diff options
author | Karel Zak | 2006-12-07 00:26:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2006-12-07 00:26:08 +0100 |
commit | a5a16c68537f8c3e5e61c5fb1680ee9f82b70a4d (patch) | |
tree | 830565491cb6af2b456960d28c093054fa287e0b /po/tr.po | |
parent | Imported from util-linux-2.11x tarball. (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-a5a16c68537f8c3e5e61c5fb1680ee9f82b70a4d.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-a5a16c68537f8c3e5e61c5fb1680ee9f82b70a4d.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-a5a16c68537f8c3e5e61c5fb1680ee9f82b70a4d.zip |
Imported from util-linux-2.11y tarball.
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 914 |
1 files changed, 476 insertions, 438 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11w\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-02 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-25 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-28 09:04+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2157 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2166 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Aygıt: %s\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" msgstr "" "Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt [uzunluk]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:372 getopt-1.1.2/getopt.c:89 +#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt-1.1.2/getopt.c:89 #: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "çok fazla bozuk sayfa var" #: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1130 -#: text-utils/more.c:2061 text-utils/more.c:2072 +#: text-utils/more.c:2065 text-utils/more.c:2076 msgid "Out of memory" msgstr "Bellek yetersiz" @@ -1260,58 +1260,58 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] aygıt\n" msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n" msgstr " %s [ -c | -y | -n ] aygıt\n" -#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1995 +#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2003 msgid "Unusable" msgstr "Kullanışsız" -#: fdisk/cfdisk.c:399 fdisk/cfdisk.c:1997 +#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2005 msgid "Free Space" msgstr "Boş Alan" -#: fdisk/cfdisk.c:402 +#: fdisk/cfdisk.c:400 msgid "Linux ext2" msgstr "Linux ext2" -#: fdisk/cfdisk.c:404 +#: fdisk/cfdisk.c:402 msgid "Linux ext3" msgstr "Linux ext3" -#: fdisk/cfdisk.c:406 +#: fdisk/cfdisk.c:404 msgid "Linux XFS" msgstr "Linux XFS" -#: fdisk/cfdisk.c:408 +#: fdisk/cfdisk.c:406 msgid "Linux ReiserFS" msgstr "Linux ReiserFS" #. also Solaris -#: fdisk/cfdisk.c:410 fdisk/i386_sys_types.c:57 +#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: fdisk/cfdisk.c:413 +#: fdisk/cfdisk.c:411 msgid "OS/2 HPFS" msgstr "OS/2 HPFS" -#: fdisk/cfdisk.c:415 +#: fdisk/cfdisk.c:413 msgid "OS/2 IFS" msgstr "OS/2 IFS" -#: fdisk/cfdisk.c:419 +#: fdisk/cfdisk.c:417 msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: fdisk/cfdisk.c:430 +#: fdisk/cfdisk.c:428 msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Disk değiştirildi.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:431 +#: fdisk/cfdisk.c:429 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "" "Bölümleme tablosunun doğru olarak güncellendiğinden emin olabilmek için\n" "sistemi yeniden başlatın.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:434 +#: fdisk/cfdisk.c:432 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any\n" @@ -1323,308 +1323,308 @@ msgstr "" "değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n" "ek bilgileri okuyun.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:529 +#: fdisk/cfdisk.c:527 msgid "FATAL ERROR" msgstr "ÖLÜMCÜL HATA" -#: fdisk/cfdisk.c:530 +#: fdisk/cfdisk.c:528 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "cfdisk'ten çıkmak için herhangi bir tuşa basınız" -#: fdisk/cfdisk.c:577 fdisk/cfdisk.c:585 +#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor" -#: fdisk/cfdisk.c:579 +#: fdisk/cfdisk.c:577 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor" -#: fdisk/cfdisk.c:587 +#: fdisk/cfdisk.c:585 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor" -#: fdisk/cfdisk.c:887 +#: fdisk/cfdisk.c:885 msgid "Too many partitions" msgstr "Disk bölümü sayısı çok fazla" -#: fdisk/cfdisk.c:892 +#: fdisk/cfdisk.c:890 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce başlıyor" -#: fdisk/cfdisk.c:897 +#: fdisk/cfdisk.c:895 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce bitiyor" -#: fdisk/cfdisk.c:902 +#: fdisk/cfdisk.c:900 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra başlıyor" -#: fdisk/cfdisk.c:907 +#: fdisk/cfdisk.c:905 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra bitiyor" -#: fdisk/cfdisk.c:912 +#: fdisk/cfdisk.c:910 msgid "Partition ends in the final partial cylinder" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:936 +#: fdisk/cfdisk.c:934 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil" -#: fdisk/cfdisk.c:939 +#: fdisk/cfdisk.c:937 msgid "logical partitions overlap" msgstr "mantıksal bölümler içiçe geçmiş" -#: fdisk/cfdisk.c:941 +#: fdisk/cfdisk.c:939 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "büyütülen mantıksal bölümler içiçe geçiyor" -#: fdisk/cfdisk.c:971 +#: fdisk/cfdisk.c:969 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!!!! Ek disk bölümü içermeyen mantıksal bölüm oluşturulurken iç hata !!!!" -#: fdisk/cfdisk.c:982 fdisk/cfdisk.c:994 +#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "Burada mantıksal bölüm oluşturulamıyor -- iki ek bölüm oluşacaktı" -#: fdisk/cfdisk.c:1142 +#: fdisk/cfdisk.c:1140 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Menü öğesi çok uzun. Menü tuhaf görünebilir." -#: fdisk/cfdisk.c:1196 +#: fdisk/cfdisk.c:1193 msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal." msgstr "Menü yönsüz. Yatay olarak öntanımlanıyor." -#: fdisk/cfdisk.c:1326 +#: fdisk/cfdisk.c:1334 msgid "Illegal key" msgstr "Kuraldışı tuş" -#: fdisk/cfdisk.c:1349 +#: fdisk/cfdisk.c:1357 msgid "Press a key to continue" msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız" -#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1966 fdisk/cfdisk.c:2497 -#: fdisk/cfdisk.c:2499 +#: fdisk/cfdisk.c:1404 fdisk/cfdisk.c:1974 fdisk/cfdisk.c:2505 +#: fdisk/cfdisk.c:2507 msgid "Primary" msgstr "Birincil" -#: fdisk/cfdisk.c:1396 +#: fdisk/cfdisk.c:1404 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Yeni birincil disk bölümü oluşturur" -#: fdisk/cfdisk.c:1397 fdisk/cfdisk.c:1966 fdisk/cfdisk.c:2496 -#: fdisk/cfdisk.c:2499 +#: fdisk/cfdisk.c:1405 fdisk/cfdisk.c:1974 fdisk/cfdisk.c:2504 +#: fdisk/cfdisk.c:2507 msgid "Logical" msgstr "Mantıksal" -#: fdisk/cfdisk.c:1397 +#: fdisk/cfdisk.c:1405 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Yeni mantıksal disk bölümü oluşturur" -#: fdisk/cfdisk.c:1398 fdisk/cfdisk.c:1453 fdisk/cfdisk.c:2171 +#: fdisk/cfdisk.c:1406 fdisk/cfdisk.c:1461 fdisk/cfdisk.c:2179 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: fdisk/cfdisk.c:1398 fdisk/cfdisk.c:1453 +#: fdisk/cfdisk.c:1406 fdisk/cfdisk.c:1461 msgid "Don't create a partition" msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz" -#: fdisk/cfdisk.c:1414 +#: fdisk/cfdisk.c:1422 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! İç hata !!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1417 +#: fdisk/cfdisk.c:1425 msgid "Size (in MB): " msgstr "Alan (MB):" -#: fdisk/cfdisk.c:1451 +#: fdisk/cfdisk.c:1459 msgid "Beginning" msgstr "Başlangıç" -#: fdisk/cfdisk.c:1451 +#: fdisk/cfdisk.c:1459 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Disk bölümünü boş alanın başlangıcına ekler" -#: fdisk/cfdisk.c:1452 +#: fdisk/cfdisk.c:1460 msgid "End" msgstr "Son" -#: fdisk/cfdisk.c:1452 +#: fdisk/cfdisk.c:1460 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Disk bölümnü boş alanın sonuna ekler" -#: fdisk/cfdisk.c:1470 +#: fdisk/cfdisk.c:1478 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Ek disk bölümünü oluşturacak yer yok" -#: fdisk/cfdisk.c:1514 +#: fdisk/cfdisk.c:1522 msgid "No partition table or unknown signature on partition table" msgstr "" "Ya disk bölümleme tablosu yok ya da disk bölümleme tablosunda bilinmeyen " "imza var" -#: fdisk/cfdisk.c:1516 +#: fdisk/cfdisk.c:1524 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "Temiz bir tablo ile başlamak ister misiniz [e/H] ?" -#: fdisk/cfdisk.c:1568 +#: fdisk/cfdisk.c:1576 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz" -#: fdisk/cfdisk.c:1598 +#: fdisk/cfdisk.c:1606 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Disk açılamıyor" -#: fdisk/cfdisk.c:1600 fdisk/cfdisk.c:1779 +#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1787 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "Açılan disk salt-okunur - yazma izniniz yok" -#: fdisk/cfdisk.c:1621 +#: fdisk/cfdisk.c:1629 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor" -#: fdisk/cfdisk.c:1646 +#: fdisk/cfdisk.c:1654 msgid "Bad primary partition" msgstr "Birincil disk bölümü bozuk" -#: fdisk/cfdisk.c:1676 +#: fdisk/cfdisk.c:1684 msgid "Bad logical partition" msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk" -#: fdisk/cfdisk.c:1791 +#: fdisk/cfdisk.c:1799 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Uyarı!! Bu işlem disk üzerindeki veriyi yokedebilir!" -#: fdisk/cfdisk.c:1795 +#: fdisk/cfdisk.c:1803 msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "Disk bölümleme tablosu yazılacak, emin misiniz? (evet ya da hayır): " -#: fdisk/cfdisk.c:1801 +#: fdisk/cfdisk.c:1809 msgid "no" msgstr "hayır" -#: fdisk/cfdisk.c:1802 +#: fdisk/cfdisk.c:1810 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı" -#: fdisk/cfdisk.c:1804 +#: fdisk/cfdisk.c:1812 msgid "yes" msgstr "evet" -#: fdisk/cfdisk.c:1807 +#: fdisk/cfdisk.c:1815 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Lütfen ya `evet´ ya da `hayır´ yazınız" -#: fdisk/cfdisk.c:1811 +#: fdisk/cfdisk.c:1819 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılıyor..." -#: fdisk/cfdisk.c:1836 fdisk/cfdisk.c:1840 +#: fdisk/cfdisk.c:1844 fdisk/cfdisk.c:1848 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazıldı" -#: fdisk/cfdisk.c:1838 +#: fdisk/cfdisk.c:1846 msgid "" "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table." msgstr "" "Bölümleme tablosu yazıldı ama tablo yeniden okunamadı. Sistemi yeniden " "başlatın." -#: fdisk/cfdisk.c:1848 +#: fdisk/cfdisk.c:1856 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Önyükleme için imlenmiş hiç birincil disk bölümü yok. DOS MBR bunu " "başlatamayabilir." -#: fdisk/cfdisk.c:1850 +#: fdisk/cfdisk.c:1858 msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Önyükleme için imlenmiş çok sayıda birincil disk bölümü var. DOS MBR bunu " "başlatamayabilir." -#: fdisk/cfdisk.c:1908 fdisk/cfdisk.c:2027 fdisk/cfdisk.c:2111 +#: fdisk/cfdisk.c:1916 fdisk/cfdisk.c:2035 fdisk/cfdisk.c:2119 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "Dosya ismini girin ya da ENTER tuşuna basın: " -#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2035 fdisk/cfdisk.c:2119 +#: fdisk/cfdisk.c:1925 fdisk/cfdisk.c:2043 fdisk/cfdisk.c:2127 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" -#: fdisk/cfdisk.c:1928 +#: fdisk/cfdisk.c:1936 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Sabit Disk: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1930 +#: fdisk/cfdisk.c:1938 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Sektör 0:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1937 +#: fdisk/cfdisk.c:1945 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Sektör %d:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1957 +#: fdisk/cfdisk.c:1965 msgid " None " msgstr " Yok " -#: fdisk/cfdisk.c:1959 +#: fdisk/cfdisk.c:1967 msgid " Pri/Log" msgstr " Bir/Man" -#: fdisk/cfdisk.c:1961 +#: fdisk/cfdisk.c:1969 msgid " Primary" msgstr " Birincil " -#: fdisk/cfdisk.c:1963 +#: fdisk/cfdisk.c:1971 msgid " Logical" msgstr " Mantıksal " #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2001 fdisk/fdisk.c:1383 fdisk/fdisk.c:1688 +#: fdisk/cfdisk.c:2009 fdisk/fdisk.c:1392 fdisk/fdisk.c:1697 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:692 fdisk/sfdisk.c:581 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: fdisk/cfdisk.c:2007 +#: fdisk/cfdisk.c:2015 #, c-format msgid "Boot (%02X)" msgstr "Boot (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2009 fdisk/cfdisk.c:2505 +#: fdisk/cfdisk.c:2017 fdisk/cfdisk.c:2513 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Bilinmeyen (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2011 +#: fdisk/cfdisk.c:2019 #, c-format msgid "None (%02X)" msgstr "Yok (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2046 fdisk/cfdisk.c:2130 +#: fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2138 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "%s için Disk Bölümleme Tablosu\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2048 +#: fdisk/cfdisk.c:2056 msgid " First Last\n" msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2049 +#: fdisk/cfdisk.c:2057 msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n" msgstr "" " # Türü Sektör Sektör Başl Sayısı Sistemi Kimlik " "Flamalar\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2050 +#: fdisk/cfdisk.c:2058 msgid "" "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " "---------\n" @@ -1633,466 +1633,467 @@ msgstr "" "---------\n" #. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically. -#: fdisk/cfdisk.c:2133 +#: fdisk/cfdisk.c:2141 msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n" msgstr " --Başlangıç--- ----Bitiş----- Başlangıç Sektör\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2134 +#: fdisk/cfdisk.c:2142 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Flama Kafa Sekt Sld Kiml Kafa Sekt Sld Sektörü Sayısı\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2135 +#: fdisk/cfdisk.c:2143 msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2168 +#: fdisk/cfdisk.c:2176 msgid "Raw" msgstr "Temel" -#: fdisk/cfdisk.c:2168 +#: fdisk/cfdisk.c:2176 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Tablo temel veri biçemi olarak yazılır" -#: fdisk/cfdisk.c:2169 fdisk/cfdisk.c:2271 +#: fdisk/cfdisk.c:2177 fdisk/cfdisk.c:2279 msgid "Sectors" msgstr "Sektör" -#: fdisk/cfdisk.c:2169 +#: fdisk/cfdisk.c:2177 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Tabloyu sektörlere dağılımına göre yazar" -#: fdisk/cfdisk.c:2170 +#: fdisk/cfdisk.c:2178 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: fdisk/cfdisk.c:2170 +#: fdisk/cfdisk.c:2178 msgid "Just print the partition table" msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar" -#: fdisk/cfdisk.c:2171 +#: fdisk/cfdisk.c:2179 msgid "Don't print the table" msgstr "Tablo yazılamıyor" -#: fdisk/cfdisk.c:2199 +#: fdisk/cfdisk.c:2207 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "cfdisk Yardım Ekranı" -#: fdisk/cfdisk.c:2201 +#: fdisk/cfdisk.c:2209 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" "Sabit diskinizdeki disk bölümlerini oluşturabilmenizi, silebilmenizi ve" -#: fdisk/cfdisk.c:2202 +#: fdisk/cfdisk.c:2210 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" "değiştirebilmenizi sağlayan etkileşimli bir disk bölümleme uygulamasıdır." -#: fdisk/cfdisk.c:2203 +#: fdisk/cfdisk.c:2211 msgid "disk drive." msgstr " " -#: fdisk/cfdisk.c:2205 +#: fdisk/cfdisk.c:2213 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Telif Hakkı (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisk/cfdisk.c:2207 +#: fdisk/cfdisk.c:2215 msgid "Command Meaning" msgstr " Komut Anlamı" -#: fdisk/cfdisk.c:2208 +#: fdisk/cfdisk.c:2216 msgid "------- -------" msgstr " ----- ------" -#: fdisk/cfdisk.c:2209 +#: fdisk/cfdisk.c:2217 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir" -#: fdisk/cfdisk.c:2210 +#: fdisk/cfdisk.c:2218 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler" -#: fdisk/cfdisk.c:2211 +#: fdisk/cfdisk.c:2219 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g Silindir, kafa, sektör/İz parametrelerini değiştirir" -#: fdisk/cfdisk.c:2212 +#: fdisk/cfdisk.c:2220 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr " UYARI: Bu seçenek sadece ne yaptığını iyi bilen kişilerce" -#: fdisk/cfdisk.c:2213 +#: fdisk/cfdisk.c:2221 msgid " know what they are doing." msgstr " kullanılabilir." -#: fdisk/cfdisk.c:2214 +#: fdisk/cfdisk.c:2222 msgid " h Print this screen" msgstr " h Bu yardım ekranını gösterir" -#: fdisk/cfdisk.c:2215 +#: fdisk/cfdisk.c:2223 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr " m Seçilen disk bölümünü kalan boş yere sığdırır" -#: fdisk/cfdisk.c:2216 +#: fdisk/cfdisk.c:2224 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr " Bilgi: Disk bölümünü DOS, OS/2 ve benzeri sistemlerle" -#: fdisk/cfdisk.c:2217 +#: fdisk/cfdisk.c:2225 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " uyumsuzluk oluşturabilir." -#: fdisk/cfdisk.c:2218 +#: fdisk/cfdisk.c:2226 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur" -#: fdisk/cfdisk.c:2219 +#: fdisk/cfdisk.c:2227 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar" -#: fdisk/cfdisk.c:2220 +#: fdisk/cfdisk.c:2228 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr "" " Disk bölümleme tablosunu farklı biçemlerde elde edebilirsiniz." -#: fdisk/cfdisk.c:2221 +#: fdisk/cfdisk.c:2229 msgid " that you can choose from:" msgstr " Bu biçemler:" -#: fdisk/cfdisk.c:2222 +#: fdisk/cfdisk.c:2230 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr " r - Temel veri (verinin diske yazılan biçemi)" -#: fdisk/cfdisk.c:2223 +#: fdisk/cfdisk.c:2231 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - Disk bölümlerinin sektörlere dağılımını gösterir" -#: fdisk/cfdisk.c:2224 +#: fdisk/cfdisk.c:2232 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - Geleneksel disk bölümleme tablosu" -#: fdisk/cfdisk.c:2225 +#: fdisk/cfdisk.c:2233 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr "" " q Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır" -#: fdisk/cfdisk.c:2226 +#: fdisk/cfdisk.c:2234 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir" -#: fdisk/cfdisk.c:2227 +#: fdisk/cfdisk.c:2235 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr " u Disk bölümü boyunun birimini değiştirir" -#: fdisk/cfdisk.c:2228 +#: fdisk/cfdisk.c:2236 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " MB, sektör, silindir birimleri sırayla yer değiştirir" -#: fdisk/cfdisk.c:2229 +#: fdisk/cfdisk.c:2237 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine yazar. (Büyük W)" -#: fdisk/cfdisk.c:2230 +#: fdisk/cfdisk.c:2238 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Diskteki veriyi yanlışlıkla kaybetmemek için " -#: fdisk/cfdisk.c:2231 +#: fdisk/cfdisk.c:2239 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr "" " 'evet' ya da 'hayır' yazmanız istenerek veriyi diske yazdırıp," -#: fdisk/cfdisk.c:2232 +#: fdisk/cfdisk.c:2240 msgid " `no'" msgstr " yazdırmayacağınıza kesin karar verebilirsiniz" -#: fdisk/cfdisk.c:2233 +#: fdisk/cfdisk.c:2241 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır" -#: fdisk/cfdisk.c:2234 +#: fdisk/cfdisk.c:2242 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır" -#: fdisk/cfdisk.c:2235 +#: fdisk/cfdisk.c:2243 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "CTRL-L Ekranı tazeler" -#: fdisk/cfdisk.c:2236 +#: fdisk/cfdisk.c:2244 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Bu yardım ekranını gösterir" -#: fdisk/cfdisk.c:2238 +#: fdisk/cfdisk.c:2246 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf" -#: fdisk/cfdisk.c:2239 +#: fdisk/cfdisk.c:2247 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "olarak kullanabilirsiniz." -#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/cfdisk.c:2599 fdisk/fdisksunlabel.c:322 +#: fdisk/cfdisk.c:2277 fdisk/cfdisk.c:2607 fdisk/fdisksunlabel.c:322 #: fdisk/fdisksunlabel.c:324 msgid "Cylinders" msgstr "Silindir" -#: fdisk/cfdisk.c:2269 +#: fdisk/cfdisk.c:2277 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Silindir geometrisini değiştirir" -#: fdisk/cfdisk.c:2270 fdisk/fdisksunlabel.c:319 +#: fdisk/cfdisk.c:2278 fdisk/fdisksunlabel.c:319 msgid "Heads" msgstr "Kafa" -#: fdisk/cfdisk.c:2270 +#: fdisk/cfdisk.c:2278 msgid "Change head geometry" msgstr "Kafa geometrisini değiştirir" -#: fdisk/cfdisk.c:2271 +#: fdisk/cfdisk.c:2279 msgid "Change sector geometry" msgstr "Sektör geometrisini değiştirir" -#: fdisk/cfdisk.c:2272 +#: fdisk/cfdisk.c:2280 msgid "Done" msgstr "Tamam" -#: fdisk/cfdisk.c:2272 +#: fdisk/cfdisk.c:2280 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Geometri değişikliği yapıldı" -#: fdisk/cfdisk.c:2285 +#: fdisk/cfdisk.c:2293 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Silindir sayısını verin: " -#: fdisk/cfdisk.c:2297 fdisk/cfdisk.c:2867 +#: fdisk/cfdisk.c:2305 fdisk/cfdisk.c:2875 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Silindir sayısı kuraldışı" -#: fdisk/cfdisk.c:2303 +#: fdisk/cfdisk.c:2311 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Kafa sayısını verin: " -#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2877 +#: fdisk/cfdisk.c:2318 fdisk/cfdisk.c:2885 msgid "Illegal heads value" msgstr "Kafa sayısı kuraldışı" -#: fdisk/cfdisk.c:2316 +#: fdisk/cfdisk.c:2324 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "sektör/iz sayısını verin: " -#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2884 +#: fdisk/cfdisk.c:2331 fdisk/cfdisk.c:2892 msgid "Illegal sectors value" msgstr "sektör sayısı kuraldışı" -#: fdisk/cfdisk.c:2426 +#: fdisk/cfdisk.c:2434 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Dosya sistemi türünü verin: " -#: fdisk/cfdisk.c:2444 +#: fdisk/cfdisk.c:2452 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Dosya sistemi türü boş olarak değiştirilemez" -#: fdisk/cfdisk.c:2446 +#: fdisk/cfdisk.c:2454 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Dosya sistemi türü ek olarak değiştirilemez" -#: fdisk/cfdisk.c:2474 fdisk/fdisksunlabel.c:45 +#: fdisk/cfdisk.c:2482 fdisk/fdisksunlabel.c:45 msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: fdisk/cfdisk.c:2476 +#: fdisk/cfdisk.c:2484 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "Ne?(%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2479 fdisk/cfdisk.c:2482 +#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/cfdisk.c:2490 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/cfdisk.c:2490 +#: fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/cfdisk.c:2498 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2498 +#: fdisk/cfdisk.c:2506 msgid "Pri/Log" msgstr "Bir/Man" -#: fdisk/cfdisk.c:2574 +#: fdisk/cfdisk.c:2582 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Sabit Disk: %s" -#: fdisk/cfdisk.c:2580 +#: fdisk/cfdisk.c:2588 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %ld MB" msgstr "Toplam: %lld bayt, %ld MB" -#: fdisk/cfdisk.c:2583 +#: fdisk/cfdisk.c:2591 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB" msgstr "Toplam: %lld bayt, %ld.%ld GB" -#: fdisk/cfdisk.c:2587 +#: fdisk/cfdisk.c:2595 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d" msgstr "Kafa: %d Sektör/İz: %d Silindir: %d " -#: fdisk/cfdisk.c:2591 +#: fdisk/cfdisk.c:2599 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: fdisk/cfdisk.c:2592 +#: fdisk/cfdisk.c:2600 msgid "Flags" msgstr "Flama" -#: fdisk/cfdisk.c:2593 +#: fdisk/cfdisk.c:2601 msgid "Part Type" msgstr "Bölüm Türü" -#: fdisk/cfdisk.c:2594 +#: fdisk/cfdisk.c:2602 msgid "FS Type" msgstr "DS Türü" -#: fdisk/cfdisk.c:2595 +#: fdisk/cfdisk.c:2603 msgid "[Label]" msgstr "[Etiket]" -#: fdisk/cfdisk.c:2597 +#: fdisk/cfdisk.c:2605 msgid " Sectors" msgstr " Sektör " -#: fdisk/cfdisk.c:2601 +#: fdisk/cfdisk.c:2609 msgid "Size (MB)" msgstr " Boy (MB) " -#: fdisk/cfdisk.c:2603 +#: fdisk/cfdisk.c:2611 msgid "Size (GB)" msgstr " Boy (GB) " -#: fdisk/cfdisk.c:2658 +#: fdisk/cfdisk.c:2666 msgid "Bootable" msgstr "Açılış" -#: fdisk/cfdisk.c:2658 +#: fdisk/cfdisk.c:2666 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Seçilen disk bölümünde Açılış flamasını kaldırır/indirir" -#: fdisk/cfdisk.c:2659 +#: fdisk/cfdisk.c:2667 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: fdisk/cfdisk.c:2659 +#: fdisk/cfdisk.c:2667 msgid "Delete the current partition" msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır" -#: fdisk/cfdisk.c:2660 +#: fdisk/cfdisk.c:2668 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: fdisk/cfdisk.c:2660 +#: fdisk/cfdisk.c:2668 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Disk geometrisini değiştirir (uzmanlar için)" -#: fdisk/cfdisk.c:2661 +#: fdisk/cfdisk.c:2669 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: fdisk/cfdisk.c:2661 +#: fdisk/cfdisk.c:2669 msgid "Print help screen" msgstr "Yardım ekranını gösterir" -#: fdisk/cfdisk.c:2662 +#: fdisk/cfdisk.c:2670 msgid "Maximize" msgstr "Sığdır" -#: fdisk/cfdisk.c:2662 +#: fdisk/cfdisk.c:2670 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "Seçilen disk bölümünü kalan yere göre ayarlar (uzmanlar için)" -#: fdisk/cfdisk.c:2663 +#: fdisk/cfdisk.c:2671 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: fdisk/cfdisk.c:2663 +#: fdisk/cfdisk.c:2671 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur" -#: fdisk/cfdisk.c:2664 +#: fdisk/cfdisk.c:2672 msgid "Print" msgstr "Yaz" -#: fdisk/cfdisk.c:2664 +#: fdisk/cfdisk.c:2672 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar" -#: fdisk/cfdisk.c:2665 +#: fdisk/cfdisk.c:2673 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: fdisk/cfdisk.c:2665 +#: fdisk/cfdisk.c:2673 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydetmeden çıkar" -#: fdisk/cfdisk.c:2666 +#: fdisk/cfdisk.c:2674 msgid "Type" msgstr "Türü" -#: fdisk/cfdisk.c:2666 +#: fdisk/cfdisk.c:2674 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Dosya sistemi türünü değiştirir (DOS, Linux, OS/2,..,vs)" -#: fdisk/cfdisk.c:2667 +#: fdisk/cfdisk.c:2675 msgid "Units" msgstr "Birim" -#: fdisk/cfdisk.c:2667 +#: fdisk/cfdisk.c:2675 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "Gösterilecek boy birimini değiştirir (MB, sekt, sld)" -#: fdisk/cfdisk.c:2668 +#: fdisk/cfdisk.c:2676 msgid "Write" msgstr "Kaydet" -#: fdisk/cfdisk.c:2668 +#: fdisk/cfdisk.c:2676 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "" "Disk bölümleme tablosunu diske kaydeder (bu işlem verilerin kaybına sebep " "olur)" -#: fdisk/cfdisk.c:2714 +#: fdisk/cfdisk.c:2722 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Bu disk bölümüne açılış kaydı yapılamaz" -#: fdisk/cfdisk.c:2724 +#: fdisk/cfdisk.c:2732 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez" -#: fdisk/cfdisk.c:2744 fdisk/cfdisk.c:2746 +#: fdisk/cfdisk.c:2752 fdisk/cfdisk.c:2754 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Bu disk bölümü sığdırılamıyor" -#: fdisk/cfdisk.c:2754 +#: fdisk/cfdisk.c:2762 msgid "This partition is unusable" msgstr "Bu disk bölümü kullanışsız" -#: fdisk/cfdisk.c:2756 +#: fdisk/cfdisk.c:2764 msgid "This partition is already in use" msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda" -#: fdisk/cfdisk.c:2773 +#: fdisk/cfdisk.c:2781 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Bir boş disk bölümünün türü değiştirilemez" -#: fdisk/cfdisk.c:2800 fdisk/cfdisk.c:2806 +#: fdisk/cfdisk.c:2808 fdisk/cfdisk.c:2814 msgid "No more partitions" msgstr "Başka disk bölümü yok" -#: fdisk/cfdisk.c:2813 +#: fdisk/cfdisk.c:2821 msgid "Illegal command" msgstr "Kuraldışı komut" -#: fdisk/cfdisk.c:2823 -msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" +#: fdisk/cfdisk.c:2831 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Telif Hakkı (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" #. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings #. so, let's use explicit \n's instead -#: fdisk/cfdisk.c:2830 +#: fdisk/cfdisk.c:2838 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2373,11 +2374,11 @@ msgstr "Belirtilmeli" msgid "heads" msgstr "kafa" -#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/sfdisk.c:864 +#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1222 fdisk/sfdisk.c:864 msgid "sectors" msgstr "sektör" -#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1222 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:864 msgid "cylinders" msgstr "silindir" @@ -2504,69 +2505,69 @@ msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):" msgid "%s (%d-%d, default %d): " msgstr "%s (%d-%d, öntanımlı %d): " -#: fdisk/fdisk.c:1125 +#: fdisk/fdisk.c:1134 #, c-format msgid "Using default value %d\n" msgstr "Öntanımlı değer %d kullanılıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1129 +#: fdisk/fdisk.c:1138 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Değer kapsamdışı.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1139 +#: fdisk/fdisk.c:1148 msgid "Partition number" msgstr "Disk bölümü numarası" -#: fdisk/fdisk.c:1150 +#: fdisk/fdisk.c:1159 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1172 fdisk/fdisk.c:1198 +#: fdisk/fdisk.c:1181 fdisk/fdisk.c:1207 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1175 +#: fdisk/fdisk.c:1184 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1201 +#: fdisk/fdisk.c:1210 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1211 +#: fdisk/fdisk.c:1220 msgid "cylinder" msgstr "silindir" -#: fdisk/fdisk.c:1211 +#: fdisk/fdisk.c:1220 msgid "sector" msgstr "sektör" -#: fdisk/fdisk.c:1220 +#: fdisk/fdisk.c:1229 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1231 +#: fdisk/fdisk.c:1240 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n" -#: fdisk/fdisk.c:1242 +#: fdisk/fdisk.c:1251 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n" -#: fdisk/fdisk.c:1246 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:1338 +#: fdisk/fdisk.c:1347 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1343 +#: fdisk/fdisk.c:1352 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2578,7 +2579,7 @@ msgstr "" "muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n" "kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1352 +#: fdisk/fdisk.c:1361 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2586,7 +2587,7 @@ msgstr "" "Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n" "değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1361 +#: fdisk/fdisk.c:1370 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2595,7 +2596,7 @@ msgstr "" "Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n" "3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1367 +#: fdisk/fdisk.c:1376 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2604,54 +2605,54 @@ msgstr "" "IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n" "9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1380 +#: fdisk/fdisk.c:1389 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n" -#: fdisk/fdisk.c:1434 +#: fdisk/fdisk.c:1443 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux " "değil?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1436 fdisk/fdisk.c:1444 fdisk/fdisk.c:1453 fdisk/fdisk.c:1463 +#: fdisk/fdisk.c:1445 fdisk/fdisk.c:1453 fdisk/fdisk.c:1462 fdisk/fdisk.c:1472 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1437 fdisk/fdisk.c:1445 +#: fdisk/fdisk.c:1446 fdisk/fdisk.c:1454 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1442 +#: fdisk/fdisk.c:1451 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1451 +#: fdisk/fdisk.c:1460 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1454 +#: fdisk/fdisk.c:1463 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n" -#: fdisk/fdisk.c:1460 -#, c-format -msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n" -msgstr "%i disk bölümünün bitişi silindir sınırları dışında:\n" +#: fdisk/fdisk.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" +msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1464 +#: fdisk/fdisk.c:1473 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n" -#: fdisk/fdisk.c:1476 +#: fdisk/fdisk.c:1485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2660,7 +2661,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB %lld bayt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1479 +#: fdisk/fdisk.c:1488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2669,17 +2670,17 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1481 +#: fdisk/fdisk.c:1490 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir" -#: fdisk/fdisk.c:1484 +#: fdisk/fdisk.c:1493 #, c-format msgid ", total %lu sectors" msgstr ", toplam %lu sektör" -#: fdisk/fdisk.c:1487 +#: fdisk/fdisk.c:1496 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2688,7 +2689,7 @@ msgstr "" "Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1595 +#: fdisk/fdisk.c:1604 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2696,16 +2697,16 @@ msgstr "" "Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1659 +#: fdisk/fdisk.c:1668 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:677 +#: fdisk/fdisk.c:1669 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:677 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: fdisk/fdisk.c:1697 +#: fdisk/fdisk.c:1706 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2713,7 +2714,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:1707 +#: fdisk/fdisk.c:1716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2724,95 +2725,95 @@ msgstr "" "Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1709 +#: fdisk/fdisk.c:1718 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n" -#: fdisk/fdisk.c:1753 +#: fdisk/fdisk.c:1762 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1756 +#: fdisk/fdisk.c:1765 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "" "%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1759 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "" "%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1762 +#: fdisk/fdisk.c:1771 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "" "%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1775 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1798 +#: fdisk/fdisk.c:1807 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1815 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1826 +#: fdisk/fdisk.c:1835 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n" -#: fdisk/fdisk.c:1831 +#: fdisk/fdisk.c:1840 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:1837 +#: fdisk/fdisk.c:1846 #, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n" msgstr "" "Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %d değerinden büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1840 +#: fdisk/fdisk.c:1849 #, c-format msgid "%d unallocated sectors\n" msgstr "%d sektör kullanılmadı\n" -#: fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:507 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1877 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:1886 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683 #: fdisk/fdisksunlabel.c:522 #, c-format msgid "First %s" msgstr "İlk %s" -#: fdisk/fdisk.c:1892 fdisk/fdisksunlabel.c:563 +#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksunlabel.c:563 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" -#: fdisk/fdisk.c:1928 +#: fdisk/fdisk.c:1937 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Boşta sektör yok\n" -#: fdisk/fdisk.c:1937 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:574 +#: fdisk/fdisk.c:1946 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:574 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK" -#: fdisk/fdisk.c:2002 +#: fdisk/fdisk.c:2011 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2824,16 +2825,16 @@ msgstr "" "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n" "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2014 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2023 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2031 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n" -#: fdisk/fdisk.c:2027 +#: fdisk/fdisk.c:2036 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2844,20 +2845,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p birincil disk bölümü (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2029 +#: fdisk/fdisk.c:2038 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)" -#: fdisk/fdisk.c:2029 +#: fdisk/fdisk.c:2038 msgid "e extended" msgstr "e ek" -#: fdisk/fdisk.c:2048 +#: fdisk/fdisk.c:2057 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n" -#: fdisk/fdisk.c:2084 +#: fdisk/fdisk.c:2093 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2865,11 +2866,11 @@ msgstr "" "Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2093 +#: fdisk/fdisk.c:2102 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2109 +#: fdisk/fdisk.c:2118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2882,7 +2883,7 @@ msgstr "" "Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n" "Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2119 +#: fdisk/fdisk.c:2128 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2894,65 +2895,65 @@ msgstr "" "değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n" "ek bilgileri okuyun.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2126 +#: fdisk/fdisk.c:2135 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2173 +#: fdisk/fdisk.c:2182 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:2178 +#: fdisk/fdisk.c:2187 msgid "New beginning of data" msgstr "Yeni veri başlangıcı" -#: fdisk/fdisk.c:2194 +#: fdisk/fdisk.c:2203 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Uzman komutları (yardım için m): " -#: fdisk/fdisk.c:2207 +#: fdisk/fdisk.c:2216 msgid "Number of cylinders" msgstr "Silindir sayısı" -#: fdisk/fdisk.c:2234 +#: fdisk/fdisk.c:2243 msgid "Number of heads" msgstr "Kafa sayısı" -#: fdisk/fdisk.c:2259 +#: fdisk/fdisk.c:2268 msgid "Number of sectors" msgstr "Sektör sayısı" -#: fdisk/fdisk.c:2262 +#: fdisk/fdisk.c:2271 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2337 +#: fdisk/fdisk.c:2346 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2351 +#: fdisk/fdisk.c:2360 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "%s açılamıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2367 fdisk/sfdisk.c:2363 +#: fdisk/fdisk.c:2376 fdisk/sfdisk.c:2363 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "%s açılamıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2389 +#: fdisk/fdisk.c:2398 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: komut bilinmiyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2457 +#: fdisk/fdisk.c:2466 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n" -#: fdisk/fdisk.c:2461 +#: fdisk/fdisk.c:2470 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2961,17 +2962,17 @@ msgstr "" "olmalıydı\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2520 +#: fdisk/fdisk.c:2529 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2530 +#: fdisk/fdisk.c:2539 msgid "Command (m for help): " msgstr "Komut (yardım için m): " -#: fdisk/fdisk.c:2546 +#: fdisk/fdisk.c:2555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2980,15 +2981,15 @@ msgstr "" "\n" "Şu anki önyükleme dosyası: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2548 +#: fdisk/fdisk.c:2557 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:" -#: fdisk/fdisk.c:2550 +#: fdisk/fdisk.c:2559 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n" -#: fdisk/fdisk.c:2615 +#: fdisk/fdisk.c:2624 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -6087,7 +6088,7 @@ msgid "Password error." msgstr "Parola hatası." #: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:780 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:323 mount/lomount.c:249 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:249 #: mount/lomount.c:254 msgid "Password: " msgstr "Parola: " @@ -6879,32 +6880,36 @@ msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..." msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n" msgstr "shutdown: %s ayrılamadı: %s\n" -#: login-utils/simpleinit.c:128 +#: login-utils/simpleinit.c:130 msgid "Booting to single user mode.\n" msgstr "Tek kullanıcılı kip başlatılıyor.\n" -#: login-utils/simpleinit.c:132 +#: login-utils/simpleinit.c:134 msgid "exec of single user shell failed\n" msgstr "Tek kullanıcılı kabuk çalıştırılamadı\n" -#: login-utils/simpleinit.c:136 +#: login-utils/simpleinit.c:138 msgid "fork of single user shell failed\n" msgstr "Tek kullanıcılı kabuğun ast sürece alınamadı\n" -#: login-utils/simpleinit.c:204 +#: login-utils/simpleinit.c:206 msgid "error opening fifo\n" msgstr "fifo açılırken hata\n" -#: login-utils/simpleinit.c:242 +#: login-utils/simpleinit.c:210 +msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl" +msgstr "" + +#: login-utils/simpleinit.c:257 msgid "error running finalprog\n" msgstr "uç uygulama çalıştırılırken hata\n" #. Error -#: login-utils/simpleinit.c:246 +#: login-utils/simpleinit.c:261 msgid "error forking finalprog\n" msgstr "uç uygulama ast sürece alınırken hata\n" -#: login-utils/simpleinit.c:328 +#: login-utils/simpleinit.c:343 msgid "" "\n" "Wrong password.\n" @@ -6912,35 +6917,35 @@ msgstr "" "\n" "Parola yanlış.\n" -#: login-utils/simpleinit.c:401 +#: login-utils/simpleinit.c:416 msgid "lstat of path failed\n" msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n" -#: login-utils/simpleinit.c:409 +#: login-utils/simpleinit.c:424 msgid "stat of path failed\n" msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n" -#: login-utils/simpleinit.c:417 +#: login-utils/simpleinit.c:432 msgid "open of directory failed\n" msgstr "dizine geçilemedi\n" -#: login-utils/simpleinit.c:491 +#: login-utils/simpleinit.c:506 msgid "fork failed\n" msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n" -#: login-utils/simpleinit.c:522 text-utils/more.c:1705 +#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1709 msgid "exec failed\n" msgstr "çalıştırma başarısız\n" -#: login-utils/simpleinit.c:546 +#: login-utils/simpleinit.c:561 msgid "cannot open inittab\n" msgstr "inittab açılamıyor\n" -#: login-utils/simpleinit.c:613 +#: login-utils/simpleinit.c:628 msgid "no TERM or cannot stat tty\n" msgstr "Ya TERM boş ya da tty durum bilgileri alınamıyor\n" -#: login-utils/simpleinit.c:919 +#: login-utils/simpleinit.c:934 #, c-format msgid "error stopping service: \"%s\"" msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\"" @@ -7229,12 +7234,12 @@ msgstr "kullanımı: script [-a] [-f] [-q] [-t] [dosya]\n" msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n" -#: misc-utils/script.c:254 +#: misc-utils/script.c:255 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "%s de betik başlatıldı" -#: misc-utils/script.c:325 +#: misc-utils/script.c:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7243,16 +7248,16 @@ msgstr "" "\n" "%s üzerinde betik tamamlandı" -#: misc-utils/script.c:333 +#: misc-utils/script.c:335 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n" -#: misc-utils/script.c:344 +#: misc-utils/script.c:346 msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty başarısız\n" -#: misc-utils/script.c:378 +#: misc-utils/script.c:380 msgid "Out of pty's\n" msgstr "pty sayısı yetersiz\n" @@ -7521,39 +7526,39 @@ msgstr "mount: %s açılamadı - yerine %s kullanılıyor\n" #. and we cannot create it. Read-only filesystem? #. Too many files open in the system? #. Filesystem full? -#: mount/fstab.c:374 +#: mount/fstab.c:387 #, c-format msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" "kilit dosyası %s oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)" -#: mount/fstab.c:386 +#: mount/fstab.c:399 #, c-format msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" "%s kilit dosyası için bağ oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini " "kullanın)" -#: mount/fstab.c:398 +#: mount/fstab.c:411 #, c-format msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "%s kilit dosyası açılamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)" -#: mount/fstab.c:413 +#: mount/fstab.c:426 #, c-format msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n" -#: mount/fstab.c:426 +#: mount/fstab.c:439 #, c-format msgid "can't lock lock file %s: %s" msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s" -#: mount/fstab.c:428 +#: mount/fstab.c:441 msgid "timed out" msgstr "zaman aşımı" -#: mount/fstab.c:435 +#: mount/fstab.c:448 #, c-format msgid "" "Cannot create link %s\n" @@ -7562,22 +7567,22 @@ msgstr "" "%s bağı oluşturulamıyor\n" "Kalmış bir kilit dosyası olabilir mi?\n" -#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520 +#: mount/fstab.c:497 mount/fstab.c:533 #, c-format msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" msgstr "%s açılamıyor (%s) - mtab güncel değil" -#: mount/fstab.c:528 +#: mount/fstab.c:541 #, c-format msgid "error writing %s: %s" msgstr "%s yazılırken hata: %s" -#: mount/fstab.c:536 +#: mount/fstab.c:549 #, c-format msgid "error changing mode of %s: %s\n" msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n" -#: mount/fstab.c:554 +#: mount/fstab.c:567 #, c-format msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n" @@ -8804,34 +8809,34 @@ msgstr "Takas verimi: %ld deneme\t %ld başarı\n" msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Segman Oluşturucuları/Kendileri ---\n" -#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:519 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 -#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:424 +#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:418 -#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:535 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:421 +#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538 msgid "perms" msgstr "izinler" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520 msgid "cuid" msgstr "ckullkiml" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520 msgid "cgid" msgstr "cgkiml" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520 msgid "uid" msgstr "kullkim" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:517 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:520 msgid "gid" msgstr "gkiml" @@ -8845,8 +8850,8 @@ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" #: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320 -#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:523 -#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:535 +#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:526 +#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538 msgid "owner" msgstr "sahibi" @@ -8866,7 +8871,7 @@ msgstr "değişiklik" msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Oluşturucu/Son işlem ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:531 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" @@ -8888,7 +8893,7 @@ msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Segmanları -----\n" msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:535 +#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:538 msgid "key" msgstr "anahtar" @@ -8905,208 +8910,208 @@ msgid "status" msgstr "durum" #: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346 -#: sys-utils/ipcs.c:455 sys-utils/ipcs.c:457 sys-utils/ipcs.c:556 -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:613 -#: sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:646 -#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:672 +#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559 +#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649 +#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675 msgid "Not set" msgstr "Belirlenmedi" -#: sys-utils/ipcs.c:371 +#: sys-utils/ipcs.c:374 msgid "dest" msgstr "hedef" -#: sys-utils/ipcs.c:372 +#: sys-utils/ipcs.c:375 msgid "locked" msgstr "kilitli" -#: sys-utils/ipcs.c:392 +#: sys-utils/ipcs.c:395 msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "çekirdek semaforlar için yapılandırılmamış\n" -#: sys-utils/ipcs.c:398 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Semafor Sınırları --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:402 +#: sys-utils/ipcs.c:405 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "en fazla dizi sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:403 +#: sys-utils/ipcs.c:406 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "semafor başına en fazla dizi sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:404 +#: sys-utils/ipcs.c:407 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "tüm sistemdeki en fazla semafor sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:405 +#: sys-utils/ipcs.c:408 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "semafor çağrısı başına en fazla işlem sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:406 +#: sys-utils/ipcs.c:409 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "semafor en yüksek değeri = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:410 +#: sys-utils/ipcs.c:413 msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Semafor Durumu --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:411 +#: sys-utils/ipcs.c:414 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "kullanılan dizi sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:412 +#: sys-utils/ipcs.c:415 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:416 +#: sys-utils/ipcs.c:419 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Semafor Dizileri Oluşturucu/Kendi --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:433 +#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436 msgid "semid" msgstr "semkiml" -#: sys-utils/ipcs.c:422 +#: sys-utils/ipcs.c:425 msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n" msgstr "---- Paylaşımlı Bellek İşlem/Değişiklik Zamanları ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:423 +#: sys-utils/ipcs.c:426 #, c-format msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:424 +#: sys-utils/ipcs.c:427 msgid "last-op" msgstr "son-işl" -#: sys-utils/ipcs.c:424 +#: sys-utils/ipcs.c:427 msgid "last-changed" msgstr "son-değş" -#: sys-utils/ipcs.c:431 +#: sys-utils/ipcs.c:434 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Semafor Dizileri ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:675 +#: sys-utils/ipcs.c:435 sys-utils/ipcs.c:678 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:434 +#: sys-utils/ipcs.c:437 msgid "nsems" msgstr "semSayısı" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:496 msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n" -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:504 msgid "------ Messages: Limits --------\n" msgstr "------ İletiler: Sınırlar --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "tüm sistemdeki en fazla kuyruk sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:506 #, c-format msgid "max size of message (bytes) = %d\n" msgstr "en fazla ileti uzunluğu (bayt) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:504 +#: sys-utils/ipcs.c:507 #, c-format msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" msgstr "öntanımlı en fazla kuyruk boyu (bayt) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:508 +#: sys-utils/ipcs.c:511 msgid "------ Messages: Status --------\n" msgstr "------ İletiler: Durum --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:509 +#: sys-utils/ipcs.c:512 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "ayrılmış kuyruk sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:513 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "kullanılmış başlık sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:511 +#: sys-utils/ipcs.c:514 #, c-format msgid "used space = %d bytes\n" msgstr "kullanılmış alan = %d bayt\n" -#: sys-utils/ipcs.c:515 +#: sys-utils/ipcs.c:518 msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" msgstr "------ İleti Kuyrukları: Oluşturucu/Kendi --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:529 -#: sys-utils/ipcs.c:535 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:538 msgid "msqid" msgstr "iltkiml" -#: sys-utils/ipcs.c:521 +#: sys-utils/ipcs.c:524 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ İleti Kuyrukları Gönd/Alım/Değiş. Zamanları --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:522 +#: sys-utils/ipcs.c:525 #, c-format msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:523 +#: sys-utils/ipcs.c:526 msgid "send" msgstr "gönderim" -#: sys-utils/ipcs.c:523 +#: sys-utils/ipcs.c:526 msgid "recv" msgstr "alım" -#: sys-utils/ipcs.c:523 +#: sys-utils/ipcs.c:526 msgid "change" msgstr "değişim" -#: sys-utils/ipcs.c:527 +#: sys-utils/ipcs.c:530 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ İleti Kuyrukları PID'leri --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:532 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:532 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:533 +#: sys-utils/ipcs.c:536 msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ İleti Kuyrukları --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:534 +#: sys-utils/ipcs.c:537 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:536 +#: sys-utils/ipcs.c:539 msgid "used-bytes" msgstr "kull-bayt" -#: sys-utils/ipcs.c:536 +#: sys-utils/ipcs.c:539 msgid "messages" msgstr "ileti-sayısı" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9115,37 +9120,37 @@ msgstr "" "\n" "Paylaşımlı bellek Segman shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:605 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "kip=%#o\terişim_izni=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:609 -#, c-format -msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" +#: sys-utils/ipcs.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" msgstr "bayt=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tekSayısı=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:612 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:617 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9154,27 +9159,27 @@ msgstr "" "\n" "İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:635 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\tkip=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:637 #, c-format msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" msgstr "cbayt=%ld\tqbayt=%ld\tqSayısı=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:646 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "gönderim_zamanı=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:645 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "alış_zamanı=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:668 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9183,48 +9188,48 @@ msgstr "" "\n" "Semafor Dizisi semkiml=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:666 +#: sys-utils/ipcs.c:669 #, c-format msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" msgstr "kullkiml=%d\t gkiml=%d\t ckullkiml=%d\t cgkiml=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:668 +#: sys-utils/ipcs.c:671 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "kip=%#o, erişim_izni=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:670 +#: sys-utils/ipcs.c:673 #, c-format msgid "nsems = %ld\n" msgstr "semSayısı = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:671 +#: sys-utils/ipcs.c:674 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:673 +#: sys-utils/ipcs.c:676 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:676 +#: sys-utils/ipcs.c:679 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:676 +#: sys-utils/ipcs.c:679 msgid "value" msgstr "değer" -#: sys-utils/ipcs.c:676 +#: sys-utils/ipcs.c:679 msgid "ncount" msgstr "nsayısı" -#: sys-utils/ipcs.c:676 +#: sys-utils/ipcs.c:679 msgid "zcount" msgstr "zsayısı" -#: sys-utils/ipcs.c:676 +#: sys-utils/ipcs.c:679 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -9501,12 +9506,12 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e biçem] [-f biçemDosyası] [-n uzunluk] [-s atlanan] " "[dosya ...]\n" -#: text-utils/more.c:264 +#: text-utils/more.c:263 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "kullanımı: %s [-dflpcsu] [+satırnum | +/kalıp] isim1 isim2 ...\n" -#: text-utils/more.c:522 +#: text-utils/more.c:521 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9518,7 +9523,7 @@ msgstr "" "\n" #. simple ELF detection -#: text-utils/more.c:565 +#: text-utils/more.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9529,42 +9534,42 @@ msgstr "" "******** %s: Bir metin dosyası değil ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:668 +#: text-utils/more.c:667 msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]" -#: text-utils/more.c:848 +#: text-utils/more.c:847 msgid "--More--" msgstr "--Başka--" -#: text-utils/more.c:850 +#: text-utils/more.c:849 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Sonraki dosya: %s)" -#: text-utils/more.c:856 +#: text-utils/more.c:855 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]" -#: text-utils/more.c:1271 +#: text-utils/more.c:1269 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...kalan %d sayfa" -#: text-utils/more.c:1273 +#: text-utils/more.c:1271 msgid "...back 1 page" msgstr "...kalan 1 sayfa" -#: text-utils/more.c:1315 +#: text-utils/more.c:1313 msgid "...skipping one line" msgstr "...bir satır atlanıyor" -#: text-utils/more.c:1317 +#: text-utils/more.c:1315 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...%d satır atlanıyor" -#: text-utils/more.c:1354 +#: text-utils/more.c:1352 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -9574,37 +9579,64 @@ msgstr "" "***Kalan***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1411 -msgid "Can't open help file" -msgstr "Yardım dosyası açılamıyor" +#: text-utils/more.c:1390 +msgid "" +"\n" +"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " +"brackets.\n" +"Star (*) indicates argument becomes new default.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:1395 +msgid "" +"<space>\t\t\tDisplay next k lines of text [current screen size]\n" +"z\t\t\tDisplay next k lines of text [current screen size]*\n" +"<return>\t\tDisplay next k lines of text [1]*\n" +"d or ctrl-D\t\tScroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n" +"q or Q or <interrupt>\tExit from more\n" +"s\t\t\tSkip forward k lines of text [1]\n" +"f\t\t\tSkip forward k screenfuls of text [1]\n" +"b or ctrl-B\t\tSkip backwards k screenfuls of text [1]\n" +"'\t\t\tGo to place where previous search started\n" +"=\t\t\tDisplay current line number\n" +"/<regular expression>\tSearch for kth occurrence of regular expression [1]\n" +"n\t\t\tSearch for kth occurrence of last r.e [1]\n" +"!<cmd> or :!<cmd>\tExecute <cmd> in a subshell\n" +"v\t\t\tStart up /usr/bin/vi at current line\n" +"ctrl-L\t\t\tRedraw screen\n" +":n\t\t\tGo to kth next file [1]\n" +":p\t\t\tGo to kth previous file [1]\n" +":f\t\t\tDisplay current file name and line number\n" +".\t\t\tRepeat previous command\n" +msgstr "" -#: text-utils/more.c:1441 text-utils/more.c:1446 +#: text-utils/more.c:1445 text-utils/more.c:1450 msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]" -#: text-utils/more.c:1480 +#: text-utils/more.c:1484 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" satır %d" -#: text-utils/more.c:1482 +#: text-utils/more.c:1486 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Dosya değil] satır %d" -#: text-utils/more.c:1566 +#: text-utils/more.c:1570 msgid " Overflow\n" msgstr " Taşma\n" -#: text-utils/more.c:1613 +#: text-utils/more.c:1617 msgid "...skipping\n" msgstr "...atlanıyor\n" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1647 msgid "Regular expression botch" msgstr "Düzenli ifade acemice" -#: text-utils/more.c:1655 +#: text-utils/more.c:1659 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -9612,15 +9644,15 @@ msgstr "" "\n" "Kalıp bulunamadı\n" -#: text-utils/more.c:1658 text-utils/pg.c:1141 text-utils/pg.c:1292 +#: text-utils/more.c:1662 text-utils/pg.c:1141 text-utils/pg.c:1292 msgid "Pattern not found" msgstr "Kalıp bulunamadı" -#: text-utils/more.c:1719 +#: text-utils/more.c:1723 msgid "can't fork\n" msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n" -#: text-utils/more.c:1758 +#: text-utils/more.c:1762 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -9628,19 +9660,19 @@ msgstr "" "\n" "...Atlanıyor " -#: text-utils/more.c:1763 +#: text-utils/more.c:1767 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Dosyaya atlanıyor: " -#: text-utils/more.c:1765 +#: text-utils/more.c:1769 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: " -#: text-utils/more.c:2045 +#: text-utils/more.c:2049 msgid "Line too long" msgstr "Satır çok uzun" -#: text-utils/more.c:2088 +#: text-utils/more.c:2092 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok" @@ -9813,6 +9845,12 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n" +#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n" +#~ msgstr "%i disk bölümünün bitişi silindir sınırları dışında:\n" + +#~ msgid "Can't open help file" +#~ msgstr "Yardım dosyası açılamıyor" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |