAT32"
+
+#~ msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+#~ msgstr "Dold Win95 FAT32 (LBA)"
+
+#~ msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+#~ msgstr "Dold Win95 FAT16 (LBA)"
+
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Start (%02X)"
+
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Ingen (%02X)"
+
+#~ msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) avstnd %d, kryptering: %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "anvndning:\n"
-#~ " %s slingenhet # ge information\n"
-#~ " %s -d slingenhet # ta bort\n"
-#~ " %s [ -e kryptering ] [ -o avstnd ] slingenhet fil # konfiguration\n"
+#~ "mount: Kunde inte hitta ngon slingenhet.\n"
+#~ " Kanske /dev/loop# har ett felaktigt huvudnummer?"
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Inget std fr slingor fanns tillgngligt vid kompileringen. Du br\n"
-#~ "kompilera om.\n"
+#~ "mount: Kunde inte hitta ngon slingenhet. Denna krna vet kanske inte\n"
+#~ " om slingenheten (om det r s br du kompilera om eller\n"
+#~ " \"insmod loop.o\"), eller kanske /dev/loop# har fel huvudnummer?"
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Init (upp till 16 hexadecimala siffror): "
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "Icke-hexadecimal siffra \"%c\".\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+#~ msgstr "Vet inte hur jag ska f tag i nyckel fr krypteringssystem %d\n"
#~ msgid ""
#~ "Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %"
@@ -10054,9 +10030,6 @@ msgstr "Slut p minne vid vxande av buffert.\n"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-#~ msgstr "umount: endast %s kan avmontera %s frn %s"
-
#~ msgid "'."
#~ msgstr "\"."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a636dcd4c..4e5bf70c7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,112 +1,117 @@
# Turkish translations for util-linux messages.
# Copyright (C) 2003 Nilgün Belma Bugüner.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001, 2002, 2003.
#
# Permission is granted to freely copy and distribute
# this file and modified versions, provided that this
# header is not removed and modified versions are marked
# as such. No warranty.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001, 2002, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.11z\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-06 09:56+0200\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-03 13:18+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
msgstr "salt-okunur ayarlanır"
-#: disk-utils/blockdev.c:61
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-write"
msgstr "oku-yaz ayarlanır"
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get read-only"
msgstr "salt-okunur ise 1 verir"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "get sectorsize"
msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get blocksize"
msgstr "blok uzunluğunu verir"
-#: disk-utils/blockdev.c:73
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "set blocksize"
msgstr "blok uzunluğu belirtilir"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
-msgid "get size"
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
msgstr "aygıtın 512 baytlık sektör sayısı"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
+#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:87
msgid "get readahead"
msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak"
-#: disk-utils/blockdev.c:85
+#: disk-utils/blockdev.c:90
msgid "flush buffers"
msgstr "tamponları boşaltır"
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "reread partition table"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/blockdev.c:98
+#: disk-utils/blockdev.c:103
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:105
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [AYGITLAR]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:106
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] KOMUTLAR AYGITLAR\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:102
+#: disk-utils/blockdev.c:107
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:254
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:278
+#: disk-utils/blockdev.c:323
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s başarıldı.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:384
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: %s üzerinde G/Ç hatası\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:345
+#: disk-utils/blockdev.c:391
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA Sboyu Bboyu BaşlSkt Boyut Aygıt\n"
@@ -149,12 +154,12 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638
-#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
-#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s (%s den)\n"
@@ -293,49 +298,49 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr "%s: geçersiz cramfs -- geçersiz dosya verisi başlangıcı\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "kullanımı: %s [-larvsmf] /dev/İSİM\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s bağlı.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "check aborted.\n"
msgstr "denetim durdu.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "`%s' dosyasındaki bölge No < İLKBÖLGE."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "`%s' dosyasındaki bölge No >= BÖLGE sayısı."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "blok kaldırılsın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Okuma hatası: '%s' dosyasındaki bloğa erişilemiyor\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Okuma hatası: '%s' dosyasındaki bir blok bozuk\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:405
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
@@ -343,122 +348,122 @@ msgstr ""
"Bozuk bloğa yazmaya çalışılırken iç hata oluştu:\n"
"Yazma isteği yoksayıldı\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "write_block işleminde erişim sağlanamadı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:414
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Yazma hatası: '%s' dosyasındaki bir blok bozuk\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "super-blok yazma işleminde erişim sağlanamadı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
msgid "unable to write super-block"
msgstr "super-bloka yazılamadı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "bölge tablosu yazılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
msgid "seek failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "unable to read super block"
msgstr "super blok okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "super-bloktaki betimleyici numara hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Sadece 1k blok/bölge desteği var"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "super-bloktaki s_imap_blocks alanı bozuk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "super-bloktaki s_zmap_blocks alanı bozuk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Düğüm sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "bölge sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Düğüm eşlemi okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "bölge tablosu okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Düğümler okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Uyarı: İlkBölge != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld düğüm\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blok\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "İlkVeriBölgesi = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "BölgeUzunluğu = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "EnFazlaUzunluk = %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "DosyaSistemi durumu = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -467,171 +472,171 @@ msgstr ""
"isimUzunluğu = %d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "%d. düğüm serbest olarak imli ama '%s' dosyası için kullanılmış\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
msgid "Mark in use"
msgstr "Kullanımda olarak imlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "`%s' %05o kipe sahip\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Uyarı: düğüm sayısı çok büyük.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok `%s' dosyası için kullanılıyor."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
msgid "Clear"
msgstr "Temizlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "`%2$s' dosyasının %1$d. bloğu kullanımda değil olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
msgid "Correct"
msgstr "Doğru mu?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "'%s' dizini '%.*s' dosyası için bir hatalı düğüm numarası içeriyor."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
msgstr " Silinsin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "`%s': dizin hatalı: '.' ilk değil\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "`%s': dizin hatalı: '..' ikinci değil\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: dizin hatalı: '.' ilk değil\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: dizin hatalı: '..' ikinci değil\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
msgstr "iç hata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: dizin hatalı: uzunluk < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone'da erişim başarısız"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "%d.düğümde kip temiz değil."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "%d. düğüm kullanımda değil ama biteşlemde kullanımda olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "%d.düğüm kullanımda ama biteşlemde kullanımda değil olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Düğüm %d (kip = %07o), i_nlinks = %d, sayılan = %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks bu sayıya ayarlansın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Bölge %d: kullanımda olarak imli ama hiçbir dosya kullanmıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "İm kaldırılsın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Bölge %d: kullanımda, sayılan = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Bölge %d: kullanım dışı, sayılan = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Set"
msgstr "İmlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
msgid "bad inode size"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "v2 düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "etkileşimli onarım için terminal gerekli"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "'%s' açılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s temiz, denetim gereksiz.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s üzerindeki dosya sistemi düzensiz, denetlenmesi gerekiyor.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -640,12 +645,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld düğüm kullanımda (%%%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld bölge kullanımda (%%%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -668,7 +673,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d dosya\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Aygıt: %s\n"
@@ -833,7 +838,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt [uzunluk]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -996,64 +1001,64 @@ msgstr ""
"UYARI: aygıt numaraları %u bitle sınırlandı. Bu işlem bazı aygıt "
"dosyalarının isimlerinin yanlış olmasına sebep olacak.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-c | -l dosyaismi] [-nXX] [-iXX] /dev/isim [blokSayısı]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables içinde başlatma bloğuna erişilemedi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
msgid "unable to write inode map"
msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
msgid "unable to write zone map"
msgstr "bölge tablosu yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "unable to write inodes"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
msgid "write failed in write_block"
msgstr "write_block içine yazma başarısız"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
msgid "too many bad blocks"
msgstr "çok fazla hatalı blok var"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "not enough good blocks"
msgstr "iyi bloklar yetersiz"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1062,55 +1067,50 @@ msgstr ""
"En çok uzunluk = %ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "veri alanından önceki bloklar hatalı: dosya sistemi yapılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bozuk blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "one bad block\n"
msgstr "bir bozuk blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "bozuk bloklar dosyası açılamıyor"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
-#, c-format
-msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr "%s: minix v2 desteğiyle derlenmemiş\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol hatası: blok sayısı belirtilmemiş"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde dosya sistemi oluşturmaya çalışılmayacak"
@@ -1152,45 +1152,45 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "1 bozuk sayfa\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, c-format
-msgid "%d bad pages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
msgstr "%s: hata: %ld aygıttaki yerden büyük (aygıtta: %d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:538
+#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:563
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak"
-#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "ölümcül: ilk sayfa okunabilir değil"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1203,24 +1203,24 @@ msgstr ""
"takas alanı oluşturulmadı. Burada mutlaka bir v0 takas alanı oluşturmak\n"
"istiyorsanız -f seçeneği ile bunu yapabilirsiniz.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:615
+#: disk-utils/mkswap.c:616
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
msgid "unable to write signature page"
msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:634
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync hata verdi"
@@ -1262,58 +1262,57 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] aygıt\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] aygıt\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
msgid "Unusable"
msgstr "Kullanışsız"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Free Space"
msgstr "Boş Alan"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:375
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:379
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:386
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:388
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:392
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:428
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disk değiştirildi.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:429
+#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Bölümleme tablosunun doğru olarak güncellendiğinden emin olabilmek için\n"
"sistemi yeniden başlatın.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:432
+#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1325,776 +1324,779 @@ msgstr ""
"değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n"
"ek bilgileri okuyun.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:527
+#: fdisk/cfdisk.c:502
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ÖLÜMCÜL HATA"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
+#: fdisk/cfdisk.c:503
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "cfdisk'ten çıkmak için herhangi bir tuşa basınız"
-#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:577
+#: fdisk/cfdisk.c:552
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:585
+#: fdisk/cfdisk.c:560
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:885
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "Too many partitions"
msgstr "Disk bölümü sayısı çok fazla"
-#: fdisk/cfdisk.c:890
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce başlıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:895
+#: fdisk/cfdisk.c:868
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce bitiyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:900
+#: fdisk/cfdisk.c:873
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra başlıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:905
+#: fdisk/cfdisk.c:878
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra bitiyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:910
+#: fdisk/cfdisk.c:883
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Disk bölümü son kısmî silindir içinde bitiyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:934
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:910
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "mantıksal bölümler içiçe geçmiş"
-#: fdisk/cfdisk.c:939
+#: fdisk/cfdisk.c:912
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "büyütülen mantıksal bölümler içiçe geçiyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:942
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Ek disk bölümü içermeyen mantıksal bölüm oluşturulurken iç hata !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "Burada mantıksal bölüm oluşturulamıyor -- iki ek bölüm oluşacaktı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1140
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menü öğesi çok uzun. Menü tuhaf görünebilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1193
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menü yönsüz. Yatay olarak öntanımlanıyor."
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
msgid "Illegal key"
msgstr "Kuraldışı tuş"
-#: fdisk/cfdisk.c:1347
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
-#: fdisk/cfdisk.c:1394
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Yeni birincil disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509
-#: fdisk/cfdisk.c:2512
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Logical"
msgstr "Mantıksal"
-#: fdisk/cfdisk.c:1395
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Yeni mantıksal disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! İç hata !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1415
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Alan (MB):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Beginning"
msgstr "Başlangıç"
-#: fdisk/cfdisk.c:1449
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Disk bölümünü boş alanın başlangıcına ekler"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "End"
msgstr "Son"
-#: fdisk/cfdisk.c:1450
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Disk bölümnü boş alanın sonuna ekler"
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ek disk bölümünü oluşturacak yer yok"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr ""
"Ya disk bölümleme tablosu yok ya da disk bölümleme tablosunda bilinmeyen "
"imza var"
-#: fdisk/cfdisk.c:1529
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Temiz bir tablo ile başlamak ister misiniz [e/H] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz"
-#: fdisk/cfdisk.c:1611
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Disk açılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Açılan disk salt-okunur - yazma izniniz yok"
-#: fdisk/cfdisk.c:1634
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1659
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Birincil disk bölümü bozuk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1689
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1804
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Uyarı!! Bu işlem disk üzerindeki veriyi yokedebilir!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1808
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Disk bölümleme tablosu yazılacak, emin misiniz? (evet ya da hayır): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1814
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: fdisk/cfdisk.c:1815
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1817
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1820
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Lütfen ya `evet´ ya da `hayır´ yazınız"
-#: fdisk/cfdisk.c:1824
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılıyor..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazıldı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1851
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Bölümleme tablosu yazıldı ama tablo yeniden okunamadı. Sistemi yeniden "
"başlatın."
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Önyükleme için imlenmiş hiç birincil disk bölümü yok. DOS MBR bunu "
"başlatamayabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Önyükleme için imlenmiş çok sayıda birincil disk bölümü var. DOS MBR bunu "
"başlatamayabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dosya ismini girin ya da ENTER tuşuna basın: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1941
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Sabit Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1943
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektör 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektör %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1970
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " None "
msgstr " Yok "
-#: fdisk/cfdisk.c:1972
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " Pri/Log"
msgstr " Bir/Man"
-#: fdisk/cfdisk.c:1974
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Primary"
msgstr " Birincil "
-#: fdisk/cfdisk.c:1976
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Logical"
msgstr " Mantıksal "
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
-#, c-format
-msgid "Boot (%02X)"
-msgstr "Boot (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Açılış"
-#: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Bilinmeyen (%02X)"
+msgid "(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
-#, c-format
-msgid "None (%02X)"
-msgstr "Yok (%02X)"
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s için Disk Bölümleme Tablosu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2061
-msgid " First Last\n"
-msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2062
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
-" # Türü Sektör Sektör Başl Sayısı Sistemi Kimlik "
-"Flamalar\n"
+" # Türü Sektör Sektör Başl Sayısı Sistemi Türü "
+"Flama\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2063
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- --------- ----- "
+"------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2146
-msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
-msgstr " --Başlangıç--- ----Bitiş----- Başlangıç Sektör\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " --Başlangıç--- ----Bitiş----- Başlangıç Sektör\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2147
-msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # Flama Kafa Sekt Sld Kiml Kafa Sekt Sld Sektörü Sayısı\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # Flama Kafa Sekt Sld Kiml Kafa Sekt Sld Sektörü Sayısı\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2148
-msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- --------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Raw"
-msgstr "Temel"
+msgstr "Ham"
-#: fdisk/cfdisk.c:2181
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Tablo temel veri biçemi olarak yazılır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Sectors"
msgstr "Sektör"
-#: fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Tabloyu sektörlere dağılımına göre yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2183
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2184
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Don't print the table"
msgstr "Tablo yazılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk Yardım Ekranı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Sabit diskinizdeki disk bölümlerini oluşturabilmenizi, silebilmenizi ve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"değiştirebilmenizi sağlayan etkileşimli bir disk bölümleme uygulamasıdır."
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "disk drive."
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Telif Hakkı (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Command Meaning"
msgstr " Komut Anlamı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "------- -------"
msgstr " ----- ------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Silindir, kafa, sektör/İz parametrelerini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " UYARI: Bu seçenek sadece ne yaptığını iyi bilen kişilerce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " know what they are doing."
msgstr " kullanılabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Bu yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Seçilen disk bölümünü kalan boş yere sığdırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bilgi: Disk bölümünü DOS, OS/2 ve benzeri sistemlerle"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " uyumsuzluk oluşturabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
" Disk bölümleme tablosunu farklı biçemlerde elde edebilirsiniz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " that you can choose from:"
msgstr " Bu biçemler:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Temel veri (verinin diske yazılan biçemi)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Disk bölümlerinin sektörlere dağılımını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Geleneksel disk bölümleme tablosu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Disk bölümü boyunun birimini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, sektör, silindir birimleri sırayla yer değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2242
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine yazar. (Büyük W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Diskteki veriyi yanlışlıkla kaybetmemek için "
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" 'evet' ya da 'hayır' yazmanız istenerek veriyi diske yazdırıp,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2245
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " `no'"
msgstr " yazdırmayacağınıza kesin karar verebilirsiniz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2246
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Ekranı tazeler"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Bu yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "olarak kullanabilirsiniz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Silindir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Silindir geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Kafa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change head geometry"
msgstr "Kafa geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Sektör geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometri değişikliği yapıldı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Silindir sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Silindir sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Kafa sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Kafa sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "sektör/iz sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "sektör sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2439
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2457
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Dosya sistemi türü boş olarak değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2459
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Dosya sistemi türü ek olarak değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45
-msgid "Boot"
-msgstr "Açılış"
-
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ne?(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Pri/Log"
msgstr "Bir/Man"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Bilinmeyen (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Sabit Disk: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
-msgstr "Toplam: %lld bayt, %ld MB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2596
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
-msgstr "Toplam: %lld bayt, %ld.%ld GB"
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
#, c-format
-msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
-msgstr "Kafa: %d Sektör/İz: %d Silindir: %d "
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr "Kafa: %d Sektör/İz: %d Silindir: %lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
msgstr "Flama"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
msgstr "Bölüm Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2607
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
msgstr "DS Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiket]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-msgid " Sectors"
-msgstr " Sektör "
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+msgid " Sectors"
+msgstr " Sektör "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+msgid " Cylinders"
+msgstr " Silindir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2614
-msgid "Size (MB)"
-msgstr " Boy (MB) "
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+msgid " Size (MB)"
+msgstr " Boy (MB) "
-#: fdisk/cfdisk.c:2616
-msgid "Size (GB)"
-msgstr " Boy (GB) "
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+msgid " Size (GB)"
+msgstr " Boy (GB) "
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Bootable"
msgstr "Açılış"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünde Açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Disk geometrisini değiştirir (uzmanlar için)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Print help screen"
msgstr "Yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize"
msgstr "Sığdır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kalan yere göre ayarlar (uzmanlar için)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print"
msgstr "Yaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydetmeden çıkar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Type"
msgstr "Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2679
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Dosya sistemi türünü değiştirir (DOS, Linux, OS/2,..,vs)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Units"
msgstr "Birim"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Gösterilecek boy birimini değiştirir (MB, sekt, sld)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write"
msgstr "Kaydet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunu diske kaydeder (bu işlem verilerin kaybına sebep "
"olur)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Bu disk bölümüne açılış kaydı yapılamaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2737
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Bu disk bölümü sığdırılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2767
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Bu disk bölümü kullanışsız"
-#: fdisk/cfdisk.c:2769
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2786
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Bir boş disk bölümünün türü değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
msgid "No more partitions"
msgstr "Başka disk bölümü yok"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal command"
msgstr "Kuraldışı komut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Telif Hakkı © 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2129,7 +2131,7 @@ msgstr ""
" sektör/iz sayısı(S) değerlerini değiştirir.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:197
+#: fdisk/fdisk.c:188
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2151,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"-u: Başlangıç ve bitiş sektörlerini (silindir değil) verir\n"
"-b 2048: 2048 baytlık sektörler kullanılır\n"
-#: fdisk/fdisk.c:209
+#: fdisk/fdisk.c:200
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2169,222 +2171,222 @@ msgstr ""
" fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID aygıtları)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:218
+#: fdisk/fdisk.c:209
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:222
+#: fdisk/fdisk.c:213
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s okunamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:217
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s yazılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:229
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Daha fazla bellek ayrılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:232
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Ölümcül Hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr " Komut yaptığı iş "
-#: fdisk/fdisk.c:326
+#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:328
+#: fdisk/fdisk.c:319
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
msgid " d delete a partition"
msgstr " d bir disk bölümünü siler"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
msgid " l list known partition types"
msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m bu menüyü gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " n add a new partition"
msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " p print the partition table"
msgstr " p disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular"
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
-#: fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:336
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:337
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi takas bölümü seçilir"
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:361
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " h change number of heads"
msgstr " h kafa sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:390
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ana menüye döner"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:407
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e ek disk bölümlerini listeler"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:438
msgid " f fix partition order"
msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
-#: fdisk/fdisk.c:564
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid "You must set"
msgstr "Belirtilmeli"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "heads"
msgstr "kafa"
-#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
msgid "sectors"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "cylinders"
msgstr "silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:586
+#: fdisk/fdisk.c:578
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2393,11 +2395,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:587
+#: fdisk/fdisk.c:579
msgid " and "
msgstr " ve "
-#: fdisk/fdisk.c:604
+#: fdisk/fdisk.c:596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2416,26 +2418,26 @@ msgstr ""
"2) diğer işletim sistemlerinin önyükleme ve disk bölümleme yazılımları\n"
" (örn. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:627
+#: fdisk/fdisk.c:619
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Uyarı: %d bölümden sonra disk bölümleri siliniyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:650
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
-#: fdisk/fdisk.c:666
+#: fdisk/fdisk.c:658
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:711
+#: fdisk/fdisk.c:703
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2446,16 +2448,16 @@ msgstr ""
"değişiklikler\n"
"bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:755
+#: fdisk/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:912
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2463,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n"
"BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:927
+#: fdisk/fdisk.c:951
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2471,16 +2473,16 @@ msgstr ""
"Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
"disk etiketleri içeriyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:944
+#: fdisk/fdisk.c:968
msgid "Internal error\n"
msgstr "İç hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:957
+#: fdisk/fdisk.c:981
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:969
+#: fdisk/fdisk.c:993
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2489,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
"düzeltilmiş olacak\n"
-#: fdisk/fdisk.c:991
+#: fdisk/fdisk.c:1015
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2497,78 +2499,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1054
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-#: fdisk/fdisk.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1094
+#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
-msgstr "%s (%d-%d, öntanımlı %d): "
+msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1161
+#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
-msgstr "Öntanımlı değer %d kullanılıyor\n"
+msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1165
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1175
msgid "Partition number"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1212
+#: fdisk/fdisk.c:1237
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "cylinder"
msgstr "silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1222
+#: fdisk/fdisk.c:1247
msgid "sector"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1242
+#: fdisk/fdisk.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1253
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1257
+#: fdisk/fdisk.c:1282
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1382
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1362
+#: fdisk/fdisk.c:1387
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2580,7 +2582,7 @@ msgstr ""
"muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
"kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1396
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2588,7 +2590,7 @@ msgstr ""
"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1380
+#: fdisk/fdisk.c:1405
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2597,7 +2599,7 @@ msgstr ""
"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2606,54 +2608,54 @@ msgstr ""
"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1399
+#: fdisk/fdisk.c:1424
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1453
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
"değil?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1461
+#: fdisk/fdisk.c:1487
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1470
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1499
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1509
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2662,7 +2664,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2671,17 +2673,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1529
#, c-format
-msgid ", total %lu sectors"
-msgstr ", toplam %lu sektör"
+msgid ", total %llu sectors"
+msgstr ", toplam %llu sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1506
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2690,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1614
+#: fdisk/fdisk.c:1640
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2698,16 +2700,16 @@ msgstr ""
"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1678
+#: fdisk/fdisk.c:1704
#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: fdisk/fdisk.c:1716
+#: fdisk/fdisk.c:1742
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2715,7 +2717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1726
+#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2726,95 +2728,95 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1728
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1772
+#: fdisk/fdisk.c:1799
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1778
+#: fdisk/fdisk.c:1805
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1808
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1817
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1825
+#: fdisk/fdisk.c:1852
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1850
+#: fdisk/fdisk.c:1877
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1856
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr ""
"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
-#, c-format
-msgid "%d unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d sektör kullanılmadı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "İlk %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:1979
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Boşta sektör yok\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2053
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2826,16 +2828,26 @@ msgstr ""
"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2041
+#: fdisk/fdisk.c:2073
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2046
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Birincil disk bölümü bozuk"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2846,20 +2858,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p birincil disk bölümü (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)"
-#: fdisk/fdisk.c:2048
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid "e extended"
msgstr "e ek"
-#: fdisk/fdisk.c:2067
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2139
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2867,11 +2879,11 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2112
+#: fdisk/fdisk.c:2148
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2128
+#: fdisk/fdisk.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2884,7 +2896,7 @@ msgstr ""
"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2138
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2896,65 +2908,65 @@ msgstr ""
"değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
"ek bilgileri okuyun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2145
+#: fdisk/fdisk.c:2181
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2228
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2197
+#: fdisk/fdisk.c:2233
msgid "New beginning of data"
msgstr "Yeni veri başlangıcı"
-#: fdisk/fdisk.c:2213
+#: fdisk/fdisk.c:2249
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2226
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Silindir sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2289
msgid "Number of heads"
msgstr "Kafa sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2314
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektör sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2317
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2356
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2370
+#: fdisk/fdisk.c:2400
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2408
+#: fdisk/fdisk.c:2438
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2476
+#: fdisk/fdisk.c:2506
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2480
+#: fdisk/fdisk.c:2510
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2963,17 +2975,17 @@ msgstr ""
"olmalıydı\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2539
+#: fdisk/fdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2549
+#: fdisk/fdisk.c:2579
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komut (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2565
+#: fdisk/fdisk.c:2595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2982,15 +2994,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2567
+#: fdisk/fdisk.c:2597
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2599
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2642
+#: fdisk/fdisk.c:2672
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3000,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"\tSGI disk bölümleme tablosu için uzman menüsü yok.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3318,7 +3330,7 @@ msgstr "SGI secrepl"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI raw"
-msgstr "SGI temel"
+msgstr "SGI ham"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI bsd"
@@ -3360,8 +3372,7 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux takas"
@@ -3544,9 +3555,9 @@ msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "%8d sektörlük boşluk kullanılmadı - %8d-%d sektörleri\n"
+msgstr "%8u sektörlük boşluk kullanılmadı - %8u-%u sektörleri\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
msgid ""
@@ -3595,7 +3606,7 @@ msgstr ""
"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n"
"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
msgid "YES\n"
msgstr "EVET\n"
@@ -3658,6 +3669,9 @@ msgid ""
"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
+"Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için %"
+"d\n"
+"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
@@ -3765,15 +3779,15 @@ msgstr "Almaşık silindirler"
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Fiziksel silindirler"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Devir sayısı (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
msgid "Interleave factor"
msgstr "Serpiştirme etkeni"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Silindir başına fazladan sektörler"
@@ -3829,7 +3843,7 @@ msgstr ""
"diğer disk bölümlerine de geçiyor. Girdiğiniz değer %d %s olarak\n"
"değiştirildi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3838,7 +3852,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris uyumluluğu sağlamak isterseniz, bu disk bölümünü 0 dan\n"
"başlayan %u sektörlük tüm disk (5) olarak bırakmayı gözönüne alabilirsiniz\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:622
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3852,7 +3866,7 @@ msgstr ""
"82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n"
"EVET yazınız: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3871,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3884,16 +3898,16 @@ msgstr ""
"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flama Başlangıç Bitiş Blok# Kiml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:730
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı"
@@ -3944,21 +3958,21 @@ msgstr "OS/2 Önyükleme Yöneticisi"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-msgid "Win95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
@@ -3989,16 +4003,16 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr "Gizli Win95 FAT32"
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "Gizli W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Gizli Win95 FAT32 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Gizli W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Gizli Win95 FAT16 (LBA)"
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Gizli W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
@@ -4106,6 +4120,12 @@ msgstr "Eski Minix"
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / eski Linux"
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux takas"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 gizli C: aygıtı"
@@ -4260,91 +4280,91 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:151
+#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "%s üzerinde erişim hatası - %lu ya erişilemiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:156
+#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erişim hatası: 0x%08x%08x istendi, 0x%08x%08x alındı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202
+#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "bellek yetersiz - bırakılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "%s üzerinde okuma hatası - %lu sektörü okunamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:225
+#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "HATA: %lu sektörü msdos imzası taşımıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "%s üzerinde yazma hatası - %lu sektörüne yazılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:278
+#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "disk bölümü sektör kayıt dosyası (%s) açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:296
+#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "%s üzerinde yazma hatası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) durum bilgileri alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:319
+#: fdisk/sfdisk.c:332
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"disk bölümü tekrar oluşturma dosyasının uzunluğu hatalı - tekrar "
"oluşturulamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:323
+#: fdisk/sfdisk.c:336
msgid "out of memory?\n"
msgstr "bellek yetersiz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:329
+#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:348
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "%s okunurken hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "%s aygıtı yazılmak üzere açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:367
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "%lu sektörünü %s üzerine yazmada hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:405
+#: fdisk/sfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: boyu alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:410
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometri alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:434
+#: fdisk/sfdisk.c:447
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4355,22 +4375,22 @@ msgstr ""
"gibi görünüyor. fdisk kullanmak anlamlı olmayacak.\n"
"[Bunu mutlaka yapmak istiyorsanız --force seçeneğini kullanabilirsiniz]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:441
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu kafa bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:444
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu sektör bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:448
+#: fdisk/sfdisk.c:461
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Uyarı: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu silindir bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4380,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"sayısına benzemiyor. Bu chs adresleme kullanılan yazılımlarla sorun "
"çıkarır.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:456
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4389,7 +4409,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:538
+#: fdisk/sfdisk.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4397,7 +4417,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış kafa sayısı içeriyor: %lu (0-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:543
+#: fdisk/sfdisk.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4406,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış sektör sayısı içeriyor: %lu (1-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:548
+#: fdisk/sfdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4415,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış silindir sayısı içeriyor: %lu (0-%lu "
"arasında olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:601
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4423,11 +4443,11 @@ msgstr ""
"Kiml İsim\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:754
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:760
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4435,31 +4455,31 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n"
"mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:765
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s kapatılırken hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:803
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:826
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:865
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s disk bölümleme tablosu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "desteklenmeyen biçem - %s kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4468,13 +4488,13 @@ msgstr ""
"birimler = %lu baytlık silindir, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" silindir blok\n"
" Aygıt Önykl Balangıç Bitiş sayısı sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4483,13 +4503,13 @@ msgstr ""
"birimler = 512 baytlık sektör, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:890
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş sektör Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:893
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4498,13 +4518,13 @@ msgstr ""
"birim = 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4513,35 +4533,35 @@ msgstr ""
"birimler = 1048576 baytlık mebibayt, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:900
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyük Başl Bitiş MiB blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbaşlangıç: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) "
"bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbitiş: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1057
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "disk bölümü disk sonundan sonra, %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Disk bölümü bulunamadı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1071
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4552,51 +4572,51 @@ msgstr ""
"(%ld/%ld/%ld yerine) yapılmış görünüyor.\n"
"Bu listeleme bu geometriyle kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1122
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1131
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ama boş olarak imli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1134
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve önyüklenebilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve başlangıcı 0 da değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "ve %s birbirine girmiş\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4605,17 +4625,17 @@ msgstr ""
"Uyarı: %s disk bölümleme tablosunun bir kısmını içerdiğinden (sektör %lu)\n"
"dolduğunda onu bozacak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1184
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü 0. sektörde başlıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü disk sonunu aşıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4623,17 +4643,17 @@ msgstr ""
"Birincil disk bölümlerinden en çok biri ek disk bölümünde bulunabilir.\n"
" (Şüphesiz Linux altında bu bir sorun değildir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırından başlamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırında bitmiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1245
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4641,7 +4661,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: birden fazla disk bölümü önyükleme flaması içeriyor.\n"
"Bu LILO için sorun yaratmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1252
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4649,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: birincil disk bölümlerinden sadece bir tanesi önyüklenebilir,\n"
"LILO `bootable' flamasına aldırmaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4657,11 +4677,11 @@ msgstr ""
"Uyarı hiçbir disk bölümü önyükleme bayrağı içermiyor\n"
"Bu LILO için sorun oluşturmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
msgid "start"
msgstr "başlangıç"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4669,23 +4689,23 @@ msgstr ""
"%s: başlangıç: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1281
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid "end"
msgstr "bitiş"
-#: fdisk/sfdisk.c:1284
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"%s: bitiş: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "%s diskin sonunu aşarak %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4694,7 +4714,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: ek disk bölümünün başlangıcı %ld den %ld ye kaydırıldı\n"
"(Sadece liste uyumluluğu için. İçeriği değişmiyor.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4702,132 +4722,132 @@ msgstr ""
"Uyarı: ek disk bölümü bir silindir sınırında başlamıyor.\n"
"DOS ve Linux içerikleri farklı yorumlayacaktır.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "disk bölümü sayısı çok fazla - Bu sonuncusu (%d) disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1351
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "ağacında yok sayılsın mı?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk yöneticisi saptadı - bulunan DM6 imzası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "ile çalışılamıyor - bırakılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1499
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir ek disk bölümü?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir BSD disk bölümü?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: disk bölümü tanınmıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1563
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n flaması verilmiş: Hiçbir şey değişmedi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1579
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Eski sektörlere yazmada başarısızlık - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1584
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1661
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "uzun ve eksik girdi satırı - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1697
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "girdi hatası: %s alanından sonra bir `=' gerekli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1704
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "girdi hatası: %c karakteri gereksiz (%s alanından sonra)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1752
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
msgid "number too big\n"
msgstr "sayı çok büyük\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "sayıdan sonrasında süprüntü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1877
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "disk bölümü betimleyici için yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1910
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kuşatan ek disk bölümü kurgulanamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1961
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
msgid "too many input fields\n"
msgstr "girdi alanları çok fazla\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
msgid "No room for more\n"
msgstr "Daha fazla yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2014
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Kuraldışı tür\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2046
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Uyarı: belirtilen (%lu) uzunluk, izin verilen (%lu) uzunluktan fazla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2052
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Uyarı: disk bölümü başlangıcı hatalı (en erken %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "anlaşılmayan önyükleme flaması; - ya da * seçiniz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "kısmi sld,kafa,sekt özellikleri?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Ek disk bölümü gereken yerde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
msgid "bad input\n"
msgstr "girdi hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
msgid "too many partitions\n"
msgstr "çok fazla disk bölümü var\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4840,46 +4860,46 @@ msgstr ""
"Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
"belirtmek yeterlidir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2227
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "version"
msgstr "sürüm"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2234
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "aygıt: /dev/hda veya /dev/sda gibi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2235
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "useful options:"
msgstr "kullanışlı seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2236
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s --show-size disk bölümü uzunlukları listelenir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2237
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c --id disk bölümü kimliği değiştirilir ya da gösterilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2238
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l --list aygıtların disk bölümlerini listeler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2239
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d --dump dökümler, ama sonraki girdiler için uygun biçemde"
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i --increment silindir sayısı v.s. 0 yerine 1 den itibaren"
-#: fdisk/sfdisk.c:2241
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4887,53 +4907,53 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM sektör/blok/silindir/MB birimleriyle değer alır/"
"gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T --list-types bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2243
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D --DOS DOS-uyumluluğu için: bir disk bölümünü çoraklaştırır"
-#: fdisk/sfdisk.c:2244
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R --re-read çekirdek yeniden okuma tablosu yapar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# sadece # numaralı disk alanı değiştirilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O dosya üstüne yazarak sektörleri dosyaya kaydeder"
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I dosya sektörleri bu dosyadan tekrar oluşturur"
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v --version sürüm bilgilerini gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid "dangerous options:"
msgstr "tehlikeli seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g --show-geometry çekirdeğin geometri bilgisini gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4941,119 +4961,119 @@ msgstr ""
" -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n"
" betimleyicileri için girdi bekler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L --Linux Linux ile alakasız şeyler hakkında hata üretmez"
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q --quiet uyarıları engeller"
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr "Saptanan geometriyi aşmak için seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# --cylinders # kullanılacak silindir sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# --sectors # kullanılacak sektör sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f --force yapılacak işlem hatalı da olsa yapılır"
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanımı:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n"
" diğerleri etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini "
"etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2423
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
msgid "no command?\n"
msgstr "Komut?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2541
-#, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
msgstr "toplam: %d blok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2578
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2580
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2582
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2589
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s oku-yaz açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2617
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s okumak için açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2642
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s için başarısız\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2754
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5061,7 +5081,7 @@ msgstr ""
"Bitti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5070,35 +5090,35 @@ msgstr ""
"%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
"DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2852
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2867
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2887
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2895
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5111,28 +5131,28 @@ msgstr ""
"alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
"yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2899
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
msgid "OK\n"
msgstr "TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2924
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
msgid "New situation:\n"
msgstr "Yeni durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5140,19 +5160,19 @@ msgstr ""
"Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
"(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2932
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2944
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5160,15 +5180,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: girdi sonu eksik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2946
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5176,7 +5196,7 @@ msgstr ""
"Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2966
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5783,7 +5803,7 @@ msgstr "KDGHWCLK zaman değiştirilmek üzere çevrim içinde bekleniyor.\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl zamanı okumada başarısız"
-#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Zamanı değiştirmek için zamanaşımı bekleniyor.\n"
@@ -5808,57 +5828,67 @@ msgstr "/dev/tty1 veya /dev/vc/1 açılamıyor"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl başarısız"
-#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "%s için open() işlevi hata verdi"
-#: hwclock/rtc.c:148
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() %s den zaman okumada başarısız\n"
-#: hwclock/rtc.c:170
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "%s den zamanı değiştirmek için çevrim içinde bekleniyor\n"
-#: hwclock/rtc.c:225
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s için kesme işlevleri yok."
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi"
-#: hwclock/rtc.c:243
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() %s den güncelleme kesmelerini durduramadı"
-#: hwclock/rtc.c:246
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() %s den güncelleme kesmelerini açması gerekirken hata verdi"
-#: hwclock/rtc.c:305
+#: hwclock/rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() %s den zamanı ayarlayamadı.\n"
-#: hwclock/rtc.c:311
+#: hwclock/rtc.c:335
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) başarıldı.\n"
-#: hwclock/rtc.c:340
+#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5869,17 +5899,17 @@ msgstr ""
"üzerinden Linux 'rtc' aygıt sürücüsüne erişilmelidir. Bu dosya sistemde "
"yok.\n"
-#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: hwclock/rtc.c:370
+#: hwclock/rtc.c:394
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) %s için başarısız"
-#: hwclock/rtc.c:376
+#: hwclock/rtc.c:400
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "RTC_EPOCH_READ ioctl ile dönemsellik %ld %s den okunabilir.\n"
@@ -5887,24 +5917,24 @@ msgstr "RTC_EPOCH_READ ioctl ile dönemsellik %ld %s den okunabilir.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:396
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"Dönemsellik değerinin başlangıcı 1900 yılından önce olamaz. %ld istendi.\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:438
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "RTC_EPOCH_SET ioctl ile dönemsellik %ld %s den ayarlanıyor.\n"
-#: hwclock/rtc.c:419
+#: hwclock/rtc.c:443
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "%s için çekirdek aygıt sürücüsünde RTC_EPOCH_SET ioctl yok.\n"
-#: hwclock/rtc.c:422
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s için hata verdi"
@@ -6080,51 +6110,67 @@ msgstr "%s üzerinden %s makinasına girişe öntanımlı olarak izin verilmedi.
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "%s üzerinden %s makinasına girişe izin verilmedi.\n"
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: Siz (%d) yoksunuz.\n"
-#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: sadece yerel girdileri değiştirebilir; yerine yp%s kullanın.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "anahtarda bilinmeyen hata"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s için kullanıcı bilgileri değiştiriliyor.\n"
-#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
-#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
msgid "Password error."
msgstr "Parola hatası."
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
msgid "Password: "
msgstr "Parola: "
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
msgid "Incorrect password."
msgstr "Parola yanlış."
-#: login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:217
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değişmedi.\n"
-#: login-utils/chfn.c:292
+#: login-utils/chfn.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Kullanımı: %s [ -f ad-soyadı ] [ -o iş yeri ] "
-#: login-utils/chfn.c:293
+#: login-utils/chfn.c:320
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
@@ -6132,11 +6178,11 @@ msgstr ""
"[ -p iş-telefonu ]\n"
"\t[ -h ev-telefonu ] "
-#: login-utils/chfn.c:294
+#: login-utils/chfn.c:321
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -6144,58 +6190,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Bırakıldı.\n"
-#: login-utils/chfn.c:398
+#: login-utils/chfn.c:425
msgid "field is too long.\n"
msgstr "alan çok uzun.\n"
-#: login-utils/chfn.c:406
+#: login-utils/chfn.c:433
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' kullanılamaz.\n"
-#: login-utils/chfn.c:411
+#: login-utils/chfn.c:438
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n"
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chfn.c:503
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n"
-#: login-utils/chfn.c:479
+#: login-utils/chfn.c:506
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: Bu kabuk /etc/shells dosyasında yok, kabuk değiştirilemedi\n"
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "%s için kabuk değiştiriliyor.\n"
-#: login-utils/chsh.c:178
+#: login-utils/chsh.c:211
msgid "New shell"
msgstr "Yeni kabuk"
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:218
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Kabuk değiştirilmedi,\n"
-#: login-utils/chsh.c:192
+#: login-utils/chsh.c:225
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Kabuk değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:228
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Kabuk değiştirildi.\n"
-#: login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6204,57 +6262,57 @@ msgstr ""
"Kullanımı: %s [ -s kabuk ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ kullanıcı_ismi ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:303
+#: login-utils/chsh.c:336
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: kabuk tam bir dosya yolu içermeli.\n"
-#: login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chsh.c:344
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" çalıştırılabilir değil.\n"
-#: login-utils/chsh.c:318
+#: login-utils/chsh.c:351
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' kullanılamaz.\n"
-#: login-utils/chsh.c:322
+#: login-utils/chsh.c:355
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:362
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Uyarı: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n"
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n"
-#: login-utils/chsh.c:333
+#: login-utils/chsh.c:366
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: listeyi görmek için -l seçeneğini kullanın\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:372
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Uyarı: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n"
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:373
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Listeyi görmek için %s -l kullanın.\n"
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:393
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Kullanılabilecek kabuklar belirlenmemiş.\n"
@@ -6452,78 +6510,78 @@ msgstr ""
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Çalıştırabileceğiniz uygulama sayısını aştınız.\n"
-#: login-utils/login.c:1064
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1091
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Yeni e-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1094
+#: login-utils/login.c:1093
msgid "You have mail.\n"
msgstr "E-postanız var.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1112
+#: login-utils/login.c:1111
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: ast süreç oluşturma başarısız: %s"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1148
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/login.c:1161
+#: login-utils/login.c:1160
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: login-utils/login.c:1165
+#: login-utils/login.c:1164
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n"
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1172
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: kabuk betiği için bellek yetersiz.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kabuk betiği çalıştırılamadı: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1202
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: kabuk yok: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6532,62 +6590,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s kullanıcı ismi: "
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1229
msgid "NAME too long"
msgstr "İSİM çok uzun"
-#: login-utils/login.c:1237
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "kullanıcı isimleri bir '-' ile başlayamaz.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1246
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "çok fazla boş geçildi.\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "HADDİNDEN FAZLA boş giriş"
-#: login-utils/login.c:1259
+#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1367
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Son giriş: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1352
+#: login-utils/login.c:1371
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1374
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:1375
+#: login-utils/login.c:1394
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s MAKİNASINDAN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1397
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-#: login-utils/login.c:1382
+#: login-utils/login.c:1401
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s MAKİNASINDAN %1$d KERE GİREMEDİ"
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1404
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d KERE GİREMEDİ"
@@ -6990,56 +7048,66 @@ msgstr "fork: %s"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: BİLİNMEYEN HATA"
-#: login-utils/vipw.c:139
+#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n"
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: grup dosyası meşgul.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: %s dosyası meşgul. (%s hazır)\n"
-#: login-utils/vipw.c:164
+#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: %s için bağ oluşturulamıyor: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:195
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s: %s için bağ kaldırılamıyor: %s (değişiklikleriniz hala %s içinde)\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: Ast süreç oluşturulamıyor\n"
-#: login-utils/vipw.c:254
+#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s değişmedi\n"
-#: login-utils/vipw.c:273
+#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: yapılan değişiklik yok\n"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:352
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Bu sistemde gölge gruplar kullanılıyor.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:353
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Bu sistemde gölge parolalar kullanılıyor.\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "%s dosyasını şimdi düzenlemek ister misiniz [e/h]? "
@@ -7232,7 +7300,7 @@ msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "çağrı: %s hangi dosyalarla çalışacak?\n"
-#: misc-utils/script.c:106
+#: misc-utils/script.c:107
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7243,21 +7311,21 @@ msgstr ""
"Gerçekten kullanmak istiyorsanız `%s [seçenekler] %s' ile kullanın.\n"
"Betik başlatılmadı.\n"
-#: misc-utils/script.c:155
+#: misc-utils/script.c:169
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "kullanımı: script [-a] [-f] [-q] [-t] [dosya]\n"
-#: misc-utils/script.c:178
+#: misc-utils/script.c:192
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:278
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "%s de betik başlatıldı"
-#: misc-utils/script.c:338
+#: misc-utils/script.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7266,16 +7334,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s üzerinde betik tamamlandı"
-#: misc-utils/script.c:345
+#: misc-utils/script.c:369
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:380
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: misc-utils/script.c:390
+#: misc-utils/script.c:414
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "pty sayısı yetersiz\n"
@@ -7544,39 +7612,39 @@ msgstr "mount: %s açılamadı - yerine %s kullanılıyor\n"
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:451
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kilit dosyası %s oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:466
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"%s kilit dosyası için bağ oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini "
"kullanın)"
-#: mount/fstab.c:439
+#: mount/fstab.c:478
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "%s kilit dosyası açılamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
-#: mount/fstab.c:454
+#: mount/fstab.c:493
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:467
+#: mount/fstab.c:505
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s"
-#: mount/fstab.c:469
+#: mount/fstab.c:507
msgid "timed out"
msgstr "zaman aşımı"
-#: mount/fstab.c:476
+#: mount/fstab.c:514
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7585,192 +7653,122 @@ msgstr ""
"%s bağı oluşturulamıyor\n"
"Kalmış bir kilit dosyası olabilir mi?\n"
-#: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s açılamıyor (%s) - mtab güncel değil"
-#: mount/fstab.c:569
+#: mount/fstab.c:607
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s yazılırken hata: %s"
-#: mount/fstab.c:577
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: mount/fstab.c:595
+#: mount/fstab.c:633
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:173
+#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:179
+#: mount/lomount.c:101
#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
+msgid ", offset %lld"
+msgstr ", başl %lld"
-#: mount/lomount.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
-msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) göreli konum %d, %s şifreleme\n"
+#: mount/lomount.c:104
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %lld"
+msgstr ", boysınırı %lld"
-#: mount/lomount.c:245
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "mount: hiç bir /dev/loop# aygıtı bulunamadı"
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
+msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor"
-#: mount/lomount.c:249
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device.\n"
-" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
-msgstr ""
-"mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı.\n"
-" /dev/loop# bir yanlış major numarası içeriyor olabilir mi?"
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ", başl %d"
-#: mount/lomount.c:253
+#: mount/lomount.c:129
#, c-format
-msgid ""
-"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
-" this kernel does not know about the loop device.\n"
-" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
-msgstr ""
-"mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı ve %s e göre,\n"
-" bu çekirdek loop aygıtı hakkında bilgiye sahip değil.\n"
-" (`insmod loop.o' deneyin, sonuç alamazsanız çekirdeği\n"
-" yeniden derleyin.)"
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr ", şifreleme türü %d bilinmiyor\n"
-#: mount/lomount.c:259
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: hiç bir /dev/loop# aygıtı bulunamadı"
+
+#: mount/lomount.c:192
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
-" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek ya loop aygıtı hakkında\n"
-" bilgiye sahip değil (`insmod loop.o' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
-" çekirdeği yeniden derleyin.) ya da /dev/loop# yanlış majör "
-"numarasına\n"
-" sahip olabilir?"
+"mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek loop aygıtı hakkında\n"
+" bilgiye sahip değil. (`modprobe loop' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
+" çekirdeği yeniden derleyin.)"
-#: mount/lomount.c:263
+#: mount/lomount.c:197
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: hiç serbest loop aygıtı yok"
-#: mount/lomount.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
-msgstr "%s okumak için açılamıyor\n"
-
-#: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Retype password: "
-msgstr "Yeni parolanızı tekrar yazınız: "
-
-#: mount/lomount.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
-msgstr "dizine geçilemedi\n"
-
-#: mount/lomount.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
-msgstr "Parola en az 6 karakter uzunlukta olmalıdır, tekrar deneyin.\n"
-
-#: mount/lomount.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-msgstr "Daha fazla bellek ayrılamıyor\n"
-
-#: mount/lomount.c:483
-msgid "Error: Passwords are not identical\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-"Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n"
-"Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n"
-"compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n"
-"Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n"
-"short passwords.\n"
-"\n"
-"WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:611
-#, c-format
-msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:631
+#: mount/lomount.c:294
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
-#: mount/lomount.c:654
-msgid "Init (up to 16 hex digits): "
-msgstr "Başlangıç (16 taneye kadar onaltılık rakam): "
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): başarılı\n"
-#: mount/lomount.c:661
+#: mount/lomount.c:356
#, c-format
-msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
-msgstr "'%c' onaltılık bir rakam değil.\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:764
+#: mount/lomount.c:366
#, c-format
-msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr "%d şifreleme sistemi için nasıl anahtar alınacağı bilinmiyor\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
-#: mount/lomount.c:802
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): başarılı\n"
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
-#: mount/lomount.c:831
+#: mount/lomount.c:411
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n"
-" %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -a # give info of all loops\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-"options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n"
-" -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n"
-" -b blockmode\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30
-#: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244
-msgid "not enough memory"
-msgstr "yeterli bellek yok"
-
-#: mount/lomount.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
-msgstr "%s okumak için açılamıyor\n"
-
-#: mount/lomount.c:966
-#, c-format
-msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
+"kullanımı:\n"
+" %s loop_aygıtı # bilgi verilir\n"
+" %s -d loop_aygıtı # silme\n"
+" %s [ -e şifreleme ] [ -o göreliKonum ] loop_aygıtı dosya # ayarlama\n"
-#: mount/lomount.c:977
-#, c-format
-msgid "using %s%s from /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "yeterli bellek yok"
-#: mount/lomount.c:985
-#, c-format
-msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
#: mount/mntent.c:168
#, c-format
@@ -7786,41 +7784,41 @@ msgstr "[mntent]: %d satırı %s dosyasında hatalı%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:395
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:400
+#: mount/mount.c:399
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
-#: mount/mount.c:443
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s kipi değiştirilirken hata: %s"
-#: mount/mount.c:494
+#: mount/mount.c:493
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s takas alanı gibi görünüyor - bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:553
msgid "mount failed"
msgstr "mount başarısız"
-#: mount/mount.c:556
+#: mount/mount.c:555
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
@@ -7842,103 +7840,107 @@ msgstr "mount: loop aygıtı ayarları atlanıyor\n"
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:615
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:619
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları tamamlandı\n"
-#: mount/mount.c:655
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr "mount: -p ve --pass-fd seçeneklerinin argümanı bir sayı olmalıdır"
+
+#: mount/mount.c:687
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: hızı ayarlamak için %s açılamıyor"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:825
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: bu sürüm `nfs' türü için destek olmaksızın derlenmiş"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: nfs mount sürüm 4 ile başarısız, 3 deneniyor...\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:875
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:881
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:889
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: erişim engellendi"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:891
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s meşgul"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc zaten bağlı"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:911
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:924
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7947,12 +7949,12 @@ msgstr ""
"mount: özel aygıt %s yok\n"
" (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:939
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7961,35 +7963,35 @@ msgstr ""
"mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
" hatalı ya da çok sayıda bağlı dosya sistemi olabilir"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount table full"
msgstr "bağ tablosu dolu"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:975
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:979
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: dosya sistemi türü %s çekirdek tarafından desteklenmiyor"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:998
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: iso9660 kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:991
+#: mount/mount.c:1001
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7997,14 +7999,14 @@ msgstr ""
"desteklenmiyor"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:997
+#: mount/mount.c:1007
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
"mi?"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1009
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8013,75 +8015,48 @@ msgstr ""
"mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
" (`insmod sürücü' denenebilir?)"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1012
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1015
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1021
msgid "block device "
msgstr "blok aygıtı "
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: mount/mount.c:1017
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1033
+#: mount/mount.c:1043
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-#: mount/mount.c:1120
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr "mount: etiket %s hem %s hem de %s için görünüyor\n"
-
-#: mount/mount.c:1124
-#, c-format
-msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
-msgstr "mount: %s yinelendi - bağlanmadı"
-
-#: mount/mount.c:1134
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: %s %s tarafından bağlanıyor\n"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: mount/mount.c:1135
-msgid "label"
-msgstr "yafta"
-
-#: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
-
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1126
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1150
+#: mount/mount.c:1131
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden smbfs varsayılıyor\n"
@@ -8089,23 +8064,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1166
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: \"%s\" artalana alınıyor\n"
-#: mount/mount.c:1177
+#: mount/mount.c:1158
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: \"%s\" bırakılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1254
+#: mount/mount.c:1229
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:1386
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1362
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8126,12 +8100,12 @@ msgid ""
" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Kullanımı: mount [seçenekler] [aygıt] [dizin]\n"
"Bilgilendirme:\n"
-"Seçeneksiz kullanıldığında bağlı dosya sistemlerini gösterir.\n"
+" mount bağlı dosya sistemlerini gösterir.\n"
" mount -l üsttekine ek olarak bölüm etiketlerini gösterir\n"
" mount -V sürüm bilgilerini gösterir\n"
" mount -h bu yardım iletisini gösterir\n"
@@ -8140,8 +8114,6 @@ msgstr ""
" mount -a [-t|-O] ... /etc/fstab'da bulunanların tamamını bağlar\n"
" mount aygıt bu aygıtı /etc/fstab'da belirtilmiş dizine bağlar\n"
" mount dizin bu dizine /etc/fstab'da belirtilmiş aygıtı bağlar\n"
-" mount -L etiket dosya sistemi etiketi belirtilen aygıtı bağlar\n"
-" mount -U uuid evrende tek kimliği(uuid) verilen aygıtı bağlar\n"
" mount -t TÜR AYGIT DİZİN TÜR türündeki AYGITı DİZİNe bağlar\n"
"\n"
"Bağlı bir dosya sistemindeki işlemler:\n"
@@ -8151,80 +8123,79 @@ msgstr ""
" ESKİDİZİNde bağlı olan aygıtın dosya sistemindeki yerini\n"
" YENİDİZİN olarak değiştirir.\n"
"\n"
-"Diğer seçenekler: [-nfFrsvw] [-o seçenekler].\n"
+"Diğer seçenekler: [-nfFrsvw] [-o seçenekler] [-p parola].\n"
" mount -o remount,ro DİZİN DİZİNi salt-okunur olarak yeniden bağlar.\n"
" mount -o remount,rw DİZİN DİZİNi oku-yaz olarak yeniden bağlar.\n"
"\n"
"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1544
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: mount/mount.c:1568
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
-#: mount/mount.c:1582
-#, c-format
-msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
-msgstr "mount: etiket %s hem %s hem de %s için görünüyor - bağlanmadı\n"
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1563
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: %s bağlanıyor\n"
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1572
msgid "nothing was mounted"
msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:1613
+#: mount/mount.c:1587
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %s %s içinde bulunamıyor"
-#: mount/mount.c:1628
+#: mount/mount.c:1603
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
-#: mount/mount_by_label.c:189
+#: mount/mount_by_label.c:190
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr "mount: %s açılamadı, UUID ve ETİKET dönüşümü yapılmış olmayabilir.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:309
+#: mount/mount_by_label.c:310
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID hatalı"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:483
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: dosya sistemi türü belirlenirken hata\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:492
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s için bir dosya sistemi türü belirtilmemiş\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:495
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " %s ya da %s içindeki anılan tüm türler denenecek\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:498
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " ve bu takas alanı gibi görünüyor\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:500
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " %s türü denenecek\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:588
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "%s deneniyor\n"
@@ -8318,7 +8289,7 @@ msgstr "bilinmeyen nfs durum sonuç değeri: %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
-#: mount/swapon.c:74
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8337,7 +8308,7 @@ msgstr ""
" -p öncelik öncelik 0 ile 32767 arasında bir değerdir.\n"
"Takas öncelikleri için: 'man 2 swapon'\n"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:74
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8348,98 +8319,31 @@ msgstr ""
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] özel ...\n"
-#: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69
-msgid "out of memory"
-msgstr "bellek yetersiz"
-
-#: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s üzerinde\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n"
-#: mount/swapon.c:216
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr "swapon: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: %s atlanıyor - delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
-#: mount/swapon.c:271
+#: mount/swapon.c:248
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "root değil.\n"
-#: mount/swapon.c:301
-msgid "swapon: invalid swap device name\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:305
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid loop device name\n"
-msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz"
-
-#: mount/swapon.c:309
-#, fuzzy
-msgid "swapon: invalid encryption type\n"
-msgstr "%s şifreleme türü bilinmiyor\n"
-
-#: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
-msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
-
-#: mount/swapon.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
-msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda"
-
-#: mount/swapon.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
-msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-
-#: mount/swapon.c:379
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
-msgstr "/dev/urandom açılamadı"
-
-#: mount/swapon.c:412
-#, fuzzy
-msgid "swapon: unable to create pipe\n"
-msgstr "düğümler yazılamıyor"
-
-#: mount/swapon.c:434
-msgid "swapon: unable to execute losetup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501
-#, fuzzy
-msgid "swapon: fork failed\n"
-msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-
-#: mount/swapon.c:447
-#, c-format
-msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon: random password for %s is %s"
-msgstr "%s için parola değiştiriliyor\n"
-
-#. error to stdout, stderr is directed to /dev/null
-#: mount/swapon.c:497
-msgid "swapon: unable to execute mkswap\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
@@ -8504,35 +8408,35 @@ msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok"
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:285
+#: mount/umount.c:287
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 yok, umount deneniyor...\n"
-#: mount/umount.c:301
+#: mount/umount.c:303
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "umount %s gerçekleştirilemedi- yerine %s deneniyor\n"
-#: mount/umount.c:319
+#: mount/umount.c:321
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:331
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s salt okunur olarak yeniden bağlanamıyor\n"
-#: mount/umount.c:338
+#: mount/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
-#: mount/umount.c:426
+#: mount/umount.c:436
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ayrılacak dosya sistemlerinin listesi bulunamıyor"
-#: mount/umount.c:457
+#: mount/umount.c:467
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8557,42 +8461,42 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 umount' yazınız.\n"
-#: mount/umount.c:539
+#: mount/umount.c:548
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "%s sistemden ayrılmaya çalışılıyor\n"
-#: mount/umount.c:543
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab içinde %s bulunamadı\n"
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s bağlı değil (mtab içinde yok)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:565
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s defalarca bağlanmış görünüyor"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:578
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s fstab içinde yok (ve siz root değilsiniz)"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:582
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s bağı fstab ile çelişiyor"
-#: mount/umount.c:602
-#, c-format
-msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+#: mount/umount.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: sadece root %s aygıtını %s dizininden ayırabilir"
-#: mount/umount.c:671
+#: mount/umount.c:688
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: bu sadece root tarafından yapılabilir"
@@ -8734,7 +8638,7 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [-c] [-n seviye] [-s tamponBoyu]\n"
@@ -8901,23 +8805,23 @@ msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Sınırları ----\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "max number of segments = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "en fazla segman sayısı = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "en fazla segman boyu (kb) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
msgstr "en fazla toplam paylaşımlı bellek (kb) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "en az segman boyu (bayt) = %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
@@ -9434,8 +9338,12 @@ msgstr " kökü salt-okunur bağlamak için -R 1, oku-yaz için -R 0 kullan
msgid "missing comma"
msgstr "virgül eksik"
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-#, c-format
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "bellek yetersiz"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9446,6 +9354,7 @@ msgid ""
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9463,34 +9372,34 @@ msgstr ""
"\t -n bayt sıralamasının saptanmasını önler\n"
"\t -V sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:188
+#: sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr ""
"%s sürüm %s\n"
"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@listssourceforge.net> adresine bildiriniz\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:275
+#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Örnekleme_adımı: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): eşlem satırı yanlış\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:308
+#: sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: \"_stext\" %s içinde bulunamıyor\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:334
+#: sys-utils/readprofile.c:343
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profil adresi kapsamdışı. Eşlem dosyası yanlış olabilir mi?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:375
+#: sys-utils/readprofile.c:397
msgid "total"
msgstr "toplam"
@@ -10014,31 +9923,63 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
-#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: minix v2 desteğiyle derlenmemiş\n"
-#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
-#~ msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "mount: etiket %s hem %s hem de %s için görünüyor\n"
-#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "mount: %s yinelendi - bağlanmadı"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s %s tarafından bağlanıyor\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "yafta"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+#~ msgstr "mount: etiket %s hem %s hem de %s için görünüyor - bağlanmadı\n"
+
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Boot (%02X)"
+
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Yok (%02X)"
+
+#~ msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) göreli konum %d, %s şifreleme\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage:\n"
-#~ " %s loop_device # give info\n"
-#~ " %s -d loop_device # delete\n"
-#~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "kullanımı:\n"
-#~ " %s loop_aygıtı # bilgi "
-#~ "verilir\n"
-#~ " %s -d loop_aygıtı # silme\n"
-#~ " %s [ -e şifreleme ] [ -o göreliKonum ] loop_aygıtı dosya # ayarlama\n"
+#~ "mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı.\n"
+#~ " /dev/loop# bir yanlış major numarası içeriyor olabilir mi?"
-#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
+#~ "mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek ya loop aygıtı "
+#~ "hakkında\n"
+#~ " bilgiye sahip değil (`insmod loop.o' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
+#~ " çekirdeği yeniden derleyin.) ya da /dev/loop# yanlış majör "
+#~ "numarasına\n"
+#~ " sahip olabilir?"
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Başlangıç (16 taneye kadar onaltılık rakam): "
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "'%c' onaltılık bir rakam değil.\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+#~ msgstr "%d şifreleme sistemi için nasıl anahtar alınacağı bilinmiyor\n"
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "%i disk bölümünün bitişi silindir sınırları dışında:\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 000000000..bae70816b
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,9953 @@
+# Ukrainian translation to util-linux.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
+# This file is put in the public domain.
+# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-24 10:45+0200\n"
+"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:62
+msgid "set read-only"
+msgstr "встановити як лише-для-читання"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "set read-write"
+msgstr "встановити для читання-запису"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
+msgid "get read-only"
+msgstr "отримати стан лише-для-читання"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:69
+msgid "get sectorsize"
+msgstr "отримати розмір сектору"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:72
+msgid "get blocksize"
+msgstr "отримати розмір блоку"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:75
+msgid "set blocksize"
+msgstr "встановити розмір блоку"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:78
+msgid "get 32-bit sector count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:81
+#, fuzzy
+msgid "get size in bytes"
+msgstr "отримати розмір"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:84
+msgid "set readahead"
+msgstr "встановити режим попереднього читання"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:87
+msgid "get readahead"
+msgstr "отримати стан режиму попереднього читання"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:90
+msgid "flush buffers"
+msgstr "скинути буфери"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:94
+msgid "reread partition table"
+msgstr "перечитати таблицю розділів"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:103
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Використання:\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:105
+#, c-format
+msgid " %s --report [devices]\n"
+msgstr " %s --report [пристрої]\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:106
+#, c-format
+msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
+msgstr " %s [-v|-q] команди пристрої\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:107
+msgid "Available commands:\n"
+msgstr "Доступні команди:\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:254
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown command: %s\n"
+msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s вимагає вказування аргументу\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:323
+#, c-format
+msgid "%s succeeded.\n"
+msgstr "%s виконано.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open %s\n"
+msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:384
+#, c-format
+msgid "%s: ioctl error on %s\n"
+msgstr "%s: помилка ioctl для %s\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:391
+msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
+msgstr "Чт ПоЧт РзмС РзмБл ПочСект Розмір Пристрій\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
+msgid "usage:\n"
+msgstr "Використання:\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:31
+msgid "Formatting ... "
+msgstr "Форматування ... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
+msgid "done\n"
+msgstr "виконано\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:60
+msgid "Verifying ... "
+msgstr "Перевірка ... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:71
+msgid "Read: "
+msgstr "Читання: "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:73
+#, c-format
+msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
+msgstr "Помилка зчитування циліндру %d, очікувалось %d, прочитано %d\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"bad data in cyl %d\n"
+"Continuing ... "
+msgstr ""
+"пошкоджені дані у циліндрі %d\n"
+"Продовження ... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:94
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
+msgstr "використання: %s [ -n ] пристрій\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
+#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s з %s\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:130
+#, c-format
+msgid "%s: not a block device\n"
+msgstr "%s: не є блочним пристроєм\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:140
+msgid "Could not determine current format type"
+msgstr "не вдається визначити поточний тип формату"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:141
+#, c-format
+msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
+msgstr "%s-сторони, %d доріжок, %d сект/доріжку. Загальний об'єм %d кб.\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:142
+msgid "Double"
+msgstr "Дві"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:142
+msgid "Single"
+msgstr "Одна"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
+" -h print this help\n"
+" -x dir extract into dir\n"
+" -v be more verbose\n"
+" file file to test\n"
+msgstr ""
+"використання: %s [-hv] [-x каталог] файл\n"
+" -h вивести цю довідку\n"
+" -x каталог розпакувати у каталог\n"
+" -v більше подробиць\n"
+" файл файл для перевірки\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#, c-format
+msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
+msgstr "%s: помилка %d при декомпресії! %p(%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
+msgstr "%s: помилковий розмір у символічному посиланні `%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " розтискається блок з %ld до %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#, c-format
+msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
+msgstr "%s: фіктивні права на `%s' (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#, c-format
+msgid " hole at %ld (%d)\n"
+msgstr " дірка на %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
+msgstr "%s: Не-блочні (%ld) байти\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#, c-format
+msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
+msgstr "%s: Безрозмірні (%ld проти %ld) байти\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
+msgstr "%s: неправильний cramfs - помилкова довжина шляху\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#, c-format
+msgid "%s: compiled without -x support\n"
+msgstr "%s: скомпільовано без підтримки -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#, c-format
+msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
+msgstr "%s: попередження - не вдається визначити розмір файлової системи\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is not a block device or file\n"
+msgstr "%s не є блочним пристроєм чи файлом\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
+msgstr "%s: неправильний cramfs - довжина файлу надто коротка\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
+msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильна сигнатура\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
+msgstr "%s: попередження - довжина файлу надто велика, доповнений образ?\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
+msgstr "%s: неправильний cramfs - помилка контрольної суми\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#, c-format
+msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
+msgstr "%s: попередження - старий тип cramfs образу, немає контрольної суми\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
+msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний суперблок\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
+msgstr ""
+"%s: неправильний cramfs - кінець даних каталогу (%ld) != початку файлових "
+"даних (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
+msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний зсув файлових даних\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:186
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
+msgstr "Використання: %s [-larvsmf] /dev/назва\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#, c-format
+msgid "%s is mounted.\t "
+msgstr "%s підключено.\t "
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
+msgid "Do you really want to continue"
+msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
+msgid "check aborted.\n"
+msgstr "перевірку перервано.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
+#, c-format
+msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
+msgstr "nr зони < FIRSTZONE у файлі `%s'."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#, c-format
+msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
+msgstr "nr зони >= ZONES у файлі `%s'."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
+msgid "Remove block"
+msgstr "Видалити блок"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#, c-format
+msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
+msgstr "Помилка читання: помилка при позиціюванні на блок у файлі '%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
+#, c-format
+msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
+msgstr "Помилка читання: неправильний блок у файлі '%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+msgid ""
+"Internal error: trying to write bad block\n"
+"Write request ignored\n"
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка: спроба запису у пошкоджений блок\n"
+"Операція запису проігнорована\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
+msgid "seek failed in write_block"
+msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_block"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
+#, c-format
+msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
+msgstr "Помилка запису: пошкоджений блок у файлі '%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
+msgid "seek failed in write_super_block"
+msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_super_block"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
+msgid "unable to write super-block"
+msgstr "помилка запису суперблоку"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
+msgid "Unable to write inode map"
+msgstr "Не вдається записати мапу вузлів"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+msgid "Unable to write zone map"
+msgstr "Не вдається записати мапу зон"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+msgid "Unable to write inodes"
+msgstr "Не вдається записати вузли"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:557
+msgid "seek failed"
+msgstr "помилка при позиціюванні"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+msgid "unable to read super block"
+msgstr "не вдається прочитати суперблок"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+msgid "bad magic number in super-block"
+msgstr "неправильна сигнатура суперблока"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+msgid "Only 1k blocks/zones supported"
+msgstr "Підтримуються лише 1k блоки/зону"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
+msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
+msgstr "неправильне s_imap_blocks поле у суперблоці"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
+msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
+msgstr "неправильне s_zmap_blocks поле у суперблоці"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
+msgstr "Не вдається виділити буфер для мапи вузлів"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "Не вдається виділити буфер для вузлів"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
+msgstr "Не вдається виділити буфер для лічильника вузлів"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
+msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
+msgstr "Не вдається виділити буфер для лічильника зон"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
+msgid "Unable to read inode map"
+msgstr "Не вдається прочитати мапу вузлів"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+msgid "Unable to read zone map"
+msgstr "Не вдається прочитати мапу зон"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
+msgid "Unable to read inodes"
+msgstr "Не вдається прочитати вузли"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+msgstr "Попередження: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
+#, c-format
+msgid "%ld inodes\n"
+msgstr "%ld вузлів\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
+#, c-format
+msgid "%ld blocks\n"
+msgstr "%ld блоків\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
+#, c-format
+msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
+msgstr "Перша зона даних=%ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
+#, c-format
+msgid "Zonesize=%d\n"
+msgstr "Розмір зони=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#, c-format
+msgid "Maxsize=%ld\n"
+msgstr "Макс.розмір=%ld\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
+#, c-format
+msgid "Filesystem state=%d\n"
+msgstr "Стан файлової системи=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"namelen=%d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"довж.назви=%d\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
+#, c-format
+msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
+msgstr "Вузол %d позначений як вільний, але використовується у '%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
+msgid "Mark in use"
+msgstr "Позначити як використовуваний"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
+#, c-format
+msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
+msgstr "Файл `%s' має права доступу %05o\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
+msgid "Warning: inode count too big.\n"
+msgstr "Попередження: значення лічильника вузлів надто велике.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:731
+msgid "root inode isn't a directory"
+msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
+#, c-format
+msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
+msgstr "Блок вже використовується раніше. Тепер у файлі `%s'."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистити"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
+#, c-format
+msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
+msgstr "Блок %d з файлу `%s' позначений вільним."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
+msgid "Correct"
+msgstr "Виправити"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
+#, c-format
+msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
+msgstr "Каталог '%s' містить неправильну кількість вузлів для файлу '%.*s'."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
+msgid " Remove"
+msgstr " Видалити"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:956
+#, c-format
+msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
+msgstr "`%s': неправильний каталог: елемент '.' не перший\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964
+#, c-format
+msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
+msgstr "`%s': неправильний каталог: елемент '..' не другий\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
+#, c-format
+msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
+msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '.' не перший\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
+#, c-format
+msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
+msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '..' не другий\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
+msgid "internal error"
+msgstr "внутрішня помилка"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
+#, c-format
+msgid "%s: bad directory: size < 32"
+msgstr "%s: неправильний каталог: розмір < 32"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
+msgid "seek failed in bad_zone"
+msgstr "помилка при позиціюванні у функції bad_zone"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
+#, c-format
+msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgstr "Права доступу вузла %d не очищені."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
+#, c-format
+msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+msgstr ""
+"Вузол %d не використовується, але позначений використовуваним у бітовій мапі."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
+#, c-format
+msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+msgstr "Вузол %d використовується, але позначений вільним у бітовій мапі."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
+#, c-format
+msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgstr "Вузол %d (права = %07o), i_nlinks=%d, лічильник=%d."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+msgid "Set i_nlinks to count"
+msgstr "Встановити i_nlinks у значення лічильника"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#, c-format
+msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+msgstr ""
+"Зона %d: позначена використовуваною, але вона не використовується файлами."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+msgid "Unmark"
+msgstr "Зняти позначення"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#, c-format
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+msgstr "Зона %d: використовується, лічильник=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Зона %d: не використовується, лічильник=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
+msgid "Set"
+msgstr "Встановити"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+msgid "bad inode size"
+msgstr "неправильний розмір вузла"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+msgid "bad v2 inode size"
+msgstr "неправильний номер вузла версії 2"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+msgid "need terminal for interactive repairs"
+msgstr "для інтерактивного відновлення необхідний термінал"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#, c-format
+msgid "unable to open '%s'"
+msgstr "не вдається відкрити '%s'"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#, c-format
+msgid "%s is clean, no check.\n"
+msgstr "%s - чистий, перевірка не виконуватиметься.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#, c-format
+msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
+msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, c-format
+msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
+msgstr "Файлова система на %s пошкоджена, потрібна перевірка.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6ld використаних вузлів (%ld%%)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
+#, c-format
+msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
+msgstr "%6ld використаних зон (%ld%%)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%6d regular files\n"
+"%6d directories\n"
+"%6d character device files\n"
+"%6d block device files\n"
+"%6d links\n"
+"%6d symbolic links\n"
+"------\n"
+"%6d files\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6d звичайних файлів\n"
+"%6d каталогів\n"
+"%6d файлів символьних пристроїв\n"
+"%6d файлів блочних пристроїв\n"
+"%6d посилань\n"
+"%6d символьних посилань\n"
+"------\n"
+"%6d файлів\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
+msgid ""
+"----------------------------\n"
+"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
+"----------------------------\n"
+msgstr ""
+"----------------------------\n"
+"ФАЙЛОВА СИСТЕМА ЗАЗНАЛА ЗМІН\n"
+"----------------------------\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open: %s\n"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:135
+#, c-format
+msgid "%s: seek error on %s\n"
+msgstr "%s: помилка позиціювання на %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: read error on %s\n"
+msgstr "%s: помилка позиціювання на %s\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:150
+#, c-format
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr "кількість секторів: %d, розмір сектора: %d\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: option parse error\n"
+msgstr "%s: помилка при аналізі параметра командного рядка\n"
+
+#: disk-utils/isosize.c:206
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+msgstr "Використання: %s [-x] [-d <кількість>] iso9660-образ\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+" [-F fsname] device [block-count]\n"
+msgstr ""
+"Використання: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V назва-тому]\n"
+" [-F назва.файл.сист] пристрій [кількість-блоків]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+msgid "volume name too long"
+msgstr "назва тому занадто довга"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "назва файлової системи надто довга"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#, c-format
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
+#, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "не вдається отримати розмір %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgstr "параметр кількості блоків надто великий, максимум %lu"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr "надто багато вузлів - максимум 512"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Пристрій: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#, c-format
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr "Том: <%-6s>\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr "Назва ф.с.: <%-6s>\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "Розмір блоку: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr "Вузлів: %d (у 1 блоці)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr "Вузлів: %d (у %ld блоках)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr "Блоків: %ld\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr "Кінець вузлів: %d, Кінець даних: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "помилка запису суперблоку"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "помилка запису кореневого вузла"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+msgid "error writing inode"
+msgstr "помилка запису вузла"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+msgid "seek error"
+msgstr "помилка позиціювання"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+msgid "error writing . entry"
+msgstr "помилка запису елемента '.'"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr "помилка запису елемента '..'"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr "помилка закривання %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:76
+msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
+msgstr "Використання: mkfs [-V] [-t типФС] [параметри-ФС] пристрій [розмір]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:345 getopt/getopt.c:89
+#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
+#, c-format
+msgid "%s: Out of memory!\n"
+msgstr "%s: Недостатньо пам'яті!\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:99
+#, c-format
+msgid "mkfs version %s (%s)\n"
+msgstr "mkfs версії %s (%s)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+" -h print this help\n"
+" -v be verbose\n"
+" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
+" -b blksz use this blocksize, must equal page size\n"
+" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
+" -n name set name of cramfs filesystem\n"
+" -p pad by %d bytes for boot code\n"
+" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
+" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
+" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
+" outfile output file\n"
+msgstr ""
+"використання: %s [-v] [-b розм_бл] [-e видання] [-i файл] [-n назва] "
+"назв_кат файл_вив\n"
+" -h вивести цю довідку\n"
+" -v докладніший вивід\n"
+" -E вважати всі попередження помилками (ненульовий код завершення)\n"
+" -b розм_бл використовувати цей розмір блоку, повинен дорівнювати розміру "
+"сторінки\n"
+" -e видання встановити номер видання (частина від fsid)\n"
+" -i файл вставити файл образу у файлову систему (вимагає >= 2.4.0)\n"
+" -n назва встановити назву файлової системи cramfs\n"
+" -p зарезервувати %d байт для коду завантажувача\n"
+" -s сортувати елементи каталогу (застарілий параметр, ігнорується)\n"
+" -z створювати явні дірки (вимагає >= 2.3.39)\n"
+" назв_кат кореневий каталог майбутньої стиснутої файлової системи\n"
+" файл_вив файл виводу\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n"
+" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
+msgstr ""
+"Знайдено надто довгі (%u байт) назви файлів `%s'.\n"
+" Збільште значення MAX_INPUT_NAMELEN у файлі mkcramfs.c та перекомпілюйте.\n"
+"Завершення.\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:463
+msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
+msgstr "файлова система надто велика. Завершення.\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:514
+msgid ""
+"Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
+"Exiting.\n"
+msgstr ""
+"Перевищено MAXENTRIES. Збільште це значення у mkcramfs.c та перекомпілюйте.\n"
+"Завершення.\n"
+
+#. (I don't think this can happen with zlib.)
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622
+#, c-format
+msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
+msgstr "AIEEE: блок \"стиснений\" > 2*blocklength (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:641
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
+msgstr "%6.2f%% (%+d байтів)\t%s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:819
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: очікуваний необхідний розмір (верхня межа) складає %LdМб, але "
+"максимальний розмір образу %uМб. Можливе передчасне аварійне завершення.\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860
+#, c-format
+msgid "Including: %s\n"
+msgstr "Включається: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
+#, c-format
+msgid "Directory data: %d bytes\n"
+msgstr "Дані каталогу: %d байт\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874
+#, c-format
+msgid "Everything: %d kilobytes\n"
+msgstr "Загалом: %d кілобайт\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
+#, c-format
+msgid "Super block: %d bytes\n"
+msgstr "Суперблок: %d байт\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886
+#, c-format
+msgid "CRC: %x\n"
+msgstr "Контрольна сума: %x\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
+#, c-format
+msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n"
+msgstr "не вистачає простору для ROM образу (виділено %Ld, використано %d)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903
+#, c-format
+msgid "ROM image write failed (%d %d)\n"
+msgstr "помилка запису ROM обрізу (%d %d)\n"
+
+#. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the
+#. screen too quickly.)
+#. (can't happen when reading from ext2fs)
+#. bytes, not chars: think UTF8.
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912
+msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
+msgstr "Попередження: назва файлу обрізана до 255 байтів.\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915
+msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
+msgstr "Попередження: файл пропущений внаслідок помилок.\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#, c-format
+msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
+msgstr "Попередження: розміри файлів обрізані до %luМб (мінус 1 байт).\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:923
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr "Попередження: uid обрізані до %u біт. (Це може загрожувати безпеці.)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr "Попередження: gid обрізані до %u біт. (Це може загрожувати безпеці.)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
+"that some device files will be wrong.\n"
+msgstr ""
+"УВАГА: номери пристроїв обрізані до %u біт. Це майже завжди означає\n"
+"що деякі файли пристроїв будуть неправильними.\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr ""
+"Використання: %s [-c | -l назва_файлу] [-nXX] [-iXX] /dev/назва [блоки]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
+#, c-format
+msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
+msgid "seek to boot block failed in write_tables"
+msgstr "помилка позиціювання на завантажувальний блок у функції"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
+msgid "unable to clear boot sector"
+msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
+msgid "seek failed in write_tables"
+msgstr "помилка позиціювання у функції write_tables"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
+msgid "unable to write inode map"
+msgstr "не вдається записати мапу вузлів"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
+msgid "unable to write zone map"
+msgstr "не вдається записати мапу зон"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
+msgid "unable to write inodes"
+msgstr "не вдається записати вузли"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
+msgid "write failed in write_block"
+msgstr "помилка запису у функції write_block"
+
+#. Could make triple indirect block here
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
+msgid "too many bad blocks"
+msgstr "надто багато пошкоджених блоків"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+msgid "not enough good blocks"
+msgstr "недостатньо непошкоджених блоків"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
+msgid "unable to allocate buffers for maps"
+msgstr "не вдається виділити буфери для мап"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
+msgid "unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "не вдається виділити буфер для вузлів"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
+#, c-format
+msgid ""
+"Maxsize=%ld\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Макс.розмір=%ld\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+msgid "seek failed during testing of blocks"
+msgstr "помилка позиціювання при перевірці блоків"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
+msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
+msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:372
+msgid "seek failed in check_blocks"
+msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
+msgstr "неправильні блоки перед областю даних: не вдається створити ФС"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
+#, c-format
+msgid "%d bad blocks\n"
+msgstr "%d пошкоджених блоків\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
+msgid "one bad block\n"
+msgstr "один пошкоджений блок\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
+msgid "can't open file of bad blocks"
+msgstr "не вдається відкрити файл пошкоджених блоків"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
+msgid "strtol error: number of blocks not specified"
+msgstr "strtol помилка: не вказано кількість блоків"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "не вдається запустити %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#, c-format
+msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
+msgstr "файлова система не буде створена на '%s'"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:178
+#, c-format
+msgid "Bad user-specified page size %d\n"
+msgstr "Неправильний вказаний користувачем розмір сторінки %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:187
+#, c-format
+msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
+msgstr ""
+"Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системних "
+"значень %d/%d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:191
+#, c-format
+msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
+msgstr "Передбачається розмір сторінки %d (а не %d)\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:326
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr "Використання: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/назва [блоки]\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:349
+msgid "too many bad pages"
+msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1145
+#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Недостатньо пам'яті"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:380
+msgid "one bad page\n"
+msgstr "одна пошкоджена сторінка\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad pages\n"
+msgstr "%d пошкоджених сторінок\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:502
+#, c-format
+msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
+msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити підкачку?\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
+msgstr "%s: помилка: розмір %ld більший ніж розмір пристрою %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:539
+#, c-format
+msgid "%s: error: unknown version %d\n"
+msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:546
+#, c-format
+msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
+msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:563
+#, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
+msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:577
+#, c-format
+msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
+msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:586 disk-utils/mkswap.c:607
+msgid "fatal: first page unreadable"
+msgstr "фатальна помилка: не вдається прочитати першу сторінку"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
+"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
+"the -f option to force it.\n"
+msgstr ""
+"%s: Пристрій '%s' містить правильну Sun етикетку диску.\n"
+"Можливо це означає, що створення v0 підкачки зруйнує таблицю розділів.\n"
+"Розділ підкачки не створено. Якщо ви дійсно бажаєте створити v0 підкачку\n"
+"на цьому розділі, тоді використовуйте параметр -f для примусового "
+"створення.\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:616
+msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:617
+#, c-format
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
+msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:623
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "помилка позиціювання на початок пристрою підкачки"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:626
+msgid "unable to write signature page"
+msgstr "не вдається записати сторінку підпису"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:634
+msgid "fsync failed"
+msgstr "помилка виконання fsync"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Неправильне число: %s\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
+#, c-format
+msgid "Syntax error: '%s'\n"
+msgstr "Синтаксична помилка: '%s'\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
+#, c-format
+msgid "No such parameter set: '%s'\n"
+msgstr "Немає такого набору параметрів: '%s'\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
+msgstr " %s [ -p ] пристрій назва\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+msgstr ""
+" %s [ -p ] пристрій розмір сект головок доріжок stretch gap rate spec1 "
+"fmt_gap\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
+#, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] пристрій\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
+#, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+msgstr " %s [ -c | -y | -n ] пристрій\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
+msgid "Unusable"
+msgstr "Не використано"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
+msgid "Free Space"
+msgstr "Вільний простір"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:375
+msgid "Linux ext2"
+msgstr "Linux ext2"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:377
+msgid "Linux ext3"
+msgstr "Linux ext3"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:379
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux XFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:381
+msgid "Linux ReiserFS"
+msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:386
+msgid "OS/2 HPFS"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:388
+msgid "OS/2 IFS"
+msgstr "OS/2 IFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:392
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+msgid "Disk has been changed.\n"
+msgstr "Диск було змінено.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:404
+msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
+msgstr ""
+"Перезавантажте систему щоб впевнитись, що таблиця розділів коректно "
+"оновлена.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:407
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: If you have created or modified any\n"
+"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
+"page for additional information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"УВАГА: Якщо ви створили або змінити будь-які\n"
+"DOS 6.x розділи, перегляньте man сторінку з cfdisk\n"
+"щоб отримати докладнішу інформацію.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:502
+msgid "FATAL ERROR"
+msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:503
+msgid "Press any key to exit cfdisk"
+msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для завершення cfdisk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:550 fdisk/cfdisk.c:558
+msgid "Cannot seek on disk drive"
+msgstr "Помилка позиціювання на дисковому пристрої"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:552
+msgid "Cannot read disk drive"
+msgstr "не вдається прочитати дисковий пристрій"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:560
+msgid "Cannot write disk drive"
+msgstr "не вдається записати на дисковий пристрій"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:858
+msgid "Too many partitions"
+msgstr "Надто багато розділів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:863
+msgid "Partition begins before sector 0"
+msgstr "Розділ починається перед сектором 0"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:868
+msgid "Partition ends before sector 0"
+msgstr "Розділ закінчується перед сектором 0"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:873
+msgid "Partition begins after end-of-disk"
+msgstr "Розділ починається після кінця диску"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:878
+msgid "Partition ends after end-of-disk"
+msgstr "Розділ закінчується після кінця диску"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:883
+msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
+msgstr "Розділ закінчується у останньому неповному циліндрі"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:907
+msgid "logical partitions not in disk order"
+msgstr "логічні розділи не у тому порядку як на диску"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:910
+msgid "logical partitions overlap"
+msgstr "логічні розділи перекриваються"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:912
+msgid "enlarged logical partitions overlap"
+msgstr "збільшені логічні розділи перекриваються"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:942
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Внутрішня помилка створення логічного пристрою без розширеного "
+"розділу !!!!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:953 fdisk/cfdisk.c:965
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"не вдається створити тут логічний пристрій -- буде створено два розширених "
+"розділи"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1113
+msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
+msgstr "Пункт меню надто довгий. Меню виглядатиме дивно."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1169
+msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
+msgstr "Меню без орієнтації. Типова орієнтація - горизонтальна."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1300
+msgid "Illegal key"
+msgstr "Неправильний ключ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
+msgid "Press a key to continue"
+msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
+msgid "Primary"
+msgstr "Первинний"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1370
+msgid "Create a new primary partition"
+msgstr "Створити новий розділ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
+msgid "Logical"
+msgstr "Логічний"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1371
+msgid "Create a new logical partition"
+msgstr "Створити новий логічний пристрій"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Відмінити"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427
+msgid "Don't create a partition"
+msgstr "Не створювати розділ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1388
+msgid "!!! Internal error !!!"
+msgstr "!!! Внутрішня помилка !!!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1391
+msgid "Size (in MB): "
+msgstr "Розмір (у MB): "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
+msgid "Beginning"
+msgstr "Початок"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1425
+msgid "Add partition at beginning of free space"
+msgstr "Додати розділ на початку вільного простору"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
+msgid "End"
+msgstr "Кінець"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
+msgid "Add partition at end of free space"
+msgstr "Додати розділ наприкінці вільного простору"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
+msgid "No room to create the extended partition"
+msgstr "Недостатньо простору для створення розширеного розділу"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
+msgstr "Немає таблиці розділів або невідома сигнатура таблиці розділів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1505
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr "Бажаєте почати з нульової таблиці [y/N] ?"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1557
+msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
+msgstr "Ви вказали більше циліндрів ніж є на диску"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
+msgid "Cannot open disk drive"
+msgstr "не вдається відкрити пристрій диску"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
+msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
+msgstr "Відкритий диск лише для читання - у вас немає прав для запису"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1617
+msgid "Cannot get disk size"
+msgstr "не вдається отримати розмір диску"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
+msgid "Bad primary partition"
+msgstr "Неправильний первинний розділ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
+msgid "Bad logical partition"
+msgstr "Неправильний логічний розділ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1789
+msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
+msgstr "Увага!! Це може знищити дані на диску!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
+msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск? (yes або no): "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
+msgid "Did not write partition table to disk"
+msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1805
+msgid "Please enter `yes' or `no'"
+msgstr "Введіть `yes'(так) або `no'(ні)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1809
+msgid "Writing partition table to disk..."
+msgstr "Записується таблиця розділів на диск..."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
+msgid "Wrote partition table to disk"
+msgstr "Таблиця розділів записана на диск"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1836
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+msgstr ""
+"Таблиця розділів записана, але виникла помилка при її перечитуванні. "
+"Перезавантажтесь для оновлення таблиці."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1846
+msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Немає первинних розділів позначених як завантажувальні. DOS MBR не зможе "
+"завантажуватись."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Більш ніж один розділ позначений як завантажувальний. DOS MBR не зможе "
+"завантажуватись."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
+msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
+msgstr "Введіть назву файлу або натисніть Enter, щоб відобразити екран: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'"
+msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#, c-format
+msgid "Disk Drive: %s\n"
+msgstr "Дисковий пристій: %s\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
+msgid "Sector 0:\n"
+msgstr "Сектор 0:\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#, c-format
+msgid "Sector %d:\n"
+msgstr "Сектор %d:\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
+msgid " None "
+msgstr " Немає "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
+msgid " Pri/Log"
+msgstr " Перв/Лог "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
+msgid " Primary"
+msgstr " Первинний"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
+msgid " Logical"
+msgstr " Логічний "
+
+#. odd flag on end
+#. type id
+#. type name
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомий"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "Boot"
+msgstr "Заван."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#, c-format
+msgid "(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "Немає"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
+#, c-format
+msgid "Partition Table for %s\n"
+msgstr "Таблиця розділів для %s\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Перший Останній\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Тип Сектор Сектор Зсув Довжина Тип файл. системи(ID) Ознаки\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " ---Початок--- ----Кінець---- Початк. Кільк.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # Ознак Гол Сект Цил ID Гол Сект Цил Сектор Секторів\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
+msgid "Raw"
+msgstr "Неформатов."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
+msgid "Print the table using raw data format"
+msgstr "Вивести таблицю у 'неформатованому' вигляді"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
+msgid "Sectors"
+msgstr "Сектори"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
+msgid "Print the table ordered by sectors"
+msgstr "Вивести таблицю сортовану за секторами"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
+msgid "Table"
+msgstr "Таблиця"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
+msgid "Just print the partition table"
+msgstr "Просто вивести таблицю розділів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
+msgid "Don't print the table"
+msgstr "Не виводити таблицю"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
+msgid "Help Screen for cfdisk"
+msgstr "Екран з довідкою для cfdisk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
+msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
+msgstr "Це cfdisk - консольна програма роботи з розділами на базі curses, яка"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
+msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
+msgstr "дозволяє створювати, видаляти та змінювати розділи вашого"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
+msgid "disk drive."
+msgstr "жорсткого диску."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
+msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
+msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
+msgid "Command Meaning"
+msgstr "Команда Призначення"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
+msgid "------- -------"
+msgstr "------- -----------"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
+msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
+msgstr " b Перемикнути ознаку завантаження поточного розділу"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
+msgid " d Delete the current partition"
+msgstr " d Видалити поточний розділ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
+msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
+msgstr " g Змінити параметри: циліндри, головки, сектори-на-доріжку"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
+msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
+msgstr " УВАГА: Цей параметр повинен використовуватись лише людьми"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
+msgid " know what they are doing."
+msgstr " які знають, що вони роблять."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
+msgid " h Print this screen"
+msgstr " h Вивести цю довідку"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
+msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
+msgstr " m Максимізувати використання диску поточним розділом"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
+msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
+msgstr " Зауважте: це може зробити розділ несумісним з"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
+msgid " DOS, OS/2, ..."
+msgstr " DOS, OS/2, ..."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
+msgid " n Create new partition from free space"
+msgstr " n Створити новий розділ у вільному просторі"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
+msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
+msgstr " p Вивести таблицю розділів на екран або у файл"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
+msgid " There are several different formats for the partition"
+msgstr " Є декілька форматів виводу розділів:"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
+msgid " that you can choose from:"
+msgstr " "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
+msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
+msgstr ""
+" r - не форматовані дані (у вигляді, в якому вони запишуться "
+"на диск)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
+msgid " s - Table ordered by sectors"
+msgstr " s - Таблиця сортована по секторам"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
+msgid " t - Table in raw format"
+msgstr " t - таблиця не форматованих даних"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
+msgid " q Quit program without writing partition table"
+msgstr " q Вийти з програми без запису таблиці розділів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
+msgid " t Change the filesystem type"
+msgstr " t Змінити тип файлової системи"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
+msgid " u Change units of the partition size display"
+msgstr " u Змінити одиниці вимірювання розміру розділів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
+msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
+msgstr " Перемикає між Мб, секторами та циліндрами"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
+msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
+msgstr ""
+" W Записати таблицю розділів на диск ( W повинен бути в верхньому "
+"регістрі)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
+msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
+msgstr " Це може зруйнувати дані на диску, тому необхідно або"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
+msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
+msgstr " підтвердити або відмовитись від запису набравши `yes' чи "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
+msgid " `no'"
+msgstr " `no'"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
+msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
+msgstr "СтрілкаВгору Перемістити курсор на попередню позицію"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
+msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
+msgstr "СтрілкаВниз Перемістити курсор у наступну позицію"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
+msgid "CTRL-L Redraws the screen"
+msgstr "CTRL-L Оновлює вміст екрану"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
+msgid " ? Print this screen"
+msgstr " ? Виводить цю довідку"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
+msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
+msgstr "Зауважте: Всі команди вводяться або у нижньому або у верхньому"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
+msgid "case letters (except for Writes)."
+msgstr "регістрах (за винятком (W)запису)."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+msgid "Cylinders"
+msgstr "Циліндрів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2268
+msgid "Change cylinder geometry"
+msgstr "Змінити геометрію циліндру"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+msgid "Heads"
+msgstr "Головки"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
+msgid "Change head geometry"
+msgstr "Змінити геометрію головки"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
+msgid "Change sector geometry"
+msgstr "Змінити геометрію сектору"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
+msgid "Done"
+msgstr "Виконано"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
+msgid "Done with changing geometry"
+msgstr "Завершити зміну геометрії"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
+msgid "Enter the number of cylinders: "
+msgstr "Введіть кількість циліндрів: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
+msgid "Illegal cylinders value"
+msgstr "Недопустиме значення циліндрів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
+msgid "Enter the number of heads: "
+msgstr "Введіть геометрію головок: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
+msgid "Illegal heads value"
+msgstr "Недопустиме значення головок"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
+msgid "Enter the number of sectors per track: "
+msgstr "Введіть кількість секторів на доріжку: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
+msgid "Illegal sectors value"
+msgstr "Недопустиме значення секторів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2424
+msgid "Enter filesystem type: "
+msgstr "Введіть тип файлової системи: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2442
+msgid "Cannot change FS Type to empty"
+msgstr "Тип ФС не може бути порожнім"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
+msgid "Cannot change FS Type to extended"
+msgstr "Не можна змінювати тип ФС на розширений"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2475
+#, c-format
+msgid "Unk(%02X)"
+msgstr "Невід(%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
+msgid ", NC"
+msgstr ", НК"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
+msgid "NC"
+msgstr "НК"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
+msgid "Pri/Log"
+msgstr "Перв/Лог"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Невідомий (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
+#, c-format
+msgid "Disk Drive: %s"
+msgstr "Пристій диску: %s"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#, c-format
+msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+msgstr "Розмір: %lld байт, %lld Мб"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
+#, c-format
+msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+msgstr "Розмір: %lld байт, %lld.%lld Гб"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
+msgstr "Головок: %d Секторів на доріжку: %d Циліндрів: %lld"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
+msgid "Flags"
+msgstr "Ознаки"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
+msgid "Part Type"
+msgstr "Тип розд."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
+msgid "FS Type"
+msgstr "Тип ФС"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
+msgid "[Label]"
+msgstr "[Позначка]"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
+msgid " Sectors"
+msgstr " Секторів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2599
+msgid " Cylinders"
+msgstr " Циліндрів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
+msgid " Size (MB)"
+msgstr "Розмір (Мб)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
+msgid " Size (GB)"
+msgstr "Розмір (Гб)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
+msgid "Bootable"
+msgstr "Завантаж."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
+msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
+msgstr "Перемикнути ознаку завантаження поточного розділу"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
+msgid "Delete the current partition"
+msgstr "Видалити поточний розділ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрія"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
+msgid "Change disk geometry (experts only)"
+msgstr "Змінити геометрію диску (лише для фахівців)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
+msgid "Print help screen"
+msgstr "Вивести вікно з довідкою"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
+msgid "Maximize"
+msgstr "Максимум"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
+msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
+msgstr "Максимізувати використання диску поточним розділом (для фахівців)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
+msgid "New"
+msgstr "Новий"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
+msgid "Create new partition from free space"
+msgstr "Створити новий розділ у вільному просторі"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
+msgid "Print"
+msgstr "Вивести"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
+msgid "Print partition table to the screen or to a file"
+msgstr "Вивести таблицю розділів на екран або у файл"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
+msgid "Quit"
+msgstr "Вихід"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
+msgid "Quit program without writing partition table"
+msgstr "Вийти з програми без запису таблиці розділів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
+msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
+msgstr "Змінити тип файлової системи (DOS, Linux, OS/2 та ін.)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
+msgid "Units"
+msgstr "Одиниці"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
+msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
+msgstr "Змінити одиниці вимірювання розмірів розділу (МБ. сект, цил)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
+msgid "Write"
+msgstr "Записати"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
+msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
+msgstr "Записати таблицю розділів на диск (може зіпсувати дані)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2713
+msgid "Cannot make this partition bootable"
+msgstr "не вдається зробити розділ завантажувальним"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
+msgid "Cannot delete an empty partition"
+msgstr "не вдається видалити порожній розділ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
+msgid "Cannot maximize this partition"
+msgstr "не вдається максимізувати цей розділ"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
+msgid "This partition is unusable"
+msgstr "Цей розділ не використовується"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
+msgid "This partition is already in use"
+msgstr "Цей розділ вже використовується"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2772
+msgid "Cannot change the type of an empty partition"
+msgstr "не вдається змінити тип порожнього розділу"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
+msgid "No more partitions"
+msgstr "Немає більше розділів"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2812
+msgid "Illegal command"
+msgstr "Неправильна команда"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2822
+msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
+
+#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
+#. so, let's use explicit \n's instead
+#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+"Print version:\n"
+" %s -v\n"
+"Print partition table:\n"
+" %s -P {r|s|t} [options] device\n"
+"Interactive use:\n"
+" %s [options] device\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
+"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
+"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
+" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Використання:\n"
+"Вивід версії:\n"
+" %s -v\n"
+"Вивід таблиці розділів:\n"
+" %s -P {r|s|t} [параметри] пристрій\n"
+"Інтерактивне використання:\n"
+" %s [параметри] пристрій\n"
+"\n"
+"Параметри:\n"
+"-a: використовувати стрілки замість підсвічування;\n"
+"-z: Почати з нульової таблиці розділів, а не читати її з диску;\n"
+"-c Ц -h Г -s С: Перевизначити отриману від ядра кількість циліндрів,\n"
+" кількість головок та кількість секторів/доріжку.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:188
+msgid ""
+"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+" fdisk -v Give fdisk version\n"
+"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+msgstr ""
+"Використання: fdisk [-b SSZ] [-u] ДИСК Змінити таблицю розділів\n"
+" fdisk -l [-b SSZ] [-u] ДИСК Вивести таблицю розділів\n"
+" fdisk -s РОЗДІЛ Вивести розмір розділів у блоках\n"
+" fdisk -v Вивести версію fdisk\n"
+"Де ДИСК - щось на зразок /dev/hdb чи /dev/sda,\n"
+"а РОЗДІЛ - щось на зразок /dev/hda7\n"
+"-u: виводити початковий та кінцевий сектори (замість циліндрів)\n"
+"-b 2048: (для деяких MO дисків) використовуються 2048-байтові сектори\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:200
+msgid ""
+"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+" ...\n"
+msgstr ""
+"Використання: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] пристрій\n"
+"Напр.: fdisk /dev/hda (перший IDE диск)\n"
+" або: fdisk /dev/sdc (третій SCSI диск)\n"
+" або: fdisk /dev/eda (перший PS/2 ESDI диск)\n"
+" або: fdisk /dev/rd/c0d0 або: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID пристрої)\n"
+" ...\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:209
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s\n"
+msgstr "не вдається відкрити %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:213
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s\n"
+msgstr "не вдається прочитати %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:217
+#, c-format
+msgid "Unable to seek on %s\n"
+msgstr "не вдається перейти на %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:221
+#, c-format
+msgid "Unable to write %s\n"
+msgstr "не вдається записати %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:225
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
+msgstr "помилка BLKGETSIZE ioctl на %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:229
+msgid "Unable to allocate any more memory\n"
+msgstr "не вдається виділити додаткову пам'ять\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:232
+msgid "Fatal error\n"
+msgstr "Фатальна помилка\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+msgid "Command action"
+msgstr "Команда дія"
+
+#: fdisk/fdisk.c:317
+msgid " a toggle a read only flag"
+msgstr " a перемикнути ознаку лише-для-читання"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+msgid " b edit bsd disklabel"
+msgstr " b редагувати bsd етикетку диску"
+
+#: fdisk/fdisk.c:319
+msgid " c toggle the mountable flag"
+msgstr " c перемикнути ознаку монтування"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+msgid " d delete a partition"
+msgstr " d видалити розділ"
+
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+msgid " l list known partition types"
+msgstr " l перелік відомих типів розділів"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+msgid " m print this menu"
+msgstr " m вивести це меню"
+
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+msgid " n add a new partition"
+msgstr " n додати новий пристрій"
+
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+msgid " o create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o створити нову порожню DOS таблицю розділів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+msgid " p print the partition table"
+msgstr " p вивести таблицю розділів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+msgid " q quit without saving changes"
+msgstr " q вийти без збереження змін"
+
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+msgid " s create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s створити нову порожню Sun етикетку диску"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+msgid " t change a partition's system id"
+msgstr " t змінити системний ідентифікатор розділу"
+
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+msgid " u change display/entry units"
+msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
+
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+msgid " v verify the partition table"
+msgstr " v перевірити таблицю розділів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+msgid " w write table to disk and exit"
+msgstr " w записати таблицю на диск та вийти"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+msgid " x extra functionality (experts only)"
+msgstr " x додаткова функціональність (для фахівців)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:336
+msgid " a select bootable partition"
+msgstr " a вибрати завантажувальний розділ"
+
+#. sgi flavour
+#: fdisk/fdisk.c:337
+msgid " b edit bootfile entry"
+msgstr " b редагувати елемент завантажувального файлу"
+
+#. sgi
+#: fdisk/fdisk.c:338
+msgid " c select sgi swap partition"
+msgstr " c вибрати sgi розділ підкачки"
+
+#: fdisk/fdisk.c:361
+msgid " a toggle a bootable flag"
+msgstr " a перемикнути ознаку завантаження"
+
+#: fdisk/fdisk.c:363
+msgid " c toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c перемикнути ознаку сумісності з dos"
+
+#: fdisk/fdisk.c:384
+msgid " a change number of alternate cylinders"
+msgstr " a змінити кількість запасних циліндрів"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+msgid " c change number of cylinders"
+msgstr " c змінити кількість циліндрів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+msgid " d print the raw data in the partition table"
+msgstr " d вивести таблицю розділів у не форматованому вигляді"
+
+#: fdisk/fdisk.c:387
+msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e змінити кількість додаткових секторів на циліндр"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+msgid " h change number of heads"
+msgstr " h змінити кількість головок"
+
+#: fdisk/fdisk.c:389
+msgid " i change interleave factor"
+msgstr " i змінити фактор чергування"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:390
+msgid " o change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o змінити швидкість обертання (rpm)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
+msgid " r return to main menu"
+msgstr " r повернутись до головного меню"
+
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+msgid " s change number of sectors/track"
+msgstr " s змінити кількість секторів/доріжку"
+
+#: fdisk/fdisk.c:398
+msgid " y change number of physical cylinders"
+msgstr " y змінити кількість фізичних циліндрів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+msgid " b move beginning of data in a partition"
+msgstr " b перемістити початок даних розділу"
+
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+msgid " e list extended partitions"
+msgstr " e вивести список розширених розділів"
+
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g створити IRIX (SGI) таблицю розділів"
+
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:438
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " f виправити порядок розділів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:556
+msgid "You must set"
+msgstr "Необхідно встановити"
+
+#: fdisk/fdisk.c:570
+msgid "heads"
+msgstr "головки"
+
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
+msgid "sectors"
+msgstr "сектори"
+
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:877
+msgid "cylinders"
+msgstr "циліндри"
+
+#: fdisk/fdisk.c:578
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s.\n"
+"You can do this from the extra functions menu.\n"
+msgstr ""
+"%s%s.\n"
+"Ви можете зробити це з меню додаткових функцій.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:579
+msgid " and "
+msgstr " та "
+
+#: fdisk/fdisk.c:596
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Кількість циліндрів на диску встановлено у %d.\n"
+"У цьому немає нічого страшного, але це більше ніж 1024,\n"
+"та у деяких випадках може спричинити проблеми з:\n"
+"1) ПЗ яке виконується при завантаженні (наприклад, старі версії LILO)\n"
+"2) завантаженням та зміною розділів з інших операційних систем\n"
+" (наприклад, DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:619
+msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
+msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:633
+#, c-format
+msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:650
+#, c-format
+msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
+msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:658
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
+msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:703
+msgid ""
+"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content won't be recoverable.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Створюється нова етикетка DOS розділу. Зміни залишатимуться у пам'яті,\n"
+"доки ви не вирішите їх записати. Після чого, звичайно, попередній вміст\n"
+"буде втрачено.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:747
+#, c-format
+msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
+msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:912
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:941
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+msgstr ""
+"Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n"
+"Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:951
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF "
+"етикетки диску\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:968
+msgid "Internal error\n"
+msgstr "Внутрішня помилка\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:981
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
+"при w(запису)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1015
+msgid ""
+"\n"
+"got EOF thrice - exiting..\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"тричі отримано EOF - завершення..\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1054
+msgid "Hex code (type L to list codes): "
+msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1094
+#, c-format
+msgid "%s (%u-%u, default %u): "
+msgstr "%s (%u-%u, типово %u): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1161
+#, c-format
+msgid "Using default value %u\n"
+msgstr "Використовується типове значення %u\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1165
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1175
+msgid "Partition number"
+msgstr "Номер розділу"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1186
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
+msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
+#, c-format
+msgid "Selected partition %d\n"
+msgstr "Вибраний розділ %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1211
+msgid "No partition is defined yet!\n"
+msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1237
+msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
+msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1247
+msgid "cylinder"
+msgstr "циліндр"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1247
+msgid "sector"
+msgstr "сектор"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1256
+#, c-format
+msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
+msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1278
+msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1282
+msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
+msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1382
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
+msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1387
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems\n"
+"(but not to Linux). Having partitions of\n"
+"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
+"a partition using the `d' command.\n"
+msgstr ""
+"На багатьох системах тип 0 означає вільний простір\n"
+"(але не на Linux). Мати розділи з типом 0, \n"
+"можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n"
+"розділ використовуючи команду `d'.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1396
+msgid ""
+"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
+"Delete it first.\n"
+msgstr ""
+"Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n"
+"Спочатку видаліть його.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1405
+msgid ""
+"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
+"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Обміркуйте варіант розташування розділу 3 на весь дик (5),\n"
+"тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1411
+msgid ""
+"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
+"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Обміркуйте розташування розділу 9 як заголовку тому (0),\n"
+"та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1424
+#, c-format
+msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
+msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1479
+#, c-format
+msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
+msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
+#, c-format
+msgid " phys=(%d, %d, %d) "
+msgstr " фіз=(%d, %d, %d) "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
+#, c-format
+msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
+msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1487
+#, c-format
+msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
+msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1496
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
+msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1499
+#, c-format
+msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
+msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1505
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
+msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1509
+#, c-format
+msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
+msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1521
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1524
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1526
+#, c-format
+msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
+msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1529
+#, c-format
+msgid ", total %llu sectors"
+msgstr ", загалом %llu секторів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1532
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1640
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Немає що робити. Порядок вже коректний.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1704
+#, c-format
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+msgid "Device"
+msgstr "Пристрій"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1742
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1754
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек Цил Початок Розмір Ід\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1799
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
+msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1802
+#, c-format
+msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
+msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1805
+#, c-format
+msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
+msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1808
+#, c-format
+msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
+msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1812
+#, c-format
+msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
+msgstr ""
+"Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1844
+#, c-format
+msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
+msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1852
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
+msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1872
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d is empty\n"
+msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1877
+#, c-format
+msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
+msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
+msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated sectors\n"
+msgstr "%d нерозподілених секторів\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#, c-format
+msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
+msgstr "Розділ %d вже визначений. Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
+#, c-format
+msgid "First %s"
+msgstr "Перший %s"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#, c-format
+msgid "Sector %d is already allocated\n"
+msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1979
+msgid "No free sectors available\n"
+msgstr "Немає наявних вільних секторів\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#, c-format
+msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
+msgstr "Останній %s або +size або +sizeM або +sizeK"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2053
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
+"\tПробачте - ця програма fdisk не підтримує AIX етикетки диску.\n"
+"\tЯкщо ви бажаєте додати DOS розділи, створіть спочатку нову\n"
+"\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
+"\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
+msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2073
+msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
+msgstr ""
+"Спочатку необхідно видалити деякий розділ та додати розширений розділ\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use\n"
+msgstr "логічні розділи не у тому порядку як на диску"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "Adding a primary partition\n"
+msgstr "Неправильний первинний розділ"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2082
+#, c-format
+msgid ""
+"Command action\n"
+" %s\n"
+" p primary partition (1-4)\n"
+msgstr ""
+"Команда дія\n"
+" %s\n"
+" p первинний розділ (1-4)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2084
+msgid "l logical (5 or over)"
+msgstr "l логічний (5 або більше)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2084
+msgid "e extended"
+msgstr "e розширений"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2103
+#, c-format
+msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
+msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2139
+msgid ""
+"The partition table has been altered!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Таблиця розділів була змінена!\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2148
+msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
+msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2164
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перечитування таблиці розділів завершилось з помилкою %d: %s.\n"
+"Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n"
+"Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2174
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
+"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Якщо ви створили або змінили будь-які DOS 6.x\n"
+"розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n"
+"інформації.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2181
+msgid "Syncing disks.\n"
+msgstr "Синхронізація дисків.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2228
+#, c-format
+msgid "Partition %d has no data area\n"
+msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2233
+msgid "New beginning of data"
+msgstr "Новий початок даних"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2249
+msgid "Expert command (m for help): "
+msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:2262
+msgid "Number of cylinders"
+msgstr "Кількість циліндрів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2289
+msgid "Number of heads"
+msgstr "Кількість головок"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2314
+msgid "Number of sectors"
+msgstr "Кількість секторів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2317
+msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
+msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2389
+#, c-format
+msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
+msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2400
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s\n"
+msgstr "не вдається відкрити %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
+#, c-format
+msgid "cannot open %s\n"
+msgstr "не вдається відкрити %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2438
+#, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "%c: невідома команда\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2506
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
+msgstr ""
+"Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2510
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
+"(встановити розмір сектора)\n"
+
+#. OSF label, and no DOS label
+#: fdisk/fdisk.c:2569
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2579
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Команда (m - довідка): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:2595
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Поточний файл завантаження: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2597
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
+
+#: fdisk/fdisk.c:2599
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2672
+msgid ""
+"\n"
+"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tПробачте, меню для фахівців недоступне для SGI таблиці розділів.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
+msgid ""
+"\n"
+"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
+"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
+"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n"
+"\tadvice:\n"
+"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
+"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
+"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
+"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
+"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
+"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
+"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tНа цьому диску знайдено правильну етикетку AIX диску.\n"
+"\tНажаль наразі Linux не підтримує цей тип дисків.\n"
+"\tПроте деякі поради:\n"
+"\t1. fdisk знищить вміст при запису.\n"
+"\t2. Перевірте, що цей диск НЕ є життєво\n"
+"\t необхідною частиною групи томів. (У іншому випадку\n"
+"\t також можна стерти інші диски.)\n"
+"\t3. Перед видаленням цього фізичного тому переконайтесь що\n"
+"\t диско логічно видалений з AIX\n"
+"\t системи. (У іншому випадку ви станете фахівцем з AIX)."
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"BSD label for device: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"BSD етикетка пристрою: %s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+msgid " d delete a BSD partition"
+msgstr " d видалити BSD розділ"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+msgid " e edit drive data"
+msgstr " e редагувати дані диску"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+msgid " i install bootstrap"
+msgstr " i встановити bootstrap"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+msgid " l list known filesystem types"
+msgstr " l перелік відомих типів файлових систем"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+msgid " n add a new BSD partition"
+msgstr " n додати новий BSD розділ"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+msgid " p print BSD partition table"
+msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+msgid " s show complete disklabel"
+msgstr " s показати всю етикетку диску"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
+msgid " t change a partition's filesystem id"
+msgstr " t змінити ідентифікатор файлової системи розділу"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " u змінити одиниці виміру (циліндри/сектори)"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
+msgid " w write disklabel to disk"
+msgstr " w записати етикетку диску на диск"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
+msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x посилання з BSD розділу на не-BSD розділ"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
+#, c-format
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
+msgstr "Розділ %s має неправильну кількість секторів 0.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
+#, c-format
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
+msgstr "Читається етикетка диску %s з сектору %d.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
+#, c-format
+msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
+msgstr "Немає *BSD розділів на %s.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
+msgid "BSD disklabel command (m for help): "
+msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
+#, c-format
+msgid "type: %s\n"
+msgstr "тип: %s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#, c-format
+msgid "type: %d\n"
+msgstr "тип: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#, c-format
+msgid "disk: %.*s\n"
+msgstr "диск: %.*s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#, c-format
+msgid "label: %.*s\n"
+msgstr "етикетка: %.*s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
+msgid "flags:"
+msgstr "ознаки:"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+msgid " removable"
+msgstr " змінний"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+msgid " ecc"
+msgstr " ecc"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+msgid " badsect"
+msgstr " пошк.сект"
+
+#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
+#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#, c-format
+msgid "bytes/sector: %ld\n"
+msgstr "байт/сектор: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#, c-format
+msgid "sectors/track: %ld\n"
+msgstr "секторів/доріжку: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#, c-format
+msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
+msgstr "доріжок/циліндр: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#, c-format
+msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
+msgstr "векторів/циліндр: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#, c-format
+msgid "cylinders: %ld\n"
+msgstr "циліндрів: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#, c-format
+msgid "rpm: %d\n"
+msgstr "об/хв: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#, c-format
+msgid "interleave: %d\n"
+msgstr "чергування: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#, c-format
+msgid "trackskew: %d\n"
+msgstr "доріжк.ухил: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#, c-format
+msgid "cylinderskew: %d\n"
+msgstr "циліндр.ухил: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
+#, c-format
+msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
+msgstr "перемик.головок: %ld\t\t# мілісекунд\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
+#, c-format
+msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
+msgstr "перех.наст.доріжки: %ld\t# мілісекунд\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
+msgid "drivedata: "
+msgstr "дані:"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%d partitions:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d розділів:\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
+msgstr "# початок кінець розмір тип фс [розм.фс розм.бл cpg]\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
+#, c-format
+msgid "Writing disklabel to %s.\n"
+msgstr "Запис етикетки диску у %s.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
+#, c-format
+msgid "%s contains no disklabel.\n"
+msgstr "%s не містить етикетки диску.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
+msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
+msgstr "Створити нову етикетку диску? (y/n) "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+msgid "bytes/sector"
+msgstr "байт/сектор"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+msgid "sectors/track"
+msgstr "секторів/доріжку"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
+msgid "tracks/cylinder"
+msgstr "доріжок/циліндр"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+msgid "sectors/cylinder"
+msgstr "секторів/циліндр"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
+msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
+msgstr "Повинно бути <= секторів/доріжку * доріжок/циліндр (типово).\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+msgid "rpm"
+msgstr "об/хв"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+msgid "interleave"
+msgstr "чергування"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+msgid "trackskew"
+msgstr "доріжк.ухил"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+msgid "cylinderskew"
+msgstr "циліндр.ухил"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+msgid "headswitch"
+msgstr "перех.головок"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488
+msgid "track-to-track seek"
+msgstr "перех.наст.доріжки"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
+#, c-format
+msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
+msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554
+msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
+msgstr "Bootstrap перекривається з етикеткою диску!\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577
+#, c-format
+msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
+msgstr "Встановлено у %s.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599
+#, c-format
+msgid "Partition (a-%c): "
+msgstr "Розділ (a-%c): "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630
+msgid "This partition already exists.\n"
+msgstr "Цей розділ вже існує.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#, c-format
+msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
+msgstr "Попередження: надто багато розділів (%d, максимум - %d).\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+msgid ""
+"\n"
+"Syncing disks.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Синхронізуються диски.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
+msgid "SGI volhdr"
+msgstr "SGI volhdr"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
+msgid "SGI trkrepl"
+msgstr "SGI trkrepl"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
+msgid "SGI secrepl"
+msgstr "SGI secrepl"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
+msgid "SGI raw"
+msgstr "SGI raw"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
+msgid "SGI bsd"
+msgstr "SGI bsd"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
+msgid "SGI sysv"
+msgstr "SGI sysv"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
+msgid "SGI volume"
+msgstr "SGI том"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
+msgid "SGI efs"
+msgstr "SGI efs"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
+msgid "SGI lvol"
+msgstr "SGI lvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
+msgid "SGI rlvol"
+msgstr "SGI rlvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
+msgid "SGI xfs"
+msgstr "SGI xfs"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfslog"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlv"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xvm"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Linux swap"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54
+msgid "Linux native"
+msgstr "Linux native"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:62
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux RAID"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:163
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Згідно MIPS Computer Systems, Inc етикетка не повинна містити більше ніж 512 "
+"байт\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:182
+msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
+msgstr "Знайдено sgi етикетку диска з неправильною контрольною сумою.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
+"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
+"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+"%s\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Диск %s (SGI етикетка диску): %d головок, %d секторів\n"
+"%d циліндрів, %d фізичних циліндрів\n"
+"%d додаткових секторів/цил, чергування %d:1\n"
+"%s\n"
+"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Диск %s (SGI етикетка диску): %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
+"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"----- partitions -----\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
+msgstr ""
+"----- розділи -----\n"
+"Рзд# %*s Інфо Початок Кінець Секторів Ід Система\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"----- Bootinfo -----\n"
+"Bootfile: %s\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
+msgstr ""
+"----- Завантажувальна інформація -----\n"
+"Завантажувальний файл: %s\n"
+"----- Елементи каталогу -----\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:248
+#, c-format
+msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
+msgstr "%2d: %-10s сектор%5u розмір%8u\n"
+
+#. "/a\n" is minimum
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:302
+msgid ""
+"\n"
+"Invalid Bootfile!\n"
+"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
+"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Неправильний завантажувальний файл!\n"
+"\tЗавантажувальний файл повинен мати не-нульовий абсолютний шлях,\n"
+"\tнаприклад, \"/unix\" або \"/unix.save\".\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:308
+msgid ""
+"\n"
+"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tНазва завантажувального файлу надто велика: максимум 16 байт.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:313
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tЗавантажувальний файл повинен мати абсолютний шлях.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:320
+msgid ""
+"\n"
+"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
+"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tЗнайте, що існування завантажувального файлу не перевіряється.\n"
+"\tТипові для SGI - \"/unix\" та резервна копія \"/unix.save\".\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tЗавантажувальний файл змінено на \"%s\".\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:436
+msgid "More than one entire disk entry present.\n"
+msgstr "Присутній більш ніж один елемент диску.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+msgid "No partitions defined\n"
+msgstr "Не визначено розділів\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
+msgstr "IRIX покладається на те, що розділ 11 займає весь диск.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+"The entire disk partition should start at block 0,\n"
+"not at diskblock %d.\n"
+msgstr ""
+"Розділ на весь диск повинен починатись з блоку 0,\n"
+"а не з блоку диску %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
+"but the disk is %d diskblocks long.\n"
+msgstr ""
+"Розділ на весь диск довжиною лише %d дискових блоків,\n"
+"але довжина диску складає %d дискових блоків.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
+msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+msgstr "Розділ (#11) повинен займати весь диск.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:473
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
+msgstr "Розділ %d не починається з межі циліндру.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:479
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
+msgstr "Розділ %d не закінчується на межі циліндру.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486
+#, c-format
+msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
+msgstr "Розділи %d та %d перекриваються на %d секторів.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
+#, c-format
+msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
+msgstr "Невикористаний простір з %8u секторів - сектори %8u-%u\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
+msgid ""
+"\n"
+"The boot partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Завантажувальний розділ не існує.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:526
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Розділ підкачки не існує.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:530
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition has no swap type.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Розділ підкачки має тип не підкачки.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:533
+msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
+msgstr "\tВи вибрали незвичайну назву файлу завантаження.\n"
+
+#. caught already before, ...
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+msgstr "Пробачте, Ви можете змінити тег не-порожніх розділів.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
+"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
+"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
+"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
+msgstr ""
+"Наполегливо рекомендується, щоб тип розділу зі зсувом 0\n"
+"був \"SGI volhdr\", IRIX система покладається на це при\n"
+"отримані з її каталогу окремих утиліт, наприклад sash та fx.\n"
+"Не дотримуватись цього можуть лише \"SGI volume\" на весь диск.\n"
+"Введіть YES, якщо ви впевнені, що хочете позначити цей розділ по-іншому.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628
+msgid "YES\n"
+msgstr "YES\n"
+
+#. rebuild freelist
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:577
+msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+msgstr "Ви знаєте, що на диску є розділи, що перекриваються?\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
+msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
+msgstr "Спроба створити весь диск автоматично.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
+msgstr "Весь диск вже зайнятий розділами.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
+msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
+msgstr "На диску є розділи, що перекриваються. Спочатку виправте це!\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+msgid ""
+"It is highly recommended that eleventh partition\n"
+"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
+msgstr ""
+"Наполегливо рекомендується, щоб одинадцятий розділ\n"
+"займав увесь диск та мав тип `SGI volume'\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
+msgstr "Ваші розділи на диску будуть перекриватись. Виправте це!\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#, c-format
+msgid " Last %s"
+msgstr " Останній %s"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+msgid ""
+"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Створення нової SGI етикетки диску. Зміни залишатимуться в пам'яті,\n"
+"доки ви їх не запишете. Після чого, звичайно, попередній вміст\n"
+"буде втрачено.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:725
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
+"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: BLKGETSIZE ioctl завершився аварійно на %s. Використовується "
+"значення геометрії циліндру %d.\n"
+"Це значення може бути відсічене для пристроїв > 33.8 ГБ.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
+msgstr "Спроба зберегти параметри розділу %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:740
+#, c-format
+msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
+msgstr "ІД=%02x\tПОЧАТОК=%d\tДОВЖИНА=%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44 fdisk/i386_sys_types.c:6
+msgid "Empty"
+msgstr "Порожн"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+msgid "SunOS root"
+msgstr "SunOS root"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+msgid "SunOS swap"
+msgstr "SunOS swap"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+msgid "SunOS usr"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+msgid "Whole disk"
+msgstr "Весь диск"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+msgid "SunOS stand"
+msgstr "SunOS stand"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+msgid "SunOS var"
+msgstr "SunOS var"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+msgid "SunOS home"
+msgstr "SunOS home"
+
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid autodetect"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:133
+msgid ""
+"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
+"Probably you'll have to set all the values,\n"
+"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
+"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
+msgstr ""
+"Знайдено sun етикетку диска з неправильною контрольною сумою.\n"
+"Можливо слід перевстановити всі значення,\n"
+"такі як головки, сектори, циліндри та розділи\n"
+"або примусово очистити етикетку (команда s у головному меню)\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#, c-format
+msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
+msgstr "Автоматичне визначення знайшло %s%s%s\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:259
+msgid ""
+"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content won't be recoverable.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Створюється нова sun етикетка диску. Зміни залишатимуться у пам'яті,\n"
+"доки ви не запишете їх. Після чого, звичайно, попередній вміст\n"
+"буде втрачено.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:270
+msgid ""
+"Drive type\n"
+" ? auto configure\n"
+" 0 custom (with hardware detected defaults)"
+msgstr ""
+"Тип пристрою\n"
+" ? авто конфігурація\n"
+" 0 власний (з автоматично знайденими типовими значеннями)"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:280
+msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
+msgstr "Виберіть тип (? автоматично, 0 власний): "
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:292
+msgid "Autoconfigure failed.\n"
+msgstr "Помилка при автоматичному визначенні.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
+msgid "Sectors/track"
+msgstr "Секторів/доріжку"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+msgid "Alternate cylinders"
+msgstr "Запасні циліндри"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+msgid "Physical cylinders"
+msgstr "Фізичні сектори"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
+msgid "Rotation speed (rpm)"
+msgstr "Швидкість обертання (об/хв)"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
+msgid "Interleave factor"
+msgstr "Фактор чергування"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
+msgid "Extra sectors per cylinder"
+msgstr "Додаткових секторів у циліндрі"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+msgid "You may change all the disk params from the x menu"
+msgstr "Ви можете змінити всі параметри диску з меню x"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
+msgid "3,5\" floppy"
+msgstr "3,5\" дискета"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
+msgid "Linux custom"
+msgstr "Linux custom"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#, c-format
+msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
+msgstr "Розділ %d не закінчується на межі циліндру\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:462
+#, c-format
+msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
+msgstr "Розділ %d перекривається з іншим у секторах %d-%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:484
+#, c-format
+msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
+msgstr "Невикористаний простір - сектори 0-%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490
+#, c-format
+msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
+msgstr "Невикористаний простір - сектори %d-%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:513
+msgid ""
+"Other partitions already cover the whole disk.\n"
+"Delete some/shrink them before retry.\n"
+msgstr ""
+"Інші розділи вже займають весь диск.\n"
+"Видаліть частину/зменшіть їх розмір перед спробою.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:589
+#, c-format
+msgid ""
+"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
+"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
+"to %d %s\n"
+msgstr ""
+"Третій розділ не займає весь диск, але значення\n"
+"%d %s перекриває деякий інший розділ. Ваш елемент було змінено\n"
+"на %d %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
+"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
+msgstr ""
+"Якщо ви бажаєте підтримувати сумісність з SunOS/Solaris, створіть цей розділ "
+"як\n"
+"весь диск(5), починаючи з 0, розміром %u секторів\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
+"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
+"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
+"tagged with 82 (Linux swap): "
+msgstr ""
+"Наполегливо рекомендується, щоб розділ зі зсувом 0 був UFS,\n"
+"файловою системою EXT2FS або SunOS swap. Якщо тут вставити Linux swap,\n"
+"можна зруйнувати таблицю розділів та завантажувальний блок.\n"
+"Введіть YES, якщо ви справді впевнені, що бажаєте позначити розділ\n"
+"типом 82 (Linux swap): "
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
+"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+"%s\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Диск %s (Sun етикетка диску): %d головок, %d секторів, %d об/хв\n"
+"%d циліндрів, %d запасних циліндрів, %d фізичних циліндрів\n"
+"%d додаткових секторів/цил, чергування %d:1\n"
+"%s\n"
+"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Диск %s (Sun етикетка диску): %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
+"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
+#, c-format
+msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Ознака Початок Кінець Блоки Ід Система\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
+msgid "Number of alternate cylinders"
+msgstr "Кількість запасних циліндрів"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
+msgid "Number of physical cylinders"
+msgstr "Кількість фізичних циліндрів"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:7
+msgid "FAT12"
+msgstr "FAT12"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:8
+msgid "XENIX root"
+msgstr "XENIX root"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:9
+msgid "XENIX usr"
+msgstr "XENIX usr"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:10
+msgid "FAT16 <32M"
+msgstr "FAT16 <32M"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:11
+msgid "Extended"
+msgstr "Extended"
+
+#. DOS 3.3+ extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:12
+msgid "FAT16"
+msgstr "FAT16"
+
+#. DOS 16-bit >=32M
+#: fdisk/i386_sys_types.c:13
+msgid "HPFS/NTFS"
+msgstr "HPFS/NTFS"
+
+#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
+#: fdisk/i386_sys_types.c:14
+msgid "AIX"
+msgstr "AIX"
+
+#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
+#: fdisk/i386_sys_types.c:15
+msgid "AIX bootable"
+msgstr "AIX bootable"
+
+#. AIX data or Coherent
+#: fdisk/i386_sys_types.c:16
+msgid "OS/2 Boot Manager"
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
+
+#. OS/2 Boot Manager
+#: fdisk/i386_sys_types.c:17
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:18
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
+
+#. LBA really is `Extended Int 13h'
+#: fdisk/i386_sys_types.c:19
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:20
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:21
+msgid "OPUS"
+msgstr "OPUS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:22
+msgid "Hidden FAT12"
+msgstr "Hidden FAT12"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:23
+msgid "Compaq diagnostics"
+msgstr "Compaq diagnostics"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:24
+msgid "Hidden FAT16 <32M"
+msgstr "Hidden FAT16 <32M"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:25
+msgid "Hidden FAT16"
+msgstr "Hidden FAT16"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:26
+msgid "Hidden HPFS/NTFS"
+msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:27
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr "AST SmartSleep"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:28
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "Hidden W95 FAT32"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:29
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:30
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:31
+msgid "NEC DOS"
+msgstr "NEC DOS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+msgid "PartitionMagic recovery"
+msgstr "PartitionMagic recovery"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+msgid "Venix 80286"
+msgstr "Venix 80286"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+msgid "PPC PReP Boot"
+msgstr "PPC PReP Boot"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+msgid "SFS"
+msgstr "SFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+msgid "QNX4.x"
+msgstr "QNX4.x"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+msgid "QNX4.x 2nd part"
+msgstr "QNX4.x 2nd part"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+msgid "QNX4.x 3rd part"
+msgstr "QNX4.x 3rd part"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+msgid "OnTrack DM"
+msgstr "OnTrack DM"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+msgid "OnTrack DM6 Aux1"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
+
+#. (or Novell)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+msgid "CP/M"
+msgstr "CP/M"
+
+#. CP/M or Microport SysV/AT
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+msgid "OnTrack DM6 Aux3"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+msgid "OnTrackDM6"
+msgstr "OnTrackDM6"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+msgid "EZ-Drive"
+msgstr "EZ-Drive"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+msgid "Golden Bow"
+msgstr "Golden Bow"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
+msgid "Priam Edisk"
+msgstr "Priam Edisk"
+
+#. DOS R/O or SpeedStor
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+msgid "SpeedStor"
+msgstr "SpeedStor"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+msgid "GNU HURD or SysV"
+msgstr "GNU HURD or SysV"
+
+#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+msgid "Novell Netware 286"
+msgstr "Novell Netware 286"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+msgid "Novell Netware 386"
+msgstr "Novell Netware 386"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+msgid "DiskSecure Multi-Boot"
+msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+msgid "PC/IX"
+msgstr "PC/IX"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+msgid "Old Minix"
+msgstr "Old Minix"
+
+#. Minix 1.4a and earlier
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
+msgid "Minix / old Linux"
+msgstr "Minix / old Linux"
+
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/i386_sys_types.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux swap"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+msgid "OS/2 hidden C: drive"
+msgstr "OS/2 hidden C: drive"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
+msgid "Linux extended"
+msgstr "Linux extended"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
+msgid "NTFS volume set"
+msgstr "NTFS volume set"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+msgid "Amoeba"
+msgstr "Amoeba"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+msgid "Amoeba BBT"
+msgstr "Amoeba BBT"
+
+#. (bad block table)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+msgid "IBM Thinkpad hibernation"
+msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+msgid "FreeBSD"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#. various BSD flavours
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+msgid "OpenBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+msgid "NeXTSTEP"
+msgstr "NeXTSTEP"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+msgid "Darwin UFS"
+msgstr "Darwin UFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+msgid "NetBSD"
+msgstr "NetBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+msgid "Darwin boot"
+msgstr "Darwin boot"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI fs"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI swap"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Boot Wizard hidden"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+msgid "Solaris boot"
+msgstr "Solaris завантажувальний"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+msgid "Syrinx"
+msgstr "Syrinx"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Non-FS data"
+msgstr "Не-ФС дані"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+msgid "CP/M / CTOS / ..."
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
+
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+msgid "Dell Utility"
+msgstr "Dell Utility"
+
+#. Dell PowerEdge Server utilities
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+msgid "BootIt"
+msgstr "BootIt"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+msgid "DOS access"
+msgstr "DOS access"
+
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+msgid "DOS R/O"
+msgstr "DOS R/O"
+
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "BeOS fs"
+msgstr "BeOS fs"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+msgid "EFI GPT"
+msgstr "EFI GPT"
+
+#. Intel EFI GUID Partition Table
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr "Linux/PA-RISC boot"
+
+#. SpeedStor large partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+msgid "DOS secondary"
+msgstr "DOS secondary"
+
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+msgid "LANstep"
+msgstr "LANstep"
+
+#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+msgid "BBT"
+msgstr "BBT"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:164
+#, c-format
+msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
+msgstr "помилка позиціювання %s - не вдається перейти на %lu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:169
+#, c-format
+msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
+msgstr "помилка позиціювання: очікувалось 0x%08x%08x, отримано 0x%08x%08x\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:215
+msgid "out of memory - giving up\n"
+msgstr "недостатньо пам'яті - відмова\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
+#, c-format
+msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
+msgstr "помилка читання %s - не вдається прочитати сектор %lu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:238
+#, c-format
+msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
+msgstr "ПОМИЛКА: сектор %lu немає msdos сигнатури\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:253
+#, c-format
+msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
+msgstr "помилка запису на %s - не вдається записати сектор %lu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:291
+#, c-format
+msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
+msgstr "не вдається відкрити файл збереження сектору розділу (%s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:309
+#, c-format
+msgid "write error on %s\n"
+msgstr "помилка запису на %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:327
+#, c-format
+msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
+msgstr "не вдається отримати інформацію про файл відновлення розділу (%s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:332
+msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
+msgstr ""
+"файл відновлення розділу має неправильний розмір - відміна відновлення\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:336
+msgid "out of memory?\n"
+msgstr "недостатньо пам'яті\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:342
+#, c-format
+msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
+msgstr "не вдається відкрити файл відновлення (%s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:348
+#, c-format
+msgid "error reading %s\n"
+msgstr "помилка читання %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:355
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s for writing\n"
+msgstr "не вдається відкрити пристрій %s для запису\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:367
+#, c-format
+msgid "error writing sector %lu on %s\n"
+msgstr "помилка запису сектору %lu на %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:418
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Диск %s: не вдається отримати розмір\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:423
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "Диск %s: не вдається отримати геометрію\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
+"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
+"[Use the --force option if you really want this]\n"
+msgstr ""
+"Попередження: початок=%lu - схоже на розділ, а не на диск.\n"
+"Використання fdisk для нього мабуть безглуздо..\n"
+"[Використовуйте параметр --force, якщо ви дійсно цього бажаєте]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:454
+#, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
+msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu головок\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:457
+#, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
+msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu секторів\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:461
+#, c-format
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
+msgstr "Попередження: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO вказує, що є %lu циліндрів\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
+"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: неправильна кількість секторів (%lu) - зазвичай щонайбільше "
+"63\n"
+"Це буде спричиняти проблеми з усім ПЗ, яке використовує C/H/S адресацію.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:469
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Диск %s: %lu циліндрів, %lu головок, %lu секторів/доріжку\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s з розділу %s має неможливе значення кількості головок: %lu (мусить бути 0-"
+"%lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:556
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s з розділу %s має неможливе значення кількості секторів: %lu (мусить бути "
+"1-%lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s з розділу %s має неможливе значення кількості циліндрів: %lu (мусить бути "
+"0-%lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:601
+msgid ""
+"Id Name\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ідентиф. Назва\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:754
+msgid "Re-reading the partition table ...\n"
+msgstr "Перечитується таблиця розділів ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:760
+msgid ""
+"The command to re-read the partition table failed\n"
+"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+msgstr ""
+"Команда перечитування таблиці розділів завершилась аварійно\n"
+"Перезавантажте систему перед використанням mkfs\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:765
+#, c-format
+msgid "Error closing %s\n"
+msgstr "Помилка закривання %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:803
+#, c-format
+msgid "%s: no such partition\n"
+msgstr "%s: немає такого розділу\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:826
+msgid "unrecognized format - using sectors\n"
+msgstr "нерозпізнаний формат - використовуються сектори\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:865
+#, c-format
+msgid "# partition table of %s\n"
+msgstr "# таблиця розділів диску %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:876
+#, c-format
+msgid "unimplemented format - using %s\n"
+msgstr "нереалізований формат - використовується %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:880
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Одиниці виміру = циліндри по %lu байт, блоки по 1024 байт, рахуючи від %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:883
+msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
+msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Циліндрів Блоків Ід Система\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:888
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Одиниці виміру = сектори по 512 байт, рахуючи від %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:890
+msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
+msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Секторів Ід Система\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Одиниця виміру = блоки по 1024 байт, рахуючи від %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:895
+msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
+msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:898
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Одиниці виміру = mebi-байти по 1048576 байт, блоки по 1024 байт, рахуючи від "
+"%d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:900
+msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
+msgstr " Пристрій Завант Початок Кінець Мб Блоків Ід Система\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1060
+#, c-format
+msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"\t\tпочаток: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, c-format
+msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "\t\tкінець: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1070
+#, c-format
+msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
+msgstr "розділ закінчується на циліндрі %ld, за межею обсягу диску\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1080
+msgid "No partitions found\n"
+msgstr "Не знайдено розділів\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1084
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The partition table looks like it was made\n"
+" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
+"For this listing I'll assume that geometry.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: Схоже,що таблиця розділів була зроблена\n"
+" для C/H/S=*/%ld/%ld (замість %ld/%ld/%ld).\n"
+"Для цього виводу вважатиметься ця геометрія.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
+msgid "no partition table present.\n"
+msgstr "відсутня таблиця розділів.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+msgstr "дивно, визначено лише %d розділів.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1144
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
+msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0, але не позначений порожнім\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1147
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
+msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0 та позначений завантажувальним\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
+msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0 але починається не з нуля\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s "
+msgstr "Попередження: розділ %s "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
+#, c-format
+msgid "is not contained in partition %s\n"
+msgstr "не розташований у розділі %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1173
+#, c-format
+msgid "Warning: partitions %s "
+msgstr "Попередження: розділи %s "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#, c-format
+msgid "and %s overlap\n"
+msgstr "та %s перекриваються\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
+msgstr ""
+"Попередження: розділ %s містить частину таблиці розділів (сектор %lu),\n"
+"та її буде знищено при його заповненні\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
+msgstr "Попередження: розділ %s починається з сектор 0\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
+msgstr "Попередження: розділ %s поширюється за межі диску\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
+msgstr ""
+"Крім первинних розділів, принаймні один може бути розширеним\n"
+" (хоча це не проблема для Linux)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
+msgstr "Попередження: розділ %s починається не з межі циліндра\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
+msgstr "Попередження: розділ %s не закінчується на межі циліндра\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
+msgid ""
+"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
+"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: більш ніж один первинний розділ позначений завантажувальним "
+"(активним)\n"
+"Це не має значення для Lilo, але DOS MBR не зможе завантажуватись з цього "
+"диску.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
+msgid ""
+"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
+"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: зазвичай можна завантажуватись лише з первинних розділів\n"
+"LILO не звертає уваги на ознаку `завантажувальний'.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1271
+msgid ""
+"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
+"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: немає первинного розділу позначеного завантажувальним "
+"(активним)\n"
+"Це несуттєво для LILO, але DOS MBR не зможе завантажуватись з цього диску.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1285
+msgid "start"
+msgstr "початок"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1288
+#, c-format
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"розділ %s: початок: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%"
+"ld)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
+msgid "end"
+msgstr "кінець"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1297
+#, c-format
+msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"розділ %s: кінець: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1300
+#, c-format
+msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
+msgstr "розділ %s закінчується на циліндрі %ld, за межами диску\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1325
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr ""
+"Попередження: зміщено початок розширеного розділу з %ld на %ld\n"
+"(Лише для відображення. Не змінюйте вміст.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1331
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: розширений розділ не починаєтеся на межі циліндра.\n"
+"DOS та Linux будуть інтерпретувати вміст по-різному.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
+#, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+msgstr "надто багато розділів - ігнорується попередній nr (%d)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1364
+msgid "tree of partitions?\n"
+msgstr "дерево розділів?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1485
+msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
+msgstr "знайдено Disk Manager - це нне вдаєтьсяобробити\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1492
+msgid "DM6 signature found - giving up\n"
+msgstr "знайдено DM6 сигнатуру - відміна операції\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1512
+msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
+msgstr "дивно..., розширений розділ нульового розміру?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
+msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
+msgstr "дивно..., BSD розмір нульового розміру?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
+msgstr " %s: нерозпізнаний розділ\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1576
+msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
+msgstr "вказано параметр -n: Нічого не змінено\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1592
+msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
+msgstr "не вдається зберегти старі сектори - виконання перервано\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1597
+#, c-format
+msgid "Failed writing the partition on %s\n"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
+msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+msgstr "довгий або незавершений вхідний рядок - завершення\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+msgstr "помилка вводу: очікувався символ `=' після поля %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+msgstr "помилка вводу: очікувався символ %c після поля %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1723
+#, c-format
+msgid "unrecognized input: %s\n"
+msgstr "нерозпізнаний ввід: %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
+msgid "number too big\n"
+msgstr "число занадто велике\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
+msgid "trailing junk after number\n"
+msgstr "не цифри після числа\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1890
+msgid "no room for partition descriptor\n"
+msgstr "немає місця для дескриптору розділу\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1923
+msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
+msgstr "не вдається створити оточуючий розширений розділ\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1974
+msgid "too many input fields\n"
+msgstr "надто багато вхідних полів\n"
+
+#. no free blocks left - don't read any further
+#: fdisk/sfdisk.c:2008
+msgid "No room for more\n"
+msgstr "Немає більше місця\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2027
+msgid "Illegal type\n"
+msgstr "Недопустимий тип\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2059
+#, c-format
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Попередження: вказаний розмір (%lu) перевищує допустимий розмір (%lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2065
+msgid "Warning: empty partition\n"
+msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#, c-format
+msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
+msgstr "Попередження: неправильний початок розділу (раніше %lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2092
+msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
+msgstr "не розпізнана завантажувальна ознака - виберіть - або *\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
+msgid "partial c,h,s specification?\n"
+msgstr "часткова специфікація цил,гол,сект?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2133
+msgid "Extended partition not where expected\n"
+msgstr "Розширений розділ не там де має бути розширений\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2165
+msgid "bad input\n"
+msgstr "неправильний ввід\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2187
+msgid "too many partitions\n"
+msgstr "надто багато розділів\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
+msgid ""
+"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
+"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
+"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
+msgstr ""
+"Ввід у наступному форматі; відсутні поля отримують типове значення.\n"
+"<початок> <розмір> <тип [E,S,L,X,hex]> <озн.завантаж. [-,*]> <c,h,s> <c,h,"
+"s>\n"
+"Зазвичай, вам необхідно лише вказати <початок> та <розмір> (та можливо "
+"<тип>).\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
+msgid "version"
+msgstr "версія"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
+msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
+msgstr "пристрій: щось на зразок /dev/hda чи /dev/sda"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
+msgid "useful options:"
+msgstr "корисні параметри:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
+msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
+msgstr " -s [або --show-size]: вивести розмір розділу"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
+msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
+msgstr " -c [або --id]: вивести або змінити ідентифікатор розділу"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
+msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
+msgstr " -l [або --list]: вивести розділи кожного пристрою"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
+msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
+msgstr ""
+" -d [або --dump]: те ж саме, але у форматі прийнятному для "
+"подальшого вводу"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
+msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
+msgstr ""
+" -i [або --increment]: кількість циліндрів починається з 1, а не з 0"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: ввід/вивід у одиницях сектори/блоки/циліндри/Мб"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
+msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
+msgstr " -T [або --list-types]:вивести всі відомі типи розділів"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
+msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
+msgstr ""
+" -D [або --DOS]: для DOS-сумісності: втрачається трохи простору"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
+msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
+msgstr " -R [або --re-read]: змусити ядро перечитати таблицю розділів"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
+msgid " -N# : change only the partition with number #"
+msgstr " -N# : змінити лише розділ з номером #"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
+msgid " -n : do not actually write to disk"
+msgstr " -n : не записувати нічого на диск"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr ""
+" -O file : зберегти у файл сектори, які будуть перезаписані"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
+msgid " -I file : restore these sectors again"
+msgstr " -I file : відновити ці сектори знову"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
+msgid " -v [or --version]: print version"
+msgstr " -v [або --version]: вивести версію"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
+msgid " -? [or --help]: print this message"
+msgstr " -? [або --help]: вивести це повідомлення"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
+msgid "dangerous options:"
+msgstr "небезпечні параметри:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
+msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
+msgstr " -g [або --show-geometry]: вивести видану ядром геометрію"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
+msgid ""
+" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
+" or expect descriptors for them on input"
+msgstr ""
+" -x [або --show-extended]: також вивести перелік розширених розділів\n"
+" або очікувати їх дескриптори при вводі"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr " -L [або --Linux]: не скаржитись на несуттєві для Linux речі"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
+msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
+msgstr " -q [або --quiet]: не виводити попередження"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
+msgid " You can override the detected geometry using:"
+msgstr " Ви можете перевизначити виявлену геометрію використовуючи:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
+msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
+msgstr " -C# [або --cylinders #]:встановити кількість циліндрів"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
+msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
+msgstr " -H# [або --heads #]: встановити кількість головок"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
+msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
+msgstr " -S# [або --sectors #]: встановити кількість секторів"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
+msgid "You can disable all consistency checking with:"
+msgstr "Ви можете вимкнути перевірку логічності за допомогою:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2275
+msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
+msgstr ""
+" -f [або --force]: виконувати команди примусово, навіть безглузді"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
+msgid "Usage:"
+msgstr "Використання:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
+#, c-format
+msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
+msgstr "%s пристрій\t\t вивести активні розділи пристрою\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
+#, c-format
+msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgstr "%s пристрій n1 n2 ... активувати розділ n1 ..., де-активувати решту\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, c-format
+msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
+msgstr "%s -An пристрій\t активувати розділ n, де-активувати решту розділів\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2436
+msgid "no command?\n"
+msgstr "немає команди?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %lu blocks\n"
+msgstr "загалом: %d блоків\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2591
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+msgstr "використання: sfdisk --print-id пристрій номер_розділу\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2593
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+msgstr "використання: sfdisk --change-id пристрій номер_розділу ідентиф.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2595
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+msgstr "використання: sfdisk --id пристрій номер_пристрою [ідентиф.]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2602
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+msgstr "можна вказувати лише один пристрій (за винятком -l чи -s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2628
+#, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "неможливі відкрити %s для читання-запису\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2630
+#, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "неможливі відкрити %s для читання\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2655
+#, c-format
+msgid "%s: OK\n"
+msgstr "%s: Гаразд\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#, c-format
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+msgstr "%s: %ld циліндрів, %ld головок, %ld секторів/трек\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2689
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
+msgstr "помилка у системному виклику BLKGETSIZE на %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2767
+#, c-format
+msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
+msgstr "неправильний 'активний' байт 0x%x замість 0x80\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
+msgid ""
+"Done\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Виконано\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2794
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
+"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
+msgstr ""
+"Позначено активними %d розділів. Це немає значення для LILO,\n"
+"Але DOS MBR може завантажуватись лише з дисків, у яких 1 активний розділ.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2808
+#, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+msgstr "розділ %s має ідентиф. %x та він не прихований\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
+#, c-format
+msgid "Bad Id %lx\n"
+msgstr "Неправильний Ідент. %lx\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
+msgid "This disk is currently in use.\n"
+msgstr "Цей диск наразі використовується.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2897
+#, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+msgstr "Фатальна помилка: не вдається знайти %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
+#, c-format
+msgid "Warning: %s is not a block device\n"
+msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2906
+msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
+msgstr "Перевіряється, що ніхто наразі не використовує диск ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
+msgid ""
+"\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Цей диск наразі використовується - зміна розділів, можливо, погана ідея.\n"
+"Демонтуйте всі файлові системи, та відключіть всі розділи підкачки на цьому "
+"диску.\n"
+"Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
+msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
+msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2916
+msgid "OK\n"
+msgstr "Гаразд\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
+msgid "Old situation:\n"
+msgstr "Старий стан:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgstr "Розділ %d не існує, не вдається його змінити\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
+msgid "New situation:\n"
+msgstr "Новий стан:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
+msgid ""
+"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+msgstr ""
+"Ці розділи виглядають неправильно - нічого не змінено.\n"
+"(Якщо ви дійсно цього бажаєте, використовуйте параметр --force.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
+msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
+msgstr "Ці розділи виглядають неправильно - можливо слід відповісти No\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2950
+msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
+msgstr "Ви цим задоволені? [ynq] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2952
+msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
+msgstr "Бажаєте записати на диск? [ynq] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk: premature end of input\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"sfdisk: передчасне закінчення вводу\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2959
+msgid "Quitting - nothing changed\n"
+msgstr "Завершення - нічого не змінено\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
+msgid "Please answer one of y,n,q\n"
+msgstr "Відповідайте одне з y,n,q\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
+msgid ""
+"Successfully wrote the new partition table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Успішно записано нову таблицю розділів\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
+msgid ""
+"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
+"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"(See fdisk(8).)\n"
+msgstr ""
+"Якщо ви створили або змінили DOS розділ, скажімо /dev/foo7, тоді "
+"використовуйте dd(1)\n"
+"для заповнення нулями перших 512 байт: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 "
+"count=1\n"
+"(Дивіться fdisk(8).)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:233
+msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
+msgstr "Спробуйте `getopt --help', щоб отримати додаткову інформацію.\n"
+
+#: getopt/getopt.c:299
+msgid "empty long option after -l or --long argument"
+msgstr "порожній довий параметр після аргументу -l або --long"
+
+#: getopt/getopt.c:319
+msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+msgstr "невідома оболонка після аргументу -s або --shell"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
+msgstr "Використання: getopt специф_арг параметри\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
+msgstr " getopt [аргументи] [--] специф_арг параметри\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
+msgstr ""
+" getopt [аргументи] -o|--options спецмф_арг параметри [аргументи] "
+"[--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid " parameters\n"
+msgstr " параметри\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Довгі аргументи можуть починались з одного -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Вивести цю довідку\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=довгі_арг Специфікація довгих аргументів\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=назва_програми Помилки виводити від імені цієї програми\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=специф_арг Специфікація коротких аргументів\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Вимкнути повідомлення про помилки від getopt"
+"(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:334
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Без звичайного виводу\n"
+
+#: getopt/getopt.c:335
+msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=оболонка Встановити стиль цитування як у оболонці\n"
+
+#: getopt/getopt.c:336
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Перевірити версію getopt(1)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:337
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Не цитувати вивід\n"
+
+#: getopt/getopt.c:338
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Вивести інформацію про версію\n"
+
+#: getopt/getopt.c:395 getopt/getopt.c:456
+msgid "missing optstring argument"
+msgstr "відсутній аргумент специф_арг"
+
+#: getopt/getopt.c:444
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.3\n"
+msgstr "getopt (розширена) 1.1.3\n"
+
+#: getopt/getopt.c:450
+msgid "internal error, contact the author."
+msgstr "внутрішня помилка, зв'яжіться з автором."
+
+#: hwclock/cmos.c:172
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "система завантажена з MILO\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:181
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Ruffian BCD годинник\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:197
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "порт годинника настроєно на 0x%x\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:209
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "боязливий TOY!\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:263
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: помилка атомарної операція %s за 1000 ітерацій!"
+
+#: hwclock/cmos.c:587
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "не вдається відкрити /dev/port: %s"
+
+#: hwclock/cmos.c:594
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr "не вдається отримати дозвіл, тому-що не було зроблено спроби.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:597
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr ""
+"%s не вдається отримати доступ до порту I/O: помилка системного виклику iopl"
+"(3).\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:600
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Можливо слід мати права адміністратора.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:223
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Вважається, що апаратний годинник синхронізований з %s часом.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317
+msgid "local"
+msgstr "локальний"
+
+#: hwclock/hwclock.c:303
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: Попередження: нерозпізнаний третій рядок у adjtime файлі\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:305
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Очікувалось: або `UTC', або `LOCAL', або порожній рядок.)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Остання корекція відхилення виконана у %ld секунд після 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+#, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Останнє калібрування виконано у %ld секунд після 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:316
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Апаратний годинник налаштований на %s час\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:318
+msgid "unknown"
+msgstr "невідомий"
+
+#: hwclock/hwclock.c:342
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Очікується сигнал годинника...\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:346
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "...отримано сигнал годинника\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"Неправильне значення у апаратному годиннику: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:407
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Час апаратного годинника: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld секунд після "
+"1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:435
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Час прочитаний з апаратного годинника: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:462
+#, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Апаратний годинник встановлюється у %.2d:%.2d:%.2d = %ld секунд після 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:468
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Годинник не змінено - лише перевірка.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+"Час, що минув з синхронізації часу %.6f секунд.\n"
+"Очікується досягнення наступної повної секунди.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:545
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Регістри апаратного годинника містять значення, яке або неправильне "
+"(наприклад 50-й день місяця), або за межами, які може обробити програма "
+"(наприклад 2095рік).\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:555
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f секунд\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:595
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr "аргумент --date надто довгий\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:602
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+"Значення аргументу --date не є правильною датою.\n"
+"Зокрема, воно містить лапки.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:610
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Виконується команда date: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:614
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr ""
+"не вдається виконати команду 'date' у оболонці /bin/sh. Помилка popen()"
+
+#: hwclock/hwclock.c:622
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "вивід команди date = %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:624
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Команда date виконана %s повернула неочікуваний результат.\n"
+"Команда:\n"
+" %s\n"
+"Результат:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:636
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Команда date виконана %s повернула результат відмінний від цілого числа, яке "
+"мало б бути конвертованим значенням часу.\n"
+"Команда:\n"
+" %s\n"
+"Результат:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:647
+#, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "рядок дати %s дорівнює %ld секундам з 1969.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:679
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Апаратний годинник містить неправильний час, програма не може встановити по "
+"ньому системний час.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:701
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "Запускається settimeofday:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:702
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:704
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:707
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr ""
+"Системний час не встановлюється, тому що запущений у тестовому режимі.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:716
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr ""
+"Для встановлення системного часу необхідно мати права адміністратора.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:719
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "помилка у settimeofday()"
+
+#: hwclock/hwclock.c:749
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Коефіцієнт відхилення не корегується, тому що попереднє значення апаратного "
+"годинника було неправильним.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:754
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
+"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
+msgstr ""
+"Коефіцієнт відхилення не корегується, тому що час останнього калібрування "
+"дорівнює нулю,\n"
+"тому попереднє значення неправильне та необхідне рекалібрування.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:760
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Коефіцієнт відхилення не корегується, тому що минуло менше доби з моменту "
+"останнього калібрування.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+"Відхилення годинника %.1f секунд за останні %d секунд незважаючи на "
+"поправочний коефіцієнт відхилення %f секунд/добу.\n"
+"Коефіцієнт відхилення корегується на %f секунд/добу\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:859
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "З моменту останнього корегування минуло %d секунд\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:861
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr ""
+"Необхідно вставити %d секунд та знову перевірити час знову %.6f секунд "
+"назад\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:890
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "У тестовому режимі файл adjtime не оновлюється.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"У файл %s було б записано:\n"
+"%s"
+
+#: hwclock/hwclock.c:915
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr "Параметри корекції відхилення не оновлені.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:956
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"У апаратному годиннику встановлено некоректний час, тому його не "
+"вдаєтьсяскорегувати.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:988
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr ""
+"Необхідна корекція менше ніж на одну секунду, тому годинник не оновлюється.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1014
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr "Використовується %s.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1016
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "Не знайдено підтримуваного інтерфейсу годинника.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1112
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "не вдається встановити системний час.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1142
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+"Ядро зберігає значення епохи у апаратному годиннику лише на Alpha системах.\n"
+"Ця копія hwclock скомпільована для іншої архітектури, ніж Alpha\n"
+"(тож, напевно, ця система не є системою Alpha). Ніяких дій не виконано.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1151
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr "не вдається отримати значення епохи від ядра.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1153
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "Ядро вважає, що значення епохи - %lu\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1156
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Щоб встановити значення епохи, необхідно використовувати параметр 'epoch' із "
+"зазначенням встановлюваного значення.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1159
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr "Епоха не встановлюється у %d - лише тестування.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1162
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1196
+#, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+"hwclock - опитування та встановлення апаратного годинника (RTC)\n"
+"\n"
+"Використання: hwclock [функції] [параметри...]\n"
+"\n"
+"Функції:\n"
+" --help показати цю довідку\n"
+" --show отримати час з апаратного годинника та вивести результат\n"
+" --set встановити годинник у час вказаний в аргументі --date\n"
+" --hctosys встановити системний час з апаратного годинника\n"
+" --systohc встановити у апаратному годиннику значення поточного\n"
+" системного часу\n"
+" --adjust скорегувати апаратний годинник на значення систематичного\n"
+" відхилення з моменту коли годинник був останній раз "
+"оновлений\n"
+" --getepoch вивести отримане від годинника ядра значення епохи\n"
+" --setepoch встановити значення епохи годинника ядра у значення казане\n"
+" в --epoch\n"
+" --version вивести версію hwclock у стандартний вивід\n"
+"\n"
+"Параметри: \n"
+" --utc апаратний годинник зберігає всесвітній координований час\n"
+" --localtime апаратний годинник зберігає локальний час\n"
+" --directisa прямий доступ до ISA шини, замість %s\n"
+" --badyear ігнорувати рік з годинника, тому що bios неправильний\n"
+" --date вказує час у який встановлювати апаратний годинник\n"
+" --epoch=рік вказує рік який є початком епохи апаратного годинника\n"
+" --noadjfile не обробляти /etc/adjtime. Вимагає використання або --utc,\n"
+" або --localtime\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1223
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" вказати hwclock тип вашої системи alpha (дивіться hwclock"
+"(8))\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1397
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr "%s не очікує параметрів без ключів. Ви вказали %d.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1403
+msgid ""
+"You have specified multiple functions.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+"Ви вказали декілька функцій.\n"
+"Можна виконувати лише одну функцію одночасно.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1410
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Параметри --utc та --localtime виключають одне одного. А ви вказали "
+"обидва.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1417
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
+"обидва.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1424
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+"%s: Разом з --noadjfile, необхідно вказувати або --utc, або --localtime\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1438
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr "Вказано неправильне значення часу. не вдається встановити годинник.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1454
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr "Змінювати значення апаратного годинника може лише адміністратор.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1459
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Змінювати системний час може лише адміністратор.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1464
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Змінювати значення епохи апаратного годинника у ядрі може лише "
+"адміністратор.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1484
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+"не вдається отримати доступ до апаратного годинника використовуючи будь-який "
+"відомий метод.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1488
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr "Щоб переглянути подробиці пошуку методу доступу вкажіть --debug.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:43
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr "Очікування зміни часу з KDGHWCLK у циклі\n"
+
+#: hwclock/kd.c:46
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr "Помилка зчитування часу з системному виклику ioctl KDGHWCLK"
+
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr "Вийшов час очікування зміни часу.\n"
+
+#: hwclock/kd.c:71
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr "Помилка зчитування у циклі часу з системному виклику ioctl KDGHWCLK"
+
+#: hwclock/kd.c:93
+#, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
+
+#: hwclock/kd.c:129
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr "помилка ioctl KDSHWCLK"
+
+#: hwclock/kd.c:166
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "не вдається відкрити /dev/tty1 чи /dev/vc/1"
+
+#: hwclock/kd.c:171
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr "помилка ioctl KDSHWCLK"
+
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "помилка у open() для %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:149
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "зчитування часу у ioctl() для %s.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:171
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Очікування зміни часу з %s у циклі\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:226
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s не має функції переривання."
+
+#: hwclock/rtc.c:237
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "помилка очікування у циклі в read() для %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "помилка очікування у циклі в read() для %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
+msgstr "помилка очікування у циклі в read() для %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:267
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "помилка вимкнення оновлення переривань у ioctl() для %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:270
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr "неочікувана помилка вимкнення оновлення переривань у ioctl() для %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:329
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "помилка встановлення часу в ioctl() для %s.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:335
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr "ioctl(%s) успішно виконано.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:364
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "Помилка відкривання %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:382 hwclock/rtc.c:428
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"для маніпулювання значенням епохи у ядрі необхідно отримати доступ до Linux "
+"'rtc' пристрою через спеціальний файл %s. Цей файл не існує у цій системі.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:387 hwclock/rtc.c:433
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:394
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_READ) для %s"
+
+#: hwclock/rtc.c:400
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "прочитано значення епохи %ld з %s через RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:420
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr "Значення епохи не може бути нижчим ніж 1900. Ви вказали %ld\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:438
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "встановлюється епоха = %ld через RTC_EPOCH_SET ioctl у %s.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:443
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+"Драйвер ядра для %s не підтримує системний виклик RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:446
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_SET) для %s"
+
+#: login-utils/agetty.c:312
+msgid "calling open_tty\n"
+msgstr "викликається open_tty\n"
+
+#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
+#: login-utils/agetty.c:325
+msgid "calling termio_init\n"
+msgstr "викликається termio_init\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:330
+msgid "writing init string\n"
+msgstr "записується рядок ініціалізації\n"
+
+#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
+#: login-utils/agetty.c:340
+msgid "before autobaud\n"
+msgstr "перед auto_baud\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:352
+msgid "waiting for cr-lf\n"
+msgstr "пошук символу нового рядка\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:356
+#, c-format
+msgid "read %c\n"
+msgstr "прочитано %c\n"
+
+#. Read the login name.
+#: login-utils/agetty.c:365
+msgid "reading login name\n"
+msgstr "читається реєстраційне ім'я\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:386
+#, c-format
+msgid "%s: can't exec %s: %m"
+msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:406
+msgid "can't malloc initstring"
+msgstr "не вдається виділити пам'ять для рядку ініціалізації"
+
+#: login-utils/agetty.c:471
+#, c-format
+msgid "bad timeout value: %s"
+msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
+
+#: login-utils/agetty.c:480
+msgid "after getopt loop\n"
+msgstr "після getopt циклу\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:530
+msgid "exiting parseargs\n"
+msgstr "завершується функція parse_args\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:542
+msgid "entered parse_speeds\n"
+msgstr "початок функції parse_speeds\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:545
+#, c-format
+msgid "bad speed: %s"
+msgstr "неправильне значення швидкості: %s"
+
+#: login-utils/agetty.c:547
+msgid "too many alternate speeds"
+msgstr "надто багато запасних значень швидкості"
+
+#: login-utils/agetty.c:549
+msgid "exiting parsespeeds\n"
+msgstr "завершується функція parse_speeds\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:649
+#, c-format
+msgid "/dev: chdir() failed: %m"
+msgstr "помилка chdir(\"/dev\"): %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:653
+#, c-format
+msgid "/dev/%s: not a character device"
+msgstr "/dev/%s: не є символьним пристроєм"
+
+#. ignore close(2) errors
+#: login-utils/agetty.c:660
+msgid "open(2)\n"
+msgstr "open(2)\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:662
+#, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
+msgstr "/dev/%s: не вдається відкрити стандартний ввід: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: not open for read/write"
+msgstr "%s: не вдається відкрити для читання/запису"
+
+#. Set up standard output and standard error file descriptors.
+#: login-utils/agetty.c:676
+msgid "duping\n"
+msgstr "виклик dup()\n"
+
+#. set up stdout and stderr
+#: login-utils/agetty.c:678
+#, c-format
+msgid "%s: dup problem: %m"
+msgstr "%s: помилка при dup: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:752
+msgid "term_io 2\n"
+msgstr "term_io 2\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:937
+msgid "user"
+msgstr "користувач"
+
+#: login-utils/agetty.c:937
+msgid "users"
+msgstr "користувачів"
+
+#: login-utils/agetty.c:1025
+#, c-format
+msgid "%s: read: %m"
+msgstr "%s: прочитано: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s: input overrun"
+msgstr "%s: переповнення вводу"
+
+#: login-utils/agetty.c:1195
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
+msgstr ""
+"Використання: %s [-hiLmw] [-l програма_входу] [-t час_очікування] [-I "
+"рядок_ініц] [-H реєстрац_вузол] швидкість_передачі,... рядок "
+"[тип_терміналу]\n"
+"або\t[-hiLmw] [-l програма_входу] [-t час_очікування] [-I рядок_ініц] [-H "
+"реєстрац_вузол] рядок швидкість_передачі,... [тип_терміналу]\n"
+
+#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
+msgid "login: memory low, login may fail\n"
+msgstr "login: недостатньо пам'яті, login може зазнати невдачі\n"
+
+#: login-utils/checktty.c:105
+msgid "can't malloc for ttyclass"
+msgstr "не вдається виділити пам'ять для ttyclass"
+
+#: login-utils/checktty.c:126
+msgid "can't malloc for grplist"
+msgstr "не вдається виділити пам'ять для grplist"
+
+#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
+#: login-utils/checktty.c:422
+#, c-format
+msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+msgstr "Вхід на %s з %s заборонений перманентно.\n"
+
+#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
+#. matching our username, but it doesn't contain the
+#. name of the tty where the user is trying to log in.
+#. So deny access!
+#: login-utils/checktty.c:433
+#, c-format
+msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+msgstr "Вхід на %s з %s заборонений.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
+msgstr "%s: ваш користувач з uid %d не існує.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "%s: користувач \"%s\" не існує.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
+#, c-format
+msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
+msgstr ""
+"%s: може змінювати лише локальні записи; використовуйте yp%s натомість.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "невідома помилка у ключі"
+
+#: login-utils/chfn.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:173
+#, c-format
+msgid "Changing finger information for %s.\n"
+msgstr "Зміна finger інформації для %s.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
+msgid "Password error."
+msgstr "Помилка паролю."
+
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
+#: mount/lomount.c:310
+msgid "Password: "
+msgstr "Пароль: "
+
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "Некоректний пароль."
+
+#: login-utils/chfn.c:217
+msgid "Finger information not changed.\n"
+msgstr "Finger інформацію не змінено.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:319
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+msgstr "Використання: %s [ -f повне_ім'я ] [ -o офіс ]"
+
+#: login-utils/chfn.c:320
+msgid ""
+"[ -p office-phone ]\n"
+"\t[ -h home-phone ] "
+msgstr ""
+"[ -p офісний-телефон ]\n"
+"\t[ -h домашній-телефон ] "
+
+#: login-utils/chfn.c:321
+msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
+msgid ""
+"\n"
+"Aborted.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Перервано.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:425
+msgid "field is too long.\n"
+msgstr "поле надто велике.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:433
+#, c-format
+msgid "'%c' is not allowed.\n"
+msgstr "'%c' не не дозволяється.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:438
+msgid "Control characters are not allowed.\n"
+msgstr "Керуючі послідовності не дозволяються.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:503
+msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Finger інформацію НЕ змінено. Спробуйте пізніше.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:506
+msgid "Finger information changed.\n"
+msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:327
+msgid "malloc failed"
+msgstr "помилка виділення пам'яті"
+
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" не зі списку /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:163
+#, c-format
+msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
+msgstr "%s: Ваша оболонка не у /etc/shells, зміна оболонки заборонена\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:170
+#, c-format
+msgid "Changing shell for %s.\n"
+msgstr "Змінюється оболонка для %s.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:211
+msgid "New shell"
+msgstr "Нова оболонка"
+
+#: login-utils/chsh.c:218
+msgid "Shell not changed.\n"
+msgstr "Оболонка не змінена.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:225
+msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Оболонка НЕ змінена. Спробуйте пізніше.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:228
+msgid "Shell changed.\n"
+msgstr "Оболонка змінена.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
+msgstr ""
+"Використання: %s [ -s оболонка ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ ім'я_користувача ]\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:336
+#, c-format
+msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+msgstr "%s: шлях до оболонки повинен бути абсолютним.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:340
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" не існує.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:344
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" не є виконуваним.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:351
+#, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
+msgstr "%s: '%c' не дозволяється.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
+msgstr "%s: Використовувати керуючі символи не дозволяються.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:362
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
+msgstr "Попередження: \"%s\" не зі списку /etc/shells\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:364
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" не зі списку /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:366
+#, c-format
+msgid "%s: use -l option to see list\n"
+msgstr "%s: використовуйте параметр -l щоб переглянути список\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:372
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgstr "Попередження: \"%s\" не зі списку /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:373
+#, c-format
+msgid "Use %s -l to see list.\n"
+msgstr "Використовуйте %s -l щоб переглянути список.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:393
+msgid "No known shells.\n"
+msgstr "Немає відомих оболонок.\n"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:68
+msgid "couldn't open /dev/urandom"
+msgstr "не вдається відкрити /dev/urandom"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:73
+msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
+msgstr "не вдається прочитати дані з /dev/urandom"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:96
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading"
+msgstr "не вдається відкрити %s для читання"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:100
+#, c-format
+msgid "can't stat(%s)"
+msgstr "помилка при stat(%s)"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:106
+#, c-format
+msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
+msgstr "%s не має правильних прав файлу"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:111
+#, c-format
+msgid "can't read data from %s"
+msgstr "не вдається прочитати дані з %s"
+
+#: login-utils/islocal.c:38
+#, c-format
+msgid "Can't read %s, exiting."
+msgstr "не вдається прочитати %s, завершення."
+
+#: login-utils/last.c:148
+msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
+msgstr ""
+"Використання: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h назва_вузла] "
+"[користувач ...]\n"
+
+#: login-utils/last.c:312
+msgid " still logged in"
+msgstr " досі у системі"
+
+#: login-utils/last.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"wtmp begins %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"wtmp починається %s"
+
+#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
+msgid "last: malloc failure.\n"
+msgstr "last: помилка виділення пам'яті.\n"
+
+#: login-utils/last.c:441
+msgid "last: gethostname"
+msgstr "last: помилка gethostname"
+
+#: login-utils/last.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"interrupted %10.10s %5.5s \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"перервано %10.10s %5.5s \n"
+
+#: login-utils/login.c:254
+#, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: не вдається відкрити tty: %s"
+
+#: login-utils/login.c:285
+msgid "FATAL: bad tty"
+msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: неправильний tty"
+
+#: login-utils/login.c:418
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: параметр -h може використовувати лише адміністратор.\n"
+
+#: login-utils/login.c:445
+msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+msgstr "використання: login [-fp] [ім'я_користувача]\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, c-format
+msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
+msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
+
+#: login-utils/login.c:540
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
+msgstr "не вдається ініціалізувати PAM: %s"
+
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
+#: login-utils/login.c:557
+msgid "login: "
+msgstr "Ім'я:"
+
+#: login-utils/login.c:597
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "ПОМИЛОК ВХОДУ %d З %s ДЛЯ %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:601
+msgid ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Некоректний вхід\n"
+"\n"
+
+#: login-utils/login.c:610
+#, c-format
+msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "НАДТО БАГАТО ПОМИЛОК ВХОДУ (%d) З %s ДЛЯ %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:614
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "НЕВДАЛИЙ СЕАНС ВХОДУ З %s ДЛЯ %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:618
+msgid ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Некоректний вхід\n"
+
+#: login-utils/login.c:640 login-utils/login.c:647 login-utils/login.c:681
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Помилка встановлення сеансу, перервано.\n"
+
+#: login-utils/login.c:641
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr "NULL ім'я користувача у %s:%d. Вихід."
+
+#: login-utils/login.c:648
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Неправильне ім'я користувача \"%s\" у %s:%d. Вихід."
+
+#: login-utils/login.c:667
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "login: Недостатньо пам'яті\n"
+
+#: login-utils/login.c:709
+msgid "Illegal username"
+msgstr "Недопустиме ім'я користувача"
+
+#: login-utils/login.c:752
+#, c-format
+msgid "%s login refused on this terminal.\n"
+msgstr "%s заборонено входити на цьому терміналі.\n"
+
+#: login-utils/login.c:757
+#, c-format
+msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+msgstr "%s ЗАБОРОНЕНО ВХОДИТИ З %s НА TTY %s"
+
+#: login-utils/login.c:761
+#, c-format
+msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+msgstr "ВХІД %s ЗАБОРОНЕНИЙ НА TTY %s"
+
+#: login-utils/login.c:814
+msgid "Login incorrect\n"
+msgstr "Некоректний вхід\n"
+
+#: login-utils/login.c:836
+msgid ""
+"Too many users logged on already.\n"
+"Try again later.\n"
+msgstr ""
+"Наразі у системі надто багато користувачів.\n"
+"Спробуйте пізніше.\n"
+
+#: login-utils/login.c:840
+msgid "You have too many processes running.\n"
+msgstr "Ви запустили надто багато процесів.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1063
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "ВХІД НА %s ВІД %s"
+
+#: login-utils/login.c:1070
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ВХІД ROOT НА %s З %s"
+
+#: login-utils/login.c:1073
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ВХІД ROOT НА %s"
+
+#: login-utils/login.c:1076
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s З %s"
+
+#: login-utils/login.c:1079
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s"
+
+#: login-utils/login.c:1091
+msgid "You have new mail.\n"
+msgstr "Для вас є нова пошта.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1093
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Для вас є пошта.\n"
+
+#. error in fork()
+#: login-utils/login.c:1111
+#, c-format
+msgid "login: failure forking: %s"
+msgstr "login: помилка розгалуження: %s"
+
+#: login-utils/login.c:1148
+#, c-format
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "помилка TIOCSCTTY: %m"
+
+#: login-utils/login.c:1154
+msgid "setuid() failed"
+msgstr "помилка setuid()"
+
+#: login-utils/login.c:1160
+#, c-format
+msgid "No directory %s!\n"
+msgstr "Немає каталогу %s!\n"
+
+#: login-utils/login.c:1164
+msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
+msgstr "Вхід з домашнім каталогом = \"/\".\n"
+
+#: login-utils/login.c:1172
+msgid "login: no memory for shell script.\n"
+msgstr "login: недостатньо пам'яті для сценарію оболонки.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1199
+#, c-format
+msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
+msgstr "login: не вдається виконати сценарій оболонки: %s.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1202
+#, c-format
+msgid "login: no shell: %s.\n"
+msgstr "login: немає оболонки: %s.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1217
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s login: "
+msgstr ""
+"\n"
+"%s ім'я: "
+
+#: login-utils/login.c:1228
+msgid "login name much too long.\n"
+msgstr "реєстраційне ім'я надто довге.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1229
+msgid "NAME too long"
+msgstr "Ім'я надто довге"
+
+#: login-utils/login.c:1236
+msgid "login names may not start with '-'.\n"
+msgstr "реєстраційне ім'я не може починатись з '-'.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1246
+msgid "too many bare linefeeds.\n"
+msgstr "надто багато надмірних нових рядків.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1247
+msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+msgstr "НАДМІРНІ символи нового рядка"
+
+#: login-utils/login.c:1279
+#, c-format
+msgid "Login timed out after %d seconds\n"
+msgstr "Вийшов час очікування входу після %d секунд\n"
+
+#: login-utils/login.c:1367
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Останній вхід: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:1371
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "з %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:1374
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "на %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:1394
+#, c-format
+msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ З %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:1397
+#, c-format
+msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ НА %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:1401
+#, c-format
+msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ З %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:1404
+#, c-format
+msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ НА %s, %s"
+
+#: login-utils/mesg.c:89
+msgid "is y\n"
+msgstr "встановлено y\n"
+
+#: login-utils/mesg.c:92
+msgid "is n\n"
+msgstr "встановлено n\n"
+
+#: login-utils/mesg.c:112
+msgid "usage: mesg [y | n]\n"
+msgstr "використання: mesg [y | n]\n"
+
+#: login-utils/newgrp.c:68
+msgid "newgrp: Who are you?"
+msgstr "newgrp: Ви хто?"
+
+#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
+msgid "newgrp: setgid"
+msgstr "newgrp: setgid"
+
+#: login-utils/newgrp.c:81
+msgid "newgrp: No such group."
+msgstr "newgrp: немає такої групи."
+
+#: login-utils/newgrp.c:90
+msgid "newgrp: Permission denied"
+msgstr "newgrp: Доступ заборонено"
+
+#: login-utils/newgrp.c:97
+msgid "newgrp: setuid"
+msgstr "newgrp: setuid"
+
+#: login-utils/newgrp.c:103
+msgid "No shell"
+msgstr "Немає оболонки"
+
+#: login-utils/passwd.c:161
+msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
+msgstr "Пароль повинен складатися принаймні з 6 символів, спробуйте ще раз.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:174
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr ""
+"Пароль повинен містити символи двох наступних груп категорій:\n"
+"літери у верхньому та нижньому регістрі, цифри та не алфавітно-цифрові\n"
+"символи. Додаткову інформацію дивіться у passwd(1).\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:183
+msgid "You cannot reuse the old password.\n"
+msgstr "Не можна використовувати свій старий пароль.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:188
+msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
+msgstr "Не використовуйте ваше ім'я у якості паролю!\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
+msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
+msgstr "Не використовуйте ваше справжнє ім'я у якості паролю!\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:224
+msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
+msgstr "Використання: passwd [ім'я_користувача [пароль]]\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:225
+msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
+msgstr ""
+"Лише адміністратор може використовувати варіант з одним чи двома "
+"параметрами.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:280
+msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
+msgstr "Використання: passwd [-foqsvV] [користувач [пароль]]\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:301
+#, c-format
+msgid "Can't exec %s: %s\n"
+msgstr "не вдається виконати %s: %s\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:312
+msgid "Cannot find login name"
+msgstr "не вдається знайти реєстраційне ім'я"
+
+#: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326
+msgid "Only root can change the password for others.\n"
+msgstr "Лише адміністратор може змінювати пароль інших користувачів.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:334
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr "Надто багато параметрів.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:339
+#, c-format
+msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
+msgstr ""
+"не вдається ніде знайти ім'я користувача. Чи `%s' справді ім'я користувача?"
+
+#: login-utils/passwd.c:343
+msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
+msgstr ""
+"Можна змінювати лише локальні паролі. Використовуйте yppasswd натомість."
+
+#: login-utils/passwd.c:349
+msgid "UID and username does not match, imposter!"
+msgstr "UID та ім'я користувача не відповідають одне одному, ви шахрай!"
+
+#: login-utils/passwd.c:354
+#, c-format
+msgid "Changing password for %s\n"
+msgstr "Змінюється пароль для %s\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:358
+msgid "Enter old password: "
+msgstr "Введіть старий пароль: "
+
+#: login-utils/passwd.c:360
+msgid "Illegal password, imposter."
+msgstr "Неправильний пароль, шахрай."
+
+#: login-utils/passwd.c:372
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Введіть новий пароль: "
+
+#: login-utils/passwd.c:374
+msgid "Password not changed."
+msgstr "Пароль не змінено."
+
+#: login-utils/passwd.c:383
+msgid "Re-type new password: "
+msgstr "Введіть пароль повторно: "
+
+#: login-utils/passwd.c:386
+msgid "You misspelled it. Password not changed."
+msgstr "Паролі не співпадають. Пароль не змінено."
+
+#: login-utils/passwd.c:401
+#, c-format
+msgid "password changed, user %s"
+msgstr "пароль змінено, користувач %s"
+
+#: login-utils/passwd.c:404
+msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
+msgstr "ПАРОЛЬ АДМІНІСТРАТОРА ЗМІНЕНО"
+
+#: login-utils/passwd.c:406
+#, c-format
+msgid "password changed by root, user %s"
+msgstr "пароль змінено адміністратором, користувач %s"
+
+#: login-utils/passwd.c:413
+msgid "calling setpwnam to set password.\n"
+msgstr "викликається setpwnam для встановлення паролю.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:417
+msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Пароль НЕ змінено. Спробуйте ще раз пізніше.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:423
+msgid "Password changed.\n"
+msgstr "Пароль змінено.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:113
+msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
+msgstr "Використання: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:131
+msgid "Shutdown process aborted"
+msgstr "Процес завершення роботи відмінено"
+
+#: login-utils/shutdown.c:162
+#, c-format
+msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
+msgstr "%s: Лише адміністратор може завершувати роботу системи.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:256
+msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
+msgstr "Це напевно буде завтра, можете зачекати до того часу?\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:307
+msgid "for maintenance; bounce, bounce"
+msgstr "for maintenance; bounce, bounce"
+
+#: login-utils/shutdown.c:311
+#, c-format
+msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
+msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:336
+msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
+msgstr "Роботу системи буде завершено через 5 хвилин"
+
+#: login-utils/shutdown.c:340
+msgid "Login is therefore prohibited."
+msgstr "Таким чином вхід заборонено."
+
+#: login-utils/shutdown.c:362
+#, c-format
+msgid "rebooted by %s: %s"
+msgstr "перезавантаження ініційоване %s: %s"
+
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
+msgstr "завершення системи ініційоване %s: %s"
+
+#. RB_AUTOBOOT
+#: login-utils/shutdown.c:429
+msgid ""
+"\n"
+"Why am I still alive after reboot?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Чому програма досі працює після перезавантаження?"
+
+#: login-utils/shutdown.c:431
+msgid ""
+"\n"
+"Now you can turn off the power..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ви можете вимкнути живлення..."
+
+#: login-utils/shutdown.c:447
+msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
+msgstr "Викликається функція ядра вимкнення живлення...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:450
+#, c-format
+msgid "Error powering off\t%s\n"
+msgstr "Помилка вимикання живлення\t%s\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:458
+#, c-format
+msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
+msgstr "Запускається програма \"%s\" ...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:461
+#, c-format
+msgid "Error executing\t%s\n"
+msgstr "Помилка виконання\t%s\n"
+
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
+#, c-format
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
+msgstr "ТЕРМІНОВО: широкомовне повідомлення від %s:"
+
+#: login-utils/shutdown.c:494
+#, c-format
+msgid "System going down in %d hours %d minutes"
+msgstr "Роботу системи буде завершено через %d годин %d хвилин"
+
+#: login-utils/shutdown.c:497
+#, c-format
+msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
+msgstr "Роботу системи буде завершено через 1 годину %d хвилин"
+
+#: login-utils/shutdown.c:500
+#, c-format
+msgid "System going down in %d minutes\n"
+msgstr "Роботу системи буде завершено через %d хвилин\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:503
+msgid "System going down in 1 minute\n"
+msgstr "Роботу системи буде завершено через 1 хвилину\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:505
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+msgstr "Роботу системи буде завершено НЕВІДКЛАДНО!\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:510
+#, c-format
+msgid "\t... %s ...\n"
+msgstr "\t... %s ...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:567
+msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
+msgstr "не вдається створити процес для swapoff. Дивно!"
+
+#: login-utils/shutdown.c:575
+msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
+msgstr "не вдається виконати swapoff, можливо umount виконає цю дію."
+
+#: login-utils/shutdown.c:594
+msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
+msgstr "не вдається створити процес для umount, спробуйте вручну."
+
+#: login-utils/shutdown.c:603
+#, c-format
+msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
+msgstr "не вдається виконати %s, спробуйте umount.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:607
+msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
+msgstr "не вдається виконати umount, відмова від umount."
+
+#: login-utils/shutdown.c:612
+msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
+msgstr "Відключення решти файлових систем..."
+
+#: login-utils/shutdown.c:648
+#, c-format
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
+msgstr "shutdown: не вдається відключити %s: %s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:130
+msgid "Booting to single user mode.\n"
+msgstr "Перевантаження у режим єдиного користувача.\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:134
+msgid "exec of single user shell failed\n"
+msgstr "помилка виконання єдиної оболонки користувача\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:138
+msgid "fork of single user shell failed\n"
+msgstr "помилка створення процесу оболонки єдиного користувача\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:206
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "помилка відкривання fifo\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:210
+msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl"
+msgstr "помилка встановлення close-on-exec на /dev/initctl"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:257
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr "помилка запуску final_prog\n"
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:261
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr "помилка створення процесу final_prog\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:343
+msgid ""
+"\n"
+"Wrong password.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Неправильний пароль.\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:416
+msgid "lstat of path failed\n"
+msgstr "помилка виконання lstat для шляху\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:424
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr "помилка виконання stat для шляху\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:432
+msgid "open of directory failed\n"
+msgstr "помилка відкривання каталогу\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:506
+msgid "fork failed\n"
+msgstr "помилка створення процесу\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "помилка запуску\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:561
+msgid "cannot open inittab\n"
+msgstr "не вдається відкрити inittab\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:628
+msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
+msgstr "немає TERM або не вдається виконати stat для tty\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:934
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "помилка зупинення служби: \"%s\""
+
+#: login-utils/ttymsg.c:75
+msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
+msgstr "надто багато iov-структур (змініть код у wall/ttymsg.c)"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:85
+msgid "excessively long line arg"
+msgstr "надмірно довгий рядок параметра"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:139
+msgid "cannot fork"
+msgstr "не вдається створити процес"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:143
+#, c-format
+msgid "fork: %s"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: BAD ERROR"
+msgstr "%s: ПОГАНА ПОМИЛКА"
+
+#: login-utils/vipw.c:143
+#, c-format
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgstr "%s: файл паролів зайнятий.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
+msgstr "%s: файл груп зайнятий.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:162
+#, c-format
+msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+msgstr "%s: файл %s зайнятий (наявний %s)\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+msgstr "%s: помилка створення посилання %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgstr "не вдається отримати таймаут для %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgstr "не вдається отримати таймаут для %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:217
+#, c-format
+msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+msgstr "%s: не вдається розблокувати %s: %s (ваші зміни все ще у %s)\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:240
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot fork\n"
+msgstr "%s: не вдається створити процес\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:276
+#, c-format
+msgid "%s: %s unchanged\n"
+msgstr "%s: %s не змінено\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: no changes made\n"
+msgstr "%s: не було змінено\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:352
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr "На цій системі використовуються тіньові групи.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:353
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr "На цій системі використовуються тіньові паролі.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:354
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr "Бажаєте відредагувати %s зараз [y/n]? "
+
+#: login-utils/wall.c:104
+#, c-format
+msgid "usage: %s [file]\n"
+msgstr "використання: %s [файл]\n"
+
+#: login-utils/wall.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: can't open temporary file.\n"
+msgstr "%s: не вдається відкрити тимчасовий файл.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:186
+#, c-format
+msgid "Broadcast Message from %s@%s"
+msgstr "Широкомовне повідомлення від %s@%s"
+
+#: login-utils/wall.c:204
+#, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr "%s: не буде прочитано %s - використовується stdin.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:209
+#, c-format
+msgid "%s: can't read %s.\n"
+msgstr "%s: не вдається прочитати %s.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
+msgstr "%s: не вдається отримати інформацію про тимчасовий файл.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: can't read temporary file.\n"
+msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:262
+msgid "illegal month value: use 1-12"
+msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12"
+
+#: misc-utils/cal.c:266
+msgid "illegal year value: use 1-9999"
+msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
+
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something here; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:373
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr "%s %d"
+
+#: misc-utils/cal.c:676
+msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
+msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n"
+
+#: misc-utils/ddate.c:205
+#, c-format
+msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
+msgstr "використання: %s [+формат] [день місяць рік]\n"
+
+#. handle St. Tib's Day
+#: misc-utils/ddate.c:252
+msgid "St. Tib's Day"
+msgstr "День святого Tib"
+
+#: misc-utils/kill.c:206
+#, c-format
+msgid "%s: unknown signal %s\n"
+msgstr "%s: невідомий сигнал %s\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:269
+#, c-format
+msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
+msgstr "%s: не вдається знайти процес \"%s\"\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:313
+#, c-format
+msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
+msgstr "%s: невідомий сигнал %s; правильні сигнали:\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:353
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
+msgstr "використання: %s [ -s сигнал | -p ] [ -a ] pid ...\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:354
+#, c-format
+msgid " %s -l [ signal ]\n"
+msgstr " %s -l [ сигнал ]\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:140
+#, c-format
+msgid "logger: %s: %s.\n"
+msgstr "logger: %s: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:247
+#, c-format
+msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
+msgstr "logger: невідома назва можливості: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:259
+#, c-format
+msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
+msgstr "logger: невідома назва пріоритету: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:286
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"використання: logger [-is] [-f файл] [-p пріор] [-t тег] [-u сокет] "
+"[ повідомлення ... ]\n"
+
+#: misc-utils/look.c:348
+msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
+msgstr "використання: look [-dfa] [-t символ] рядок [файл]\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
+#, c-format
+msgid "Could not open %s\n"
+msgstr "не вдається відкрити %s\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
+#, c-format
+msgid "Got %d bytes from %s\n"
+msgstr "Отримано %d байт з %s\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:102
+#, c-format
+msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+msgstr "namei: не вдається отримати поточний каталог - %s\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:115
+#, c-format
+msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+msgstr "namei: не вдається перейти у каталог %s - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:125
+msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "використання: namei [-mx] шлях [шлях ...]\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:150
+msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+msgstr "namei: не вдається перейти у кореневий каталог!\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:157
+msgid "namei: could not stat root!\n"
+msgstr "namei: не вдається отримати інформацію про кореневий каталог!\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:171
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr "namei: переповнення буфера\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
+#, c-format
+msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+msgstr " ? не вдається перейти у каталог %s - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:246
+#, c-format
+msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+msgstr " ? проблема при читання символічного посилання %s - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:256
+msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+msgstr " *** ПЕРЕВИЩЕНО UNIX МЕЖУ СИМВОЛІЧНИХ посилань ***\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:293
+#, c-format
+msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+msgstr "namei: невідомий тип файлу 0%06o для файлу %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: недостатньо пам'яті\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr "виклик: %s звідки куди файли...\n"
+
+#: misc-utils/script.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: `%s' is a link.\n"
+"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
+"Script not started.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: `%s' - це посилання.\n"
+"Використовуйте `%s [параметри] %s', якщо ви дійсно бажаєте його "
+"використовувати.\n"
+"Сценарій не запущено.\n"
+
+#: misc-utils/script.c:169
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr "використання: script [-a] [-f] [-q] [-t] [файл]\n"
+
+#: misc-utils/script.c:192
+#, c-format
+msgid "Script started, file is %s\n"
+msgstr "Сценарій запущено, файл - %s\n"
+
+#: misc-utils/script.c:278
+#, c-format
+msgid "Script started on %s"
+msgstr "Сценарій запущено на %s"
+
+#: misc-utils/script.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Сценарій завершено на %s"
+
+#: misc-utils/script.c:369
+#, c-format
+msgid "Script done, file is %s\n"
+msgstr "Сценарій завершено, файл %s\n"
+
+#: misc-utils/script.c:380
+msgid "openpty failed\n"
+msgstr "помилка openpty\n"
+
+#: misc-utils/script.c:414
+msgid "Out of pty's\n"
+msgstr "Скінчились pty-пристрої\n"
+
+#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
+#: misc-utils/setterm.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: Argument error, usage\n"
+msgstr "%s: Помилка у параметрах, використання\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:747
+msgid " [ -term terminal_name ]\n"
+msgstr " [ -term назва_терміналу ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:748
+msgid " [ -reset ]\n"
+msgstr " [ -reset ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:749
+msgid " [ -initialize ]\n"
+msgstr " [ -initialize ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:750
+msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:752
+msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:753
+msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:755
+msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:756
+msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:757
+msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:758
+msgid " [ -default ]\n"
+msgstr " [ -default ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:759
+msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:760 misc-utils/setterm.c:762
+msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
+msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:761
+msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:763
+msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:764 misc-utils/setterm.c:766 misc-utils/setterm.c:768
+#: misc-utils/setterm.c:770
+msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
+msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:765
+msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
+msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:767
+msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:769
+msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
+msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:772
+msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
+msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:774
+msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:775
+msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:776
+msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:777
+msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:778
+msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:779
+msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:780
+msgid " [ -store ]\n"
+msgstr " [ -store ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:781
+msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
+msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:782
+msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+msgstr " [ -tabs [ табул1 табул2 табул3 ... ] ] (табулn = 1-160)\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:783
+msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+msgstr " [ -clrtabs [ табул1 табул2 табул3 ... ] ] (табулn = 1-160)\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:784
+msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
+msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:785
+msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
+msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:786
+msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
+msgstr " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:787
+msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
+msgstr " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:788
+msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
+msgstr " [ -file назва_файлу_дампу ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:789
+msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:790
+msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
+msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:791
+msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
+msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:792
+msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
+msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:793
+msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
+msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:794
+msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
+msgstr " [ -bfreq частота_звуку ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1049
+msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
+msgstr "не вдається встановити/зняти режим енергозбереження\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1088 misc-utils/setterm.c:1096
+#, c-format
+msgid "klogctl error: %s\n"
+msgstr "помилка klogctl %s\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1149
+#, c-format
+msgid "Error reading %s\n"
+msgstr "Помилка читання %s\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1164
+msgid "Error writing screendump\n"
+msgstr "Помилка запису знімку екрану \n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1178
+#, c-format
+msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
+msgstr "не вдається прочитати %s, або не вдається виконати ioctl дампу\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1244
+#, c-format
+msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
+msgstr "%s: не визначено $TERM.\n"
+
+#: misc-utils/whereis.c:157
+msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
+msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM каталог ... -f ] назва...\n"
+
+#: misc-utils/write.c:99
+msgid "write: can't find your tty's name\n"
+msgstr "write: не вдається знайти назву вашого tty\n"
+
+#: misc-utils/write.c:110
+msgid "write: you have write permission turned off.\n"
+msgstr "write: у вас немає прав запису.\n"
+
+#: misc-utils/write.c:131
+#, c-format
+msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
+msgstr "write: %s не ввійшов у систему на %s.\n"
+
+#: misc-utils/write.c:139
+#, c-format
+msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
+msgstr "write: для %s вивід повідомлень вимкнено на %s\n"
+
+#: misc-utils/write.c:146
+msgid "usage: write user [tty]\n"
+msgstr "використання: write користувач [tty]\n"
+
+#: misc-utils/write.c:234
+#, c-format
+msgid "write: %s is not logged in\n"
+msgstr "write: %s не ввійшов у систему\n"
+
+#: misc-utils/write.c:243
+#, c-format
+msgid "write: %s has messages disabled\n"
+msgstr "write: для %s вивід повідомлень вимкнено\n"
+
+#: misc-utils/write.c:247
+#, c-format
+msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
+msgstr "write: %s ввійшов у систему більше одного разу; надсилається на %s\n"
+
+#: misc-utils/write.c:313
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr "Повідомлення від %s@%s (як %s) до %s у %s ..."
+
+#: misc-utils/write.c:316
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
+msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
+
+#: mount/fstab.c:114
+#, c-format
+msgid "warning: error reading %s: %s"
+msgstr "Попередження: помилка читання %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:142 mount/fstab.c:167
+#, c-format
+msgid "warning: can't open %s: %s"
+msgstr "Попередження: не вдається відкрити %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:147
+#, c-format
+msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
+msgstr "mount: не вдається відкрити %s - натомість використовується %s\n"
+
+#. linktargetfile does not exist (as a file)
+#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:451
+#, c-format
+msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr ""
+"не вдається створити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
+"використовуйте -n)"
+
+#: mount/fstab.c:466
+#, c-format
+msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr ""
+"не вдається створити посилання на файл блокування %s: %s (для перевизначення "
+"використовуйте -n)"
+
+#: mount/fstab.c:478
+#, c-format
+msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr ""
+"не вдається відкрити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
+"використовуйте -n)"
+
+#: mount/fstab.c:493
+#, c-format
+msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
+msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s\n"
+
+#: mount/fstab.c:505
+#, c-format
+msgid "can't lock lock file %s: %s"
+msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:507
+msgid "timed out"
+msgstr "вийшов час очікування"
+
+#: mount/fstab.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create link %s\n"
+"Perhaps there is a stale lock file?\n"
+msgstr ""
+"не вдається створити посилання %s\n"
+"Можливо є застарілий файл файл блокування?\n"
+
+#: mount/fstab.c:563 mount/fstab.c:599
+#, c-format
+msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
+msgstr "не вдається відкрити %s (%s) - mtab не оновлено"
+
+#: mount/fstab.c:607
+#, c-format
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "помилка запису %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:615
+#, c-format
+msgid "error changing mode of %s: %s\n"
+msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
+
+#: mount/fstab.c:633
+#, c-format
+msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:85
+#, c-format
+msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:101
+#, c-format
+msgid ", offset %lld"
+msgstr ", зсув %lld"
+
+#: mount/lomount.c:104
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %lld"
+msgstr ", обмеження на розмір %lld"
+
+#: mount/lomount.c:112
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %d)"
+msgstr ", шифрування %s (тип %d)"
+
+#: mount/lomount.c:126
+#, c-format
+msgid ", offset %d"
+msgstr ", зсув %d"
+
+#: mount/lomount.c:129
+#, c-format
+msgid ", encryption type %d\n"
+msgstr ", тип шифрування %d\n"
+
+#: mount/lomount.c:138
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:189
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: не вдається знайти жодний пристрій /dev/loop#"
+
+#: mount/lomount.c:192
+msgid ""
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+msgstr ""
+"mount: Не вдається знайти жоден loop-пристрій. Можливо це ядро не \n"
+" підтримує роботу з loop-пристроями (Якщо це так - перекомпілюйте\n"
+" його або виконайте `modprobe loop')."
+
+#: mount/lomount.c:197
+msgid "mount: could not find any free loop device"
+msgstr "mount: не вдається знайти жодний вільний loop-пристрій"
+
+#: mount/lomount.c:294
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
+
+#: mount/lomount.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): успішно завершено\n"
+
+#: mount/lomount.c:356
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:366
+#, c-format
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): успішно завершено\n"
+
+#: mount/lomount.c:374
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. "
+"Перекомпілюйте її \n"
+
+#: mount/lomount.c:411
+#, c-format
+msgid ""
+"usage:\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+msgstr ""
+"використання:\n"
+" %s loop_пристрій # отримати інформацію\n"
+" %s -d loop_пристрій # видалити\n"
+" %s [ -e шифрування ] [ -o зсув ] loop_пристрій файл # встановити\n"
+
+#: mount/lomount.c:429 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
+msgid "not enough memory"
+msgstr "недостатньо пам'яті"
+
+#: mount/lomount.c:509
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"При компіляції не було ввімкнено підтримку loop-пристроїв. Перекомпілюйте.\n"
+
+#: mount/mntent.c:168
+#, c-format
+msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
+msgstr "[mntent]: Попередження: відсутній символ нового рядка наприкінці %s\n"
+
+#: mount/mntent.c:219
+#, c-format
+msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
+msgstr "[mntent]: рядок %d у %s неправильний%s\n"
+
+#: mount/mntent.c:222
+msgid "; rest of file ignored"
+msgstr "; залишок файлу ігнорується"
+
+#: mount/mount.c:395
+#, c-format
+msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
+msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
+
+#: mount/mount.c:399
+#, c-format
+msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
+msgstr "mount: згідно mtab, %s підключений у %s"
+
+#: mount/mount.c:420
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
+msgstr "mount: не вдається відкрити %s для запису: %s"
+
+#: mount/mount.c:435 mount/mount.c:661
+#, c-format
+msgid "mount: error writing %s: %s"
+msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:442
+#, c-format
+msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
+msgstr "mount: помилка зміни прав доступу до %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:493
+#, c-format
+msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
+msgstr "%s схожий на розділ підкачки - не підключатиметься"
+
+#: mount/mount.c:553
+msgid "mount failed"
+msgstr "помилка підключення"
+
+#: mount/mount.c:555
+#, c-format
+msgid "mount: only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
+
+#: mount/mount.c:584
+msgid "mount: loop device specified twice"
+msgstr "mount: loop-пристрій вказано двічі"
+
+#: mount/mount.c:589
+msgid "mount: type specified twice"
+msgstr "mount: тип вказано двічі"
+
+#: mount/mount.c:601
+msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
+msgstr "mount: пропускається встановлення loop-пристрою\n"
+
+#: mount/mount.c:610
+#, c-format
+msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
+msgstr "mount: буде використовуватись loop-пристрій %s\n"
+
+#: mount/mount.c:615
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
+
+#: mount/mount.c:619
+msgid "mount: setup loop device successfully\n"
+msgstr "mount: встановлення loop-пристрою успішно завершено\n"
+
+#: mount/mount.c:656
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount: не вдається відкрити %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:675
+msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
+msgstr "mount: аргумент для -p або --pass-fd повинен бути числом"
+
+#: mount/mount.c:687
+#, c-format
+msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
+msgstr "mount: помилка відкривання %s для встановлення швидкості"
+
+#: mount/mount.c:690
+#, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
+
+#: mount/mount.c:744 mount/mount.c:1284
+#, c-format
+msgid "mount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
+
+#: mount/mount.c:825
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr "mount: цю версію програми скомпільовано без підтримки `nfs'"
+
+#: mount/mount.c:864
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr "mount: помилка підключення nfs версії 4, пробується 3..\n"
+
+#: mount/mount.c:875
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
+
+#: mount/mount.c:878
+msgid "mount: you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
+
+#. should not happen
+#: mount/mount.c:881
+msgid "mount: mount failed"
+msgstr "mount: помилка підключення"
+
+#: mount/mount.c:887 mount/mount.c:922
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
+
+#: mount/mount.c:889
+msgid "mount: permission denied"
+msgstr "mount: доступ заборонено"
+
+#: mount/mount.c:891
+msgid "mount: must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
+
+#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
+#. proc mounted?
+#: mount/mount.c:895 mount/mount.c:899
+#, c-format
+msgid "mount: %s is busy"
+msgstr "mount: %s зайнятий"
+
+#. no
+#. yes, don't mention it
+#: mount/mount.c:901
+msgid "mount: proc already mounted"
+msgstr "mount: proc вже підключено"
+
+#: mount/mount.c:903
+#, c-format
+msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
+
+#: mount/mount.c:909
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
+
+#: mount/mount.c:911
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
+
+#: mount/mount.c:914
+#, c-format
+msgid "mount: special device %s does not exist"
+msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
+
+#: mount/mount.c:924
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: special device %s does not exist\n"
+" (a path prefix is not a directory)\n"
+msgstr ""
+"mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
+" (префікс шляху не є каталогом)\n"
+
+#: mount/mount.c:937
+#, c-format
+msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
+msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
+
+#: mount/mount.c:939
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" or too many mounted file systems"
+msgstr ""
+"mount: неправильний тип файлової системи, неправильний параметр, "
+"неправильний суперблок на %s,\n"
+" або підключено надто багато файлових систем"
+
+#: mount/mount.c:973
+msgid "mount table full"
+msgstr "таблиця монтування переповнена"
+
+#: mount/mount.c:975
+#, c-format
+msgid "mount: %s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
+
+#: mount/mount.c:979
+#, c-format
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
+
+#: mount/mount.c:984
+#, c-format
+msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
+msgstr "mount: файлова система типу %s не підтримується ядром"
+
+#: mount/mount.c:996
+#, c-format
+msgid "mount: probably you meant %s"
+msgstr "mount: можливо ви мали на увазі %s"
+
+#: mount/mount.c:998
+msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
+msgstr "mount: можливо ви мали на увазі iso9660 ?"
+
+#: mount/mount.c:1001
+#, c-format
+msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
+msgstr ""
+"mount: %s має неправильний номер пристрою або файлова система типу %s не "
+"підтримується"
+
+#. strange ...
+#: mount/mount.c:1007
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
+msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
+
+#: mount/mount.c:1009
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `insmod driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
+" (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
+
+#: mount/mount.c:1012
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
+
+#: mount/mount.c:1015
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device"
+msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм"
+
+#: mount/mount.c:1018
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
+
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:1021
+msgid "block device "
+msgstr "блочний пристрій "
+
+#: mount/mount.c:1023
+#, c-format
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
+
+#: mount/mount.c:1027
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
+
+#: mount/mount.c:1043
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
+
+#: mount/mount.c:1126
+msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
+msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n"
+
+#: mount/mount.c:1131
+msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
+msgstr ""
+"mount: не вказано тип - вважається smbfs, через наявність префіксу //\n"
+
+#.
+#. * Retry in the background.
+#.
+#: mount/mount.c:1147
+#, c-format
+msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
+msgstr "mount: продовження спроб у фоні \"%s\"\n"
+
+#: mount/mount.c:1158
+#, c-format
+msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
+msgstr "mount: залишено спроби підключити \"%s\"\n"
+
+#: mount/mount.c:1229
+#, c-format
+msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1362
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a [-t|-O] ... : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"or move a subtree:\n"
+" mount --move olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+"Використання: mount -V : вивести версію\n"
+" mount -h : вивести цю довідку\n"
+" mount : вивести перелік підключених файлових "
+"систем\n"
+" mount -l : те ж саме, але також виводити імена томів\n"
+"Досі була інформаційна частина. Далі про підключення файлових систем.\n"
+"Команда - `mount [-t тип_фс] що куди'.\n"
+"Подробиці вказані у /etc/fstab можна пропускати.\n"
+" mount -a [-t|-O] ... : підключити всі файлові системи з /etc/"
+"fstab\n"
+" mount пристрій : підключити пристрій у відоме місце\n"
+" mount каталог : підключити у цей каталог відомий пристрій\n"
+" mount -t тип пристр кат : звичайна команда підключення\n"
+"Зверніть увагу, насправді підключається не пристрій, а файлова система\n"
+"(даного типу) розташована на пристрої.\n"
+"Також можна підключати вже видимий каталог у інше місце:\n"
+" mount --bind старий_кат новий_кат\n"
+"або переміщувати піддерево:\n"
+" mount --move старий_кат новий_кат\n"
+"Пристрій можна вказувати за назвою, наприклад /dev/hda1 або /dev/cdrom,\n"
+"або за назвою тому (-L назва_тому), або за uuid використовуючи -U uuid .\n"
+"Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
+"Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
+
+#: mount/mount.c:1544
+msgid "mount: only root can do that"
+msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
+
+#: mount/mount.c:1549
+#, c-format
+msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
+msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
+
+#: mount/mount.c:1561
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
+
+#: mount/mount.c:1563
+#, c-format
+msgid "mount: mounting %s\n"
+msgstr "mount: підключення %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1572
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr "нічого не було підключено"
+
+#: mount/mount.c:1587
+#, c-format
+msgid "mount: cannot find %s in %s"
+msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s"
+
+#: mount/mount.c:1603
+#, c-format
+msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
+msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
+
+#: mount/mount_by_label.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr ""
+"mount: не вдається відкрити %s, тому конвертація UUID та LABEL неможлива.\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:310
+msgid "mount: bad UUID"
+msgstr "mount: неправильний UUID"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:468
+msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
+msgstr "mount: помилка при автоматичному визначенні типу файлової системи\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:520
+#, c-format
+msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
+msgstr "mount: ви не вказали тип файлової системи для %s\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:523
+#, c-format
+msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
+msgstr " будуть випробувані всі типи вказані у %s або %s\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:526
+msgid " and it looks like this is swapspace\n"
+msgstr " та він схожий розділ підкачки\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:528
+#, c-format
+msgid " I will try type %s\n"
+msgstr " буде випробувано тип %s\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:616
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Випробовується %s\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:237
+msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
+msgstr "mount: надмірна довжина аргументу вузол:каталог\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:251
+msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
+msgstr "mount: попередження: вказування кількох назв вузлів не підтримується\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:256
+msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
+msgstr "mount: каталог для підключення не у форматі вузол:каталог\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522
+#, c-format
+msgid "mount: can't get address for %s\n"
+msgstr "mount: не вдається отримати адресу для %s\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:273
+msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
+msgstr "mount: отримано неправильний hp->h_length\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:290
+msgid "mount: excessively long option argument\n"
+msgstr "mount: надмірно довгий параметр\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:382
+msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
+msgstr "Попередження: Нерозпізнаний параметр proto=.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:389
+msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
+msgstr "Попередження: параметр namlen не підтримується.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:393
+#, c-format
+msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
+msgstr "невідомий параметр підключення nfs: %s=%d\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:427
+msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
+msgstr "Попередження: параметр nolock не підтримується.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:432
+#, c-format
+msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
+msgstr "невідомий параметр підключення nfs: %s%s\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:528
+msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
+msgstr "mount: отримано неправильний hp->h_length?\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:716
+msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
+msgstr "NFS через TCP не підтримується.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:723
+msgid "nfs socket"
+msgstr "nfs сокет"
+
+#: mount/nfsmount.c:727
+msgid "nfs bindresvport"
+msgstr "nfs bindresvport"
+
+#: mount/nfsmount.c:741
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr "nfs сервер повідомив, що служба недоступна"
+
+#: mount/nfsmount.c:750
+msgid "used portmapper to find NFS port\n"
+msgstr "використано portmapper, щоб знайти NFS порт\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:754
+#, c-format
+msgid "using port %d for nfs deamon\n"
+msgstr "використовується порт %d служби nfs\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:765
+msgid "nfs connect"
+msgstr "nfs connect"
+
+#: mount/nfsmount.c:852
+#, c-format
+msgid "unknown nfs status return value: %d"
+msgstr "повернений невідомий код стану nfs: %d"
+
+#: mount/sundries.c:55
+msgid "bug in xstrndup call"
+msgstr "помилка при виклику xstrndup"
+
+#: mount/swapon.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-e] [-v]\n"
+" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
+" %s [-s]\n"
+msgstr ""
+"використання: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-e] [-v]\n"
+" %s [-v] [-p пріоритет] спец_файл ...\n"
+" %s [-s]\n"
+
+#: mount/swapon.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] special ...\n"
+msgstr ""
+"використання: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] спец_файл ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s на %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:182
+#, c-format
+msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
+msgstr "swapon: не вдається отримати статистику %s: %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:193
+#, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgstr ""
+"swapon: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
+
+#: mount/swapon.c:205
+#, c-format
+msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgstr "swapon: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
+
+#: mount/swapon.c:248
+msgid "Not superuser.\n"
+msgstr "Не адміністратор.\n"
+
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
+msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
+
+#: mount/umount.c:77
+msgid "umount: compiled without support for -f\n"
+msgstr "umount: скомпільовано без підтримки -f\n"
+
+#: mount/umount.c:150
+#, c-format
+msgid "host: %s, directory: %s\n"
+msgstr "вузол: %s, каталог: %s\n"
+
+#: mount/umount.c:170
+#, c-format
+msgid "umount: can't get address for %s\n"
+msgstr "umount: не вдається отримати адресу для %s\n"
+
+#: mount/umount.c:175
+msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
+msgstr "umount: отримано неправильний hostp->h_length\n"
+
+#: mount/umount.c:223
+#, c-format
+msgid "umount: %s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: неправильний блочний пристрій"
+
+#: mount/umount.c:225
+#, c-format
+msgid "umount: %s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: не підключений"
+
+#: mount/umount.c:227
+#, c-format
+msgid "umount: %s: can't write superblock"
+msgstr "umount: %s: не вдається записати суперблок"
+
+#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
+#. and not "none /proc ..."
+#: mount/umount.c:231
+#, c-format
+msgid "umount: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
+
+#: mount/umount.c:233
+#, c-format
+msgid "umount: %s: not found"
+msgstr "umount: %s: не існує"
+
+#: mount/umount.c:235
+#, c-format
+msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+"umount: %s: для використання umount необхідно мати права адміністратора"
+
+#: mount/umount.c:237
+#, c-format
+msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: блочні пристрої не дозволено на файловій системі"
+
+#: mount/umount.c:239
+#, c-format
+msgid "umount: %s: %s"
+msgstr "umount: %s: %s"
+
+#: mount/umount.c:287
+msgid "no umount2, trying umount...\n"
+msgstr "немає umount2, пробується umount...\n"
+
+#: mount/umount.c:303
+#, c-format
+msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+msgstr "не вдається відключити umount %s - натомість пробується %s\n"
+
+#: mount/umount.c:321
+#, c-format
+msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
+msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
+
+#: mount/umount.c:331
+#, c-format
+msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
+msgstr "umount: не вдається перепідключити %s у режим лише-для-читання\n"
+
+#: mount/umount.c:340
+#, c-format
+msgid "%s umounted\n"
+msgstr "%s відключено\n"
+
+#: mount/umount.c:436
+msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
+msgstr "umount: не вдається знайти перелік файлових систем для відключення"
+
+#: mount/umount.c:467
+msgid ""
+"Usage: umount [-hV]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+msgstr ""
+"Використання: umount [-hV]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t тип_фс] [-O параметри]\n"
+" umount [-f] [-r] [-n] [-v] спец_файл | каталог...\n"
+
+#: mount/umount.c:548
+#, c-format
+msgid "Trying to umount %s\n"
+msgstr "Спроба відключити %s\n"
+
+#: mount/umount.c:554
+#, c-format
+msgid "Could not find %s in mtab\n"
+msgstr "не вдається знайти %s у mtab\n"
+
+#: mount/umount.c:561
+#, c-format
+msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
+msgstr "umount: %s не є підключеним (згідно mtab)"
+
+#: mount/umount.c:565
+#, c-format
+msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
+msgstr "umount: здається %s підключений декілька разів"
+
+#: mount/umount.c:578
+#, c-format
+msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
+msgstr "umount: %s відсутній у fstab (та ви не адміністратор)"
+
+#: mount/umount.c:582
+#, c-format
+msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
+msgstr "umount: підключений %s відрізняється від fstab"
+
+#: mount/umount.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: лише адміністратор може відключити %s від %s"
+
+#: mount/umount.c:688
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount: це може робити лише адміністратор(root)"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
+msgstr ""
+"Для визначення поведінки Ctrl-Alt-Del необхідно мати права адміністратора.\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
+msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgstr "Використання: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgstr ""
+"Файл %s, для граничного значення %lu, максимальна кількість символів у fifo "
+"була %d,\n"
+"та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgstr ""
+"Файл %s, для граничного значення %lu та значення таймауту %lu, максимальна "
+"кількість символів у fifo була %d,\n"
+"та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:195
+#, c-format
+msgid "Invalid interval value: %s\n"
+msgstr "Неправильне значення інтервалу: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:203
+#, c-format
+msgid "Invalid set value: %s\n"
+msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:211
+#, c-format
+msgid "Invalid default value: %s\n"
+msgstr "Неправильне типове значення: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:219
+#, c-format
+msgid "Invalid set time value: %s\n"
+msgstr "Неправильне значення встановленого часу: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:227
+#, c-format
+msgid "Invalid default time value: %s\n"
+msgstr "Неправильне значення типового часу: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Використання: %s [-q [-i інтервал]] ([-s значення]|[-S значення]) ([-t "
+"значення]|[-T значення]) [-g|-G] файл [файл...]\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:256 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:295
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, c-format
+msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:263
+#, c-format
+msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
+msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:282
+#, c-format
+msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
+msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення часу %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
+#, c-format
+msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
+msgstr "не вдається отримати граничне значення для %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:306 sys-utils/cytune.c:363 sys-utils/cytune.c:394
+#, c-format
+msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
+msgstr "не вдається отримати таймаут для %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld - поточна межа, та %ld - поточний таймаут\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:315
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld - типова межа, та %ld - типовий таймаут\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:333
+msgid "Can't set signal handler"
+msgstr "не вдається встановити обробник сигналу"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337 sys-utils/cytune.c:372
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr "помилка у gettimeofday"
+
+#: sys-utils/cytune.c:350 sys-utils/cytune.c:382
+#, c-format
+msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+msgstr "не вдається дати CYGETMON на %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu переривань, %lu/%lu симв.; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, %"
+"lu зараз\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:430
+#, c-format
+msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
+msgstr " %f перерв/сек; %f отрим, %f відпр (симв/сек)\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu переривань, %lu симв; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, %lu "
+"зараз\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:441
+#, c-format
+msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
+msgstr " %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:56
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgstr "Використання: %s [-c] [-n рівень] [-s розмір_буферу]\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:66
+#, c-format
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, c-format
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "не вдається видалити ідентифікатор %s (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:99
+#, c-format
+msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgstr "небажане використання: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:126
+#, c-format
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "невідомий тип ресурсу: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:130
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "ресурс(и) видалений\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+msgstr ""
+"Використання: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, c-format
+msgid "%s: illegal key (%s)\n"
+msgstr "%s: неправильний ключ (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "доступ заборонено для ключа"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
+msgid "already removed key"
+msgstr "ключ вже видалено"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
+msgid "invalid key"
+msgstr "неправильний ключ"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
+msgid "unknown error in key"
+msgstr "невідома помилка у ключі"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:241
+msgid "permission denied for id"
+msgstr "доступ заборонено для ідентифікатора"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:246
+msgid "invalid id"
+msgstr "неправильний ідентифікатор"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+msgid "already removed id"
+msgstr "ідентифікатор вже видалений"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:256
+msgid "unknown error in id"
+msgstr "невідома помилка у ідентифікаторі"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%s)\n"
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, c-format
+msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+msgstr "використання : %s -asmq -tclup \n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:122
+#, c-format
+msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+msgstr "\t%s [-s -m -q] -i ідентифікатор\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:123
+#, c-format
+msgid "\t%s -h for help.\n"
+msgstr "\t%s -h виводить довідку.\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr ""
+"%s надає інформацію про ipc ресурси, для яких у вас є доступ для читання.\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+msgid ""
+"Resource Specification:\n"
+"\t-m : shared_mem\n"
+"\t-q : messages\n"
+msgstr ""
+"Специфікація ресурсу:\n"
+"\t-m : спільна_пам'ять\n"
+"\t-q : повідомлення\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid ""
+"\t-s : semaphores\n"
+"\t-a : all (default)\n"
+msgstr ""
+"\t-s : семафори\n"
+"\t-a : усе (типово)\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid ""
+"Output Format:\n"
+"\t-t : time\n"
+"\t-p : pid\n"
+"\t-c : creator\n"
+msgstr ""
+"Формат виводу:\n"
+"\t-t : час\n"
+"\t-p : pid\n"
+"\t-c : власник\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:134
+msgid ""
+"\t-l : limits\n"
+"\t-u : summary\n"
+msgstr ""
+"\t-l : обмеження\n"
+"\t-u : зведення\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : подробиці про ресурс з ідентифікатором id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:267
+msgid "kernel not configured for shared memory\n"
+msgstr "підтримку спільної пам'яті не налаштовано у ядрі\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:273
+msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
+msgstr "------ Обмеження спільної пам'яті --------\n"
+
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %lu\n"
+msgstr "максимальна кількість сегментів = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
+msgstr "максимальний розмір сегмента (кілобайт) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+msgstr "максимум загалом спільної пам'яті (кілобайт) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
+msgstr "мінімальний розмір сегменту (байт) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:289
+msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
+msgstr "------ Стан спільної пам'яті --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:290
+#, c-format
+msgid "segments allocated %d\n"
+msgstr "виділених сегментів %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:291
+#, c-format
+msgid "pages allocated %ld\n"
+msgstr "виділених сторінок %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:292
+#, c-format
+msgid "pages resident %ld\n"
+msgstr "резидентних сторінок %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:293
+#, c-format
+msgid "pages swapped %ld\n"
+msgstr "вивантажених сторінок %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:294
+#, c-format
+msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr "Швидкодія підкачки: %ld спроб\t %ld вдалих\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:299
+msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
+msgstr "------ Автори/Власники сегментів спільної пам'яті --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:519
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-20s %-20s %-20s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
+#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+msgid "shmid"
+msgstr "shmid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+msgid "perms"
+msgstr "права"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
+msgid "cuid"
+msgstr "cuid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
+msgid "cgid"
+msgstr "cgid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:520
+msgid "gid"
+msgstr "gid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:305
+msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
+msgstr "------ Час приєднання/від'єднання/зміни спільної пам'яті --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:306
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+msgid "owner"
+msgstr "власник"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:307
+msgid "attached"
+msgstr "приєднано"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:307
+msgid "detached"
+msgstr "від'єднано"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308
+msgid "changed"
+msgstr "змінено"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:312
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+msgstr "------ Автор/останній-оп спільної пам'яті --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:531
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:314
+msgid "cpid"
+msgstr "cpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:314
+msgid "lpid"
+msgstr "lpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:318
+msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
+msgstr "------ Сегменти спільної пам'яті --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:319
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+msgstr "%-14s %-10s %-16s %-16s %-10s %-24s %-24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:538
+msgid "key"
+msgstr "ключ"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:320
+msgid "bytes"
+msgstr "байт"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:321
+msgid "nattch"
+msgstr "кільк.підкл"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:321
+msgid "status"
+msgstr "стан"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
+#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+msgid "Not set"
+msgstr "Не встан."
+
+#: sys-utils/ipcs.c:374
+msgid "dest"
+msgstr "зруйн"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:375
+msgid "locked"
+msgstr "блоковано"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:395
+msgid "kernel not configured for semaphores\n"
+msgstr "підтримку семафорів не налаштовано у ядрі\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:401
+msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
+msgstr "------ Обмеження семафорів --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:405
+#, c-format
+msgid "max number of arrays = %d\n"
+msgstr "максимальна кількість масивів = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:406
+#, c-format
+msgid "max semaphores per array = %d\n"
+msgstr "максимум семафорів на масив = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:407
+#, c-format
+msgid "max semaphores system wide = %d\n"
+msgstr "максимум семафорів у системі = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:408
+#, c-format
+msgid "max ops per semop call = %d\n"
+msgstr "максимум операцій за semop виклик = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:409
+#, c-format
+msgid "semaphore max value = %d\n"
+msgstr "максимальне значення семафору = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:413
+msgid "------ Semaphore Status --------\n"
+msgstr "------ Стан семафору --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:414
+#, c-format
+msgid "used arrays = %d\n"
+msgstr "використано масивів = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:415
+#, c-format
+msgid "allocated semaphores = %d\n"
+msgstr "виділено семафорів = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:419
+msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
+msgstr "------ Автори/Власники масивів семафорів --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+msgid "semid"
+msgstr "semid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:425
+msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+msgstr "------ Час операції/зміни спільної пам'яті --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:426
+#, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:427
+msgid "last-op"
+msgstr "остан-оп"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:427
+msgid "last-changed"
+msgstr "остан-змін"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:434
+msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
+msgstr "------ Масиви семафорів --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:435 sys-utils/ipcs.c:678
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:437
+msgid "nsems"
+msgstr "кільк.сем"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:496
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr "підтримку черг повідомлень не налаштовано у ядрі\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:504
+msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+msgstr "------ Повідомлення: обмеження --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:505
+#, c-format
+msgid "max queues system wide = %d\n"
+msgstr "максимум черг у системі = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:506
+#, c-format
+msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
+msgstr "максимальний розмір повідомлення (байт) = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:507
+#, c-format
+msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
+msgstr "типовий максимальний розмір черги (байт) = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:511
+msgid "------ Messages: Status --------\n"
+msgstr "------ Повідомлення: стан --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:512
+#, c-format
+msgid "allocated queues = %d\n"
+msgstr "виділено черг = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:513
+#, c-format
+msgid "used headers = %d\n"
+msgstr "використано заголовків = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:514
+#, c-format
+msgid "used space = %d bytes\n"
+msgstr "використано простору = %d байт\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+msgstr "------ Черги повідомлень: Автори/Власники --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:538
+msgid "msqid"
+msgstr "msqid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:524
+msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
+msgstr "------ Час відправлення/отримання/зміни черг повідомлень--------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:526
+msgid "send"
+msgstr "відправлено"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:526
+msgid "recv"
+msgstr "отримано"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:526
+msgid "change"
+msgstr "змінено"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:530
+msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
+msgstr "------ PID черг повідомлень --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+msgid "lspid"
+msgstr "lspid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+msgid "lrpid"
+msgstr "lrpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:536
+msgid "------ Message Queues --------\n"
+msgstr "------ Черги повідомлень --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:537
+#, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:539
+msgid "used-bytes"
+msgstr "використано-байт"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:539
+msgid "messages"
+msgstr "повідомлень"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:607
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Shared memory Segment shmid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:608
+#, c-format
+msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:610
+#, c-format
+msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
+msgstr "режим=%#o\tправа_доступу=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:612
+#, c-format
+msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgstr "байт=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:615
+#, c-format
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
+msgstr "час_приєдн=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:617
+#, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
+msgstr "час_від'єдн=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#, c-format
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
+msgstr "час_змін=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:634
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Message Queue msqid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Черга повідомлень msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:635
+#, c-format
+msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:637
+#, c-format
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:646
+#, c-format
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
+msgstr "час_надсил=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:648
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
+msgstr "час_отрим=%-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:668
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Semaphore Array semid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Масив семафорів semid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:669
+#, c-format
+msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:671
+#, c-format
+msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
+msgstr "режим=%#o, права_дост=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:673
+#, c-format
+msgid "nsems = %ld\n"
+msgstr "кільк.сем = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:674
+#, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
+msgstr "otime = %-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:676
+#, c-format
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
+msgstr "ctime = %-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:679
+msgid "semnum"
+msgstr "ном.сем"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:679
+msgid "value"
+msgstr "значення"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:679
+msgid "ncount"
+msgstr "ncount"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:679
+msgid "zcount"
+msgstr "zcount"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:679
+msgid "pid"
+msgstr "pid"
+
+#: sys-utils/rdev.c:69
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+msgstr ""
+"використання: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+
+#: sys-utils/rdev.c:70
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr ""
+" rdev /dev/fd0 (або rdev /linux, тощо.) відображає поточний ROOT пристрій"
+
+#: sys-utils/rdev.c:71
+msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 встановлює ROOT у /dev/hda2"
+
+#: sys-utils/rdev.c:72
+msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgstr ""
+" rdev -R /dev/fd0 1 встановлює ROOTFLAGS (стан лише-для-"
+"читання)"
+
+#: sys-utils/rdev.c:73
+msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 встановлює розмір RAMDISK"
+
+#: sys-utils/rdev.c:74
+msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+msgstr ""
+" rdev -v /dev/fd0 1 встановлює VIDEOMODE при завантаженні"
+
+#: sys-utils/rdev.c:75
+msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+msgstr " rdev -o N ... зсув у байтах N"
+
+#: sys-utils/rdev.c:76
+msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+msgstr " rootflags ... те ж саме, що rdev -R"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
+msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+msgstr " ramsize ... те ж саме, що rdev -r"
+
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+msgstr " vidmode ... те ж саме, що rdev -v"
+
+#: sys-utils/rdev.c:79
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Зауваження: відео режими: -3=Питати, -2=РозширенийVGA, -1=ЗвичайнийVga, "
+"1=key1, 2=key2,..."
+
+#: sys-utils/rdev.c:80
+msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+msgstr ""
+" використовуйте -R 1 для підключення лише-для-читання, -R 0 для читання/"
+"запису."
+
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr "відсутня кома"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:72
+msgid "out of memory"
+msgstr "недостатньо пам'яті"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: Usage: \"%s [options]\n"
+"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+"\t\t\t\t \"%s\")\n"
+"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+"\t -i print only info about the sampling step\n"
+"\t -v print verbose data\n"
+"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+"\t -s print individual counters within functions\n"
+"\t -r reset all the counters (root only)\n"
+"\t -n disable byte order auto-detection\n"
+"\t -V print version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s: Використання: \"%s [параметри]\n"
+"\t -m <map_файл> (типово: \"%s\" та \n"
+"\t\t\t\t \"%s\")\n"
+"\t -p <pro_файл> (типово: \"%s\")\n"
+"\t -M <множн> встановити множник профілювання у <множн>\n"
+"\t -i вивести лише інформацію про крок профілювання\n"
+"\t -v виводити розширену інформацію\n"
+"\t -a виводити всі символи, навіть якщо їх число ненульове\n"
+"\t -b вивести гістограму з індивідуальними стовпчиками "
+"лічильників\n"
+"\t -r скинути всі лічильники (лише root)\n"
+"\t -n вимкнути автоматичне визначення порядку байтів\n"
+"\t -V вивести версію та вийти\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:197
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s версія %s\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:284
+#, c-format
+msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgstr "Крок профілювання: %i\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
+#, c-format
+msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+msgstr "%s: %s(%i): неправильний рядок мапи\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:317
+#, c-format
+msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+msgstr "%s: не вдається знайти \"_stext\" у %s\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:343
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr "%s: адреса профілю поза діапазоном. Неправильний файл мапи?\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:397
+msgid "total"
+msgstr "загалом"
+
+#: sys-utils/renice.c:68
+msgid ""
+"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+msgstr ""
+"використання: renice пріоритет [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] "
+"користувачі ]\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:97
+#, c-format
+msgid "renice: %s: unknown user\n"
+msgstr "renice: %s: невідомий користувач\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:105
+#, c-format
+msgid "renice: %s: bad value\n"
+msgstr "renice: %s: неправильне значення\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
+msgid "getpriority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/renice.c:128
+msgid "setpriority"
+msgstr "setpriority"
+
+#: sys-utils/renice.c:139
+#, c-format
+msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
+msgstr "%d: старий пріоритет %d, новий пріоритет %d\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:26
+#, c-format
+msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+msgstr "використання: %s програма [аргументи ...]\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+" -T [on|off] ]\n"
+msgstr ""
+"Використання: %s <пристрій> [ -i <IRQ> | -t <ЧАС> | -c <СИМВОЛИ> | -w "
+"<ПАУЗА> | \n"
+" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+" -T [on|off] ]\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid "malloc error"
+msgstr "помилка malloc"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:103
+#, c-format
+msgid "%s: bad value\n"
+msgstr "%s: неправильне значення\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:263
+#, c-format
+msgid "%s status is %d"
+msgstr "%s стан - %d"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:264
+msgid ", busy"
+msgstr ", зайнятий"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:265
+msgid ", ready"
+msgstr ", готовий"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:266
+msgid ", out of paper"
+msgstr ", скінчився папір"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:267
+msgid ", on-line"
+msgstr ", on-line"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:268
+msgid ", error"
+msgstr ", помилка"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:285
+msgid "LPGETIRQ error"
+msgstr "помилка LPGETIRQ"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:291
+#, c-format
+msgid "%s using IRQ %d\n"
+msgstr "%s використовує IRQ %d\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:293
+#, c-format
+msgid "%s using polling\n"
+msgstr "%s використовує опитування стану\n"
+
+#: text-utils/col.c:153
+#, c-format
+msgid "col: bad -l argument %s.\n"
+msgstr "col: неправильний -l аргумент %s.\n"
+
+#: text-utils/col.c:535
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
+msgstr "використання: col [-bfpx] [-l кільк.рядків]\n"
+
+#: text-utils/col.c:541
+msgid "col: write error.\n"
+msgstr "col: помилка запису.\n"
+
+#: text-utils/col.c:548
+#, c-format
+msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
+msgstr "col: попередження: помилка резервного копіювання %s.\n"
+
+#: text-utils/col.c:549
+msgid "past first line"
+msgstr "повз перший рядок"
+
+#: text-utils/col.c:549
+msgid "-- line already flushed"
+msgstr "-- рядок вже скинуто у потік"
+
+#: text-utils/colcrt.c:97
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
+msgstr "використання: %s [ - ] [ -2 ] [ файл ... ]\n"
+
+#: text-utils/column.c:297
+msgid "line too long"
+msgstr "рядок надто довгий"
+
+#: text-utils/column.c:374
+msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
+msgstr "використання: column [-tx] [-c стовпчиків] [файл ...]\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:82
+msgid "hexdump: bad length value.\n"
+msgstr "hexdump: неправильне значення довжини.\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:93
+msgid "hexdump: bad skip value.\n"
+msgstr "hexdump: неправильне значення зсуву.\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:131
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e формат] [-f файл_формату] [-n довжина] [-s зсув] "
+"[файл ...]\n"
+
+#: text-utils/more.c:263
+#, c-format
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+msgstr "використання: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] назва1 назва2 ...\n"
+
+#: text-utils/more.c:521
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** %s: directory ***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** %s: каталог ***\n"
+"\n"
+
+#. simple ELF detection
+#: text-utils/more.c:564
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"******** %s: Not a text file ********\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"******** %s: не є текстовим файлом ********\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:667
+msgid "[Use q or Q to quit]"
+msgstr "[Використовуйте q чи Q щоб вийти]"
+
+#: text-utils/more.c:847
+msgid "--More--"
+msgstr "--Далі--"
+
+#: text-utils/more.c:849
+#, c-format
+msgid "(Next file: %s)"
+msgstr "(Наступний файл: %s)"
+
+#: text-utils/more.c:855
+msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
+msgstr "[Натисніть пробіл, щоб продовжити, або 'q', щоб вийти.]"
+
+#: text-utils/more.c:1269
+#, c-format
+msgid "...back %d pages"
+msgstr "...назад %d сторінок"
+
+#: text-utils/more.c:1271
+msgid "...back 1 page"
+msgstr "...назад 1 сторінку"
+
+#: text-utils/more.c:1314
+msgid "...skipping one line"
+msgstr "...пропускається один рядок"
+
+#: text-utils/more.c:1316
+#, c-format
+msgid "...skipping %d lines"
+msgstr "...пропускається %d рядків"
+
+#: text-utils/more.c:1353
+msgid ""
+"\n"
+"***Back***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"***Назад***\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:1391
+msgid ""
+"\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
+"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Більшість команд можуть мати необов'язковий числовий параметр k. Типові "
+"значення у кутових дужках.\n"
+"Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n"
+
+#: text-utils/more.c:1398
+msgid ""
+"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
+"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
+"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
+"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
+"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
+"s Skip forward k lines of text [1]\n"
+"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
+"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
+"' Go to place where previous search started\n"
+"= Display current line number\n"
+"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
+"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
+"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
+"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
+"ctrl-L Redraw screen\n"
+":n Go to kth next file [1]\n"
+":p Go to kth previous file [1]\n"
+":f Display current file name and line number\n"
+". Repeat previous command\n"
+msgstr ""
+"<space> Вивід наступних k рядків тексту [поточний розмір "
+"екрану]\n"
+"z Вивід наступних k рядків тексту [поточний розмір "
+"екрану]*\n"
+"<enter> Вивід наступних k рядків тексту [1]*\n"
+"d або ctrl-D Прокрутити k рядків [поточний розмір прокрутки, "
+"спочатку 11]*\n"
+"q або Q або <interrupt> Вийти з more\n"
+"s Перейти вперед на k рядків тексту [1]\n"
+"f Перейти вперед на k екранів тексту [1]\n"
+"b або ctrl-B Перейти назад на k екранів тексту [1]\n"
+"' Перейти у місце початку попереднього пошуку\n"
+"= Відобразити поточний номер рядка\n"
+"/<регулярний вираз> Знайти k-й випадок співпадання з регулярним виразом "
+"[1]\n"
+"n Знайти k-й випадок співпадання з останнім рег."
+"виразом [1]\n"
+"!<кмнд> або :!<кмнд> Виконати <кмнд> у оболонці\n"
+"v Запустити /usr/bin/vi з поточного рядка\n"
+"ctrl-L Оновити вміст екрану\n"
+":n Перейти на k-й рядок файлу [1]\n"
+":p Перейти на k-й попередній файл [1]\n"
+":f Відобразити назву поточного файлу та номер рядка\n"
+". Повторити попередню команду\n"
+
+#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+msgid "[Press 'h' for instructions.]"
+msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]"
+
+#: text-utils/more.c:1509
+#, c-format
+msgid "\"%s\" line %d"
+msgstr "\"%s\" рядок %d"
+
+#: text-utils/more.c:1511
+#, c-format
+msgid "[Not a file] line %d"
+msgstr "[Не файл] рядок %d"
+
+#: text-utils/more.c:1595
+msgid " Overflow\n"
+msgstr " Переповнення\n"
+
+#: text-utils/more.c:1642
+msgid "...skipping\n"
+msgstr "...перехід\n"
+
+#: text-utils/more.c:1672
+msgid "Regular expression botch"
+msgstr "Невдалий регулярний вираз"
+
+#: text-utils/more.c:1684
+msgid ""
+"\n"
+"Pattern not found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Шаблон не знайдено\n"
+
+#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Шаблон не знайдено"
+
+#: text-utils/more.c:1748
+msgid "can't fork\n"
+msgstr "не вдається створити процес\n"
+
+#: text-utils/more.c:1787
+msgid ""
+"\n"
+"...Skipping "
+msgstr ""
+"\n"
+"...Перехід "
+
+#: text-utils/more.c:1792
+msgid "...Skipping to file "
+msgstr "...Перехід до файлу"
+
+#: text-utils/more.c:1794
+msgid "...Skipping back to file "
+msgstr "...Перехід назад до файлу"
+
+#: text-utils/more.c:2074
+msgid "Line too long"
+msgstr "Рядок надто довгий"
+
+#: text-utils/more.c:2117
+msgid "No previous command to substitute for"
+msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:130
+msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
+msgstr "od: використовувати od(1) небажано, користуйтесь hexdump(1).\n"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:133
+#, c-format
+msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
+msgstr "od: у режимі сумісності з hexdump(1) параметр -%c не підтримується%s\n"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:134
+msgid "; see strings(1)."
+msgstr "; дивіться strings(1)."
+
+#: text-utils/parse.c:63
+#, c-format
+msgid "hexdump: can't read %s.\n"
+msgstr "hexdump: не вдається прочитати %s.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:68
+msgid "hexdump: line too long.\n"
+msgstr "hexdump: рядок надто довгий.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:401
+msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
+msgstr "hexdump: кількість байт з декількома символами перетворення.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:483
+#, c-format
+msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
+msgstr "hexdump: неправильна кількість байт для символу перетворення %s.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:490
+#, c-format
+msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
+msgstr "hexdump: %%s потребує вказування точності або кількості байт.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:496
+#, c-format
+msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
+msgstr "hexdump: неправильний формат {%s}\n"
+
+#: text-utils/parse.c:502
+#, c-format
+msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
+msgstr "hexdump: неправильний символ перетворення %%%s.\n"
+
+#: text-utils/pg.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Використання: %s [-number] [-p рядок] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] "
+"[файли]\n"
+
+#: text-utils/pg.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
+msgstr "%s: параметр потребує вказування аргументу -- %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:274
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %s\n"
+msgstr "%s: неправильний параметр -- %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:391
+msgid "...skipping forward\n"
+msgstr "...перехід вперед\n"
+
+#: text-utils/pg.c:393
+msgid "...skipping backward\n"
+msgstr "...перехід назад\n"
+
+#: text-utils/pg.c:415
+msgid "No next file"
+msgstr "Немає наступного файлу"
+
+#: text-utils/pg.c:419
+msgid "No previous file"
+msgstr "Немає попереднього файлу"
+
+#: text-utils/pg.c:949
+#, c-format
+msgid "%s: Read error from %s file\n"
+msgstr "%s: Помилка читання з файлу %s\n"
+
+#.
+#. * Most likely '\0' in input.
+#.
+#: text-utils/pg.c:955
+#, c-format
+msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
+msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:958
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
+msgstr "%s: Невідома помилка у файлі %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1053
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
+msgstr "%s: не вдається створити тимчасовий файл\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1062 text-utils/pg.c:1237
+msgid "RE error: "
+msgstr "Помилка РВ: "
+
+#: text-utils/pg.c:1219
+msgid "(EOF)"
+msgstr "(Кінець файлу)"
+
+#: text-utils/pg.c:1245
+msgid "No remembered search string"
+msgstr "Немає збереженого у пам'яті рядку пошуку"
+
+#: text-utils/pg.c:1328
+msgid "Cannot open "
+msgstr "не вдається відкрити "
+
+#: text-utils/pg.c:1376
+msgid "saved"
+msgstr "збережено"
+
+#: text-utils/pg.c:1483
+msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
+msgstr ": команда ! не допустима у режимі rflag.\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1515
+msgid "fork() failed, try again later\n"
+msgstr "помилка виконання fork(), спробуйте пізніше ще раз\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1720
+msgid "(Next file: "
+msgstr "(Наступний файл: "
+
+#: text-utils/rev.c:113
+msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
+msgstr "не вдається виділити простір для буфера\n"
+
+#: text-utils/rev.c:156
+msgid "usage: rev [file ...]\n"
+msgstr "використання: rev [файл ...]\n"
+
+#: text-utils/ul.c:141
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
+msgstr "використання: %s [ -i ] [ -tТермінал ] файл...\n"
+
+#: text-utils/ul.c:152
+msgid "trouble reading terminfo"
+msgstr "проблема при читанні terminfo"
+
+#: text-utils/ul.c:242
+#, c-format
+msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
+msgstr "Невідома escape-послідовність на вході: %o, %o\n"
+
+#: text-utils/ul.c:425
+msgid "Unable to allocate buffer.\n"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: text-utils/ul.c:586
+msgid "Input line too long.\n"
+msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
+
+#: text-utils/ul.c:599
+msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
+msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
+
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: скомпільовано без підтримки minix v2\n"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "mount: етикетка %s зустрічається як у %s, так і у %s\n"
+
+#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+#~ msgstr "mount: %s дубльована - не підключається"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: спроба підключити %s у %s\n"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "етикетка"
+
+#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: ім'я %s зустрічається як на %s, так і на %s - не підключено\n"
+
+#~ msgid "Boot (%02X)"
+#~ msgstr "Завантаження (%02X)"
+
+#~ msgid "None (%02X)"
+#~ msgstr "Немає (%02X)"
+
+#~ msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
+#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) зсув %d, шифрування %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
+#~ " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: не вдається знайти жодний loop-пристрій.\n"
+#~ " Можливо /dev/loop# має неправильний старший номер?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: не вдається знайти жодний loop-пристрій. Можливо це ядро не \n"
+#~ " підтримує роботу з loop-пристроями (тоді перекомпілюйте ядро \n"
+#~ " або виконайте `insmod loop.o'), або можливо /dev/loop# має \n"
+#~ " неправильний старший номер? "
+
+#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+#~ msgstr "Init (до 16 шістнадцяткових цифр): "
+
+#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+#~ msgstr "Не шістнадцяткова цифра '%c'.\n"
+
+#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+#~ msgstr "Невідомо як отримати ключ системи шифрування %d\n"
diff --git a/sys-utils/dmesg.c b/sys-utils/dmesg.c
index b9a978ee7..d7adc0aef 100644
--- a/sys-utils/dmesg.c
+++ b/sys-utils/dmesg.c
@@ -11,6 +11,24 @@
*
*/
+/*
+ * Commands to sys_syslog:
+ *
+ * 0 -- Close the log. Currently a NOP.
+ * 1 -- Open the log. Currently a NOP.
+ * 2 -- Read from the log.
+ * 3 -- Read all messages remaining in the ring buffer.
+ * 4 -- Read and clear all messages remaining in the ring buffer
+ * 5 -- Clear ring buffer.
+ * 6 -- Disable printk's to console
+ * 7 -- Enable printk's to console
+ * 8 -- Set level of messages printed to console
+ * 9 -- Return number of unread characters in the log buffer
+ * [supported since 2.4.10]
+ *
+ * Only function 3 is allowed to non-root processes.
+ */
+
#include <linux/unistd.h>
#include <stdio.h>
#include <getopt.h>
@@ -41,13 +59,14 @@ usage(void) {
int
main(int argc, char *argv[]) {
char *buf;
- int bufsize = 16392;
+ int sz;
+ int bufsize = 0;
int i;
int n;
int c;
int level = 0;
int lastc;
- int cmd = 3;
+ int cmd = 3; /* Read all messages in the ring buffer */
setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
@@ -57,14 +76,16 @@ main(int argc, char *argv[]) {
while ((c = getopt(argc, argv, "cn:s:")) != -1) {
switch (c) {
case 'c':
- cmd = 4;
+ cmd = 4; /* Read and clear all messages */
break;
case 'n':
- cmd = 8;
+ cmd = 8; /* Set level of messages */
level = atoi(optarg);
break;
case 's':
bufsize = atoi(optarg);
+ if (bufsize < 4096)
+ bufsize = 4096;
break;
case '?':
default:
@@ -89,9 +110,31 @@ main(int argc, char *argv[]) {
exit(0);
}
- if (bufsize < 4096) bufsize = 4096;
- buf = (char*)malloc(bufsize);
- n = klogctl(cmd, buf, bufsize);
+ if (!bufsize) {
+ n = klogctl(10, NULL, 0); /* read ringbuffer size */
+ if (n > 0)
+ bufsize = n;
+ }
+
+ if (bufsize) {
+ sz = bufsize + 8;
+ buf = (char *) malloc(sz);
+ n = klogctl(cmd, buf, sz);
+ } else {
+ sz = 16392;
+ while (1) {
+ buf = (char *) malloc(sz);
+ n = klogctl(3, buf, sz); /* read only */
+ if (n != sz || sz > (1<<28))
+ break;
+ free(buf);
+ sz *= 4;
+ }
+
+ if (n > 0 && cmd == 4)
+ n = klogctl(cmd, buf, sz); /* read and clear */
+ }
+
if (n < 0) {
perror("klogctl");
exit(1);
diff --git a/sys-utils/readprofile.c b/sys-utils/readprofile.c
index de3de946a..efb156587 100644
--- a/sys-utils/readprofile.c
+++ b/sys-utils/readprofile.c
@@ -35,6 +35,9 @@
* - also try /boot/System.map-`uname -r`
* 2003-04-09 Werner Almesberger <wa@almesberger.net>
* - fixed off-by eight error and improved heuristics in byte order detection
+ * 2003-08-12 Nikita Danilov <Nikita@Namesys.COM>
+ * - added -s option; example of use:
+ * "readprofile -s -m /boot/System.map-test | grep __d_lookup | sort -n -k3"
*/
#include <errno.h>
@@ -55,7 +58,7 @@ static char *prgname;
/* These are the defaults */
static char defaultmap[]="/usr/src/linux/System.map";
static char defaultpro[]="/proc/profile";
-static char optstring[]="M:m:np:itvarVb";
+static char optstring[]="M:m:np:itvarVbs";
static void *
xmalloc (size_t size) {
@@ -111,18 +114,19 @@ boot_uname_r_str(void) {
static void
usage(void) {
- fprintf(stderr,
- _("%s: Usage: \"%s [options]\n"
- "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n\t\t\t\t \"%s\")\n"
- "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
- "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
- "\t -i print only info about the sampling step\n"
- "\t -v print verbose data\n"
- "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
- "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
- "\t -r reset all the counters (root only)\n"
- "\t -n disable byte order auto-detection\n"
- "\t -V print version and exit\n"),
+ fprintf(stderr, _(
+ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n\t\t\t\t \"%s\")\n"
+ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+ "\t -v print verbose data\n"
+ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+ "\t -s print individual counters within functions\n"
+ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+ "\t -V print version and exit\n"),
prgname, prgname, defaultmap, boot_uname_r_str(), defaultpro);
exit(1);
}
@@ -140,7 +144,8 @@ main(int argc, char **argv) {
char fn_name[S_LEN], next_name[S_LEN]; /* current and next name */
char mode[8];
int c;
- int optAll=0, optInfo=0, optReset=0, optVerbose=0, optNative=0, optBins=0;
+ int optAll=0, optInfo=0, optReset=0, optVerbose=0, optNative=0;
+ int optBins=0, optSub=0;
char mapline[S_LEN];
int maplineno=1;
int popenMap; /* flag to tell if popen() has been used */
@@ -173,6 +178,9 @@ main(int argc, char **argv) {
case 'b':
optBins++;
break;
+ case 's':
+ optSub++;
+ break;
case 'i':
optInfo++;
break;
@@ -228,8 +236,8 @@ main(int argc, char **argv) {
* Use an fd for the profiling buffer, to skip stdio overhead
*/
if (((proFd=open(proFile,O_RDONLY)) < 0)
- || ((int)(len=lseek(proFd,0,SEEK_END)) < 0)
- || (lseek(proFd,0,SEEK_SET) < 0)) {
+ || ((int)(len=lseek(proFd,0,SEEK_END)) < 0)
+ || (lseek(proFd,0,SEEK_SET) < 0)) {
fprintf(stderr,"%s: %s: %s\n",prgname,proFile,strerror(errno));
exit(1);
}
@@ -258,7 +266,7 @@ main(int argc, char **argv) {
}
if (big > small) {
fprintf(stderr,"Assuming reversed byte order. "
- "Use -n to force native byte order.\n");
+ "Use -n to force native byte order.\n");
for (p = buf; p < buf+entries; p++)
for (i = 0; i < sizeof(*buf)/2; i++) {
unsigned char *b = (unsigned char *) p;
@@ -352,18 +360,31 @@ main(int argc, char **argv) {
if (optBins) {
if (optVerbose || this > 0)
printf (" total\t\t\t\t%u\n", this);
- } else {
- fn_len = next_add-fn_add;
- if (fn_len && (this || optAll)) {
- if (optVerbose)
- printf("%016llx %-40s %6i %8.4f\n", fn_add,
- fn_name,this,this/(double)fn_len);
- else
- printf("%6i %-40s %8.4f\n",
- this,fn_name,this/(double)fn_len);
+ } else if ((this || optAll) &&
+ (fn_len = next_add-fn_add) != 0) {
+ if (optVerbose)
+ printf("%016llx %-40s %6i %8.4f\n", fn_add,
+ fn_name,this,this/(double)fn_len);
+ else
+ printf("%6i %-40s %8.4f\n",
+ this,fn_name,this/(double)fn_len);
+ if (optSub) {
+ unsigned long long scan;
+
+ for (scan = (fn_add-add0)/step + 1;
+ scan < (next_add-add0)/step; scan++) {
+ unsigned long long addr;
+
+ addr = (scan - 1)*step + add0;
+ printf("\t%#llx\t%s+%#llx\t%u\n",
+ addr, fn_name, addr - fn_add,
+ buf[scan]);
+ }
}
}
- fn_add=next_add; strcpy(fn_name,next_name);
+
+ fn_add = next_add;
+ strcpy(fn_name,next_name);
maplineno++;
}