summaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
blob: f6db2fa6081105814216b925a3ed28a45adcbf2f (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
                                                  

                                                   
                                                                            



                                                             
                                             

                                                             


         
                                           
                                                    
                                            
                                           
                                                            
                                                                                 
                   
                     
                                           
                                   
                             
                                             
 


                                                               
                                                                      
 


















                                                                              
                                                           

                                                          
                                                                           
                                                                          






                                                                            

                      
                                    
 
                                                                             
                                         
                                                     

                          
                              
                                       
 
                                                      
                               
                                           

                          
                               
                                      
 
                           
                     
                                  
 
                           
                      
                                       
 
                           
                     
                               
 
                           
                                         
                                                     
 
                           
                                       
                                                
 
                           
                                        
                                                
 
                            
                            
                                      
 
                            
                            
                                     
 
                            
                                     
                                                 
 
                            
                                   
                                                   
 
                            
                     
                                
 
                            
                                                                 
                                                                                       
 
                            
                                                         
                                                                   
 
                            
                         
                                
 
                            
                     
                            
 
                            
                     
                         
 
                            
                                
                                                   
 
                            
                                
                                                
 
                            
                     
                           
 
                            
                              
                                           
 
                            
           


          


                                  

                       
         






                                       
 
                            
           
                                             
                                                        
 
                            
                                 
                                                    
 
                            
           
                           
                                 
 
                            
           
                               
                              
 
                            
           
                    
                     
 
                            

                       
                             
 





                                                                            
           
                         
                            
 
                            
           
                                                                  
                                                                   
 














































































































































































































































































































































































                                                                                               
                          
           
                                              
                                              

                          
                                  
                                    
 
                           
           
                       
                        
 
                                                    
           
              
                     
 
                           
           
                      
                         
 
                           

              
 
                           
           

                                                              
 
                           
           
        

                      
         

                                   
 
                           
           
                                    
                                         
 
                           








                                                               





                                                                     
 
                                                    

                                                         
                                                           




                                                                             
           
                      
                                            
 
                                                                           
                                                        
           
                              
                                             
 
                            
           
                             
                                                
 
                            
                                               
                                                                   
 
                                                                
                            
           
                                                                  
                                                                             
 
              
                            

              
 
            
                            
              
            
 
                                                         





                                                                              
                    
                          
 
                        
           





                               
 



                              
 
                         
           

                                    
 


                                                                       
 
                         
           

                              
 



                                                
 
                         
           

                                 
 



                                                
 
                         
           

                     
 



                                                
 


                         
 


                                                                   
 


                                                                       
 


                                                                   
 


                                                            
 
                         
           






                                                                        
 
                         
           

                                                              
 
                         
           

                                                   
 



                                               
 
                         
           

                                                                    
 
                         
           

                                             
 
                         
           

                                                                  
 
                         
           

                                                            
 
                         
           

                                            
 
                         
           

                                     
 
                         
           

                                   
 


                                                      
 







                                           
 


                                  
 


                               
 



                                                                       
 



                                         
 

                         
        

                                                       
         

                                                             
 



                                                                         
 



                                                                                 
 



                                                                                
 



                                                                    
 



                                                                                                           
 



                                                                                          
 





                                                                                             
 



                                                                        
 



                                                                    
 



                                                                                
 


                                                
 


                                                  
 


                                                 
 



                                       
 


                                                  
 


                                                  
 
                         
           

                                         
 


                                                                                                                               
 
                         
           

                                 
 






                                                                                       
 


                                                                                               
 


                             
 


                              
 


                                                 
 


                                     
 


                                      
 


                                    
 


                                        
 


                                                                          
 


                                                                            
 



                                    
 


                              
 


                              
 


                                                  
 


                                                                     
 


                              
 


                                      
 


                                
 


                                       
 


                                
 


                              
 


                              
 


                                                     
 


                                                            
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                 
 


                              
 


                                      
 


                                   
 


                                           
 


                                                            
 


                              
 


                                    
 


                                    
 


                                   
 



                                             
 



                                              
 



                                             
 


                                     
 


                              
 


                                             
 


                                           
 


                                                   
 


                                                      
 


                                       
 


                                               
 


                                               
 


                              
 


                                          
 


                                                        
 


                                             
 


                              
 


                              
 


                                             
 


                                              
 


                                              
 


                                                   
 


                                           
 


                                                
 


                              
 


                                
 












                                                       

           

                           
         

                                
 







                              
 
                              
           

                                                                                    
 


                                           
 


                                 
 



                                 
 


                                         
 



                                                   
 


                                                                                 
 


                                                                   
 


                                                          
 



                                                   
 


                                                   
 


                              
 


                              
 


                              
 



                           
 



                                
 









                                                                             
 



                                                      
 



                                                        
 



                                 
 
                        
           

                     
 














                                                         
           

                                                
 
                        
           

                                                    
 
                                              
           

                                    
 







                                                                           
           

                              
 









                                                                     
           

                                                           
 
                        
           

                                                      
 
                        
           








                                                    
        

                                                                            
         

                                                                              
 
                         
           

                                                                                                           
 
                         
           

                                                 
 
                         
           



                                                                                          
 
                         
           

                                                               
 
                         
           

                                                                 
 


                                   
 


                                                     
 
                         
           

                                  
 
                         
           

                                                                            
 


                                                             
 


                                                                                   
 


                                                                         
 


                                                                  
 


                                                                    
 


                                                                                  
 


                                                                                 
 


                                                                            
 


                                                                 
 


                                                       
 






                                                                             
 


                                                      
 


                                                
 


                                                                                                   
 


                                          
 


                               
 
                         
           

                                                                                 
 
                         
           

                                                                              
 



                                                                      
 


                                                                         
 
                                                        
           

                                 
 


                                                                         
 









                                                                             
         
 

                                                                                     
         
 
                               
           

                                                                               
 
                               
           

                                                        
 


                                                            
 


                                                                             
           






                                                                                
 
                               
           

                                           
 


                               
 


                               
 


                                                      
 
                               
           

                                                    
 


                                 
 



                                                                          
 



                                          
 


                                                                
 


                               
 












                                                           
           

                                       
 




                                    
           

                                   
 



                                
 
                                                            
           

                                                       
 
                               
           

                               
 
                               
           

                                        
 




                                                                              
           

                              
 
                               
           

                          
 
                               
           

                         
 
                               
           

                         
 
                               
           

                                                                            
 
                               
           

                         
 


                                           
 


                                             
 


                                     
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                              
 


                                            
 
                               
           

                                               
 
                               
           

                                   
 
                               
           

                                                        
 
                               
           

                                          
 
                               
           

                                            
 
                               
           

                                
 
                               
           

                         
 



                                                                                           
 



                                                                           
 


                                                
 




                                                            
           

                 
 

                                                                          
           

                                       
 


                                             
 


                                       
 


                                      
 


                                    
 


                                                
 


                                                 
 


                                     
 


                                                                    
           

                   
 
                              
           

                   
 
                              
           

            
 
                              
           

            
 
                              
           

                            
 


                                          
 
                              
           

                                  
 
                                                          
           

                                                               
 
                                                          
           

                                                                  
 




                                                          
           

                                                                             
 
                              
           

                                                              
 
                              

           

                                             
         

                                                  
 


                                    
 
                              
           

                                                                 
 


                                          
 


                                             
 


                                                
 


                                               
 


                                         
 


                                                         
 


                                          
 


                                                
 


                                             
 








































                                                                 
           

                                              
 
                              
           

                     
 
                              
           

                     
 
                                                          
           

                                             
 
                              
           

                               
 
                              
           

                                
 
                              
           

                                             
 
                              
           
        
               

         
                             
    
 
                                                          
           

                                                                              
 


                                                          
 
                                                          
           

                                         
 
                                                          
           

                                                   
 


                                                          
 
                                                          
           

                                                        
 






                                                            
           

                                                                  
 




                                                           
           

                                                                                           
 




                                                           
           

                                                             
 
                                                           
           

                                                             
 


                                                            
 



                                                            
 


                                 
 
                                                            
           

                                            
 
                                                            
           

                                                                                     
 
                                                            
           

                                                                               
 


                                                            
 
                                                            
           

                                                               
 


                                                            
 
                                                            
           

                                                                
 


                                                            
 
                                                            
           

                                          
 
                                                            
           



































                                                                           
           

        
                            

         





                                    
 
                               
           

        







                              

         







                                              
 
                               
           







                                      
 
                           
           

                                                     
 
                           
           

                              
 
                           
           

                              
 
                           
           

                                                      
 
                           
           

                                                  
 


                                                                               
 


                                                                       
 


                                    
 



                                                          
 
                           
           

























                                                                  
 


                                    
 


                                   
 


                                   
 
                            
           





                                                     
 
                            
           

                                                 
 
                            
           

                                                         
 




                                                     
           

                                                                    
 
                            
           

                          
 



                            
 
                            
           

                         
 
                            
           

                       
 
                            
           

                                   
 
                            
           

                                       
 



                            
 



                                       
 


                                         
 


                                            
 


                                    
 


                            
 


                                        
 


                                         
 
                            
           

                          
 
                       
           

                
 
                       
           

                                                                                    
 




                                                                             
           





             
 
                       
           



                                                                              
 
                       
           



                                                                                 
 
                       
           

                                                                     
 
                       
           

                                                                           
 
                       
           





                                                                                    
 
                       
           





                                                                       
 
                       
           

                                                             
 
                       
           





                                          
 
                               
           






























                                                                                                       
 
                               
           

                            
 
                               
           

                                               
 
                               
           





                                                                           
 


                                                     
 
                               
           

                                                                        
 
                               
           

                                   
 
                               
           

                                                   
 


                                                   
 


                                                                                         
 




                                                                                                                                                              
 


                               
 
                               
           

                        
 
                               
           

                                         
 
                               
           

                                   
 
                               
           

                                
 
                               
           

                  
 



                                                                               
 



                                                  
 


                               
 


                                                         
 


                                                          
 



                                                                      
 



                                                                                    
 



                                                                                    
 

                               
        

                                                                              
         

                                                                                
 
                              
           

                                                                          
 
                              
           

                                                                    
 
                              
           

                                                          
 
                              
           

                                                      
 
                              
           

                                         
 
                              
           

                                                 
 
                              
           

                                                     
 
                              
           

                                                    
 
                              
           

                                             
 
                              
           

                                        
 
                              
           

                                             
 

                                                          
           

                                                    
 
                              
           

                                               
 
                              
           

                                                               
 
                              
           

                                                         
 



                                                          
 
                              
           



                           
 
                              
           



                           
 
                              
           

                                
 
                              
           





                         
 
                              
           

                                                 
 
                              
           

                                                             
 
                              
           

                                         
 
                              
           

                                                                                                    
 
                                                          
           



                                   
 
                              
           

                                                                   
 
                              
           

                                                                       
 
                              
           

                                                                 
 
                              
           

                  
 
                                                          
           

                                       
 


                                            
 


                                                                   
 


                                            
 



                                            
 



                                                                       
 



                                                      
 



                                                               
 



                                              
 



                                                                   
 



                                                                                                  
 


                                                                         
 


                                 
 



                          
 



                          
 









                                        
 



























                                                                                  
 


                                                 
 


                                     
 





                                     
 


                                                                 
 


                                                                              
 


                                                                          
 


                                                                     
 



                                                       
 



                                                                     
 



                                                      
 



                                             
 



                               
 


                                              
 


                                              
 



                                                             
 


                                                                      
 



                                                      
 


                                      
 


                                                    
 


                                                  
 
                          
           

                                                                                
 
                          
           

                                                          
 



                                                    
 



                                                                
 



                                    
 


                                                                 
 



                                                                    
 
                          
           

                                                              
 
                          
           

                                                                  
 


                                                
 


                                                        
 


                                                       
 



                                                        
 


                              
 


                                         
 


                                       
 


                           
 


                           
 


                           
 


                                                                        
 


                                                     
 


                                               
 


                                                                
 


                                                 
 



                                                         
 



                                                          
 




                                                               
 



                                                    
 






                                                                             
 



                                                   
 



                                               
 



                                                    
 



                                                                       
 



                                      
 



                                                  
 



                                               
 



                                              
 



                                                   
 



                                                
 



                                              
 



                                                   
 



                                                        
 



                                        
 



                                            
 



                                                   
 





                                                        
 



                                                                           
 



                                           
 





                                                                              
 





                                                                           
 



                                                      
 



                                                
 



                                                            
 



                                                        
 



                                                                
 


                                                                                    
 


                                                                                  
 


                                                                                    
 



                                         
         

                                              
 


                                                                                        
 


                                                                   
 


                                                                                  
 


                                                                            
 


                                                                        
 


                                                                           
 


                                                                                          
 


                                                  
 






                                                         
 


                                             
 


                                                       
 
                         
           

                                                         
 
                         
           

                                                   
 
                         
           

                                                                  
 
                         
           

                                                  
 
                      
           









                                              
 


                                                       
 


                                                         
 



                                                                                                      
 



                                                                    
 



                                                            
 



                                                                  
 



                                                               
 



                                                              
 



                                                                      
 



                                                        
 


                                            
 



                                                      
 


                                          
 



                                                            
 



                                                               
 


                                          
 



                                                                 
 



                                                              
 



                                                                    
 



                                                                           
 



                                                                                     
 



                                 
 



                                                                                       
 


                                                                                             
 



                                                                               
 



                              
 



                                                                  
 



                                              
 



                                                       
 



                                                     
 









                                                                         
 



                                                          
 



                                                            
 



                                                                         
 







                                                                                
 







                                                             
 
                          
           

                                                                                                     
 



                                                                                                   
 



                                                                                                        
 







                          
 



                                             
 




                                                          
         


                                                       
 



                                 
 



                                     
 


                                                  
 



                                              
 


                                                 
 


                          
 
                          
           
        
                                                                         

         
                                                                          
    
 
                          
           

                                                                         
 
                          
           





                                                           
 
                          
           

                                                                     
 
                          
           





                                                  
 
                          
           

                                                                    
 
                          
           





                                                                          
 



                                                                      
 



                                                                                     
 



                                                                                 
 
                           
           

                                                                        
 


                                      
 
                           
           
        


                                                       
         


                                                          
 


                                               
 
                           
           

                                                           
 
                           
           

                                                                                   
 
                           
           

                                                                    
 
                           
           

                                                                            
 
                           
           

                                                                   
 
                           
           

                                                   
 
                           
           





                                                                                  
 
                           
           

                                                  
 
                           
           

                                                                
 
                           
           







                                                                
 
                           
           
        

                                                                               
         

                                                                                     
 






                                                                       
 
                           
           

                                                                    
 



                                                                     
 






                                                                                      
 






                                                                                       
 






                                                                                    
 


                           
 



                                                                                                
 


                           
 
                           
           

                                                                                            
 



                                                                       
 
                           
           





                                                                    
 
                           
        

                                                                      
         

                                                                      
 



                                                             
 



                                                                              
 


                                
 


                                                                  
 


                                               
 


                                                           
 


                                                     
 



                                                           
 


                                                      
 


                                                                   
 



                                                     
 


                                                                 
 



                                                         
 



                                                                  
 



                                     
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                                    
 


                                               
 


                                   
 


                           
 



                                                                             
 


                                    
 



                                                                     
 


                                                                      
 


                                                    
 


                                                          
 


                           
 


                                         
 








                                                                                                
 



                                             
 










                                                                     
 












                                                                                  
 












                                                                                 
 










                                                                                    
 








                                                                                  
 






                           
 










                                                                                
 






                                                                                   
 













                                                                                
 






                                                                
 












                                                                                  
 










                                                                                   
 












                                                                         
 



                                                                            
 





                                                                                
 


                           
 


                                                      
 



                                      
 



                             
 


                                                              
 


                                                                  
 


                                                             
 


                                                                      
 



                                                              
 
                           
           

                                                 
 
                           
           

               
 



                                                              
 



                                                 
 
                           
           

                                                  
 


                                                                             
 







                                                                                  
 
                           
           

                                                            
 
                           
           

                          
 


                                                 
 



                                                    
 



                                                   
 


                                                                      
 










                                                                                                    
 


                                                                     
 


                           
 
                           
           

                             
 
                           
           

                                                                  
 
                           
           













                                                                         
 


                                                                   
           

                                                
 
                           
           






                                                      
 
                           
           

                                        
 
                           
           





                                                 
 








                                                                                   
 
                                                      
           

                                                      
 
                            
           

                                                          
 
                            
           

                                                   
 
                            
           

                                                  
 
                             
           

                                   
 
                             
           

                                         
 
                             
           

                                 
 
                             
           

                                             
 
                             
           

                                                         
 
                             
           

                                    
 
                             
        

                                            
         

                                                     
 







                                                                             

        
          

         
        
 


                                                    
 


                                                               
 
                  

           
    
                            
         
    
                                
 





                                                                           
 
                        
           

                      
 
                        
           

                                    
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                     
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 



                                                              
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                  
 


                                
 


                                                              
 


                                
 



                                                                             
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                  
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 



                                         
 


                                                       
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                                      
 


                                 
 


                                 
 


                            
 


                       
 







                                                                              
           

                             
 
                               
           

                                                                     
 


                                                          
 


                                                  
 


                                                                                                                                                       
 















                                                 
 
                         
           

                                                                      
 
                         
           

                                                           
 
                         
           

                                           
 


                                                
 


                                                            
 


                                                                         
 



                                                               
 


                                                    
 



                         
 



                         
 
                         
           

                      
 
                         
           

                      
 
                         
           

                     
 


                         
 


                         
 


                         
 
                         
           

                         
 
                         
           

                            
 
                         
           

                              
 



                              
 



                         
 



                         
 



                         
 
                         
           

                      
 
                         
           

                         
 
                         
           

                                        
 
                         
           

                                                   
 
                         
           

                        
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                              
 



                                                                  
 



                                                       
 


                                                                              
 




                                                                        
 



                                                                
 



                                                
 


                                                    
 


                                                      
 



                                                              
 


                         
 



                                                                         
 



                                                                         
 



                                                                         
 



                                                                         
 



                                                                         
 



                         
 



                         
 



                         
 



                                                                                                                                                                               
 



                                             
 




                             
 




                             
 


                                                             
 



                                                                    
 


                                                                    
 


                                                
 


                                                                                                                                                                                                                                              
 


                                                              
 



                                                                                                                                                                                                                                             
 


                                                                   
 



                                                                                                           
 



                                                                
 



                                                            
 



                                        
 


                                             
 


                         
 



                                                               
 



                                                 
 



                                                                                                      
 



                                      
 




                                                                                       
 



                                         
 


                                                  
 



                                               
 



                                        
 



                                                                  
 



                                                                  
 



                                                                      
 



                                                                                      
 



                                                                                                                      
 



                                                                                                    
 



                                                               
 



                                                    
 



                                                        
 



                               
 



                                                                            
 



                                                                            
 



                                                        
 


                                                          
 


                                                       
 


                                                                                                                                                    
 


                                                                                           
 



                              
 



                                          
 



                          
 



                          
 



                                        
 



                          
 



                                                
 



                                             
 



                                                            
 


                                                                                                               
 


                                                                                                                                                                      
 







                                                                                                
 


                                                   
 


                                                  
 



                                                   
 


                               
 



                                                    
 



                                                          
 



                                                           
 



                                                                          
 


                                                
 


                                                                          
 



                          
 


                          
 


                                                                          
 


                         
 


                                   
 


                         
 



                                
 


                            
 


                                
 


                                
 


                            
 


                                             
 


                                               
 



                                  
 



                                     
 


                                                                     
 


                                  
 



                         
 


                         
 


                           
 


                         
 



                         
 


                                               
 



                           
 


                         
 


                                
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                              
 


                         
 


                               
 


                                    
 


                         
 


                                 
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                                  
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                             
 


                         
 


                         
 


                              
 


                           
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 






                          
 





                                     
           

                                                                                          
 


                           
 



                                                               
 


                         
 


                         
 


                                                                                          
 


                                                                                          
 
                          
           

                          
 
                          
           

                         
 
                          
           

                             
 
                          
           

                                            
 



                                            
 


                                                                                              
 


                                                               
 



                                                                                 
 


                                                                  
 


                                                                  
 


                                                                            
 


                                                                         
 


                                                                         
 


                                                                      
 






                                                              
 
                          
           

                                                       
 
                          
           

                                                       
 
                          
           

                                                     
 


                               
 
                          
           

                                  
 
                          
           

                                      
 





                                                                                           
 
                          
           



                                  
 


                                               
 
                                                  
           

                                      
 



                                                  
 
                          
           

                                                        
 


                                                             
 


                                                  
 



                                                       
 


                                          
 
                          
           

                                                   
 


                          
 
                          
           

                                                           
 


                               
 





                                                                 
           

                                                                  
 



                                                    
 



                                                     
 



                          
 


                          
 


                                                                        
 


                                                
 



                               
 



                                                                             
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                                              
 


                                                 
 


                                                                               
 









                                                          
 



                                       
 


                                                                                                                                                              
 





                                                                                   
 


                                                                              
 


                                                                                                                                                            
 



                                                  
 


                                                 
 


                                                        
 



                                                               
 


                                                           
 


                                                
 


                                                                  
 



                                                                                          
 


                                                       
 





                                                                
 





                                                                    
 


                                                     
 


                                          
 


                                                   
 


                                                                      
 


                                                
 


                                                                 
 


                                                           
 


                                                                            
 



                                                
 


                                                                                                                       
 



                                                 
 



                                                                                                                                                         
 


                                            
 


                                                                                   
 


                                                                                                                                                         
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                           
 


                        
 


                        
 


                                                                                                                                                                                                                                                
 



                                                                                 
 



                                                                           
 



                                                                       
 


                                                                                                  
 


                         
 


                         
 


                                             
 



                                                               
 



                                                                 
 














                                                                                                           
           

                                      
 




                                                                                                           
           












                                                                                    
 
                         
           

                                                                                                                                                              
 
                         
           





                                                                     
 
                         
           

                       
 



                         
 


                         
 


                                          
 


                                    
 


                                
 


                                      
 


                                      
 






                                                                             
 











                                                                   
 


                          
 
                  
           

                              
 





                                                                  
           

                                            
 
                 
           

                                               
 


                                    
 
                                              
           

                                         
 


                                                      
 


                                                                    
 


                                                                          
 


                                                                            
 


                                                             
 


                                                                
 
                                                
           

                                         
 
                                                                         
           

                                     
 


                                         
 
                         
           

                                                                            
 


                                                
 
                                                
           

                                                                 
 


                                                                                                       
 
                         
           

                                                   
 



                                                  
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 



                                 
 


                           
 



                                     
 



                                                
 



                                                        
 


                                                    
 



                                                                                         
 



                                                      
 


                                                            
 


                                                                
 


                                          
 
                         
           

                                                         
 


                                                                                                                
 
                         
           

                                                                
 
                         
           

                                                
 


                         
 


                             
 


                                                           
 






                                                    
 
                         
           

                          
 


                                                        
 
                         
           

                             
 
                         
           

                                   
 
                         
           

                                                 
 







                                                
 


                                
 
                           
           

                                                     
 



                                                
 



                                                
 


                                            
 
                         
           

                                                         
 


                                                                   
 


                                                                          
 


                                                                                
 
                         
           

                                                                        
 


                                                                                     
 


                                                                                     
 


                                                                   
 


                                                                       
 


                                                                              
 


                                                                             
 


                                                                                    
 


                                                                                
 


                                                                                                                 
 


                                                                               
 


                                                                 
 







                         
 


                                  
 



                                                                       
 


                                                                                 
 
                                    
           

                        
 


                                    
 
                                    
           





                
 


                                    
 







                                    
 




                                                         
           

                                               
 


                                                   
 
                           
           

                                               
 

                                                
           

                                         
 
                          
           

                                                  
 
                          
           

                                      
 



                                        
 
                          
           

                                  
 


                             
 
                          
           

                                                         
 
                          
           

                             
 
                          
           

                           
 
                          
           





                                         
 
                          
           

                              
 
                          
           

                                             
 



                              
 



                                          
 



                           
 


                          
 



                                    
 



                                                 
 



                                                    
 

                                                     
        

                   
         











                                                                                 
 

                          
        

                   
         

                   
 








                                                                            
           

                                                   
 



                             
 
                           
           

                                                  
 
                           
           

                                                                    
 
                           
           

                                                               
 



                                             
 


                           
 



                                       
 



                                  
 


                           
 



                                                     
 
                                                     
           

                                          
 


                                                   
 


                           
 
                              
           

                                                        
 


                                                                       
 
                                                                           
           

             
 


                                                    
 



                             
 


                                                    
 



                                   
 



                                   
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                   
 


                                                       
 



                             
 



                             
 



                             
 



                                
 



                                 
 



                               
 



                               
 



                               
 



                                       
 



                                       
 



                             
 



                             
 



                             
 


                             
 



                                
 



                             
 


                             
 



                                      
 


                                        
 



                             
 



                                 
 

                             
         
 



                                         
 



                                                
 


                             
 


                             
 


                                                  
 


                                         
 


                                
 



                             
 



                                    
 



                             
 


                                               
 



                                      
 


                                                          
 


                             
 


                                   
 



                             
 



                                           
 



                                                       
 
                                                                             
           
                                                             
         
 



                                     
 



                                          
 



                                       
 



                                          
 

                              

        

                             
 




                                                                            
           

                         
 


                                                                           
 


                                                                                   
 



                                                                           
 



                                                                                    
 



                                                                    
 


                                                                                  
 



                                                                                           
 



                                                                                
 



                                                                        
 



                                                                                   
 



                                                          
 



                                                         
 



                                                                            
 



                                                                                     
 



                                                                 
 



                                                                          
 



                                                                               
 



                                                                              
 



                                                                 
 



                                                                             
 

                                                                  
         
 


                                                                  
 

                                                        
           

        
                      
         
    
                         
 

                              

        
                                     
         
    
                                      
 



                                       
 


                                                                  
 


                           
 


                           
 
                           
           
                     
                      
 
                           
                    
                       
 
                                                                            
                     
                        
 
                                                    
                     
                          
 
                                                 
                         
                          
 
                                                   
                     
                      
 
                           
           
                                                  
                                                        
 
                              
           
                               
                                               
 
                              
                                   
                                                
 
                              
           
                                     
                                                        
 
                              
                            
                                           
 
                                                          
                              
                                 
                                                        
 
                              

                          
                                 
 
                              
           
        

                                      
         

                                       
 
                              
           
                     
                    
 
                              
                                         
                                                    
 
                              
                          
                        
 
                              
                          
                                          
 
                              
                         
                                             
 
                                                    
                           
                                                 
 
                                                    
                          
                                                    
 
                              
           
                                           
                                                 
 
                                                          
           
                                                    
                                                           
 
                              

        
                                                                              
                                                                                  
                                                                  
         



                                                                                 
 
                              
                                                 
                                                           
 
                              

        

                                                                  
         


                                                                       
 
                              
                                                                             
                                                                                
 
                              
                                                                    
                                                                        
 
                              



                                                                 

                                                                    
 
                              
                                                                       
                                                                          
 
                              

                                                                                     
 
                              

                                                                               
                                                                      


                                                                         
 
                              

                                                                                    
 
                              
                                                                               
                                                                                   
 
                                                          
           
                               
                             
 
                              
           

                                                                          
                                                                           
                                                                              
 
                              
                                                                          
                                                                             
 
                              

                                                                                                    
 
                              
                              
                                   
 
                              
                                                
                                                           
 
                              
           
                              
                                    
 
                              
           
                                 
                                    
 
                              
           
                                              
                                                               
 
                            
                        
                         
 
                            
                        
                         
 
                            
           
                               
                                        
 
                            
           
                             
                                      
 
                            
           
                                 
                                    
 
                            
           
                                      
                                                
 
                            
           
                               
                                       
 
                            
           
                                            
                                                     
 
                            
           
                                   
                                          
 
                            
           
                                          
                                                 
 
                            
                                              
                                                              
 
                            
                         
                          
 
                            
           
                                    
                                           
 
                            

                                                 

                                                                                  
         




                                                                       
 

                                                                            
                                
                                            
 
                            
                                       
                                                   
 
                            
                           
                                           
 
                            
                                      
                                                             
 
                             
                    
                            
 
                             
           


                            


                                           
 
                             


             


                  
 
                             
           
                       
                                             
 
                                                    

                                     
                                                                   
 
                                                    
           
                                      
                                                      
 
                                                        
                                            
                                                
 
                             
           
                                  
                                        
 
                             
                                                                      
                                                                           
 
                             
                                                                     
                                                                         
 
                             
                                                                        
         

                                                                     
 
                             
                                               
                                                     
 
                             

                           
                                             
 
                             

                         
                             
 
                                               
                                 
                                                     
 
                         
           
                                      
                                                
 
                         
           
                                
                                                     
 
                         
           
                                
                                                     
 
                         
           
                    
                      
 
                         
                       
                                       
 
                         
                       
                                      
 
                         
                         
                                                  
 
                         
           
                                                     
                                                                   
 
                         

                                                        
                                                                   
 

                                                         
                         

                                             
                                                  
 










                                          
                         
                               
 
                                            
           
                                   
                                         
 
                                            
                                     
                                          
 
                                            
                          
                               
 
                       
                                                
                                                     
 





                                                        
           
          
           
 


                       
            
 


                       
               
 
                       
           
                                            
                                            
 
                       
                                                 
                                                     
 
                       
                                                           
                                                         
 
                       
                                                                   
                                                                        
 
                       
                                                                    
                                                                      
 
                       
                                                            
                                                                     
 
                       
                                                            
                                                                           
 
                       
                                                    
                                                      
 
                       
                                                    
                                                   
 




                                                                 
                                                                          
         

                                                                     
 
                         
           
                                                               

         
                         
           
                              
                                           
 
                           
                     
                          
 
                           
                  
                          
 
                                                  
                       
                                    
 
                           
                         
                                      
 
                           
                                  
                                                 
 
                           
                                 
                                                
 
                           
                        
                                       
 
                                                  
                       
                                    
 
                           
                       
                              
 
                                                  
                                 
                                           
 
                           
                                 
                                    
 
                           
                                         
                                                      
 
                           
                                      
                                                  
 
                           
                       
                                       
 
                           
                                 
                                                   
 
                           
                            
                                             
 
                           
                                 
                                                  
 
                           
                       
                                    
 
                           
               
                     
 
                           
                
                       
 
                           
                             
                                     
 
                           
                             
                                     
 
                           
                                           
                                                      
 
                           
                                                    
                                                               
 
                           
           
                          
                                
 
                           
             
               
 
                           
              
                  
 
                           
               
                 
 
                           
            
              
 
                           
           
                                  
                                         
 

                                                                           
                                           
                                                  
 
                                                         
           
                     
                                  
 



                                                                             
                                              
                                                    
 
                            
                                             
                                                 
 
                            
                     
                      
 
                            
           





                                                               



                                                                         
 











                                                                                 
        

                                                             
         



                                                                                
                                                                                

                                                
 






                                                                                  
    



                                                                                    
         



                                                                                  
 


































                                                                                           
        

                                                                         
         
 




























                                                                                        
                                                                               
         
                                                                                  
                                        
 
                            
                                                                
                                                                         
 
                            
                                                                 
                                                                          
 





                                                                                  


                                                                     
                            
        

                                                                   
         
 











                                                                                      
         






                                                                       
 





                                                                                   
           
                              
                                       
 
                            
                            
                                   
 
                            
                                                                      
                                                                              
 
                            

                                                                                                                              
 
                            
                                           
                                                 
 
                            

                                                         
                                                                   
 
                          
           
                                               
                                                          
 

                                                     
                                                         
 

                                                  
                                                         
 
                          
           



                                                                    



                                                                            
 
                          

                                                                                          
 
                          
                                                              
                                                                        
 
                          
                                                                     


                                                                      
 
                          
                                                                                
                                                                                
 
                          
                                                                      
                                                                               
 
                          
                                                                            
                                                                                  
 
                          
                                                        
                                                          
 
                          
                                                                     
                                                                                    
 
                          
                                                                  
                                                                     
 
                          
                                                               
                                                                       
 
                          
                                                                  
                                                                        
 
                                                  
                                  
                                            
 
                          

                                                    
 
                        
           
                                         
                                                
 


                                       
                                          
 

                        
        
                                                                                   
                                                                      
         

                                                                                 
 


                                                                       
                                                             
 


                                                                                        
                                                                    
 
                        
                                                                   
                                                               
 


                                                                                         
                                                                                      
 
                        
                                                               
                                                                      
 













































                                                                                                             
           
                                   
                                      
 









                                                                
           
                                  
                                          
 
                          
           
                                  
                                             
 
                          
           
                                     
                                                 
 
                          
           
                 
                  
 
                          
           
                                             
                                                  
 
                          
           
                                       
                                           
 





                                         
           
                                   
                                      
 
                          
                                             
                                                
 
                          
                                             
                                                
 
                          
                                                       
                                                                   
 
                          
                                                              
                                                                    
 
                          
                                                                   
                                                                          
 
                          
                                                  
                                                     
 
                          
                                                                      
                                                                           
 
                          

                                                                                      
 
                          
                                                                         
                                                                               
 
                          
                                                              
                                                               
 
                          
                                                          
                                                         

                          



                                                        
           
               
                   
 
                        
           
                                     
                                         
 
                        
        


                                                                  




                                                               







                                                                           
 
                         
                   
                            
 
                         
                                   
                                              
 
                         
                                          
                                                     
 
                         
                                   
                                         
 
                         
                        
                                     
 





                           
                       
                            
 
                         
                                
                                  
 
                                                
                        
                                    
 
                         
                        
                               
 
                         
                         
                               
 
                         
                       
                               
 
                         
                         
                                     
 
                         
                          
                                   
 
                         
                          
                               
 
                         
                           
                              
 
                         
                  
                      
 
                         
                               
                                          
 
                         
                        
                                 
 
                         
                        
                               
 
                         
                        
                              
 
                         
                            
                                 
 
                         
                           
                                 
 
                         
                          
                                 
 
                         
                          
                                    
 
                         
                   
                            
 
                         
                                
                                             
 
                         
                           
                                  
 
                         
                         
                                     
 
                         
                           
                               
 
                         
                            
                                         
 
                         
                                 
                                              
 
                           
                         
                                        
                                    
 
                         
                             
                                          
 
                         
                       
                                
 
                         
                     
                                  
 
                          
           
                                     
                                                    
 
                          
           
                               
                                             
 
                          
           
                                 
                                      
 
                          
                                                
                                                            
 
                          
           
                                        
                                               
 
                                                        
                          
           
                               
                                
 
                          
           
                                    
                                           
 
                          
           
                                                  
                                                               
 

                                                                          
           
                                 
                                         
 
                                                 
                          

                                                                       
                                                                                       
 
                                                 
                          

                                                                       
                                                                                       
 
                                                
           
                                      
                                             
 
                          
                                                 
                                                            
 
                          
                                                             
                                                                                 
 
                          
                                                          
                                                                  
 
                          
                                                                                    
         


                                                                
 
                          


                                                                                 
                          

                                                            
 





                                                                              
 
                          


                                                               




                                                                     
                                                    
                                                          
 
                          
                                              
                                               
 





                                                  
                                                          
                                                                        
 
                          
                                                    
                                                       
 




                                                                           
                                                          
                                                                     
 



                                                      
 
                                                                           
           


                                     


                                         
 
                          
           
                                            
                                                 
 




                                                         
                                               
                                             
 
                          
                                           
                                         
 
                          
                                           
                                             
 
                          
                        
                         
 
                          
                        
                             
 
                          
                                                      
                                                                
 
                          
                                        
                                            
 
                          
                                 
                                 
 
                          
                               
                                   
 
                          
                                            
                                           
 
                           
                          
                               
 
                                                   
                           
                                
 
                           
                 
                       
 
                           
                             
                                    
 
                           
                           
                                  
 
                           
        


                                                              
                                                     


                                                               
         






                                                                
 

                                                                         
                            
                                   
 






                                                                        

         








                                                                      
                                  
                                    
 
                           
           
                         
                           
 













                                                                             
                         
           
                                  
                                         
 
                         
           
                                        
                                                 
 
                         
           
                                               
                                                         
 
                         








                                                                
         







                                                                             
 
                         



                                      

                                           
 
                         
                                    
                                                      
 
                         

                                      
                                                   
 
                         
           
                        
                         

                         
           
                               
                                       

                         
           
                           
                            
 
                         
           
                         
                          
 
                         
           
                                   
                                           
 
                                               
                         
           
                               
                                    
 
                          
           
                                                      
                                                              
 
                          
                                                      
                                                            
 
                          
                                                 
                                                                    
 
                        















                                                                
         














                                                                       
 
                         
                     
                              
 
                         
              
               
 
                         
               
                 
 
                         
             
               
 
                         
                  
                              
 
                         
                           
                                          
 
                         
           
                      
                                     
 
                         
                                          
                                                           
 
                         
           
                                    
                                                   
 
                         
           
                                                 
                                                        
 
                         
           
                                         
                                                   
 





                                   
                                                
                                                          
 
                                                 
                   
                     
 
                         
           
                                           
                                                     
 
                         
           
                                         
                                               
 
                         
           
                      
                        
 
                         
           
                                 
                                      
 
                         
           
                                   
                                        
 
                         
           

                                                        

                                                        
 
                         


                                    

                               
 
                         
           
                              
                                   
 
                         

                                              
                                                          
 
                         
                               
                                  
 
                         
                                                                  
                                                                 
 
                         
                                 
                                    
 
                         
                                                                           
                                                                                     
 
                                                
           
                                       
                                             
 
                                                
                        
                        
 
                         


                                           

                                        
 
                         

                        
                          
 
                         
           
                                             
                                                                 
 
                         
           
                                         
                                               
 
                          
        



                                                         
    
         




                                                           
 
                           
                                              
                                                       


                                                 
                                                                   


                                             
                                                  


                                            
                                                                   


                                             
                                                 


                                                
                                                             

                           
                                                    
                                                              


                                                
                                                     
 

                                                   
                                                            
 





                              
           
                                                
                                                       
 
                          
           
                                                             
                                                                    
 
                          
           

                                                                 
                                                                
                                                                    
 
                          
           
                                               
                                                 
 
                          




                                                          
                                                            
                                                               
 





                                                                          
           
                                  
                                            
 





                                                                     
        
                                                             
                                                           
                                      






                                                                               
         










                                                                              
 
                          
           


                                       


                                            
 
                          
                               
                                         
 
                          
                                                          
                                                           
 
                       
           
        







                                                                            
         







                                                                              
 
                       
           















                                                                    
 
                       
           







                                                                        
 
                       
           
        
    






                                                                             
    
         
    






                                                                          
    
 
                        
           

                                             
 
                        
           

                                                  
 
                        
           

                                                   
 


                                              
 
                        
           

                                           
 
                        
           

                                                       
 
                        
           

                                                        
 
                        
           

                                                    
 
                        
           

                                       
 


                                                    
 


                                          
 


                                                                                                   
 
                        
           

                                                
 
                        
           

                                                  
 


                            
 
                         
           

                             
 


                            
 
                          
        

                                                                   
         
 











                                                                         
 




                                                                           
 




                                                                              
 


                                                                        
 


                                                                                  
 



                                                       
 


                                                                                       
 






                                                   
 
                          
           

                                                   
 


                                                                          
 



                                   
 



                                   
 


                                                             
 


                                                             
 
                          
           

                                             
 
                          
           





                                                                           
 
                          
           















                                                                                 
 
                          
           





















                                                                           
 
                          
           





                                             
 
                          
           

                                                
 
                          
           

                                                 
 
                          
           

                                                   
 
                          
           





                                                               
 
                                                    
           

                                             
 
                           
           

                                               
 


                                                         
 


                                                                          
 



                                                 
 
                           
           

                                              
 










                                                                          
 



                                                                            
 


                                        
 



                                                       
 
                             
           

                                         
 
                             
           

                                      
 
                             
           

                                          
 
                             
           

                                       
 

                                                               
           

                                                                 
 








                                             
 
                       
           

                                      
 



                                        
 



                                                              
 



                                   
 



                            
 



                                                                
 
                        
           

                                     
 
                        
           

                              
 






                                                                        
 
                        
           

                                    
 


                                                                                   
 


                                                     
 
                        
           

                                                             
 


                                                   
 
                        
           

                                                           
 



                                        
 
                        
           

                                       
 
                        
           

                                          
 



                                                                
 
                        
           

                                    
 
                        
           

                             
 
                        
           

                                       
 
                        
           

                                
 
                        
           

                                                      
 
                                             
           
        






                  
 
                        
        




















                                                                       
 
                        
           

                                     
 
                            
           

                          
 



                                                                            
 


                                    
 


                                             
 


                              
 


                            
 


                             
 


                                             
 


                        
 


                                           
 


                            
 


                                                    
 


                           
 


                           
 


                                              
 


                                                    
 


                                          
 


                                       
 


                        
 


                           
 


                                                       
 


                        
 


                                                                   
 


                                                                      
 


                                                                                         
 


                                                                                       
 


                                                                                        
 


                                                                                
 


                                                                   
 


                                                                 
 


                                                                                    
 






                                                                                          
 


                                                                                   
 


                                                                                
 


                                                                                     
 


                                                                                          
 


                                                                              
 


                                                                  
 


                                                                                         
 




                                                                               
 




                                                                                        
 


                                                                                   
 


                                                                               
 
                        
        


                                                                    
         


                                                                            
 
                        
        
    
                             
         
    
                    
 
                        

        
                                      

         
                                 
 
                        
           






























































































                                                                                                      
    

                                                               
    









































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                      
 


                                              
 





                                                      
           

                                                                        
 
















                                                                   
           

                                                                     
 



                                                             
 
                          
           

                                                  
 
                          
           

                                          
 
                          
           

                                     
 
                          
           

                                       
 
                          
           

                                                                                   
 



                                                                                               
 



                                                                          
 



                                                                                            
 
                          
           

                                                    
 
                          
           

                           
 



                                                                     
 
                          
           

                                    
 



                                                                     
 
                          
           
        

                                                      
         
 


                                                                                                                                                                 
 
                          
           

                            
 


                                             
 










                                                       
 
                          
           

                                    
 




                                                                                         
           

                                         
 
                          
           
        




                                                              
         




                                                                  
 
                          
           
        




                                                                                                                       
         
























































                                                                                                                                               
 
                          
           
        

                                                                     
         

                                                                                                     
 
                          
           

                                                                                                                         
 
                           
           



                                                        
 
                           
           





                                                                                                                  
 
                           
           

                                                           
 
                           
           

                                                                                          
 
                           
           

                                                                        
 
                           
           





                                           
 
                           
           

                                                                                                         
 



                                                                                             
 


                                                              
 


                                                                                               
 



                                                                                                                                   
 



                                                                                                                                   
 
                           
           

                                                                                                    
 
                           
           

                                                                     
 
                                                    
           

                                                           
 
                           
           

                                                                                          
 








                                                                                                             
 


                                                                 
 
                           
           

                                                              
 


                                                                                                                              
 
                           
           

                                                           
 
                           
           










































































                                                                                         
 
                           
           












                                                                                
 
                           
           




























                                                                                  
 


                                                            
 


                                      
 
                           
           

                                                                                  
 


                                                                      
 


                                                                                
 


                                                                              
 


                                                                             
 


                                                                                                 
 


                                                                                        
 


                                                                                                     
 
                               
           

                                  
 
                               
           

                               
 
                               
           

                                               
 

                                                 
           

                     
 
                               
           

                                                 
 
                               
           

                                                                     
 
                               
           

                                                             
 
                               
           

                                                                      
 
                               
           

                                                                 
 


                                                          
 


                                                                               
 





                                                                
         
 
                            
           

                                                                
 


                                              
 


                                                       
 


                                                                   
 
                            
           

                                             
 


                              
 










                                                        
 
                              
           

                                                 
 
                              
           

                                                         
 
                              
           

                                                    
 
                              
           

                                                              
 
                              
           

                                                                
 
                              
           

                                                                 
 
                              
           

                                                                             
 



                                                                                          
 
                              
           

                                                      
 
                              
           





                                              
 
                                                          
           

                                                                                                                                                                                                                         
 
                              
           

                                             
 
                              
           

                                                                   
 
                              
           

                                                                            
 
                              
           

                                                                       
 



                                                                                     
 
                              
           

                                            
 




                                                                               
 


                                                                                   
 


                                                              
 


                                                                                 
 


                                                
 


                                       
 


                                                   
 
                        
           

                                           
 


                                             
 
                        
           

                                      
 


                                      
 
                        
           

                              
 





                                                                         
 




                                                                         
 


                                                                       
 


                                                                          
 


                                                               
 




                                                             
 



                                                                            
 


                                                                      
 



                                                                    
 



                                                   
 



                                           
 


                                              
 


                                  
 


                                              
 


                        
 


                                              
 


                          
 


                                              
 


                        
 



                         
 



                               
 



                          
 


                                                                    
 


                                                        
 


                                                                    
 



                                              
 



                                                                              
 


                                
 


                                                                 
 


                                                
 


                                        
 


                                             
 


                             
 


                                                                                        
 



                                                                            
 


                                                   
 


                                                       
 


                                                     
 



                                                                                
 


                                                      
 


                                                               
 



                                                
 



                                             
 


                                     
 


                                                
 


                                     
 



                                                                      
 
                       
           

                                               
 

                       
        




                                                  
         




                                                       
 



                                                                 
 



                                                                 
 



                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 



                                                                                     
 




                                                                 
 


                       
 


                       
 


                       
 



                                                              
 


                       
 















                                                                 
 



                                                                       
 


                       
 


                       
 






                                                                 
 


                       
 


                       
 
                       
           

                                             
 



                                         
 
                       
           

                                              
 
                       
           

                                                     
 



                                               
 
                       
           

                                         
 
                       
           

                                                          
 



                                            
 
                       
           

                            
 
                       
           

                                   
 
                       
           

                                                              
 


                                                                 
 
                       
           

                                                                 
 


                       
 


                            
 
                       
           

                                             
 


                       
 
                       
           

                                          
 
                       
           

                                                        
 








                                        
           

                                                                 
 
                       
           

                                          
 
                       
           

                               
 
                       
           

                                 
 


                       
 


                       
 
                       
           

                                                         
 



                                                                 
 
                       
           

                                                                          
 


                       
 








                       
           









                                             
 
                       
           

                                          
 


                       
 


                       
 
                                                                 
           

                              
 







                                                  
 



                                           
 
                       
           

                                     
 


                       
 


                       
 
                       
           

                                       
 



                            
 



                            
 
                                            
           

                               
 

                       
        

                          
         

                                  
 



                                                     
 


                       
 


                       
 


                       
 


                       
 
                       
           

                             
 





                            
           
        

                            
         

                                   
 



                                              
 



                                     
 



                       
 



                           
 



                           
 


                       
 


                       
 


                       
 









                                                                             
           

                  
 



                           
 



                           
 


                           
 
                           
           

                                               
 


                                                                                
 


                                                                       
 


                                                                             
 


                                                                             
 


                                                                  
 


                                                            
 


                                                              
 


                                                                    
 


                                                                      
 


                                                                        
 






                                
 
                           
        

                        
         

                                
 


                                          
 






                                                
 
                           
           

                                    
 
                           
           

                                                      
 
                           
           

                                     
 
                           
           

                                                                    
 


                                                         
 


                                                
 


                                   
 


                                          
 


                                               
 


                                                  
 


                                    
 


                                      
 


                                  
 


                                              
 


                                                   
 
                                                  
           

                        
 
                                                  
           

                                
 
                          
           

                                    
 
                          
           

                                
 




                                                                         
 
                          
           
        

                                         
         

                                                      
 


                                                                            
 





                                                                   
 


                                                                              
 

                                                                 
         

                                                                  
 


                                                          
         

                                                           
 




                                                                                
 


                                                                                
 



                                                                                         
 



                                                                                  
 





                                                                       
 




                                                                                
 


                                                        
 



                                                                                         
 


                                                                                  
 


                                                                                    
 




                                                                                        
        

                             
         

                                   
 
                          
           

                                                                                                                                             
 
                          
           

                                                                                                    
 

                                                                          
           

                                      
 


                                            
 


                                    
 
                          
           









                                                                                            
 
                          
           

                                             
 
                          
           

                                             
 


                       
 


                       
 


                       
 


                       
 


                        
 


                        
 


                               
 


                                   
 


                                  
 


                                
 


                                 
 


                                                          
 


                                                    
 


                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                        
 


                                        
 


                           
 



                                                
 








                                                        
 



                                                   
 



                                                
 
                                                
           

          
 
                         

           


                                                                     
         


                                                                         
 


                         
 


                                    
 


                                                
 


                         
 


                                    
 


                                 
 


                                     
 


                                  
 


                              
 


                                
 


                              
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 




































                                                
           

                     
 
                         
           

                              
 


                                                                                      
 


                                                                               
 


                                                              
 


                                                                        
 


                                                                
 


                                                                                      
 


                                                                                         
 
                         
           





                                      
 



                                                                                                                        
 



                                                                       
 












                                                               
 
                                             
           

                               
 
                                              
           

                                                             
 


                                 
 
                                               
           

                          
 
                        
           

                                
 
                        
           

                                 
 
                        
           

                                 
 
                                              
           

                                
 
                        
           

                                                        
 
                        
           












                                                                                       
 


                                                            
 
                        
           

                                           
 
                        
           

                             
 
                        
           

                                              
 
                        
           

                                              
 
                        
           

                                          
 
                        
           



                                                                     
         


                                                                             
 


                                                                                              
 


                                                                
 



                                        
 


                                         
 


                                               
 
                        
           

                                                    
 
                        
           

                            
 
                        
           

                                                              
 



                                                     
 


                                                     
 
                        
           

                         
 
                        
           

                                        
 
                        
           

                                            
 



                                           
 



                                                                           
 



                                              
 


                                              
 



                                                                                            
 



                                                   
 



                                                                    
 






                                                                     
 
                        
           






                                                                     
 
                        
           





                                                                    
 
                        
           







                                                                    
 


                                 
 



                                                
 



                                                        
 
                        
           

                                                             
 







                                                         
 



                                                                         
 



                                                
 



                                                    
 



                                                          
 



                                                                            
 



                                                                                                       
 



                                                                         
 



                                        
 



                                    
 



                               
 



                                           
 



                                         
 













                                                                 
 














                                                                            
 
                        
           









                                                                  
 
                        
           











                                                                                
 







                                                                                 
 









                                                                                  
 





















                                                                                 
 
                        
           








                                                                                    
 
                        
           












                                                                                  
 
                        
           
        



                                                         
         



                                                                       
 
                        
           













                                                                            
 


                                                  
 


                                               
 



                                                                                 
 







                                        
 










                                                                                 
 
                             
           

                                          
 



                                     
 



                                                                       
 


                                                                                  
 


                                                                          
 


                                                                                           
 




                                                                              
 


                                                                      
 


                                                                    
 


                                                                          
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                                             
 


                                                                    
 


                                                                                 
 



                                                            
 


                              
 


                              
 
                          
           

                                                        
 


                                                                
 


                                                                        
 


                          
 


                                                                                             
 


                                                                          
 
                            
           

                                                 
 
                            
           

                                                    
 


                                        
 


                                              
 


                                                
 


                         
 


                         
 


                                 
 


                                   
 


                                                      
 


                                                         
 


                                            
 


                                             
 


                                            
 


                                     
 


                                              
 


                         
 


                                         
 


                                                
 


                         
 


                                            
 


                                 
 


                          
 


                               
 


                          
 


                            
 




                          
           

                                  
 



                                 
 






                          
 
















                                                                        
 






                          
 




































                                                                                   
 



                                                                          
 
                          
           

                                        
 
                          
           

                                                            
 
                          
           

                            
 



                                                   
 
                          
           

                                                 
 
                          
           

                                         
 








                                                               
           



                                                          
 
                              
           

                                                       
 
                              
           
                                                       
         

                                                
 


                                                                                  
 


                                                                                           
 


                                                             
 


                                                                                        
 


                                                                                   
 


                                                                                 
 


                                                                              
 


                                                                                        
 
                              
           

                            
 




                                                                                    
           

                                  
 
                                                          
           

                                        
 
                              
           

                                                      
 








                                                                          
           







                                                    
 














                                                                                 
 






                                            
 



                                 
 



                           
 






                                
 
                                                
           

                                                 
 
                         
           

                                                
 
                         
           

                                                               
 


                                                                                          
 
                         
           





                                                                       
 




                                                                            
 


                                                                
 


                                                                  
 


                                                                        
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                
 


                                                         
 


                                          
 


                                              
 


                                             
 


                                            
 


                                              
 


                                                         
 


                                        
 
                          
           

                            
 


                                      
 
                          
           

                           
 
                          
           

                                                 
 


                                        
 


                                        
 



                                             
 



                               
 



                                 
 


                                                                      
 



                                                  
 



                                                                       
 



                                             
 



                                             
 



                                    
 
                          
           

                                              
 
                          
           

                                           
 
                          
           

                                                       
 
                          
           





                                                
 
                          
           

                                                                 
 



                                                                          
 












                                                         
 



                                                            
 


                                                                                    
 


                                                                                               
 


                                                                                       
 


                                                           
 


                                                                                    
 


                                                              
 


                                                             
 


                                                        
 


                                                          
 


                                                            
 


                                                                                             
 


                                                                             
 






                                                                            
 

                          
        

                                       
         

                                              
 
                          
           

                                                       
 
                                                  
           





                                                  
 
                                                  
           

                                               
 


                                                                                 
 


                                                                            
 


                                                                  
 


                                                                              
 


                                                    
 


                                                       
 


                                                    
 


                                                       
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                                
 


                                                                  
 


                                                                
 


                                                      
 



                                                                                          
 



                                                                                         
 


                                                                                  
 


                                                      
 



                          
 



                          
 



                          
 



                               
 




                                                                          
 



                          
 












                                                  
 


                                                  
 
                          
           

                                
 
                          
           

                                 
 
                          
           

                                  
 
                          
           

                                             
 


                          
 


                          
 



                                         
 


                                          
 


                          
 


                          
 


                                       
 


                                                                   
 



                                       
 


                                                                     
 


                                       
 


                                          
 


                                               
 


                               
 


                                         
 



                          
 


                                          
 


                                         
 


                          
 


                               
 


                          
 


                               
 


                                
 


                                
 


                          
 


                               
 


                          
 


                               
 


                                
 


                                
 


                                         
 


                                        
 


                                   
 


                                     
 


                                         
 


                                       
 


                                          
 


                                             
 
                          
           

                                    
 


                                                             
 


                                                  
 


                                     
 


                                                                     
 


                                                          
 


                                                
 


                             
 


                               
 


                                                 
 






                                     
 
                          
           

                                        
 
                        
           

                                                     
 


                                                                         
 


                                                                            
 


                        
 
                         
           

                                         
 






                                                
 
                         
           





                               
 
                         
           

                           
 
                                                
           



                                   
        

                                                              
         

                                                                 
 


















                                                               
 


                                                    
 


                            
 


                                 
 






                           
 
                         
           





                                                         
 
                         
           

                                    
 
                         
           

                         
 
                         
           

                                            
 











                                                                                               
 
                         
           

                                                        
 
                         
           

                                                                      
 
                         
           

                                                
 
                         
           

                                   
 
                         
           

                                            
 
                         
           

                                                     
 



                                                                                  
 
                         
           

                                                                
 
                         
           

                                                                                                      
 
                         
           

                                                                                          
 











                          
        










                                                                                  
         












                                                                                  
 
                         
        









                                                               
         









                                                                                  
 
                         
        




                                                                         
         




                                                                                                
 
                         

        
                                   

         
                                       
 


                                     
 
                         
           

                                                 
 
                               
           

                                                           
 


                                    
 


                                                   
 


                                  
 
                              
           

                                        
 
                              
           

                                           
 
                              
           

                                    
 
                              
           

                                            
 
                              
           

                                          
 


                                
 


                                                             
 
                              
           

                                                                      
 


                              
 
                              
           




















































                                                                                        
 
                         
           





                                     
 
                         
           

                             
 
                         
           

                  
 
                         
           

                 
 
                         
           

                      
 
                         
           

                  
 
                         
           

               
 






                         
 
                         
           

                           
 
                         
           

                                       
 
                        
           
        


                                          
         


                                           
 


                                                                          
 

                        
        

                                                                                
         

                                                                                
 





                                                                                     
         

                                                                              
 


                                                                                       
 


                                                                                              
 


                                                                           
 


                                                                  
 




                                                                                   
 


                                                                                          
 





                                                                                         
         

                                                                                  
 


                                                                                       
 


                                                                   
 



                           
 



                         
 



                          
 



                                                                    
 



                                            
 



                                                 
 
                         
           








                                                                  
 



                                              
 


                                        
 
                         
           

                                                     
 



                                                                               
 


                                        
 











                                                       
 



                                                
 
                         
           

                                                                                                        
 
                         
           

                                
 


                                                                                  
 




                                                                         
 


                                                                                     
 


                                                                             
 


                                                                            
 


                                                                                 
 


                                                                          
 




                                                                                  
 


                                                                              
 


                          
 


                               
 



                              
 


                                                  
 


                               
 


                               
 


                         
 


                                           
 


                                                  
 


                                                               
 


                             
 


                                                 
 


                                        
 


                                            
 


                                     
 


                        
 














                                          
 
                        
           

                                 
 
                        
        









                                                                     
         









                                                                                    
 



                                       
 


                             
 

























                                                           
 



                                                         
 
                                                                    
           



























                                  
 
                          
           

                                                
 
                          
           

                                                                
 
                          
           

                                                                       
 
                          
           

                                                                    
 
                          
           

                                               
 






                                                                             
 


                                            
 
                          
           

                                            
 
                          
           

                                 
 




                                                                           
           

                                                                   
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                              
 



                                      
 



                                                      
 



                                                                  
 



                                
 



                                                     
 
                                                    
           

                                                   
 



                                         
 




















                                                   
           





            
 
                           
           

                        
 
                           
           

                             
 



                                                                             
 



                                                                   
 





                                                       
           
        

                                                         
         

                                                                        
 





                                                                            
         












































                                                                                  
 










                                                                                   
         

                                                                               
 


                                                                                   
 


                                                                                       
 


                                                                           
 


                                                                          
 


                                                                                       
 


                                                                                      
 


                                                                     
 


                                                                                
 


                                                        
 


                                                                      
 


                                                                        
 


                                                                         
 


                                                                    
 


                                                            
 



                                                                           
 



                                                                  
 


                                                                
 


                                                                                
 





                           
 



                             
 



                                 
 


                                                          
 


                        
 


                        
 


                        
 
                                              
           

                                      
 


                                                            
 




                                                         
           

                                
 
                          
           







                                                  
 



                                   
 























                                                                                                          
 
                          
           

                                           
 
                          
           

                              
 




                                                       
           





                         
 








                                                     
 


                          
 


                            
 
                               
           

                                                            
 

















                                                                               
 
                               
           

                                               
 
                                                            
           

                       
 


                                                
 
                                
           

                                        
 
                                
           

                                                    
 


                                        
 
                                
           

                                            
 
                                
           

                                                     
 





                                                                             
 



                                                      
 



                                        
 



                                                                                 
 



                                                                             
 



                                                                                          
 



                                                                            
 



                                                                                      
 



                                                                            
 



                                                            
 


                                                                        
 



                                                                                       
 


                                                                             
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                      
 


                                                                
 



                                                                                       
 











                                                        
         
 



                                                           
 


                                                                                  
 



                                                                                 
 


                                                                                       
 


                                                                                   
 


                                                                            
 


                                                                                        
 


                                                                                    
 


                                                                                     
 



                                                                    
 



                                                                                         
 



                                                                            
 



                                                         
 



                                                                          
 


                                                                                   
 



                                                                                   
 







                                                                                
 



                                                                       
 



                                   
 


                                        
 


                                             
 


                                             
 
                           
           

                                                                     
 



                                       
 


                                                                               
 


                                                      
 






                                                               
 
                            
           

                                          
 




                                       
           

                                       
 
                         
           

                                         
 



                              
 



                          
 
                          
           

                                         
 
                          
           

                                                
 
                       
           

                                                  
 


                                                                                   
 




                                                               
 


                                                        
 
                        
           

                                                
 


                                                 
 


                                               
 
                        
           

                                                  
 



                                                             
 


                        
 



                                                 
 








                                                          
 


                                                       
 


                                                     
 



                                      
 



                                                   
 



                                
 



                                           
 



                                                               
 



                                          
 



                                                    
 



                                          
 


                           
 

























                                                                     
 







                                                              
 


                                  
 



                                                                   
 


                                
 


                                  
 









                                
 













                                                               
 









                                 
 













                                                         
 


                           
 


                          
 
                         
           

                                        
 


                                                                               
 


                                                    
 


                                                                       
 







                                                                                       
 


                                                                     
 


                                       
 



                                                           
 



                                                 
 


                                                                     
 


                                                                            
 


                                                                           
 


                                                                             
 


                                                                           
 


                                                                                 
 


                                                                          
 


                                                                                    
 




                                                                      
 


                                                                           
 


                                                                         
 


                                                              
 


                                                                                  
 


                                                           
 
                                
           

                                                                    
 
                                
           

                                                          
 



                                
 



                                               
 


                                                                  
 



                                                           
 



                                                             
 



                                                          
 



                                                                      
 



                                                                   
 



                                                            
 


                                           
 



                                                                
 


                                                              
 


                                                                      
 



                                                                         
 
                        
           

                                 
 
                        
           







                          
 
                        
           







                                                     
 
                        
           

                               
 
                        
           

                 
 
                        
           

                               
 
                        
           

                                                             
 
                         
           

                             
 






                             
 
                         
           



































































                                                                                    
 
                                                
           

                                                   
 
                         
           

                        
 
                         
           

                                      
 






                         
 
                         

        
                     

         
                           
 












                                                                   

        
              

         








                                          
 








                                                        
        















                                                               
    




                                                                                  
         















                                                                               
    




                                                                                      
 
                      
           

                                                          
 


                                           
 


                                                      
 


                                                          
 


                                                  
 


                                                          
 


                                            
 














                                                              
 
                      
           

                                            
 
                      
           

                                  
 


                                 
 


                                
 


                                
 


                                
 
                      
           

                                  
 



                                                
 



                                        
 


                                                        
 


                                                                
 


                       
 


                                            
 


                                  
 


                       
 


                                                   
 


                                                    
 


                            
 
                       
           

                                                                                    
 


                                                        
 
                      
           

                                           
 
                      
           









                                                         
 
                      
           





                                         
 
                         
           

                                                                         
 
                         
           

                                                                                                         
 
                         
           







                         
 

















                                                             
 


                                                
 


                                               
 
                      
           

                                         
 


                                                                                 
 


                                                                                    
 


                                         
 



                                                                       
 



                                                             
 


                                      
 

                          
 

                                                              
 

                                      
 

                                        
 

                         
 

                               
 

                                   
 

                                                                                                            
 









                                                        
 

                      
 

                                                        
 

                                                                 
 

                                                     
 

                                                         
 

                                            
 

                                                 
 

                                                 
 

                                                       
 

                                                               
 

                                                       
 

                                            
 

                                                       
 

                                                                                     
 

                                                                                               
 

                                                                              
 




                                              
 

                                            
 

                    
 

                                    
 

                                 
 

                             
 

                    
 

                                                            
 

                                                          
 

                                                                       
 

                                           
 

                                                                         
 

                                                        
 

                                                     
 

                                                              
 

                                                       
 

                                                                                     
 

                                                       
 

                                          
 

                                                                 
 

                                        
 

                                                     
 

                                                       
 

                                                                                                                                                
 

                                                                                                                  
 

                                                                                                                   
 

                                                                              
 

                                  
 

                      
 

                       
 

                      
 

                       
 

                        
 

                      
 

                  
 


                                                     
 

                                        
 

                                              
 

                                                                                                
 

                                                                                             
 

                                                                                   
 

                                                                                 
 

                                                                                   
 

                  
 

                                                           
 

                                                 
 

                  
 

                                                  
 

                                 
 

                                                         
 

                                                                                      
 

                                                                               
 

                                                                
 

                                                                     
 

                                                                              
 

                                      
 

                                                                                
 

                                                                             
 

                                                 
 

                                                                                       
 

                                                            
 

                                                        
 

                                                                                  
 

                                                                 
 

                                          
 

                                          
 

                                           
 

                                          
 

                                         
 

                                                     
 

                                           
 

                                        
 

                                          
 

                                       
 

                                                    
 

                                      
 

                                                  
 

                                                                               
 

                                                                                   
 

                       
 

                
 

              
 

                    
 

                               
 


                                                        
 

                                        
 




                                                                 
 

                      
 

                   
 

                     
 

                       
 

                       
 

                       
 

                       
 

                                
 

                                                                           
 

                     
 

                                                                                               
 

                   
 

                                                                         
 

                                                                            
 

                    
 

                                                                                           
 

                                                                    
 

                                                           
 

                                                        
 

                                            
 

                                                 
 

                                                                     
 

                             
 

                                                           
 

                                                                             
 

                                                                            
 

                                                                                      
 



                                                                                 
 

                                                                                        
 

                                                       
 

                                                              
 

                                                             
 

                                                            
 

              
 

                                                                           
 

                                                           
 

                                                            
 

                                        
 

              
 

             
 

                 
 

                 
 

                                                                                         
 









                                                                
 

                            
 

              
 

              
 

              
 

               
 

               
 

                                                                                                                   
 







                                              
 

                                                                                          
 

               
 

                        
 

                 
 

                                                                                
 

                                                                                                                                                            
 

                    
 





                                       
 























                                                                                       
 












                                                                                     
 












                                                                                  
 












                                                                  
 

                                                                          
 

                                            
 

                                                  
 

                                                            
 

                                                                                                
 

                                                                                                   
 

                                                                                                
 

                                                                      
 

                                                                    
 

                          
 





                                                  
 

                                                                   
 

                                 
 

                                                              
 

                                              
 

                                              
 

                                                        
 















                                                                                    
 

                                                                           
 


                                                       
 

                                                                           
 

                                                                 
 

                                                               
 

                                                                  
 

                                        
 

                                                 
 

                                                             
 

                                                                
 

                                                       
 

                               
 

                                                                                 
 

                                                                      
 

                                                       
 

                                         
 

                                                    
 







                                                                                    
 

                        
 

                                                      
 

                                                              
 

                                               
 

                                                                       
 

                                                                           
 

                                                          
 

                                                                  
 

                                                                             
 

                                                              
 

                                                                       
 

                                                  
 

                                                               
 

                                                         
 

                                                                           
 

                                                                  
 

                                                          
 

                                   
 

                                                                                 
 

                                                        
 

                                                                                
 

                                                               
 

                                                                     
 

                                                                              
 

                                                                         
 

                                                                                                        
 

                                                                          
 

                                    
 

                                                               
 

                                    
 

                                                               
 

                                   
 

                                      
 

                                               
 

                                                     
 

                                                                                 
 

                                                        
 





                                                           
 

                                                             
 






                                                                        
 





                                                                       
 






                                                                  
 





                                                                         
 





                                                                       
 

                                                          
 

                                                         
 

                                                                  
 

                                                    
 

                                                           
 

                                                        
 

                                                                                                                   
 

                                                                                          
 





                                                                   
 

                                                                                  
 

                                                      
 

                                                              
 

                                  
 

                                                                      
 

                                                                                        
 

                                                                      
 

                                                                                     
 




                                                                                      
 

                                                                                    
 

                                                                   
 

                                            
 



















































































































                                                                                      
 








                                                                     
 

                                       
 

                                                                
 

                                                                                     
 

                          
 

                                                                
 

                                                           
 

                                                         
 

                                                        
 

                                              
 

                                                     
 

                                                                       
 

                                                                         
 

                                  
 

                                                                                            
 







                                                                          
 

                                                      
 

                                                   
 

                                                        
 

                                               
 

                                   
 

                                               
 

                                                                                               
 

                                                     
 

                                       
 

                                                                                  
 

                                                              
 

                                                                
 

                                                                 
 

                                                                     
 

                                                      
 

                                                
 



































                                                                                     
 

                                        
 

                                                                                         
 

                                                                                   
 

                                                                                                
 



                                                                                       
 



                                                                                           
 






                                                                                 
 






                                                                                                  
 

                                                                 
 

                                                    
 

                                                         
 

                                                                                                  
 

                                                             
 

                                                                                              
 

                                                
 

                                        
 

                                            
 

                                    
 

                                        
 

                                   
 

                                       
 

                                             
 

                                                 
 

                                            
 

                                                
 

                                                       
 

                                                                 
 

                                                                     
 

                                                                         
 









                                                                  
 









                                                                             
 





                                                                              
 

                                         
 

                                    
 

                     
 

                          
 

                               
 

                               
 

                                      
 

                                 
 

                       
 

                                                                                   
 

                                                                                   
 

                                                                                    
 

                                      
 

                             
 





































































































                                                                                 
 








                                      








                                                      





                                











                                       














                                                                                
                                                                                


                                                                            
                                                                                                   




                                                 



                                  
                   
















                                                                                                                                
 
                                         
                                                   















                                             
                                                                                  





                                                                             
                       
                    

                                                   
                      
                                        
       

                                     

                                                                                         
                                                                       


                                     
                                              

                                               
                                                              

                                                  
                                                       

                                               
                                                                          




                                                                               
                                                                                 

                                                                  
                                                                         

                             
                               

                                           
                                         

                                                              
                                                                             







                            























                                                                               
                                                                                      
                                                           
                                                                                       





                                                                         
                            
                                     
 
                               
                                                   
 
                             
                                           
 
                      
                      

                         
                            

                       
                                    

                
                    



                









                                                                     
                                   
                                     
 




                                
                                 
 




                                    
                                     
 
                           
                            
 
                                  
                                                        
 


                         


                                    
 
                                                                 
                                                                                      
 
                                                                        
                                                                                     













                                                                                   
            




                                                                             
                                                                                  


                                                        

                                      




                                                                 

                                  
                                      

                                 
                                    
 
                                                        
                                                                 
 
                                       
                                                  
 

           
                                                                                                                                  


            
                                                                                                                                                       
       
 
                                                                     
                                                                        
 





                                                      
                                                          

       
                                                                   
                                                                     
 











                                                                  







                                                                         

           



                                                              
            




                                                                             

                                                                                                           
 






                                                                       

                                                                                 

       



                                                              

                                                                






                                    


                                           
 
                                          
                                               

                                  
                                         




                                                            
                                                                                 


                                                              
                                                                   

                                                            
                                                                    
 
                                                                              
                                                                                            

                   



                                                       
 
                                         


                                          
                                                                                       

                                                         
                                                                                            
                                                              

                                         
                                                 
 
                                                                 



                                                                          
 
                                        
                                                     
 










                                                                    




                                                                         


                                      






                                                                       
                                                                                 



                                                               
                                                                    




                                                                            
                                                                           




            
                 

       

                                                                                                                           
 
                                  

                                         

                                                                                                               
 
                                            
                                                  
 
                                              
                                                    
 


                                                                                                       























































                                                                            
 
                                         
                                         
 
                                  
                                    
 
                           
                                   






                                         
                                                

        
                                            



                            
                                                

        

                                                        

        














                                                 

        





                                                    
           







                                                                         

        
                      
                                  

                                                       















                                                                              

                         
                                   


                                  














                                                                          

        

                                                                  















                                                          


                                                                
                   






                                                                       





                               
                                     
 

                                            
 

                                               
 

                                                    
 

                                                                  
 

                                                      
 

                                         
 

                                                              
 

                                                


           


                                                                          
       



                                                                                  
       
 

                                                      
 

                                                               
 

                                                                                                                         
 

                           
 





                                                            
 

                                                      
 

                                                                   
 

                                     

        

                                                                    
 

                                      
 
                                                                               
                                                                                                
 







                                        
 

                                         
 
                                                                         
                                                                                              
 





                                                                   
                                                                                         
       
 
                                                                  
                                                                                        
 

                                                                             
 
           


                                                                          
       



                                                                                  
       
 

                                                
 

                                    
 

                                
 

                                                       
 

                                                                      
 

                                                                        
 

                                                                                            
 

                                                                                         
 

                                                                                              
 

                                                                            
 
                                                                               
                                                                                                  
 

                                                                              
 

                                                                             
 

                                                                                         
 

                                                                            
 

                                                     
 
                                                                               
                                                                                         
 

                                                                                       
 

                                                                 
 

                                                               
 

                                                                              
 
                                                                         
                                                                                   

        

                                                                          
 





                                         

        

                                                 

        

                                                                          

        

                                                                                        

        

                                             

        

                         

        

                                                        
 

                                                               
 

                                                    
 

                                                                      

        

                                       
 

                                                 
 

                                                     


           
                                                       
       
                                             
       






                                                                              
                                                                                 

                                                                              
                                                                                


                                                                          
       





                                                                            
                                                                                  





                                                                              
                                                                                

                                                   
       

                                                                
       
                                            
       



                                                                        


                                                                                      

                                                                                 
                                                                                           

                                                             
       
                 
                                                                                            


                                                                            
                                                                                       

                                                        


           




                                                         
 

                                                                                                      

        

                                                                                                      

        

                                                                                                      
 

                                       
 

                                   
 

                     


           

                                                                                                                         
            

                                                                                                                              

                                              
                                                        

                                    
                                                   

                                   
                                                  

                                                   
                                                    










                                                                  
           

                                                                        


                                                        

                                                   

        

                                                    
 

                                    
 
        

                                        
 
                                               










                                                       
                                     

                                    





                                                                                




               
                  
 
                                      

                                         




                                                        



                                      











                                                 

                                
 

                          
 

                                     
 

                          
 

                                                             
 

                                             
 

                                                          
 

                                                             
 

                                             
 

                                                         
 

                                           
 
        

                             
 
        

                           
 




                                       
                                                           
 




                                      
                                           













                                                           
                                                                

                                                 
                                                              

                                            
                                                     

                                          
                                                   

                                           
                                                      




                                          
                                                             

                                                                
                                                                                    

                                                   
                                                                           

                                           
                                                         

                                                   
                                                                




                                                                       
                                                           

                                         
                                                 

                                             
                                                                   

                                             
                                                                   
















                                         



                                
                                              

                                       
                                                    
 
        

                                             
 


                                 
 


                                             
 

                                                                         
 

                          
 
        

                                             
 

                                                           
 



                                                                   
                                                                                            














                                                              
 
        

                                                       
 

                           
 
        

                                       
 

                                                        
 

                                    
 


                             

                                                                                                        





                                                         

        

                                    
 

                                        
 

                                             
 


                                                          
 


                                      
 


                                      

        

                                                   
 

                                  
 

                                        
 

                            
 

                                                 
 

                                                 
 

                                                 
 

                                                   
 

                                         
 

                                               
 

                                                   
 

                                               
 

                                      

        

                                                                                
 


                                    
 


                                                     
 

                                                           
 


                                                                      
 


                                              
 

                                       

        
                                                      
                                                                                     

        



                                                     
                                                                                     


                                                                 

        

                                              

        



                                                                          
                                                                                           

                                                                   
 


                                                    
 


                                                      

        
                                                              
                                                                                     


                                                                   

        

                                               
 

                                   
 

                                                                   
 

                                                                            
 








                                                                  
                                                                                    


                                                          


                                                                                                 
 
                                                                             
                                                                                       
 

                                                  
 

                                      
 


                         
 
        

                        

        

                   
 

                                        
 

                                                                                                                      
 

                                             

        

                                                          

        

                                   

        

                                

        

                                   
 


                                                          
 

                                              

        

                        
 
        
           
                                                                            
       
                                                               

        

                                                   
 

                                    
 

                                   
 

                                      
 

                                      
 

                                                                  
 

                                                                  

        

                             

        

                                                 

        

                                    
 
        
           












                                                                  
            








                                                                                 
 


                                              
 


                           
 

                                               
 

                                         
 


                                            
 


                                             
 


                    
 

                                        

           


                                                                              
            
                                                                                 

                                                                              
 

                          
 
        

                         
 

                                                  
 

                                          
 

                                      
 

                                                  
 

                                                          
 

                                                      
 

                                                  

        

                                                                                          
 

                                                                                
 

                                                          
 

                                                                               
 

                                  
 








                                                 

        

                                         

        

                                                         
 

                                    

        

                                                                 

        

                                           
 

                                                  
 




                                                    

        

                                                            

        

                                                            

        








                                                                              
                                                                                


                                                                      

                                                                                                       

                                             
        

                      

        

                    
 


                    
 


                         
 

                       
 

                

        











                                                                                
                                                                                            




                                                                       
 











                                                                            
                                                                                   














                                                                        
                                                                                      

                                                                      















                                 























                                  
                                                         



                                                              



                                                   





















                                                                        
                                                    
                                                                                      







                                                                  


                                                   






                                                                               

























                                                                 







































                                                                               
 
           

                     
            




































                                                                           
                                                                                       
 

                                                                                   



                                                                          

                                                                                          

                                                                 
                                                                                        

                                                                     
                                                                                                    












                                                                           

                                                                                                

                                                                      
                                                                                                
 

                                                                                     




                                       
                                               
                                                        

                                         
                                                                 






                                                    

                                                                

                                                   
                                                                         
 



                                  
                              

                                                             
                                                                               



                                
        



                                  

                                                                                                    


                       
                                 


                                                               
                                                                     

        

                                                        
                                                                          




                                                             
                                                                         

                                                             
                                                                       

                                            
                                                              

                                        
                                                  

                                                    
                                                              

                                                 
                                                     

                                                     
                                                        

                                               
                                                               

                                                     
                                                        

                                           
                                                           

                                         
                                                   
 








                                                       



                                                              
                                      

                                             
                                                              

                                            
                                                      
 

                                   
 
                                   
                                                
 
               
                 
 
                                                   
                                                       
 



                                        
                                                    
 
                                      

                                        

                                                                                             
 
                                                

                                                  
                                           

                                             





                         
                                                            
                                                                    







                                                  
                                                      



                                                                
                                                                         




                                                                   
                                                               
                                                                                              






                                          
                                            
                                                

                                                          
                                                           

                                                                     
                                                                                

                                                                   
                                                                        
 












                                                        
                                                                         

                               



                                                   
 
                                     
                                           

                                                  
                                                      

                                
                                      
 
                                     
                                                 

                                                      
                                                                    
 
                         
                                       

                                                
                                                       

                                  
                                              




                                        
                                                   


                                                 



                                                           



                                                                        


                                                                               

                                                                                          

                                                            
                                                            
 
                                               
                                                        

                                                                       
                                                                 

                                                                       
                                                          




                                                                         
                                                           
 
                                 
                                                        



                                                            
                                                               
                                                                                                                   

                                                                          
                                                             

                                                     
                                                               

                                     
                                                  
 





                                      



                                                   
                                                                          
 



                                            
                                                 



                                                     

                  
 


                                      
                                                         
                                                                  

           

                                                      
            

                                                                       





                                                                             

                                                                                                         
                                                                     
 
                                       
                                                            

                                
                                           

                                                               
                                                                                         
 
                                                                              
                                                                       
 

                               
 

                  
 






                                                
                                 

                                         
                                                    
 

                                            

                                                                
                                                                                    


                                                                 

                               
                                                       
# Brazilian Portuguese translation for util-linux.
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com>
# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
# Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1999-2000
# Ricardo Stefani <ricardos@francanet.com.br>, 1999
# Marcus Moreira <marcusms@frb.br>
# Paulo Henrique R Pinheiro <nulo@sul.com.br>
# Alvaro Antunes <alvaro@netpar.com.br>, 2000
# Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>, 2000-2001
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 02:23-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: disk-utils/addpart.c:14
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <dispositivo> <num. partição> <início> <comprimento>\n"

#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2055 disk-utils/delpart.c:53
#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:676
#: disk-utils/fdisk.c:692 disk-utils/fdisk.c:732 disk-utils/fdisk.c:951
#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"

#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "argumento de número de partição inválido"

#: disk-utils/addpart.c:56
msgid "invalid start argument"
msgstr "argumento de início inválido"

#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
msgid "invalid length argument"
msgstr "argumento de comprimento inválido"

#: disk-utils/addpart.c:58
msgid "failed to add partition"
msgstr "falha ao adicionar partição"

#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-only"
msgstr "configura somente leitura"

#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "set read-write"
msgstr "configura leitura e gravação"

#: disk-utils/blockdev.c:76
msgid "get read-only"
msgstr "obtém somente leitura"

#: disk-utils/blockdev.c:82
msgid "get discard zeroes support status"
msgstr "obtém estado de suporte a descarte de zeros"

#: disk-utils/blockdev.c:88
msgid "get logical block (sector) size"
msgstr "obtém tamanho de bloco lógico (setor)"

#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "get physical block (sector) size"
msgstr "obtém tamanho de bloco físico (setor)"

#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get minimum I/O size"
msgstr "obtém tamanho de E/S mínimo"

#: disk-utils/blockdev.c:106
msgid "get optimal I/O size"
msgstr "obtém tamanho de E/S ótimo"

#: disk-utils/blockdev.c:112
msgid "get alignment offset in bytes"
msgstr "obtém posição de alinhamento em bytes"

#: disk-utils/blockdev.c:118
msgid "get max sectors per request"
msgstr "obtém máximo de setores por requisição"

#: disk-utils/blockdev.c:124
msgid "get blocksize"
msgstr "obtém tamanho de bloco"

#: disk-utils/blockdev.c:131
msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
msgstr "define tamanho do bloco no descritor de arquivo abrindo o dispositivo de bloco"

#: disk-utils/blockdev.c:137
msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
msgstr "obtém contagem de setor de 32-bit (obsoleto, use --getsz)"

#: disk-utils/blockdev.c:143
msgid "get size in bytes"
msgstr "obtém tamanho em bytes"

#: disk-utils/blockdev.c:150
msgid "set readahead"
msgstr "configura readahead"

#: disk-utils/blockdev.c:156
msgid "get readahead"
msgstr "obtém readahead"

#: disk-utils/blockdev.c:163
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "configura readahead de sistema de arquivos"

#: disk-utils/blockdev.c:169
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "obtém readahead de sistema de arquivos"

#: disk-utils/blockdev.c:173
msgid "flush buffers"
msgstr "descarrega buffers"

#: disk-utils/blockdev.c:177
msgid "reread partition table"
msgstr "lê novamente tabela de partição"

#: disk-utils/blockdev.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -V\n"
" %1$s --report [devices]\n"
" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso:\n"
" %1$s -V\n"
" %1$s --report [dispositivos]\n"
" %1$s [-v|-q] comandos dispositivos\n"
"\n"
"Comandos disponíveis:\n"

#: disk-utils/blockdev.c:190
#, c-format
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " %-25s obtém tamanho em setores de 512 bytes\n"

#: disk-utils/blockdev.c:311
msgid "could not get device size"
msgstr "não foi possível obter o tamanho do disco"

#: disk-utils/blockdev.c:317
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando desconhecido: %s"

#: disk-utils/blockdev.c:333
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s exige um argumento"

#: disk-utils/blockdev.c:370
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "%s falhou.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:377
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s obteve sucesso.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: falha ao inicializar manipulador de sysfs"

#: disk-utils/blockdev.c:470
#, c-format
msgid "ioctl error on %s"
msgstr "erro de ioctl em %s"

#: disk-utils/blockdev.c:478
#, c-format
msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   SecInic.            Tam.   Dispo.\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:148
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciali."

#: disk-utils/cfdisk.c:148
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Alterna a opção da partição atual como inicializável"

#: disk-utils/cfdisk.c:149
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: disk-utils/cfdisk.c:149
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Exclui a partição atual"

#: disk-utils/cfdisk.c:150
msgid "New"
msgstr "Nova"

#: disk-utils/cfdisk.c:150
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Cria nova partição a partir do espaço livre"

#: disk-utils/cfdisk.c:151
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: disk-utils/cfdisk.c:151
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sai do programa sem gravar a tabela de partição"

#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1996
#: libfdisk/src/gpt.c:2407 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: disk-utils/cfdisk.c:152
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr "altera o tipo da partição"

#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: disk-utils/cfdisk.c:153
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostra tela de ajuda"

#: disk-utils/cfdisk.c:154
msgid "Sort"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:154
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr "corrige ordem de partição"

#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Write"
msgstr "Gravar"

#: disk-utils/cfdisk.c:155
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Grava tabela de partição no disco (isto poderá destruir dados)"

#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "erro interno: não há suporte ao tipo de diálogo %d"

#: disk-utils/cfdisk.c:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "unidade: %.*s"

#: disk-utils/cfdisk.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disco %s: %s, %llu bytes, %llu setores"

#: disk-utils/cfdisk.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Identificador do disco: %s"

#: disk-utils/cfdisk.c:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Rótulo ID: %s"

#: disk-utils/cfdisk.c:1430
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1434
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "nenhum nome de arquivo especificado."

#: disk-utils/cfdisk.c:1456
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "obtém tamanho em bytes"

#: disk-utils/cfdisk.c:1469
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "falha ao analisar o tamanho"

#: disk-utils/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Selecionou a partição %d"

#: disk-utils/cfdisk.c:1587 disk-utils/fdisk.c:956
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "A unidade não contém uma tabela de partição conhecida."

#: disk-utils/cfdisk.c:1589
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Você deseja criar um rótulo de disco BSD?"

#: disk-utils/cfdisk.c:1594
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Tipo inválido"

#: disk-utils/cfdisk.c:1631
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Tela de ajuda do cfdisk"

#: disk-utils/cfdisk.c:1633
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funções "

#: disk-utils/cfdisk.c:1634
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, que permitem criar, excluir e alterar partições na unidade"

#: disk-utils/cfdisk.c:1635
msgid "disk drive."
msgstr "de disco rígido."

#: disk-utils/cfdisk.c:1637
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1638
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1640
msgid "Command      Meaning"
msgstr "Comando      Significado"

#: disk-utils/cfdisk.c:1641
msgid "-------      -------"
msgstr "-------      -------"

#: disk-utils/cfdisk.c:1642
msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "  b          Alterna a opção da partição atual como inicializável."

#: disk-utils/cfdisk.c:1643
msgid "  d          Delete the current partition"
msgstr "  d          Exclui a partição atual."

#: disk-utils/cfdisk.c:1644
msgid "  h          Print this screen"
msgstr "  h          Mostra esta tela."

#: disk-utils/cfdisk.c:1645
msgid "  n          Create new partition from free space"
msgstr "  n          Cria uma nova partição a partir do espaço livre."

#: disk-utils/cfdisk.c:1646
msgid "  q          Quit program without writing partition table"
msgstr "  q          Sai do programa sem gravar a tabela de partição."

#: disk-utils/cfdisk.c:1647
#, fuzzy
msgid "  t          Change the partition type"
msgstr "  t          Altera o tipo de sistema de arquivos."

#: disk-utils/cfdisk.c:1648
msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1649
msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr "  W          Grava tabela de partição no disco (é necessário usar W maiúsculo)"

#: disk-utils/cfdisk.c:1650
msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr "             Como esta opção pode destruir dados no disco, você deve"

#: disk-utils/cfdisk.c:1651
msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr "             confirmar ou cancelar a gravação indicando \"sim\" ou"

#: disk-utils/cfdisk.c:1652
msgid "             `no'"
msgstr "             \"não\""

#: disk-utils/cfdisk.c:1653
msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partição anterior."

#: disk-utils/cfdisk.c:1654
msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
msgstr ""
"Seta p/ baixo\n"
"             Move o cursor para a próxima partição."

#: disk-utils/cfdisk.c:1655
#, fuzzy
msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partição anterior."

#: disk-utils/cfdisk.c:1656
#, fuzzy
msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
msgstr ""
"Seta p/ baixo\n"
"             Move o cursor para a próxima partição."

#: disk-utils/cfdisk.c:1659
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maiúsculas ou"

#: disk-utils/cfdisk.c:1660
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minúsculas (exceto W)."

#: disk-utils/cfdisk.c:1662
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1669
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Pressione uma tecla para continuar"

#: disk-utils/cfdisk.c:1745
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Não foi possível excluir a partição %d"

#: disk-utils/cfdisk.c:1757 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "A partição %d foi excluída."

#: disk-utils/cfdisk.c:1778
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr "partições: %d"

#: disk-utils/cfdisk.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of the partition %zu."
msgstr "O tipo da partição \"%s\" foi alterado para \"%s\"."

#: disk-utils/cfdisk.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."

#: disk-utils/cfdisk.c:1826
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1831
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Você tem certeza de que deseja gravar a tabela de partição no disco? (sim ou nao): "

#: disk-utils/cfdisk.c:1833
msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1838 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233
#: sys-utils/lscpu.c:1243
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "sim"

#: disk-utils/cfdisk.c:1839
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A tabela de partição NÃO foi gravada no disco"

#: disk-utils/cfdisk.c:1844
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "falha ao gravar rótulo do disco"

#: disk-utils/cfdisk.c:1847 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "A tabela de partição foi alterada."

#: disk-utils/cfdisk.c:1867
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Partições lógicas fora da ordem do disco."

#: disk-utils/cfdisk.c:1890
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "falha ao gravar rótulo do disco"

#: disk-utils/cfdisk.c:1898
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "falha ao adicionar partição"

#: disk-utils/cfdisk.c:1908 disk-utils/fdisk.c:948 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %s [opções] <dispositivo>\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L[=<quando>]     coloriza a saída (auto, always ou never)\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1983
#, fuzzy
msgid " -z --zero               start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero                inicia com uma tabela de partição zerada\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/fdisk.c:868 misc-utils/cal.c:373
#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "sem suporte a modo de cores"

#: disk-utils/cfdisk.c:2025 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102
#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2041 disk-utils/fdisk.c:808
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "falha ao alocar contexto de libfdisk"

#: disk-utils/delpart.c:14
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
msgstr " %s <dispositivo> <num. partição>\n"

#: disk-utils/delpart.c:57
msgid "failed to remove partition"
msgstr "falha ao remover partição"

#: disk-utils/fdformat.c:28
#, c-format
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatando ... "

#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "concluído\n"

#: disk-utils/fdformat.c:59
#, c-format
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verificando ... "

#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
msgstr "Ler: "

#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problema ao ler o cilindro %d: esperado %d, lido %d\n"

#: disk-utils/fdformat.c:81
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"dados inválidos no cilindro %d\n"
"Continuando ... "

#: disk-utils/fdformat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo\n"

#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --no-verify  disable the verification after the format\n"
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"opções:\n"
" -n, --no-verify  desabilita a verificação após a formatação\n"
" -V, --version    exibe informações da versão e sai\n"
" -h, --help       exibe esta ajuda e sai\n"
"\n"

# nota: resultado de teste de stat() ('man 2 fstat')
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279
#, c-format
msgid "stat failed %s"
msgstr "falha ao obter estado do arquivo %s"

#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352
#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: não é um dispositivo de blocos"

#: disk-utils/fdformat.c:150
#, c-format
msgid "cannot access file %s"
msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s"

#: disk-utils/fdformat.c:156
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Não foi possível determinar o tipo de formatação atual"

# Nota: primeiro "%s" é referente às mensagens Double e Single
#: disk-utils/fdformat.c:158
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s face, %d trilhas, %d setores/trilha. Capacidade total de %d KB.\n"

# "Dupla face"
#: disk-utils/fdformat.c:159
msgid "Double"
msgstr "Dupla"

# "Uma face"
#: disk-utils/fdformat.c:159
msgid "Single"
msgstr "Uma"

#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996
#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "gravação falhou"

#: disk-utils/fdisk.c:62
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit? "
msgstr ""
"\n"
"Você realmente deseja sair? "

#: disk-utils/fdisk.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Select (default %c): "
msgstr "%s (%s, padrão %c): "

#: disk-utils/fdisk.c:111
#, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "Usando resposta padrão %c."

#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268
msgid "Value out of range."
msgstr "Valor fora do intervalo."

#: disk-utils/fdisk.c:153
#, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr "%s (%s, padrão %c): "

#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %ju): "
msgstr "%s (%s, padrão %jd): "

#: disk-utils/fdisk.c:161
#, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr "%s (%c-%c, padrão %c): "

#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
msgstr "%s (%jd-%jd, padrão %jd): "

#: disk-utils/fdisk.c:167
#, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%c-%c): "

#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%jd-%jd): "

#: disk-utils/fdisk.c:330
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [S]im/[N]ão: "

#: disk-utils/fdisk.c:361
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Tipo de partição (digite L para listar todos os tipos): "

#: disk-utils/fdisk.c:362
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar todos os códigos): "

#: disk-utils/fdisk.c:456
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "A opção de compatibilidade DOS está ativada (OBSOLETA!)"

#: disk-utils/fdisk.c:457
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "A opção de compatibilidade DOS não está ativada"

#: disk-utils/fdisk.c:479
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "A partição %zu ainda não existe!"

#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: disk-utils/fdisk.c:492
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "O tipo da partição \"%s\" foi alterado para \"%s\"."

#: disk-utils/fdisk.c:496
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."

#: disk-utils/fdisk.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disco %s: %s, %llu bytes, %llu setores"

#: disk-utils/fdisk.c:515
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Geometria: %d cabeças, %llu setores/trilha, %llu cilindros"

#: disk-utils/fdisk.c:518
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Unidades: %s de %d * %ld = %ld bytes"

#: disk-utils/fdisk.c:524
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Tamanho de setor (lógico/físico): %lu bytes / %lu bytes"

#: disk-utils/fdisk.c:526
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Tamanho E/S (mínimo/ótimo): %lu bytes / %lu bytes"

#: disk-utils/fdisk.c:529
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Posição de alinhamento: %lu bytes"

#: disk-utils/fdisk.c:532
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Tipo de rótulo do disco: %s"

#: disk-utils/fdisk.c:535
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Identificador do disco: %s"

#: disk-utils/fdisk.c:569
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Partições lógicas fora da ordem do disco."

#: disk-utils/fdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
"\n"
"%s: posição = %ju, tamanha = %zu bytes."

#: disk-utils/fdisk.c:624
msgid "cannot seek"
msgstr "não foi possível buscar"

#: disk-utils/fdisk.c:629
msgid "cannot read"
msgstr "não foi possível ler"

#: disk-utils/fdisk.c:643 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897
#: libfdisk/src/gpt.c:1844
msgid "First sector"
msgstr "Primeiro setor"

#: disk-utils/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s"

#: disk-utils/fdisk.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
" %1$s [opções] <disco>    altera a tabela de partição\n"
" %1$s [opções] -l <disco> lista tabela(s) de partição\n"

#: disk-utils/fdisk.c:750
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
msgstr " -x, --sectors           mostra tamanho e contagem de setors\n"

#: disk-utils/fdisk.c:751
#, fuzzy
msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c[=<modo>]       modos compatíveis: \"dos\" ou \"nondos\" (padrão)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:752
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L[=<quando>]     coloriza a saída (auto, always ou never)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:753
#, fuzzy
msgid " -l, --list                    display partitions end exit\n"
msgstr "     --help                 mostra esta ajuda e sai\n"

#: disk-utils/fdisk.c:754
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t <tipo>         força o fdisk reconhecer apenas o tipo de tabela de partições especificada\n"

#: disk-utils/fdisk.c:755
#, fuzzy
msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr " -u[=<unidade>]    exibe unidades: \"cylinders\" ou \"sectors\" (padrão)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:756
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr ""
" -G, --get-flush                    exibe o valor padrão de tempo limite até\n"
"                                      esvaziar\n"

#: disk-utils/fdisk.c:759
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C <número>       especifica o número de cilindros\n"

#: disk-utils/fdisk.c:760
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
msgstr " -H <número>       especifica o número de cabeças\n"

#: disk-utils/fdisk.c:761
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S <número>       especifica o número de setores por trilha\n"

#: disk-utils/fdisk.c:818
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "argumento de tamanho de setor inválido"

#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2610
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "argumento de cilindros inválido"

#: disk-utils/fdisk.c:839
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "driver de rótulo de DOS não encontrado"

#: disk-utils/fdisk.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "capacidade desconhecida \"%s\""

#: disk-utils/fdisk.c:854 disk-utils/sfdisk.c:2619
msgid "invalid heads argument"
msgstr "argumento de cabeças inválido"

#: disk-utils/fdisk.c:860 disk-utils/sfdisk.c:2637
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "argumento de setores inválido"

#: disk-utils/fdisk.c:882
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "rótulo de disco sem suporte: %s"

#: disk-utils/fdisk.c:903
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "As propriedades de dispositivo (tamanho e geometria do setor) devem ser usadas com apenas um dispositivo especificado."

#: disk-utils/fdisk.c:939
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Bem-vindo ao fdisk (%s)."

#: disk-utils/fdisk.c:941
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
"As alterações permanecerão apenas na memória, até que você decida gravá-las.\n"
"Tenha cuidado antes de usar o comando de gravação.\n"

#: disk-utils/fdisk.c:961
msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
msgid "delete a partition"
msgstr "exclui uma partição"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
msgid "list known partition types"
msgstr "lista os tipos de partições conhecidas"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
msgid "add a new partition"
msgstr "adiciona uma nova partição"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
msgid "print the partition table"
msgstr "mostra a tabela de partição"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
msgid "change a partition type"
msgstr "altera o tipo da partição"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
msgid "verify the partition table"
msgstr "verifica a tabela de partição"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
msgstr "mostra os dados sem formatação do primeiro setor do dispositivo"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
msgstr "mostra os dados sem formatação do rótulo do disco do dispositivo"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
#, fuzzy
msgid "fix partitions order"
msgstr "corrige ordem de partição"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
msgid "Misc"
msgstr "Miscelânea"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
msgid "print this menu"
msgstr "mostra este menu"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
msgid "change display/entry units"
msgstr "altera as unidades das entradas mostradas"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr "funcionalidade adicional (somente para usuários avançados)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
msgid "Save & Exit"
msgstr "Salvar & sair"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
msgid "write table to disk and exit"
msgstr "grava a tabela no disco e sai"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
msgid "write table to disk"
msgstr "grava a tabela no disco"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
msgid "quit without saving changes"
msgstr "sai sem salvar as alterações"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
msgid "return to main menu"
msgstr "volta ao menu principal"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
msgid "return from BSD to DOS"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
msgid "Create a new label"
msgstr "Cria um novo rótulo"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr "cria uma nova tabela de partição GPT vazia"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr "cria uma nova tabela de partição SGI (IRIX) vazia"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr "cria uma nova tabela de partição DOS vazia"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr "cria uma nova tabela de partição Sun vazia"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "cria uma tabela de partição IRIX (SGI)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
msgid "change number of cylinders"
msgstr "altera o número de cilindros"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
msgid "change number of heads"
msgstr "altera número de cabeças"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
msgid "change number of sectors/track"
msgstr "altera o número de setores/trilha"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91
msgid "GPT"
msgstr "GPT"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:159
msgid "change disk GUID"
msgstr "altera GUID do disco"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:160
msgid "change partition name"
msgstr "altera o nome da partição"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:161
msgid "change partition UUID"
msgstr "altera o UUID da partição"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:162
msgid "enter protective/hybrid MBR"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
#, fuzzy
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
msgstr "alterna a opção \"inicializável\""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
#, fuzzy
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
msgstr "alterna a opção \"compatibilidade\""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
#, fuzzy
msgid "toggle the required partition flag"
msgstr "alterna a opção de somente leitura"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
msgid "toggle the GUID specific bits"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
msgid "Sun"
msgstr "Sun"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr "alterna a opção de somente leitura"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr "alterna a opção de \"montável\""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr "altera o número de cilindros alternativos"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "altera número de setores extras por cilindro"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
msgid "change interleave factor"
msgstr "altera fator de \"interleave\""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr "altera a velocidade de rotação (RPM)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr "altera o número de cilindros físicos"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
msgid "SGI"
msgstr "SGI"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
msgid "select bootable partition"
msgstr "torna a partição inicializável"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
msgid "edit bootfile entry"
msgstr "edita uma entrada de arquivo de inicialização"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
msgid "select sgi swap partition"
msgstr "seleciona uma partição de swap sgi"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
msgid "create SGI info"
msgstr "cria informação SGI"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
msgid "DOS (MBR)"
msgstr "DOS (MBR)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr "alterna a opção \"inicializável\""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:210
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr "edita o rótulo do disco BSD aninhado"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:211
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr "alterna a opção \"compatibilidade\""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr "move o início dos dados em uma partição"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
msgid "change the disk identifier"
msgstr "altera as identificador da unidade"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:226
msgid "BSD"
msgstr "BSD"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
msgid "edit drive data"
msgstr "edita os dados do disco"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
msgid "install bootstrap"
msgstr "instala código de inicialização (bootstrap)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
msgid "show complete disklabel"
msgstr "mostra o rótulo do disco completo"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr "vincula partição BSD a partição não BSD"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
"\n"
"Ajuda (comandos avançados):\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:354
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr ""
"\n"
"Ajuda:\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:400
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avançado (m para ajuda): "

#: disk-utils/fdisk-menu.c:402
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para ajuda): "

#: disk-utils/fdisk-menu.c:412
#, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%c: comando desconhecido"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:456
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "falha ao gravar rótulo do disco"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "Não foi possível excluir a partição %d"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr "Alterando as unidades das entradas mostradas para cilindros (OBSOLETO!)."

#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr "Alterando as unidades das entradas mostradas para setores."

#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "Deixando o rótulo de disco aninhado."

#: disk-utils/fdisk-menu.c:573
#, fuzzy
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr "Entrando no rótulo de disco BSD aninhado."

#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "Entrando no rótulo de disco BSD aninhado."

#: disk-utils/fdisk-menu.c:829
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Número de cilindros"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:833
msgid "Number of heads"
msgstr "Número de cabeças"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de setores"

#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s está montado\n"

#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s não está montado\n"

#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
#: term-utils/setterm.c:794
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "não foi possível ler %s"

#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erro de análise: %s"

#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "não foi possível alterar o diretório para %s"

#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Bloqueando disco %s ... "

#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(esperando) "

#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "conseguiu"

#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "falhou"

#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Usando %s.\n"

#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "falha ao configurar descrição para %s"

#: disk-utils/fsck.c:464
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: erro de análise na linha %d -- ignorar"

#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: falha ao analisar fstab"

#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
#: term-utils/script.c:283
msgid "fork failed"
msgstr "o fork falhou"

#: disk-utils/fsck.c:667
#, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "%s: execução falhou"

#: disk-utils/fsck.c:755
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "espera: nenhum processo filho?!?"

#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid falhou"

#: disk-utils/fsck.c:776
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Aviso... %s para dispositivo %s saiu com sinal %d."

#: disk-utils/fsck.c:782
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status é %x, nunca deveria acontecer."

#: disk-utils/fsck.c:828
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Finalizado com %s (status de saída %d)\n"

#: disk-utils/fsck.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "erro %d enquanto executava fsck.%s no %s"

#: disk-utils/fsck.c:972
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
"Todo ou nenhum dos tipos de sistema de arquivos passados para -t devem ser\n"
"prefixados com \"no\" ou \"!\"."

#: disk-utils/fsck.c:1088
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr "%s: pulando linha inválida em /etc/fstab: montagem bind com número de \"pass\" de fsck não-zero"

#: disk-utils/fsck.c:1100
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: pulando dispositivo não existente\n"

#: disk-utils/fsck.c:1105
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr ""
"%s: dispositivo não existente (opção fstab \"nofail\" pode ser usada\n"
"para pular este dispositivo)\n"

#: disk-utils/fsck.c:1122
#, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "%s: pulando tipo de sistema de arquivos desconhecido\n"

#: disk-utils/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "não foi possível verificar %s: fsck.%s não encontrado"

#: disk-utils/fsck.c:1225
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "falha ao alocar iterador"

#: disk-utils/fsck.c:1240
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Verificando todos os sistemas de arquivos.\n"

#: disk-utils/fsck.c:1331
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--esperando-- (pass %d)\n"

#: disk-utils/fsck.c:1356
#, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr " %s [opções] -- [opções-sis.arq.] [<sistema de arquivos> ...]\n"

#: disk-utils/fsck.c:1360
msgid " -A         check all filesystems\n"
msgstr " -A         verifica todos os sistemas de arquivos\n"

#: disk-utils/fsck.c:1361
msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr " -C [<fd>]  exibe uma barra de progresso; descritor de arquivo para GUIs\n"

#: disk-utils/fsck.c:1362
msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr " -l         trava o dispositivo para garantir acesso exclusivo\n"

#: disk-utils/fsck.c:1363
msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
msgstr " -M         não verifica sistemas de arquivos montados\n"

#: disk-utils/fsck.c:1364
msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
msgstr " -N         não executa, apenas mostra o que seria feito\n"

#: disk-utils/fsck.c:1365
msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr " -P         verifica sistemas de arquivos em paralelo, incluindo o raiz\n"

#: disk-utils/fsck.c:1366
msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr " -R         ignora o sistema de arquivos raiz; útil apenas com \"-A\"\n"

#: disk-utils/fsck.c:1367
msgid " -r         report statistics for each device checked\n"
msgstr " -r         relate estatísticas para cada dispositivo verificado\n"

#: disk-utils/fsck.c:1368
msgid " -s         serialize the checking operations\n"
msgstr " -s         serializar as operações de verificação\n"

#: disk-utils/fsck.c:1369
msgid " -T         do not show the title on startup\n"
msgstr " -T         não mostra o título no início\n"

#: disk-utils/fsck.c:1370
msgid ""
" -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
"             <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
" -t <tipo>  especifica tipos de sistemas de arquivos a serem verificados;\n"
"             <tipo> pode ser uma lista separada por vírgula\n"

#: disk-utils/fsck.c:1372
msgid " -V         explain what is being done\n"
msgstr " -V         explica o que está sendo feito\n"

#: disk-utils/fsck.c:1373
msgid " -?         display this help and exit\n"
msgstr " -?         exibe esta ajuda e sai\n"

#: disk-utils/fsck.c:1376
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr "Veja os comandos específicos do fsck.* das opções de sistemas de arquivos disponíveis."

#: disk-utils/fsck.c:1414
msgid "too many devices"
msgstr "número excessivo de dispositivos"

#: disk-utils/fsck.c:1426
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "O /proc está montado?"

#: disk-utils/fsck.c:1434
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "deve ser root para procurar por sistemas de arquivos correspondentes: %s"

#: disk-utils/fsck.c:1438
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "não foi possível localizar sistemas de arquivos correspondentes: %s"

#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364
#: sys-utils/eject.c:292
msgid "too many arguments"
msgstr "número excessivo de argumentos"

#: disk-utils/fsck.c:1586
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "a opção -l pode ser usada com apenas um dispositivo -- ignorar"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
#, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr " %s [opções] arquivo\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
msgstr " -a                       por compatibilidade apenas, ignorado\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
msgstr " -v, --verbose            mensagens mais detalhadas\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112
msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
msgstr " -y                       por compatibilidade apenas, ignorado\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "ioctl falhou: não foi possível determinar tamanho do dispositivo: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "não é um dispositivo de blocos ou arquivo: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196
msgid "file length too short"
msgstr "tamanho de arquivo muito pequeno"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748
#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200
#, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "busca em %s falhou"

# "Superblock magic is a code that identifies this as a cramfs, extfs, whatever"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
msgid "superblock magic not found"
msgstr "mágica de superbloco não encontrada"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
#, c-format
msgid "cramfs endianness is %s\n"
msgstr "nível de endian de cramfs é %s\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
msgid "big"
msgstr "grande (big)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
msgid "little"
msgstr "pequeno (little)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "Sem suporte a recursos do sistema de arquivos"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "tamanho do superbloco (%d) é muito pequeno"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
msgid "zero file count"
msgstr "contagem de arquivo zero"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
#, fuzzy
msgid "file extends past end of filesystem"
msgstr "aviso: o arquivo se estende além do fim do sistema de arquivos\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
#, fuzzy
msgid "old cramfs format"
msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr "não foi possível testar CRC: formato de cramfs antigo"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
msgid "crc error"
msgstr "erro de crc"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551
msgid "seek failed"
msgstr "busca falhou"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
msgid "read romfs failed"
msgstr "leitura de romfs falhou"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
msgid "root inode is not directory"
msgstr "inode raiz não é um diretório"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr "posição raiz inválida (%lu)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
msgid "data block too large"
msgstr "bloco de dados muito grande"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
#, c-format
msgid "decompression error: %s"
msgstr "erro de descompressão: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380
#, c-format
msgid "  hole at %ld (%zd)\n"
msgstr "  buraco em %ld (%zd)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
#, c-format
msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr "  descomprimindo bloco em %ld para %ld (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "não bloco (%ld) bytes"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "não tamanho (%ld vs %ld) bytes"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508
#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325
#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378
#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338
#: term-utils/ttymsg.c:175
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "gravação falhou: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "lchown falhou: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
#, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "chown falhou: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
#, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "utime falhou: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr "inode de diretório possui posição zero com tamanho não zero: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "mkdir falhou: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468
msgid "filename length is zero"
msgstr "tamanho de nome de arquivo é zero"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
msgid "bad filename length"
msgstr "tamanho de nome de arquivo inválido"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
msgid "bad inode offset"
msgstr "posição de inode inválida"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr "inode de arquivo possui posição zero e tamanho não zero"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr "inode de arquivo possui tamanho zero e posição não zero"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr "link simbólico possui posição zero"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr "link simbólico possui tamanho zero"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
#, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "erro de tamanho no link simbólico: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548
#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "link simbólico falhou: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr "arquivo especial possui posição não zero: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr "fifo possui tamanho não zero: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr "socket possui tamanho não zero: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "modo inválido: %s (%o)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "mknod falhou: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
msgstr "início de dados do diretório (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + início (%ld)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
msgstr "fim dados de diretório (%ld) != início de dados de arquivo (%ld)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
msgid "invalid file data offset"
msgstr "posição de dados de arquivo inválida"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "argumento de tamanho de bloco inválido"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [opções] <dispositivo>\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:197
msgid " -l  list all filenames\n"
msgstr " -l  lista todos nomes de arquivos\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:198
msgid " -a  automatic repair\n"
msgstr " -a  reparação automática\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:199
msgid " -r  interactive repair\n"
msgstr " -r  reparação interativa\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:200
msgid " -v  be verbose\n"
msgstr " -v  mensagens detalhadas\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:201
msgid " -s  output super-block information\n"
msgstr " -s  exibe informação de superbloco\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:202
msgid " -m  activate mode not cleared warnings\n"
msgstr " -m  ativa avisos de modo não limpo\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:203
msgid " -f  force check\n"
msgstr " -f  forçar verificação\n"

#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
#. * translated.
#: disk-utils/fsck.minix.c:262
#, c-format
msgid "%s (y/n)? "
msgstr "%s (s/n)? "

#: disk-utils/fsck.minix.c:262
#, c-format
msgid "%s (n/y)? "
msgstr "%s (n/s)? "

#: disk-utils/fsck.minix.c:279
#, c-format
msgid "y\n"
msgstr "s\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:281
#, c-format
msgid "n\n"
msgstr "n\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:297
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s está montado.\t"

#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Você realmente deseja continuar?"

#: disk-utils/fsck.minix.c:303
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "verificação abortada.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Número de zona menor que FIRSTZONE no arquivo \"%s\"."

#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Número de zona maior ou igual a ZONES no arquivo \"%s\"."

#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
msgid "Remove block"
msgstr "Remover bloco"

#: disk-utils/fsck.minix.c:363
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de leitura: não foi possível buscar bloco no arquivo \"%s\"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:369
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de leitura: bloco defeituoso no arquivo \"%s\"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:381
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"Erro interno: tentando gravar bloco defeituoso\n"
"Solicitação de gravação ignorada\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:387
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "busca falhou em write_block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:390
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de gravação: bloco defeituoso no arquivo \"%s\"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:502
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "busca falhou em write_super_block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:504
msgid "unable to write super-block"
msgstr "não foi possível gravar superbloco"

#: disk-utils/fsck.minix.c:517
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Não foi possível gravar mapa de inode"

#: disk-utils/fsck.minix.c:520
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Não foi possível gravar mapa de zona"

#: disk-utils/fsck.minix.c:523
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Não foi possível gravar inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:555
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "não foi possível alocar buffer para superbloco"

#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "unable to read super block"
msgstr "não foi possível ler superbloco"

#: disk-utils/fsck.minix.c:576
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "número mágico inválido no superbloco"

#: disk-utils/fsck.minix.c:578
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Há suporte apenas a 1K blocos/zonas"

#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_imap_blocks inválido no superbloco"

#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_zmap_blocks inválido no superbloco"

#: disk-utils/fsck.minix.c:599
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para mapa de inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:602
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para mapa de zona"

#: disk-utils/fsck.minix.c:605
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para contagem de inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para contagem de zonas"

#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Não foi possível ler mapa de inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Não foi possível ler mapa de zonas"

#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Não foi possível ler inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Aviso: Firstzone != Norm_firstzone\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:630
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:631
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocos\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Primeira zona de dados = %jd (%jd)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:633
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamanho da zona = %d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:634
#, c-format
msgid "Maxsize=%zu\n"
msgstr "Tamanho máximo = %zu\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:635
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado do sistema de arquivos = %d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"Comprimento do nome = %zd\n"
"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d marcado como não utilizado, mas usado pelo arquivo \"%s\"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca em uso"

#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "O arquivo \"%s\" tem modo %05o\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode raiz não é um diretório"

#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "O bloco já foi usado. Agora no arquivo \"%s\"."

#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Bloco %d no arquivo \"%s\" está marcado como não usado."

#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
msgid "Correct"
msgstr "Correto"

#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "O diretório \"%s\" contém um número de inode inválido para o arquivo \"%.*s\"."

#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " Remover"

#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: diretório inválido: \".\" não é o primeiro\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: diretório inválido: \"..\" não é o segundo\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: diretório inválido: tamanho < 32"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "busca falhou em bad_zone"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "O modo do inode %lu não foi limpo."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "O inode %lu não está sendo usado, mas está marcado como em uso no bitmap."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "O inode %lu em uso, mas está marcado como não sendo usado no bitmap."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set"
msgstr "Configurar"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %lu (modo = %07o), i_nlinks = %d, contados = %d."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Configurar i_nlinks para contagem"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %lu marcada como em uso, mas nenhum arquivo a usa."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Unmark"
msgstr "Desmarcar"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %lu: em uso, contados = %d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %lu: não em uso, contados = %d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
msgid "bad inode size"
msgstr "tamanho de inode inválido"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamanho de inode v2 inválido"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "é necessário um terminal para reparos interativos"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "não foi possível abrir %s: %s"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s está limpo; sem verificação.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forçando verificação do sistema de arquivos em %s.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "O sistema de arquivos em %s está sujo: precisa de verificação\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes usados (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
"\n"
"%6d arquivos regulares\n"
"%6d diretórios\n"
"%6d arquivos de dispositivos de caracteres\n"
"%6d arquivos de dispositivos de blocos\n"
"%6d vínculos\n"
"%6d vínculos simbólicos\n"
"------\n"
"%6d arquivos\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
"----------------------------------\n"
"O SISTEMA DE ARQUIVOS FOI ALTERADO\n"
"----------------------------------\n"

#: disk-utils/isosize.c:136
#, c-format
msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
msgstr "%s: pode não ser um sistema de arquivos ISO"

#: disk-utils/isosize.c:139
#, c-format
msgid "seek error on %s"
msgstr "erro de procura em %s"

#: disk-utils/isosize.c:142
#, c-format
msgid "read error on %s"
msgstr "erro de leitura em %s"

#: disk-utils/isosize.c:151
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "contagem de setor: %d, tamanho de setor: %d\n"

#: disk-utils/isosize.c:170
#, c-format
msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
msgstr " %s [opções] <arquivo_imagem_iso9660>\n"

#: disk-utils/isosize.c:173
msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
msgstr " -d, --divisor=<número>  divide a quantidade de bytes por <número>\n"

#: disk-utils/isosize.c:174
msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
msgstr " -x, --sectors           mostra tamanho e contagem de setors\n"

#: disk-utils/isosize.c:206
msgid "invalid divisor argument"
msgstr "argumento divisor inválido"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo [contagem-bloco]\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -N, --inodes=NUM    specify desired number of inodes\n"
" -V, --vname=NAME    specify volume name\n"
" -F, --fname=NAME    specify file system name\n"
" -v, --verbose       explain what is being done\n"
" -c                  this option is silently ignored\n"
" -l                  this option is silently ignored\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
"                     -V as version must be only option\n"
" -h, --help          display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
" -N, --inodes=NÚM    especifica número desejado de inodes\n"
" -V, --vname=NOME    especifica nome do volume\n"
" -F, --fname=NOME    especifica nome do sistema de arquivos\n"
" -v, --verbose       explica o que está sendo feito\n"
" -c                  esta opção é ignorada silenciosamente\n"
" -l                  esta opção é ignorada silenciosamente\n"
" -V, --version       exibe informações da versão e sai\n"
"                     -V como versão deve ser a única opção\n"
" -h, --help          exibe esta ajuda e sai\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
msgid "invalid number of inodes"
msgstr "número de inodes inválido"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
msgid "volume name too long"
msgstr "nome de volume muito longo"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
msgid "fsname name too long"
msgstr "nome de fsname muito longo"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s não é um dispositivo de blocos especial"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
msgid "invalid block-count"
msgstr "contagem de blocos inválida"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "não foi possível obter o tamanho de %s"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "argumento de bloco muito grande, máximo é %llu"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "número excessivo de inodes - máximo é 512"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "espaço insuficiente, é necessário pelo menos %llu blocos"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "FSname: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "TamBloco: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
#, c-format
msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes: %lu (em 1 bloco)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
#, c-format
msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
msgstr "Inodes: %lu (em %llu blocos)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blocos: %lld\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode fim: %d, Dados fim: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
msgid "error writing superblock"
msgstr "erro de gravação de superbloco"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
msgid "error writing root inode"
msgstr "erro de gravação de inode de root"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
msgid "error writing inode"
msgstr "erro de gravação de inode"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
msgid "seek error"
msgstr "erro de busca"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
msgid "error writing . entry"
msgstr "erro de gravação de entrada ."

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
msgid "error writing .. entry"
msgstr "erro de gravação de entrada .."

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "erro ao fechar %s"

#: disk-utils/mkfs.c:38
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"

#: disk-utils/mkfs.c:39
#, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr " %s [opções] [-t <tipo>] [opções-sist.arq.] <dispositivo> [<tamanho>]\n"

#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582
#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"

#: disk-utils/mkfs.c:43
#, c-format
msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr ""
" -t, --type=<tipo>  tipo do sistema de arquivos; quando não especificado,\n"
"                    ext2 é usado\n"

#: disk-utils/mkfs.c:44
#, c-format
msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr ""
"     opções-sist.arq.\n"
"                    parâmetros para o real construtor de sistema de arquivos\n"

#: disk-utils/mkfs.c:45
#, c-format
msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
msgstr "     <dispositivo>  caminho para o dispositivo a ser usado\n"

#: disk-utils/mkfs.c:46
#, c-format
msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
msgstr "     <tamanho>      número de blocos a ser usado no dispositivo\n"

#: disk-utils/mkfs.c:47
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose      explain what is being done;\n"
"                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
" -V, --verbose      explica o que está sendo feito;\n"
"                      especificar -V mais de uma vez, resulta em uma simulação\n"

#: disk-utils/mkfs.c:49
#, c-format
msgid ""
" -V, --version      display version information and exit;\n"
"                      -V as --version must be the only option\n"
msgstr ""
" -V, --version      exibe informações da versão e sai;\n"
"                      -V, como --version, deve ser a única opção\n"

#: disk-utils/mkfs.c:51
#, c-format
msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
msgstr " -h, --help         exibe esta ajuda e sai\n"

#: disk-utils/mkfs.c:53
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mkfs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Para mais informações, veja mkfs(8).\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
" -h         print this help\n"
" -v         be verbose\n"
" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile    output file\n"
msgstr ""
"uso: %s [-h] [-v] [-b tam-blk] [-e edição] [-N endian] [-i arquivo] [-n nome] nome-dir arq-saída\n"
" -h         exibe esta ajuda\n"
" -v         mensagens detalhadas\n"
" -E         torna todos os avisos erros (status de saída não zero)\n"
" -b tam-blk usa este tamanho de bloco; deve ser igual em tamanho de páginas\n"
" -e edição  define número de edição (parte de fsid)\n"
" -N endian  define nível de endian do cramfs (big|little|host), padrão é host\n"
" -i arquivo insere uma imagem de arquivo no sistema de arquivos\n"
"            (requer >= 2.4.0)\n"
" -n nome    define o nome do sistema de arquivos cramfs\n"
" -p         preenche em %d bytes para código de inicialização\n"
" -s         ordena registros do diretório (opção antiga, ignorada)\n"
" -z         torna buracos explícitos (requer >= 2.3.39)\n"
" nome-dir   raiz do sistema de arquivos a ser comprimido\n"
" arq-saída  arquivo de saída\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
#, c-format
msgid "readlink failed: %s"
msgstr "readlink falhou: %s"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:299
#, c-format
msgid "could not read directory %s"
msgstr "não foi possível ler o diretório %s"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:324
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting."
msgstr ""
"Encontrado nome de arquivo muito grande (%zu bytes) para \"%s\".\n"
" Por favor, aumente MAX_INPUT_NAMELEN em mkcramfs.c em recompile. Saindo."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
msgid "filesystem too big.  Exiting."
msgstr "sistema de arquivo é grande demais. Saindo."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE, bloco \"compressed\" para > 2 * tamanho do bloco (%ld)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "não foi possível fechar o arquivo \"%s\""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:735
msgid "invalid edition number argument"
msgstr "argumento inválido de número de edição"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:745
msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr "foi dado um nível de endian inválido; deve ser \"big\", \"little\" ou \"host\""

# guestimate = guess & estimate
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
#, c-format
msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
msgstr "aviso: estimativa/chute de tamanho necessário (limite máximo) é de %lldMB, mas o tamanho máximo de imagem é %uMB. Podemos morrer prematuramente."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
msgid "ROM image map"
msgstr "mapa de imagem de ROM"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Incluindo: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dados de diretório: %zd bytes\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Tudo: %zd kilobytes\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superbloco: %zd bytes\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
msgstr "espaço alocado insuficiente para imagem ROM (%lld alocado, %zu usado)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
msgstr "gravação de imagem ROM falhou (%zd %zd)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
msgid "ROM image"
msgstr "imagem ROM"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
msgstr "aviso: nomes de arquivos truncados em 255 bytes."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
msgid "warning: files were skipped due to errors."
msgstr "aviso: arquivos foram pulados por causa de erros."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
msgstr "aviso: tamanhos de arquivo truncados em %luMB (menos 1 byte)."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
#, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
msgstr "aviso: uids truncados em %u bits. (Isso pode ser um problema de segurança)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
#, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
msgstr "aviso: gids truncados em %u bits. (Isso pode ser um problema de segurança)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
"AVISO: números de dispositivos truncados em %u bits. Isso com quase certeza\n"
"significa que alguns dispositivos ficarão errados."

#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uso: %s [-c | -l nome-arquivo] [-nXX] [-iXX] dispositivo [blocos]"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
msgstr "%s: busca de bloco de boot falhou em write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%s: não foi possível limpar o setor de boot"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "%s: busca falhou em write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "%s: não foi possível gravar superbloco"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "%s: não foi possível gravar mapa de inodes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "%s: não foi possível gravar mapa de zonas"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "%s: não foi possível gravar inodes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s: busca falhou em write_block"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "%s: gravação falhou em write_block"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s: número excessivo de blocos defeituosos"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: blocos sem problemas insuficientes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: não foi possível alocar buffers para superblocos"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: não foi possível alocar buffers para mapas"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: não foi possível alocar buffers para inodes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu inode\n"
msgstr[1] "%lu inodes\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu bloco\n"
msgstr[1] "%lu blocos\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Tamanho da zona = %zu\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr ""
"Tamanho máximo = %zu\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: busca falhou durante teste de blocos"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: busca falhou em check_blocks"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: blocos defeituosos antes da área de dados: não é possível criar sistema de arquivos"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d bloco defeituoso\n"
msgstr[1] "%d blocos defeituosos\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: não foi possível abrir arquivo de blocos defeituosos"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "erro de entrada de número de blocos defeituosos na linha %d\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: não foi possível ler arquivo de blocos defeituosos"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: tamanho de inode inválido"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "falha ao analisar número de inodes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "falha ao analisar comprimento máximo de nomes de arquivos"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "falha ao analisar número de blocos"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: o dispositivo está desalinhado"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "tamanho de bloco menor do que o tamanho do setor físico de %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "não foi possível determinar o tamanho de %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "não será tentado criar sistema de arquivos em \"%s\""

#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: número de blocos pequenos demais"

#: disk-utils/mkswap.c:161
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
msgstr "Tamanho de página especificado pelo usuário %u inválido"

#: disk-utils/mkswap.c:167
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
msgstr "Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do sistema %d"

#: disk-utils/mkswap.c:189
msgid "Bad swap header size, no label written."
msgstr "Tamanho de cabeçalho de swap inválido, nenhum rótulo gravado."

#: disk-utils/mkswap.c:199
msgid "Label was truncated."
msgstr "Rótulo estava truncado."

#: disk-utils/mkswap.c:205
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "nenhum rótulo, "

#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "nenhum uuid\n"

#: disk-utils/mkswap.c:278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] device [size]\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso:\n"
" %s [opções] dispositivo [tamanho]\n"

#: disk-utils/mkswap.c:283
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
" -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
" -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
" -L, --label LABEL         specify label\n"
" -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
" -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
" -V, --version             output version information and exit\n"
" -h, --help                display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
" -c, --check               verifica por blocos defeituosos antes de criar a\n"
"                           área de swap\n"
" -f, --force               permite que a área de tamanho de swap seja\n"
"                           maior do que a do dispositivo\n"
" -p, --pagesize TAMANHO    especifica o tamanho de páginas em bytes\n"
" -L, --label RÓTULO        especifica o rótulo\n"
" -v, --swapversion NÚMERO  especifica o número da versão do espaço de swap\n"
" -U, --uuid UUID           especifica o uuid a ser usado\n"
" -V, --version             exibe informações da versão e sai\n"
" -h, --help                exibe esta ajuda e sai\n"
"\n"

#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "número excessivo de páginas inválidas"

#: disk-utils/mkswap.c:322
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"

#: disk-utils/mkswap.c:330
#, c-format
msgid "%lu bad page\n"
msgid_plural "%lu bad pages\n"
msgstr[0] "%lu páginas inválidas\n"
msgstr[1] "%lu páginas inválidas\n"

#: disk-utils/mkswap.c:359
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "não foi possível alocar nova examinação com libblkid"

#: disk-utils/mkswap.c:361
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "não foi possível designar um dispositivo para examinar com libblkid"

#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "não foi possível rebobinar o dispositivo de swap"

#: disk-utils/mkswap.c:406
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "não foi possível apagar setores de bits de inicialização"

#: disk-utils/mkswap.c:422
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr "%s: aviso: apagando assinaturas antigas de %s."

#: disk-utils/mkswap.c:427
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s: aviso: não apague os setores de bits de inicialização"

#: disk-utils/mkswap.c:430
#, c-format
msgid "        (%s partition table detected). "
msgstr "        (tabela de partição %s detectada). "

#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "        (compiled without libblkid). "
msgstr "        (compilado sem libblkid). "

#: disk-utils/mkswap.c:433
#, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr "Use -f para forçar.\n"

#: disk-utils/mkswap.c:484
msgid "parsing page size failed"
msgstr "análise de tamanho de página falhou"

#: disk-utils/mkswap.c:490
msgid "parsing version number failed"
msgstr "análise de número de versão falhou"

#: disk-utils/mkswap.c:496
#, c-format
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "aviso: ignorando -U (%s não possui suporte a UUIDs)"

#: disk-utils/mkswap.c:514
msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr "há suporte, atualmente, apenas a um argumento de dispositivo"

#: disk-utils/mkswap.c:520
#, c-format
msgid "swapspace version %d is not supported"
msgstr "não há suporte a espaço de swap versão %d"

#: disk-utils/mkswap.c:525
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr "erro: análise de UUID falhou"

#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "erro: nenhum lugar para se configurar swap?"

#: disk-utils/mkswap.c:540
msgid "invalid block count argument"
msgstr "argumento de contagem de blocos inválida"

#: disk-utils/mkswap.c:548
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "erro: tamanho %llu KB é maior do que o tamanho do dispositivo, %llu KB"

#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "erro: área de swap precisa ter pelo menos %ld KB"

#: disk-utils/mkswap.c:568
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "aviso: reduzindo área de swap para %llu KB"

#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr "erro: %s está montado; não criará um espaço de swap"

#: disk-utils/mkswap.c:594
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "aviso: %s está desalinhado"

#: disk-utils/mkswap.c:607
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Não foi possível configurar espaço de swap: ilegível"

#: disk-utils/mkswap.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espaço de swap versão 1, tamanho = %llu KB\n"

#: disk-utils/mkswap.c:622
#, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: não foi possível gravar a página de assinatura"

#: disk-utils/mkswap.c:634
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: não foi possível obter o rótulo de arquivo selinux"

#: disk-utils/mkswap.c:637
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "não foi possível fazer matchpathcon()"

#: disk-utils/mkswap.c:640
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "não foi possível gravar novo contexto selinux"

#: disk-utils/mkswap.c:642
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "não foi possível computar o contexto selinux"

#: disk-utils/mkswap.c:648
#, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "não foi possível rotular novamente %s para %s"

#: disk-utils/partx.c:87
msgid "partition number"
msgstr "número da partição"

#: disk-utils/partx.c:88
msgid "start of the partition in sectors"
msgstr "início da partição em setores"

#: disk-utils/partx.c:89
msgid "end of the partition in sectors"
msgstr "fim da partição em setores"

#: disk-utils/partx.c:90
msgid "number of sectors"
msgstr "número de setores"

#: disk-utils/partx.c:91
msgid "human readable size"
msgstr "tamanho legível"

#: disk-utils/partx.c:92
msgid "partition name"
msgstr "nome da partição"

#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148
msgid "partition UUID"
msgstr "UUID da partição"

#: disk-utils/partx.c:94
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr "tipo da tabela de partição (dos, gpt, ...)"

#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149
msgid "partition flags"
msgstr "opções da partição"

#: disk-utils/partx.c:96
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "tipo de partição (uma string, um UUID ou hexadecimal)"

#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "falha ao inicializar loopcxt"

#: disk-utils/partx.c:118
#, c-format
msgid "%s: failed to find unused loop device"
msgstr "%s: falha ao localizar dispositivo de loop livre"

#: disk-utils/partx.c:122
#, c-format
msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
msgstr "Tentando usar \"%s\" para o dispositivo de loop\n"

# "The file is "backend" for the loop device", said Karel Zak
#: disk-utils/partx.c:126
#, c-format
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: falha ao configurar arquivo de backend (para loop)"

#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop"

#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388
#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124
#: sys-utils/wdctl.c:151
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "coluna desconhecida: %s"

#: disk-utils/partx.c:208
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: falha em obter o número da partição"

#: disk-utils/partx.c:273
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s: erro na exclusão da partição %d"

#: disk-utils/partx.c:275
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: erro na exclusão das partições %d-%d"

#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "faixa especificada <%d:%d> não faz sentido"

#: disk-utils/partx.c:308
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s: partição #%d removida\n"

#: disk-utils/partx.c:312
#, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "%s: partição #%d já não existe mais\n"

#: disk-utils/partx.c:317
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s: exclusão da partição #%d falhou"

#: disk-utils/partx.c:337
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s: erro na adição da partição %d"

#: disk-utils/partx.c:339
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s: erro na adição das partições %d-%d"

#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s: partição #%d adicionada\n"

#: disk-utils/partx.c:381
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: adição da partição #%d falhou"

#: disk-utils/partx.c:416
#, c-format
msgid "%s: error updating partition %d"
msgstr "%s: erro na atualização da partição %d"

#: disk-utils/partx.c:418
#, c-format
msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
msgstr "%s: erro na atualização das partições %d-%d"

#: disk-utils/partx.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no partition #%d"
msgstr "%s: partição #%d adicionada\n"

#: disk-utils/partx.c:476
#, c-format
msgid "%s: partition #%d resized\n"
msgstr "%s: partição #%d redimensionada\n"

#: disk-utils/partx.c:490
#, c-format
msgid "%s: updating partition #%d failed"
msgstr "%s: atualização da partição #%d falhou"

#: disk-utils/partx.c:527
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setor, %6ju MB)\n"
msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setores, %6ju MB)\n"

#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:697 misc-utils/findmnt.c:714
#: misc-utils/lslocks.c:402
msgid "failed to add line to output"
msgstr "falha ao adicionar linha à saída"

#: disk-utils/partx.c:609
#, fuzzy
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "falha ao adicionar linha à saída"

#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527
#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
#: sys-utils/lscpu.c:1404 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243
#: sys-utils/wdctl.c:257
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "falha ao inicializar tabela da saída"

#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252
#: sys-utils/wdctl.c:268
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "falha ao inicializar coluna da saída"

#: disk-utils/partx.c:683
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "falha ao inicializar filtro blkid para \"%s\""

#: disk-utils/partx.c:691
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: falha ao ler a tabela de partição"

#: disk-utils/partx.c:697
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s: tipo de tabela de partição \"%s\" detectada\n"

#: disk-utils/partx.c:701
#, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s: tabela de partição com nenhuma partição"

#: disk-utils/partx.c:713
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partição>] <disco>\n"

#: disk-utils/partx.c:717
msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
msgstr " -a, --add            adiciona as partições especificadas ou todas elas\n"

#: disk-utils/partx.c:718
msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
msgstr " -d, --delete         exclui as partições especificadas ou todas elas\n"

#: disk-utils/partx.c:719
msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
msgstr " -u, --update         atualiza as partições especificadas ou todas elas\n"

#: disk-utils/partx.c:720
msgid ""
" -s, --show           list partitions\n"
"\n"
msgstr ""
" -s, --show           lista as partições\n"
"\n"

#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486
msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes          exibe SIZE em bytes em vez de um formato legível\n"

#: disk-utils/partx.c:722
msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
msgstr " -g, --noheadings     não exibe cabeçalhos para --show\n"

#: disk-utils/partx.c:723
msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr " -n, --nr <n:m>       especifica a faixa de partições (ex.: --nr 2:4)\n"

#: disk-utils/partx.c:724
msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
msgstr " -o, --output <lista> define quais colunas de saída se deve usar\n"

#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499
msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs          usa o formato de saída chave=\"valor\"\n"

#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500
msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw            usa o formato de saída não tratado (raw)\n"

#: disk-utils/partx.c:727
msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr " -t, --type <tipo>    especifica o tipo da partição (dos, bsd, solaris, etc.)\n"

#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88
msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose        modo detalhado\n"

#: disk-utils/partx.c:734
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
"\n"
"Colunas disponíveis (para --show, --raw ou --pairs):\n"

#: disk-utils/partx.c:807
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "falha ao analisar a faixa --nr <M-N>"

#: disk-utils/partx.c:907
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--nr e <partição> são mutuamente exclusivas"

#: disk-utils/partx.c:926
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "partição: %s, disco: %s, baixo: %d, alto: %d\n"

#: disk-utils/partx.c:938
#, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "%s: não foi possível excluir partições"

#: disk-utils/partx.c:941
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "%s: não há suporte a dispositivos de loop particionados"

#: disk-utils/partx.c:958
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: falha ao inicializar examinador blkid"

#: disk-utils/raw.c:52
#, c-format
msgid ""
" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"
msgstr ""
" %1$s %2$srawN <maior> <menor>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<dispositivo-de-bloco>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"

#: disk-utils/raw.c:58
msgid " -q, --query    set query mode\n"
msgstr " -q, --query    configura o modo de consulta\n"

#: disk-utils/raw.c:59
msgid " -a, --all      query all raw devices\n"
msgstr " -a, --all      consulta todos os dispositivos\n"

#: disk-utils/raw.c:161
#, c-format
msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
msgstr "Dispositivo \"%s\" é o dispositivo raw de controle (use raw<N>, sendo <N> maior do que zero)"

#: disk-utils/raw.c:178
#, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s'"
msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo de blocos \"%s\""

#: disk-utils/raw.c:181
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Dispositivo \"%s\" não é um dispositivo de blocos"

#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
msgid "failed to parse argument"
msgstr "falha ao analisar argumento"

#: disk-utils/raw.c:210
#, c-format
msgid "Cannot open master raw device '%s'"
msgstr "Não foi possível abrir dispositivo raw mestre \"%s\""

#: disk-utils/raw.c:225
#, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s'"
msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo raw \"%s\""

#: disk-utils/raw.c:228
#, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
msgstr "O dispositivo raw \"%s\" não é um dispositivo de caracteres"

#: disk-utils/raw.c:232
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev"
msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um dispositivo raw"

#: disk-utils/raw.c:242
msgid "Error querying raw device"
msgstr "Erro ao consultar o dispositivo raw"

#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
#, c-format
msgid "%sraw%d:  bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "%sraw%d:  vinculado para maior %d, menor %d\n"

#: disk-utils/raw.c:265
msgid "Error setting raw device"
msgstr "Erro ao definir o dispositivo raw"

#: disk-utils/resizepart.c:19
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
msgstr " %s <dispositivo> <num. partição> <comprimento>\n"

#: disk-utils/resizepart.c:100
#, c-format
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
msgstr "%s: falha ao obter início da partição de número %s"

#: disk-utils/resizepart.c:105
msgid "failed to resize partition"
msgstr "falha ao redimensionar partição"

#: disk-utils/sfdisk.c:113
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
msgstr "erro de busca em %s - não foi possível buscar até %lu"

#: disk-utils/sfdisk.c:118
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
msgstr "erro de busca: desejado 0x%08x%08x, obtido 0x%08x%08x"

#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
msgstr "erro de leitura em %s - não foi possível ler o setor %llu"

#: disk-utils/sfdisk.c:196
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
msgstr "erro de gravação em %s - não foi possível gravar no setor %llu"

#: disk-utils/sfdisk.c:233
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de salvamento de setor da partição (%s)"

#: disk-utils/sfdisk.c:249
#, c-format
msgid "write error on %s"
msgstr "erro de gravação em %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:278
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
msgstr "não foi possível obter estado do arquivo de restauração de partição (%s)"

#: disk-utils/sfdisk.c:283
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
msgstr "o arquivo de restauração da partição possui tamanho incorreto - não restaurando"

#: disk-utils/sfdisk.c:292
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de restauração de partição (%s)"

#: disk-utils/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "erro na leitura de %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing"
msgstr "não foi possível abrir o dispositivo %s para gravação"

#: disk-utils/sfdisk.c:313
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s"
msgstr "erro na gravação do setor %lu em %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:384
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry"
msgstr "Disco %s: não foi possível obter a geometria"

#: disk-utils/sfdisk.c:401
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size"
msgstr "Disco %s: não foi possível obter o tamanho"

#: disk-utils/sfdisk.c:433
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]"
msgstr ""
"Aviso: início =  %lu - Isto parece ser uma partição e não o disco\n"
"inteiro. Usar fdisk nela provavelmente não trará qualquer resultado\n"
"[use a opção --force se realmente quiser realizar esta operação]"

#: disk-utils/sfdisk.c:441
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que há %lu cabeças"

#: disk-utils/sfdisk.c:444
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que há %lu setores"

#: disk-utils/sfdisk.c:448
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
msgstr "Aviso: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO informa que há %lu cilindros"

#: disk-utils/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
msgstr ""
"Aviso: número de setores improvável (%lu) - normalmente no máximo 63.\n"
"Isto causará problemas a todo software que usar endereçamento Cil/Cab/Setor."

#: disk-utils/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabeças, %lu setores/trilha\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:543
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para cabeça: %lu (deveria estar entre 0 e %lu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:548
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para setor: %lu (deveria estar entre 1 e %lu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:553
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para o cilindro: %lu (deveria estar entre 0 e %lu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:593
#, c-format
msgid ""
"Id  Name\n"
"\n"
msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:756
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relendo a tabela de partição ...\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:758
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs"
msgstr ""
"O comando para reler a tabela de partição falhou.\n"
"Execute partprobe(8), kpartx(8) ou reinicie o seu\n"
"sistema agora, antes de usar o mkfs"

#: disk-utils/sfdisk.c:766
#, c-format
msgid "Error closing %s"
msgstr "Erro no fechamento de %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:807
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: partição inexistente\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:830
msgid "unrecognized format - using sectors"
msgstr "formato não reconhecido - usando setores"

#: disk-utils/sfdisk.c:891
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s"
msgstr "formato não implementado - usando %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"

#: disk-utils/sfdisk.c:892
msgid "sectors"
msgstr "setores"

#: disk-utils/sfdisk.c:896
#, c-format
msgid ""
"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Unidades: cilindros de %lu bytes, blocos de 1024 bytes, contando de %d\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
msgstr "    Disp  Boot Início    Fim   #cils    #blocos   Id  Sistema\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:903
#, c-format
msgid ""
"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Unidades: setores de 512 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:905
#, c-format
msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
msgstr "    Disp  Boot    Início      Fim   #setores  Id  Sistema\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:908
#, c-format
msgid ""
"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Unidades: blocos de 1024 bytes, contando de %d\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
msgstr "    Disp  Boot    Início      Fim   #blocos  Id  Sistema\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:913
#, c-format
msgid ""
"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Unidades: 1 MB = 1024*1024 bytes, blocos de 1024 bytes, contando de %d\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:915
#, c-format
msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
msgstr "    Disp  Boot Início  Fim     MB    #blocos   Id  Sistema\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1074
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tinício: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1081
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partição termina no cilindro %ld, além do final do disco\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1095
msgid "No partitions found"
msgstr "Nenhuma partição encontrada"

#: disk-utils/sfdisk.c:1098
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry."
msgstr ""
"Aviso: a tabela de partição parece ter sido feita\n"
" para Cil/Cab/Set = */%ld/%ld (em vez de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para esta listagem será presumida aquela geometria."

#: disk-utils/sfdisk.c:1147
msgid "no partition table present."
msgstr "nenhuma tabela de partição presente."

#: disk-utils/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "estranho, somente %d partições estão definidas."

#: disk-utils/sfdisk.c:1158
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0, mas não está marcada como vazia"

#: disk-utils/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0 e é inicializável"

#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0 e início diferente de zero"

#: disk-utils/sfdisk.c:1176
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
msgstr "Aviso: a partição %s não está contida na partição %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:1188
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
msgstr "Aviso: as partições %s e %s sobrepõe-se"

#: disk-utils/sfdisk.c:1200
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled"
msgstr ""
"Aviso: a partição %s contém uma parte da tabela de partição (setor %llu),\n"
"e vai destruí-la quando preenchida"

#: disk-utils/sfdisk.c:1213
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
msgstr "Aviso: a partição %s começa no setor 0"

#: disk-utils/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
msgstr "Aviso: a partição %s se estende além do fim do disco"

#: disk-utils/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
msgstr ""
"Aviso: a partição %s possui tamanho %d.%d TB (%llu bytes),\n"
"o que é maior do que o limite de %llu bytes imposto\n"
"pela tabela de partição DOS dos setores de %d bytes"

#: disk-utils/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
msgstr ""
"Aviso: a partição %s começa no setor %llu (%d.%d TB para setores de %d bytes),\n"
"o que excede o limite da tabela de partição DOS dos %llu setores"

#: disk-utils/sfdisk.c:1270
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)"
msgstr ""
"Dentre as partições primárias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
" (apesar de que isso não é um problema no Linux)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
msgstr "Aviso: a partição %s não inicia em um limite de cilindro"

#: disk-utils/sfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
msgstr "Aviso: a partição %s não termina em um limite de cilindro"

#: disk-utils/sfdisk.c:1315
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"Aviso: mais de uma partição primária está marcada como inicializável (ativa).\n"
"Isto não importa para o LILO, mas o DOS MBR não inicializará este disco."

#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag."
msgstr ""
"Aviso: normalmente a inicialização é possível apenas de partições primárias.\n"
"O LILO desconsidera a opção \"inicializável\"."

#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"Aviso: nenhuma partição primária está marcada como inicializável (ativa).\n"
"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este disco."

#: disk-utils/sfdisk.c:1342
msgid "start"
msgstr "início"

#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, c-format
msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr "partição %s: início: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1351
msgid "end"
msgstr "fim"

#: disk-utils/sfdisk.c:1354
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr "partição %s: fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1357
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
msgstr "a partição %s termina no cilindro %ld, além do fim do disco"

#: disk-utils/sfdisk.c:1382
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
msgstr ""
"Aviso: deslocamento inicia na partição extd de  %lld para %lld\n"
"Para propósitos somente de listagem. Não altere seu conteúdo.)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1387
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently."
msgstr ""
"Aviso: a partição estendida não inicia em um limite de cilindro\n"
"DOS e Linux vão interpretar seu conteúdo diferentemente."

#: disk-utils/sfdisk.c:1400
#, c-format
msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
msgstr "ERRO: o setor %llu não possui uma assinatura MS-DOS"

#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
msgstr "número excessivo de partições - ignorando aquelas além do nº %zu"

#: disk-utils/sfdisk.c:1422
msgid "tree of partitions?"
msgstr "árvore de partições?"

#: disk-utils/sfdisk.c:1531
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
msgstr "gerenciador de disco detectado - não é possível tratar"

#: disk-utils/sfdisk.c:1539
msgid "DM6 signature found - giving up"
msgstr "Assinatura DM6 encontrada - desistindo"

#: disk-utils/sfdisk.c:1559
msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
msgstr "estranho... uma partição estendida de tamanho 0?"

#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
msgstr "estranho... uma partição BSD de tamanho 0?"

#: disk-utils/sfdisk.c:1621
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type"
msgstr " %s: tipo de tabela de partição não reconhecida"

#: disk-utils/sfdisk.c:1633
msgid "-n flag was given: Nothing changed"
msgstr "a opção -n foi fornecida: nada foi alterado"

#: disk-utils/sfdisk.c:1650
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Não foi possível salvar os setores antigos - abortando\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:1737
msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "linha de entrada longa demais ou incompleta - encerrando"

#: disk-utils/sfdisk.c:1773
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "erro de entrada: \"=\" esperado após o campo %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:1780
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "erro de entrada: caractere inesperado %c após o campo %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:1786
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "entrada não reconhecida: %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864
msgid "number too big"
msgstr "número grande demais"

#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868
msgid "trailing junk after number"
msgstr "lixo após o número"

#: disk-utils/sfdisk.c:1993
msgid "no room for partition descriptor"
msgstr "sem espaço para o descritor da partição"

#: disk-utils/sfdisk.c:2026
msgid "cannot build surrounding extended partition"
msgstr "não foi possível criar a partição estendida envoltória"

#: disk-utils/sfdisk.c:2077
msgid "too many input fields"
msgstr "número excessivo de campos de entrada"

#: disk-utils/sfdisk.c:2111
msgid "No room for more"
msgstr "Não há espaço para mais"

#: disk-utils/sfdisk.c:2130
msgid "Illegal type"
msgstr "Tipo inválido"

#: disk-utils/sfdisk.c:2164
#, c-format
msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
msgstr "Aviso: tamanho dado (%llu) excede o tamanho máximo permitido (%llu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:2170
msgid "Warning: empty partition"
msgstr "Atenção: partição vazia"

#: disk-utils/sfdisk.c:2184
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
msgstr "Aviso: início de partição inválido (mais adiantado %llu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:2197
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
msgstr "opção de inicialização não reconhecida: selecione - ou *"

#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228
msgid "partial c,h,s specification?"
msgstr "especificação cil,cab,set parcial?"

#: disk-utils/sfdisk.c:2239
msgid "Extended partition not where expected"
msgstr "Partição estendida não está no lugar esperado"

#: disk-utils/sfdisk.c:2271
msgid "bad input"
msgstr "entrada inválida"

#: disk-utils/sfdisk.c:2294
msgid "too many partitions"
msgstr "Número excessivo de partições"

#: disk-utils/sfdisk.c:2327
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
msgstr ""
"Entrada no formato a seguir; campos ausentes recebem valor padrão.\n"
"<início> <tamanho> <tipo [E,S,L,X,hexa]> <inicializável [-,*]> <cil,cab,set> <cil,cab,set>\n"
"Normalmente só é necessário especificar <início> e <tamanho> (e, talvez, <tipo>)."

#: disk-utils/sfdisk.c:2349
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>...\n"
msgstr " %s [opções] <dispositivo> [...]\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2352
msgid ""
" -s, --show-size           list size of a partition\n"
" -c, --id                  change or print partition Id\n"
"     --change-id           change Id\n"
"     --print-id            print Id\n"
msgstr ""
" -s, --show-size           lista o tamanho de uma partição\n"
" -c, --id                  altera ou exibe o ID de uma partição\n"
"     --change-id           altera o ID\n"
"     --print-id            exibe o ID\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2356
msgid ""
" -l, --list                list partitions of each device\n"
" -d, --dump                idem, but in a format suitable for later input\n"
" -i, --increment           number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
" -u, --unit <letter>       units to be used; <letter> can be one of\n"
"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
msgstr ""
" -l, --list                lista as partições de cada dispositivo\n"
" -d, --dump                idem, mas em um formato adequado a entrada externa\n"
" -i, --increment           numera cilindros etc. de 1 em vez de 0\n"
" -u, --unit <letra>        unidades a serem usadas; <letra> pode ser dentre\n"
"                             S (setors), C (cilindros), B (blocos) ou M (MB)\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2361
msgid ""
" -1, --one-only            reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types          list the known partition types\n"
" -D, --DOS                 for DOS-compatibility: waste a little space\n"
" -E, --DOS-extended        DOS extended partition compatibility\n"
" -R, --re-read             make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
" -1, --one-only            opção reservada que atualmente faz nada\n"
" -T, --list-types          lista os tipos de partição conhecidos\n"
" -D, --DOS                 compatibilidade com DOS; desperdiça algum espaço\n"
" -E, --DOS-extended        compatibilidade com partição estendida de DOS\n"
" -R, --re-read             faz o kernel reler a tabela de partição\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2366
msgid ""
" -N <number>               change only the partition with this <number>\n"
" -n                        do not actually write to disk\n"
" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
" -I <file>                 restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
" -N <número>               altera apenas a partição com este <número>\n"
" -n                        não grava no disco, realmente\n"
" -O <arquivo>              salva os setores que serão sobrescritos em <arquivo>\n"
" -I <arquivo>              restaura os setores de <arquivo>\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2370
msgid ""
" -V, --verify              check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version             display version information and exit\n"
" -h, --help                display this help text and exit\n"
msgstr ""
" -V, --verify              verifica se as partições listadas são razoáveis\n"
" -v, --version             exibe informações de versão e sai\n"
" -h, --help                exibe esta ajuda e sai\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2374
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções perigosas:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2375
msgid ""
" -f, --force               disable all consistency checking\n"
"     --no-reread           do not check whether the partition is in use\n"
" -q, --quiet               suppress warning messages\n"
" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for Linux\n"
msgstr ""
" -f, --force               desativa todas as verificações de consistência\n"
"     --no-reread           não verifica se a partição está em uso\n"
" -q, --quiet               suprime mensagens de aviso\n"
" -L, --Linux               não reclama de coisas irrelevantes para o Linux\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -g, --show-geometry       print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry    print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
" -g, --show-geometry       mostra a suposição do kernel sobre a geometria\n"
" -G, --show-pt-geometry    mostra geometria adivinhada da tabela de partições\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2381
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<device>]   set partition as unhidden\n"
" -x, --show-extended       also list extended partitions in the output,\n"
"                             or expect descriptors for them in the input\n"
msgstr ""
" -A, --activate[=<dispositivo>]\n"
"                           ativa a opção de inicializável\n"
" -U, --unhide[=<dispositivo>]\n"
"                           define a partição como não escondida\n"
" -x, --show-extended       também lista as partições estendidas na saída\n"
"                             ou espera descritores para elas na entrada\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2385
msgid ""
"     --leave-last          do not allocate the last cylinder\n"
"     --IBM                 same as --leave-last\n"
msgstr ""
"     --leave-last          não aloca o último cilindro\n"
"     --IBM                 o mesmo que --leave-last\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2387
msgid ""
"     --in-order            partitions are in order\n"
"     --not-in-order        partitions are not in order\n"
"     --inside-outer        all logicals inside outermost extended\n"
"     --not-inside-outer    not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
"     --in-order            partições estão em ordem\n"
"     --not-in-order        partições não estão em ordem\n"
"     --inside-outer        todas as partições lógicas em uma estendida\n"
"                           mais afastada do início\n"
"     --not-inside-outer    todas as partições não lógicas em uma estendida\n"
"                             mais afastada do início\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2391
msgid ""
"     --nested              every partition is disjoint from all others\n"
"     --chained             like nested, but extended partitions may lie outside\n"
"     --onesector           partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
"     --nested              todas as partições estão desconectadas umas\n"
"                           das outras\n"
"     --chained             como em \"nested\", mas as partições estendidas\n"
"                           podem ficar fora\n"
"     --onesector           as partições estão mutuamente desconectadas\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2395
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
" -C, --cylinders <number>  set the number of cylinders to use\n"
" -H, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
" -S, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
msgstr ""
"\n"
"Sobrescreva a geometria detectada usando:\n"
" -C, --cylinders <número>  define o número de cilindros a ser usado\n"
" -H, --heads <número>      define o número de cabeças a ser usado\n"
" -S, --sectors <número>    define o número de setores a ser usado\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2413
#, c-format
msgid " %s%sdevice            list active partitions on device\n"
msgstr " %s%sdispositivo       lista partições as ativas no dispositivo\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2415
#, c-format
msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
" %s%sdispositivo n1 n2 ...\n"
"                       ativa as partições n1..., desativando as demais\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2556
msgid "no command?"
msgstr "nenhum comando?"

#: disk-utils/sfdisk.c:2625
msgid "invalid number of partitions argument"
msgstr "número inválido de argumento de partições"

#: disk-utils/sfdisk.c:2695
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "não foi possível abrir %s\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2714
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu blocos\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2751
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo número-partição"

#: disk-utils/sfdisk.c:2753
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo número-partição ID"

#: disk-utils/sfdisk.c:2755
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo número-partição [ID]"

#: disk-utils/sfdisk.c:2762
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)"

#: disk-utils/sfdisk.c:2787
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "não foi possível abrir %s para leitura e gravação"

#: disk-utils/sfdisk.c:2789
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"

#: disk-utils/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "%s: OK"
msgstr "%s: OK"

#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeças, %ld setores/trilha\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2883
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:2963
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
msgstr "byte ativo inválido: 0x%x em vez de 0x80"

#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079
msgid "Done"
msgstr "Concluído"

#: disk-utils/sfdisk.c:2991
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
msgstr ""
"Você possui %d partições primárias ativas. Isto não faz diferença para o\n"
"LILO, mas o MBR DOS só inicializará em discos com uma partição ativa."

#: disk-utils/sfdisk.c:3012
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "a partição %s possui ID %x e não está escondida"

#: disk-utils/sfdisk.c:3075
#, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "ID inválida: %lx"

#: disk-utils/sfdisk.c:3096
msgid "This disk is currently in use."
msgstr "Este disco está atualmente sendo usado."

#: disk-utils/sfdisk.c:3116
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Erro fatal: não foi possível encontrar %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:3118
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device"
msgstr "Aviso: %s não é um dispositivo de blocos"

#: disk-utils/sfdisk.c:3124
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Verificando se ninguém está usando este disco no momento..."

#: disk-utils/sfdisk.c:3126
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check."
msgstr ""
"\n"
"Este disco está sendo usado no momento - reparticioná-lo provavelmente não é uma boa ideia.\n"
"Desmonte todos os sistemas de arquivos e faça swapoff de todas as partições swap deste disco.\n"
"Use a opção --no-reread para suprimir esta verificação."

#: disk-utils/sfdisk.c:3130
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações."

#: disk-utils/sfdisk.c:3132
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: disk-utils/sfdisk.c:3141
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situação antiga:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3145
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "A partição %d não existe; não é possível alterá-la"

#: disk-utils/sfdisk.c:3153
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situação nova:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3158
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Eu não gosto destas partições: nada foi alterado.\n"
"(se você realmente quiser usá-las, use a opção --force)"

#: disk-utils/sfdisk.c:3161
msgid "I don't like this - probably you should answer No"
msgstr "Eu não gosto disto - provavelmente você deveria responder Não"

#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
#: disk-utils/sfdisk.c:3168
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Você está satisfeito com isto? [snf] "

#: disk-utils/sfdisk.c:3170
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [snf] "

# utilizando termo fechando para usar 'f' nas opções
#: disk-utils/sfdisk.c:3173
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Fechando - nada foi alterado"

#: disk-utils/sfdisk.c:3179
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Por favor, responda s, n ou f\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
"Nova tabela de partição gravada com sucesso\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3195
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)"
msgstr ""
"Se você criou ou alterou uma partição DOS, por exemplo, /dev/foo7, use dd(1)\n"
"para zerar os primeiros 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(consulte fdisk(8))."

#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
#, c-format
msgid "%s: unable to probe device"
msgstr "%s: não foi possível examinar o dispositivo"

#: disk-utils/swaplabel.c:65
#, c-format
msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
msgstr "%s: resultado de exame ambivalente, use wipefs(8)"

#: disk-utils/swaplabel.c:67
#, c-format
msgid "%s: not a valid swap partition"
msgstr "%s: não é uma partição de swap válida"

#: disk-utils/swaplabel.c:74
#, c-format
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr "%s: sem suporte à versão de swap \"%s\""

#: disk-utils/swaplabel.c:114
#, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr "falha ao analisar UUID: %s"

#: disk-utils/swaplabel.c:118
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr "%s: falha ao buscar UUID da swap"

#: disk-utils/swaplabel.c:122
#, c-format
msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr "%s: falha ao gravar UUID"

#: disk-utils/swaplabel.c:133
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr "%s: falha ao buscar rótulo da swap "

#: disk-utils/swaplabel.c:140
#, c-format
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr "rótulo é muito grande. Quebrando-o para \"%s\""

#: disk-utils/swaplabel.c:143
#, c-format
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s: falha ao gravar rótulo"

#: disk-utils/swaplabel.c:165
msgid ""
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
msgstr ""
" -L, --label <rótulo> especifica um novo rótulo\n"
" -U, --uuid <uuid>    especifica um novo uuid\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:208
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr "ignora -U (sem suporte a UUIDs)"

#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55
#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso:\n"

#: include/c.h:282
msgid " -h, --help     display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help     exibe esta ajuda e sai\n"

#: include/c.h:283
msgid " -V, --version  output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version  mostra informação da versão e sai\n"

#: include/c.h:284
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Para mais detalhes, veja %s.\n"

#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "erro de gravação"

#: include/optutils.h:81
#, c-format
msgid "%s: options "
msgstr "%s: opções "

#: include/optutils.h:93
#, c-format
msgid "are mutually exclusive."
msgstr "são mutuamente exclusivas."

#: include/pt-mbr-partnames.h:1
msgid "Empty"
msgstr "Vazia"

#: include/pt-mbr-partnames.h:2
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"

#: include/pt-mbr-partnames.h:3
msgid "XENIX root"
msgstr "root XENIX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:4
msgid "XENIX usr"
msgstr "usr XENIX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:5
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 < 32M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:6
msgid "Extended"
msgstr "Estendida"

#: include/pt-mbr-partnames.h:7
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"

#: include/pt-mbr-partnames.h:8
msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
msgstr "HPFS/NTFS/exFAT"

#: include/pt-mbr-partnames.h:9
msgid "AIX"
msgstr "AIX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:10
msgid "AIX bootable"
msgstr "AIX inicializável"

#: include/pt-mbr-partnames.h:11
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr "Gerenc. inici. OS/2"

#: include/pt-mbr-partnames.h:12
msgid "W95 FAT32"
msgstr "FAT32 W95"

#: include/pt-mbr-partnames.h:13
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "FAT32 W95 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:14
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "FAT16 W95 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:15
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "Estendida W95 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:16
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:17
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "FAT12 Escondida"

#: include/pt-mbr-partnames.h:18
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Diagnóstico Compaq"

#: include/pt-mbr-partnames.h:19
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 Escondida < 32M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:20
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "FAT16 Escondida"

#: include/pt-mbr-partnames.h:21
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS ou NTFS Escondida"

#: include/pt-mbr-partnames.h:22
msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"

#: include/pt-mbr-partnames.h:23
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "FAT32 W95 Escondida"

#: include/pt-mbr-partnames.h:24
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "FAT32 W95 Esc. (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:25
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "FAT16 W95 Esc. (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:26
msgid "NEC DOS"
msgstr "DOS NEC"

#: include/pt-mbr-partnames.h:27
msgid "Hidden NTFS WinRE"
msgstr "WinRE NTFS Escondida"

#: include/pt-mbr-partnames.h:28
msgid "Plan 9"
msgstr "Plan 9"

#: include/pt-mbr-partnames.h:29
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic recuperação"

#: include/pt-mbr-partnames.h:30
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"

#: include/pt-mbr-partnames.h:31
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "Boot PReP PPC"

#: include/pt-mbr-partnames.h:32
msgid "SFS"
msgstr "SFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:33
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"

#: include/pt-mbr-partnames.h:34
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2ª parte"

#: include/pt-mbr-partnames.h:35
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3ª parte"

#: include/pt-mbr-partnames.h:36
msgid "OnTrack DM"
msgstr "DM OnTrack"

#: include/pt-mbr-partnames.h:37
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "DM6 OnTrack Aux1"

#: include/pt-mbr-partnames.h:38
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:39
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "DM6 OnTrack Aux3"

#: include/pt-mbr-partnames.h:40
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "DM6 OnTrack"

#: include/pt-mbr-partnames.h:41
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"

#: include/pt-mbr-partnames.h:42
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"

#: include/pt-mbr-partnames.h:43
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Edisk Priam"

#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"

#: include/pt-mbr-partnames.h:45
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD ou SysV"

#: include/pt-mbr-partnames.h:46
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"

#: include/pt-mbr-partnames.h:47
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"

#: include/pt-mbr-partnames.h:48
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "Multi-Boot DiskSecure"

#: include/pt-mbr-partnames.h:49
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:50
msgid "Old Minix"
msgstr "Minix antigo"

#: include/pt-mbr-partnames.h:51
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Linux antigo/Minix"

#: include/pt-mbr-partnames.h:52
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:53
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:54
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "Unidade C: OS/2 escondida"

#: include/pt-mbr-partnames.h:55
msgid "Linux extended"
msgstr "Estendida Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
msgid "NTFS volume set"
msgstr "Conjunto de volumes NTFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:58
msgid "Linux plaintext"
msgstr "Linux texto simples"

#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57
#: libfdisk/src/sun.c:48
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"

#: include/pt-mbr-partnames.h:60
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"

#: include/pt-mbr-partnames.h:61
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"

#: include/pt-mbr-partnames.h:62
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/OS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:63
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "Hibernação IBM Thinkpad"

#: include/pt-mbr-partnames.h:64
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:65
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:66
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"

#: include/pt-mbr-partnames.h:67
msgid "Darwin UFS"
msgstr "Darwin UFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:68
msgid "NetBSD"
msgstr "NetBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:69
msgid "Darwin boot"
msgstr "inic. Darwin"

#: include/pt-mbr-partnames.h:70
msgid "HFS / HFS+"
msgstr "HFS / HFS+"

#: include/pt-mbr-partnames.h:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "sist. arq. BSDI"

#: include/pt-mbr-partnames.h:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"

# Assistente de inicialização escondido
#: include/pt-mbr-partnames.h:73
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Assist. Inici. escondido"

#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201
msgid "Solaris boot"
msgstr "inicialização do Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:75
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT12)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:77
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16<32M)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:79
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"

#: include/pt-mbr-partnames.h:80
msgid "Non-FS data"
msgstr "Dados Não-FS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:81
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."

#: include/pt-mbr-partnames.h:83
msgid "Dell Utility"
msgstr "Utilitário Dell"

#: include/pt-mbr-partnames.h:84
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"

#: include/pt-mbr-partnames.h:85
msgid "DOS access"
msgstr "Acesso DOS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:87
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"

#: include/pt-mbr-partnames.h:90
msgid "BeOS fs"
msgstr "sist. arq. BeOS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:92
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:93
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "inic. Linux/PA-RISC"

#: include/pt-mbr-partnames.h:96
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secundário"

#: include/pt-mbr-partnames.h:97
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:98
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"

#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux RAID auto-detecção"

#: include/pt-mbr-partnames.h:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"

#: include/pt-mbr-partnames.h:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"

#: lib/boottime.c:22
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday falhou"

#: lib/boottime.c:35
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo falhou"

#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "falha ao executar %s"

#: libfdisk/src/alignment.c:108
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "A partição %i não inicia em um limite de setor físico.\n"

#: libfdisk/src/alignment.c:521
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partição."

#: libfdisk/src/alignment.c:530
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr "Releitura da tabela de partição falhou."

#: libfdisk/src/alignment.c:532
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
msgstr "O kernel ainda usa a tabela antiga. A nova tabela será usada na próxima reinicialização ou após você executar partprobe(8) ou kpartx(8)."

#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %ju"
msgstr "Selecionou a partição %d"

#: libfdisk/src/ask.c:345
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "Nenhuma partição está definida ainda!"

#: libfdisk/src/ask.c:357
msgid "No free partition available!"
msgstr "Não há setores livres disponíveis!"

#: libfdisk/src/ask.c:367
msgid "Partition number"
msgstr "Número da partição"

#: libfdisk/src/ask.c:750
#, c-format
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "Criada uma nova partição %d do tipo \"%s\" e de tamanho %s."

#: libfdisk/src/bsd.c:161
#, c-format
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
msgstr "A partição %zd possui setor inicial 0 inválido."

#: libfdisk/src/bsd.c:176
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "Não existe partição *BSD em %s."

#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897
msgid "First cylinder"
msgstr "Primeiro cilindro"

#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1053
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Último cilindro, +cilindros ou +tamanho{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1058 libfdisk/src/gpt.c:1885
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Último setor, +setores ou +tamanho{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/bsd.c:310
#, c-format
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
msgstr "O dispositivo %s não contém um rótulo de disco BSD."

#: libfdisk/src/bsd.c:312
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
msgstr "Você deseja criar um rótulo de disco BSD?"

#: libfdisk/src/bsd.c:373
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s"

#: libfdisk/src/bsd.c:375
#, c-format
msgid "type: %d"
msgstr "tipo: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:377
#, c-format
msgid "disk: %.*s"
msgstr "unidade: %.*s"

#: libfdisk/src/bsd.c:378
#, c-format
msgid "label: %.*s"
msgstr "rótulo: %.*s"

#: libfdisk/src/bsd.c:380
#, c-format
msgid "flags: %s"
msgstr "opções: %s"

#: libfdisk/src/bsd.c:381
msgid " removable"
msgstr " removable"

#: libfdisk/src/bsd.c:382
msgid " ecc"
msgstr " ecc"

#: libfdisk/src/bsd.c:383
msgid " badsect"
msgstr " badsect"

#: libfdisk/src/bsd.c:387
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld"
msgstr "bytes/setor: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:388
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld"
msgstr "setores/trilha: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:389
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld"
msgstr "trilhas/cilindro: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:390
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld"
msgstr "setores/cilindro: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:391
#, c-format
msgid "cylinders: %ld"
msgstr "cilindros: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:392
#, c-format
msgid "rpm: %d"
msgstr "RPM: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:393
#, c-format
msgid "interleave: %d"
msgstr "interleave: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:394
#, c-format
msgid "trackskew: %d"
msgstr "trackskew: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:395
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d"
msgstr "cylinderskew: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:396
#, c-format
msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
msgstr "headswitch: %ld (milissegundos)"

#: libfdisk/src/bsd.c:397
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
msgstr "busca trilha a trilha: %ld (milissegundos)"

#: libfdisk/src/bsd.c:400
#, c-format
msgid "partitions: %d"
msgstr "partições: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:473
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/setor"

#: libfdisk/src/bsd.c:476
msgid "sectors/track"
msgstr "setores/trilha"

#: libfdisk/src/bsd.c:477
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "trilhas/cilindro"

#: libfdisk/src/bsd.c:482
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "setores/cilindro"

#: libfdisk/src/bsd.c:485
msgid "rpm"
msgstr "RPM"

#: libfdisk/src/bsd.c:486
msgid "interleave"
msgstr "interleave"

#: libfdisk/src/bsd.c:487
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"

#: libfdisk/src/bsd.c:488
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"

#: libfdisk/src/bsd.c:490
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"

#: libfdisk/src/bsd.c:491
msgid "track-to-track seek"
msgstr "busca trilha a trilha"

#: libfdisk/src/bsd.c:514
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
msgstr "O arquivo de inicialização %s foi carregado com sucesso"

#: libfdisk/src/bsd.c:530
#, c-format
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
msgstr "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (padrão %1$s)"

#: libfdisk/src/bsd.c:561
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Bootstrap (código de inicialização) sobrepõe ao rótulo do disco!"

#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
#: sys-utils/hwclock.c:162
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "não é possível escrever em \"%s\""

#: libfdisk/src/bsd.c:586
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr "Bootstrap (código de inicialização) instalado em %s."

#: libfdisk/src/bsd.c:758
#, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "Tipo de rótulo do disco gravado em %s."

#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312
msgid "Syncing disks."
msgstr "Sincronizando discos."

#: libfdisk/src/bsd.c:800
msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
msgstr "rótulo BSD não está aninhado"

#: libfdisk/src/bsd.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
msgstr "Partição BSD \"%c\" vinculada à partição DOS %d."

#: libfdisk/src/bsd.c:884
msgid "Slice"
msgstr ""

#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1990 libfdisk/src/gpt.c:2402
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Start"
msgstr "Início"

#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1991 libfdisk/src/gpt.c:2403
#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2404
#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Sectors"
msgstr "Setores"

#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1993 libfdisk/src/gpt.c:2405
#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"

#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1994 libfdisk/src/gpt.c:2406
#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: libfdisk/src/bsd.c:891
#, fuzzy
msgid "Fsize"
msgstr "tamanho"

#: libfdisk/src/bsd.c:892
#, fuzzy
msgid "Bsize"
msgstr "tamanho"

#: libfdisk/src/bsd.c:893
#, fuzzy
msgid "Cpg"
msgstr "cpg"

#: libfdisk/src/context.c:230
#, c-format
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""

#: libfdisk/src/context.c:307
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: fechamento do dispositivo falhou"

#: libfdisk/src/context.c:448
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cilindro"
msgstr[1] "cilindros"

#: libfdisk/src/context.c:449
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "setor"
msgstr[1] "setores"

#: libfdisk/src/dos.c:201
msgid "All primary partitions have been defined already."
msgstr "Todas as partições primárias já foram definidas."

#: libfdisk/src/dos.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
msgstr "Falha ao ler tabela de partição extendida (posição=%jd)"

#: libfdisk/src/dos.c:316
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
msgstr "Você pode fazer isto a partir do menu de funções extras."

#: libfdisk/src/dos.c:319
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
msgstr "Modo compatível com DOS está obsoleto"

#: libfdisk/src/dos.c:323
msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
msgstr "O dispositivo apresenta um tamanho de setor lógico que é menor do que o tamanho do setor físico. É recomendado alinhar ao limite de tamanho do setor físico (ou E/S ótimo) ou, do contrário, a performance pode ser impactada."

#: libfdisk/src/dos.c:329
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
msgstr "Cilindros como unidades de exibição está obsoleto."

#: libfdisk/src/dos.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
msgstr "O tamanho deste disco é %s (%llu bytes). O formato da tabela de partição DOS não pode ser usado em unidades com volumes maiores do que (%llu bytes) para setores de %ld bytes. Use o formato de tabela de partição GUID (GPT)."

#: libfdisk/src/dos.c:479
msgid "Bad offset in primary extended partition."
msgstr "Posição inválida em uma partição primária estendida."

#: libfdisk/src/dos.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
msgstr "Omitindo partições após #%zd. Elas serão excluídas se você salvar esta tabela de partição."

#: libfdisk/src/dos.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
msgstr "Ponteiro de vínculo extra na tabela de partição %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
msgstr "Ignorando dados extras na tabela de partição %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "omitindo partição vazia (%zd)"

#: libfdisk/src/dos.c:634
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr "Digite o identificador do novo disco"

#: libfdisk/src/dos.c:641
msgid "Incorrect value."
msgstr "Valor incorreto."

#: libfdisk/src/dos.c:651
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr "Identificador do disco alterado de 0x%08x para 0x%08x."

#: libfdisk/src/dos.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "Ignorando partição estendida extra %zd"

#: libfdisk/src/dos.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr "A opção inválida 0x%02x%02x da tabela de partição %zd será corrigida por gravação (w)"

#: libfdisk/src/dos.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Valor fora do intervalo."

#: libfdisk/src/dos.c:937 libfdisk/src/gpt.c:1798 libfdisk/src/sgi.c:787
#: libfdisk/src/sun.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
msgstr "A partição %zd já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente."

#: libfdisk/src/dos.c:994
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "O setor %llu já está alocado."

#: libfdisk/src/dos.c:1028 libfdisk/src/gpt.c:1808
msgid "No free sectors available."
msgstr "Não há setores livres disponíveis."

#: libfdisk/src/dos.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Adicionando uma partição lógica %zd"

#: libfdisk/src/dos.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Partição %zd: contém setor 0"

#: libfdisk/src/dos.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partição %zd: a cabeça %d é maior do que o máximo %d"

#: libfdisk/src/dos.c:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partição %zd: o setor %d é maior do que o máximo %llu"

#: libfdisk/src/dos.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partições %zd: o cilindro %d é maior do que o máximo %llu"

#: libfdisk/src/dos.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partição %zd: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total %d"

#: libfdisk/src/dos.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partição %zd: inícios físico/lógico diferentes (não Linux?): físico=(%d, %d, %d), lógico=(%d, %d, %d)"

#: libfdisk/src/dos.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partição %zd: fins físico/lógico diferentes: físico=(%d, %d, %d), lógico=(%d, %d, %d)"

#: libfdisk/src/dos.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partição %zd: não termina em um limite de cilindro."

#: libfdisk/src/dos.c:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partição %zd: início de dados inválido."

#: libfdisk/src/dos.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Partição %zd: sobrepõe-se à partição %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Partição %zd: vazia."

#: libfdisk/src/dos.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Partição lógica %zd: não está completamente na partição %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:1333
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "O total de setores alocados, %llu, é maior do que o máximo, %llu."

#: libfdisk/src/dos.c:1336
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Restam %lld setores não alocados de %ld bytes."

#: libfdisk/src/dos.c:1388
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "O número máximo de partições foi criado."

#: libfdisk/src/dos.c:1396
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Todas as partições primárias estão em uso."

#: libfdisk/src/dos.c:1399
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Se você deseja criar mais do que quatro partições, você deve primeiro substituir uma partição primária com uma partição estendida."

#: libfdisk/src/dos.c:1407
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Todas as partições lógicas estão em uso. Adicionando uma partição primária."

#: libfdisk/src/dos.c:1421
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Número da partição"

#: libfdisk/src/dos.c:1425
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:1430
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primária"

#: libfdisk/src/dos.c:1432
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Estendida"

#: libfdisk/src/dos.c:1432
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Partição lógica inválida"

#: libfdisk/src/dos.c:1434
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Lógica"

#: libfdisk/src/dos.c:1434
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "   l   lógica (numerada a partir de 5)"

#: libfdisk/src/dos.c:1465
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Tipo de partição inválida \"%c\"."

#: libfdisk/src/dos.c:1480
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Bão foi possível gravar o setor %jd: busca falhou"

#: libfdisk/src/dos.c:1600
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa. Exclua a partição antes."

#: libfdisk/src/dos.c:1606
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Se você tiver criado ou modificado qualquer partição DOS 6.x, por favor consulte a página de documentação do fdisk para obter informações adicionais."

#: libfdisk/src/dos.c:1611
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
"Tipo 0 significa espaço livre para muitos sistemas\n"
"(mas não para o Linux). Manter partições\n"
"tipo 0 não é recomendável. Você pode excluir\n"
"uma partição usando o comando `d'.\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1832
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Nada a fazer. Ordem já está correta."

#: libfdisk/src/dos.c:1861 libfdisk/src/gpt.c:2319
msgid "Done."
msgstr "Concluído."

#: libfdisk/src/dos.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partição %d: não possui área de dados."

#: libfdisk/src/dos.c:1911
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo início dos dados"

#: libfdisk/src/dos.c:1967
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Partição %d: é uma partição estendida."

#: libfdisk/src/dos.c:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."

#: libfdisk/src/dos.c:1975
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."

#: libfdisk/src/dos.c:1988 libfdisk/src/gpt.c:2401 libfdisk/src/sgi.c:1086
#: libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"

#: libfdisk/src/dos.c:1989 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Inicializar"

#: libfdisk/src/dos.c:1995 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: libfdisk/src/dos.c:1999
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Início"

#: libfdisk/src/dos.c:2000
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:2001 libfdisk/src/gpt.c:2412 libfdisk/src/sgi.c:1094
msgid "Attrs"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:150
msgid "EFI System"
msgstr "Sistema EFI"

#: libfdisk/src/gpt.c:152
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "Esquema de partições MBR"

#: libfdisk/src/gpt.c:153
msgid "Intel Fast Flash"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:156
#, fuzzy
msgid "BIOS boot"
msgstr "FreeBSD inicialização"

#: libfdisk/src/gpt.c:159
msgid "Microsoft reserved"
msgstr "Microsoft reservado"

#: libfdisk/src/gpt.c:160
msgid "Microsoft basic data"
msgstr "Microsoft dados básico"

#: libfdisk/src/gpt.c:161
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr "Microsoft metadados LDM"

#: libfdisk/src/gpt.c:162
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr "Microsoft dados LDM"

#: libfdisk/src/gpt.c:163
msgid "Windows recovery environment"
msgstr "Ambiente de recuperação do Windows"

#: libfdisk/src/gpt.c:164
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr "Sistema de arquivos paralelo geral IBM"

#: libfdisk/src/gpt.c:167
#, fuzzy
msgid "HP-UX data"
msgstr "HP-UX partição de dados"

#: libfdisk/src/gpt.c:168
#, fuzzy
msgid "HP-UX service"
msgstr "HP-UX partição de serviço"

#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:172
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Sistema de arquivos Linux"

#: libfdisk/src/gpt.c:173
#, fuzzy
msgid "Linux server data"
msgstr "Linux reservado"

#: libfdisk/src/gpt.c:174
msgid "Linux root (x86)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:175
msgid "Linux root (x86-64)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:176
msgid "Linux reserved"
msgstr "Linux reservado"

#: libfdisk/src/gpt.c:177
#, fuzzy
msgid "Linux home"
msgstr "Linux ext2"

#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"

#: libfdisk/src/gpt.c:179
#, fuzzy
msgid "Linux extended boot"
msgstr "Estendida Linux"

#: libfdisk/src/gpt.c:183
msgid "FreeBSD data"
msgstr "FreeBSD dados"

#: libfdisk/src/gpt.c:184
msgid "FreeBSD boot"
msgstr "FreeBSD inicialização"

#: libfdisk/src/gpt.c:185
msgid "FreeBSD swap"
msgstr "FreeBSD swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:186
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD UFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:187
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD ZFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:188
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD Vinum"

#: libfdisk/src/gpt.c:191
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "Apple HFS/HFS+"

#: libfdisk/src/gpt.c:192
msgid "Apple UFS"
msgstr "Apple UFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:193
msgid "Apple RAID"
msgstr "Apple RAID"

#: libfdisk/src/gpt.c:194
msgid "Apple RAID offline"
msgstr "Apple RAID offline"

#: libfdisk/src/gpt.c:195
msgid "Apple boot"
msgstr "Apple inicialização"

#: libfdisk/src/gpt.c:196
msgid "Apple label"
msgstr "Apple rótulo"

#: libfdisk/src/gpt.c:197
msgid "Apple TV recovery"
msgstr "Apple TV recuperação"

#: libfdisk/src/gpt.c:198
msgid "Apple Core storage"
msgstr "Apple armazenamento central"

#: libfdisk/src/gpt.c:202
msgid "Solaris root"
msgstr "Solaris raiz"

#: libfdisk/src/gpt.c:204
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:205
msgid "Solaris swap"
msgstr "Solaris swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:206
msgid "Solaris backup"
msgstr "Solaris backup"

#: libfdisk/src/gpt.c:207
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris /var"

#: libfdisk/src/gpt.c:208
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris /home"

#: libfdisk/src/gpt.c:209
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr "Solaris setor alternativo"

#: libfdisk/src/gpt.c:210
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr "Solaris reservado 1"

#: libfdisk/src/gpt.c:211
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr "Solaris reservado 2"

#: libfdisk/src/gpt.c:212
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr "Solaris reservado 3"

#: libfdisk/src/gpt.c:213
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr "Solaris reservado 4"

#: libfdisk/src/gpt.c:214
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr "Solaris reservado 5"

#: libfdisk/src/gpt.c:217
msgid "NetBSD swap"
msgstr "NetBSD swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:218
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD FFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:219
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD LFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr "NetBSD concatenado"

#: libfdisk/src/gpt.c:221
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr "NetBSD criptografado"

#: libfdisk/src/gpt.c:222
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD RAID"

#: libfdisk/src/gpt.c:225
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr "ChromeOS kernel"

#: libfdisk/src/gpt.c:226
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr "ChromeOS sistema raiz"

#: libfdisk/src/gpt.c:227
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr "ChromeOS reservado"

#: libfdisk/src/gpt.c:230
msgid "MidnightBSD data"
msgstr "MidnightBSD dados"

#: libfdisk/src/gpt.c:231
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr "MidnightBSD boot"

#: libfdisk/src/gpt.c:232
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr "MidnightBSD swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:233
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr "MidnightBSD UFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:234
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr "MidnightBSD ZFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:235
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr "MidnightBSD Vinum"

#: libfdisk/src/gpt.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "falha ao alocar iterador"

#: libfdisk/src/gpt.c:596
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
msgstr "Descompasso no tamanho da PMBR GPT (%u != %u) será corrigido por gravação (w)."

#: libfdisk/src/gpt.c:614
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() falhou"

#: libfdisk/src/gpt.c:624
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: não foi possível manipular arquivos com modo %o"

#: libfdisk/src/gpt.c:886
msgid "GPT Header"
msgstr "Cabeçalho GPT"

#: libfdisk/src/gpt.c:891
msgid "GPT Entries"
msgstr "Entradas GPT"

#: libfdisk/src/gpt.c:1202
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1211
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1393
#, c-format
msgid "First LBA: %ju"
msgstr "Primeiro LBA: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1394
#, c-format
msgid "Last LBA: %ju"
msgstr "Último LBA: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1395
#, c-format
msgid "Alternative LBA: %ju"
msgstr "LBA alternativo: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1396
#, c-format
msgid "Partitions entries LBA: %ju"
msgstr "LBA de entradas de partições: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Allocated partition entries: %u"
msgstr "Entradas de partição alocada: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1544
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1579
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "O disco não contém uma tabela de partição válida."

# cabeçalho primário ou cabeçalho de uma partição primária, ou da primeira?
#: libfdisk/src/gpt.c:1584
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Verificação de soma CRC do cabeçalho primário inválida."

#: libfdisk/src/gpt.c:1588
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Verificação de soma CRC do cabeçalho backup inválida."

#: libfdisk/src/gpt.c:1593
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Verificação de soma de entrada de partição inválida."

#: libfdisk/src/gpt.c:1598
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Verificação de sanidade do LBA do cabeçalho primário inválida."

#: libfdisk/src/gpt.c:1602
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Verificação de sanidade do LBA do cabeçalho backup inválida."

#: libfdisk/src/gpt.c:1607
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA não confere com a posição real no cabeçalho primário."

#: libfdisk/src/gpt.c:1611
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA não confere com a posição real no cabeçalho backup."

#: libfdisk/src/gpt.c:1616
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "O disco é pequeno demais para manter todos os dados."

#: libfdisk/src/gpt.c:1626
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Cabeçalhos primário e backup não conferem."

#: libfdisk/src/gpt.c:1632
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "A partição %u sobrepõe-se à partição %u."

#: libfdisk/src/gpt.c:1639
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "A partição %u é grande demais para o disco."

#: libfdisk/src/gpt.c:1646
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "A partição %u termina antes dela começar."

#: libfdisk/src/gpt.c:1655
msgid "No errors detected."
msgstr "Nenhum erro detectado."

#: libfdisk/src/gpt.c:1656
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Versão do cabeçalho: %s"

#: libfdisk/src/gpt.c:1657
#, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "Usado %u de %d partições."

#: libfdisk/src/gpt.c:1668
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Um total de %ld setores livres disponíveis em %d segmento."
msgstr[1] "Um total de %ld setores livres disponíveis em %d segmento(s) (maior %ld)."

#: libfdisk/src/gpt.c:1676
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "%d erro detectado."
msgstr[1] "%d erros detectados."

#: libfdisk/src/gpt.c:1804
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Esta partição já está sendo usada."

#: libfdisk/src/gpt.c:1829 libfdisk/src/gpt.c:1856
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "O setor %ju já está em uso."

#: libfdisk/src/gpt.c:1912
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Não foi possível criar a partição %zd"

#: libfdisk/src/gpt.c:1997
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Criado um novo rótulo de disco GPT (GUID: %s)."

#: libfdisk/src/gpt.c:2034
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Digite um novo UUID de disco (no formato 8-4-4-4-12)"

#: libfdisk/src/gpt.c:2041 libfdisk/src/gpt.c:2134
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Falha ao analisar seu UUID."

#: libfdisk/src/gpt.c:2056
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Identificador de disco alterado de %s para %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2127
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Novo UUID (no formato 8-4-4-4-12)"

#: libfdisk/src/gpt.c:2149
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "UUID da partição alterada de %s para %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2172
msgid "New name"
msgstr "Novo nome"

#: libfdisk/src/gpt.c:2194
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Nome da partição alterado de \"%s\" to \"%.*s\"."

#: libfdisk/src/gpt.c:2246
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2267
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2272
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2273
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2409
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tipo"

#: libfdisk/src/gpt.c:2410
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: libfdisk/src/gpt.c:2411 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: libfdisk/src/label.c:104
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr "Configuração de geometria incompleta."

#: libfdisk/src/partition.c:336
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Espaço livre"

#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
#: sys-utils/hwclock.c:322
msgid "unknown"
msgstr "desconhecida"

#: libfdisk/src/sgi.c:41
msgid "SGI volhdr"
msgstr "volhdr SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:42
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "trkrepl SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:43
msgid "SGI secrepl"
msgstr "secrepl SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:44
msgid "SGI raw"
msgstr "raw SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:45
msgid "SGI bsd"
msgstr "bsd SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:46
msgid "SGI sysv"
msgstr "sysv SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:47
msgid "SGI volume"
msgstr "volume SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:48
msgid "SGI efs"
msgstr "efs SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:49
msgid "SGI lvol"
msgstr "lvol SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:50
msgid "SGI rlvol"
msgstr "rlvol SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:51
msgid "SGI xfs"
msgstr "xfs SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:52
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"

#: libfdisk/src/sgi.c:53
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"

#: libfdisk/src/sgi.c:54
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"

#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativa"

#: libfdisk/src/sgi.c:143
msgid "SGI info created on second sector"
msgstr "Informação SGI cirada no segundo setor"

#: libfdisk/src/sgi.c:243
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "Detectado um rótulo de disco SGI com soma de verificação incorreta."

#: libfdisk/src/sgi.c:259
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
"                %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
"                %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
msgstr ""
"Geometria de rótulo: %d cabeças, %llu setores\n"
"                %llu cilindros, %d cilindros físicos\n"
"                %d set. extras/cilid., interleave %d:1\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:266
#, c-format
msgid "Bootfile: %s"
msgstr "Arquivo de inicialização: %s"

#: libfdisk/src/sgi.c:354
msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr "Arquivo de inicialização inválido! O arquivo de inicialização deve ser a um caminho diferente de zero; por exemplo, \"/unix\" ou \"/unix.save\"."

#: libfdisk/src/sgi.c:360
#, c-format
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
msgstr[0] "Nome de arquivo de inicialização grande demais: máximo de %zu byte."
msgstr[1] "Nome de arquivo de inicialização grande demais: máximo de %zu bytes."

#: libfdisk/src/sgi.c:367
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr "O arquivo de inicialização deve ter um caminho absoluto (completo)."

#: libfdisk/src/sgi.c:373
msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr "Esteja ciente de que a existência do arquivo de inicialização não é conferida. O padrão da SGI é \"/unix\" e, para o backup, \"/unix.save\"."

#: libfdisk/src/sgi.c:389
#, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr "O arquivo de inicialização atual é: %s"

#: libfdisk/src/sgi.c:391
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "Digite o novo arquivo de inicialização"

#: libfdisk/src/sgi.c:396
msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "O arquivo de inicialização não foi alterado."

#: libfdisk/src/sgi.c:408
#, c-format
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr "O arquivo de inicialização foi alterado para \"%s\"."

#: libfdisk/src/sgi.c:548
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "Mais do que uma entrada de disco inteiro presente."

#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444
msgid "No partitions defined."
msgstr "Nenhuma partição definida."

#: libfdisk/src/sgi.c:563
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "O IRIX gosta quando a partição 11 abrange todo o disco."

#: libfdisk/src/sgi.c:567
#, c-format
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr "A partição de disco inteiro deve iniciar no bloco 0, não no bloco de disco %d."

#: libfdisk/src/sgi.c:578
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "A partição 11 deveria abranger todo o disco."

#: libfdisk/src/sgi.c:602
#, c-format
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
msgstr[0] "As partições %d e %d se sobrepõem por %d setor."
msgstr[1] "As partições %d e %d se sobrepõem por %d setores."

#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
msgstr[0] "Intervalo não utilizado de %8u setor - setor %8u"
msgstr[1] "Intervalo não utilizado de %8u setores - setores %8u-%u"

#: libfdisk/src/sgi.c:648
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr "A partição de inicialização não existe."

#: libfdisk/src/sgi.c:652
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr "A partição swap não existe."

#: libfdisk/src/sgi.c:656
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr "A partição swap não possui o tipo swap."

#: libfdisk/src/sgi.c:659
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "Você escolheu um nome de arquivo de inicialização incomum."

#: libfdisk/src/sgi.c:709
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "Sobreposição de partições no disco."

#: libfdisk/src/sgi.c:792
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr "Tentando gerar entrada de disco inteiro automaticamente."

#: libfdisk/src/sgi.c:797
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr "O disco inteiro já está coberto com partições."

#: libfdisk/src/sgi.c:801
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "Existe uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!"

#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"

#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897
msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
msgstr "É altamente recomendável que a décima primeira partição cubra todo o disco e seja do tipo \"volume SGI\"."

#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624
#, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Último %s ou +%s ou +tamanho{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr "Aviso: ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s. Usando o valor geométrico de cilindro do %llu. Este valor pode ser truncado em dispositivos > 33.8 GB."

#: libfdisk/src/sgi.c:997
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr "Criado um novo rótulo de disco SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:1011
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr "Sinto muito, você pode alterar a tag apenas para partições não vazias."

#: libfdisk/src/sgi.c:1017
msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
msgstr "Considere manter a partição 9 como cabeçalho de volume (0) e a partição 11 como um volume inteiro (6), uma vez que é isto que IRIX espera."

#: libfdisk/src/sgi.c:1025
msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
msgstr "Recomenda-se que a partição na posição 0 seja do tipo \"volhdr SGI\", já que o sistema IRIX irá usá-la para recuperar de seu diretório ferramentas independentes como o sash e o fx. Apenas a seção de disco inteiro \"volume SGI\" pode violar isto. Tem certeza que deseja etiquetar esta partição de modo diferente.?"

#: libfdisk/src/sun.c:34
msgid "Unassigned"
msgstr "Não assinada"

#: libfdisk/src/sun.c:36
msgid "SunOS root"
msgstr "root SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:37
msgid "SunOS swap"
msgstr "swap SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:38
msgid "SunOS usr"
msgstr "usr SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:39
msgid "Whole disk"
msgstr "Disco inteiro"

#: libfdisk/src/sun.c:40
msgid "SunOS stand"
msgstr "stand SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:41
msgid "SunOS var"
msgstr "var SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:42
msgid "SunOS home"
msgstr "home SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:43
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "setores alt. SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:44
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "cachefs SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:45
msgid "SunOS reserved"
msgstr "reservado SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:130
msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
msgstr "Detectado rótulo de disco Sun com soma de verificação incorreta. Provavelmente será necessário configurar todos os valores. Por exemplo: cabeças, setores e partições ou forçar um rótulo novo (comando s no menu principal)."

#: libfdisk/src/sun.c:143
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
msgstr "Detectado rótulo de disco Sun com soma de verificação incorreta [%d]."

#: libfdisk/src/sun.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
msgstr "Detectado rótulo de disco Sun com vtoc.sanity incorreta [0x%08x]."

#: libfdisk/src/sun.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
msgstr "Detectado rótulo de disco SGI com vtoc.nparts incorreta [%u]."

#: libfdisk/src/sun.c:158
msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
msgstr "Aviso: valores incorretos precisam ser corrigidos e serçao corrigidos por gravação (w)"

#: libfdisk/src/sun.c:185
msgid "Heads"
msgstr "Cabeças"

#: libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Sectors/track"
msgstr "Setores/trilha"

#: libfdisk/src/sun.c:288
msgid "Created a new Sun disklabel."
msgstr "Criado um novo rótulo de disco Sun."

#: libfdisk/src/sun.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro."

#: libfdisk/src/sun.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
msgstr "A partição %d sobrepõe-se a outras nos setores %d-%d."

#: libfdisk/src/sun.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
msgstr "Intervalo não utilizado - setores 0-%d."

#: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
msgstr "Intervalo não utilizado - setores %d-%d."

#: libfdisk/src/sun.c:513
msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
msgstr "Outras partições já cobrem o disco inteiro. Exclua ou reduza algumas antes de tentar novamente."

#: libfdisk/src/sun.c:578
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated"
msgstr "O setor %d já está alocado"

#: libfdisk/src/sun.c:585
msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
msgstr "é recomendado que a terceira partição cubra todo o disco e seja do tipo \"Disco inteiro\""

#: libfdisk/src/sun.c:595
#, c-format
msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
msgstr "alinhamento do primeiro setor de %u para %u para ser no limite do cilindro."

#: libfdisk/src/sun.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %lu %s"
msgstr ""
"Você não cobriu o disco inteiro com a terceira partição, mas seu valor\n"
"%d %s cobre alguma outra partição. Sua entrada foi alterada\n"
"para %d %s"

#: libfdisk/src/sun.c:709
#, c-format
msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
msgstr "Se você deseja manter compatibilidade com SunOS/Solaris, considere deixar esta partição como um disco inteiro (5), começando em 0, com %u setores"

#: libfdisk/src/sun.c:733
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
"                %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
msgstr ""
"Geometria rótulo: %d rpm, %d cilindros alternados e %d físicos,\n"
"                  %d set./cil. extras, interleave %d:1"

#: libfdisk/src/sun.c:740
#, c-format
msgid "Label ID: %s"
msgstr "Rótulo ID: %s"

#: libfdisk/src/sun.c:741
#, c-format
msgid "Volume ID: %s"
msgstr "Volume ID: %s"

#: libfdisk/src/sun.c:742
msgid "<none>"
msgstr "<nenhuma>"

#: libfdisk/src/sun.c:816
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Número de cilindros alternativos"

#: libfdisk/src/sun.c:832
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Setores extras por cilindro"

#: libfdisk/src/sun.c:847
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fator de \"Interleave\""

#: libfdisk/src/sun.c:862
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidade de rotação (RPM)"

#: libfdisk/src/sun.c:877
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Número de cilindros físicos"

#: libfdisk/src/sun.c:938
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
msgstr ""
"Considere manter a partição 3 como disco inteiro (5),\n"
"uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e até mesmo o Linux gosta disto.\n"

#: libfdisk/src/sun.c:947
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
msgstr ""
"Recomenda-se fortemente que a partição na posição 0\n"
"seja do tipo UFS, sistema de arquivos EXT2FS ou swap SunOs.\n"
"Colocar a swap Linux ali pode destruir a tabela de partição e\n"
"travar a inicialização.\n"
"Você tem certeza que deseja marcar a partição como Linux swap?"

#: libfdisk/src/sun.c:1008
msgid "Flags"
msgstr "Opções"

#: lib/pager.c:102
#, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid() falhou (%s)"

# set = conjunto de instruções? ou outra característica do cpu?
#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "falha ao callocate o conjunto da cpu"

#: lib/path.c:216
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list %s"
msgstr "falha ao analisar a lista de CPU %s"

#: lib/path.c:219
#, c-format
msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr "falha ao analisar a máscara da CPU %s"

#: lib/randutils.c:130
msgid "libc pseudo-random functions"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
#, c-format
msgid " %s [options] [username]\n"
msgstr " %s [opções] [nome-usuário]\n"

#: login-utils/chfn.c:85
msgid " -f, --full-name <full-name>  real name\n"
msgstr " -f, --full-name <nome-completo>  nome real\n"

#: login-utils/chfn.c:86
msgid " -o, --office <office>        office number\n"
msgstr " -o, --office <escritório>        número do escritório\n"

#: login-utils/chfn.c:87
msgid " -p, --office-phone <phone>   office phone number\n"
msgstr " -p, --office-phone <telefone>    número do telefone comercial\n"

#: login-utils/chfn.c:88
msgid " -h, --home-phone <phone>     home phone number\n"
msgstr " -h, --home-phone <telefone>      número do telefone residencial\n"

#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77
msgid " -u, --help     display this help and exit\n"
msgstr " -u, --help     exibe esta mensagem de ajuda e sai\n"

#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78
msgid " -v, --version  output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version  mostra informações da versão e sai\n"

#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104
#, c-format
msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "você (usuário %d) não existe."

#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "usuário \"%s\" não existe."

#: login-utils/chfn.c:138
msgid "can only change local entries"
msgstr "só pode alterar entradas locais"

#: login-utils/chfn.c:149
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s não está autorizado a mostrar as informações de finger de %s"

#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
msgid "Unknown user context"
msgstr "Contexto de usuário desconhecido"

#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135
#, c-format
msgid "can't set default context for %s"
msgstr "não foi possível configurar o contexto padrão para %s"

#: login-utils/chfn.c:168
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
msgstr "UID usado não confere com o UID do usuário para o qual estamos alterando, alteração negada"

#: login-utils/chfn.c:172
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Alterando informações de finger de %s.\n"

#: login-utils/chfn.c:184
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Informações de finger não alteradas.\n"

#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
msgid "Office"
msgstr "Escritório"

#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
msgid "Office Phone"
msgstr "Telefone comercial"

#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefone residencial"

#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
msgid "Aborted."
msgstr "Abortado."

#: login-utils/chfn.c:370
#, c-format
msgid "field %s is too long"
msgstr "campo %s é longo demais"

#: login-utils/chfn.c:372
msgid "field is too long"
msgstr "campo longo demais"

#: login-utils/chfn.c:380
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed"
msgstr "%s: \"%c\" não é permitido"

#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "\"%c\" não é permitido"

#: login-utils/chfn.c:388
#, c-format
msgid "%s: control characters are not allowed"
msgstr "%s: caracteres de controle não são permitidos"

#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
msgid "control characters are not allowed"
msgstr "caracteres de controle não são permitidos"

#: login-utils/chfn.c:473
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "As informações de finger *NÃO* foram alteradas. Tente novamente mais tarde.\n"

#: login-utils/chfn.c:476
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"

#: login-utils/chsh.c:74
msgid " -s, --shell <shell>  specify login shell\n"
msgstr " -s, --shell <shell>  especifica o shell de login\n"

#: login-utils/chsh.c:75
msgid " -l, --list-shells    print list of shells and exit\n"
msgstr " -l, --list-shells    exibe uma lista de shells e sai\n"

#: login-utils/chsh.c:115
msgid "can only change local entries."
msgstr "só pode alterar entradas locais."

#: login-utils/chsh.c:128
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s não está autorizado a alterar o shell de %s"

#: login-utils/chsh.c:152
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr "UID usado não confere com o UID do usuário para o qual estamos alterando, alteração de shell negada"

#: login-utils/chsh.c:157
#, c-format
msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
msgstr "seu shell não está em %s, alteração de shell negada"

#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Alterando o shell para o usuário %s.\n"

#: login-utils/chsh.c:171
msgid "New shell"
msgstr "Novo shell"

#: login-utils/chsh.c:180
msgid "Shell not changed."
msgstr "Shell não alterado."

#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later."
msgstr "Shell *NÃO* alterado. Tente novamente mais tarde."

#: login-utils/chsh.c:189
msgid ""
"setpwnam failed\n"
"Shell *NOT* changed.  Try again later."
msgstr ""
"setpawnam falhou\n"
"Shell *NÃO* alterado. Tente novamente mais tarde."

#: login-utils/chsh.c:193
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell alterado.\n"

#: login-utils/chsh.c:289
msgid "shell must be a full path name"
msgstr "o shell precisa ser um nome de caminho completo"

#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" não existe"

#: login-utils/chsh.c:297
#, c-format
msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "\"%s\" não é executável"

#: login-utils/chsh.c:316
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
msgstr "Aviso:  \"%s\" não está listado em %s."

#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not listed in %s.\n"
"Use %s -l to see list."
msgstr ""
"\"%s\" não está listado em %s.\n"
"Use %s -l para ver a lista."

#: login-utils/chsh.c:350
msgid "No known shells."
msgstr "Nenhum shell conhecido."

#: login-utils/islocal.c:99
#, c-format
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "Uso: %s <arquivo-senha> <nome-usuário>...\n"

#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "formato de hora desconhecido: %s"

#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
#, c-format
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Interrompido %s"

#: login-utils/last.c:427
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "tamanho de pré-alocação excedido"

#: login-utils/last.c:553
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [opções] [<nome-usuário>...] [<tty>...]\n"

#: login-utils/last.c:556
msgid " -<number>            how many lines to show\n"
msgstr " -<número>            quantidade de linhas para mostrar\n"

#: login-utils/last.c:557
msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast       exibe nomes de máquina na última coluna\n"

#: login-utils/last.c:558
msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns            traduz o número de IP para um nome de máquina\n"

#: login-utils/last.c:560
#, c-format
msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <arquivo> usa um arquivo específico em vez de %s\n"

#: login-utils/last.c:561
msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes      mostra horários e datas completos de login e logout\n"

#: login-utils/last.c:562
msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip             exibe números de IP na anotação números-e-pontos\n"

#: login-utils/last.c:563
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <número> quantidade de linhas para mostrar\n"

#: login-utils/last.c:564
msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname     não exibe o campo de nome de máquina\n"

#: login-utils/last.c:565
msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <hora>   exibe as linhas desde o horário especificado\n"

#: login-utils/last.c:566
msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <hora>   exibe as linhas até o horário especificado\n"

#: login-utils/last.c:567
msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <hora> exibe quem estava presente no horário especificado\n"

#: login-utils/last.c:568
msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames      exibe os nomes de domínio e usuário completos\n"

#: login-utils/last.c:569
msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system         exibe entradas de desligamento do sistema e alterações no nível de execução\n"

#: login-utils/last.c:570
msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
msgstr "     --time-format <formato> mostra marca de tempo usando o formato:\n"

#: login-utils/last.c:571
msgid "                               [notime|short|full|iso]\n"
msgstr "                               [notime|short|full|iso]\n"

#: login-utils/last.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s"
msgstr ""
"\n"
"%s inicia %s"

#: login-utils/last.c:919
msgid "failed to parse number"
msgstr "falha ao analisar número"

#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "valor de horário inválido \"%s\""

#: login-utils/last-deprecated.c:155
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "uso: last [-#] [-f arquivo] [-t tty] [-h nome-máquina] [usuário ...]\n"

#: login-utils/last-deprecated.c:252
#, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s: mmap falhou"

#: login-utils/last-deprecated.c:312
msgid "  still logged in"
msgstr "  ainda conectado"

#: login-utils/last-deprecated.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
"\n"
"wtmp inicia %s"

#: login-utils/last-deprecated.c:433
msgid "gethostname failed"
msgstr "gethostname falhou"

#: login-utils/last-deprecated.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
"\n"
"interrompido %10.10s %5.5s \n"

#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
msgid "Couldn't drop group privileges"
msgstr "Não foi possível retirar privilégios do grupo"

#: login-utils/libuser.c:47
#, c-format
msgid "libuser initialization failed: %s."
msgstr "inicialização de libuser falhou: %s."

#: login-utils/libuser.c:52
msgid "changing user attribute failed"
msgstr "alteração de atributo de usuário falhou"

#: login-utils/libuser.c:66
#, c-format
msgid "user attribute not changed: %s"
msgstr "atributo de usuário não alterado: %s"

#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
#: login-utils/login.c:177
#, c-format
msgid "timed out after %u seconds"
msgstr "tempo esgotado após %u segundos"

#: login-utils/login.c:285
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATAL: não foi possível reabrir tty: %m"

#: login-utils/login.c:291
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATAL: %s não é um terminal"

#: login-utils/login.c:309
#, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "mount (%s, %lu, %lu) falhou: %m"

#: login-utils/login.c:313
#, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "chmod (%s, %u) falhou: %m"

#: login-utils/login.c:374
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAL: tty inválido"

#: login-utils/login.c:392
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr "FATAL: %s: alteração de permissões falhou: %m"

#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Último login: %.*s "

#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "a partir de %.*s\n"

#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "em: %.*s\n"

#: login-utils/login.c:543
msgid "write lastlog failed"
msgstr "gravação do último log falhou"

#: login-utils/login.c:640
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"

#: login-utils/login.c:645
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"

#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"

#: login-utils/login.c:651
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"

#: login-utils/login.c:654
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s"

#: login-utils/login.c:715
msgid "login: "
msgstr "login: "

#: login-utils/login.c:741
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "falha de PAM; abortando: %s"

#: login-utils/login.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar o PAM: %s"

#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LOGIN FALHOU: %u A PARTIR DE %s PARA %s, %s"

#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
"Login incorreto\n"
"\n"

#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NÚMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%u) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"

#: login-utils/login.c:842
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "SESSÃO DE LOGIN FALHOU: A PARTIR DE %s PARA %s, %s"

#: login-utils/login.c:850
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
"\n"
"Login incorreto\n"

#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
"\n"
"Problema na configuração de sessão, abortando."

#: login-utils/login.c:879
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "nome de usuário NULO em %s:%d. Abortando."

#: login-utils/login.c:1016
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY falhou: %m"

#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "login: -h is for superuser only\n"
msgstr "login: -h é para apenas superusuário.\n"

#: login-utils/login.c:1172
#, c-format
msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
msgstr "Uso: login [-p] [-h <máquina>] [-H] [-f] <nome-usuario>]\n"

#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nome de usuário inválido \"%s\" em %s:%d. Abortando."

#: login-utils/login.c:1235
#, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "inicialização de grupos falhou: %m"

#: login-utils/login.c:1260
msgid "setgid() failed"
msgstr "setgid() falhou"

#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Você tem uma nova mensagem.\n"

#: login-utils/login.c:1292
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Você tem uma mensagem.\n"

#: login-utils/login.c:1306
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() falhou"

#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:749
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: alteração de diretório falhou"

#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:750
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"

#: login-utils/login.c:1348
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "não foi possível executar o shell script"

#: login-utils/login.c:1350
msgid "no shell"
msgstr "nenhum shell"

#: login-utils/logindefs.c:206
#, c-format
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "%s: %s contém um valor numérico inválido: %s"

#: login-utils/logindefs.c:375
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "status de login da hush: restauração de IDs originais falhou"

#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243
#, c-format
msgid "no"
msgstr "não"

#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160
msgid "user name"
msgstr "nome de usuário"

#: login-utils/lslogins.c:217
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "nome de usuário"

#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164
msgid "user ID"
msgstr "ID do usuário"

#: login-utils/lslogins.c:219
#, fuzzy
msgid "password not required"
msgstr "A senha NÃO foi alterada."

#: login-utils/lslogins.c:219
#, fuzzy
msgid "Password not required"
msgstr "A senha NÃO foi alterada."

#: login-utils/lslogins.c:220
#, fuzzy
msgid "login by password disabled"
msgstr "%s: senha de root ilegível"

#: login-utils/lslogins.c:220
#, fuzzy
msgid "Login by password disabled"
msgstr "%s: senha de root ilegível"

#: login-utils/lslogins.c:221
#, fuzzy
msgid "password defined, but locked"
msgstr "senha alterada, usuário %s"

#: login-utils/lslogins.c:221
#, fuzzy
msgid "Password is locked"
msgstr "A senha NÃO foi alterada."

#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:222
#, fuzzy
msgid "No login"
msgstr "login: "

#: login-utils/lslogins.c:223
#, fuzzy
msgid "primary group name"
msgstr "nome do grupo"

#: login-utils/lslogins.c:223
#, fuzzy
msgid "Primary group"
msgstr "Primária"

#: login-utils/lslogins.c:224
#, fuzzy
msgid "primary group ID"
msgstr "ID do grupo do processo"

#: login-utils/lslogins.c:225
#, fuzzy
msgid "supplementary group names"
msgstr "Grupos suplementares: "

#: login-utils/lslogins.c:225
#, fuzzy
msgid "Supplementary groups"
msgstr "Grupos suplementares: "

#: login-utils/lslogins.c:226
#, fuzzy
msgid "supplementary group IDs"
msgstr "Grupos suplementares: "

#: login-utils/lslogins.c:226
#, fuzzy
msgid "Supplementary group IDs"
msgstr "Grupos suplementares: "

#: login-utils/lslogins.c:227
#, fuzzy
msgid "home directory"
msgstr "O diretório %s não existe!\n"

#: login-utils/lslogins.c:227
#, fuzzy
msgid "Home directory"
msgstr "O diretório %s não existe!\n"

#: login-utils/lslogins.c:228
#, fuzzy
msgid "login shell"
msgstr "nenhum shell"

#: login-utils/lslogins.c:228
#, fuzzy
msgid "Shell"
msgstr "nenhum shell"

#: login-utils/lslogins.c:229
#, fuzzy
msgid "full user name"
msgstr "nome de usuário"

#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "Gecos field"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:230
#, fuzzy
msgid "date of last login"
msgstr "além da primeira linha"

#: login-utils/lslogins.c:230
#, fuzzy
msgid "Last login"
msgstr "Último login: %.*s "

#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "last tty used"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:231
#, fuzzy
msgid "Last terminal"
msgstr "FATAL: %s não é um terminal"

#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "hostname during the last session"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:232
#, fuzzy
msgid "Last hostname"
msgstr "last: gethostname"

#: login-utils/lslogins.c:233
#, fuzzy
msgid "date of last failed login"
msgstr "lstat da rota falhou\n"

#: login-utils/lslogins.c:233
msgid "Failed login"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:234
#, fuzzy
msgid "where did the login fail?"
msgstr "gravação do último log falhou"

#: login-utils/lslogins.c:234
#, fuzzy
msgid "Failed login terminal"
msgstr "falha ao definir o terminal de controle"

#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "user's hush settings"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "Hushed"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "days user is warned of password expiration"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "Password expiration warn interval"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:237
msgid "password expiration date"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:237
#, fuzzy
msgid "Password expiration"
msgstr "Erro de senha."

#: login-utils/lslogins.c:238
#, fuzzy
msgid "date of last password change"
msgstr "Informe a senha anterior: "

#: login-utils/lslogins.c:238
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Senha alterada.\n"

#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "number of days required between changes"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:239
#, fuzzy
msgid "Minimum change time"
msgstr "nenhuma alteração realizada"

#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "max number of days a password may remain unchanged"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "Maximum change time"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:241
msgid "the user's security context"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:241
#, fuzzy
msgid "Selinux context"
msgstr "Linux texto simples"

#: login-utils/lslogins.c:242
#, fuzzy
msgid "number of processes run by the user"
msgstr "número máximo de processos"

#: login-utils/lslogins.c:242
#, fuzzy
msgid "Running processes"
msgstr "não foi possível localizar o processo \"%s\""

#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:208
#, c-format
msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns."
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:352
#, fuzzy
msgid "unssupported time type"
msgstr "sem suporte ao argumento: %s"

#: login-utils/lslogins.c:618
#, fuzzy
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "ID de grupo suplementar inválido"

#: login-utils/lslogins.c:1033
#, fuzzy
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "erro interno: iov's em excesso"

#: login-utils/lslogins.c:1037
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "não foi possível definir o PATH"

#: login-utils/lslogins.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Último login: %.*s "

#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:403
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [opções]\n"

#: login-utils/lslogins.c:1187
msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1188
msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1189
#, fuzzy
msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
msgstr " -r, --raw              usa formato de saída não tratado\n"

#: login-utils/lslogins.c:1190
#, fuzzy
msgid " -f, --failed             display data about the last users' failed logins\n"
msgstr " -u, --userspace             exibe mensagens do espaço de usuário\n"

#: login-utils/lslogins.c:1191
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info        display information about groups\n"
msgstr " -h, --help           informação de uso (essa)\n"

#: login-utils/lslogins.c:1192
msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1193
#, fuzzy
msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -i, --info                mostra informações apenas sobre passo de amostragem\n"

#: login-utils/lslogins.c:1194
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
msgstr " -w, --fullnames      exibe os nomes de domínio e usuário completos\n"

#: login-utils/lslogins.c:1195
#, fuzzy
msgid " -m, --supp-groups        display supplementary groups as well\n"
msgstr " --keep-groups            mantém grupos sumplementares\n"

#: login-utils/lslogins.c:1196
#, fuzzy
msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -h, --help           informação de uso (essa)\n"

#: login-utils/lslogins.c:1197
#, fuzzy
msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
msgstr " -n, --noheadings     não exibe os cabeçalhos\n"

#: login-utils/lslogins.c:1198
#, fuzzy
msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
msgstr "     --nohints              não mostra dicas\n"

#: login-utils/lslogins.c:1199
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
msgstr " -o, --output <lista> define quais colunas de saída se deve usar\n"

#: login-utils/lslogins.c:1200
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
msgstr " -h, --help           informação de uso (essa)\n"

#: login-utils/lslogins.c:1201
#, fuzzy
msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
msgstr " -k, --kernel                exibe mensagens de kernel\n"

#: login-utils/lslogins.c:1202
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
msgstr " -a, --hostlast       exibe nomes de máquina na última coluna\n"

#: login-utils/lslogins.c:1203
#, fuzzy
msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr "     --time-format <formato> mostra marca de tempo usando o formato:\n"

#: login-utils/lslogins.c:1204
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
msgstr " -u, --userspace             exibe mensagens do espaço de usuário\n"

#: login-utils/lslogins.c:1205
#, fuzzy
msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
msgstr " -k, --kernel                exibe mensagens de kernel\n"

#: login-utils/lslogins.c:1206
#, fuzzy
msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -p, --pid              exibe pids sem sinalizá-los\n"

#: login-utils/lslogins.c:1207
msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1208
msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"Colunas disponíveis:\n"

#: login-utils/lslogins.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Para mais detalhes, veja lscpu(1).\n"

#: login-utils/lslogins.c:1408
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "falha ao analisar o início"

#: login-utils/lslogins.c:1422
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""

#: login-utils/newgrp.c:102
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "

#: login-utils/newgrp.c:106
msgid "crypt() failed"
msgstr "crypt() falhou"

#: login-utils/newgrp.c:118
#, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr " %s <grupo>\n"

#: login-utils/newgrp.c:155
msgid "who are you?"
msgstr "quem é você?"

#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335
msgid "setgid failed"
msgstr "setgid() falhou"

#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170
msgid "no such group"
msgstr "grupo inexistente"

#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480
msgid "permission denied"
msgstr "permissão negada"

#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid falhou"

#: login-utils/nologin.c:72
#, c-format
msgid "This account is currently not available.\n"
msgstr "Esta conta não está disponível no momento.\n"

#: login-utils/su-common.c:285
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "não foi possível abrir a sessão: %s"

#: login-utils/su-common.c:297
msgid "cannot create child process"
msgstr "não foi possível criar processo filho"

#: login-utils/su-common.c:309
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "não foi possível alterar o diretório para %s"

#: login-utils/su-common.c:314
msgid "cannot block signals"
msgstr "não foi possível bloquear sinais"

#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
#: login-utils/su-common.c:342
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "não foi possível definir manipulador de sinal"

#: login-utils/su-common.c:368
#, c-format
msgid "%s (core dumped)\n"
msgstr "%s (núcleo despejado)\n"

#: login-utils/su-common.c:384
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
"\n"
"Sessão terminada, matando o shell..."

#: login-utils/su-common.c:394
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "...morto.\n"

#: login-utils/su-common.c:474
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "não pode ser usado por usuários não root"

#: login-utils/su-common.c:502
msgid "incorrect password"
msgstr "senha incorreta"

#: login-utils/su-common.c:517
msgid "failed to set PATH"
msgstr "não foi possível definir o PATH"

#: login-utils/su-common.c:584
msgid "cannot set groups"
msgstr "não foi possível definir os grupos"

#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "não foi possível definir o id de grupo"

#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "Não foi possível definir o id de usuário"

#: login-utils/su-common.c:674
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [opções] -u <usuário> <comando>\n"

#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opções] [-] [<usuário> [<argumento>...]]\n"

#: login-utils/su-common.c:676
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
"\n"
"Executa <comando> com o id de usuário e id de grupo do <usuario>. Se -u não\n"
"for passado, usa-se semântica compatível com su(1) e o shell é executada\n"
"As opções -c, -f, -l e -s são mutuamente exclusivas para -u.\n"

#: login-utils/su-common.c:683
msgid " -u, --user <user>             username\n"
msgstr " -u, --user <usuário>          nome de usuário\n"

#: login-utils/su-common.c:688
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
"\n"
"Altera o id de usuário e id de grupo efetivo para o <usuário>.\n"
"Um mero - resulta em -l. Se <usuário> não for dado, presume root.\n"

#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment não restauram variáveis de ambiente\n"

#: login-utils/su-common.c:696
msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupo>             especifica o grupo primário\n"

#: login-utils/su-common.c:697
msgid ""
" -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <grupo>        especifica um grupo suplementar\n"
"\n"

#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login                  faz do shell um shell de login\n"

#: login-utils/su-common.c:700
msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <comando>         passa um comando para o shell com -c\n"

#: login-utils/su-common.c:701
msgid ""
" --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
"                                   and do not create a new session\n"
msgstr ""
" --session-command <comando>     passa um comando para o shell com -c\n"
"                                   e não cria uma nova sessão\n"

#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast                      passa -f para o shell (para csh ou tcsh)\n"

#: login-utils/su-common.c:704
msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr "  -s, --shell <shell>            executa <shell> se /etc/shells permitir\n"

#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grupo %s não existe"

#: login-utils/su-common.c:810
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "não foi possível especificar mais do que %d grupo suplementar"
msgstr[1] "não foi possível especificar mais do que %d grupos suplementares"

#: login-utils/su-common.c:860
msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
msgstr "ignora --preserve-environment, é mutuamente exclusiva para --login."

#: login-utils/su-common.c:871
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
msgstr "opções --{shell,fast,command,session-command,login} e --user são multuamente exclusivos."

#: login-utils/su-common.c:875
msgid "COMMAND not specified."
msgstr "COMANDO não especificado."

#: login-utils/su-common.c:889
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "apenas o root pode especificar grupos alternativos"

#: login-utils/su-common.c:896
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "usuário \"%s\" não existe"

#: login-utils/su-common.c:942
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "usando shell restringido %s"

#: login-utils/su-common.c:966
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "aviso: não foi possível alterar o diretório para %s"

#: login-utils/sulogin.c:152
msgid "tcgetattr failed"
msgstr "tcgetattr falhou"

#: login-utils/sulogin.c:229
msgid "tcsetattr failed"
msgstr "tcsetattr falhou"

#: login-utils/sulogin.c:495
#, c-format
msgid "%s: no entry for root\n"
msgstr "%s: nenhuma entrada para root\n"

#: login-utils/sulogin.c:522
#, c-format
msgid "%s: no entry for root"
msgstr "%s: nenhuma entrada para root"

#: login-utils/sulogin.c:526
#, c-format
msgid "%s: root password garbled"
msgstr "%s: senha de root ilegível"

#: login-utils/sulogin.c:554
#, c-format
msgid "Give root password for login: "
msgstr "Forneça a senha de root para o login: "

#: login-utils/sulogin.c:556
#, c-format
msgid "Press Enter for login: "
msgstr "Pressione ENTER para o login: "

#: login-utils/sulogin.c:559
#, c-format
msgid "Give root password for maintenance\n"
msgstr "Forneça a senha de root para manutenção\n"

#: login-utils/sulogin.c:561
#, c-format
msgid "Press Enter for maintenance"
msgstr "Pressione ENTER para manutenção"

#: login-utils/sulogin.c:562
#, c-format
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr "(ou pressione Contrl-D para continuar): "

#: login-utils/sulogin.c:753
msgid "change directory to system root failed"
msgstr "alteração de diretório para raiz do sistema falhou"

#: login-utils/sulogin.c:802
msgid "setexeccon failed"
msgstr "setexeccon falhou"

#: login-utils/sulogin.c:822
#, c-format
msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr " %s [opções] [dispositivo tty]\n"

#: login-utils/sulogin.c:825
msgid ""
" -p, --login-shell        start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
" -p, --login-shell        inicia um shell de login\n"
" -t, --timeout <segundos> tempo máximo de espera por uma senha\n"
"                          (padrão: sem limite)\n"
" -e, --force              examina arquivos de senha diretamente, se\n"
"                          getpwnam(3) falhar\n"

#: login-utils/sulogin.c:876 misc-utils/findmnt.c:1419 sys-utils/wdctl.c:521
#: term-utils/wall.c:131
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "argumento de tempo limite inválido"

#: login-utils/sulogin.c:898
msgid "only root can run this program."
msgstr "apenas o root pode executar este programa."

#: login-utils/sulogin.c:941
msgid "cannot open console"
msgstr "não foi possível abrir o console"

#: login-utils/sulogin.c:948
msgid "cannot open password database."
msgstr "não foi possível abrir o banco de dados de senhas."

#: login-utils/sulogin.c:1007
msgid "crypt failed"
msgstr "criptografia falhou"

#: login-utils/sulogin.c:1024
#, c-format
msgid ""
"Can not execute su shell\n"
"\n"
msgstr ""
"Não foi possível executar shell de su\n"
"\n"

#: login-utils/sulogin.c:1031
msgid ""
"Timed out\n"
"\n"
msgstr ""
"Tempo esgotado\n"
"\n"

#: login-utils/utmpdump.c:129
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: falha ao obter estado do arquivo"

#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
msgstr "%s: não foi possível adicionar monitoramento de inotify."

#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173
#, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
msgstr "%s: não foi possível ler eventos de inotify"

#: login-utils/utmpdump.c:236 login-utils/utmpdump.c:241
msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
msgstr "Nova linha estranha no arquivo. Saindo."

#: login-utils/utmpdump.c:298
#, c-format
msgid " %s [options] [filename]\n"
msgstr " %s [opções] [nome-arquivo]\n"

#: login-utils/utmpdump.c:301
msgid " -f, --follow         output appended data as the file grows\n"
msgstr " -f, --follow         exibe dados apensados na medida que cresce\n"

#: login-utils/utmpdump.c:302
msgid " -r, --reverse        write back dumped data into utmp file\n"
msgstr " -r, --reverse        escreve dados despejados no arquivo utmp\n"

#: login-utils/utmpdump.c:303
msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
msgstr ""
" -o, --output <arquivo>\n"
"                      escreve no arquivo em vez da saída padrão\n"

#: login-utils/utmpdump.c:370
msgid "following standard input is unsupported"
msgstr "não há suporte à entrada padrão a seguir"

#: login-utils/utmpdump.c:376
#, c-format
msgid "Utmp undump of %s\n"
msgstr "Desfazimento de despejo utmp de %s\n"

#: login-utils/utmpdump.c:379
#, c-format
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr "Despejo utmp de %s\n"

#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:196
msgid "can't open temporary file"
msgstr "não foi possível abrir arquivo temporário"

#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: criação de um link para %s falhou"

#: login-utils/vipw.c:174
#, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "Não foi possível obter um contexto para %s"

#: login-utils/vipw.c:180
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "Não foi possível obter um contexto para %s"

#: login-utils/vipw.c:245
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s inalterado"

#: login-utils/vipw.c:261
msgid "cannot get lock"
msgstr "não foi possível obter trava"

#: login-utils/vipw.c:288
msgid "no changes made"
msgstr "nenhuma alteração realizada"

#: login-utils/vipw.c:297
msgid "cannot chmod file"
msgstr "não foi possível fazer chmod no arquivo"

#: login-utils/vipw.c:353
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Você está usando grupos sombra (shadow) neste sistema.\n"

#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Você está usando senhas sombra (shadow) neste sistema.\n"

#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
#: login-utils/vipw.c:357
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Você gostaria de editar %s agora [s/n]? "

#: misc-utils/cal.c:364
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "argumento inválido de velocidade"

#: misc-utils/cal.c:366
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "valor de dia inválido: use 1-%d"

#: misc-utils/cal.c:399
msgid "illegal day value"
msgstr "valor de dia inválido"

#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valor de dia inválido: use 1-%d"

#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de mês inválido: use 1-12"

#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
msgid "illegal year value"
msgstr "valor de ano inválido"

#: misc-utils/cal.c:411
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "valor de ano inválido: use inteiro positivo"

#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "valor de ano inválido: use inteiro positivo"

#: misc-utils/cal.c:601
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: misc-utils/cal.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d"
msgstr "%ld"

#: misc-utils/cal.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %ld"

#: misc-utils/cal.c:922
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [opções] [[[dia] mês] ano]\n"

#: misc-utils/cal.c:925
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Exibe um calendário ou alguma parte dele.\n"

#: misc-utils/cal.c:926
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Havendo nenhum argumento, excibe o mês atual.\n"

#: misc-utils/cal.c:929
msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one             mostra apenas um único mês (padrão)\n"

#: misc-utils/cal.c:930
msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three           mostra três meses abgragendo a data\n"

#: misc-utils/cal.c:931
msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday          Domingo como primeiro dia da semana\n"

#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday          Segunda-feira como primeiro dia da semana\n"

#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian          exibe datas julianas\n"

#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -y, --year            show the whole year\n"
msgstr " -y, --year            mostra todo o ano\n"

#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""

#: misc-utils/cal.c:936
msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
"     --color[=<quando>]\n"
"                       coloriza mensagens (auto, always ou never)\n"

#: misc-utils/findfs.c:28
#, c-format
msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findfs.c:63
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "não foi possível resolver \"%s\""

#: misc-utils/findmnt.c:121
msgid "source device"
msgstr "dispositivo fonte"

#: misc-utils/findmnt.c:122
msgid "mountpoint"
msgstr "ponto de montagem"

#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:141
msgid "filesystem type"
msgstr "tipo do sistema de arquivos"

#: misc-utils/findmnt.c:124
msgid "all mount options"
msgstr "todas as opções de montagem"

#: misc-utils/findmnt.c:125
msgid "VFS specific mount options"
msgstr "opções de montagem específicas de VFS"

#: misc-utils/findmnt.c:126
msgid "FS specific mount options"
msgstr "opções de montagem específicas de FS"

#: misc-utils/findmnt.c:127
msgid "filesystem label"
msgstr "rótulo do sistema de arquivos"

#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:144
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID do sistema de arquivos"

#: misc-utils/findmnt.c:129
msgid "partition label"
msgstr "rótulo da partição"

#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:140
msgid "major:minor device number"
msgstr "número maior:menor do dispositivo"

#: misc-utils/findmnt.c:132
msgid "action detected by --poll"
msgstr "ação detectada por --poll"

#: misc-utils/findmnt.c:133
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr "opções de montagem antiga salvas por --poll"

#: misc-utils/findmnt.c:134
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr "ponto de montagem antigo salva por --poll"

#: misc-utils/findmnt.c:135
msgid "filesystem size"
msgstr "tamanho do sistema de arquivos"

#: misc-utils/findmnt.c:136
msgid "filesystem size available"
msgstr "tamanho disponível do sistema de arquivos"

#: misc-utils/findmnt.c:137
msgid "filesystem size used"
msgstr "tamanho usado do sistema de arquivos"

#: misc-utils/findmnt.c:138
msgid "filesystem use percentage"
msgstr "porcentagem de uso do sistema de arquivos"

#: misc-utils/findmnt.c:139
msgid "filesystem root"
msgstr "raiz do sistema de arquivos"

#: misc-utils/findmnt.c:140
msgid "task ID"
msgstr "ID da tarefa"

#: misc-utils/findmnt.c:141
msgid "mount ID"
msgstr "ID de montagem"

#: misc-utils/findmnt.c:142
msgid "optional mount fields"
msgstr "campos de montagem opcionais"

#: misc-utils/findmnt.c:143
msgid "VFS propagation flags"
msgstr "opções de propagação VFS"

#: misc-utils/findmnt.c:144
msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
msgstr "frequência de dump(8) em dias [apenas fstab]"

#: misc-utils/findmnt.c:145
msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
msgstr "número de passagem em fsck(8) paralela [apenas fstab]"

#: misc-utils/findmnt.c:345
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "ação desconhecida: %s"

#: misc-utils/findmnt.c:652
msgid "mount"
msgstr "montar"

#: misc-utils/findmnt.c:655
msgid "umount"
msgstr "desmontar"

#: misc-utils/findmnt.c:658
msgid "remount"
msgstr "remontar"

#: misc-utils/findmnt.c:661
msgid "move"
msgstr "mover"

#: misc-utils/findmnt.c:791
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: erro de análise na linha %d"

#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:731
#: sys-utils/mount.c:644
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "falha ao inicializar a tabela do libmount"

#: misc-utils/findmnt.c:847 text-utils/hexdump-parse.c:84
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "não foi possível ler %s"

#: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631
#: sys-utils/umount.c:272
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "falha ao inicializar o iterador do libmount"

#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "falha ao inicializar tabdiff do libmount"

#: misc-utils/findmnt.c:1103
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() falhou"

#: misc-utils/findmnt.c:1173
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
" %1$s [opções]\n"
" %1$s [opções] <dispositivo> | <ponto-montagem>\n"
" %1$s [opções] <dispositivo> <ponto-montagem>\n"
" %1$s [opções] [--source <dispositivo>] [--target <ponto-montagem>]\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1180
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
msgstr " -f, --fs             exibe informação sobre os sistemas de arquivos\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1181
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -a, --all               desmonta todos os sistemas de arquivos\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1182
#, fuzzy
msgid ""
" -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
"                          filesystems (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
" -s, --fstab            pesquisa na tabela estática de sistemas de arquivos\n"
" -m, --mtab             pesquisa na tabela de sistemas de arquivos montados\n"
" -k, --kernel           pesquisa na tabela do kernel de sistemas de arquivos\n"
"                          montados (padrão)\n"
"\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1185
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
" -p, --poll[=<lista>]   monitora alterações na tabela de sistemas de\n"
"                         arquivos montados\n"
" -w, --timeout <número> limite máximo em milissegundos que --poll bloqueará\n"
"\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1186
#, fuzzy
msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
" -p, --poll[=<lista>]   monitora alterações na tabela de sistemas de\n"
"                         arquivos montados\n"
" -w, --timeout <número> limite máximo em milissegundos que --poll bloqueará\n"
"\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1189
#, fuzzy
msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -a, --all               desmonta todos os sistemas de arquivos\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1190
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -r, --raw            usa o formato de saída não tratado (raw)\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1191
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes          exibe SIZE em bytes em vez de um formato legível\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1192
#, fuzzy
msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize   não canonicaliza caminhos\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1193
#, fuzzy
msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize   não canonicaliza caminhos\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1194
#, fuzzy
msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unquoted               Não põe a saída entre aspas\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1195
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1196
msgid ""
" -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
"                          to device names\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1198
msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
msgstr " -t, --types <lista>     limita o conjunto de sistemas de arquivos por tipos\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1200
#, fuzzy
msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
msgstr " -s, --inverse        dependências inversas\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1201
#, fuzzy
msgid " -l, --list             use list format output\n"
msgstr " -l, --list           usa saída no formato de lista\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1202
msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1203
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings     não exibe os cabeçalhos\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1204
msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
" -O, --options <lista>  limita o conjunto de sistemas de arquivos por opções\n"
"                         de montagem\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1205
msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <lista>   as colunas de saída a serem mostradas\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs            usa o formato de saída chave=\"valor\"\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1207
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -f, --fs             exibe informação sobre os sistemas de arquivos\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1208
msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw              usa formato de saída não tratado\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid ""
" -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
"                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1211
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --output <lista>   as colunas de saída a serem mostradas\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1212
msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <lista>    limita o conjunto de sistemas de arquivos por tipos\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1213
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr ""
" -l, --lazy              destaca o sistema de arquivos agora, limpa\n"
"                           as coisas depois\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
msgstr " -n, --no-mtab           não escreve para no /etc/mtab\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1215
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -n, --nobanner          não mostra o banner, funciona apenas para root\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1330
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "direção desconhecida: \"%s\""

#: misc-utils/findmnt.c:1399
msgid "invalid TID argument"
msgstr "argumento de TID inválido"

#: misc-utils/findmnt.c:1459
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll só aceita um arquivo, mas mais especificamente por --tab-file"

#: misc-utils/findmnt.c:1463
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "as opções --target e --source não pode ser usada junto com um elemento de linha de comando que não é uma opção"

#: misc-utils/findmnt.c:1510
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "falha ao inicializar o cache do libmount"

#: misc-utils/findmnt.c:1543
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "coluna %s é necessária, mas --poll não está habilitada"

#: misc-utils/getopt.c:219
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para maiores informações.\n"

#: misc-utils/getopt.c:288
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "opção longa vazia após argumento -l ou --long"

#: misc-utils/getopt.c:309
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "shell desconhecido após argumento -s ou --shell"

#: misc-utils/getopt.c:317
#, c-format
msgid ""
" %1$s optstring parameters\n"
" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
msgstr ""
" %1$s texto-opções parâmetros\n"
" %1$s [opções] [--] texto-opções parâmetros\n"
" %1$s [opções] -o|--options texto-opções [opções] [--] parâmetros\n"

#: misc-utils/getopt.c:323
msgid " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
msgstr " -a, --alternative            Permite opções longas iniciando com um único -\n"

#: misc-utils/getopt.c:324
msgid " -h, --help                   This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help                   Mostra este pequeno guia de uso\n"

#: misc-utils/getopt.c:325
msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
msgstr ""
" -l, --longoptions <opções-longas>\n"
"                              Opções longas a serem reconhecidas\n"

#: misc-utils/getopt.c:326
msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name <nome-programa>   O nome sob o qual erros são reportados\n"

#: misc-utils/getopt.c:327
msgid " -o, --options <optstring>    Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options <texto-opções> Opções curtas a serem reconhecidas\n"

#: misc-utils/getopt.c:328
msgid " -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet                  Desabilita relatos de erros por getopt(3)\n"

#: misc-utils/getopt.c:329
msgid " -Q, --quiet-output           No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output           Sem saída normal\n"

#: misc-utils/getopt.c:330
msgid " -s, --shell <shell>          Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell <shell>          Configura as convenções de aspas do shell\n"

#: misc-utils/getopt.c:331
msgid " -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test                   Testa a versão do getopt(1)\n"

#: misc-utils/getopt.c:332
msgid " -u, --unquoted               Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unquoted               Não põe a saída entre aspas\n"

#: misc-utils/getopt.c:333
msgid " -V, --version                Output version information\n"
msgstr " -V, --version                Mostra informações de versão\n"

#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442
msgid "missing optstring argument"
msgstr "faltando o argumento texto-opções"

#: misc-utils/getopt.c:437
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "erro interno, entre em contato com o autor."

#: misc-utils/kill.c:238
#, c-format
msgid "unknown signal %s; valid signals:"
msgstr "sinal desconhecido %s; sinais válidos:"

#: misc-utils/kill.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
msgstr " %s [opções] <pid|nome> [...]\n"

#: misc-utils/kill.c:309
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
"                          with the same uid as the present process\n"
msgstr ""
" -a, --all              não restringe a conversão nome-para-pid a processos\n"
"                        com a mesma uid que o presente processo\n"

#: misc-utils/kill.c:311
#, fuzzy
msgid " -s, --signal <signal>  send this <signal> instead of SIGTERM\n"
msgstr " -s, --signal <sig>     envia o sinal especificado\n"

#: misc-utils/kill.c:313
#, fuzzy
msgid " -q, --queue <value>    use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
msgstr " -q, --queue <sig>      usa sigqueue(2) em vez do kill(2)\n"

#: misc-utils/kill.c:315
msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
msgstr " -p, --pid              exibe pids sem sinalizá-los\n"

#: misc-utils/kill.c:316
#, fuzzy
msgid " -l, --list[=<signal>]  list signal names, or convert a signal number to a name\n"
msgstr " -l, --list [=<sinal>]  lista os nomes do sinal ou converte um para um nome\n"

#: misc-utils/kill.c:317
msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
msgstr " -L, --table            lista os nomes e números de sinais\n"

#: misc-utils/kill.c:318
#, fuzzy
msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
msgstr " -v, --verbose           explica o que está sendo feito\n"

#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377
#, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr "sinal desconhecido %s"

#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "são mutuamente exclusivas."

#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
msgid "not enough arguments"
msgstr "argumentos insuficientes"

#: misc-utils/kill.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s exige um argumento"

#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "Erro de argumento."

# 'sigval' é o nome da variável e é a opção exibida na linha de comando, por isso não traduzi -- Rafael
#: misc-utils/kill.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid signal name or number: %s"
msgstr "argumento sigval inválido"

#: misc-utils/kill.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "sending signal %d to pid %d\n"
msgstr "envio de sinal para %s falhou"

#: misc-utils/kill.c:462
#, c-format
msgid "sending signal to %s failed"
msgstr "envio de sinal para %s falhou"

#: misc-utils/kill.c:478
msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find process \"%s\"."
msgstr "não foi possível localizar o processo \"%s\""

#: misc-utils/logger.c:133
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "nome de recurso desconhecido: %s."

#: misc-utils/logger.c:142
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "nome de prioridade desconhecido: %s."

#: misc-utils/logger.c:152
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: nome do caminho longo demais"

#: misc-utils/logger.c:174
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "socket %s"

#: misc-utils/logger.c:203
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "falha ao resolver nome %s na porta %s: %s"

#: misc-utils/logger.c:220
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "falha ao conectar a %s na porta %s"

#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:292
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [opções] [<mensagem>]\n"

#: misc-utils/logger.c:295
msgid " -T, --tcp             use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp             usa apenas TCP\n"

#: misc-utils/logger.c:296
msgid " -d, --udp             use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp             usa apenas UDP\n"

#: misc-utils/logger.c:297
msgid " -i, --id              log the process ID too\n"
msgstr " -i, --id              registra o ID do processo também\n"

#: misc-utils/logger.c:298
msgid " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <arquivo>  registra o conteúdo deste arquivo\n"

#: misc-utils/logger.c:299
msgid " -n, --server <name>   write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <nome>   escreve para este servidor syslog remoto\n"

#: misc-utils/logger.c:300
msgid " -P, --port <number>   use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <número>   usa esta porta UDP\n"

#: misc-utils/logger.c:301
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <prio> marca a mensagem dada com esta prioridade\n"

#: misc-utils/logger.c:302
msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr "     --prio-prefix     procura por um prefixo em cada linha lida da entrada\n"

#: misc-utils/logger.c:303
msgid " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr          mostra mensagem para a saída de erro também\n"

#: misc-utils/logger.c:304
msgid " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <tag>       marca cada linha com esta tag\n"

#: misc-utils/logger.c:305
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <socket> grava neste socket Unix\n"

#: misc-utils/logger.c:307
msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:369
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "arquivo %s"

#: misc-utils/look.c:368
#, c-format
msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr " %s [opções] texto [arquivo]\n"

#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
" -a, --alternative      use alternative dictionary\n"
" -d, --alphanum         compare only alphanumeric characters\n"
" -f, --ignore-case      ignore case differences when comparing\n"
" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -a, --alternative      usa um dicionário alternativo\n"
" -d, --alphanum         compara apenas caracteres alfanuméricos\n"
" -f, --ignore-case      ignora diferença entre maiúsculo e minúsculo\n"
"                        na comparação\n"
" -t, --terminate <char> define o caractere de término de textos\n"
" -V, --version          exibe informação da versão e sai\n"
" -h, --help             exibe esta ajuda e sai\n"
"\n"

#: misc-utils/lsblk.c:137
msgid "device name"
msgstr "nome do dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:138
msgid "internal kernel device name"
msgstr "nome interno do dispositivo de kernel"

#: misc-utils/lsblk.c:139
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr "nome interno do pai do dispositivo de kernel"

#: misc-utils/lsblk.c:142
msgid "where the device is mounted"
msgstr "onde o dispositivo está montado"

#: misc-utils/lsblk.c:143
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "LABEL do sistema de arquivos"

#: misc-utils/lsblk.c:146
#, fuzzy
msgid "partition type UUID"
msgstr "UUID da partição"

#: misc-utils/lsblk.c:147
msgid "partition LABEL"
msgstr "LABEL da partição"

#: misc-utils/lsblk.c:151
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "read-ahead do dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71
msgid "read-only device"
msgstr "dispositivo somente leitura"

#: misc-utils/lsblk.c:153
msgid "removable device"
msgstr "dispositivo removível"

#: misc-utils/lsblk.c:154
msgid "rotational device"
msgstr "dispositivo rotatório"

#: misc-utils/lsblk.c:155
msgid "adds randomness"
msgstr "adiciona aleatoriedade"

#: misc-utils/lsblk.c:156
msgid "device identifier"
msgstr "identificador do dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:157
msgid "disk serial number"
msgstr "número de serial do disco"

#: misc-utils/lsblk.c:158
msgid "size of the device"
msgstr "tamanho do dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:159
msgid "state of the device"
msgstr "estado do dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:161
msgid "group name"
msgstr "nome do grupo"

#: misc-utils/lsblk.c:162
msgid "device node permissions"
msgstr "permissões do nó do dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:163
msgid "alignment offset"
msgstr "posição de alinhamento"

#: misc-utils/lsblk.c:164
msgid "minimum I/O size"
msgstr "mínimo tamanho da E/S"

#: misc-utils/lsblk.c:165
msgid "optimal I/O size"
msgstr "tamanho ótimo da E/S"

#: misc-utils/lsblk.c:166
msgid "physical sector size"
msgstr "tamanho físico do setor"

#: misc-utils/lsblk.c:167
msgid "logical sector size"
msgstr "tamanho lógico do setor"

#: misc-utils/lsblk.c:168
msgid "I/O scheduler name"
msgstr "nome do agendador de E/S"

#: misc-utils/lsblk.c:169
msgid "request queue size"
msgstr "requisita o tamanho da file"

#: misc-utils/lsblk.c:170
msgid "device type"
msgstr "tipo do dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:171
msgid "discard alignment offset"
msgstr "descarte da posição de alinhamento"

#: misc-utils/lsblk.c:172
msgid "discard granularity"
msgstr "descarte de granularidade"

#: misc-utils/lsblk.c:173
msgid "discard max bytes"
msgstr "descarte de máximo de bytes"

#: misc-utils/lsblk.c:174
msgid "discard zeroes data"
msgstr "descarte de dados zero"

#: misc-utils/lsblk.c:175
msgid "write same max bytes"
msgstr "escreve o mesmo máximo de bytes"

#: misc-utils/lsblk.c:176
msgid "unique storage identifier"
msgstr "identificador único de armazenamento"

# LUN = Logical unit number
#: misc-utils/lsblk.c:177
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr "Host:Canal:Alvo:LUN de SCSI"

#: misc-utils/lsblk.c:178
msgid "device transport type"
msgstr "tipo de dispositivo de transporte"

#: misc-utils/lsblk.c:179
msgid "device revision"
msgstr "revisão do dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:180
msgid "device vendor"
msgstr "fabricante do dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:1076
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: falha ao obter o caminho do dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:1083
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: nome de dispositivo desconhecido"

#: misc-utils/lsblk.c:1119
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: falha ao obter nome de dm"

#: misc-utils/lsblk.c:1160
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "falha ao abrir o diretório do dispositivo no sysfs"

#: misc-utils/lsblk.c:1328
#, c-format
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
msgstr "%s: falha ao compor o caminho do sysfs"

# não é URL, mas seria vínculo uma melhor tradução?
#: misc-utils/lsblk.c:1334
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: falha ao ler o link"

#: misc-utils/lsblk.c:1357
#, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "%s: falha ao obter o nome no sysfs"

#: misc-utils/lsblk.c:1366
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: falha ao obter número de todo o disco dispositivo"

#: misc-utils/lsblk.c:1418 misc-utils/lsblk.c:1420 misc-utils/lsblk.c:1445
#: misc-utils/lsblk.c:1447
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "falha ao analisar a lista \"%s\""

#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1425
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "a lista de dispositivos excluídos é muito grande (limite é %d dispositivos)"

#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1452
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "a lista de dispositivos incluídos é muito grande (limite é %d dispositivos)"

#: misc-utils/lsblk.c:1483 sys-utils/wdctl.c:174
#, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr " %s [opções] [<dispositivo> ...]\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1485
msgid " -a, --all            print all devices\n"
msgstr " -a, --all            exibe todos os dispositivos\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1487
msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
msgstr " -d, --nodeps         não exibe dispositivos escravos ou mantenedores\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1488
msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
msgstr " -D, --discard        exibe as capacidades de descartes\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1489
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr ""
" -e, --exclude <lista>\n"
"                      exclui dispositivos pelo número maior\n"
"                       (padrão: discos RAM)\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1490
msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
msgstr " -f, --fs             exibe informação sobre os sistemas de arquivos\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1491
msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
msgstr " -i, --ascii          usa apenas caracteres ascii\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1492
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""
" -I, --include <lista>\n"
"                      mostra apenas os dispositivos com números maiores\n"
"                       especificados\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1493
msgid " -l, --list           use list format output\n"
msgstr " -l, --list           usa saída no formato de lista\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1494
msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
msgstr " -m, --perms          exibe informação sobre permissões\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1495
msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
msgstr " -n, --noheadings     não exibe os cabeçalhos\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1496
msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
msgstr " -o, --output <lista> mostra colunas\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1497
#, fuzzy
msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
msgstr " -o, --output <lista> mostra colunas\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1498
msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
msgstr " -p, --paths          exibe o caminho completo do dispositivo\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1501
msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
msgstr " -s, --inverse        dependências inversas\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1502
msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
msgstr " -S, --scsi           exibe informação sobre dispositivos SCSI\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1503
msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
msgstr " -t, --topology       exibe informação sobre a topologia\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1504
#, fuzzy
msgid " -x, --sort <column>  sort output by <colum>\n"
msgstr " -o, --output <lista> mostra colunas\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
msgstr ""
"\n"
"Colunas disponíveis (para --output):\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1522
#, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "falha ao acessar diretório do sysfs: %s"

#: misc-utils/lsblk.c:1711
msgid "the sort column has to be between output columns."
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:72
msgid "command of the process holding the lock"
msgstr "comando do processo mantendo a trava"

#: misc-utils/lslocks.c:73
msgid "PID of the process holding the lock"
msgstr "PID do processo mantendo a trava"

#: misc-utils/lslocks.c:74
msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
msgstr "tipo de trava: FL_FLOCK or FL_POSIX."

#: misc-utils/lslocks.c:75
msgid "size of the lock"
msgstr "tamanho da trava"

#: misc-utils/lslocks.c:76
msgid "lock access mode"
msgstr "modo trava de acesso"

#: misc-utils/lslocks.c:77
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
msgstr "estado obrigatório da trava: 0 (nenhuma), 1 (definido)"

#: misc-utils/lslocks.c:78
msgid "relative byte offset of the lock"
msgstr "posição relativa de byte da trava"

#: misc-utils/lslocks.c:79
msgid "ending offset of the lock"
msgstr "posição final da trava"

#: misc-utils/lslocks.c:80
msgid "path of the locked file"
msgstr "caminho do arquivo travado"

#: misc-utils/lslocks.c:81
msgid "PID of the process blocking the lock"
msgstr "PID do processo bloqueando a trava"

#: misc-utils/lslocks.c:263
msgid "failed to parse ID"
msgstr "falha ao analisar o ID"

#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:206
msgid "failed to parse pid"
msgstr "falha ao analisar o pid"

#: misc-utils/lslocks.c:288
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecida)"

#: misc-utils/lslocks.c:297
msgid "failed to parse start"
msgstr "falha ao analisar o início"

#: misc-utils/lslocks.c:304
msgid "failed to parse end"
msgstr "falha ao analisar o final"

#: misc-utils/lslocks.c:510
msgid ""
" -p, --pid <pid>        process id\n"
" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
" -n, --noheadings       don't print headings\n"
" -r, --raw              use the raw output format\n"
" -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
msgstr ""
" -p, --pid <pid>        id do processo\n"
" -o, --output <lista>   define quais colunas usar\n"
" -n, --noheadings       não exibe cabeçalhos\n"
" -r, --raw              usa o formato de saída não tratado\n"
" -u, --notruncate       não trunca o texto nas colunas\n"
" -h, --help             exibe esta ajuda e sai\n"
" -V, --version          exibe informação da versão e sai\n"

#: misc-utils/lslocks.c:554 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176
#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:582
msgid "invalid PID argument"
msgstr "argumento inválido de PID"

#: misc-utils/mcookie.c:85
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file>     use file as a cookie seed\n"
msgstr " -f, --file <arquivo> usa um arquivo específico em vez de %s\n"

#: misc-utils/mcookie.c:86
msgid " -m, --max-size <num>  limit how much is read from seed files\n"
msgstr ""

#: misc-utils/mcookie.c:87
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose         explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose              explica o que está sendo feito\n"

#: misc-utils/mcookie.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %zu byte from %s\n"
msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
msgstr[0] "Obtido %d byte de %s\n"
msgstr[1] "Obtidos %d bytes de %s\n"

#: misc-utils/mcookie.c:124
#, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "falha ao fechar %s"

#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283
#: text-utils/hexdump.c:117
msgid "failed to parse length"
msgstr "falha ao analisar comprimento"

#: misc-utils/mcookie.c:177
msgid "--max-size ignored when used without --file."
msgstr ""

#: misc-utils/mcookie.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Obtido %d byte de %s\n"

#: misc-utils/namei.c:186
#, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "falha ao ler link simbólico: %s"

#: misc-utils/namei.c:379
#, c-format
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s - arquivo ou diretório inexistente\n"

#: misc-utils/namei.c:429
#, c-format
msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr " %s [opções] nome-caminho [nome-caminho ...]\n"

#: misc-utils/namei.c:432
msgid ""
" -h, --help          displays this help text\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
" -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
" -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
" -o, --owners        show owner and group name of each file\n"
" -l, --long          use a long listing format (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks    don't follow symlinks\n"
" -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
" -h, --help          exibe este texto de ajuda\n"
" -V, --version       exibe informação da versão e sai\n"
" -x, --mountpoints   mostra diretórios de ponto de montagem com um \"D\"\n"
" -m, --modes         mostra os bits de modo de cada arquivo\n"
" -o, --owners        mostra o nome do dono e do grupo de cada arquivo\n"
" -l, --long          usa um formato longo de listagem (-m -o -v)\n"
" -n, --nosymlinks    não segue links simbólicos\n"
" -v, --vertical      alinhamento vertical de modos e donos\n"

#: misc-utils/namei.c:441
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Para mais informações, veja namei(1).\n"

#: misc-utils/namei.c:501
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "o argumento de nome de caminho está faltando"

#: misc-utils/namei.c:525
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s: excedido o limite de links simbólicos"

#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: lstat failed"
msgstr "%s: lstat falhou"

#: misc-utils/rename.c:41
#, c-format
msgid "%s: not a symbolic link"
msgstr "%s: não é um link simbólico"

#: misc-utils/rename.c:45
#, c-format
msgid "%s: readlink failed"
msgstr "%s: readlink falhou"

#: misc-utils/rename.c:81
#, c-format
msgid "%s: unlink failed"
msgstr "%s: unlink falhou"

#: misc-utils/rename.c:83
#, c-format
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s: link simbólico para %s falhou"

# Mantive rename por ser o nome do executável.
#: misc-utils/rename.c:88
#, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s: renomear para %s falhou"

#: misc-utils/rename.c:102
#, c-format
msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr " %s [opções] expressão substituição arquivo...\n"

#: misc-utils/rename.c:105
msgid " -v, --verbose    explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose    explica o que está sendo feito\n"

#: misc-utils/rename.c:106
msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
msgstr " -s, --symlink    age em alvo que seja um link simbólico\n"

#: misc-utils/uuidd.c:76
msgid ""
" -p, --pid <path>        path to pid file\n"
" -s, --socket <path>     path to socket\n"
" -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill              kill running daemon\n"
" -r, --random            test random-based generation\n"
" -t, --time              test time-based generation\n"
" -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
" -P, --no-pid            do not create pid file\n"
" -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
" -d, --debug             run in debugging mode\n"
" -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -p, --pid <caminho>     caminho para o arquivo de pid\n"
" -s, --socket <caminho>  caminho para o socket\n"
" -T, --timeout <seg>     especifica o tempo limite de inatividade\n"
" -k, --kill              mata um daemon em execução\n"
" -r, --random            testa a geração baseada em aleatoriedade\n"
" -t, --time              testa a geração baseada em tempo\n"
" -n, --uuids <número>    requisita o número de uuids\n"
" -P, --no-pid            não cria um arquivo de pid\n"
" -F, --no-fork           não daemoniza usando fork duplo\n"
" -S, --socket-activation não cria um socket dedicado para ouvir\n"
" -d, --debug             executa no modo de depuração\n"
" -q, --quiet             ativa o modo quieto, silencioso\n"
" -V, --version           exibe informação de versão e sai\n"
" -h, --help              exibe esta ajuda e sai\n"
"\n"

#: misc-utils/uuidd.c:130
msgid "bad arguments"
msgstr "argumentos inválidos"

#: misc-utils/uuidd.c:137
msgid "socket"
msgstr "socket"

#: misc-utils/uuidd.c:148
msgid "connect"
msgstr "conectar"

#: misc-utils/uuidd.c:168
msgid "write"
msgstr "gravar"

#: misc-utils/uuidd.c:176
msgid "read count"
msgstr "quantidade de leitura"

#: misc-utils/uuidd.c:182
msgid "bad response length"
msgstr "comprimento de resposta inválido"

#: misc-utils/uuidd.c:236
#, c-format
msgid "cannot lock %s"
msgstr "não foi possível travar %s"

#: misc-utils/uuidd.c:260
msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr "não foi possível criar um socket para fluxo unix"

#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "não foi possível vincular socket unix %s"

#: misc-utils/uuidd.c:322
#, c-format
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr "um daemon de uuidd já em execução com pid %s"

#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr "não foi possível ouvir no socket unix %s"

#: misc-utils/uuidd.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate file: %s"
msgstr "não foi possível stat %s"

#: misc-utils/uuidd.c:361
msgid "no or too many file descriptors received"
msgstr "nenhum ou muitos descritores de arquivo recebidos"

#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384
msgid "read failed"
msgstr "falha ao ler"

#: misc-utils/uuidd.c:384
#, c-format
msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr "erro na leitura do cliente, comprimento = %d"

#: misc-utils/uuidd.c:393
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operação %d, número recebido = %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:396
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "operação %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:412
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Gerado um UUID de tempo: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:422
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Gerado um UUID aleatório: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:431
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "Gerados um UUID de tempo %s e %d seguinte\n"
msgstr[1] "Gerados um UUID de tempo %s e %d seguintes\n"

#: misc-utils/uuidd.c:452
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "Gerado %d UUID:\n"
msgstr[1] "Gerados %d UUIDs:\n"

#: misc-utils/uuidd.c:466
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Operação inválida: %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:478
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Comprimento de resposta inesperado do servidor %d"

#: misc-utils/uuidd.c:540
msgid "failed to parse --uuids"
msgstr "falha ao analisar --uuids"

#: misc-utils/uuidd.c:557
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr "uuidd foi construído sem suporte a ativação de socket"

#: misc-utils/uuidd.c:576
msgid "failed to parse --timeout"
msgstr "falha ao analisar --timeout"

#: misc-utils/uuidd.c:595
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr "Especificados tanto --socket-activation quanto --socket. Ignorando --socket."

#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630
#, c-format
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr "erro na chamada do daemon uuidd (%s)"

#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631
msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado"

#: misc-utils/uuidd.c:611
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s e %d UUID subsequente\n"
msgstr[1] "%s e %d UUIDs subsequentes\n"

#: misc-utils/uuidd.c:615
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Lista de UUIDs:\n"

#: misc-utils/uuidd.c:647
#, c-format
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr "não foi possível matar o uuidd em execução no pid %d"

#: misc-utils/uuidd.c:652
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Matou o uuidd executando sob pid %d.\n"

#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid ""
" -r, --random     generate random-based uuid\n"
" -t, --time       generate time-based uuid\n"
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -r, --random     gera um uuid baseado em aleatoriedade\n"
" -t, --time       gera um uuid baseado em tempo\n"
" -V, --version    exibe informação de versão e sai\n"
" -h, --help       exibe esta ajuda e sai\n"
"\n"

#: misc-utils/whereis.c:171
msgid " -b         search only for binaries\n"
msgstr " -b         pesquisa apenas por executáveis\n"

#: misc-utils/whereis.c:172
msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
msgstr " -B <dirs>  define o caminho de procura por executáveis\n"

#: misc-utils/whereis.c:173
msgid " -m         search only for manuals\n"
msgstr " -m         pesquisa apenas por manuais\n"

#: misc-utils/whereis.c:174
msgid " -M <dirs>  define man lookup path\n"
msgstr " -M <dirs>  define o caminho de procura por páginas man\n"

#: misc-utils/whereis.c:175
msgid " -s         search only for sources\n"
msgstr " -s         pesquisa apenas por fontes\n"

#: misc-utils/whereis.c:176
msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
msgstr " -S <dirs>  define o caminho de procura por fontes\n"

#: misc-utils/whereis.c:177
msgid " -f         terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f         termina a lista de argumentos de <dirs>\n"

#: misc-utils/whereis.c:178
msgid " -u         search for unusual entries\n"
msgstr " -u         pesquisa por entradas incomuns\n"

#: misc-utils/whereis.c:179
msgid " -l         output effective lookup paths\n"
msgstr " -l         exibe os caminhos efetivos de procura\n"

#: misc-utils/wipefs.c:195
#, fuzzy
msgid "partition table"
msgstr "rótulo da partição"

#: misc-utils/wipefs.c:268
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "erro: %s: inicialização da detecção falhou"

#: misc-utils/wipefs.c:313
#, c-format
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: falha ao apagar o texto mágico %s na posição 0x%08jx"

#: misc-utils/wipefs.c:319
#, c-format
msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr[0] "%s: %zd byte foi apagada na posição 0x%08jx (%s): "
msgstr[1] "%s: %zd bytes foram apagados na posição 0x%08jx (%s): "

#: misc-utils/wipefs.c:348
#, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "%s: falha ao criar uma assinatura backup"

#: misc-utils/wipefs.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partição."

#: misc-utils/wipefs.c:383
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "falha ao criar uma assinatura backup, $HOME indefinida"

#: misc-utils/wipefs.c:411
#, c-format
msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device."
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:428
#, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "%s: posição 0x%jx não encontrada"

#: misc-utils/wipefs.c:432
#, fuzzy
msgid "Use the --force option to force erase."
msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações."

#: misc-utils/wipefs.c:456
msgid ""
" -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
" -f, --force         force erasure\n"
" -h, --help          show this help text\n"
" -n, --no-act        do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format\n"
" -q, --quiet         suppress output messages\n"
" -t, --types <list>  limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all           apaga todos os textos mágicos (TENHA CUIDADO!)\n"
" -b, --backup        cria uma assinatura backup em $HOME\n"
" -f, --force         força o apagamento\n"
" -h, --help          mostra esse texto de ajuda\n"
" -n, --no-act        faz tudo, exceto a real chamada de write()\n"
" -o, --offset <núm>  posição para apagar, em bytes\n"
" -p, --parsable      exibe em formato analisável ao invés de imprimível\n"
" -q, --quiet         suprime as mensagens de saída\n"
" -t, --types <lista> limita o conjunto de sistemas de arquivos, RAIDs ou\n"
"                     tabelas de partição\n"
" -V, --version       exibe informação de versão e sai\n"

#: misc-utils/wipefs.c:467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Para mais informações, veja wipefs(8).\n"

#: misc-utils/wipefs.c:527
msgid "invalid offset argument"
msgstr "argumento de posição inválido"

#: misc-utils/wipefs.c:552
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr "A opção --backup não tem sentido neste contexto"

#: schedutils/chrt.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
"  chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
"\n"
"Get policy:\n"
"  chrt [options] -p <pid>\n"
msgstr ""
"\n"
"chrt - manipula atributos de tempo real de um processo\n"
"\n"
"Configurar política:\n"
"  chrt [opções] [<policy>] <prioridade> [-p <pid> | <comando> <arg> ...]\n"
"\n"
"Obter política:\n"
"  chrt [opções] -p <pid>\n"

#: schedutils/chrt.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
"  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
"  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
"  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
"  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
"  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"Políticas de agendamento:\n"
"  -b | --batch         configura política em SCHED_BATCH\n"
"  -f | --fifo          configura política em SCHED_FIFO\n"
"  -i | --idle          configura política em SCHED_IDLE\n"
"  -o | --other         configura política em SCHED_OTHER\n"
"  -r | --rr            configura política em SCHED_RR (padrão)\n"

#: schedutils/chrt.c:79
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling flags:\n"
"  -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções de agendamento:\n"
"  -R | --reset-on-fork configura SCHED_RESET_ON_FORK para FIFO ou RR\n"

#: schedutils/chrt.c:83
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -a | --all-tasks     operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
"  -h | --help          display this help\n"
"  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
"  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
"  -v | --verbose       display status information\n"
"  -V | --version       output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
"  -a | --all-tasks     opera nas tarefas (threads) de um pid fornecido\n"
"  -h | --help          exibe esta ajuda\n"
"  -m | --max           mostra prioridades mínimas e máximas válidas\n"
"  -p | --pid           opera no pid existente fornecido\n"
"  -v | --verbose       exibe informação de estado\n"
"  -V | --version       exibe informação de versão\n"
"\n"

#: schedutils/chrt.c:105
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "falha ao obter a política do pid %d"

#: schedutils/chrt.c:108
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr "nova política de agendamento do pid %d: "

#: schedutils/chrt.c:110
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr "atual política de agendamento do pid %d: "

#: schedutils/chrt.c:143
msgid "unknown scheduling policy"
msgstr "política de agendamento desconhecida"

#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "falha ao obter atributos do pid %d"

#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr "nova prioridade de agendamento do pid %d: %d\n"

#: schedutils/chrt.c:153
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr "atual prioridade de agendamento do pid %d: %d\n"

#: schedutils/chrt.c:188
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "prioridade mín/máx de SCHED_%s\t: %d/%d\n"

#: schedutils/chrt.c:191
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "não há suporte a SCHED_%s?\n"

#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "não foi possível obter a lista de tarefas"

#: schedutils/chrt.c:299
msgid "invalid priority argument"
msgstr "argumento inválido de prioridade"

#: schedutils/chrt.c:305
msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr "há suporte à opção SCHED_RESET_ON_FORK para apenas as políticas SCHED_FIFO e SCHED_RR"

#: schedutils/chrt.c:323
#, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "falha ao configurar política do tid %d"

#: schedutils/chrt.c:326
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "falha ao configurar a política do pid %d"

#: schedutils/ionice.c:76
msgid "ioprio_get failed"
msgstr "falha no ioprio_get"

#: schedutils/ionice.c:85
#, c-format
msgid "%s: prio %lu\n"
msgstr "%s: prioridade %lu\n"

#: schedutils/ionice.c:98
msgid "ioprio_set failed"
msgstr "falha no ioprio_set"

#: schedutils/ionice.c:103
msgid ""
"\n"
"Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -p <pid>...\n"
" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
" %1$s [options] -u <uid>...\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr ""
" %1$s [opções]\n"
" %1$s [opções] <dispositivo> | <ponto-montagem>\n"
" %1$s [opções] <dispositivo> <ponto-montagem>\n"
" %1$s [opções] [--source <dispositivo>] [--target <ponto-montagem>]\n"

#: schedutils/ionice.c:112
msgid ""
" -c, --class <class>    name or number of scheduling class,\n"
"                          0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:114
msgid ""
" -n, --classdata <num>  priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
"                          only for the realtime and best-effort classes\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:116
msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:117
msgid " -P, --pgid <pgrp>...   act on already running processes in these groups\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:118
#, fuzzy
msgid " -t, --ignore           ignore failures\n"
msgstr " -s, --inverse        dependências inversas\n"

#: schedutils/ionice.c:119
msgid " -u, --uid <uid>...     act on already running processes owned by these users\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:156
msgid "invalid class data argument"
msgstr "argumento inválido de dados de classe: %s"

#: schedutils/ionice.c:162
msgid "invalid class argument"
msgstr "argumento inválido de classe"

#: schedutils/ionice.c:167
#, c-format
msgid "unknown scheduling class: '%s'"
msgstr "classe de agendamento desconhecida: \"%s\""

#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191
msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid PGID argument"
msgstr "argumento inválido de PID"

#: schedutils/ionice.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid UID argument"
msgstr "argumento de TID inválido"

#: schedutils/ionice.c:211
msgid "ignoring given class data for none class"
msgstr "ignorando dados de classe dados para classe \"none\""

#: schedutils/ionice.c:219
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr "ignorando dados de classe dados para classe \"idle\""

#: schedutils/ionice.c:224
#, c-format
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "classe de prioridade desconhecida %d"

#: schedutils/taskset.c:52
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: %s [opções] [máscara | lista-cpu] [pid|comando [argumentos...]]\n"
"\n"

#: schedutils/taskset.c:56
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all-tasks         operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
" -p, --pid               operate on existing given pid\n"
" -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
" -h, --help              display this help\n"
" -V, --version           output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"Opções:\n"
" -a, --all-tasks         opera em todas as tarefas (threads) para um pid dado\n"
" -p, --pid               opera em um dado pid existente\n"
" -c, --cpu-list          exibe e especifica cpus em um formato de lista\n"
" -h, --help              exibe esta ajuda\n"
" -V, --version           exibe informação da versão\n"
"\n"

#: schedutils/taskset.c:64
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
"    %1$s -p 700\n"
"Or set it:\n"
"    %1$s -p 03 700\n"
"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
"    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""
"O comportamento padrão é executar um novo comando:\n"
"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"Você pode obter a máscara de uma tarefa existente:\n"
"    %1$s -p 700\n"
"Ou defini-la:\n"
"    %1$s -p 03 700\n"
"Formato lista usa uma lista separa por vírgula em vez de uma máscara:\n"
"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Faixas no formato lista pode levar um argumento amplo:\n"
"    ex.: 0-31:2 é equivalente à máscara 0x55555555\n"

#: schedutils/taskset.c:76
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see taskset(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Para mais informações, veja taskset(1).\n"

#: schedutils/taskset.c:87
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr "nova lista de afinidade do pid %d: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:88
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr "atual lista de afinidade do pid %d: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:91
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr "nova máscara de afinidade do pid %d: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:92
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr "atual máscara de afinidade do pid %d: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:96
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
msgstr "erro interno: conversão de cpuset para texto falhou"

#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr "falha ao obter a afinidade do pid %d"

#: schedutils/taskset.c:116
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "falha ao definir a afinidade do pid %d"

#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "não foi possível determinar NR_CPUS; abortando"

#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "cpuset_alloc falhou"

#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "falha ao analisar lista de CPUs: %s"

#: schedutils/taskset.c:216
#, c-format
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "falha ao analisar máscara de CPU: %s"

#: sys-utils/blkdiscard.c:58
msgid ""
" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
" -s, --secure        perform secure discard\n"
" -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
msgstr ""
" -o, --offset <núm>  posição em bytes para descarte\n"
" -l, --length <núm>  comprimento de bytes para descartar da posição\n"
" -s, --secure        realiza descarte seguro\n"
" -v, --verbose       mostra posição e comprimento alinhada\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:530
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "falha ao analisar posição"

#: sys-utils/blkdiscard.c:124
msgid "no device specified"
msgstr "Nenhum dispositivo especificado"

#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:348
#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "número inesperado de argumentos"

#: sys-utils/blkdiscard.c:143
#, c-format
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de BLKGETSIZE64 falhou"

#: sys-utils/blkdiscard.c:145
#, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de BLKSSZGET falhou"

#: sys-utils/blkdiscard.c:158
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de BLKSECDISCARD falhou"

#: sys-utils/blkdiscard.c:161
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de BLKDISCARD falhou"

#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/blkdiscard.c:166
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%s: %<PRIu64> bytes descartados da posição %<PRIu64>\n"

#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d does not exist"
msgstr "CPU %d não existe\n"

#: sys-utils/chcpu.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d is not hot pluggable"
msgstr "CPU %d não é hot-plug\n"

#: sys-utils/chcpu.c:98
#, c-format
msgid "CPU %d is already enabled\n"
msgstr "CPU %d já está habilitada\n"

#: sys-utils/chcpu.c:102
#, c-format
msgid "CPU %d is already disabled\n"
msgstr "CPU %d já está desabilitada\n"

#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
msgstr "CPU %d falhou ao habilitar (CPU está desconfigurada)"

#: sys-utils/chcpu.c:113
#, c-format
msgid "CPU %d enable failed"
msgstr "CPU %d falhou ao habilitar"

#: sys-utils/chcpu.c:116
#, c-format
msgid "CPU %d enabled\n"
msgstr "CPU %d habilitada\n"

#: sys-utils/chcpu.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
msgstr "CPU %d falhou ao desabilitar (última CPU habilitada)\n"

#: sys-utils/chcpu.c:125
#, c-format
msgid "CPU %d disable failed"
msgstr "CPU %d falhou ao desabilitar"

#: sys-utils/chcpu.c:128
#, c-format
msgid "CPU %d disabled\n"
msgstr "CPU %d desabilitada\n"

#: sys-utils/chcpu.c:141
msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
msgstr "Este sistema não possui suporte a vasculhar novamente por CPUs"

#: sys-utils/chcpu.c:143
msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
msgstr "Falha ao iniciar vasculhar novamente por CPUs"

#: sys-utils/chcpu.c:144
#, c-format
msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr "Iniciado vasculha de CPUs\n"

#: sys-utils/chcpu.c:151
msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr "Este sistema não possui suporte a definição de modo de despacho de CPUs"

#: sys-utils/chcpu.c:155
msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
msgstr "Falha ao definir modo despachante horizontal"

#: sys-utils/chcpu.c:156
#, c-format
msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr "Definido com sucesso o modo de despacho horizontal\n"

#: sys-utils/chcpu.c:159
msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
msgstr "Falha ao definir modo despachante vertical"

#: sys-utils/chcpu.c:160
#, c-format
msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr "Definido com sucesso o modo de despacho vertical\n"

#: sys-utils/chcpu.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d is not configurable"
msgstr "CPU %d não está configurado\n"

#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
msgid "CPU %d is already configured\n"
msgstr "CPU %d já está configurada\n"

#: sys-utils/chcpu.c:194
#, c-format
msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
msgstr "CPU %d já está desconfigurada\n"

#: sys-utils/chcpu.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
msgstr "CPU %d falhou ao desconfigurar (CPU está habilitada)\n"

#: sys-utils/chcpu.c:206
#, c-format
msgid "CPU %d configure failed"
msgstr "CPU %d falhou ao configurar"

#: sys-utils/chcpu.c:209
#, c-format
msgid "CPU %d configured\n"
msgstr "CPU %d configurada\n"

#: sys-utils/chcpu.c:213
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigure failed"
msgstr "CPU %d falhou ao desconfigurar"

#: sys-utils/chcpu.c:216
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigured\n"
msgstr "CPU %d desconfigurada\n"

#: sys-utils/chcpu.c:231
#, c-format
msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
msgstr "número de CPU inválido na lista de CPUs: %s"

#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options]\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso:\n"
" %s [opções]\n"

#: sys-utils/chcpu.c:241
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -h, --help                    print this help\n"
"  -e, --enable <cpu-list>       enable cpus\n"
"  -d, --disable <cpu-list>      disable cpus\n"
"  -c, --configure <cpu-list>    configure cpus\n"
"  -g, --deconfigure <cpu-list>  deconfigure cpus\n"
"  -p, --dispatch <mode>         set dispatching mode\n"
"  -r, --rescan                  trigger rescan of cpus\n"
"  -V, --version                 output version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
"  -h, --help                    mostra esta ajuda\n"
"  -e, --enable <lista-cpu>      habilita cpus\n"
"  -d, --disable <lista-cpu>     desabilita cpus\n"
"  -c, --configure <lista-cpu>   configura cpus\n"
"  -g, --deconfigure <lista-cpu> desconfigura cpus\n"
"  -p, --dispatch <modo>         define modo de despacho\n"
"  -r, --rescan                  inicia vasculha de cpus\n"
"  -V, --version                 exibe informação da versão e sai\n"

#: sys-utils/chcpu.c:323
#, c-format
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "sem suporte ao argumento: %s"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
#, c-format
msgid " %s <hard|soft>\n"
msgstr " %s <hard|soft>\n"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
#, fuzzy
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
msgstr "Você deve ser root para configurar o comportamento de Ctrl-Alt-Del"

#: sys-utils/dmesg.c:108
msgid "system is unusable"
msgstr "sistema está inutilizável"

#: sys-utils/dmesg.c:109
msgid "action must be taken immediately"
msgstr "ação deve ser tomada imediatamente"

#: sys-utils/dmesg.c:110
msgid "critical conditions"
msgstr "condições críticas"

#: sys-utils/dmesg.c:111
msgid "error conditions"
msgstr "condições de erro"

#: sys-utils/dmesg.c:112
msgid "warning conditions"
msgstr "condições de aviso"

#: sys-utils/dmesg.c:113
msgid "normal but significant condition"
msgstr "condição normal, mas significativa"

#: sys-utils/dmesg.c:114
msgid "informational"
msgstr "informativo"

#: sys-utils/dmesg.c:115
msgid "debug-level messages"
msgstr "mensagens de nível de depuração"

#: sys-utils/dmesg.c:129
msgid "kernel messages"
msgstr "mensagens de kernel"

#: sys-utils/dmesg.c:130
msgid "random user-level messages"
msgstr "mensagens aleatórias de nível de usuário"

#: sys-utils/dmesg.c:131
msgid "mail system"
msgstr "sistema de correio"

#: sys-utils/dmesg.c:132
msgid "system daemons"
msgstr "deamons de sistema"

#: sys-utils/dmesg.c:133
msgid "security/authorization messages"
msgstr "mensagens de segurança/autorização"

#: sys-utils/dmesg.c:134
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr "mensagens geradas internamente pelo syslogd"

#: sys-utils/dmesg.c:135
msgid "line printer subsystem"
msgstr "subsistema de impressora de linha"

#: sys-utils/dmesg.c:136
msgid "network news subsystem"
msgstr "subsistema de notícia de rede"

#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid "UUCP subsystem"
msgstr "subsistema UUCP"

#: sys-utils/dmesg.c:138
msgid "clock daemon"
msgstr "daemon de relógio"

#: sys-utils/dmesg.c:139
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr "mensagens de sistema/autorização (privativo)"

#: sys-utils/dmesg.c:140
msgid "FTP daemon"
msgstr "daemon de FTP"

#: sys-utils/dmesg.c:263
msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
msgstr " -C, --clear                 limpa o buffer do kernel\n"

#: sys-utils/dmesg.c:264
msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
msgstr " -c, --read-clear            lê e apaga todas as mensagens\n"

#: sys-utils/dmesg.c:265
msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
msgstr " -D, --console-off           desabilita impressão de mensagens para o console\n"

#: sys-utils/dmesg.c:266
msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
msgstr " -E, --console-on            habilita impressão de mensagens para o console\n"

#: sys-utils/dmesg.c:267
msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr " -F, --file <arquivo>        usa o arquivo em vez do buffer de logs do kernel\n"

#: sys-utils/dmesg.c:268
msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
msgstr " -f, --facility <lista>       restringe a saída a recursos definidos\n"

#: sys-utils/dmesg.c:269
msgid " -H, --human                 human readable output\n"
msgstr " -H, --human                 saída legível por humanos\n"

#: sys-utils/dmesg.c:270
msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
msgstr " -k, --kernel                exibe mensagens de kernel\n"

#: sys-utils/dmesg.c:271
msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<quando>]        coloriza mensagens (auto, always ou never)\n"

#: sys-utils/dmesg.c:272
msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
msgstr " -l, --level <lista>         restringe saída para níveis definidos\n"

#: sys-utils/dmesg.c:273
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr " -n, --console-level <nível> define o nível das mensagens exibidas no console\n"

#: sys-utils/dmesg.c:274
msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
msgstr " -P, --nopager               não redireciona a saída para um paginador\n"

#: sys-utils/dmesg.c:275
msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
msgstr " -r, --raw                   mostra buffer de mensagens não tratadas\n"

#: sys-utils/dmesg.c:276
msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr " -S, --syslog                força o uso do syslog(2) em vez do /dev/kmsg\n"

#: sys-utils/dmesg.c:277
msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr " -s, --buffer-size <tamanho>  tamanho do buffer de consulta de buffer do kernel\n"

#: sys-utils/dmesg.c:278
msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
msgstr " -u, --userspace             exibe mensagens do espaço de usuário\n"

#: sys-utils/dmesg.c:279
msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
msgstr " -w, --follow                espera por novas mensagens\n"

#: sys-utils/dmesg.c:280
msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
msgstr " -x, --decode                decodifica o recurso e nível para texto legível\n"

#: sys-utils/dmesg.c:281
msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
msgstr ""
" -d, --show-delta            mostra diferença de tempo entre as mensagens\n"
"                               mostradas\n"

#: sys-utils/dmesg.c:282
msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
msgstr ""
" -e, --reltime               mostra o horário local e diferença de tempo em\n"
"                               formato legível\n"

#: sys-utils/dmesg.c:283
msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
msgstr " -T, --ctime                 mostra marca de tempo legível para humanos\n"

#: sys-utils/dmesg.c:284
msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
msgstr " -t, --notime                não mostra mensagens de marca de tempo\n"

#: sys-utils/dmesg.c:285
msgid ""
"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
"     --time-format <formato> mostra marca de tempo usando o formato:\n"
"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspender/resumir tornará as marcas de tempo de ctime e iso imprecisas.\n"

#: sys-utils/dmesg.c:291
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
"\n"
"Recursos de log:\n"

#: sys-utils/dmesg.c:297
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
"\n"
"Níveis de log (prioridades):\n"

#: sys-utils/dmesg.c:351
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "falha ao analisar o nível \"%s\""

#: sys-utils/dmesg.c:353
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "nível desconhecido \"%s\""

#: sys-utils/dmesg.c:389
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "falha ao analisar o recurso \"%s\""

#: sys-utils/dmesg.c:391
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "recurso desconhecido \"%s\""

#: sys-utils/dmesg.c:519
#, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "não foi possível executar mmap: %s"

#: sys-utils/dmesg.c:1318
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "argumento de tamanho de buffer inválido"

#: sys-utils/dmesg.c:1375
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr "--show-delta é ignorado quando usado junto do formato de tempo iso8601"

#: sys-utils/dmesg.c:1398
#, fuzzy
msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg"
msgstr "--raw não pode ser usado com as opções level, facility, decode, delta, ctime or notime"

#: sys-utils/dmesg.c:1408
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "leitura de buffer de kernel falhou"

#: sys-utils/dmesg.c:1421
msgid "unsupported command"
msgstr "comando sem suporte"

#: sys-utils/dmesg.c:1427
msgid "klogctl failed"
msgstr "klogctl falhou"

#: sys-utils/eject.c:142
#, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr " %s [opções] [<dispositivo>|<ponto-montagem>]\n"

#: sys-utils/eject.c:145
msgid ""
" -a, --auto <on|off>         turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot>    switch discs on a CD-ROM changer\n"
" -d, --default               display default device\n"
" -f, --floppy                eject floppy\n"
" -F, --force                 don't care about device type\n"
" -i, --manualeject <on|off>  toggle manual eject protection on/off\n"
" -m, --no-unmount            do not unmount device even if it is mounted\n"
" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
" -n, --noop                  don't eject, just show device found\n"
" -p, --proc                  use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
" -q, --tape                  eject tape\n"
" -r, --cdrom                 eject CD-ROM\n"
" -s, --scsi                  eject SCSI device\n"
" -t, --trayclose             close tray\n"
" -T, --traytoggle            toggle tray\n"
" -v, --verbose               enable verbose output\n"
" -x, --cdspeed <speed>       set CD-ROM max speed\n"
" -X, --listspeed             list CD-ROM available speeds\n"
msgstr ""
" -a, --auto <on|off>         ativa ou desativa recurso de auto-ejetar\n"
" -c, --changerslot <slot>    alterna discos em um alternador de CD-ROMs\n"
" -d, --default               exibe o dispositivo padrão\n"
" -f, --floppy                ejeta um disquete\n"
" -F, --force                 ignora o tipo de dispositivo\n"
" -i, --manualeject <on|off>  ativa ou desativa proteção de ejeção manual\n"
" -m, --no-unmount            não desmonta dispositivo mesmo se montado\n"
" -M, --no-partitions-unmount não desmonta outras partições\n"
" -n, --noop                  não ejeta, apenas exibe o dispositivo encontrado\n"
" -p, --proc                  usa /proc/mounts em vez do /etc/mtab\n"
" -q, --tape                  ejeta fita\n"
" -r, --cdrom                 ejeta CD-ROM\n"
" -s, --scsi                  ejeta dispositivo SCSI\n"
" -t, --trayclose             fecha a bandeja\n"
" -T, --traytoggle            abre a bandeja\n"
" -v, --verbose               habilita mensagens detalhadas\n"
" -x, --cdspeed <velocidade>  define a velocidade máxima do CD-ROM\n"
" -X, --listspeed             lista as velocidades disponíveis do CD-ROM\n"

#: sys-utils/eject.c:169
msgid ""
"\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
"\n"
"Por padrão, tenta -r, -s, -f e -q, neste ordem, até obter sucesso.\n"

#: sys-utils/eject.c:215
msgid "invalid argument to --auto/-a option"
msgstr "argumento inválido para a opção --auto/-a"

#: sys-utils/eject.c:219
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr "argumento inválido para a opção --changerslot/-c"

#: sys-utils/eject.c:223
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr "argumento inválido para a opção --cdspeed/-x"

#: sys-utils/eject.c:244
msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
msgstr "argumento inválido para a opção --manualeject/-i"

#: sys-utils/eject.c:339
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr "comando de auto-ejetar CD-ROM falhou"

#: sys-utils/eject.c:356
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr "comando de travar porta de CD-ROM falhou"

#: sys-utils/eject.c:359
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr "unidade de CD NÃO pode ser ejetada com o botão do dispositivo"

#: sys-utils/eject.c:361
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr "unidade de CD pode ser ejetada com o botão do dispositivo"

#: sys-utils/eject.c:372
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr "comando para selecionar disco CD-ROM falhou"

#: sys-utils/eject.c:376
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr "comando de carregar CD-ROM de slot falhou"

#: sys-utils/eject.c:378
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr "sem suporte a alternador de CD-ROM IDE/ATAPI neste kernel\n"

#: sys-utils/eject.c:396
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr "comando para fechar bandeja de CD-ROM falhou"

#: sys-utils/eject.c:398
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr "sem suporte a fechar bandeja de CD-ROM neste kernel\n"

#: sys-utils/eject.c:415
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr "sem suporte a ejeção de CD-ROM"

#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr "comando de ejeção de CD-ROM falhou"

#: sys-utils/eject.c:449
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr "nenhuma informação de CD-ROM disponível"

#: sys-utils/eject.c:452
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr "unidade de CD-ROM não está pronta"

#: sys-utils/eject.c:492
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr "comando para selecionar velocidade de CD-ROM falhou"

#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr "sem suporte ao comando para selecionar de velocidade neste kernel"

#: sys-utils/eject.c:531
#, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s: falha ao localizar nome do CD-ROM"

#: sys-utils/eject.c:546
#, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s: falha ao ler a velocidade"

#: sys-utils/eject.c:554
msgid "failed to read speed"
msgstr "falha ao ler a velocidade"

#: sys-utils/eject.c:598
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "não é um dispositivo sg ou driver antigo sg"

#: sys-utils/eject.c:670
#, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "%s: desmontando"

#: sys-utils/eject.c:685
#, c-format
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
msgstr "não foi possível executar /bin/umount de \"%s\""

#: sys-utils/eject.c:688
msgid "unable to fork"
msgstr "não foi possível fazer fork"

#: sys-utils/eject.c:695
#, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "desmontagem de \"%s\" não terminou normalmente"

#: sys-utils/eject.c:698
#, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "desmontagem de \"%s\" falhou\n"

#: sys-utils/eject.c:742
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "falha ao analisar a tabela de montagem"

#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
#, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "%s: montado em %s"

#: sys-utils/eject.c:900
#, c-format
msgid "%s: is removable device"
msgstr "%s: é um dispositivo removível"

#: sys-utils/eject.c:919
#, c-format
msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
msgstr "%s: conectado pelo sistema de hotplug: %s"

#: sys-utils/eject.c:940
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr "definindo a velocidade do CD-ROM para automática"

#: sys-utils/eject.c:942
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr "definindo a velocidade do CD-ROM para %ldX"

#: sys-utils/eject.c:969
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr "dispositivo padrão: \"%s\""

#: sys-utils/eject.c:975
#, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "usando o dispositivo padrão \"%s\""

#: sys-utils/eject.c:994
#, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "%s: não foi localizar o dispositivo"

#: sys-utils/eject.c:996
#, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "nome do dispositivo é \"%s\""

#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
#, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "%s: não montado"

#: sys-utils/eject.c:1006
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr "%s: dispositivo de disco: %s (dispositivo de disco será usado para ejeção)"

#: sys-utils/eject.c:1014
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr "%s: ponto de montagem ou dispositivo não encontrado com nome dado"

#: sys-utils/eject.c:1017
#, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s: é um dispositivo de disco todo"

#: sys-utils/eject.c:1021
#, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s: não é um dispositivo hot-plug"

#: sys-utils/eject.c:1025
#, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "dispositivo é \"%s\""

#: sys-utils/eject.c:1026
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr "terminando por causa da opção -n/--noop"

#: sys-utils/eject.c:1040
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr "%s: habilitando o modo de auto-ejetar"

#: sys-utils/eject.c:1042
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr "%s: desabilitando o modo de auto-ejetar"

#: sys-utils/eject.c:1050
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr "%s: fechando bandeja"

#: sys-utils/eject.c:1059
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr "%s: abrindo bandeja"

#: sys-utils/eject.c:1068
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr "%s: listando velocidade do CD-ROM"

#: sys-utils/eject.c:1094
#, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "erro: %s: dispositivo em uso"

#: sys-utils/eject.c:1100
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr "%s: selecionando disco de CD-ROM #%ld"

#: sys-utils/eject.c:1116
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr "%s: tentando ejetar usando o comando de ejetar CD-ROM"

#: sys-utils/eject.c:1118
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr "comando de ejeção de CD-ROM obteve sucesso"

#: sys-utils/eject.c:1123
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr "%s: tentando ejetar usando comando SCSI"

#: sys-utils/eject.c:1125
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr "ejeção de SCIS obteve sucesso"

#: sys-utils/eject.c:1126
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "ejeção de SCSI obteve sucesso"

#: sys-utils/eject.c:1130
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr "%s: tentando ejetar usando o comando de ejetar disquete"

#: sys-utils/eject.c:1132
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr "comando de ejetar disquete obteve sucesso"

#: sys-utils/eject.c:1133
msgid "floppy eject command failed"
msgstr "comando de ejetar disquete falhou"

#: sys-utils/eject.c:1137
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr "%s: tentando ejetar usando comando de fita desconectada"

#: sys-utils/eject.c:1139
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr "comando de fita desconectada obteve sucesso"

#: sys-utils/eject.c:1140
msgid "tape offline command failed"
msgstr "comando de fita desconectada falhou"

#: sys-utils/eject.c:1144
msgid "unable to eject"
msgstr "não foi possível ejetar"

#: sys-utils/fallocate.c:78
#, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr " %s [opções] <nome-arquivo>\n"

#: sys-utils/fallocate.c:81
msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:82
msgid " -d, --dig-holes      detect zeroes and replace with holes\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:83
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num>   length for range operations, in bytes\n"
msgstr " -n, --length <núm>    interpreta apenas núm. bytes de entrada\n"

#: sys-utils/fallocate.c:84
#, fuzzy
msgid " -n, --keep-size      maintain the apparent size of the file\n"
msgstr " -f, --file <arquivo>  registra o conteúdo deste arquivo\n"

#: sys-utils/fallocate.c:85
#, fuzzy
msgid " -o, --offset <num>   offset for range operations, in bytes\n"
msgstr " -o, --offset <núm>            inicia na posição <núm> do arquivo\n"

#: sys-utils/fallocate.c:86
msgid " -p, --punch-hole     replace a range with a hole (implies -n)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:87
msgid " -z, --zero-range     zero and ensure allocation of a range\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "Sem suporte ao modo de manutenção de tamanho (opção -n)"

#: sys-utils/fallocate.c:124
#, fuzzy
msgid "fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate falhou"

#: sys-utils/fallocate.c:213
#, c-format
msgid "%s: read failed"
msgstr "%s: leitura falhou"

#: sys-utils/fallocate.c:259
#, c-format
msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:343
msgid "no filename specified."
msgstr "nenhum nome de arquivo especificado."

#: sys-utils/fallocate.c:355 sys-utils/fallocate.c:361
msgid "invalid length value specified"
msgstr "valor inválido de comprimento especificado"

#: sys-utils/fallocate.c:359
msgid "no length argument specified"
msgstr "nenhum argumento de comprimento especificado"

#: sys-utils/fallocate.c:364
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "valor inválido de posição especificado"

#: sys-utils/flock.c:52
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""
" %1$s [opções] <arquivo|diretório> <comando> [<argumentos>...]\n"
" %1$s [opções] <arquivo|diretório> -c <comando>\n"
" %1$s [opções] <número de descritor de arquivo>\n"

#: sys-utils/flock.c:57
msgid " -s  --shared             get a shared lock\n"
msgstr " -s  --shared             obtém uma trava compartilhada\n"

#: sys-utils/flock.c:58
msgid " -x  --exclusive          get an exclusive lock (default)\n"
msgstr " -x  --exclusive          obtém uma trava exclusiva (padrão)\n"

#: sys-utils/flock.c:59
msgid " -u  --unlock             remove a lock\n"
msgstr " -u  --unlock             remove uma trava\n"

#: sys-utils/flock.c:60
msgid " -n  --nonblock           fail rather than wait\n"
msgstr " -n  --nonblock           falha em vez de esperar\n"

#: sys-utils/flock.c:61
msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
msgstr " -w  --timeout <segundos> espera por uma quantidade limitada de tempo\n"

#: sys-utils/flock.c:62
msgid " -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
msgstr ""
" -E  --conflict-exit-code <número>\n"
"                          código de saída após conflito ou tempo esgotado\n"

#: sys-utils/flock.c:63
msgid " -o  --close              close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
" -o  --close              fecha o descritor de arquivo antes de executar\n"
"                            o comando\n"

#: sys-utils/flock.c:64
msgid " -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
msgstr " -c  --command <comando>  executa uma única string de comando com o shell\n"

#: sys-utils/flock.c:97
#, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de trava %s"

#: sys-utils/flock.c:177
msgid "invalid timeout value"
msgstr "valor de tempo limite inválido"

#: sys-utils/flock.c:179
msgid "timeout cannot be zero"
msgstr "tempo limite não pode ser zero"

#: sys-utils/flock.c:183
msgid "invalid exit code"
msgstr "código de saída inválido"

#: sys-utils/flock.c:203
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s requer exatamente um argumento"

#: sys-utils/flock.c:224
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "requer um descritor de arquivo, arquivo ou diretório"

#: sys-utils/fsfreeze.c:50
#, c-format
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
msgstr " %s [opções] <ponto-montagem>\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:52
msgid " -f, --freeze      freeze the filesystem\n"
msgstr " -f, --freeze      congela o sistema de arquivos\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:53
msgid " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
msgstr " -u, --unfreeze    descongela o sistema de arquivos\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:112
msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
msgstr "não foi especificado --freeze nem --unfreeze"

#: sys-utils/fsfreeze.c:114
msgid "no filename specified"
msgstr "nenhum nome de arquivo especificado"

#: sys-utils/fsfreeze.c:132
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s: não é um diretório"

#: sys-utils/fsfreeze.c:139
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s: congelamento falhou"

#: sys-utils/fsfreeze.c:145
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s: descongelamento falhou"

#: sys-utils/fstrim.c:80 sys-utils/mountpoint.c:197
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: não é um diretório"

#: sys-utils/fstrim.c:88
#, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de FITRIM falhou"

#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/fstrim.c:98
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) descartado\n"

#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "falhou ao analisar %s"

#: sys-utils/fstrim.c:230
#, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr " %s [opções] <ponto-montagem>\n"

#: sys-utils/fstrim.c:232
#, fuzzy
msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
msgstr " -a, --all               desmonta todos os sistemas de arquivos\n"

#: sys-utils/fstrim.c:233
msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:234
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
msgstr " -c, --cylinders <número>  define o número de cilindros a usar\n"

#: sys-utils/fstrim.c:235
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:236
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
msgstr " -v, --verbose             mostra dados detalhados\n"

#: sys-utils/fstrim.c:291
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "falha ao analisar comprimento mínimo da extensão"

#: sys-utils/fstrim.c:304
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "nenhum ponto de montagem especificada"

#: sys-utils/fstrim.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: discard operation not supported."
msgstr "não há suporte a espaço de swap versão %d"

#: sys-utils/hwclock.c:231
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Pressupondo que o relógio de hardware é mantido na hora %s.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
msgid "local"
msgstr "local"

#: sys-utils/hwclock.c:306
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
"Aviso: a terceira linha do arquivo adjtime não foi reconhecida\n"
"(Esperava: \"UTC\" ou \"LOCAL\" ou nada.)"

#: sys-utils/hwclock.c:315
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Último ajuste de variação feito %ld segundos após 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:317
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Última calibração feita %ld segundos após 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:319
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "O relógio de hardware está na hora %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:346
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Aguardando tique do relógio...\n"

#: sys-utils/hwclock.c:352
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "... sincronização falhou\n"

#: sys-utils/hwclock.c:354
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "... tique do relógio obtido\n"

#: sys-utils/hwclock.c:417
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Valores inválidos no relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:426
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hora do relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:460
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hora lida do relógio de Hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:488
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Configurando o relógio de hardware para %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:494
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Relógio não alterado - apenas testando.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:598
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:609
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:617
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:633
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:661
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:686
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Os registradores do relógio de hardware contêm valores inválidos (ex.: 50º dia do mês) ou além do intervalo que podemos manipular (ex.: ano 2095)."

#: sys-utils/hwclock.c:696
#, c-format
msgid "%s  %.6f seconds\n"
msgstr "%s  %.6f segundos\n"

#: sys-utils/hwclock.c:727
msgid "No --date option specified."
msgstr "Nenhuma opção --date especificada."

#: sys-utils/hwclock.c:733
msgid "--date argument too long"
msgstr "Argumento --date muito longo"

#: sys-utils/hwclock.c:740
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
msgstr ""
"O valor da opção --date não é uma data válida.\n"
"Especificamente, ele contém aspas."

#: sys-utils/hwclock.c:748
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Emitindo comando date: %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:752
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Não foi possível executar o programa \"date\" no shell /bin/sh: popen() falhou"

#: sys-utils/hwclock.c:760
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "resposta do comando date = %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:762
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
"  %s"
msgstr ""
"O comando date emitido por %s retornou resultados inesperados.\n"
"O comando foi:\n"
"  %s\n"
"A resposta foi:\n"
"  %s"

#: sys-utils/hwclock.c:773
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"O comando date emitido por %s retornou um valor diferente de um inteiro onde o valor de hora convertido era esperado.\n"
"O comando foi:\n"
"  %s\n"
"A resposta foi:\n"
"  %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:785
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "String de date %s equivale a %ld segundos desde 1969.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:817
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "O relógio de hardware não contém uma hora válida. Em função disso, não é possível configurar a hora do sistema a partir dele."

#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Chamando settimeofday:\n"

#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"

#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "O relógio do sistema não está sendo ajustado porque estava executando em modo de teste.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "É necessário ser superusuário para ajustar o relógio do sistema."

#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() falhou"

#: sys-utils/hwclock.c:894
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "horário atual do sistema: %ld = %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:983
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque o relógio de hardware continha lixo anteriormente.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:988
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
"O fator de variação não está sendo ajustado porque a data de sua última caliração é zero,\n"
"então o histórico é inválido e é necessário reiniciar a calibração.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:994
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque menos de um dia se passou desde a última calibração.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1054
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"O relógio variou %.1f segundos nos últimos %d segundos, apesar de um fator de variação de %f segundos/dia.\n"
"Ajustando o fator de variação em %f segundos/dia.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1101
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "O tempo desde o último ajuste é de %d segundos\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1103
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "É necessário inserir %d segundos e referenciar a hora de %.6f segundos atrás\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1133
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "O arquivo adjtime não está sendo atualizado: modo de teste.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1134
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Teria gravado o seguinte em %s:\n"
"%s"

#: sys-utils/hwclock.c:1143
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo com os parâmetros de ajuste do relógio (%s) para gravação"

#: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Não foi possível atualizar o arquivo com os parâmetros de ajuste do relógio (%s)"

#: sys-utils/hwclock.c:1164
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Parâmetros de ajuste de variação não atualizados."

#: sys-utils/hwclock.c:1203
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "O relógio de hardware não contém uma hora válida, não sendo possível ajustá-lo."

#: sys-utils/hwclock.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque a data do último ajuste é zero, então o histórico é inválido."

#: sys-utils/hwclock.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque a data do último ajuste é zero, então o histórico é inválido."

#: sys-utils/hwclock.c:1237
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "O ajuste necessário é menor do que um segundo, portanto o relógio não será ajustado.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1264
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Não foi encontrada uma interface de relógio utilizável.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Não é possível ajustar o relógio do sistema.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1412
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "Em %ld segundos após 1969, o RTC é previsto para ler %ld segundos após 1969.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1441
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
msgstr ""
"O kernel mantém um valor de epoch para o relógio de hardware somente em uma máquina Alpha.\n"
"Esta cópia de hwclock foi compilada para uma máquina diferente de Alpha\n"
"(e, assim, supõe-se que não está sendo executada em uma Alpha no momento). Nenhuma ação foi realizada."

#: sys-utils/hwclock.c:1458
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel."

#: sys-utils/hwclock.c:1460
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "O kernel está pressupondo um valor de epoch de %lu\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1465
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Para configurar o valor de epoch, é necessário usar a opção \"epoch\" para informar para que valor configurá-lo."

#: sys-utils/hwclock.c:1469
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch não configurado para %d; apenas testando.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1473
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1562
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [função] [opção...]\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1564
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
"\n"
"Funções:\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1565
msgid ""
" -h, --help           show this help text and exit\n"
" -r, --show           read hardware clock and print result\n"
"     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
" -h, --help           mostra esse texto de ajuda e sai\n"
" -r, --show           lê relógio de hardware e mostra o resultado\n"
"     --set            define o RTC para o horário dado com --date\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1568
msgid ""
" -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
"     --systz          set the system time based on the current timezone\n"
"     --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
"                        the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
" -s, --hctosys        define o horário de sistema do relógio de hardware\n"
" -w, --systohc        define o relógio de hardware do horário de sistema\n"
"     --systz          define o horário de sistema baseado no fuso horário\n"
"     --adjust         ajusta o RTC para levar em conta a diferenciação\n"
"                        sistemática já que o relógio foi o último a ser\n"
"                        definido ou ajustado\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
" -c, --compare        compara periodicamente o relógio do sistema com o\n"
"                      relógio da CMOS\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1575
msgid ""
"     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
"     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
"                        value given with --epoch\n"
msgstr ""
"     --getepoch       mostra o valor de epoch do relógio de hardware do hernel\n"
"     --setepoch       define o valor de epoch do relógio de hardware do kernel\n"
"                        para o valor dado com a opção --epoch\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1579
msgid ""
"     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version        display version information and exit\n"
msgstr ""
"     --predict        prevê o RTC lendo no tempo dado com --date\n"
" -V, --version        exibe informação da versão e sai\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1583
msgid ""
" -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
"     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
" -u, --utc            o relógio de hardware é mantido em UTC\n"
"     --localtime      o relógio de hardware é mantido no horário local\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1586
msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc <arquivo> arquivo especial /dev/... para usar em vez do padrão\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1589
#, c-format
msgid ""
"     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
"     --badyear        ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
"     --date <time>    specifies the time to which to set the hardware clock\n"
"     --epoch <year>   specifies the year which is the beginning of the\n"
"                        hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
"     --directisa      acesso direto ao barramento ISA em vez de %s\n"
"     --badyear        ignora o ano do RTC porque a BIOS está defeituosa\n"
"     --date <horário> especifica o horário para o qual se definrá o\n"
"                        relógio de hardware\n"
"     --epoch <ano>    especifica o ano que é o começo do valor de epoch de\n"
"                        relógio de hardware\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1595
#, c-format
msgid ""
"     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
"                        either --utc or --localtime\n"
"     --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
"                        the default is %s\n"
msgstr ""
"     --noadjfile      não acessa %s; isso exige o uso de --utc ou --localtime\n"
"     --adjfile <arquivo>\n"
"                      especifica o caminho para o arquivo de ajuste;\n"
"                        o padrão é %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1599
msgid ""
"     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug          debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
"     --test           atualiza nada, apenas mostra o que aconteceria\n"
" -D, --debug          modo de depuração\n"
"\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1602
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"      informa ao hwclock o tipo de alfa que você tem (consulte hwclock(8))\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1725
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Não foi possível conectar ao sistema de auditoria"

#: sys-utils/hwclock.c:1823
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "argumento de epoch inválido"

#: sys-utils/hwclock.c:1862
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
msgstr "%s não aceita argumentos que não sejam de opção. Você forneceu %d.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1871
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Com --noadjfile, você deve especificar --utc ou --localtime"

#: sys-utils/hwclock.c:1884
msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
msgstr "Nenhuma horário utilizável. Não foi possível configurar o relógio."

#: sys-utils/hwclock.c:1899
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Desculpe, apenas o superusuário pode alterar o relógio de hardware."

#: sys-utils/hwclock.c:1903
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Desculpe, apenas o superusuário pode alterar o relógio de sistema."

#: sys-utils/hwclock.c:1907
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Desculpe, apenas o superusuário pode alterar o epoch do relógio de hardware no kernel."

#: sys-utils/hwclock.c:1930
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Não foi possível acessar o relógio de hardware por nenhum método conhecido."

#: sys-utils/hwclock.c:1933
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Use a opção --debug para consultar os detalhes de nossa pesquisa por um método de acesso."

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
#, c-format
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "inicialização do MILO\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
#, c-format
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "Relógio BCD Ruffian\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "porta do relógio ajustada para 0x%x\n"

# Qual a melhor tradução? TOY é "time of year"
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
#, c-format
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
#, c-format
msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s atômico falhou por 1000 iterações!"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
#, c-format
msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
msgstr "cmos_read(): gravação para controle de endereço %X falhou"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
#, c-format
msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
msgstr "cmos_read(): leitura de dados de endereço %X falhou"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
msgstr "cmos_write(): gravação para controle de endereço %X falhou"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
msgstr "cmos_write(): gravação de dados de endereço %X falhou"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
msgid "I failed to get permission because I didn't try."
msgstr "Eu falhei em obter permissão porque não tentei."

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
msgid "unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed."
msgstr "não foi possível obter acesso a porta E/S: a chamada iopl(3) falhou."

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Provavelmente são necessários privilégios de root.\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652
msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Aguardando em laço até que a hora de KDGHWCLK mude.\n"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK para ler a hora falhou"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "ioctl KDGHWCLK para ler a hora falhou no laço"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
msgid "Timed out waiting for time change."
msgstr "Tempo limite excedido ao esperar pela alteração da hora."

#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() falhou em ler horário de %s"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK falhou"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:146
msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Não foi possível abrir /dev/tty1 ou /dev/vc/1"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK falhou"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
#, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
msgstr "ioctl(%s) para %s para ler a hora falhou"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Aguardando em loop até que a hora de %s mude.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s não possui funções de interrupção. "

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() para %s para aguardar tique do relógio falhou"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() para %s para aguardar tique do relógio falhou"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr "select() para %s para aguardar tique do relógio expirou"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() para %s para desligar interrupções de atualização falhou"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() para %s para ligar interrupções de atualização falhou inesperadamente"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
#, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
msgstr "ioctl(%s) para %s para definir a hora falhou."

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) obteve sucesso.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
msgid "Using the /dev interface to the clock."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
#, c-format
msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system."
msgstr "Para manipular o valor de epoch no kernel, é necessário acessar o driver de dispositivo \"rtc\" do Linux, através do arquivo de dispositivo especial %s.  No entanto, esse arquivo não existe neste sistema."

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) para %s falhou"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "lemos epoch %ld de %s com ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld"
msgstr "O valor de epoch não pode ser menor que 1900.  Você solicitou %ld"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Configurando epoch como %ld com ioctl RTC_EPOCH_SET para %s.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
#, c-format
msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
msgstr "O driver de dispositivo do kernel para %s não possui o ioctl RTC_EPOCH_SET."

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"

#: sys-utils/ipcmk.c:69
msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
msgstr ""
" -M, --shmem <tamanho>    cria um segmento de memória compartilhada de\n"
"                            tamanho <tamanho>\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid " -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr " -S, --semaphore <nsems>  cria de vetor semáforos com <nsems> elementos\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:71
msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
msgstr " -Q, --queue              cria uma fila de mensagem\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <modo>        permissão do recurso (padrão é 0644)\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:549
msgid "failed to parse size"
msgstr "falha ao analisar o tamanho"

#: sys-utils/ipcmk.c:113
msgid "failed to parse elements"
msgstr "falha ao analisar os elementos"

#: sys-utils/ipcmk.c:137
msgid "create share memory failed"
msgstr "criação de memória compartilhada falhou"

#: sys-utils/ipcmk.c:139
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "ID de memória compartilhada: %d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:145
msgid "create message queue failed"
msgstr "criação de fila de mensagem falhou"

#: sys-utils/ipcmk.c:147
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "ID de fila de mensagens: %d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:153
msgid "create semaphore failed"
msgstr "criação de semáforo falhou"

#: sys-utils/ipcmk.c:155
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "ID do semáforo: %d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:53
#, fuzzy
msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by id\n"
msgstr ""
" -m, --shmem-id <id>        remove segmento de memória compartilhada\n"
"                              pelo shmid\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:54
msgid " -M, --shmem-key <key>      remove shared memory segment by key\n"
msgstr ""
" -M, --shmem-key <chave>    remove segmento de memória compartilhada\n"
"                              pela chave\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:55
msgid " -q, --queue-id <id>        remove message queue by id\n"
msgstr " -q, --queue-id <id>        remove fila de mensagens pelo id\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:56
msgid " -Q, --queue-key <key>      remove message queue by key\n"
msgstr " -Q, --queue-key <chave>    remove file de mensagens pela chave\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:57
msgid " -s, --semaphore-id <id>    remove semaphore by id\n"
msgstr " -s, --semaphore-id <id>    remove semáforo pelo id\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:58
msgid " -S, --semaphore-key <key>  remove semaphore by key\n"
msgstr ""
" -S, --semaphore-key <chave>\n"
"                            remove semáforo pela chave\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:59
#, fuzzy
msgid " -a, --all[=shm|msg|sem]    remove all (in the specified category)\n"
msgstr " -a, --all[=<shm|msg|sem>]  remove tudo\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:60
msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose              explica o que está sendo feito\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:80
#, c-format
msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr "removendo ID de segmento de memória compartilhada \"%d\"\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:85
#, c-format
msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr "removendo ID de fila de mensagens \"%d\"\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:90
#, c-format
msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr "removendo ID de semáforo \"%d\"\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
msgid "permission denied for key"
msgstr "permissão negada pela chave"

#: sys-utils/ipcrm.c:102
msgid "permission denied for id"
msgstr "permissão negada pelo ID"

#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
msgid "invalid key"
msgstr "chave inválida"

#: sys-utils/ipcrm.c:105
msgid "invalid id"
msgstr "ID inválido"

#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
msgid "already removed key"
msgstr "chave já removida"

#: sys-utils/ipcrm.c:108
msgid "already removed id"
msgstr "ID já removido"

#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
msgid "key failed"
msgstr "chave falhou"

#: sys-utils/ipcrm.c:111
msgid "id failed"
msgstr "ID falhou"

#: sys-utils/ipcrm.c:128
#, c-format
msgid "invalid id: %s"
msgstr "ID inválido: %s"

#: sys-utils/ipcrm.c:161
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "recurso(s) excluído\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:194
#, c-format
msgid "illegal key (%s)"
msgstr "chave ilegal (%s)"

#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr "o kernel não está configurado para memória compartilhada"

#: sys-utils/ipcrm.c:265
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "o kernel não está configurado para semáforos"

#: sys-utils/ipcrm.c:279
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "o kernel não está configurado para memória compartilhada"

#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "argumento desconhecido: %s"

#: sys-utils/ipcs.c:56
#, fuzzy
msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by <id>\n"
msgstr " -i, --id <id>  exibe detalhes sobre o recurso identificado pelo id\n"

#: sys-utils/ipcs.c:60
msgid "Resource options:\n"
msgstr "Opções de recursos:\n"

#: sys-utils/ipcs.c:61
msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
msgstr " -m, --shmems      segmentos de memória compartilhada\n"

#: sys-utils/ipcs.c:62
msgid " -q, --queues      message queues\n"
msgstr " -q, --queues      filas de mensagens\n"

#: sys-utils/ipcs.c:63
msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
msgstr " -s, --semaphores  semáforos\n"

#: sys-utils/ipcs.c:64
msgid " -a, --all         all (default)\n"
msgstr " -a, --all         todos (padrão)\n"

#: sys-utils/ipcs.c:66
msgid "Output format:\n"
msgstr "Formato da saída:\n"

#: sys-utils/ipcs.c:67
msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
msgstr " -t, --time        mostra horários de anexação, destacamento e alteração\n"

#: sys-utils/ipcs.c:68
#, fuzzy
msgid " -p, --pid         show PIDs of creator and last operator\n"
msgstr " -p, --pid         mostra PIDs das últimas operações e criador\n"

#: sys-utils/ipcs.c:69
msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
msgstr " -c, --creator     mostra criador e dono\n"

#: sys-utils/ipcs.c:70
msgid " -l, --limits      show resource limits\n"
msgstr " -l, --limits      mostra limites de recurso\n"

#: sys-utils/ipcs.c:71
msgid " -u, --summary     show status summary\n"
msgstr " -u, --summary     mostra resumo de estado\n"

#: sys-utils/ipcs.c:72
#, fuzzy
msgid "     --human       show sizes in human-readable format\n"
msgstr "     --human       mostra tamanhos em um formato legível por humanos\n"

#: sys-utils/ipcs.c:73
msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
msgstr " -b, --bytes       mostra tamanhos em bytes\n"

#: sys-utils/ipcs.c:158
msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
msgstr "ao usar um ID, apenas um recurso deve ser especificado"

#: sys-utils/ipcs.c:196
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "- Limites da memória compartilhada -\n"

#: sys-utils/ipcs.c:199
#, c-format
msgid "max number of segments = %ju\n"
msgstr "Número máximo de segmentos = %ju\n"

#: sys-utils/ipcs.c:201
msgid "max seg size"
msgstr "Tamanho máximo de segmentos"

#: sys-utils/ipcs.c:203
msgid "max total shared memory"
msgstr "total máximo de memória compartilhada"

#: sys-utils/ipcs.c:206
msgid "min seg size"
msgstr "Tamanho mínimo de segmentos"

#: sys-utils/ipcs.c:216
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "o kernel não está configurado para memória compartilhada\n"

#: sys-utils/ipcs.c:220
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "- Status da memória compartilhada -\n"

#: sys-utils/ipcs.c:232
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
"pages allocated %ld\n"
"pages resident  %ld\n"
"pages swapped   %ld\n"
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
"segmentos alocados %d\n"
"páginas alocadas   %ld\n"
"páginas residentes %ld\n"
"páginas trocadas   %ld\n"
"Performance de troca: %ld tentativas\t %ld sucessos\n"

#: sys-utils/ipcs.c:249
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "Criadores/donos de segmentos de memória compartilhada\n"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
#: sys-utils/ipcs.c:270
msgid "shmid"
msgstr "shmid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "perms"
msgstr "perms"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "cuid"
msgstr "cuid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "cgid"
msgstr "cgid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "gid"
msgstr "gid"

#: sys-utils/ipcs.c:255
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "Horários de anexação/destacamento/alteração da memória compartilhada\n"

#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "owner"
msgstr "proprietário"

#: sys-utils/ipcs.c:257
msgid "attached"
msgstr "anexado"

#: sys-utils/ipcs.c:257
msgid "detached"
msgstr "destacado"

#: sys-utils/ipcs.c:258
msgid "changed"
msgstr "alterado"

#: sys-utils/ipcs.c:262
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "-PIDs Criador/última op da memória compartilhada-\n"

#: sys-utils/ipcs.c:264
msgid "cpid"
msgstr "cpid"

#: sys-utils/ipcs.c:264
msgid "lpid"
msgstr "lpid"

#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "- Segmentos da memória compartilhada -\n"

#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "key"
msgstr "chave"

#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
msgid "size"
msgstr "tamanho"

#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
msgid "bytes"
msgstr "bytes"

#: sys-utils/ipcs.c:272
msgid "nattch"
msgstr "nattch"

#: sys-utils/ipcs.c:272
msgid "status"
msgstr "status"

#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"

#: sys-utils/ipcs.c:326
msgid "dest"
msgstr "dest"

#: sys-utils/ipcs.c:327
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"

#: sys-utils/ipcs.c:346
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de semáforo ------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:349
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "número máximo de vetores: %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:350
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "máximo de semáforos por vetor: %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:351
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "máximo geral de semáforos do sistema: %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:352
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "máximo de ops por chamada semop: %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:353
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor máximo de semáforo: %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:362
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "o kernel não está configurado para semáforos\n"

#: sys-utils/ipcs.c:365
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "----- Status de semáforo -------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:366
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "arrays usados: %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:367
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semáforos alocados: %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:372
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Criadores/donos de arrays de semáforos -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
msgid "semid"
msgstr "semid"

#: sys-utils/ipcs.c:378
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "-- Horários de alteração/operação de semáforo --\n"

#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-op"
msgstr "última-op"

#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-changed"
msgstr "última-alteração"

#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Arrays de semáforos ------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "nsems"
msgstr "nsems"

#: sys-utils/ipcs.c:448
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "---- Limites de mensagens -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "número máximo geral de filas no sistema: %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "max size of message"
msgstr "tamanho máximo da mensagem"

#: sys-utils/ipcs.c:453
msgid "default max size of queue"
msgstr "tamanho máximo padrão da fila"

#: sys-utils/ipcs.c:460
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "o kernel não está configurado para filas de mensagem\n"

#: sys-utils/ipcs.c:463
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "----- Mensagens de estado -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:464
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "filas alocadas = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabeçalhos usados: %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:466
msgid "used space"
msgstr "espaço usado"

#: sys-utils/ipcs.c:467
msgid " bytes\n"
msgstr "bytes\n"

#: sys-utils/ipcs.c:471
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Criadores/donos de filas de mensagens ----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
#: sys-utils/ipcs.c:491
msgid "msqid"
msgstr "msqid"

#: sys-utils/ipcs.c:477
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "Horários de envio/recepção/alteração de filas de mensagens\n"

#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "send"
msgstr "envio"

#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "recv"
msgstr "recebimento"

#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "change"
msgstr "alteração"

#: sys-utils/ipcs.c:483
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "--- PIDs de filas de mensagens ---\n"

#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "lspid"
msgstr "lspid"

#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"

#: sys-utils/ipcs.c:489
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "----- Filas de mensagens ------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes usados"

#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "messages"
msgstr "mensagens"

#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "ID %d não encontrado"

#: sys-utils/ipcs.c:562
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Memória compartilhada: shmid de segmento = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:563
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"

#: sys-utils/ipcs.c:566
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:568
msgid "size="
msgstr "Tamanho="

#: sys-utils/ipcs.c:568
msgid "bytes="
msgstr "bytes="

#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"

#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"msqid da fila de mensagens: %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:593
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmodo=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:597
msgid "csize="
msgstr "csize="

#: sys-utils/ipcs.c:597
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="

#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "qsize="
msgstr "qsize="

#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="

#: sys-utils/ipcs.c:604
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:625
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"semid de vetor de semáforos=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"

#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modo=%#o, access_perms=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"

#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "semnum"
msgstr "semnum"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "value"
msgstr "valor"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "ncount"
msgstr "ncount"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "zcount"
msgstr "zcount"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "pid"
msgstr "pid"

#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232
#: sys-utils/ipcutils.c:236
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s falhou"

#: sys-utils/ipcutils.c:501
#, c-format
msgid "%s (bytes) = "
msgstr "%s (bytes) = "

#: sys-utils/ipcutils.c:503
#, c-format
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "%s (kbytes) = "

#: sys-utils/ldattach.c:143
msgid "invalid iflag"
msgstr "iflag inválida"

#: sys-utils/ldattach.c:159
#, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr " %s [opções] <ldisc> <dispositivo>\n"

#: sys-utils/ldattach.c:162
msgid " -d, --debug             print verbose messages to stderr\n"
msgstr " -d, --debug             exibe mensagens detalhadas para erro padrão\n"

#: sys-utils/ldattach.c:163
msgid " -s, --speed <value>     set serial line speed\n"
msgstr " -s, --speed <valor>     define a velocidade da linha serial\n"

#: sys-utils/ldattach.c:164
msgid " -7, --sevenbits         set character size to 7 bits\n"
msgstr " -7, --sevenbits         define o tamanho do caractere para 7 bits\n"

#: sys-utils/ldattach.c:165
msgid " -8, --eightbits         set character size to 8 bits\n"
msgstr " -8, --eightbits         define o tamanho do caractere para 8 bits\n"

#: sys-utils/ldattach.c:166
msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
msgstr " -n, --noparity          define a paridade para nenhuma\n"

#: sys-utils/ldattach.c:167
msgid " -e, --evenparity        set parity to even\n"
msgstr " -e, --evenparity        define paridade para par\n"

#: sys-utils/ldattach.c:168
msgid " -o, --oddparity         set parity to odd\n"
msgstr " -o, --oddparity        define paridade para ímpar\n"

#: sys-utils/ldattach.c:169
msgid " -1, --onestopbit        set stop bits to one\n"
msgstr " -1, --onestopbit        define os bits de parada para um\n"

#: sys-utils/ldattach.c:170
msgid " -2, --twostopbits       set stop bits to two\n"
msgstr " -2, --twostopbits       define os bits de parada para dois\n"

#: sys-utils/ldattach.c:171
msgid " -i, --iflag [-]<iflag>  set input mode flag\n"
msgstr " -i, --iflag [-]<iflag>  define a opções de modo de entrada\n"

#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"Nomes de <ldisc> conhecidos:\n"

#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"Nomes de <iflag> conhecidos:\n"

#: sys-utils/ldattach.c:263
msgid "invalid speed argument"
msgstr "argumento inválido de velocidade"

#: sys-utils/ldattach.c:274
msgid "invalid option"
msgstr "opção inválida"

#: sys-utils/ldattach.c:285
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "argumento de disciplina linha inválido"

#: sys-utils/ldattach.c:292
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s não é uma linha serial"

#: sys-utils/ldattach.c:299
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "não foi possível obter os atributos para %s"

#: sys-utils/ldattach.c:302
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "sem suporte à velocidade %d"

#: sys-utils/ldattach.c:351
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "não foi possível definir os atributos do terminal para %s"

#: sys-utils/ldattach.c:358
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "não foi possível definir a disciplina da linha"

#: sys-utils/ldattach.c:364
msgid "cannot daemonize"
msgstr "não foi possível executar como daemon"

#: sys-utils/losetup.c:64
msgid "autoclear flag set"
msgstr "opção autoclear definida"

#: sys-utils/losetup.c:65
msgid "device backing file"
msgstr "arquivo de dispositivo de backend"

#: sys-utils/losetup.c:66
msgid "backing file inode number"
msgstr "número de inode de arquivo de backend"

#: sys-utils/losetup.c:67
msgid "backing file major:minor device number"
msgstr "número maior:menor de arquivo de backend"

#: sys-utils/losetup.c:68
msgid "loop device name"
msgstr "nome do dispositivo de loop"

#: sys-utils/losetup.c:69
msgid "offset from the beginning"
msgstr "posição a partir do começo"

#: sys-utils/losetup.c:70
msgid "partscan flag set"
msgstr "opção partscan definida"

#: sys-utils/losetup.c:72
msgid "size limit of the file in bytes"
msgstr "limite de tamanho do arquivo em bytes"

#: sys-utils/losetup.c:73
msgid "loop device major:minor number"
msgstr "número maior:menor de dispositivo de loop"

#: sys-utils/losetup.c:129 sys-utils/losetup.c:141
#, c-format
msgid ", offset %ju"
msgstr ", posição %ju"

#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
#, c-format
msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ", limite de tamanho %ju"

#: sys-utils/losetup.c:152
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ", criptografia %s (tipo %u)"

#: sys-utils/losetup.c:193
#, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: destacamento falhou"

#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:226
#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "falha ao inicializar tabela da saída"

#: sys-utils/losetup.c:367
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
" %1$s [opções] [<dispositivo-loop>]\n"
" %1$s [opções] -f | <dispositivo-loop> <arquivo>\n"

#: sys-utils/losetup.c:372
msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
msgstr " -a, --all                     lista todos os dispositivos usados\n"

#: sys-utils/losetup.c:373
#, fuzzy
msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
msgstr ""
" -d, --detach <dispositivo-loop> [...]\n"
"                               destaca um ou mais dispositivos\n"

#: sys-utils/losetup.c:374
msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
msgstr " -a, --detach-all              destaca todos os dispositivos usados\n"

#: sys-utils/losetup.c:375
msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
msgstr ""
" -f, --find                    localiza o primeiro dispositivo\n"
"                               não usado\n"

#: sys-utils/losetup.c:376
#, fuzzy
msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
msgstr ""
" -c, --set-capacity <dispositivo-loop>\n"
"                               redimensiona dispositivo\n"

#: sys-utils/losetup.c:377
msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
msgstr ""
" -j, --associated <arquivo>    lista todos os dispositivos associados\n"
"                               com <arquivo>\n"

#: sys-utils/losetup.c:381
msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
msgstr " -o, --offset <núm>            inicia na posição <núm> do arquivo\n"

#: sys-utils/losetup.c:382
#, fuzzy
msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr "     --sizelimit <núm>         dispositivo limitado a <núm> bytes do arquivo\n"

#: sys-utils/losetup.c:383
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
msgstr " -P, --partscan                cria um dispositivo de loop particionado\n"

#: sys-utils/losetup.c:384
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
msgstr ""
" -r, --read-only               configura um dispositivo de loop\n"
"                                 somente leitura\n"

#: sys-utils/losetup.c:385
msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""
"     --show                    exibe o nome do dispositivo após a\n"
"                                 configuração (com -f)\n"

#: sys-utils/losetup.c:386
msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose                 modo detalhado\n"

#: sys-utils/losetup.c:390
#, fuzzy
msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
msgstr " -l, --list                    lista informações sobre todos ou especificado\n"

#: sys-utils/losetup.c:391
msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
msgstr " -O, --output <colunas>        especifica colunas para exibir de --list\n"

#: sys-utils/losetup.c:392
msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
msgstr " -n, --noheadings              não exibe cabeçalhos da saída de --list\n"

#: sys-utils/losetup.c:393
msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
msgstr "     --raw                     usa o formato de saída não tratada de --list\n"

#: sys-utils/losetup.c:399
msgid ""
"\n"
"Available --list columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"Colunas de --list disponíveis:\n"

#: sys-utils/losetup.c:419
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Aviso: o arquivo é menor do que 512 bytes; o dispositivo de loop pode ser inútil ou invisível para as ferramentas do sistema."

#: sys-utils/losetup.c:423
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Aviso: o arquivo não cabe em um setor de 512 bytes; o final do arquivo será ignorado."

#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:594
#: sys-utils/losetup.c:608 sys-utils/losetup.c:684
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: falha ao usar dispositivo"

#: sys-utils/losetup.c:605
msgid "no loop device specified"
msgstr "nenhum dispositivo foi especificado"

#: sys-utils/losetup.c:613
msgid "no file specified"
msgstr "nenhum arquivo especificado"

#: sys-utils/losetup.c:620
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "as opções %s são permitidas apenas durante configuração de dispositivo de loop"

#: sys-utils/losetup.c:625
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "a opção --offset não é permitida neste contexto"

#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "não foi possível localizar dispositivo de loop não usado"

#: sys-utils/losetup.c:655
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: falha ao usar arquivo de backend"

#: sys-utils/losetup.c:717
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: definição de capacidade falhou"

#: sys-utils/lscpu.c:89
msgid "none"
msgstr "nenhum"

#: sys-utils/lscpu.c:90
msgid "para"
msgstr "para"

#: sys-utils/lscpu.c:91
msgid "full"
msgstr "completo"

#: sys-utils/lscpu.c:92
msgid "container"
msgstr "recipiente"

#: sys-utils/lscpu.c:152
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"

#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "vertical"
msgstr "vertical"

#: sys-utils/lscpu.c:302
msgid "logical CPU number"
msgstr "número da CPU lógica"

#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical core number"
msgstr "número do núcleo lógico"

#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical socket number"
msgstr "número do socket lógico"

#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "número de nó NUMA"

#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical book number"
msgstr "número do livro lógico"

#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "mostra como caches são compartilhados entre CPUs"

#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "modo de despacho da CPU em hardware virtual"

#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "endereço físico de uma CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "mostra se o hypervisor alocou a CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "mostra se Linux faz uso da CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "mostra o MHz máximo da CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "mostra o MHz mínimo da CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:408
msgid "error: uname failed"
msgstr "erro: uname falhou"

#: sys-utils/lscpu.c:483
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "falha ao determinar número de CPUs: %s"

#: sys-utils/lscpu.c:698
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "não foi possível definir manipulador de sinal"

#: sys-utils/lscpu.c:703
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "não foi possível definir manipulador de sinal"

#: sys-utils/lscpu.c:1138
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "%s: falha em obter o número da partição"

#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "S"

#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
#, c-format
msgid "N"
msgstr "N"

#: sys-utils/lscpu.c:1322
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
"# Este é o formato analisável, que pode alimentar outros programas.\n"
"# cada item diferente em cada coluna tem um UD único começando com\n"
"# zero.\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1472
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitetura:"

#: sys-utils/lscpu.c:1486
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Modo(s) operacional da CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491
msgid "Byte Order:"
msgstr "Ordem dos bytes:"

#: sys-utils/lscpu.c:1493
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"

#: sys-utils/lscpu.c:1496
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara de CPU(s) on-line:"

#: sys-utils/lscpu.c:1497
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista de CPU(s) on-line:"

#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara de CPU(s) off-line:"

#: sys-utils/lscpu.c:1517
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista de CPU(s) off-line:"

#: sys-utils/lscpu.c:1548
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per núcleo"

#: sys-utils/lscpu.c:1549
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Núcleo(s) por soquete:"

#: sys-utils/lscpu.c:1552
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Soquete(s) por livro:"

#: sys-utils/lscpu.c:1554
msgid "Book(s):"
msgstr "Livro(s):"

#: sys-utils/lscpu.c:1556
msgid "Socket(s):"
msgstr "Soquete(s):"

#: sys-utils/lscpu.c:1560
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nó(s) de NUMA:"

#: sys-utils/lscpu.c:1562
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID de fornecedor:"

#: sys-utils/lscpu.c:1564
msgid "CPU family:"
msgstr "Família da CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1566
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"

#: sys-utils/lscpu.c:1568
msgid "Model name:"
msgstr "Nome do modelo:"

#: sys-utils/lscpu.c:1570
msgid "Stepping:"
msgstr "Step:"

#: sys-utils/lscpu.c:1572
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"

#: sys-utils/lscpu.c:1574
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU MHz máx.:"

#: sys-utils/lscpu.c:1576
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU MHz mín.:"

#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"

#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualização:"

#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"

#: sys-utils/lscpu.c:1588
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"

#: sys-utils/lscpu.c:1589
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualização:"

#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Modo de despacho:"

#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "cache de %s:"

#: sys-utils/lscpu.c:1604
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU(s) de nó%d NUMA:"

#: sys-utils/lscpu.c:1617
msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all               exibe CPUs on-lines e off-lines (padrão para -e)\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online            exibe apenas CPUs on-line (padrão para -p)\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline           exibe apenas CPUs off-line\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1620
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<lista>] exibe um formato legível estendido\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1621
msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<lista>]   exibe um formato analisável\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dir>     usa o diretório especificado como raiz do sistema\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1623
msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex               exibe máscaras hexadecimais em vez de listas de CPUs\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Para mais detalhes, veja lscpu(1).\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1721
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: as opções --all, --online e --offline podem só podem ser usadas com as opções --extended ou --parse.\n"

#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "apenas o root pode usar a opção \"--%s\" (UID efetiva é %u)"

#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: apenas root pode fazer isso (UID efetiva é %u)"

#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "apenas o root pode usar a opção \"--%s\""

#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
msgid "only root can do that"
msgstr "apenas o root pode fazer isso"

#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
#, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s de %s (libmount %s"

#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
#, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "%s: erro de análise: ignorando entrada na linha %d."

#: sys-utils/mount.c:131
msgid "failed to read mtab"
msgstr "falha na leitura do mtab"

#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr "%-25s: ignorado\n"

#: sys-utils/mount.c:194
#, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "%-25s: já montada\n"

#: sys-utils/mount.c:250
#, c-format
msgid "%s: %s moved to %s.\n"
msgstr "%s: %s movida para %s.\n"

#: sys-utils/mount.c:252
#, c-format
msgid "%s: %s bound on %s.\n"
msgstr "%s: %s vinculada a %s.\n"

#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
#, c-format
msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
msgstr "%s: %s montada em %s.\n"

#: sys-utils/mount.c:257
#, c-format
msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
msgstr "%s: opções de propagação de %s alteradas.\n"

#: sys-utils/mount.c:311
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
"mount: %s não contém rótulos SELinux.\n"
"       Você acabou de montar um sistema de arquivos que tem suporte a rótulos,\n"
"       mas que não contém rótulos, em uma máquina com SELinux. É bem possível\n"
"       que aplicativos confinados venham a gerar mensagens AVC e não tenham\n"
"       permissão para acessar este sistema de arquivos. Para mais detalhes,\n"
"       veja restorecon(8) e mount(8).\n"

#: sys-utils/mount.c:379
msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
msgstr "AVISO: falha ao aplicar as opções de propagação"

#: sys-utils/mount.c:401
#, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "apenas o root pode montar %s em %s"

#: sys-utils/mount.c:404
#, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%s já está montada"

#: sys-utils/mount.c:408
#, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "não foi possível localizar %s em %s"

#: sys-utils/mount.c:415
#, c-format
msgid "can't find mountpoint %s in %s"
msgstr "não foi possível localizar %s em %s"

#: sys-utils/mount.c:418
#, c-format
msgid "can't find mount source %s in %s"
msgstr "não foi montar a origem %s em %s"

#: sys-utils/mount.c:422
#, c-format
msgid ""
"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
"       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
"       use wipefs(8) to clean up the device."
msgstr ""
"%s: mais sistemas de arquivos detectados. Isso não deveria acontecer,\n"
"       use -t <tipo> para especificar explicitamente o tipo de sistema de\n"
"       arquivos ou use wipefs(8) para apagar o dispositivo."

#: sys-utils/mount.c:428
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "Não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum foi especificado"

#: sys-utils/mount.c:431
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"

#: sys-utils/mount.c:437
#, c-format
msgid "can't find %s"
msgstr "não foi possível localizar %s"

#: sys-utils/mount.c:439
msgid "mount source not defined"
msgstr "origem da montagem não definida"

#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "falha ao analisar opções de montagem"

#: sys-utils/mount.c:448
#, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop"

#: sys-utils/mount.c:451
#, c-format
msgid "%s: mount failed"
msgstr "%s: montagem falhou"

#: sys-utils/mount.c:461
#, c-format
msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "%s: o sistema de arquivos montou, mas mount(8) falhou"

#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
#, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "o ponto de montagem %s não é um diretório"

#: sys-utils/mount.c:482
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "é necessário ser superusuário para montar"

#: sys-utils/mount.c:490
#, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "%s está ocupado"

#: sys-utils/mount.c:494
#, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "%s já montado ou %s ocupado"

#: sys-utils/mount.c:506
#, c-format
msgid "       %s is already mounted on %s\n"
msgstr "       %s já montado em %s\n"

#: sys-utils/mount.c:514
#, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "o ponto de montagem %s não existe"

#: sys-utils/mount.c:516
#, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "o ponto de montagem %s é um vínculo simbólico para lugar nenhum"

#: sys-utils/mount.c:521
#, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "o dispositivo especial %s não existe"

#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount(2) falhou"

#: sys-utils/mount.c:535
#, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr "o dispositivo especial %s não existe (um prefixo de caminho não é um diretório)"

#: sys-utils/mount.c:545
#, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "%s não está montado ou opção inválida"

#: sys-utils/mount.c:547
#, c-format
msgid "%s is not mountpoint or bad option"
msgstr "%s não é um ponto de montagem ou é uma opção inválida"

#: sys-utils/mount.c:549
msgid ""
"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
"       mount is unsupported."
msgstr ""
"opção inválida. Note que não há suporte a mover uma montagem\n"
"       residente em uma montagem compartilhada."

#: sys-utils/mount.c:552
#, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"       missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
"tipo de sistema de arquivos incorreto, opção inválida,\n"
"       superbloco inválido em %s, página de código ou programa\n"
"       auxiliar faltando ou outro erro"

#: sys-utils/mount.c:558
#, c-format
msgid ""
"       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
"       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
"       (para vários sistemas de arquivos (ex.: nfs, cifs) você\n"
"       pode precisar de um programa auxiliar /sbin/mount.<tipo>)\n"

#: sys-utils/mount.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
"       dmesg | tail or so.\n"
msgstr ""
"\n"
"       Em alguns casos, informações úteis são encontradas no\n"
"       syslog - tente \"dmesg | tail\" ou algo assim\n"

#: sys-utils/mount.c:567
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"

#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "%s: não foi possível ler o superbloco"

#: sys-utils/mount.c:575
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\""

#: sys-utils/mount.c:583
#, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "%s não é um dispositivo de blocos e stat(2) falha?"

#: sys-utils/mount.c:585
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"       (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"o kernel não reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
"       (talvez \"modprobe driver\"?)"

#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "%s não é um dispositivo de blocos (talvez tentar \"-o loop\"?)"

#: sys-utils/mount.c:590
#, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "\"%s\" não é um dispositivo de blocos"

#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "%s não é um dispositivo de blocos válido"

#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "não foi possível montar %s como somente-leitura"

#: sys-utils/mount.c:606
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "%s é protegido contra gravação, mas a opção \"-w\" foi passada"

#: sys-utils/mount.c:609
#, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "não foi possível montar novamente %s para gravação, pois está protegido contra gravação"

#: sys-utils/mount.c:612
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "%s é protegido contra gravação; montando como somente-leitura"

#: sys-utils/mount.c:625
#, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "nenhuma mídia localizada em %s"

#: sys-utils/mount.c:629
#, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "montagem de %s em %s falhou"

#: sys-utils/mount.c:653
#, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: falhou ao analisar"

#: sys-utils/mount.c:692
#, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "Formato de opção sem suporte: %s"

#: sys-utils/mount.c:694
#, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "falha ao anexar a opção \"%s\""

#: sys-utils/mount.c:701
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
" %1$s [options] <source> <directory>\n"
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [opções]\n"
" %1$s [opções] [--source] <origem> | [--target] <diretório\n"
" %1$s [opções] <fonte> <diretório>\n"
" %1$s <operação> <ponto-montagem> [<alvo>]\n"

#: sys-utils/mount.c:710
#, c-format
msgid ""
" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
" -a, --all               monta todos os sistemas de arquivos mencionados\n"
"                           no fstab\n"
" -c, --no-canonicalize   não canonicaliza caminhos\n"
" -f, --fake              teste; ignora a chamada de sistema do mount(2)\n"
" -F, --fork              faz fork de cada dispositivo (usa com -a)\n"
" -T, --fstab <caminho>   arquivo alternativo ao /etc/fstab\n"

#: sys-utils/mount.c:716
#, c-format
msgid ""
" -h, --help              display this help text and exit\n"
" -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
" -l, --show-labels       lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
" -h, --help              exibe esse texto de ajuda e sai\n"
" -i, --internal-only     não chama os auxiliares mount.<tipo>\n"
" -l, --show-labels       lista todas as montagens com LABELs\n"
" -n, --no-mtab           não grava em /etc/mtab\n"

#: sys-utils/mount.c:721
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
" -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
" -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
" -o, --options <lista>   lista separada por vírgula de opções de montagem\n"
" -O, --test-opts <lista> limita o conjunto de sistemas de arquivos\n"
"                           (usa com -a)\n"
" -r, --read-only         monta o sistema de arquivos como somente leitura\n"
"                           (mesmo que -o ro)\n"
" -t, --types <lista>     limita o conjunto de tipos de sistemas de arquivos\n"

#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
"     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
"     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
"     --source <origem>   especifica origem explicitamente (path, label, uuid)\n"
"     --target <alvo>     especifica ponto de montagem explicitamente\n"

#: sys-utils/mount.c:729
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose           say what is being done\n"
" -V, --version           display version information and exit\n"
" -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
" -v, --verbose           explica o que está sendo feito\n"
" -V, --version           exibe informação da versão e sai\n"
" -w, --rw, --read-write  monta o sistema de arquivos para gravação (padrão)\n"

#: sys-utils/mount.c:738
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
" PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
"\n"
"Origem:\n"
" -L, --label <rótulo>    sinônimo para LABEL=<rótulo>\n"
" -U, --uuid <uuid>       sinônimo para UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<rótulo>          especifica o dispositivo pelo rótulo do sistema\n"
"                           de arquivos\n"
" UUID=<uuid>             especifica o dispositivo pelo UUID do sistema\n"
"                           de arquivos\n"
" PARTLABEL=<rótulo>      especifica o dispositivo pelo rótulo da partição\n"
" PARTUUID=<uuid>         especifica o dispositivo pelo UUID da partição\n"

#: sys-utils/mount.c:747
#, c-format
msgid ""
" <device>                specifies device by path\n"
" <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file>                  regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
" <dispositivo>           especifica o dispositivo pelo caminho\n"
" <diretório>             ponto de montagem para montagens \"bind\"\n"
"                           (veja --bind/rbind)\n"
" <arquivo>               arquivo normal de configuração de dispositivo de loop\n"

#: sys-utils/mount.c:752
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move              move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
"\n"
"Operações:\n"
" -B, --bind              monta a subárvore em outro lugar (mesmo que -o bind)\n"
" -M, --move              move uma subárvore para outro lugar\n"
" -R, --rbind             monta uma subárvore a todas as submontagens para\n"
"                           outro lugar\n"

#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" --make-shared           mark a subtree as shared\n"
" --make-slave            mark a subtree as slave\n"
" --make-private          mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
" --make-shared           marca uma subárvore como compartilhada\n"
" --make-slave            marca uma subárvore como escrava\n"
" --make-private          marca uma subárvore como privada\n"
" --make-unbindable       marca uma subárvore como não vinculável\n"

#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
" --make-rshared          marca recursivamente um conjunto de subárvores\n"
"                           como compartilhadas\n"
" --make-rslave           marca recursivamente um conjunto de subárvores\n"
"                           como escravas\n"
" --make-rprivate         marca recursivamente um conjunto de subárvores\n"
"                           como privadas\n"
" --make-runbindable      marca recursivamente um conjunto de subárvores\n"
"                           como não vinculável\n"

#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "Alocação da contexto de libmount falhou"

#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "falha ao definir padrão das opções"

#: sys-utils/mount.c:1058
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"

#: sys-utils/mountpoint.c:119
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
" %1$s [-qd] /caminho/para/diretório\n"
" %1$s -x /dev/dispositivo\n"

#: sys-utils/mountpoint.c:123
msgid ""
" -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno     print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
msgstr ""
" -q, --quiet        modo silencioso - exibe nada\n"
" -d, --fs-devno     exibe o número maior:menor do dispositivo do sistema\n"
"                      de arquivos\n"
" -x, --devno        exibe o número maior:menor do dispositivo do dispositivo\n"
"                      de blocos\n"

#: sys-utils/mountpoint.c:203
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s não é um ponto de montagem\n"

#: sys-utils/mountpoint.c:209
#, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s é um ponto de montagem\n"

#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr " %s [opções] <programa> [argumentos...]\n"

#: sys-utils/nsenter.c:69
msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
msgstr " -t, --target <pid>       processo alvo para se obter espaços de nomes\n"

#: sys-utils/nsenter.c:70
msgid " -m, --mount [=<file>]  enter mount namespace\n"
msgstr " -m, --mount [=<arquivo>] informa o espaço de nome da montagem\n"

#: sys-utils/nsenter.c:71
msgid " -u, --uts   [=<file>]  enter UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -u, --uts   [=<arquivo>] informa o espaço de nome UTS (nome da máquina, etc.)\n"

#: sys-utils/nsenter.c:72
msgid " -i, --ipc   [=<file>]  enter System V IPC namespace\n"
msgstr ""
" -i, --ipc   [=<arquivo>] informa o espaço de nome de comunicação entre\n"
"                          processos de System V\n"

#: sys-utils/nsenter.c:73
msgid " -n, --net   [=<file>]  enter network namespace\n"
msgstr " -n, --net   [=<arquivo>] informa o espaço de nome da rede\n"

#: sys-utils/nsenter.c:74
msgid " -p, --pid   [=<file>]  enter pid namespace\n"
msgstr " -p --pid   [=<arquivo>] informa o espaço de nome do pid\n"

#: sys-utils/nsenter.c:75
msgid " -U, --user  [=<file>]  enter user namespace\n"
msgstr " -U, --user  [=<arquivo>] informa o espaço de nome do usuário\n"

#: sys-utils/nsenter.c:76
msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in user namespace\n"
msgstr " -S, --setuid <uid>       define uid no espaço de nome do usuário\n"

#: sys-utils/nsenter.c:77
msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in user namespace\n"
msgstr " -G, --setgid <gid>       define gid no espaço de nome do usuário\n"

#: sys-utils/nsenter.c:78
msgid " -r, --root  [=<dir>]   set the root directory\n"
msgstr " -r, --root  [=<dir>]     define o diretório raiz\n"

#: sys-utils/nsenter.c:79
msgid " -w, --wd    [=<dir>]   set the working directory\n"
msgstr " -w, --wd    [=<dir>]     define o diretório de trabalho\n"

#: sys-utils/nsenter.c:80
msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr " -F, --no-fork            não faz fork antes de executar o <programa>\n"

#: sys-utils/nsenter.c:105
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr "nem nome de arquivo nem pid alvo fornecidos para %s"

#: sys-utils/nsenter.c:245
msgid "failed to parse uid"
msgstr "falha ao analisar uid"

#: sys-utils/nsenter.c:248
msgid "failed to parse gid"
msgstr "falha ao analisar gid"

#: sys-utils/nsenter.c:291
#, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "reassociação ao espaço de nome \"%s\" falhou"

#: sys-utils/nsenter.c:302
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "não foi possível abrir o diretório de trabalho atual"

#: sys-utils/nsenter.c:309
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "alteração de diretório pelo descritor de arquivo raiz falhou"

#: sys-utils/nsenter.c:312
msgid "chroot failed"
msgstr "chroot falhou"

#: sys-utils/nsenter.c:322
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "alteração de diretório pelo descritor de arquivo de diretório de trabalho falhou"

#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:810 sys-utils/setpriv.c:814
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups falhou"

#: sys-utils/pivot_root.c:33
#, c-format
msgid " %s [options] new_root put_old\n"
msgstr " %s [opções] nova_raiz coloca_antigo\n"

#: sys-utils/pivot_root.c:71
#, c-format
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
msgstr "falha ao alterar raiz de \"%s\" para \"%s\""

#: sys-utils/prlimit.c:75
msgid "address space limit"
msgstr "limite de espaço de endereços"

#: sys-utils/prlimit.c:76
msgid "max core file size"
msgstr "tamanho máximo de arquivo do núcleo"

#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79
msgid "blocks"
msgstr "blocos"

#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "CPU time"
msgstr "Tempo da CPU"

#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: sys-utils/prlimit.c:78
msgid "max data size"
msgstr "tamanho máximo de dados"

#: sys-utils/prlimit.c:79
msgid "max file size"
msgstr "tamanho máximo de arquivo"

#: sys-utils/prlimit.c:80
msgid "max number of file locks held"
msgstr "número máximo de travas de arquivo mantidas"

#: sys-utils/prlimit.c:81
msgid "max locked-in-memory address space"
msgstr "espaço máximo de endereço travado na memória"

#: sys-utils/prlimit.c:82
msgid "max bytes in POSIX mqueues"
msgstr "máximo de bytes nos módulos POSIX"

#: sys-utils/prlimit.c:83
msgid "max nice prio allowed to raise"
msgstr "prioridade máxima de nice permitida"

#: sys-utils/prlimit.c:84
msgid "max number of open files"
msgstr "número máximo de arquivos abertos"

#: sys-utils/prlimit.c:85
msgid "max number of processes"
msgstr "número máximo de processos"

#: sys-utils/prlimit.c:86
msgid "max resident set size"
msgstr "tamanho máximo de conjunto residente"

#: sys-utils/prlimit.c:86
msgid "pages"
msgstr "páginas"

#: sys-utils/prlimit.c:87
msgid "max real-time priority"
msgstr "prioridade máxima de tempo real"

#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "timeout for real-time tasks"
msgstr "tempo limite para tarefas em tempo real"

#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "microsecs"
msgstr "microssegundos"

#: sys-utils/prlimit.c:89
msgid "max number of pending signals"
msgstr "número máximo de sinais pendentes"

#: sys-utils/prlimit.c:90
msgid "max stack size"
msgstr "tamanho máximo da pilha"

#: sys-utils/prlimit.c:123
msgid "resource name"
msgstr "nome do recurso"

#: sys-utils/prlimit.c:124
msgid "resource description"
msgstr "descrição do recurso"

#: sys-utils/prlimit.c:125
msgid "soft limit"
msgstr "limite soft"

#: sys-utils/prlimit.c:126
msgid "hard limit (ceiling)"
msgstr "limite hard (teto)"

#: sys-utils/prlimit.c:127
msgid "units"
msgstr "unidades"

#: sys-utils/prlimit.c:161
#, c-format
msgid " %s [options] [-p PID]\n"
msgstr " %s [opções] [-p PID]\n"

#: sys-utils/prlimit.c:163
#, c-format
msgid " %s [options] COMMAND\n"
msgstr " %s [opções] COMANDO\n"

#: sys-utils/prlimit.c:165
msgid ""
"\n"
"General Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções gerais:\n"

#: sys-utils/prlimit.c:166
msgid ""
" -p, --pid <pid>        process id\n"
" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
"     --noheadings       don't print headings\n"
"     --raw              use the raw output format\n"
"     --verbose          verbose output\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
msgstr ""
" -p, --pid <pid>        ID do processo\n"
" -o, --output <lista>   define quais colunas de saída serão usadas\n"
"     --noheadings       não exibe cabeçalhos\n"
"     --raw              usa o formato de saída não tratada\n"
"     --verbose          mensagens detalhadas\n"
" -h, --help             exibe esta ajuda e sai\n"
" -V, --version          mostra informação da versão e sai\n"

#: sys-utils/prlimit.c:174
msgid ""
"\n"
"Resources Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções de recursos:\n"

#: sys-utils/prlimit.c:175
msgid ""
" -c, --core             maximum size of core files created\n"
" -d, --data             maximum size of a process's data segment\n"
" -e, --nice             maximum nice priority allowed to raise\n"
" -f, --fsize            maximum size of files written by the process\n"
" -i, --sigpending       maximum number of pending signals\n"
" -l, --memlock          maximum size a process may lock into memory\n"
" -m, --rss              maximum resident set size\n"
" -n, --nofile           maximum number of open files\n"
" -q, --msgqueue         maximum bytes in POSIX message queues\n"
" -r, --rtprio           maximum real-time scheduling priority\n"
" -s, --stack            maximum stack size\n"
" -t, --cpu              maximum amount of CPU time in seconds\n"
" -u, --nproc            maximum number of user processes\n"
" -v, --as               size of virtual memory\n"
" -x, --locks            maximum number of file locks\n"
" -y, --rttime           CPU time in microseconds a process scheduled\n"
"                        under real-time scheduling\n"
msgstr ""
" -c, --core             tamanho máximo de arquivos de núcleo criados\n"
" -d, --data             tamanho máximo de um segmento de dados do processo\n"
" -e, --nice             prioridade máxima permitida do nice\n"
" -f, --fsize            tamanho máximo de arquivos escritos pelo processo\n"
" -i, --sigpending       número máximo de sinais pendentes\n"
" -l, --memlock          tamanho máximo que um processo pode travar da memória\n"
" -m, --rss              tamanho máximo de conjunto residente\n"
" -n, --nofile           número máximo de arquivos abertos\n"
" -q, --msgqueue         bytes máximos em filas de mensagens POSIX\n"
" -r, --rtprio           prioridade máxima em agendamento em tempo real\n"
" -s, --stack            tamanho máximo da pilha\n"
" -t, --cpu              quantidade máxima de tempo de CPU em segundos\n"
" -u, --nproc            número máximo de processos de usuário\n"
" -v, --as               tamanho da memória virtual\n"
" -x, --locks            número máximo de travas de arquivo\n"
" -y, --rttime           tempo de CPU em microssegundos de um processo\n"
"                        agendado sob agendamento de tempo real\n"

#: sys-utils/prlimit.c:240 sys-utils/prlimit.c:246 sys-utils/prlimit.c:362
#: sys-utils/prlimit.c:367
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"

#: sys-utils/prlimit.c:329
#, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "falha ao obter limite antigo %s"

#: sys-utils/prlimit.c:353
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr "o limite soft de %s não pode exceder o limite hard"

#: sys-utils/prlimit.c:360
#, c-format
msgid "New %s limit: "
msgstr "Novo limite de %s: "

#: sys-utils/prlimit.c:374
#, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "falha ao definir o limite do recurso de %s"

#: sys-utils/prlimit.c:375
#, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "falha ao obter o limite do recurso de %s"

#: sys-utils/prlimit.c:452
#, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "falha ao analisar o limite de %s"

#: sys-utils/prlimit.c:581
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr "a opção --pid só pode ser especificada uma vez"

#: sys-utils/prlimit.c:612
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr "as opções --pid e COMANDO são mutuamente exclusivas"

#: sys-utils/readprofile.c:108
#, c-format
msgid " -m, --mapfile <mapfile>   (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr ""
" -m, --mapfile <arquivo-mapa>\n"
"                           (padrão: \"%s\" e\n"

#: sys-utils/readprofile.c:110
#, c-format
msgid "                                      \"%s\")\n"
msgstr "                                    \"%s\")\n"

#: sys-utils/readprofile.c:112
#, c-format
msgid " -p, --profile <pro-file>  (default:  \"%s\")\n"
msgstr ""
" -p, --profile <arquivo-perfil>\n"
"                           (padrão: \"%s\")\n"

#: sys-utils/readprofile.c:113
msgid " -M, --multiplier <mult>   set the profiling multiplier to <mult>\n"
msgstr " -M, --multiplier <mult>   define o multiplicador de perfil para <mult>\n"

#: sys-utils/readprofile.c:114
msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
msgstr " -i, --info                mostra informações apenas sobre passo de amostragem\n"

#: sys-utils/readprofile.c:115
msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
msgstr " -v, --verbose             mostra dados detalhados\n"

#: sys-utils/readprofile.c:116
msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
msgstr " -a, --all                 mostra todos símbolos, ainda que quantidade for 0\n"

#: sys-utils/readprofile.c:117
msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
msgstr " -b, --histbin             mostra contagens individuais de histogram-bin\n"

#: sys-utils/readprofile.c:118
msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
msgstr " -s, --counters            mostra contadores individuais nas funções\n"

#: sys-utils/readprofile.c:119
msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
msgstr " -r, --reset               renova todos os contadores (apenas root)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:120
msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
msgstr " -n, --no-auto             desabilita detecção automática de ordem de byte\n"

#: sys-utils/readprofile.c:237
#, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "erro ao escrever %s"

#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Presumindo ordem de byte inversa. Use -n para forçar ordem de byte nativa."

#: sys-utils/readprofile.c:283
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passo de amostragem: %i\n"

#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): linha de mapa incorreto"

#: sys-utils/readprofile.c:310
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "não foi possível localizar \"_stext\" em %s"

#: sys-utils/readprofile.c:343
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "endereço de perfil fora do intervalo. Arquivo de mapa incorreto?"

#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "total"

#: sys-utils/renice.c:57
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
" %1$s [-n] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
" %1$s [-n] <priority>  -u|--user <user>...\n"
msgstr ""
" %1$s [-n] <prioridade> [-p|--pid] <pid>...\n"
" %1$s [-n] <prioridade>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
" %1$s [-n] <prioridade>  -u|--user <usuário>...\n"

#: sys-utils/renice.c:63
msgid ""
" -g, --pgrp <id>        interpret argument as process group ID\n"
" -n, --priority <num>   specify the nice increment value\n"
" -p, --pid <id>         interpret argument as process ID (default)\n"
" -u, --user <name|id>   interpret argument as username or user ID\n"
" -h, --help             display help text and exit\n"
" -V, --version          display version information and exit\n"
msgstr ""
" -g, --pgrp <id>        interpreta um argumento como ID de grupo de processos\n"
" -n, --priority <núm>   especifica o valor de incremento do nice\n"
" -p, --pid <id>         interpreta um argumento como ID de processo (padrão)\n"
" -u, --user <nome|id>   interpreta um argumento como nome ou ID de usuário\n"
" -h, --help             exibe esta ajuda e sai\n"
" -V, --version          exibe informações da versão e sai\n"

#: sys-utils/renice.c:70
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Para mais informações, veja renice(1).\n"

#: sys-utils/renice.c:140
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "usuário desconhecido %s"

#: sys-utils/renice.c:148
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "valor inválido %s"

#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process ID"
msgstr "ID do processo"

#: sys-utils/renice.c:166
msgid "process group ID"
msgstr "ID do grupo do processo"

#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "falha ao obter a prioridade para %d (%s)"

#: sys-utils/renice.c:175
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "falha ao definir prioridade pra %d (%s)"

#: sys-utils/renice.c:185
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s) com prioridade antiga %d, prioridade nova %d\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:75
msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr " -a, --auto               lê o modo do relógio do arquivo de ajuste (padrão)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:77
#, c-format
msgid ""
" -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
"                            the default is %s\n"
msgstr ""
" -A, --adjfile <arquivo>  especifica o caminho do arquivo de ajuste\n"
"                            (padrão %s)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:79
msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
msgstr ""
" -d, --device <dispositivo>\n"
"                          seleciona o dispositivo do rtc (rtc0|rtc1|...)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:80
msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
msgstr " -n, --dry-run            faz tudo, menos suspender\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:81
msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
msgstr " -l, --local              RTC usa o fuso horário local\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:82
msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr " -m, --mode <modo>        modo para dormir em standby|mem|...\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:83
msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
msgstr " -s, --seconds <segundos> segundos para dormir\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:84
msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
msgstr " -t, --time <horário>     horário para acordar\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:85
msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
msgstr " -u, --utc                RTC usa UTC\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:86
msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose            mensagens detalhadas\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:143
msgid "read rtc time failed"
msgstr "leitura do horário do rtc falhou"

#: sys-utils/rtcwake.c:148
msgid "read system time failed"
msgstr "leitura do horário do sistema falhou"

#: sys-utils/rtcwake.c:166
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "conversão do horário do rtc falhou"

#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "definição de alarme do rtc falhou"

#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "habilitação de alarme do rtc falhou"

#: sys-utils/rtcwake.c:234
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "definição de alarme do rtc para acordar falhou"

#: sys-utils/rtcwake.c:337
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "leitura de alarme do rtc falhou"

#: sys-utils/rtcwake.c:343
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "alarme: desligado\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:360
msgid "convert time failed"
msgstr "conversão de horário falhou"

#: sys-utils/rtcwake.c:367
#, c-format
msgid "alarm: on  %s"
msgstr "alarme: ligado  %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:445
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "estado de suspensão desconhecida \"%s\""

#: sys-utils/rtcwake.c:455
msgid "invalid seconds argument"
msgstr "argumento de segundos inválido"

#: sys-utils/rtcwake.c:462
msgid "invalid time argument"
msgstr "argumento de horário inválido"

#: sys-utils/rtcwake.c:487
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: presumindo que RTC usa UTC ...\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:493
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usando horário UTC.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:494
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usando horário local.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:499
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "deve fornecer horário para acordar (ver as opções -t e -s)"

#: sys-utils/rtcwake.c:516
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s não habilitado para eventos de wakeup"

#: sys-utils/rtcwake.c:531
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarme %ld, horário_sist %ld, horário_rtc %ld, segundos %u\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:537
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr "suspensão para \"%s\" indisponível"

#: sys-utils/rtcwake.c:545
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "horário não pode retroagir para %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:555
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: acordar usando %s em %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:559
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: acordar de \"%s\" usando %s em %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:568
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "modo de suspensão: não; saindo\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:576
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "modo de suspensão: desligado; executando %s\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:595
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "modo de suspensão: ligado; lendo rtc\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:601
msgid "rtc read failed"
msgstr "leitura de rtc falhou"

#: sys-utils/rtcwake.c:612
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "modo de suspensão: desabilitado; desabilitando alarme\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "modo de suspensão: mostrar; exibindo informação sobre alarme\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:623
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "modo de suspensão: %s; suspendendo sistema\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "falha ao desabilitar interrupção de alarme rtc"

#: sys-utils/setarch.c:52
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Alternando em %s.\n"

#: sys-utils/setarch.c:94
#, c-format
msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr " %s%s [opções] [programa [programa argumentos]]\n"

#: sys-utils/setarch.c:99
msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
msgstr " -v, --verbose            fala para quais opções se está se alternando\n"

#: sys-utils/setarch.c:100
msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
msgstr " -R, --addr-no-randomize  desabilita aleatorização do espaço do endereço virtual\n"

#: sys-utils/setarch.c:101
msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
msgstr " -F, --fdpic-funcptrs     faz ponteiros de função apontar para descritores\n"

#: sys-utils/setarch.c:102
msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
msgstr " -Z, --mmap-page-zero     liga MMAP_PAGE_ZERO\n"

#: sys-utils/setarch.c:103
msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
msgstr " -L, --addr-compat-layout altera a forma como memória virtual é alocada\n"

#: sys-utils/setarch.c:104
msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
msgstr " -X, --read-implies-exec  liga READ_IMPLIES_EXEC\n"

#: sys-utils/setarch.c:105
msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
msgstr " -B, --32bit              liga ADDR_LIMIT_32BIT\n"

#: sys-utils/setarch.c:106
msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
msgstr " -I, --short-inode        liga SHORT_INODE\n"

#: sys-utils/setarch.c:107
msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
msgstr " -S, --whole-seconds      liga WHOLE_SECONDS\n"

#: sys-utils/setarch.c:108
msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
msgstr " -T, --sticky-timeouts    liga STICKY_TIMEOUTS\n"

#: sys-utils/setarch.c:109
msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
msgstr " -3, --3gb                limita o espaço de endereço usado a um mínimo de 3 GB\n"

#: sys-utils/setarch.c:110
msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr "     --4gb                ignorado (para compatibilidade apenas)\n"

#: sys-utils/setarch.c:111
msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
msgstr "     --uname-2.6          liga UNAME26\n"

#: sys-utils/setarch.c:112
msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
msgstr "     --list               lista arquiteturas configuráveis e sai\n"

#: sys-utils/setarch.c:126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s\n"
"Tente \"%s --help\" para mais informações."

#: sys-utils/setarch.c:128
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr "Utilize \"%s --help\" para mais informações."

#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: Arquitetura não reconhecida"

#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Argumentos insuficientes"

#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Falha ao definir a personalidade de %s"

#: sys-utils/setpriv.c:95
msgid " -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
msgstr " -d, --dump               mostra estado atual (e executa nada)\n"

#: sys-utils/setpriv.c:96
msgid " --nnp, --no-new-privs    disallow granting new privileges\n"
msgstr " --nnp, --no-new-privs    proibe concessão de novos privilégios\n"

#: sys-utils/setpriv.c:97
msgid " --inh-caps <caps,...>    set inheritable capabilities\n"
msgstr " --inh-caps <caps,...>    define capacidades herdáveis\n"

#: sys-utils/setpriv.c:98
msgid " --bounding-set <caps>    set capability bounding set\n"
msgstr " --bounding-set <caps>    define conjunto delimitador de capacidade\n"

#: sys-utils/setpriv.c:99
msgid " --ruid <uid>             set real uid\n"
msgstr " --ruid <uid>             define uid real\n"

#: sys-utils/setpriv.c:100
msgid " --euid <uid>             set effective uid\n"
msgstr " --euid <uid>             define uid efetivo\n"

#: sys-utils/setpriv.c:101
msgid " --rgid <gid>             set real gid\n"
msgstr " --rgid <gid>             define gid real\n"

#: sys-utils/setpriv.c:102
msgid " --egid <gid>             set effective gid\n"
msgstr " --egid <gid>             define gid efetivo\n"

#: sys-utils/setpriv.c:103
msgid " --reuid <uid>            set real and effective uid\n"
msgstr " --reuid <uid>            define uid real e efetivo\n"

#: sys-utils/setpriv.c:104
msgid " --regid <gid>            set real and effective gid\n"
msgstr " --regid <gid>            define uid real e efetivo\n"

#: sys-utils/setpriv.c:105
msgid " --clear-groups           clear supplementary groups\n"
msgstr " --clear-groups           limpa grupos sumplementares\n"

#: sys-utils/setpriv.c:106
msgid " --keep-groups            keep supplementary groups\n"
msgstr " --keep-groups            mantém grupos sumplementares\n"

#: sys-utils/setpriv.c:107
msgid " --groups <group,...>     set supplementary groups\n"
msgstr " --groups <grupo,...>     define grupos suplementares\n"

#: sys-utils/setpriv.c:108
msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
msgstr " --securebits <bits>      define securebits\n"

#: sys-utils/setpriv.c:109
#, fuzzy
msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
msgstr " --selinux-label <rótulo> define rótulo SELinux (requer processo:transição)\n"

#: sys-utils/setpriv.c:110
#, fuzzy
msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
msgstr " --apparmor-profile <pr>  define perfil AppArmor (requer permissão de onexec)\n"

#: sys-utils/setpriv.c:115
msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr " Essa ferramenta pode ser perigosa. Leia a página man e tenha cuidado.\n"

#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:461
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr "falha ao obter bits de segurança do processo"

#: sys-utils/setpriv.c:191
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr "Securebits: "

#: sys-utils/setpriv.c:211
#, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr "[nenhum]\n"

#: sys-utils/setpriv.c:237
#, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "%s: longo demais"

#: sys-utils/setpriv.c:265
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr "Grupos suplementares: "

#: sys-utils/setpriv.c:267 sys-utils/setpriv.c:315 sys-utils/setpriv.c:320
#: sys-utils/setpriv.c:326 sys-utils/setpriv.c:331
#, c-format
msgid "[none]"
msgstr "[nenhum]"

#: sys-utils/setpriv.c:287
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr "uid: %u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:288
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr "euid: %u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:291
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr "suid: %u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385
msgid "getresuid failed"
msgstr "getresuid falhou"

#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400
msgid "getresgid failed"
msgstr "getresgid falhou"

#: sys-utils/setpriv.c:313
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr "Capacidades efetivas: "

#: sys-utils/setpriv.c:318
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr "Capacidades permitidas: "

#: sys-utils/setpriv.c:324
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr "Capacidades herdáveis: "

#: sys-utils/setpriv.c:329
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr "Conjunto delimitador de capacidade: "

#: sys-utils/setpriv.c:337
msgid "SELinux label"
msgstr "Rótulo SELinux"

#: sys-utils/setpriv.c:340
msgid "AppArmor profile"
msgstr "Perfil AppArmor"

#: sys-utils/setpriv.c:353
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr "cap %d: libcap-ng está quebrado"

#: sys-utils/setpriv.c:376
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr "ID de grupo suplementar inválido"

#: sys-utils/setpriv.c:393
msgid "setresuid failed"
msgstr "setresuid falhou"

#: sys-utils/setpriv.c:408
msgid "setresgid failed"
msgstr "setresgid falhou"

#: sys-utils/setpriv.c:429
msgid "bad capability string"
msgstr "string de capacidade inválida"

#: sys-utils/setpriv.c:437
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr "libcap-ng é muito antigo para todas (\"all\") capacidades"

#: sys-utils/setpriv.c:446
#, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "capacidade desconhecida \"%s\""

#: sys-utils/setpriv.c:470
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "conjunto de securebit não reconhecido -- recusando o ajuste"

#: sys-utils/setpriv.c:474
msgid "bad securebits string"
msgstr "string de securebits inválida"

#: sys-utils/setpriv.c:481
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr "securebits +all não é permitido"

#: sys-utils/setpriv.c:494
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr "ajustar keep_caps não faz sentido"

#: sys-utils/setpriv.c:498
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "securebit desconhecido"

#: sys-utils/setpriv.c:518
msgid "SELinux is not running"
msgstr "SELinux não está em execução"

#: sys-utils/setpriv.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "close failed: %s"
msgstr "busca falhou: %s"

#: sys-utils/setpriv.c:541
msgid "AppArmor is not running"
msgstr "AppArmor não está em execução"

#: sys-utils/setpriv.c:652
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr "opção duplicada --no-new-privs"

#: sys-utils/setpriv.c:657
msgid "duplicate ruid"
msgstr "ruid duplicado"

#: sys-utils/setpriv.c:659
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "falha ao analisar ruid"

#: sys-utils/setpriv.c:663
msgid "duplicate euid"
msgstr "euid duplicado"

#: sys-utils/setpriv.c:665
msgid "failed to parse euid"
msgstr "falha ao analisar euid"

#: sys-utils/setpriv.c:669
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr "ruid ou euid duplicados"

#: sys-utils/setpriv.c:671
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "falha ao analisar reuid"

#: sys-utils/setpriv.c:675
msgid "duplicate rgid"
msgstr "rgid duplicado"

#: sys-utils/setpriv.c:677
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "falha ao analisar rgid"

#: sys-utils/setpriv.c:681
msgid "duplicate egid"
msgstr "egid duplicado"

#: sys-utils/setpriv.c:683
msgid "failed to parse egid"
msgstr "falha ao analisar egid"

#: sys-utils/setpriv.c:687
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr "rgid ou egid duplicados"

#: sys-utils/setpriv.c:689
msgid "failed to parse regid"
msgstr "falha ao analisar regid"

#: sys-utils/setpriv.c:694
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr "opção --clear-groups duplicada"

#: sys-utils/setpriv.c:700
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr "opção --keep-groups duplicada"

#: sys-utils/setpriv.c:706
msgid "duplicate --groups option"
msgstr "opção --groups duplicada"

#: sys-utils/setpriv.c:715
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr "opção --inh-caps duplicada"

#: sys-utils/setpriv.c:721
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr "opção --bounding-set duplicada"

#: sys-utils/setpriv.c:727
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr "opção --securebits duplicada"

#: sys-utils/setpriv.c:733
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr "opção --selinux-label duplicada"

#: sys-utils/setpriv.c:739
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr "opção --apparmor-profile duplicada"

#: sys-utils/setpriv.c:750
#, c-format
msgid "unrecognized option '%c'"
msgstr "opção \"%c\" desconhecida"

#: sys-utils/setpriv.c:757
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr "--dump é incompatível com todas as outras opções"

#: sys-utils/setpriv.c:765
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr "--list-caps deve ser especificada sozinha"

#: sys-utils/setpriv.c:771
msgid "No program specified"
msgstr "Nenhum programa especificado"

#: sys-utils/setpriv.c:776
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
msgstr "--[re]gid requer --keep-groups, --clear-groups ou --groups"

#: sys-utils/setpriv.c:780
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr "falha ao proibir concessão de novos privilégios"

#: sys-utils/setpriv.c:788
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr "falha ao manter capacidades de processo"

#: sys-utils/setpriv.c:796
msgid "activate capabilities"
msgstr "ativar capacidades"

#: sys-utils/setpriv.c:802
msgid "reactivate capabilities"
msgstr "reativar capacidades"

#: sys-utils/setpriv.c:819
msgid "set process securebits failed"
msgstr "falha ao definir securebits de processo."

#: sys-utils/setpriv.c:825
msgid "apply bounding set"
msgstr "aplicar conjunto delimitador"

#: sys-utils/setpriv.c:831
msgid "apply capabilities"
msgstr "aplicar capacidades"

#: sys-utils/setpriv.c:836
#, c-format
msgid "cannot execute: %s"
msgstr "não foi possível executar: %s"

#: sys-utils/setsid.c:32
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr " %s [opções] <programa> [argumentos ...]\n"

#: sys-utils/setsid.c:36
msgid " -c, --ctty     set the controlling terminal to the current one\n"
msgstr " -c, --ctty     define o terminal de controle para o atual\n"

#: sys-utils/setsid.c:37
msgid " -w, --wait     wait program to exit, and use the same return\n"
msgstr " -w, --wait     espera o programa para sair e usa o mesmo retorno\n"

#: sys-utils/setsid.c:90
msgid "fork"
msgstr "fork"

#: sys-utils/setsid.c:102
#, c-format
msgid "child %d did not exit normally"
msgstr "o filho %d não saiu normalmente"

#: sys-utils/setsid.c:107
msgid "setsid failed"
msgstr "setsid falhou"

#: sys-utils/setsid.c:111
msgid "failed to set the controlling terminal"
msgstr "falha ao definir o terminal de controle"

#: sys-utils/swapoff.c:32
#, c-format
msgid "swapoff %s\n"
msgstr "swapoff %s\n"

#: sys-utils/swapoff.c:44
msgid "Not superuser."
msgstr "Não é superusuário."

#: sys-utils/swapoff.c:47
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff falhou"

#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
#, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr " %s [opções] [<espec>]\n"

#: sys-utils/swapoff.c:71
msgid ""
" -a, --all              disable all swaps from /proc/swaps\n"
" -v, --verbose          verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --all              desabilita todas swaps de /proc/swaps\n"
" -v, --verbose          modo detalhado\n"

#: sys-utils/swapoff.c:78
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label>             LABEL of device to be used\n"
" -U <uuid>              UUID of device to be used\n"
" LABEL=<label>          LABEL of device to be used\n"
" UUID=<uuid>            UUID of device to be used\n"
" <device>               name of device to be used\n"
" <file>                 name of file to be used\n"
msgstr ""
"\n"
"o parâmetro <espec>:\n"
" -L <rótulo>            RÓTULO de dispositivo a ser usado\n"
" -U <uuid>              UUID de dispositivo a ser usado\n"
" LABEL=<rótulo>         RÓTULO de dispostivo a ser usado\n"
" UUID=<uuid>            UUID de dispositivo a ser usado\n"
" <dispositivo>          nome do dispositivo a ser usado\n"
" <arquivo>              nome do arquivo a ser usado\n"

#: sys-utils/swapon.c:102
msgid "device file or partition path"
msgstr "caminho de partição o arquivo dispositivo"

#: sys-utils/swapon.c:103
msgid "type of the device"
msgstr "tipo do dispositivo"

#: sys-utils/swapon.c:104
msgid "size of the swap area"
msgstr "tamanho da área de swap"

#: sys-utils/swapon.c:105
msgid "bytes in use"
msgstr "bytes em uso"

#: sys-utils/swapon.c:106
msgid "swap priority"
msgstr "prioridade de swap"

#: sys-utils/swapon.c:209
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr "%s\t\t\t\tTipo\t\tTamanho\t\tUsado\tPrioridade\n"

#: sys-utils/swapon.c:209
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"

#: sys-utils/swapon.c:273
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: reinicializando a swap."

#: sys-utils/swapon.c:325
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek falhou"

#: sys-utils/swapon.c:331
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: assinatura de gravação falhou"

#: sys-utils/swapon.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
msgstr "%s: assinatura de swap encontrada: versão %d, tamanho de página %d, ordem de byte %s"

#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "diferente"

#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "igual"

#: sys-utils/swapon.c:463
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: permissões inseguras %04o, sugere-se %04o."

#: sys-utils/swapon.c:468
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: proprietário de arquivo inseguro %d; sugere-se 0 (root)."

#: sys-utils/swapon.c:474
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: pulando - ele parece ter buracos."

#: sys-utils/swapon.c:488
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: falha ao obter tamanho"

#: sys-utils/swapon.c:494
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: falha ao ler cabeçalho de swap"

#: sys-utils/swapon.c:504
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"

#: sys-utils/swapon.c:509
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: last_page 0x%08llx é maior do que o tamanho atual do espaço de swap"

#: sys-utils/swapon.c:519
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: tamanho de página do formato de swap não confere."

#: sys-utils/swapon.c:527
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr "%s: tamanho de página do formato de swap não confere. (Use --fixpgsz para reinicializá-lo)"

#: sys-utils/swapon.c:536
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: dados de suspensão de software detectado. Reescrevendo a assinatura da swap."

#: sys-utils/swapon.c:561
#, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "swapon %s\n"

#: sys-utils/swapon.c:600
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon falhou"

#: sys-utils/swapon.c:681
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
" -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
" -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
" -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
" -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
"     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
"     --noheadings         don't print headings, use with --show\n"
"     --raw                use the raw output format, use with --show\n"
"     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
" -v, --verbose            verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --all                habilita todas swaps de /etc/fstab\n"
" -d, --discard[=<política>]\n"
"                          habilita descartes de swap, se houver suporte\n"
"                          pelo dispositivo\n"
" -e, --ifexists           pula silenciosamente dispositivos que não existirem\n"
" -f, --fixpgsz            reinicializa o espaço de swap se necessário\n"
" -p, --priority <prio>    especifica a prioridade do dispositivo de swap\n"
" -s, --summary            exibe resumo sobre dispositivos de swap usados\n"
"     --show[=<colunas>]   exibe resumo em tabela definível\n"
"     --noheadings         não exibe cabeçalhos, use com --show\n"
"     --raw                usa o formato de saída não tratado, use com --show\n"
"     --bytes              exibe tamanho de swap em bytes na saída de --show\n"
" -v, --verbose            modo detalhado\n"

#: sys-utils/swapon.c:697
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label>             synonym for LABEL=<label>\n"
" -U <uuid>              synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label>          specifies device by swap area label\n"
" UUID=<uuid>            specifies device by swap area UUID\n"
" PARTLABEL=<label>      specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid>        specifies device by partition UUID\n"
" <device>               name of device to be used\n"
" <file>                 name of file to be used\n"
msgstr ""
"\n"
"O parâmetro <espec>:\n"
" -L <rótulo>            sinônimo de LABEL=<rótulo>\n"
" -U <uuid>              sinônimo de UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<rótulo>         especifica o dispositivo por rótulo da área de swap\n"
" UUID=<uuid>            especifica o dispositivo por UUID da área de swap\n"
" PARTLABEL=<rótulo>     especifica o dispositivo por rótulo da partição\n"
" PARTUUID=<uuid>        especifica o dispositivo por UUID da partição\n"
" <dispositivo>          nome do dispositivo a ser usado\n"
" <arquivo>              nome do arquivo a ser usado\n"

#: sys-utils/swapon.c:707
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
" once\t  : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
" pages\t  : discard freed pages before they are reused.\n"
" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"Tipos de políticas de descarte disponíveis (para --discard):\n"
" once\t  : apenas descartes de área de uso único são usadas. (swapon)\n"
" pages\t  : descarta páginas liberadas antes de serem reusadas.\n"
" * se nenhuma política for selecionada, ambos tipos de descarte são habilitados. (padrão)\n"

#: sys-utils/swapon.c:712
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show):\n"
msgstr ""
"\n"
"Colunas disponíveis (para --show):\n"

#: sys-utils/swapon.c:770
msgid "failed to parse priority"
msgstr "falha ao analisar prioridade"

#: sys-utils/swapon.c:789
#, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "sem suporte à política de descarte: %s"

#: sys-utils/swapon-common.c:62
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "não foi possível localizar o dispositivo para %s"

#: sys-utils/switch_root.c:59
msgid "failed to open directory"
msgstr "falha ao abrir o diretório"

#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:301
msgid "stat failed"
msgstr "stat falhou"

#: sys-utils/switch_root.c:78
msgid "failed to read directory"
msgstr "falha ao ler o diretório"

#: sys-utils/switch_root.c:112
#, c-format
msgid "failed to unlink %s"
msgstr "falha ao remover a ligação %s"

#: sys-utils/switch_root.c:149
#, c-format
msgid "failed to mount moving %s to %s"
msgstr "falha ao montar movendo %s para %s"

#: sys-utils/switch_root.c:151
#, c-format
msgid "forcing unmount of %s"
msgstr "forçando desmontagem de %s"

#: sys-utils/switch_root.c:157
#, c-format
msgid "failed to change directory to %s"
msgstr "falha ao alterar diretório para %s"

#: sys-utils/switch_root.c:169
#, c-format
msgid "failed to mount moving %s to /"
msgstr "falha ao montar movendo %s para /"

#: sys-utils/switch_root.c:175
msgid "failed to change root"
msgstr "falha ao alterar a raiz"

#: sys-utils/switch_root.c:188
msgid "old root filesystem is not an initramfs"
msgstr "sistema de arquivos raiz antigo não é um initramfs"

#: sys-utils/switch_root.c:201
#, c-format
msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
msgstr " %s [opções] <novodirraiz> <init> <args para inicializar>\n"

#: sys-utils/switch_root.c:233
msgid "failed. Sorry."
msgstr "falhou. Sinto muito."

#: sys-utils/switch_root.c:236
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "não foi possível acessar %s"

#: sys-utils/tunelp.c:83
msgid " -i, --irq <num>              specify parallel port irq\n"
msgstr " -i, --irq <núm>              especifca porta paralela irq\n"

#: sys-utils/tunelp.c:84
msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <ms>              tempo de espera do driver em milissegundos\n"

#: sys-utils/tunelp.c:85
msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
msgstr " -c, --chars <num>            número de caracteres de saída antes de dormir\n"

#: sys-utils/tunelp.c:86
msgid " -w, --wait <us>              strobe wait in micro seconds\n"
msgstr " -w, --wait <us>              espera estróbica em microssegundos\n"

#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
#. exactly that very same string.
#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid " -a, --abort <on|off>         abort on error\n"
msgstr " -a, --abort <on|off>         aborta se ocorrer algum erro\n"

#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid " -o, --check-status <on|off>  check printer status before printing\n"
msgstr " -o, --check-status <on|off>  verifica status da impressora antes de imprimir\n"

#: sys-utils/tunelp.c:92
msgid " -C, --careful <on|off>       extra checking to status check\n"
msgstr " -C, --careful <on|off>       verificação extra para verificar o status\n"

#: sys-utils/tunelp.c:93
msgid " -s, --status                 query printer status\n"
msgstr " -s, --status                 consulta o status da impressora\n"

#: sys-utils/tunelp.c:94
msgid " -T, --trust-irq <on|off>     make driver to trust irq\n"
msgstr " -T, --trust-irq <on|off>     faz o driver confiar no irq\n"

#: sys-utils/tunelp.c:95
msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
msgstr " -r, --reset                  reinicia a porta\n"

#: sys-utils/tunelp.c:96
msgid " -q, --print-irq <on|off>     display current irq setting\n"
msgstr " -q, --print-irq <on|off>     exibe configuração atual de irq\n"

#: sys-utils/tunelp.c:109
msgid "bad value"
msgstr "valor inválido"

#: sys-utils/tunelp.c:273
#, c-format
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s não é um dispositivo lp"

#: sys-utils/tunelp.c:293
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "erro LPGETSTATUS"

#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "o status de %s é %d"

#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", ocupado"

#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", pronto"

#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", sem papel"

#: sys-utils/tunelp.c:306
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"

#: sys-utils/tunelp.c:308
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", erro"

#: sys-utils/tunelp.c:314
msgid "ioctl failed"
msgstr "ioctl falhou"

#: sys-utils/tunelp.c:324
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "erro LPGETIRQ"

#: sys-utils/tunelp.c:329
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s usando IRQ %d\n"

#: sys-utils/tunelp.c:331
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s usando consulta (polling)\n"

#: sys-utils/umount.c:76
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [opções]\n"
" %1$s [opções] <fonte> | <diretório>\n"

#: sys-utils/umount.c:82
msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
msgstr " -a, --all               desmonta todos os sistemas de arquivos\n"

#: sys-utils/umount.c:83
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
"                           current namespace\n"
msgstr ""
" -A, --all-targets       desmonta todos os pontos de montagem do dispositivo\n"
"                           dado no espaço de nomes atual\n"

#: sys-utils/umount.c:85
msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize   não canonicaliza caminhos\n"

#: sys-utils/umount.c:86
msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
msgstr ""
" -d, --detach-loop       se o dispositivo de loop estiver montado, também\n"
"                           libera este dispositivo de loop\n"

#: sys-utils/umount.c:87
msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
msgstr "     --fake              simulação; pula a chamada de sistema do umount(2)\n"

#: sys-utils/umount.c:88
msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
msgstr " -f, --force             força desmontagem (em caso de sistema NFS inalcançável)\n"

#: sys-utils/umount.c:89
msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
msgstr " -i, --internal-only     nao chama os ajudantes de umount.<tipo>\n"

#: sys-utils/umount.c:90
msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
msgstr " -n, --no-mtab           não escreve para no /etc/mtab\n"

#: sys-utils/umount.c:91
msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
msgstr ""
" -l, --lazy              destaca o sistema de arquivos agora, limpa\n"
"                           as coisas depois\n"

#: sys-utils/umount.c:92
msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
msgstr " -O, --test-opts <lista> limita o conjunto de sistemas de arquivos (use com -a)\n"

#: sys-utils/umount.c:93
msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
msgstr " -R, --recursive         desmonta recursivamente um alvo com todas seus filhos\n"

#: sys-utils/umount.c:94
msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
msgstr ""
" -r, --read-only         caso a desmontagem falhe, tenta remontar como somente\n"
"                           leitura\n"

#: sys-utils/umount.c:95
msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
msgstr " -t, --types <lista>     limita o conjunto de sistemas de arquivos por tipos\n"

#: sys-utils/umount.c:96
msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose           explica o que está sendo feito\n"

#: sys-utils/umount.c:140
#, c-format
msgid "%s (%s) unmounted"
msgstr "%s (%s) desmontado"

#: sys-utils/umount.c:142
#, c-format
msgid "%s unmounted"
msgstr "%s desmontado"

#: sys-utils/umount.c:207
#, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "%s: umount falhou"

#: sys-utils/umount.c:216
#, c-format
msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
msgstr "%s: sistema de arquivos foi desmontado, mas mount(8) falhou"

#: sys-utils/umount.c:230
#, c-format
msgid "%s: invalid block device"
msgstr "%s: dispositivo de blocos inválido"

#: sys-utils/umount.c:236
#, c-format
msgid "%s: can't write superblock"
msgstr "%s: não foi possível gravar superbloco"

#: sys-utils/umount.c:239
#, c-format
msgid ""
"%s: target is busy\n"
"        (In some cases useful info about processes that\n"
"         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
msgstr ""
"%s: dispositivo está ocupado.\n"
"        (Em alguns casos, informações úteis sobre processos\n"
"         que usam o dispositivo são encontradas por lsof(8)\n"
"         ou fuser(1))"

#: sys-utils/umount.c:246
#, c-format
msgid "%s: mountpoint not found"
msgstr "%s: ponto de montagem não encontrado"

#: sys-utils/umount.c:248
msgid "undefined mountpoint"
msgstr "ponto de montagem não definido"

#: sys-utils/umount.c:251
#, c-format
msgid "%s: must be superuser to unmount"
msgstr "%s: precisa ser superusuário para desmontar"

#: sys-utils/umount.c:254
#, c-format
msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
msgstr "%s: dispositivos de blocos não são permitidos no sistema de arquivos"

#: sys-utils/umount.c:305
msgid "failed to set umount target"
msgstr "falha ao definir alvo do umount"

#: sys-utils/umount.c:321
msgid "libmount table allocation failed"
msgstr "alocação da tabela do libmount falhou"

#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444
msgid "libmount iterator allocation failed"
msgstr "alocação do iterador do libmount falhou"

#: sys-utils/umount.c:370
#, c-format
msgid "failed to get child fs of %s"
msgstr "falha ao obter sistema de arquivos filho de %s"

#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: não encontrado"

#: sys-utils/umount.c:438
#, c-format
msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:53
#, c-format
msgid "write failed %s"
msgstr "gravação de %s falhou"

#: sys-utils/unshare.c:67
msgid " -m, --mount               unshare mounts namespace\n"
msgstr " -m, --mount               descompartilha espaço de nomes de montagens\n"

#: sys-utils/unshare.c:68
msgid " -u, --uts                 unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr ""
" -u, --uts                 descompartilha espaço de nomes de UTS\n"
"                             (hostname, etc)\n"

#: sys-utils/unshare.c:69
msgid " -i, --ipc                 unshare System V IPC namespace\n"
msgstr " -i, --ipc                 descompartilha espaço de nomes de System V IPC\n"

#: sys-utils/unshare.c:70
msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
msgstr " -n, --net                 descompartilha espaço de nomes de rede\n"

#: sys-utils/unshare.c:71
msgid " -p, --pid                 unshare pid namespace\n"
msgstr " -p, --pid                 descompartilha espaço de nomes de pid\n"

#: sys-utils/unshare.c:72
msgid " -U, --user                unshare user namespace\n"
msgstr " -U, --user                descompartilha espaço de nomes de usuário\n"

#: sys-utils/unshare.c:73
msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
msgstr " -f, --fork                bifurca antes de executar <programa>\n"

#: sys-utils/unshare.c:74
msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr ""
"     --mount-proc[=<dir>]  monta sistema de arquivos proc primeiro\n"
"                             (resulta em --mount)\n"

#: sys-utils/unshare.c:75
msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:158
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare falhou"

#: sys-utils/unshare.c:176
msgid "child exit failed"
msgstr "saída do filho falhou"

#: sys-utils/unshare.c:188
#, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "montagem de %s falhou"

#: sys-utils/wdctl.c:73
msgid "Card previously reset the CPU"
msgstr "A placa reinicializou anteriormente a CPU"

#: sys-utils/wdctl.c:74
msgid "External relay 1"
msgstr "Transmissão externa 1"

#: sys-utils/wdctl.c:75
msgid "External relay 2"
msgstr "Transmissão externa 2"

#: sys-utils/wdctl.c:76
msgid "Fan failed"
msgstr "Ventoinha falhou"

#: sys-utils/wdctl.c:77
msgid "Keep alive ping reply"
msgstr "Resposta do ping de \"keep alive\""

#: sys-utils/wdctl.c:78
msgid "Supports magic close char"
msgstr "Suporte a caractere de fechamento mágico"

#: sys-utils/wdctl.c:79
msgid "Reset due to CPU overheat"
msgstr "Reinicialização por causa de sobreaquecimento de CPU"

#: sys-utils/wdctl.c:80
msgid "Power over voltage"
msgstr "Energia por voltagem"

#: sys-utils/wdctl.c:81
msgid "Power bad/power fault"
msgstr "Energia insuficiente/problema de energia"

#: sys-utils/wdctl.c:82
msgid "Pretimeout (in seconds)"
msgstr "Pré-tempo limite (em segundos)"

#: sys-utils/wdctl.c:83
msgid "Set timeout (in seconds)"
msgstr "Define o tempo limite (em segundos)"

#: sys-utils/wdctl.c:84
msgid "Not trigger reboot"
msgstr "Não ativa reinicialização"

#: sys-utils/wdctl.c:100
msgid "flag name"
msgstr "opção nome"

#: sys-utils/wdctl.c:101
msgid "flag description"
msgstr "opção descrição"

#: sys-utils/wdctl.c:102
msgid "flag status"
msgstr "opção status"

#: sys-utils/wdctl.c:103
msgid "flag boot status"
msgstr "opção status de inicialização"

#: sys-utils/wdctl.c:104
msgid "watchdog device name"
msgstr "nome do dispositivo watchdog"

#: sys-utils/wdctl.c:138
#, c-format
msgid "unknown flag: %s"
msgstr "opção desconhecida: %s"

#: sys-utils/wdctl.c:178
msgid ""
" -f, --flags <list>     print selected flags only\n"
" -F, --noflags          don't print information about flags\n"
" -I, --noident          don't print watchdog identity information\n"
" -n, --noheadings       don't print headings for flags table\n"
" -O, --oneline          print all information on one line\n"
" -o, --output <list>    output columns of the flags\n"
" -r, --raw              use raw output format for flags table\n"
" -T, --notimeouts       don't print watchdog timeouts\n"
" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
" -x, --flags-only       print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""
" -f, --flags <lista>    exibe apenas as opções selecionadas\n"
" -F, --noflags          não exibe informação sobre opções\n"
" -I, --noident          não exibe informação sobre a identidade do watchdog\n"
" -n, --noheadings       não exibe cabeçalhos da tabela de opções\n"
" -O, --oneline          exibe todas as informações em uma linha\n"
" -o, --output <lista>   retorna as colunas das opções\n"
" -r, --raw              usa formato de saída não tratada na tabela de opções\n"
" -T, --notimeouts       não exibe os tempos limites do watchdog\n"
" -s, --settimeout <seg> define o tempo limite do watchdog\n"
" -x, --flags-only       exibe apenas as tabela de opções (mesmo que -I -T)\n"

#: sys-utils/wdctl.c:194
#, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr "O dispositivo padrão é %s.\n"

#: sys-utils/wdctl.c:197
msgid "Available columns:\n"
msgstr "Colunas visíveis:\n"

#: sys-utils/wdctl.c:287
#, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: opções desconhecidas 0x%x\n"

#: sys-utils/wdctl.c:317 sys-utils/wdctl.c:373
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr "%s: watchdog já em uso, terminando."

#: sys-utils/wdctl.c:331 sys-utils/wdctl.c:401
#, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "%s: falha ao desarmar watchdog"

#: sys-utils/wdctl.c:340
#, c-format
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "não foi possível definir o tempo limite para %s"

#: sys-utils/wdctl.c:346
#, c-format
msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
msgstr[0] "O tempo limite foi definido como %d segundo.\n"
msgstr[1] "O tempo limite foi definido como %d segundos.\n"

#: sys-utils/wdctl.c:380
#, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "%s: falha ao obter informação sobre o watchdog"

#: sys-utils/wdctl.c:462 sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468
#, c-format
msgid "%-14s %2i second\n"
msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
msgstr[0] "%-14s %2i segundos\n"
msgstr[1] "%-14s %2i segundos\n"

#: sys-utils/wdctl.c:463
msgid "Timeout:"
msgstr "Tempo limite:"

#: sys-utils/wdctl.c:466
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "Pré-tempo limite:"

#: sys-utils/wdctl.c:469
msgid "Timeleft:"
msgstr "Tempo restante:"

#: sys-utils/wdctl.c:603
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"

#: sys-utils/wdctl.c:605
msgid "Identity:"
msgstr "Identidade:"

#: sys-utils/wdctl.c:607
msgid "version"
msgstr "versão"

#: term-utils/agetty.c:416
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (início de sessão automático)\n"

#: term-utils/agetty.c:470
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: não foi possível alterar o diretório raiz %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:475
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: não foi possível alterar o diretório de trabalho %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:480
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: não foi possível alterar a prioridade do processo: %m"

#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: não foi possível executar %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
#: term-utils/agetty.c:2246
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "falha ao alocar memória: %m"

#: term-utils/agetty.c:684
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "argumento inválido de --local-line"

#: term-utils/agetty.c:716
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valor de tempo limite inválido: %s"

#: term-utils/agetty.c:835
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocidade inválida: %s"

#: term-utils/agetty.c:837
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "número excessivo de velocidades alternativas"

#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m"

#: term-utils/agetty.c:988
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres"

#: term-utils/agetty.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres"

#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível obter tty de controle: %m"

#: term-utils/agetty.c:1016
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: vhangup() falhou: %m"

#: term-utils/agetty.c:1037
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: não está aberto para leitura/gravação"

#: term-utils/agetty.c:1042
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível definir grupo do processo: %m"

#: term-utils/agetty.c:1056
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"

#: term-utils/agetty.c:1073
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: falha ao obter atributos do terminal: %m"

#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "falha ao definir atributos do terminal: %m"

#: term-utils/agetty.c:1401
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "não foi possível abrir: %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:1507
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[pressione ENTER para o iniciar a sessão]"

#: term-utils/agetty.c:1523
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock desativado"

#: term-utils/agetty.c:1526
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock ativado"

#: term-utils/agetty.c:1529
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock ativado"

#: term-utils/agetty.c:1532
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock ativado"

#: term-utils/agetty.c:1535
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Dica: %s\n"
"\n"

#: term-utils/agetty.c:1654
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: leitura: %m"

#: term-utils/agetty.c:1713
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: entrada excedida"

#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: conversão de caractere inválida para nome para iniciar sessão"

#: term-utils/agetty.c:1743
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: caracatere inválido 0x%x no nome para iniciar sessão"

#: term-utils/agetty.c:1828
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: falha ao definir atributos do terminal: %m"

#: term-utils/agetty.c:1864
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
" %1$s [opções] <linha> [<taxa-transmissão>,...] [<tipo-terminal>]\n"
" %1$s [opções] <taxa-transmissão>,... <linha> [<tipo-terminal>]\n"

#: term-utils/agetty.c:1867
msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits                presume tty de 8 bits\n"

#: term-utils/agetty.c:1868
msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
msgstr ""
" -a, --autologin <usuário>  inicia sessão automaticamente para o usuário\n"
"                            especificado\n"

#: term-utils/agetty.c:1869
msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset              inicia reinicia o modo de controle\n"

#: term-utils/agetty.c:1870
msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote               usa -r <máquina> para login(1)\n"

#: term-utils/agetty.c:1871
msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <arquivo> exibe o arquivo issue\n"

#: term-utils/agetty.c:1872
msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control         habilita controle de fluxo de hardware\n"

#: term-utils/agetty.c:1873
msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
msgstr " -H, --host <máquina>       especifica máquina pra início de sessão\n"

#: term-utils/agetty.c:1874
msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue              não exibe o arquivo issue\n"

#: term-utils/agetty.c:1875
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <texto>  define o texto de inicialização\n"

#: term-utils/agetty.c:1876
#, fuzzy
msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
msgstr "     --noclear              não limpa a tela antes de perguntar\n"

#: term-utils/agetty.c:1877
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
" -l, --login-program <arquivo>\n"
"                            especifica o programa usado para iniciar sessão\n"

#: term-utils/agetty.c:1878
msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<modo>]  controla a opção de linha local\n"

#: term-utils/agetty.c:1879
msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud         extrai taxa de transmissão durante conexão\n"

#: term-utils/agetty.c:1880
msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login           não pergunta pelo nome para inciar sessão\n"

#: term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy
msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
msgstr ""
"     --nonewline            não acrescenta nova linha antes da mensagem do\n"
"                            \"issue\"\n"

#: term-utils/agetty.c:1882
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <ops>  opções que são passadas ao inciar sessão\n"

#: term-utils/agetty.c:1883
msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause          espera por alguma tecla antes de iniciar sessão\n"

#: term-utils/agetty.c:1884
msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <dir>         altera a raiz para o diretório dado\n"

#: term-utils/agetty.c:1885
msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup               fecha virtualmente a sessão no tty\n"

#: term-utils/agetty.c:1886
msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud            tenta manter a taxa de transmissão após quebra\n"

#: term-utils/agetty.c:1887
msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <número>     tempo limite do processo de início de sessão\n"

#: term-utils/agetty.c:1888
msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case          detecta terminal em caixa alta\n"

#: term-utils/agetty.c:1889
msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr              espera pelo caractere de retorno de carro\n"

#: term-utils/agetty.c:1890
msgid "     --nohints              do not print hints\n"
msgstr "     --nohints              não mostra dicas\n"

#: term-utils/agetty.c:1891
msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
msgstr "     --nohostname           nenhuma máquina será mostrada\n"

#: term-utils/agetty.c:1892
msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
msgstr "     --long-hostname        mostra nomae completo da máquina\n"

#: term-utils/agetty.c:1893
msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr "     --erase-chars <texto>  caracteres adicionais de backspace\n"

#: term-utils/agetty.c:1894
msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
msgstr "     --kill-chars <texto>   caracteres adicionais de kill\n"

#: term-utils/agetty.c:1895
msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1896
#, fuzzy
msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
msgstr "     --noclear              não limpa a tela antes de perguntar\n"

#: term-utils/agetty.c:1897
#, fuzzy
msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
msgstr " -t, --tag <tag>       marca cada linha com esta tag\n"

#: term-utils/agetty.c:1898
msgid "     --help                 display this help and exit\n"
msgstr "     --help                 mostra esta ajuda e sai\n"

#: term-utils/agetty.c:1899
msgid "     --version              output version information and exit\n"
msgstr "      --version             mostra informação sobre a versão e sai\n"

#: term-utils/agetty.c:2210
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d usuário"
msgstr[1] "%d usuários"

#: term-utils/agetty.c:2334
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname falhou: %m"

#: term-utils/mesg.c:75
#, c-format
msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr " %s [opções] [s | n]\n"

#: term-utils/mesg.c:77
msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose  explica o que está sendo feito\n"

#: term-utils/mesg.c:121
msgid "ttyname failed"
msgstr "ttyname falhou"

#: term-utils/mesg.c:128
msgid "is y"
msgstr "é s"

#: term-utils/mesg.c:131
msgid "is n"
msgstr "é n"

#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "alteração de modo %s falhou"

#: term-utils/mesg.c:144
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "acesso para escrita ao seu terminal está permitido"

#: term-utils/mesg.c:150
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "acesso para escrita ao seu terminal está negado"

#: term-utils/mesg.c:153
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "argumento inválido: %s"

#: term-utils/script.c:133
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
"Use --force if you really want to use it.\n"
"Program not started."
msgstr ""
"arquivo de saída \"%s\" é um link\n"
"Use --force se você realmente deseja usá-lo.\n"
"Programa não iniciado."

#: term-utils/script.c:143
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [opções] [arquivo]\n"

#: term-utils/script.c:146
msgid ""
" -a, --append            append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -e, --return            return exit code of the child process\n"
" -f, --flush             run flush after each write\n"
"     --force             use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet             be quiet\n"
" -t, --timing[=<file>]   output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -a, --append            anexa a saída\n"
" -c, --command <comando> executa comando ao invés de shell interativo\n"
" -e, --return            retorna código de saída do processo filho\n"
" -f, --flush             esvazia após cada gravação\n"
"     --force             usa arquivo de saída mesmo quando ele for um link\n"
" -q, --quiet             se mantém silencioso\n"
" -t, --timing[=<arquivo>]                         mostra dados de tempo para a saída de erro (stderr)\n"
"                         ou para ARQUIVO\n"
" -V, --version           mostra informação sobre a versão e sai\n"
" -h, --help              exibe essa ajuda e sai\n"
"\n"

#: term-utils/script.c:252
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado, o arquivo é %s\n"

#: term-utils/script.c:440
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado em %s"

#: term-utils/script.c:482
msgid "cannot write script file"
msgstr "não foi possível gravar no arquivo de script"

#: term-utils/script.c:582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
"\n"
"Script concluído em %s"

#: term-utils/script.c:599
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script concluído, o arquivo é %s\n"

#: term-utils/script.c:625
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s: falha ao obter atributos do terminal: %m"

#: term-utils/script.c:632
msgid "openpty failed"
msgstr "openty falhou"

#: term-utils/script.c:672
msgid "out of pty's"
msgstr "pty's insuficientes"

#: term-utils/scriptreplay.c:42
#, c-format
msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr " %s [-t] arquivo-tempo [script-gravado] [divisor]\n"

#: term-utils/scriptreplay.c:46
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --timing <file>     script timing output file\n"
" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
" -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -m, --maxdelay <num>    wait at most this many seconds between updates\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -t, --timing <arquivo>  arquivo de saída de tempo do script\n"
" -s, --typescript <arquivo>\n"
"                         arquivo de saída da sessão de terminal do script\n"
" -d, --divisor <num>     acelera ou reduz a execução com divisor de tempo\n"
" -V, --version           mostra informação da versão e sai\n"
" -h, --help              exibe esta ajuda e sai\n"
"\n"

#: term-utils/scriptreplay.c:66
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "esperava um número, mas obteve \"%s\""

#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "divisor \"%s\""

#: term-utils/scriptreplay.c:117
msgid "write to stdout failed"
msgstr "gravação para a saída padrão falhou"

#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "fim de arquivo inesperado em %s"

#: term-utils/scriptreplay.c:125
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "falha ao ler o arquivo de script-gravado %s"

#: term-utils/scriptreplay.c:190
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "número incorreto de argumentos"

#: term-utils/scriptreplay.c:221
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "falha ao ler do arquivo de tempo %s"

#: term-utils/scriptreplay.c:223
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "arquivo de tempo %s: %lu: formato inesperado"

#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "Erro de argumento."

#: term-utils/setterm.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "não há suporte a espaço de swap versão %d"

#: term-utils/setterm.c:351
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "número excessivo de argumentos"

#: term-utils/setterm.c:405
#, fuzzy
msgid " --term          <terminal_name>   override TERM environment variable\n"
msgstr " -t, -T, --terminal TERMINAL  sobrescreve a variável de ambiente TERM\n"

#: term-utils/setterm.c:406
#, fuzzy
msgid " --reset                           reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -r, --reset                  reinicia a porta\n"

#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --initialize                      display init string, and use default settings\n"
msgstr " -q, --stats                        exibe estatísticas sobre o tty\n"

#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --default                         use default terminal settings\n"
msgstr " -a, --all                     lista todos os dispositivos usados\n"

#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --store                           save current terminal settings as default\n"
msgstr " -q, --stats                        exibe estatísticas sobre o tty\n"

#: term-utils/setterm.c:410
#, fuzzy
msgid " --cursor        [on|off]          display cursor\n"
msgstr " -g, --get-threshold                exibe o valor atual de limiar\n"

#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --repeat        [on|off]          keyboard repeat\n"
msgstr " -r, --reset                  reinicia a porta\n"

#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --appcursorkeys [on|off]          cursor key application mode\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:413
#, fuzzy
msgid " --linewrap      [on|off]          continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -, -l, --login                  faz do shell um shell de login\n"

#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --inversescreen [on|off]          swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --foreground    default|<color>   set foreground color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --background    default|<color>   set background color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --ulcolor       [bright] <color>  set underlined text color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --hbcolor       [bright] <color>  set bold text color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:419
#, fuzzy
msgid "                 <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"

#: term-utils/setterm.c:420
#, fuzzy
msgid " --bold          [on|off]          bold\n"
msgstr " -v, --verbose                 modo detalhado\n"

#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --half-bright   [on|off]          dim\n"
msgstr " -half-bright <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --blink         [on|off]          blink\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:423
#, fuzzy
msgid " --underline     [on|off]          underline\n"
msgstr " -u, --user <usuário>          nome de usuário\n"

#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --reverse       [on|off]          swap foreground and background colors\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:425
#, fuzzy
msgid " --clear         [all|rest]        clear screen and set cursor position\n"
msgstr "     --noclear              não limpa a tela antes de perguntar\n"

#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --tabs          [<number>...]     set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --clrtabs       [<number>...]     clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --regtabs       [1-160]           set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --blank         [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --dump          [<number>]        write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --append        [<number>]        append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:432
#, fuzzy
msgid " --file          <filename>        name of the dump file\n"
msgstr " -f, --file <arquivo>  registra o conteúdo deste arquivo\n"

#: term-utils/setterm.c:433
#, fuzzy
msgid " --msg           [on|off]          send kernel messages to console\n"
msgstr " -D, --console-off           desabilita impressão de mensagens para o console\n"

#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msglevel      0-8               kernel console log level\n"
msgstr " -a, --all                     lista todos os dispositivos usados\n"

#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --powersave     [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid "                                   set vesa powersaving features\n"
msgstr "                                    \"%s\")\n"

#: term-utils/setterm.c:437
msgid " --powerdown     [0-60]            set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:438
#, fuzzy
msgid " --blength       [0-2000]          duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <ms>              tempo de espera do driver em milissegundos\n"

#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --bfreq         <number>          bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:440
#, fuzzy
msgid " --version                         show version information and exit\n"
msgstr "      --version             mostra informação sobre a versão e sai\n"

#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --help                            display this help and exit\n"
msgstr "     --help                 mostra esta ajuda e sai\n"

#: term-utils/setterm.c:449
#, fuzzy
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "opção --groups duplicada"

#: term-utils/setterm.c:743
msgid "cannot force blank"
msgstr "não é possível forçar vazio"

#: term-utils/setterm.c:748
msgid "cannot force unblank"
msgstr "não é possível forçar não vazio"

#: term-utils/setterm.c:754
msgid "cannot get blank status"
msgstr "não é possível obter status vazio"

#: term-utils/setterm.c:780
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de despejo %s para saída"

#: term-utils/setterm.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "usuário \"%s\" não existe"

#: term-utils/setterm.c:999
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "não é possível alterar o estado do modo de conservação de energia"

#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
msgid "klogctl error"
msgstr "erro no klogctl"

#: term-utils/setterm.c:1048
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM não está definida."

#: term-utils/setterm.c:1055
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "O banco de dados de terminfo não pôde ser localizado"

#: term-utils/setterm.c:1057
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: tipo de terminal desconhecido"

#: term-utils/setterm.c:1059
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "o terminal é um \"hard-copy\""

#: term-utils/ttymsg.c:81
#, c-format
msgid "internal error: too many iov's"
msgstr "erro interno: iov's em excesso"

#: term-utils/ttymsg.c:94
#, c-format
msgid "excessively long line arg"
msgstr "linha de argumentos longa demais"

#: term-utils/ttymsg.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed"
msgstr "abertura de %s falhou"

#: term-utils/ttymsg.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "fork: %m"
msgstr "fork: %s"

#: term-utils/ttymsg.c:149
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "não foi possível realizar fork"

#: term-utils/ttymsg.c:182
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr "%s: ERRO RUIM, mensagem é longa demais"

#: term-utils/wall.c:83
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
msgstr " %s [opções] [<arquivo> | <mensagem>]\n"

#: term-utils/wall.c:85
msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
msgstr " -n, --nobanner          não mostra o banner, funciona apenas para root\n"

#: term-utils/wall.c:86
msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
msgstr ""
" -t, --timeout <tempo-limite> \n"
"                         escreve o tempo limite em segundos\n"

#: term-utils/wall.c:128
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr "--nobanner está disponível apenas para o root"

#: term-utils/wall.c:133
#, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "argumento de tempo limite inválido: %s"

#: term-utils/wall.c:210
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "não foi possível obter o uid de passwd"

#: term-utils/wall.c:215
msgid "cannot get tty name"
msgstr "não foi possível obter o nome do tty"

#: term-utils/wall.c:233
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Mensagem de broadcast de %s@%s (%s) (%s):"

#: term-utils/wall.c:268
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "não será possível ler %s - use a entrada padrão."

#: term-utils/wall.c:307
msgid "fread failed"
msgstr "fread falhou"

#: term-utils/write.c:82
#, c-format
msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr " %s [opções] <usuário> [<nome-tty>]\n"

#: term-utils/write.c:86
msgid ""
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -V, --version    mostra informação da versão e sai\n"
" -h, --help       exibe essa ajuda e sai\n"
"\n"

#: term-utils/write.c:138
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "não foi possível localizar o nome de seu tty"

#: term-utils/write.c:151
msgid "you have write permission turned off"
msgstr "você não está com permissões desativadas"

#: term-utils/write.c:169
#, c-format
msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "%s não está conectado em %s"

#: term-utils/write.c:175
#, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "%s está com mensagens desabilitadas em %s"

#: term-utils/write.c:270
#, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "%s não está conectado"

#: term-utils/write.c:277
#, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "%s está com mensagens desativadas"

#: term-utils/write.c:279
#, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "%s está conectado mais de uma vez; escrevendo para %s"

#: term-utils/write.c:328
#, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "caminho do tty %s é longo demais"

#: term-utils/write.c:346
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Mensagem de %s@%s (como %s) em %s em %s ..."

#: term-utils/write.c:349
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."

#: term-utils/write.c:377
msgid "carefulputc failed"
msgstr "carefulputc falhou"

#: text-utils/col.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -b, --no-backspaces    do not output backspaces\n"
" -f, --fine             permit forward half line feeds\n"
" -p, --pass             pass unknown control sequences\n"
" -h, --tabs             convert spaces to tabs\n"
" -x, --spaces           convert tabs to spaces\n"
" -l, --lines NUM        buffer at least NUM lines\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
" -H, --help             display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
" -b, --no-backspaces    não mostra backspaces\n"
" -f, --fine             permite avanço de metade das linhas\n"
" -p, --pass             passa sequência de controle desconhecida\n"
" -h, --tabs             converte espaços para tabs\n"
" -x, --spaces           converte tabs para espaços\n"
" -l, --lines NÚM        armazena pelo menos NÚM linhas\n"
" -V, --version          mostra informação da versão e sai\n"
" -H, --help             xibe essa ajuda e sai\n"
"\n"

#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
#, c-format
msgid ""
"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
"\n"
msgstr ""
"%s lê da entrada padrão e escreve para a saída padrão\n"
"\n"

#: text-utils/col.c:199
msgid "bad -l argument"
msgstr "argumento inválido de -l"

#: text-utils/col.c:324
#, c-format
msgid "warning: can't back up %s."
msgstr "aviso: não é possível fazer cópia de segurança de %s."

#: text-utils/col.c:325
msgid "past first line"
msgstr "além da primeira linha"

#: text-utils/col.c:325
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- linha já descarregada"

#: text-utils/colcrt.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] [file ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso:\n"
" %s [opções] [arquivo ...]\n"

#: text-utils/colcrt.c:319
#, c-format
msgid ""
" -,  --no-underlining  suppress all underlining\n"
" -2, --half-lines      print all half-lines\n"
" -V, --version         output version information and exit\n"
" -h, --help            display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -,  --no-underlining  suprime todos os sublinhados\n"
" -2, --half-lines      mostra todos metades de linhas\n"
" -V, --version         mostra informação da versão e sai\n"
" -h, --help            exibe essa ajuda e sai\n"
"\n"

#: text-utils/colrm.c:59
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [startcol [endcol]]\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso:\n"
" %s [col-inicial [col-final]]\n"

#: text-utils/colrm.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version   output version information and exit\n"
" -h, --help      display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
" -V, --version   mostra informação da versão e sai\n"
" -h, --help      exibe essa ajuda e sai\n"
"\n"

#: text-utils/colrm.c:185
msgid "first argument"
msgstr "primeiro argumento"

#: text-utils/colrm.c:187
msgid "second argument"
msgstr "segundo argumento"

#: text-utils/column.c:92
#, c-format
msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr " %s [opções] [<arquivo>...]\n"

#: text-utils/column.c:94
msgid " -c, --columns <width>    width of output in number of characters\n"
msgstr " -c, --columns <largura>  largura da saída em número de caracteres\n"

#: text-utils/column.c:95
msgid " -t, --table              create a table\n"
msgstr " -t, --table              cria uma tabela\n"

#: text-utils/column.c:96
msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
msgstr " -s, --separator <texto>  delimitadores de tabela possíveis\n"

#: text-utils/column.c:97
msgid ""
" -o, --output-separator <string>\n"
"                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
msgstr ""
" -o, --output-separator <texto>\n"
"                          separador de colunas para saída de tabela;\n"
"                          o padrão é dois espaços\n"

#: text-utils/column.c:99
msgid " -x, --fillrows           fill rows before columns\n"
msgstr " -x, --fillrows           preenche linhas antes de colunas\n"

#: text-utils/column.c:156
msgid "invalid columns argument"
msgstr "argumento de colunas inválido"

#: text-utils/column.c:392
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr "linha %d é longa demais; a saída sairá truncada"

#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319
#, c-format
msgid " %s [options] <file>...\n"
msgstr " %s [opções] <arquivo>...\n"

#: text-utils/hexdump.c:157
msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
msgstr " -b, --one-byte-octal      visualização octal de um byte\n"

#: text-utils/hexdump.c:158
msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
msgstr " -c, --one-byte-char       visualização de caractere de um byte\n"

#: text-utils/hexdump.c:159
msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
msgstr " -C, --canonical           visualização de hex+ASCII canônico\n"

#: text-utils/hexdump.c:160
msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
msgstr " -d, --two-bytes-decimal   visualização de decimal de dois bytes\n"

#: text-utils/hexdump.c:161
msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
msgstr " -o, --two-bytes-octal     visualização de octal de dois bytes\n"

#: text-utils/hexdump.c:162
msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
msgstr " -x, --two-bytes-hex       visualização de hexadecimal de dois bytes\n"

#: text-utils/hexdump.c:163
msgid " -L, --color[=<mode>]      interpret color formatting specifiers\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:164
msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
msgstr " -e, --format <formato>    texto de formato a ser usado para exibir dados\n"

#: text-utils/hexdump.c:165
msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
msgstr ""
" -f, --format-file <arquivo>\n"
"                           arquivo que contém textos de formatos\n"

#: text-utils/hexdump.c:166
msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
msgstr " -n, --length <núm>    interpreta apenas núm. bytes de entrada\n"

#: text-utils/hexdump.c:167
msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
msgstr " -s, --skip <núm>       ignora núm bytes a partir do início\n"

#: text-utils/hexdump.c:168
msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing        mostra linhas idênticas\n"

#: text-utils/hexdump.c:196
msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
msgstr "a chamada de hexdump como od está obsoleto em favor do GNU coreutils od."

#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "todos os argumentos de arquivo de entrada falharam"

#: text-utils/hexdump-parse.c:55
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "contagem de bytes inválida para caractere de conversão %s"

#: text-utils/hexdump-parse.c:60
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "%%s requer uma precisão ou uma contagem de bytes"

#: text-utils/hexdump-parse.c:65
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "formato inválido {%s}"

#: text-utils/hexdump-parse.c:70
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "caractere de conversão inválido %%%s"

#: text-utils/hexdump-parse.c:434
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "contagem de bytes com múltiplos caracteres de conversão"

#: text-utils/more.c:321
#, fuzzy
msgid " -d          display help instead of ringing bell\n"
msgstr " -?         exibe esta ajuda e sai\n"

#: text-utils/more.c:322
#, fuzzy
msgid " -f          count logical rather than screen lines\n"
msgstr " -f           não divide linhas longas\n"

#: text-utils/more.c:323
#, fuzzy
msgid " -l          suppress pause after form feed\n"
msgstr " -e           não pausa ao final de um arquivo\n"

#: text-utils/more.c:324
#, fuzzy
msgid " -c          do not scroll, display text and clean line ends\n"
msgstr " -f           não divide linhas longas\n"

#: text-utils/more.c:325
#, fuzzy
msgid " -p          do not scroll, clean screen and display text\n"
msgstr " -c           limpa tela antes de exibi-la\n"

#: text-utils/more.c:326
#, fuzzy
msgid " -s          squeeze multiple blank lines into one\n"
msgstr " -V         explica o que está sendo feito\n"

#: text-utils/more.c:327
msgid " -u          suppress underlining\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:328
#, fuzzy
msgid " -<number>   the number of lines per screenful\n"
msgstr " -C <número>       especifica o número de cilindros\n"

#: text-utils/more.c:329
msgid " +<number>   display file beginning from line number\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:330
msgid " +/<string>  display file beginning from search string match\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:331
#, fuzzy
msgid " -V          display version information and exit\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra informações de versão\n"

#: text-utils/more.c:574
#, c-format
msgid "unknown option -%s"
msgstr "opção desconhecida -%s"

#: text-utils/more.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** %s: diretório ***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:640
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"******** %s: Não é um arquivo de texto ********\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:735
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Use q ou Q para sair]"

#: text-utils/more.c:806
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mais--"

#: text-utils/more.c:808
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"

#: text-utils/more.c:816
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pressione espaço para continuar, \"q\" para sair.]"

#: text-utils/more.c:1236
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...volta %d páginas"

#: text-utils/more.c:1238
msgid "...back 1 page"
msgstr "...volta 1 página"

#: text-utils/more.c:1285
msgid "...skipping one line"
msgstr "...pulando uma linha"

#: text-utils/more.c:1287
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...pulando %d linhas"

#: text-utils/more.c:1323
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***Voltar***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:1338
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nenhuma expressão regular anterior"

#: text-utils/more.c:1368
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
"A maioria dos comandos opcionalmente são precedidos por um argumento inteiro k.\n"
"O padrão é colchetes. Asterisco (*) indica o argumento novo padrão.\n"

#: text-utils/more.c:1375
msgid ""
"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
"'                       Go to place where previous search started\n"
"=                       Display current line number\n"
"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
"v                       Start up /usr/bin/vi at current line\n"
"ctrl-L                  Redraw screen\n"
":n                      Go to kth next file [1]\n"
":p                      Go to kth previous file [1]\n"
":f                      Display current file name and line number\n"
".                       Repeat previous command\n"
msgstr ""
"<espaço>                Exibe as próximas k linhas de texto [espaço da tela]\n"
"z                       Exibe as próximas k linhas de texto [espaço da tela]*\n"
"<enter>                 Exibe as próximas l linhas de texto [1]*\n"
"d ou ctrl-D             Desce k linhas [tamanho de scroll atual, inicia em 11]*\n"
"q ou Q ou <interrupção> Sai do more\n"
"s                       Pula k linhas de texto [1]\n"
"f                       Pula k telas de texto [1]\n"
"b ou ctrl-B             Pula para trás k telas de texto [1]\n"
"'                       Vai para o lugar onde a pesquisa anterior se iniciou\n"
"=                       Exibe o número de linha atual\n"
"/<expressão regular>    Pesquisa pela k-ésima ocorrência da expressão [1]\n"
"n                       Pesquisa pela k-ésima ocorrência da última exp. [1]\n"
"!<cmd> ou :!<cmd>       Executa <cmd> em um subshell\n"
"v                       Inicia o /usr/bin/vi na linha atual\n"
"ctrl-L                  Redesenha a tela\n"
":n                      Vai para o k-ésima próximo arquivo [1]\n"
":p                      Vai para o k-ésima arquivo anterior [1]\n"
":f                      Exibe o número da linha e o nome do arquivo atual\n"
".                       Repete o comando anterior\n"

#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pressione \"h\" para obter instruções.]"

#: text-utils/more.c:1485
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linha %d"

#: text-utils/more.c:1487
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Não é um arquivo] linha %d"

#: text-utils/more.c:1569
msgid "  Overflow\n"
msgstr "  Estouro\n"

#: text-utils/more.c:1616
msgid "...skipping\n"
msgstr "...pulando\n"

#: text-utils/more.c:1650
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
"\n"
"Padrão não encontrado\n"

#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padrão não encontrado"

#: text-utils/more.c:1701
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec falhou\n"

#: text-utils/more.c:1715
msgid "can't fork\n"
msgstr "não foi possível realizar fork\n"

#: text-utils/more.c:1749
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
"\n"
"...Pulando "

#: text-utils/more.c:1753
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Pulando para arquivo "

#: text-utils/more.c:1755
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Pulando de volta para arquivo "

#: text-utils/more.c:2040
msgid "Line too long"
msgstr "Linha longa demais"

#: text-utils/more.c:2077
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Não há comando anterior para ser substituído"

#: text-utils/pg.c:136
msgid ""
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       this screen\n"
"  q or Q                  quit program\n"
"  <newline>               next page\n"
"  f                       skip a page forward\n"
"  d or ^D                 next halfpage\n"
"  l                       next line\n"
"  $                       last page\n"
"  /regex/                 search forward for regex\n"
"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
"  . or ^L                 redraw screen\n"
"  w or z                  set page size and go to next page\n"
"  s filename              save current file to filename\n"
"  !command                shell escape\n"
"  p                       go to previous file\n"
"  n                       go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       essa tela\n"
"  q ou Q                  sai do programa\n"
"  <novalinha>             próxima página\n"
"  f                       pula uma página para frente\n"
"  d ou ^D                 próxima meia página\n"
"  l                       próxima linha\n"
"  $                       última página\n"
"  /regex/                 pesquisa para frente pela expressão regular\n"
"  ?regex? ou ^regex^      pesquisa para trás pela expressão regular\n"
"  . ou ^L                 redesenha a tela\n"
"  w ou z                  define o tamanho da página e vai para a próxima\n"
"  s arquivo               salva o arquivo atual para o arquivo informado\n"
"  !comando                escapa para o shell\n"
"  p                       vai para o arquivo anterior\n"
"  n                       vai para o próximo arquivo\n"
"\n"
"Muitos comandos aceitam ser precedidos por números, por exemplo:\n"
"+1<newline> (próxima pg.); -1<newline> (pg. anterior); 1<newline> (primeira pg.).\n"
"\n"
"Veja pg(1) para mais informação.\n"
"-------------------------------------------------------\n"

#: text-utils/pg.c:214
#, c-format
msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr " %s [opções] [+linha] [+/padrão/] [arquivos]\n"

#: text-utils/pg.c:217
msgid " -number      lines per page\n"
msgstr " -number      linhas por página\n"

#: text-utils/pg.c:218
msgid " -c           clear screen before displaying\n"
msgstr " -c           limpa tela antes de exibi-la\n"

#: text-utils/pg.c:219
msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
msgstr " -e           não pausa ao final de um arquivo\n"

#: text-utils/pg.c:220
msgid " -f           do not split long lines\n"
msgstr " -f           não divide linhas longas\n"

#: text-utils/pg.c:221
msgid " -n           terminate command with new line\n"
msgstr " -n           termina um comando com nova linha\n"

#: text-utils/pg.c:222
msgid " -p <prompt>  specify prompt\n"
msgstr " -p <prompt>  especifica o prompt\n"

#: text-utils/pg.c:223
msgid " -r           disallow shell escape\n"
msgstr " -r           veda o escape para shell\n"

#: text-utils/pg.c:224
msgid " -s           print messages to stdout\n"
msgstr " -s           exibe mensagens para a saída padrão\n"

#: text-utils/pg.c:225
msgid " +number      start at the given line\n"
msgstr " +número      inicia na linha informada\n"

#: text-utils/pg.c:226
msgid " +/pattern/   start at the line containing pattern\n"
msgstr " +/padrão/    inicia na linha contendo o padrão\n"

#: text-utils/pg.c:238
#, c-format
msgid "option requires an argument -- %s"
msgstr "a opção requer um argumento -- %s"

#: text-utils/pg.c:244
#, c-format
msgid "illegal option -- %s"
msgstr "a opção é ilegal -- %s"

#: text-utils/pg.c:347
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...pulando para frente\n"

#: text-utils/pg.c:349
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...pulando para trás\n"

#: text-utils/pg.c:365
msgid "No next file"
msgstr "Nenhum próximo arquivo"

#: text-utils/pg.c:369
msgid "No previous file"
msgstr "Nenhum arquivo anterior"

#: text-utils/pg.c:871
#, c-format
msgid "Read error from %s file"
msgstr "Erro ao ler do arquivo %s"

#: text-utils/pg.c:874
#, c-format
msgid "Unexpected EOF in %s file"
msgstr "Fim de arquivo inesperado no arquivo %s"

#: text-utils/pg.c:876
#, c-format
msgid "Unknown error in %s file"
msgstr "Erro desconhecido no arquivo %s"

#: text-utils/pg.c:929
msgid "Cannot create tempfile"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário"

#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
msgid "RE error: "
msgstr "Erro RE: "

#: text-utils/pg.c:1085
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"

#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
msgid "No remembered search string"
msgstr "Nenhum texto de pesquisa guardado"

#: text-utils/pg.c:1191
msgid "cannot open "
msgstr "não foi possível abrir "

#: text-utils/pg.c:1243
msgid "saved"
msgstr "salvo"

#: text-utils/pg.c:1333
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !comando não permitido no modo rflag.\n"

#: text-utils/pg.c:1368
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() falhou, tente novamente mais tarde\n"

#: text-utils/pg.c:1456
msgid "(Next file: "
msgstr "(Próximo arquivo: "

#: text-utils/pg.c:1522
#, c-format
msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
msgstr "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. Todos os diritos reservados.\n"

#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
msgid "failed to parse number of lines per page"
msgstr "falha ao analisar número de linhas por página"

#: text-utils/rev.c:77
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] [arquivo ...]\n"

#: text-utils/rev.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version   output version information and exit\n"
" -h, --help      display this help and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
" -V, --version   mostra informação da versão e sai\n"
" -h, --help      exibe essa ajuda e sai\n"

#: text-utils/rev.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see rev(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Para mais informações, veja rev(1).\n"

#: text-utils/tailf.c:114
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr "escriva incompleta para \"%s\" (escreveu %zd, esperava-se %zd)\n"

#: text-utils/tailf.c:160
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
msgstr "%s: não foi possível acompanhar inotify (limite de acompanhamentos de inotify foi alcançado)."

#: text-utils/tailf.c:197
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [option] file\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso: \n"
" %s [opção] arquivo\n"

#: text-utils/tailf.c:202
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --lines NUMBER  output the last NUMBER lines\n"
" -NUMBER             same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
" -h, --help          display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
" -n, --lines NÚMERO  mostra as últimas NÚMERO linhas\n"
" -NÚMERO             igual a \"-n NÚMERO\"\n"
" -V, --version       mostra informação da versão e sai\n"
" -h, --help          exibe essa ajuda e sai\n"
"\n"

#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
msgid "failed to parse number of lines"
msgstr "falha ao analisar o número de linhas"

#: text-utils/tailf.c:274
msgid "no input file specified"
msgstr "nenhum arquivo de entrada especificado"

#: text-utils/ul.c:136
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
msgstr " %s [opções] [<arquivo> ...]\n"

#: text-utils/ul.c:139
msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
msgstr " -t, -T, --terminal TERMINAL  sobrescreve a variável de ambiente TERM\n"

#: text-utils/ul.c:140
msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
msgstr " -i, --indicated              sublinhado é indicado com linha separada\n"

#: text-utils/ul.c:211
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problemas na leitura de terminfo"

#: text-utils/ul.c:216
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr "o terminal \"%s\" não é conhecido, usando o padrão \"dumb\""

#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "sequência de escape desconhecido na entrada: %o, %o"

#: text-utils/ul.c:647
msgid "Input line too long."
msgstr "Linha de entrada muito longa."

#~ msgid "waidpid failed"
#~ msgstr "waiddid falhou"

#~ msgid " -x, --destination <dir>  extract into directory\n"
#~ msgstr " -x, --destination <dir>  extrai para diretório\n"

#~ msgid "compiled without -x support"
#~ msgstr "compilado sem suporte a -x"

#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
#~ msgstr "%s: memória insuficiente!\n"

#~ msgid "Unusable"
#~ msgstr "Inutilizável"

#~ msgid "write failed\n"
#~ msgstr "gravação falhou\n"

#~ msgid "Disk has been changed.\n"
#~ msgstr "O disco foi alterado.\n"

#~ msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
#~ msgstr "Reinicialize o sistema para assegurar que a tabela de partição seja atualizada corretamente.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
#~ "page for additional information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "AVISO: Se você tiver criado ou alterado qualquer\n"
#~ "partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
#~ "do cfdisk para obter informações adicionais.\n"

#~ msgid "FATAL ERROR"
#~ msgstr "ERRO FATAL"

#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
#~ msgstr "Pressione qualquer tecla para sair do cfdisk"

#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
#~ msgstr "Não foi possível realizar busca na unidade de disco"

#~ msgid "Cannot read disk drive"
#~ msgstr "Não foi possível ler a unidade de disco"

#~ msgid "Cannot write disk drive"
#~ msgstr "Não foi possível gravar na unidade de disco"

#~ msgid "Too many partitions"
#~ msgstr "Número excessivo de partições"

#~ msgid "Partition begins before sector 0"
#~ msgstr "A partição começa antes do setor 0"

#~ msgid "Partition ends before sector 0"
#~ msgstr "A partição termina antes do setor 0"

#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
#~ msgstr "A partição começa depois do fim do disco"

#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
#~ msgstr "A partição se estende até depois do fim do disco"

#~ msgid "logical partitions not in disk order"
#~ msgstr "partições lógicas fora da ordem do disco"

#~ msgid "logical partitions overlap"
#~ msgstr "partições lógicas sobrepostas"

#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
#~ msgstr "partições lógicas aumentadas sobrepostas"

#~ msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
#~ msgstr "!!!! Erro interno ao criar unidade lógica sem partição estendida !!!!"

#~ msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
#~ msgstr "Não é possível criar unidade lógica aqui -- criaria duas partições estendidas"

#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
#~ msgstr "Item de menu longo demais. O menu pode ficar com aspecto estranho."

#~ msgid "Illegal key"
#~ msgstr "Tecla ilegal"

#~ msgid "Create a new primary partition"
#~ msgstr "Cria uma nova partição primária"

#~ msgid "Create a new logical partition"
#~ msgstr "Cria uma nova partição lógica"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"

#~ msgid "Don't create a partition"
#~ msgstr "Não cria uma partição"

#~ msgid "!!! Internal error !!!"
#~ msgstr "!!! Erro interno !!!"

#~ msgid "Size (in MB): "
#~ msgstr "Tamanho (em MB): "

#~ msgid "Beginning"
#~ msgstr "Início"

#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
#~ msgstr "Adicionar partição no início do espaço livre"

#~ msgid "Add partition at end of free space"
#~ msgstr "Adicionar partição no final do espaço livre"

#~ msgid "No room to create the extended partition"
#~ msgstr "Espaço insuficiente para criação de partição estendida"

#~ msgid "No partition table.\n"
#~ msgstr "Nenhuma tabela de partição.\n"

#~ msgid "No partition table. Starting with zero table."
#~ msgstr "Nenhuma tabela de partição. Iniciando com uma tabela zerada"

#~ msgid "Bad signature on partition table"
#~ msgstr "Assinatura inválida na tabela de partição"

#~ msgid "Unknown partition table type"
#~ msgstr "Tipo de tabela de partição desconhecido"

#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
#~ msgstr "Você deseja iniciar com uma tabela zerada [s/N] ?"

#~ msgid "Cannot open disk drive"
#~ msgstr "Não foi possível abrir a unidade de disco"

#~ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
#~ msgstr "Disco aberto somente para leitura - você não tem permissão para gravar"

#~ msgid "Cannot get disk size"
#~ msgstr "Não foi possível obter o tamanho do disco"

#~ msgid "Bad primary partition"
#~ msgstr "Partição primária inválida"

#~ msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
#~ msgstr "Aviso!! Isto pode destruir dados existentes no disco!"

#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
#~ msgstr "Responda \"sim\" ou \"não\""

#~ msgid "Writing partition table to disk..."
#~ msgstr "Gravando tabela de partição no disco..."

#~ msgid "Wrote partition table to disk"
#~ msgstr "A tabela de partição foi gravada no disco"

#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
#~ msgstr "Tabela de partição gravada, mas a releitura da tabela falhou. Execute partprobe(8), kpartx(8) ou reinicie para atualizar a tabela."

#~ msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
#~ msgstr "Não existem partições primárias marcadas como inicializáveis. MBR DOS não pode inicializar isso."

#~ msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
#~ msgstr "Mais de uma partição primária está marcada como inicializável. MBR DOS não pode inicializar isso."

#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
#~ msgstr "Digite um nome de arquivo ou pressione ENTER para exibir na tela: "

#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
#~ msgstr "Unidade de disco: %s\n"

#~ msgid "Sector 0:\n"
#~ msgstr "Setor 0:\n"

#~ msgid "Sector %d:\n"
#~ msgstr "Setor %d:\n"

#~ msgid "   None   "
#~ msgstr "  Nenhum  "

#~ msgid "   Pri/Log"
#~ msgstr "   Pri/lóg"

#~ msgid "   Primary"
#~ msgstr "   Primária"

#~ msgid "   Logical"
#~ msgstr "   Lógica"

#~ msgid "(%02X)"
#~ msgstr "(%02X)"

# Apesar de "nenhuma" ser melhor, "nada" cabe na tela
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nada"

#~ msgid "Partition Table for %s\n"
#~ msgstr "Tabela de partição de %s\n"

#~ msgid "               First       Last\n"
#~ msgstr "             Primeiro    Último\n"

#~ msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
#~ msgstr " # Tipo       Setor       Setor    Posição   Compr.   Tipo sist.arq.(ID) Opção\n"

#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- ------------------ ------\n"

#~ msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
#~ msgstr "         --- Início ----      ----- Fim -----    Setor    Número de\n"

#~ msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
#~ msgstr " # Opçs. Cab. Set.  Cil.  ID  Cab. Set.  Cil.   Inicial    Setores\n"

#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"

#~ msgid "Raw"
#~ msgstr "Brutos"

#~ msgid "Print the table using raw data format"
#~ msgstr "Mostrar a tabela usando formato de dados brutos"

#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
#~ msgstr "Mostrar a tabela ordenada por setores"

#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabela"

#~ msgid "Just print the partition table"
#~ msgstr "Mostrar somente a tabela de partição"

#~ msgid "Don't print the table"
#~ msgstr "Não mostrar a tabela"

#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"

#~ msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
#~ msgstr "  g          Altera parâmetros de cilindros, cabeças, setores por trilha"

#~ msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
#~ msgstr "             AVISO: Esta opção só deve ser usada por pessoas que"

#~ msgid "             know what they are doing."
#~ msgstr "             saibam exatamente o que estão fazendo."

#~ msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
#~ msgstr "  m          Maximiza o uso de disco da partição atual."

#~ msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
#~ msgstr "             Nota: Isto pode tornar a partição incompatível com"

#~ msgid "             DOS, OS/2, ..."
#~ msgstr "             DOS, OS/2 ..."

#~ msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
#~ msgstr "  p          Mostra a tabela de partição na tela ou em um arquivo."

#~ msgid "             There are several different formats for the partition"
#~ msgstr "             Pode-se selecionar diversos formatos diferentes para"

#~ msgid "             that you can choose from:"
#~ msgstr "             uma partição:"

#~ msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
#~ msgstr "                r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."

#~ msgid "                s - Table ordered by sectors"
#~ msgstr "                s - Tabela ordenada por setores."

#~ msgid "                t - Table in raw format"
#~ msgstr "                t - Tabela em formato bruto."

#~ msgid "  u          Change units of the partition size display"
#~ msgstr "  u          Altera unidades de exibição do tamanho das partições."

#~ msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
#~ msgstr "             Alterna entre MB, setores e cilindros."

#~ msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
#~ msgstr "CTRL-L       Redesenha a tela."

#~ msgid "  ?          Print this screen"
#~ msgstr "  ?          Mostra esta tela."

#~ msgid "Change cylinder geometry"
#~ msgstr "Alterar geometria dos cilindros"

#~ msgid "Change head geometry"
#~ msgstr "Alterar geometria das cabeças"

#~ msgid "Change sector geometry"
#~ msgstr "Alterar geometria dos setores"

#~ msgid "Done with changing geometry"
#~ msgstr "A alteração da geometria foi concluída"

#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
#~ msgstr "Digite o número de cilindros: "

#~ msgid "Illegal cylinders value"
#~ msgstr "Valor de cilindros inválido"

#~ msgid "Enter the number of heads: "
#~ msgstr "Digite o número de cabeças: "

#~ msgid "Illegal heads value"
#~ msgstr "Valor de cabeças inválido"

#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
#~ msgstr "Digite o número de setores por trilha: "

#~ msgid "Illegal sectors value"
#~ msgstr "Valor de setores inválido"

#~ msgid "Enter filesystem type: "
#~ msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "

#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
#~ msgstr "Não foi possível alterar o tipo de sistema de arquivos para vazio"

#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
#~ msgstr "Não foi possível alterar o tipo de sistema de arquivos para estendido"

#~ msgid "Unk(%02X)"
#~ msgstr "Desc (%02X)"

#~ msgid ", NC"
#~ msgstr ", NC"

#~ msgid "NC"
#~ msgstr "NC"

#~ msgid "Pri/Log"
#~ msgstr "Pri/lóg"

#~ msgid "Unknown (%02X)"
#~ msgstr "Desconhecido (%02X)"

# Nem sempre é disco, portanto unidade é mais adequado
#~ msgid "Disk Drive: %s"
#~ msgstr "Unidade: %s"

#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
#~ msgstr "Tamanho: %lld bytes, %lld MB"

#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
#~ msgstr "Tamanho: %lld bytes, %lld.%lld GB"

#~ msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
#~ msgstr "Cabeças: %d  Setores por trilha: %d  Cilindros: %lld"

#~ msgid "Part Type"
#~ msgstr "Tipo Part."

#~ msgid "FS Type"
#~ msgstr "Tipo SA"

#~ msgid "[Label]"
#~ msgstr "[Rótulo]"

#~ msgid "    Sectors"
#~ msgstr "    Setores"

#~ msgid "  Cylinders"
#~ msgstr "  Cilindros"

#~ msgid "  Size (MB)"
#~ msgstr "  Tam. (MB)"

#~ msgid "  Size (GB)"
#~ msgstr "  Tam. (GB)"

#~ msgid "No more partitions"
#~ msgstr "Sem mais partições"

#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
#~ msgstr "Altera a geometria do disco (somente para usuários avançados)"

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Maximizar"

#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
#~ msgstr "Maximiza o uso de disco para a partição atual (somente para usuários avançados)"

#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Mostrar"

#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file"
#~ msgstr "Mostra tabela de partição na tela ou imprimir em um arquivo"

#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
#~ msgstr "Altera o tipo do sistema de arquivos (DOS, Linux, OS/2 e outros)"

#~ msgid "Units"
#~ msgstr "Unidades"

#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
#~ msgstr "Muda unidades mostradas para o tamanho das partições (MB, setores, cilindros)"

#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
#~ msgstr "Não foi possível tornar esta partição inicializável"

#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
#~ msgstr "Não foi possível excluir uma partição vazia"

#~ msgid "Cannot maximize this partition"
#~ msgstr "Não foi possível maximizar esta partição"

#~ msgid "This partition is unusable"
#~ msgstr "Esta partição é inutilizável"

#~ msgid "This partition is already in use"
#~ msgstr "Esta partição já está sendo usada"

#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
#~ msgstr "Não foi possível alterar o tipo de uma partição vazia"

#~ msgid "Illegal command"
#~ msgstr "Comando inválido"

#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"

#~ msgid " -h, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
#~ msgstr " -h, --heads <número>      define o número de cabeças a usar\n"

#~ msgid " -s, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
#~ msgstr " -s, --sectors <número>    define o número de setores a usar\n"

#~ msgid " -g, --guess               guess a geometry from partition table\n"
#~ msgstr " -g, --guess               advinha uma geometria da tabela de partição\n"

#~ msgid " -P, --print <r|s|t>       print partition table in specified format\n"
#~ msgstr ""
#~ " -P, --print <r|s|t>       mostra a tabela de partição no formato\n"
#~ "                           especificado\n"

#~ msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
#~ msgstr " -a, --arrow               usa seta para desatacar a partição atual\n"

#~ msgid "     --help     display this help and exit\n"
#~ msgstr "     --help     exibe esta ajuda e sai\n"

#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
#~ msgstr "não foi possível analisar o número de cilindros"

#~ msgid "cannot parse number of heads"
#~ msgstr "não foi possível analisar o número de cabeças"

#~ msgid "cannot parse number of sectors"
#~ msgstr "não foi possível analisar o número de setores"

#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "

#~ msgid " -b <size>         sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
#~ msgstr " -b <tamanho>      tamanho do setor (512, 1024, 2048 ou 4096)\n"

#~ msgid " -h                print this help text\n"
#~ msgstr " -h                mostra este texto de ajuda\n"

#~ msgid " -v                print program version\n"
#~ msgstr " -v                exibe a versão do programa\n"

#~ msgid "list extended partitions"
#~ msgstr "lista partições estendidas"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"

#~ msgid "fsize"
#~ msgstr "fsize"

#~ msgid "bsize"
#~ msgstr "bsize"

#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
#~ msgstr "A partição %d já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente."

#~ msgid ""
#~ "Partition type:\n"
#~ "   p   primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n"
#~ "%s\n"
#~ "Select (default %c)"
#~ msgstr ""
#~ "Tipo de partição:\n"
#~ "   p   primária (%zd primária, %d estendida, %zd livre)\n"
#~ "%s\n"
#~ "Selecionar (padrão %c)"

#~ msgid "   e   extended"
#~ msgstr "   e   estendida"

#~ msgid "Nr"
#~ msgstr "Nr"

#~ msgid "AF"
#~ msgstr "AF"

#~ msgid "Hd"
#~ msgstr "Hd"

#~ msgid "Sec"
#~ msgstr "Set"

#~ msgid "Cyl"
#~ msgstr "Cil"

#~ msgid "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong device."
#~ msgstr "Isso não se parece com uma tabela de partições. Provavelmente você selecionou o dispositivo errado."

#~ msgid "Blocks "
#~ msgstr "Blocos "

#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"

#~ msgid "BIOS boot partition"
#~ msgstr "Partição de inicialização BIOS"

#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
#~ msgstr "A partição %zd já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente."

#~ msgid "Pt#"
#~ msgstr "Pt#"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Informação"

#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "Setor"

#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
#~ msgstr "Haverá uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!"

#~ msgid "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
#~ msgstr "Aviso: ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s. Usando o valor geométrico de cilindro do %llu. Este valor pode ser truncado em dispositivos > 33.8 GB."

#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Opções"

#~ msgid ""
#~ " %1$s [options] LABEL=<label>\n"
#~ " %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
#~ msgstr ""
#~ " %1$s [opções] LABEL=<rótulo>\n"
#~ " %1$s [opções] UUID=<uuid>\n"

#~ msgid ""
#~ " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
#~ " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
#~ " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
#~ " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
#~ " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
#~ " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
#~ "                          to device names\n"
#~ " -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel options\n"
#~ " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
#~ msgstr ""
#~ " -A, --all              desabilita todos os filtros embutidos, exibe todos\n"
#~ "                        os sistemas de arquivos\n"
#~ " -a, --ascii            usa caracteres ASCII para formatação em árvore\n"
#~ " -c, --canonicalize     canoniza os caminhos exibidos\n"
#~ " -D, --df               imita a saída do df(1)\n"
#~ " -d, --direction <palavra>\n"
#~ "                        direção da pesquisa, \"forward\" ou \"backward\"\n"
#~ " -e, --evaluate         converte tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL)\n"
#~ "                         para nomes de dispositivos\n"
#~ " -F, --tab-file <caminho>\n"
#~ "                        arquivo alternativo para as opções --fstab, --mtab\n"
#~ "                         ou --kernel\n"
#~ " -f, --first-only       exibe só o primeiro sistema de arquivos encontrado\n"

#~ msgid ""
#~ " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
#~ " -l, --list             use list format output\n"
#~ " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
#~ " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
#~ " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
#~ msgstr ""
#~ " -i, --invert           inverte o sentido da correspondência\n"
#~ " -l, --list             usa uma saída formatada em lista\n"
#~ " -N, --task <tid>       usa um espaço de nome alterantivo\n"
#~ "                         (arquivo /proc/<tid>/mountinfo)\n"
#~ " -n, --noheadings       não exibe os cabeçalhos da coluna\n"
#~ " -u, --notruncate       não trunca texto nas colunas\n"

#~ msgid ""
#~ " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
#~ " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
#~ " -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
#~ "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
#~ " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
#~ msgstr ""
#~ " -v, --nofsroot         não exibe [/dir] para montagens \"bind\" ou btrfs\n"
#~ " -R, --submounts        exibe todas as submontagens para os sistemas de\n"
#~ "                        arquivos correspondentes\n"
#~ " -S, --source <texto>   o dispositivo para montar (por nome, maior:mínimo,\n"
#~ "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
#~ " -T, --target <texto>   o ponto de montagem para usar\n"

#~ msgid ""
#~ " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
#~ " -v, --verbose     explain what is being done\n"
#~ " -V, --version     output version information and exit\n"
#~ " -h, --help        display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -f, --file <arquivo>\n"
#~ "                   usa o arquivo como uma semente do cookie\n"
#~ " -v, --verbose     explica o que está sendo feito\n"
#~ " -V, --version     exibe informação da versão e sai\n"
#~ " -h, --help        exibe esta ajuda e sai\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid."
#~ msgstr "Especificados tanto --pid quanto --no-pid. Ignorando --no-pid."

#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
#~ msgstr "aviso: erro na leitura de %s: %s"

#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
#~ msgstr "aviso: não foi possível abrir %s: %s"

#~ msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
#~ msgstr "mount: não foi possível abrir %s - usando %s\n"

#~ msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "não foi possível criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"

#~ msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "não foi possível vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"

#~ msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "não foi possível abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"

#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
#~ msgstr "Não foi possível bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"

#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
#~ msgstr "não foi possível bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s"

#~ msgid "timed out"
#~ msgstr "tempo esgotado"

#~ msgid ""
#~ "Cannot create link %s\n"
#~ "Perhaps there is a stale lock file?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível criar o vínculo %s\n"
#~ "Talvez haja um arquivo de bloqueio vencido?\n"

#~ msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
#~ msgstr "não foi possível abrir %s (%s) - mtab não atualizado"

#~ msgid "error writing %s: %s"
#~ msgstr "erro ao gravar %s: %s"

#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
#~ msgstr "%s: não foi possível fflush nas alterações: %s"

#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
#~ msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"

#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
#~ msgstr "erro ao alterar o dono de %s: %s\n"

#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
#~ msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n"

# Alterei o exemplo entre parênteses para caber na linha. A tradução não ficou
# literal, mas penso ser um exemplo aceitável mantendo a estrutura textual.
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
#~ "       It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
#~ "       up to date. For actual information about system mount points\n"
#~ "       check the /proc/mounts file.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "mount: aviso: /etc/mtab não é gravável (ex.: arquivo somente leitura).\n"
#~ "       É possível que a informação relatada por mount(8) não esteja\n"
#~ "       atualizada. Para informações mais atuais sobre os pontos de montagem\n"
#~ "       verifique o arquivo /proc/mounts.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
#~ msgstr "mount: texto de opção inapropriadamente entre as aspas \"%s\""

# 1- nome opção; 2- dados; 3- dados tratados
#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
#~ msgstr "mount: %s traduzida de \"%s\" para \"%s\"\n"

#~ msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
#~ msgstr "mount: opções SELinux *context= são ignoradas ao remontar.\n"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
#~ msgstr "mount: de acordo com mtab, %s já está montado em %s"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
#~ msgstr "mount: de acordo com o mtab, %s está montado em %s"

#~ msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
#~ msgstr "mount: não foi possível abrir %s para gravação: %s"

#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
#~ msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"

#~ msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
#~ msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"

#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "mount: não foi possível definir id do grupo: %m"

#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
#~ msgstr "mount: não foi possível definir id do usuário: %m"

#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
#~ msgstr "mount: não foi possível realizar fork: %s"

#~ msgid "Trying %s\n"
#~ msgstr "Experimentando %s\n"

#~ msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
#~ msgstr "mount: não foi especificado um tipo de sistema de arquivos para %s\n"

#~ msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
#~ msgstr "       Vou tentar todos os tipos mencionados em %s ou %s\n"

#~ msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
#~ msgstr "       e parece ser um espaço de swap\n"

#~ msgid "       I will try type %s\n"
#~ msgstr "       Vou tentar o tipo %s\n"

#~ msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
#~ msgstr "%s parece espaço de swap - não montado"

#~ msgid ""
#~ "mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
#~ "       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
#~ "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount: %s: mais sistemas de arquivos detectados. Isso não deveria acontecer,\n"
#~ "       use -t <tipo> para especificar explicitamente o tipo de sistema de\n"
#~ "       arquivos ou use wipefs(8) para apagar o dispositivo.\n"

#~ msgid "mount failed"
#~ msgstr "mount falhou"

#~ msgid "mount: only root can mount %s on %s"
#~ msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"

#~ msgid "mount: loop device specified twice"
#~ msgstr "mount: dispositivo de loop especificado duas vezes"

#~ msgid "mount: type specified twice"
#~ msgstr "mount: tipo especificado duas vezes"

#~ msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
#~ msgstr "mount: pulando a configuração de um dispositivo de loop\n"

#~ msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
#~ msgstr "mount: habilitando a opção autoclear de dispositivo de loop\n"

#~ msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
#~ msgstr "mount: especificada posição inválida \"%s\""

#~ msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
#~ msgstr "mount: especificado limite de tamanho inválido \"%s\""

#~ msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
#~ msgstr "mount: de acordo com o mtab, %s já está montado em %s como loop"

#~ msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead"
#~ msgstr "não há suporte a criptografia, use cryptsetup(8)"

#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
#~ msgstr "mount: falha ao inicializar contexto de dispositivo de loop"

#~ msgid "mount: failed to use %s device"
#~ msgstr "mount: falha ao usar dispositivo de %s"

#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
#~ msgstr "mount: falha em localizar dispositivo de loop livre"

#~ msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
#~ msgstr "mount: será usado o dispositivo de loop %s\n"

#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
#~ msgstr "mount: %s: falha ao configurar atributos do dispositivo de loop"

#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
#~ msgstr "mount: %s: falha ao configurar dispositivo de loop: %m"

#~ msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: loop:%s furtado ...tentando novamente\n"

#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
#~ msgstr "umount: loop=%s furtado"

#~ msgid "mount: setup loop device successfully\n"
#~ msgstr "mount: configuração de dispositivo de laço realizada com sucesso\n"

#~ msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
#~ msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"

#~ msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
#~ msgstr "mount: não foi possível abrir %s para configuração da velocidade"

#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
#~ msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %m"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
#~ msgstr "mount: de acordo com o mtab, %s já está montado em %s\n"

#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
#~ msgstr "mount: aviso: %s parece estar montado para leitura e gravação.\n"

#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
#~ msgstr "mount: aviso: %s parece estar montado somente para leitura.\n"

#~ msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
#~ msgstr "mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum foi especificado"

#~ msgid "mount: you must specify the filesystem type"
#~ msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"

#~ msgid "mount: mount failed"
#~ msgstr "mount: a montagem falhou"

#~ msgid "mount: mount point %s is not a directory"
#~ msgstr "mount: o ponto de montagem %s não é um diretório"

#~ msgid "mount: permission denied"
#~ msgstr "mount: permissão negada"

#~ msgid "mount: must be superuser to use mount"
#~ msgstr "mount: é necessário ser superusuário para montar"

#~ msgid "mount: %s is busy"
#~ msgstr "mount: %s está ocupado"

#~ msgid "mount: proc already mounted"
#~ msgstr "mount: proc já montado"

#~ msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
#~ msgstr "mount: %s já montado ou %s ocupado"

#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
#~ msgstr "mount: o ponto de montagem %s não existe"

#~ msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
#~ msgstr "mount: o ponto de montagem %s é um link simbólico para lugar nenhum"

#~ msgid "mount: special device %s does not exist"
#~ msgstr "mount: o dispositivo especial %s não existe"

#~ msgid ""
#~ "mount: special device %s does not exist\n"
#~ "       (a path prefix is not a directory)\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount: o dispositivo especial %s não existe\n"
#~ "       (um prefixo de caminho não é um diretório)\n"

#~ msgid "mount: %s not mounted or bad option"
#~ msgstr "mount: %s não está montado ou opção inválida"

#~ msgid ""
#~ "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
#~ "       missing codepage or helper program, or other error"
#~ msgstr ""
#~ "mount: tipo de sistema de arquivos incorreto, opção inválida,\n"
#~ "       superbloco inválido em %s, página de código ou programa\n"
#~ "       auxiliar faltando ou outro erro"

#~ msgid ""
#~ "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
#~ "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
#~ msgstr ""
#~ "       (para vários sistemas de arquivos (ex.: nfs, cifs) você\n"
#~ "       pode precisar de um programa auxiliar /sbin/mount.<tipo>)"

#~ msgid ""
#~ "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
#~ "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
#~ msgstr ""
#~ "       (poderia ser este o dispositivo IDE no qual você de\n"
#~ "       fato usa ide-scsi, de forma que sr0 ou sda, ou qual\n"
#~ "       seja, seja necessário?)"

#~ msgid ""
#~ "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
#~ "       instead of some logical partition inside?)"
#~ msgstr ""
#~ "       (você não está tentando montar uma partição estendida,\n"
#~ "       em vez de uma partição lógica dentro desta?"

#~ msgid ""
#~ "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
#~ "       dmesg | tail  or so\n"
#~ msgstr ""
#~ "       Em alguns casos, informações úteis são encontradas no\n"
#~ "       syslog - tente \"dmesg | tail\" ou algo assim.\n"

#~ msgid "mount: %s: can't read superblock"
#~ msgstr "mount: %s: não foi possível ler o superbloco"

#~ msgid "mount: %s: unknown device"
#~ msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"

#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
#~ msgstr "mount: tipo de sistema de arquivos \"%s\" desconhecido"

#~ msgid "mount: probably you meant %s"
#~ msgstr "mount: provavelmente você quis dizer %s"

#~ msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
#~ msgstr "mount: talvez você quisesse dizer \"iso9660\"?"

#~ msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
#~ msgstr "mount: talvez você quisesse dizer \"vfat\"?"

#~ msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
#~ msgstr "mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou não há suporte ao tipo de sistema de arquivos %s"

#~ msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
#~ msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos e falha ao obter estado do arquivo?"

#~ msgid ""
#~ "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
#~ "       (maybe `modprobe driver'?)"
#~ msgstr ""
#~ "mount: o kernel não reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
#~ "       (talvez \"modprobe driver\"?)"

#~ msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
#~ msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos (tente talvez \"-o loop\"?)"

#~ msgid "mount: %s is not a block device"
#~ msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos"

#~ msgid "mount: %s is not a valid block device"
#~ msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos válido"

#~ msgid "block device "
#~ msgstr "dispositivo de blocos "

#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
#~ msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"

#~ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
#~ msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação, mas a opção \"-w\" foi passada"

#~ msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
#~ msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"

#~ msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
#~ msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"

#~ msgid "mount: no medium found on %s"
#~ msgstr "mount: nenhuma mídia localizada em %s"

#~ msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
#~ msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"

#~ msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
#~ msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo cifs por causa do prefix //\n"

#~ msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
#~ msgstr "mount: ignorado %s (opção não analisável offset=)\n"

#~ msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
#~ msgstr "mount: %s já montado em %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: mount -V                 : print version\n"
#~ "       mount -h                 : print this help\n"
#~ "       mount                    : list mounted filesystems\n"
#~ "       mount -l                 : idem, including volume labels\n"
#~ "So far the informational part. Next the mounting.\n"
#~ "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
#~ "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
#~ "       mount -a [-t|-O] ...     : mount all stuff from /etc/fstab\n"
#~ "       mount device             : mount device at the known place\n"
#~ "       mount directory          : mount known device here\n"
#~ "       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
#~ "Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
#~ "a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
#~ "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
#~ "       mount --bind olddir newdir\n"
#~ "or move a subtree:\n"
#~ "       mount --move olddir newdir\n"
#~ "One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
#~ "       mount --make-shared dir\n"
#~ "       mount --make-slave dir\n"
#~ "       mount --make-private dir\n"
#~ "       mount --make-unbindable dir\n"
#~ "One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
#~ "containing the directory dir:\n"
#~ "       mount --make-rshared dir\n"
#~ "       mount --make-rslave dir\n"
#~ "       mount --make-rprivate dir\n"
#~ "       mount --make-runbindable dir\n"
#~ "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
#~ "or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
#~ "Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
#~ "For many more details, say  man 8 mount .\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso:   mount -V                 : mostra versão\n"
#~ "       mount -h                 : mostra esta ajuda\n"
#~ "       mount                    : lista sistemas de arquivos montados\n"
#~ "       mount -l                 : idem, incluindo rótulos de volumes\n"
#~ "Estas eram as opções de informação. Agora as de montagem.\n"
#~ "O comando é \"mount [-t tipoSA] alguma-coisa algum-lugar\".\n"
#~ "Detalhes encontrados em /etc/fstab podem ser omitidos.\n"
#~ "       mount -a                 : monta tudo contido em /etc/fstab\n"
#~ "       mount dispositivo        : monta dispositivo no lugar conhecido\n"
#~ "       mount diretório          : monta dispositivo conhecido aqui\n"
#~ "       mount -t tipo dev dir    : comando normal de montagem\n"
#~ "Note que não se monta realmente um dispositivo, monta-se um\n"
#~ "sistema de arquivos (de um determinado tipo) encontrado no dispositivo.\n"
#~ "Pode-se montar também em outro lugar uma árvore de diretórios \n"
#~ "anteriormente visível:\n"
#~ "       mount --bind dir-antigo dir-novo\n"
#~ "É possível alterar o tipo de montagem contendo o diretório:\n"
#~ "       mount --make-shared diretório\n"
#~ "       mount --make-slave diretório\n"
#~ "       mount --make-private diretório\n"
#~ "       mount --make-unbindable diretório\n"
#~ "É possível alterar o tipo de todas as montagens em uma subárvore de montagem\n"
#~ "contendo o diretório:\n"
#~ "       mount --make-rshared diretório\n"
#~ "       mount --make-rslave diretório\n"
#~ "       mount --make-rprivate diretório\n"
#~ "       mount --make-runbindable diretório\n"
#~ "Um dispositivo pode ser informado pelo nome, digamos /dev/hda1 ou /dev/cdrom,\n"
#~ "ou por um rótulo, usando -L rótulo ou por uuid, usando -U uuid.\n"
#~ "Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n"
#~ "Para mais detalhes, consulte \"man 8 mount\".\n"

#~ msgid "--pass-fd is no longer supported"
#~ msgstr "não há mais suporte a --pass-fs"

#~ msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
#~ msgstr "mount: apenas root pode fazer isso (UID efetiva é %u)"

#~ msgid "mount: only root can do that"
#~ msgstr "mount: operação exclusiva de root"

#~ msgid "nothing was mounted"
#~ msgstr "nada foi montado"

#~ msgid "mount: no such partition found"
#~ msgstr "mount: partição não foi encontrada"

#~ msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
#~ msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s"

#~ msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
#~ msgstr "[mntent]: aviso: não há nova linha final no final de %s\n"

#~ msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
#~ msgstr "[mntent]: linha %d em %s tem %s inválido(a)\n"

#~ msgid "; rest of file ignored"
#~ msgstr "; resto do arquivo ignorado"

#~ msgid "not enough memory"
#~ msgstr "memória insuficiente"

#~ msgid "umount: compiled without support for -f\n"
#~ msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"

#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "umount: não foi possível configurar id do grupo: %m"

#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
#~ msgstr "umount: não foi possível configurar id do usuário: %m"

#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
#~ msgstr "umount: não foi possível realizar fork: %s"

#~ msgid "umount: %s: invalid block device"
#~ msgstr "umount: %s: dispositivo de blocos inválido"

#~ msgid "umount: %s: not mounted"
#~ msgstr "umount: %s: não montado"

#~ msgid "umount: %s: can't write superblock"
#~ msgstr "umount: %s: não foi possível gravar superbloco"

#~ msgid ""
#~ "umount: %s: device is busy.\n"
#~ "        (In some cases useful info about processes that use\n"
#~ "         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
#~ msgstr ""
#~ "umount: %s: dispositivo está ocupado.\n"
#~ "        (Em alguns casos, informações úteis sobre processos\n"
#~ "         que usam o dispositivo são encontradas no lsof(8)\n"
#~ "         ou fuser(1))"

#~ msgid "umount: %s: not found"
#~ msgstr "umount: %s: não encontrado"

#~ msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
#~ msgstr "umount: %s: precisa ser superusuário para desmontar"

#~ msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
#~ msgstr "umount: %s: dispositivos de blocos não permitidos no sistema de arquivos"

#~ msgid "umount: %s: %s"
#~ msgstr "umount: %s: %s"

#~ msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
#~ msgstr "umount: erro interno: caminho absoluto inválido: %s"

#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
#~ msgstr "umount: falha ao mudar para o diretório %s: %m"

#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
#~ msgstr "umount: falha ao obter o diretório atual: %m"

#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
#~ msgstr "umount: o ponto de montagem moveu (%s -> %s)"

#~ msgid "current directory moved to %s\n"
#~ msgstr "o diretório atual moveu para %s\n"

#~ msgid "no umount2, trying umount...\n"
#~ msgstr "não existe umount2, tentando umount...\n"

#~ msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
#~ msgstr "umount: %s está ocupado - remontado somente para leitura\n"

#~ msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
#~ msgstr "umount: não foi possível remontar %s somente para leitura\n"

#~ msgid "%s has been unmounted\n"
#~ msgstr "%s foi desmontado\n"

#~ msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
#~ msgstr "umount: não foi possível localizar a lista de sistemas de arquivos a desmontar"

#~ msgid ""
#~ "Usage: umount -h | -V\n"
#~ "       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
#~ "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso: umount -h | -V\n"
#~ "     umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tiposSAV] [-O opções]\n"
#~ "     umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] especial | nó...\n"

#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
#~ msgstr "falha ao analisar opções \"offset=%s\"\n"

#~ msgid "device %s is associated with %s\n"
#~ msgstr "dispositivo %s está associado com %s\n"

#~ msgid "device %s is not associated with %s\n"
#~ msgstr "dispositivo %s não está conectado com %s\n"

#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
#~ msgstr "Não foi possível desmontar \"\"\n"

#~ msgid "Trying to unmount %s\n"
#~ msgstr "Tentando desmontar %s\n"

#~ msgid "umount: confused when analyzing mtab"
#~ msgstr "umount: confuso ao analisar o mtab"

#~ msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
#~ msgstr "umount: não foi possível desmontar %s -- %s está montar sobre ele no mesmo ponto"

#~ msgid "Could not find %s in mtab\n"
#~ msgstr "Não foi possível localizar %s em mtab\n"

#~ msgid "%s is associated with %s\n"
#~ msgstr "%s está associado com %s\n"

#~ msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
#~ msgstr "umount: aviso: %s está associado com mais de um dispositivo de loop\n"

#~ msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
#~ msgstr "umount: %s não está montado (de acordo com mtab)"

#~ msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
#~ msgstr "umount: parece que %s está montado múltiplas vezes"

#~ msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
#~ msgstr "umount: %s não está na fstab (e você não é root)"

#~ msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
#~ msgstr "umount: a montagem de %s não está de acordo com a fstab"

#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
#~ msgstr "umount: somente %s pode desmontar %s de %s"

#~ msgid "umount: only root can do that"
#~ msgstr "umount: operação exclusiva de root"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1$s - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "  %1$s [OPTION] -p PID [PID...]\n"
#~ "  %1$s [OPTION] COMMAND\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -c, --class <class>   scheduling class name or number\n"
#~ "                           0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
#~ "  -n, --classdata <num> scheduling class data\n"
#~ "                           0-7 for realtime and best-effort classes\n"
#~ "  -p, --pid=PID         view or modify already running process\n"
#~ "  -t, --ignore          ignore failures\n"
#~ "  -V, --version         output version information and exit\n"
#~ "  -h, --help            display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%1$s - define ou obtém classe e prioridade de agendamento de e/s do processo.\n"
#~ "\n"
#~ "Uso:\n"
#~ "  %1$s [OPÇÃO] -p PID [PID...]\n"
#~ "  %1$s [OPÇÃO] COMANDO\n"
#~ "\n"
#~ "Opções:\n"
#~ "  -c, --class <classe>  nome ou número da classe de agendamento\n"
#~ "                           0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
#~ "  -n, --classdata <núm> dados da classe de agendamento\n"
#~ "                           0-7 para classes realtime ou best-effort\n"
#~ "  -p, --pid=PID         vê ou modifica processo atualmente em execução\n"
#~ "  -t, --ignore          ignora falhas\n"
#~ "  -V, --version         exibe informação da versão e sai\n"
#~ "  -h, --help            exibe esta ajuda e sai\n"
#~ "\n"

#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
#~ msgstr " %s [opções] <tty> [...]\n"

#~ msgid " -s, --set-threshold <num>          set interruption threshold value\n"
#~ msgstr " -s, --set-threshold <núm>          define o valor limiar de interrupção\n"

#~ msgid " -S, --set-default-threshold <num>  set default threshold value\n"
#~ msgstr " -S, --set-default-threshold <núm>  define o valor padrão de limiar\n"

#~ msgid " -t, --set-flush <num>              set flush timeout to value\n"
#~ msgstr " -t, --set-flush <núm>              define com valor o tempo limite até esvaziar\n"

#~ msgid " -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
#~ msgstr ""
#~ " -T, --set-default-flush <núm>      define o valor padrão de tempo limite\n"
#~ "                                      até esvaziar\n"

#~ msgid " -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> interval\n"
#~ msgstr ""
#~ " -i, --interval <segundos>          obtém estatísticas a cada intervalo de\n"
#~ "                                      <segundos> interval\n"

#~ msgid ""
#~ "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
#~ msgstr ""
#~ "Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu, o número máximo de caracteres\n"
#~ "em fifo era de %d e a taxa de transferência máxima, em caracteres por\n"
#~ "segundo, era de %f"

#~ msgid ""
#~ "File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
#~ msgstr ""
#~ "Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu e valor de tempo limite de %lu,\n"
#~ "o número máximo de caracteres em fifo era de %d e a taxa de transferência\n"
#~ "máxima, em caracteres por segundo, era de %f"

#~ msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
#~ msgstr "não foi possível executar a função CYGETMON em %s"

#~ msgid "cannot get threshold for %s"
#~ msgstr "não foi possível obter limitar para %s"

#~ msgid "cannot get timeout for %s"
#~ msgstr "não foi possível obter tempo limite para %s"

#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo limite, %lu máx, %lu agora\n"

#~ msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
#~ msgstr "   %f int/s; %f recebidos, %f enviados (char/s)\n"

#~ msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo limite, %lu máx, %lu agora\n"

#~ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
#~ msgstr "   %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"

#~ msgid "Invalid interval value"
#~ msgstr "Valor de intervalo inválido"

#~ msgid "Invalid interval value: %d"
#~ msgstr "Valor de intervalo inválido: %d"

#~ msgid "Invalid set value"
#~ msgstr "Valor definido inválido"

#~ msgid "Invalid set value: %d"
#~ msgstr "Valor definido inválido: %d"

#~ msgid "Invalid default value"
#~ msgstr "Valor padrão inválido"

#~ msgid "Invalid default value: %d"
#~ msgstr "Valor padrão inválido: %d"

#~ msgid "Invalid set time value"
#~ msgstr "Valor de tempo definido inválido"

#~ msgid "Invalid set time value: %d"
#~ msgstr "Valor de tempo definido inválido: %d"

#~ msgid "Invalid default time value"
#~ msgstr "Valor de tempo padrão inválido"

#~ msgid "Invalid default time value: %d"
#~ msgstr "Valor de tempo padrão inválido: %d"

#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
#~ msgstr "não foi possível definir %s com limiar %d"

#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
#~ msgstr "não foi possível definir %s como limiar de tempo %d"

#~ msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
#~ msgstr "%s: %ld é o limiar atual e %ld é o tempo limite atual\n"

#~ msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
#~ msgstr "%s: %ld é o limiar padrão e %ld é o tempo limite padrão\n"

#~ msgid ""
#~ " -n, --keep-size     don't modify the length of the file\n"
#~ " -p, --punch-hole    punch holes in the file\n"
#~ " -o, --offset <num>  offset of the allocation, in bytes\n"
#~ " -l, --length <num>  length of the allocation, in bytes\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --keep-size     não modifica o comprimento do arquivo\n"
#~ " -p, --punch-hole    faz buracos no arquivo\n"
#~ " -o, --offset <núm>  posição da alocação, em bytes\n"
#~ " -l, --length <núm>  comprimento da alocação, em bytes\n"

#~ msgid ""
#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
#~ msgstr ""
#~ " -o, --offset <núm>  posição em bytes da qual se vai descartar\n"
#~ " -l, --length <núm>  comprimento de bytes para descartar da posição\n"
#~ " -m, --minimum <núm> comprimento mínimo da extensão para descartar\n"
#~ " -v, --verbose       mostra número de bytes descartados\n"

#~ msgid ""
#~ "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
#~ "Delaying further to reach the new time.\n"
#~ msgstr ""
#~ "O tempo decorrido desde o horário de referência foi de %.6f segundos.\n"
#~ "Atrasando mais para chegar ao próximo segundo cheio.\n"

#~ msgid "%s: failed to determine source"
#~ msgstr "%s: falha ao determinar fonte"

#~ msgid " -term <terminal_name>\n"
#~ msgstr " -term <nome-terminal>\n"

#~ msgid " -reset\n"
#~ msgstr " -reset\n"

#~ msgid " -initialize\n"
#~ msgstr " -initialize\n"

#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
#~ msgstr " -cursor <on|off>\n"

#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
#~ msgstr " -repeat <on|off>\n"

#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
#~ msgstr " -appcursorkeys <on|off>\n"

#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
#~ msgstr " -linewrap <on|off>\n"

#~ msgid " -default\n"
#~ msgstr " -default\n"

#~ msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"

#~ msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"

#~ msgid " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"

#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
#~ msgstr " -inversescreen <on|off>\n"

#~ msgid " -bold <on|off>\n"
#~ msgstr " -bold <on|off>\n"

#~ msgid " -blink <on|off>\n"
#~ msgstr " -blink <on|off>\n"

#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
#~ msgstr " -reverse <on|off>\n"

#~ msgid " -underline <on|off>\n"
#~ msgstr " -underline <on|off>\n"

#~ msgid " -store\n"
#~ msgstr " -store\n"

#~ msgid " -clear <all|rest>\n"
#~ msgstr " -clear <all|rest>\n"

#~ msgid " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...>      (tabn = 1-160)\n"
#~ msgstr " -tabs <aba1 aba2 aba3 ...>      (abaN = 1-160)\n"

#~ msgid " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...>   (tabn = 1-160)\n"
#~ msgstr " -clrtabs <aba1 aba2 aba3 ...>   (abaN = 1-160)\n"

#~ msgid " -regtabs <1-160>\n"
#~ msgstr " -regtabs <1-160>\n"

#~ msgid " -blank <0-60|force|poke>\n"
#~ msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n"

#~ msgid " -dump   <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgstr " -dump   <1-NUMERO_DE_CONSOLES>\n"

#~ msgid " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgstr " -append <1-NUMERO_DE_CONSOLES>\n"

#~ msgid " -file dumpfilename\n"
#~ msgstr " -file arquivo-de-despejo\n"

#~ msgid " -msg <on|off>\n"
#~ msgstr " -msg <on|off>\n"

#~ msgid " -msglevel <0-8>\n"
#~ msgstr " -msglevel <0-8>\n"

#~ msgid " -powerdown <0-60>\n"
#~ msgstr " -powerdown <0-60>\n"

#~ msgid " -blength <0-2000>\n"
#~ msgstr " -blength <0-2000>\n"

#~ msgid " -bfreq freqnumber\n"
#~ msgstr " -bfreq freqnumber\n"

#~ msgid " -version\n"
#~ msgstr " -version\n"

#~ msgid " -help\n"
#~ msgstr " -help\n"

#~ msgid "Error writing screendump"
#~ msgstr "Erro ao gravar o despejo de tela"

#~ msgid "Couldn't read %s"
#~ msgstr "Não foi possível ler %s"

#~ msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
#~ msgstr "Não foi possível ler tanto /dev/vcsa0 quanto /dev/vcsa"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options] file...\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso: %s [opções] arquivo...\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ "  -d        display help instead of ring bell\n"
#~ "  -f        count logical, rather than screen lines\n"
#~ "  -l        suppress pause after form feed\n"
#~ "  -p        do not scroll, clean screen and display text\n"
#~ "  -c        do not scroll, display text and clean line ends\n"
#~ "  -u        suppress underlining\n"
#~ "  -s        squeeze multiple blank lines into one\n"
#~ "  -NUM      specify the number of lines per screenful\n"
#~ "  +NUM      display file beginning from line number NUM\n"
#~ "  +/STRING  display file beginning from search string match\n"
#~ "  -V        output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "Opções:\n"
#~ "  -d        exibe ajuda ao invés de apitar\n"
#~ "  -f        conta linhas lógicas, em vez das linhas de tela\n"
#~ "  -l        suprime pausa após quebra de página\n"
#~ "  -p        não usa scroll, limpa tela e exibe texto\n"
#~ "  -c        não usa scroll, exibe texto e linha fins de linha\n"
#~ "  -u        suprime sublinhados\n"
#~ "  -s        compacta linhas vazias múltiplas em uma\n"
#~ "  -NÚM      especifica o número de linhas por tela\n"
#~ "  +NÚM      exibe o arquivo começando da linha número NUM\n"
#~ "  +/TEXTO   exibe o arquivo começando do texto de pesquisa correspondente\n"
#~ "  -V        mostra informação da versão e sai\n"

#~ msgid "line too long"
#~ msgstr "linha longa demais"

#~ msgid "set blocksize"
#~ msgstr "configura tamanho de bloco"

#~ msgid "failed to read: %s"
#~ msgstr "falha na leitura: %s"

#~ msgid "read failed: %s"
#~ msgstr "falha na leitura: %s"

#~ msgid "one bad block\n"
#~ msgstr "um bloco defeituoso\n"

#~ msgid "partition type hex or uuid"
#~ msgstr "tipo de tabela de partição (hex ou uuid)"

#~ msgid " %s [options] device\n"
#~ msgstr " %s [opções] dispositivo\n"

#~ msgid "read failed %s"
#~ msgstr "falha na leitura: %s"

#~ msgid "seek failed %s"
#~ msgstr "busca de %s falhou"

#~ msgid "seek failed: %d"
#~ msgstr "busca falhou: %d"

#~ msgid "write failed: %d"
#~ msgstr "gravação falhou: %d"

#~ msgid "Detected %d error(s)."
#~ msgstr "Detectado(s) %d erro(s)."

#~ msgid "No partitions defined"
#~ msgstr "Nenhuma partição definida"

#~ msgid ""
#~ " -a, --all                     list all used devices\n"
#~ " -d, --detach <loopdev> [...]  detach one or more devices\n"
#~ " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
#~ " -f, --find                    find first unused device\n"
#~ " -c, --set-capacity <loopdev>  resize device\n"
#~ " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
#~ msgstr ""
#~ " -a, --all                     lista todos os dispositivos usados\n"
#~ " -d, --detach <loopdev> [...]  desanexa um ou mais dispositivos\n"
#~ " -D, --detach-all              desanexa todos os dispositivos usados\n"
#~ " -f, --find                    localiza o primeiro dispositivo não usado\n"
#~ " -c, --set-capacity <dispositivo-loop>\n"
#~ "                               redimensiona o dispositivo\n"
#~ " -j, --associated <arquivo>\n"
#~ "                               lista todos os dispositivos associados com\n"
#~ "                                 <arquivo>\n"

#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
#~ msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop, posição não está alinhado a 512 bytes."

#, fuzzy
#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
#~ msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] file...\n"
#~ msgstr "Opções de arquivo"

#~ msgid "usage:\n"
#~ msgstr "uso:\n"

#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
#~ msgstr "\tNOTA: elvtune funciona apenas com kernels 2.4\n"

#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
#~ msgstr "faltando o dispositivo de bloco, use -h para ajuda\n"

# "sysfs tunables" é um termo de desenvolvimento e não encontrei relatos de tradução para ele - nem mesmo nos outros idiomas
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "elvtune is only useful on older kernels;\n"
#~ "for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "elvtune é útil apenas em kernels mais antigos;\n"
#~ "para 2.6, use agendador de E/S sysfs tunables..\n"

#~ msgid "edition number argument failed"
#~ msgstr "argumento de número de edição falhou"

#~ msgid "fsync failed"
#~ msgstr "fsync falhou"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "Print version:\n"
#~ "        %s -v\n"
#~ "Print partition table:\n"
#~ "        %s -P {r|s|t} [options] device\n"
#~ "Interactive use:\n"
#~ "        %s [options] device\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
#~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Uso:\n"
#~ "Mostrar versão:\n"
#~ "        %s -v\n"
#~ "Mostrar tabela de partição:\n"
#~ "        %s -P {r|s|t} [opções] dispositivo\n"
#~ "Uso interativo:\n"
#~ "        %s [opções] dispositivo\n"
#~ "\n"
#~ "Opções:\n"
#~ "-a: Usa seta em vez de realce.\n"
#~ "-z: Inicia com uma tabela de zero partições, em vez de ler a tabela do disco.\n"
#~ "-c C -h H -s S: Sobrepõe as suposições do kernel quanto a número de cilindros,\n"
#~ "                número de cabeças e número de setores/trilha.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
#~ msgstr "Gravando rótulo de disco em %s.\n"

#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
#~ msgstr "Último %s ou +tamanho ou +tamanho M ou +tamanho K"

#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
#~ msgstr "Lendo rótulo de disco de %s no setor %d.\n"

#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
#~ msgstr "Comando para rótulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "

#~ msgid "drivedata: "
#~ msgstr "drivedata: "

#~ msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
#~ msgstr "#       início      fim      tamanho  tipoSA   [fsize bsize   cpg]\n"

#~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
#~ msgstr "Precisa ser <= setores/trilha * trilhas/cilindro (padrão).\n"

#~ msgid "Partition (a-%c): "
#~ msgstr "Partição (a-%c): "

#~ msgid "This partition already exists.\n"
#~ msgstr "Esta partição já existe.\n"

#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
#~ msgstr "Aviso: número de partições excessivo (%d; o máximo  é %d).\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Syncing disks.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sincronizando discos.\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ " %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
#~ " %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
#~ " %1$s -s <partition>      give partition size(s) in blocks\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -b <size>             sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
#~ " -c[=<mode>]           compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
#~ " -h                    print this help text\n"
#~ " -u[=<unit>]           display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
#~ " -v                    print program version\n"
#~ " -C <number>           specify the number of cylinders\n"
#~ " -H <number>           specify the number of heads\n"
#~ " -S <number>           specify the number of sectors per track\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso:\n"
#~ " %1$s [opções] <unidade>     altera tabela de partição\n"
#~ " %1$s [opções] -l <unidade>  lista tabelas de partição\n"
#~ " %1$s -s <partição>          fornece o tamanho da partição em blocos\n"
#~ "\n"
#~ "Opções:\n"
#~ " -b <tamanho>          tamanho do setor (512, 1024, 2048 ou 4096)\n"
#~ " -c[=<modo>]           modo de compatibilidade: \"dos\" ou \"nondos\" (padrão)\n"
#~ " -h                    mostra esta mensagem de texto\n"
#~ " -u[=<unidade>]        exibe as unidades: \"cilindros\" ou \"setores\" (padrão)\n"
#~ " -v                    exibe a versão do programa\n"
#~ " -C <número>           especifica o número de cilindros\n"
#~ " -H <número>           especifica o número de cabeças\n"
#~ " -S <número>           especifica o número de setores por trilha\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unable to read %s"
#~ msgstr "não foi possível ler %s"

#~ msgid "unable to seek on %s"
#~ msgstr "não foi possível realizar busca em %s"

#~ msgid "unable to write %s"
#~ msgstr "não foi possível gravar em %s"

#~ msgid "fatal error"
#~ msgstr "erro fatal"

#~ msgid "Command action"
#~ msgstr "Comando - ação"

#~ msgid "You must set"
#~ msgstr "Você precisa configurar"

#~ msgid "heads"
#~ msgstr "cabeças"

#~ msgid " and "
#~ msgstr " e "

#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
#~ msgstr "Não suporte ao sufixo: \"%s\".\n"

#~ msgid ""
#~ "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
#~ "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Há suporte: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
#~ "             2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"

#~ msgid "Using default value %u\n"
#~ msgstr "Usando valor padrão %u\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disco %s: %ld MB, %lld bytes"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disco %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"

#~ msgid ", %llu sectors\n"
#~ msgstr ", %llu setores\n"

#~ msgid "cannot write disk label"
#~ msgstr "não foi possível gravar o rótulo do disco"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error closing file\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Erro no fechamento do arquivo\n"

#~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
#~ msgstr "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"

#~ msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
#~ msgstr "Detectado um rótulo de disco OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
#~ "         switch off the mode (with command 'c')."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "AVISO: o modo compatível com DOS está obsoleto. É altamente recomendável\n"
#~ "       desativar este modo (com o comando \"c\")."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
#~ "         change units to sectors.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "AVISO: os cilindros como unidade de exibição estão obsoletos. Use o\n"
#~ "       comando \"u\" para alterar as unidades para setores.\n"

#~ msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
#~ msgstr "Construindo um nome rótulo do disco com o seu identificador 0x%08x.\n"

#~ msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
#~ msgstr "Novo identificador do disco (atual 0x%08x): "

#~ msgid "No free sectors available\n"
#~ msgstr "Não há setores livres disponíveis\n"

# Último cilindro, +cilindros, +tamanhoK, +tamanhoM ou +tamanhoG
#~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
#~ msgstr "Último %1$s, +%2$s ou +tamanho{K,M,G}"

#~ msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
#~ msgstr "     fís. = (%d, %d, %d) "

#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
#~ msgstr "lógico = (%d, %d, %d)\n"

#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
#~ msgstr "Aviso: início de dados inválido na partição %zd\n"

#~ msgid "Adding a primary partition\n"
#~ msgstr "Adicionando uma partição primária\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "AVISO: Se você tiver criado ou alterado qualquer partição DOS 6.x, consulte a página de manual do fdisk para obter informações adicionais.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "%*s Boot      Início        Fim      Blocos   Id  Sistema\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disco %s: %d cabeças, %llu setores, %llu cilindros\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
#~ msgstr "No OA  Cb Set  Cil  Cb Set  Cil     Início     Tam  ID\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
#~ "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
#~ "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
#~ "\tNevertheless some advice:\n"
#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
#~ "\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
#~ "\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tExiste um rótulo Mac válido neste disco.\n"
#~ "\tInfelizmente, o fdisk(1) não é capaz de manipular estes discos\n"
#~ "\tUse o pdisk ou parted para modificar a tabela de partição.\n"
#~ "\tNão obstante, alguns conselhos:\n"
#~ "\t1. fdisk destruirá seu conteúdo na gravação.\n"
#~ "\t2. Certifique-se de que o disco NÃO é mais uma parte vital\n"
#~ "\t   de um grupo de volumes (do contrário, você poderá apagar\n"
#~ "\t   também outros discos, se não houver espelhamento).\n"

#~ msgid ""
#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\tSinto muito - este fdisk não pode manipular rótulos de discos Mac.\n"
#~ "\tSe você deseja adicionar partições do tipo DOS, primeir crie uma\n"
#~ "\tnova tabela de partição DOS vazia. (Use o.)\n"
#~ "\tAVISO: Isso vai destruir o atual conteúdo do disco.\n"

#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
#~ msgstr "De acordo com a MIPS Computer Systems, Inc., o rótulo não pode conter mais do que 512 bytes\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disco %s (rótulo de disco SGI): %d cabeças, %llu setores, %llu cilindros\n"
#~ "Unidades = %s de %d * %ld bytes\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "----- partitions -----\n"
#~ "Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
#~ msgstr ""
#~ "------ partições ------\n"
#~ "pt# %*s  Info     Início      Fim   Setores  Id  Sistema\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "----- Bootinfo -----\n"
#~ "Bootfile: %s\n"
#~ "----- Directory Entries -----\n"
#~ msgstr ""
#~ "----- Info. de inicialização -----\n"
#~ "Arquivo de inicialização: %s\n"
#~ "----- Entradas de diretório -----\n"

#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
#~ msgstr "%2zd: %-10s setor %5u tamanho %8u\n"

#~ msgid "No partitions defined\n"
#~ msgstr "Nenhuma partição definida\n"

#~ msgid ""
#~ "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
#~ "but the disk is %d diskblocks long.\n"
#~ msgstr ""
#~ "A partição de disco inteiro tem um tamanho de apenas %d blocos de disco,\n"
#~ "mas o disco tem %d blocos de tamanho.\n"

#~ msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
#~ msgstr "A partição %d não inicia em um limite de cilindro.\n"

#~ msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
#~ msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro.\n"

#~ msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
#~ msgstr "A partição %zd já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente.\n"

#~ msgid " Last %s"
#~ msgstr " Último %s"

#~ msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
#~ msgstr "Construindo um novo ródulo de disco SGI.\n"

#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
#~ msgstr "ioctl HDIO_GETGEO falhou em %s"

#~ msgid ""
#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %llu.\n"
#~ "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Aviso: ioctl BLKGETSIZE falhou em %s. Usando o valor geométrico do cilindro de %llu.\n"
#~ "Este valor pode ser truncado em dispositivos > 33.8 GB.\n"

#~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
#~ msgstr "ID=%02x\tINÍCIO=%d\tCOMPRIMENTO=%d\n"

#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
#~ msgstr "Tentando manter os parâmetros da partições já definidas.\n"

#~ msgid "YES\n"
#~ msgstr "SIM\n"

#~ msgid "Building a new Sun disklabel."
#~ msgstr "Construindo um novo rórulo de disco Sun."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
#~ "Label ID: %s\n"
#~ "Volume ID: %s\n"
#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disco %s (rótulo de disco Sun): %u cabeças, %llu setores, %d RPM\n"
#~ "%llu cilindros, %d cilindros alternativos, %d cilindros físicos\n"
#~ "%d setores/cilindros extras, interleave %d:1\n"
#~ "ID rótulo: %s\n"
#~ "ID volume: %s\n"
#~ "Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disco %s (rótulo de disco Sun): %u cabeças, %llu setores, %llu cilindros\n"
#~ "Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
#~ "\n"

#~ msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "%*s Opção   Início      Fim    Blocos   Id  Sistema\n"

#~ msgid "Usage:"
#~ msgstr "Uso:"

#~ msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
#~ msgstr "%s -An dispositivo\t ativa a partição n, desativa as demais\n"

#~ msgid ""
#~ "Done\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Concluído\n"
#~ "\n"

#~ msgid "WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an experimental phase. Use at your own discretion."
#~ msgstr "AVISO: Suporte do fdisk a GPT é novo e, portanto, em uma fase experimental. Use a seu próprio critério"

#~ msgid "Created partition %zd\n"
#~ msgstr "A partição %zd foi criada\n"

#~ msgid "Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"
#~ msgstr "Construindo um novo ródulo de disco GPT (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"

#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
#~ msgstr " %s [opções] -u <USUÁRIO> COMANDO\n"

#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
#~ msgstr " %s [opções] [-] [USUÁRIO [arg]...]\n"

#~ msgid "                                 and do not create a new session\n"
#~ msgstr "                                 e não cria uma nova sessão do not create a new session\n"

#~ msgid ""
#~ " -1, --one        show only current month (default)\n"
#~ " -3, --three      show previous, current and next month\n"
#~ " -s, --sunday     Sunday as first day of week\n"
#~ " -m, --monday     Monday as first day of week\n"
#~ " -j, --julian     output Julian dates\n"
#~ " -y, --year       show whole current year\n"
#~ " -V, --version    display version information and exit\n"
#~ " -h, --help       display this help text and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -1, --one        mostra apenas o mês atual (padrão)\n"
#~ " -3, --three      mostra mês anterior, atual e próximo\n"
#~ " -s, --sunday     Domingo como primeiro dia da semana\n"
#~ " -m, --monday     Segunda-feira como primeiro dia da semana\n"
#~ " -j, --julian     exibe datas julianas\n"
#~ " -y, --year       mostra o ano atual inteiro\n"
#~ " -V, --version    exibe informações de versão e sai\n"
#~ " -h, --help       exibe este texto de ajuda e sai\n"
#~ "\n"

#~ msgid "getaddrinfo %s:%s: %s"
#~ msgstr "getaddrinfo %s:%s: %s"

#~ msgid ""
#~ " -d, --udp             use UDP only\n"
#~ " -i, --id              log the process ID too\n"
#~ " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
#~ " -h, --help            display this help text and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ " -d, --udp             usa apenas UDP\n"
#~ " -i, --id              registra o log do ID do processo também\n"
#~ " -f, --file <arquivo>  registra o conteúdo deste arquivo também\n"
#~ " -h, --help            exibe este texto de ajuda e sai\n"

#~ msgid ""
#~ " -n, --server <name>   write to this remote syslog server\n"
#~ " -P, --port <number>   use this UDP port\n"
#~ " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
#~ " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --server <nome>   grava neste servidor remoto de syslog\n"
#~ " -P, --port <número>   usa esta porta UDP\n"
#~ " -p, --priority <prio> marca a mensagem fornecida com esta prioridade\n"
#~ " -s, --stderr          envia a mensagem para a saída de erro também\n"

#~ msgid ""
#~ " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
#~ " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
#~ " -V, --version         output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -t, --tag <tag>       marca cada linha com esta tag\n"
#~ " -u, --socket <socket> grava neste socket Unix\n"
#~ " -V, --version         exibe informação da versão e sai\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
#~ msgstr "Falha ao abrir/criar %s: %m\n"

#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
#~ msgstr "Falha ao travar %s: %m\n"

#~ msgid "Bad number: %s\n"
#~ msgstr "Número inválido: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "find unused loop device failed"
#~ msgstr "mount: a montagem falhou"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] [<file>]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"

#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] file...\n"
#~ msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
#~ msgstr "Uso: %s [-V] [-v|-q] comandos dispositivos\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
#~ msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "parse error\n"
#~ msgstr "erro de busca"

#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
#~ msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"

#~ msgid "malloc failed"
#~ msgstr "malloc falhou"

#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
#~ msgstr "Uso: %s [ -larvsmf] dispositivo\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to open '%s': %s"
#~ msgstr "não foi possível abrir '%s'"

#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
#~ msgstr "Uso: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
#~ "       [-F fsname] device [block-count]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso: %s [-v] [-N nr-de-inodes] [-V nome-volume]\n"
#~ "       [-F nome de sist arquivos] dispositivo [contagem-de-blocos]\n"

#~ msgid "cannot stat device %s"
#~ msgstr "não foi possível verificar status de dispositivo %s"

#, fuzzy
#~ msgid "mkfs (%s)\n"
#~ msgstr "mkfs versão %s (%s)\n"

#~ msgid "strtol error: number of blocks not specified"
#~ msgstr "erro de strtol: número de blocos não especificado"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot determine sector size for %s"
#~ msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
#~ msgstr "malloc falhou"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPág] dispositivo [blocos]\n"

#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "Memória insuficiente"

#~ msgid "one bad page\n"
#~ msgstr "uma página inválida\n"

#, fuzzy
#~ msgid "        on whole disk. "
#~ msgstr "   s   mostra o rótulo do disco completo"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
#~ msgstr "%s - erro: versão %d desconhecida\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
#~ msgstr "Não será tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ "  %s "
#~ msgstr "Uso:"

#, fuzzy
#~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
#~ msgstr "Menu sem direção. Assumindo horizontal como padrão."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
#~ "\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
#~ "\tdisks at the moment.  Nevertheless some\n"
#~ "\tadvice:\n"
#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
#~ "\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
#~ "\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
#~ "\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
#~ "\t   to remove the disk logically from your AIX\n"
#~ "\t   machine.  (Otherwise you become an AIXpert)."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tExiste um rótulo AIX válido neste disco.\n"
#~ "\tInfelizmente, o Linux não é capaz de manipular discos\n"
#~ "\tde tal tipo atualmente. Não obstante, alguns\n"
#~ "\tconselhos:\n"
#~ "\t1. fdisk destruirá seu conteúdo na gravação.\n"
#~ "\t2. Certifique-se de que o disco NÃO é mais uma parte vital\n"
#~ "\t   de um grupo de volumes (do contrário, você poderá apagar\n"
#~ "\t   também outros discos, se não houver espelhamento).\n"
#~ "\t3. Antes de excluir este volume físico, certifique-se de\n"
#~ "\t   remover o disco logicamente de sua máquina AIX\n"
#~ "\t   (do contrário você irá se tornar um AIXpert)."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "BSD label for device: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Rótulo BSD do dispositivo: %s\n"

#~ msgid "   d   delete a BSD partition"
#~ msgstr "   d   exclui uma partição BSD"

#~ msgid "   n   add a new BSD partition"
#~ msgstr "   n   cria uma nova partição BSD"

#~ msgid "   p   print BSD partition table"
#~ msgstr "   p   mostra a tabela de partição BSD"

#~ msgid "   t   change a partition's filesystem id"
#~ msgstr "   t   altera a identificação do sistema de arquivos"

#~ msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
#~ msgstr "   u   altera unidades (cilindros/setores)"

#~ msgid "Unable to open %s\n"
#~ msgstr "Não foi possível abrir %s\n"

#~ msgid "Unable to allocate any more memory\n"
#~ msgstr "Não foi possível alocar mais qualquer memória\n"

#~ msgid "   p   print the partition table"
#~ msgstr "   p   mostra a tabela de partição"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Criando um novo rótulo de disco DOS. As alterações permanecerão\n"
#~ "somente em memória até que você decida gravá-las. Após isto, é claro,\n"
#~ "o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
#~ msgstr "Nota: o tamanho do setor é %d (não %d)\n"

#~ msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
#~ msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partição.\n"

#~ msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
#~ msgstr "O dispositivo não contém nem uma tabela de partição DOS válida nem um rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"

#~ msgid "Internal error\n"
#~ msgstr "Erro interno\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "got EOF thrice - exiting..\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "EOF (fim de arquivo) recebido três vezes - saindo...\n"

#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
#~ msgstr "Aviso: a partição %d possui tipo vazio\n"

#~ msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n"

#~ msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
#~ msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
#~ msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro.\n"

#~ msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
#~ msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"

#~ msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
#~ msgstr "Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida antes\n"

#~ msgid ""
#~ "Command action\n"
#~ "   %s\n"
#~ "   p   primary partition (1-4)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Comando - ação\n"
#~ "   %s\n"
#~ "   p   partição primária (1-4)\n"

#~ msgid "Cannot open %s\n"
#~ msgstr "Não foi possível abrir %s\n"

#~ msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
#~ msgstr "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b ignorada\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tDesculpe. Não há um menu avançado disponível para tabelas de partição SGI.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
#~ msgstr "Desculpe. Você pode alterar apenas a etiqueta de partições não vazias.\n"

#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
#~ msgstr "Você sabia que tem uma sobreposição de partições no disco?\n"

#~ msgid ""
#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Criando um novo rótulo de disco SGI. As alterações permanecerão\n"
#~ "somente em memória até que você decida gravá-las. Após isto, é claro,\n"
#~ "o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "out of memory - giving up\n"
#~ msgstr "memória insuficiente - desistindo\n"

#~ msgid "out of memory?\n"
#~ msgstr "memória insuficiente?\n"

#~ msgid "and %s overlap\n"
#~ msgstr "e %s se sobrepõem\n"

#~ msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
#~ msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda"

#~ msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
#~ msgstr "    -s [ou --show-size]: lista o tamanho de uma partição"

#~ msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
#~ msgstr "    -c [ou --id]:        mostra ou altera a ID da partição"

#~ msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
#~ msgstr "    -d [ou --dump]:      idem, mas em um formato adequado para entrada posterior"

#~ msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
#~ msgstr "    -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"

#~ msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
#~ msgstr "    -uS, -uB, -uC, -uM:  aceita/informa em unidades de setores/blocos/cilindros/MB"

#~ msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
#~ msgstr "    -T [ou --list-types]:lista os tipos de partição conhecidos"

#~ msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
#~ msgstr "    -D [ou --DOS]:       para compatibilidade com DOS: desperdiça um pouco de espaço"

#~ msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
#~ msgstr "    -R [ou --re-read]:   faz o kernel reler a tabela de partição"

#~ msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
#~ msgstr "    -N# :                altera somente a partição de número #"

#~ msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
#~ msgstr "    -O arquivo :          salva os setores que serão sobrescritos em arquivo"

#~ msgid "    -I file :            restore these sectors again"
#~ msgstr "    -I arquivo :         restaura os setores gravados em arquivo"

#~ msgid "    -v [or --version]:   print version"
#~ msgstr "    -v [ou --version]:   mostra a versão"

#~ msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr "    -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a geometria"

#~ msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
#~ msgstr "    -L  [ou --Linux]:      não reclama de coisas irrelevantes para o Linux"

#~ msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
#~ msgstr "    -q  [ou --quiet]:      suprime mensagens de aviso"

#~ msgid "    You can override the detected geometry using:"
#~ msgstr "    Você pode anular a geometria detectada usando:"

#~ msgid "You can disable all consistency checking with:"
#~ msgstr "Você pode desativar todas as verificações de consistência com:"

#~ msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
#~ msgstr "    -f  [ou --force]:      faça o que eu mandar, mesmo que seja idiota"

#, fuzzy
#~ msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
#~ msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "sfdisk: premature end of input\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "sfdisk: final de entrada prematuro\n"

#, fuzzy
#~ msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
#~ msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
#~ msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opções-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't open %s: %s\n"
#~ msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "fsck from %s\n"
#~ msgstr "%s de %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
#~ msgstr "Não foi possível alocar buffer para inodes"

#~ msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Tente `getopt --help' para maiores informações.\n"

#~ msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
#~ msgstr "Uso: getopt texto_opções parâmetros\n"

#~ msgid "       getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr "       getopt [opções] [--] texto_opções parâmetros\n"

#, fuzzy
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (melhorado) 1.1.0)\n"

#~ msgid "Cannot open /dev/port: %s"
#~ msgstr "Não é possível abrir /dev/port: %s"

#~ msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
#~ msgstr "(Esperado: `UTC', `LOCAL'  ou nada.)\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage: hwclock [function] [options...]\n"
#~ "\n"
#~ "Functions:\n"
#~ "  -h | --help         show this help\n"
#~ "  -r | --show         read hardware clock and print result\n"
#~ "       --set          set the rtc to the time given with --date\n"
#~ "  -s | --hctosys      set the system time from the hardware clock\n"
#~ "  -w | --systohc      set the hardware clock to the current system time\n"
#~ "       --systz        set the system time based on the current timezone\n"
#~ "       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
#~ "                      the clock was last set or adjusted\n"
#~ "       --getepoch     print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
#~ "       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
#~ "                      value given with --epoch\n"
#~ "       --predict      predict rtc reading at time given with --date\n"
#~ "  -v | --version      print out the version of hwclock to stdout\n"
#~ "\n"
#~ "Options: \n"
#~ "  -u | --utc          the hardware clock is kept in UTC\n"
#~ "       --localtime    the hardware clock is kept in local time\n"
#~ "  -f | --rtc=path     special /dev/... file to use instead of default\n"
#~ "       --directisa    access the ISA bus directly instead of %s\n"
#~ "       --badyear      ignore rtc's year because the bios is broken\n"
#~ "       --date         specifies the time to which to set the hardware clock\n"
#~ "       --epoch=year   specifies the year which is the beginning of the \n"
#~ "                      hardware clock's epoch value\n"
#~ "       --noadjfile    do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
#~ "                      either --utc or --localtime\n"
#~ "       --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
#~ "                      /etc/adjtime)\n"
#~ "       --test         do everything except actually updating the hardware\n"
#~ "                      clock or anything else\n"
#~ "  -D | --debug        debug mode\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "hwclock - consulta e ajusta o relógio de hardware (RTC).\n"
#~ "\n"
#~ "Uso: hwclock [função] [opções...]\n"
#~ "\n"
#~ "Funções:\n"
#~ "  --help        Mostra esta ajuda.\n"
#~ "  --show        Lê o relógio de hardware e imprime o resultado.\n"
#~ "  --set         Configura o RTC para a hora fornecida com --date.\n"
#~ "  --hctosys     Configura a hora do sistema a partir do relógio de hardware.\n"
#~ "  --systohc     Configura o relógio de hardware para a hora atual do sistema.\n"
#~ "  --adjust      Ajusta o RTC para levar em conta variação sistemática desde \n"
#~ "                que o relógio foi ajustado ou configurado da última vez.\n"
#~ "  --getepoch    Exibe o valor de epoch do relógio de hardware do kernel.\n"
#~ "  --setepoch    Configura o valor de epoch do relógio de hardware do kernel para o \n"
#~ "                valor fornecido com --epoch.\n"
#~ "  --version     Coloca a versão de hwclock em stdout.\n"
#~ "\n"
#~ "Opções: \n"
#~ "  --utc         O relógio de hardware é mantido em UTC (hora universal coordenada).\n"
#~ "  --localtime   O relógio de hardware é mantido em hora local.\n"
#~ "  --directisa   Acessa o barramento ISA diretamente, em vez de %s.\n"
#~ "  --badyear     Ignora o ano do RTC, pois a BIOS está com problemas.\n"
#~ "  --date        Especifica a hora para a qual configurar o relógio de hardware.\n"
#~ "  --epoch=ano  Especifica o ano inicial do valor \n"
#~ "                de epoch do relógio de hardware.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have specified multiple functions.\n"
#~ "You can only perform one function at a time.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Você especificou múltiplas opções de função.\n"
#~ "Você só pode executar uma função por vez.\n"

#~ msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
#~ msgstr "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você especificou ambas.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
#~ msgstr "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você especificou ambas.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
#~ msgstr "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você especificou ambas.\n"

#~ msgid "Unable to open %s"
#~ msgstr "Não foi possível abrir %s"

#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "can't malloc initstring"

#~ msgid "users"
#~ msgstr "usuários"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso: %s [-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H host_login] taxa_baud,... linha [tipo_term]\n"
#~ "ou\t[-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H host_login] linha taxa_baud,... [tipo_term]\n"

#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
#~ msgstr "login: pouca memória; o login pode falhar\n"

#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
#~ msgstr "não foi possível malloc para ttyclass"

#~ msgid "can't malloc for grplist"
#~ msgstr "não foi possível malloc para grplist"

#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
#~ msgstr "Login em %s de %s negado como padrão.\n"

#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
#~ msgstr "Login em %s de %s negado.\n"

#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
#~ msgstr "Uso: %s [ -f nome_completo ] [ -o local_de_trabalho ] "

#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
#~ "       [ username ]\n"
#~ msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
#~ msgstr "%s: use a opção -l para ver a lista\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
#~ msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"

#~ msgid "last: malloc failure.\n"
#~ msgstr "last: falha de malloc.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "login: Out of memory\n"
#~ msgstr "%s: memória insuficiente!\n"

#~ msgid "%s login refused on this terminal.\n"
#~ msgstr "%s: login recusado neste terminal.\n"

#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
#~ msgstr "%s: LOGIN RECUSADO A PARTIR DE %s NO TTY %s"

#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
#~ msgstr "%s: LOGIN RECUSADO NO TTY %s"

#~ msgid "Login incorrect\n"
#~ msgstr "Login incorreto\n"

#~ msgid "login: failure forking: %s"
#~ msgstr "login: falha em fork: %s"

#~ msgid "login: no memory for shell script.\n"
#~ msgstr "login: não há memória para script de interpretador de comandos.\n"

#~ msgid "login: no shell: %s.\n"
#~ msgstr "login: não existe interpretador de comandos: %s.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s login: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%s usuário: "

#~ msgid "login name much too long.\n"
#~ msgstr "nome de login longo demais.\n"

#~ msgid "login names may not start with '-'.\n"
#~ msgstr "nomes de login não podem iniciar com '-'.\n"

#~ msgid "too many bare linefeeds.\n"
#~ msgstr "Número excessivo de saltos de linha.\n"

#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
#~ msgstr "Saltos de linha EXCESSIVOS"

#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
#~ msgstr "FALHA DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"

#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
#~ msgstr "FALHA DE LOGIN EM %s, %s"

#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
#~ msgstr "%d FALHAS DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"

#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
#~ msgstr "%d FALHAS DE LOGIN EM %s, %s"

#~ msgid "usage: mesg [y | n]\n"
#~ msgstr "Uso: mesg [y | n]\n"

#~ msgid "newgrp: setgid"
#~ msgstr "newgrp: setgid"

#~ msgid "newgrp: Permission denied"
#~ msgstr "newgrp: permissão negada"

#~ msgid "newgrp: setuid"
#~ msgstr "newgrp: setuid"

#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Uso: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"

#~ msgid "Shutdown process aborted"
#~ msgstr "Processo de desligamento abortado"

#~ msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
#~ msgstr "%s: somente o root pode desligar um sistema.\n"

#~ msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
#~ msgstr "Isto precisa ser amanhã. Você pode esperar?\n"

#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
#~ msgstr "para manutenção; bounce, bounce"

#~ msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
#~ msgstr "O sistema será desligado dentro de 5 minutos"

#~ msgid "Login is therefore prohibited."
#~ msgstr "Assim, logins estão proibidos."

#, fuzzy
#~ msgid "rebooted by %s: %s"
#~ msgstr "%s por %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "halted by %s: %s"
#~ msgstr "%s por %s: %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Why am I still alive after reboot?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Por que eu ainda estou vivo após a reinicialização?"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Now you can turn off the power..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Agora você pode desligar a energia..."

#~ msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
#~ msgstr "Chamando recurso de desligamento do kernel...\n"

#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
#~ msgstr "Erro ao desligar\t%s\n"

#~ msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
#~ msgstr "Executando o programa \"%s\" ...\n"

#~ msgid "Error executing\t%s\n"
#~ msgstr "Erro ao executar\t%s\n"

#~ msgid "System going down in %d hours %d minutes"
#~ msgstr "O sistema será desligado em %d horas e %d minuto(s)"

#~ msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
#~ msgstr "O sistema será desligado em 1 hora e %d minuto(s)"

#~ msgid "System going down in %d minutes\n"
#~ msgstr "O sistema será desligado em %d minutos\n"

#~ msgid "System going down in 1 minute\n"
#~ msgstr "O sistema será desligado em 1 minuto\n"

#~ msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
#~ msgstr "O sistema será desligado IMEDIATAMENTE!\n"

#~ msgid "\t... %s ...\n"
#~ msgstr "\t... %s ...\n"

#~ msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
#~ msgstr "Não é possível fazer fork para swapoff. Droga!"

#~ msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
#~ msgstr "Não é possível exec swapoff. Esperando que umount resolva o problema."

#~ msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
#~ msgstr "Não é possível fazer fork para umount; tentando manualmente."

#~ msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
#~ msgstr "Não é possível exec %s; tentando umount.\n"

#~ msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
#~ msgstr "Não é possível exec umount; desistindo de umount."

#~ msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
#~ msgstr "Desmontando quaisquer sistemas de arquivos remanescentes..."

#~ msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
#~ msgstr "shutdown: não foi possível desmontar %s: %s\n"

#~ msgid "Booting to single user mode.\n"
#~ msgstr "Inicializando em modo monousuário.\n"

#~ msgid "exec of single user shell failed\n"
#~ msgstr "exec de interpretador de comandos monousuário falhou\n"

#~ msgid "fork of single user shell failed\n"
#~ msgstr "fork de interpretador de comandos monousuário falhou\n"

#~ msgid "error opening fifo\n"
#~ msgstr "erro abrindo fifo\n"

#~ msgid "error running finalprog\n"
#~ msgstr "erro executando fnalprog\n"

#~ msgid "error forking finalprog\n"
#~ msgstr "erro fazendo fork finalprog\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Wrong password.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Senha incorreta.\n"

#~ msgid "fork failed\n"
#~ msgstr "o fork falhou\n"

#~ msgid "cannot open inittab\n"
#~ msgstr "não foi possível abrir inittab\n"

#~ msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
#~ msgstr "sem TERM ou não é possível stat tty\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
#~ msgstr "erro ao gravar %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Stopped service: %s\n"
#~ msgstr "erro ao gravar %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "error at starting service \"%s\"\n"
#~ msgstr "erro ao gravar %s: %s"

#~ msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
#~ msgstr "número excessivo de iovs (altere o código de wall/ttymsg.c)"

#~ msgid "%s: BAD ERROR"
#~ msgstr "%s: ERRO GRAVE"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
#~ msgstr "%s: o arquivo %s está ocupado.\n"

#~ msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
#~ msgstr "%s: o arquivo %s está ocupado (%s presente).\n"

#~ msgid "%s: can't link %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: não foi possível vincular %s: %s\n"

#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
#~ msgstr "%s: não foi possível desbloquear %s: %s (as alterações ainda estão em %s)\n"

#~ msgid "%s: Cannot fork\n"
#~ msgstr "%s: não foi possível realizar fork\n"

#~ msgid "usage: %s [file]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [arquivo]\n"

#~ msgid "%s: can't read %s.\n"
#~ msgstr "%s: não foi possível ler %s.\n"

#~ msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
#~ msgstr "%s: não foi possível stat arquivo temporário.\n"

#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
#~ msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
#~ msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[mês] ano]\n"

#~ msgid "St. Tib's Day"
#~ msgstr "Dia de São Tib"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: parse error: %s"
#~ msgstr "%s: erro de procura em %s\n"

#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
#~ msgstr "Uso: %s [ -s sinal | -p ] [ -a ] pid ...\n"

#~ msgid "       %s -l [ signal ]\n"
#~ msgstr "       %s -l [ sinal ]\n"

#~ msgid "logger: %s: %s.\n"
#~ msgstr "logger: %s: %s.\n"

#~ msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
#~ msgstr "Uso: logger [-is] [-f arquivo] [-p prioridade] [-t etiqueta] [-u soquete] [ mensagem ... ]\n"

#~ msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
#~ msgstr "Uso: look [-dfa] [-t char] string [arquivo]\n"

#~ msgid "Could not open %s\n"
#~ msgstr "Não foi possível abrir %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "out of memory?"
#~ msgstr "memória insuficiente?\n"

#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: memória insuficiente!\n"

#~ msgid "call: %s from to files...\n"
#~ msgstr "chamada: %s de para arquivos...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
#~ msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [arquivo]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
#~ msgstr "erro de gravação em %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: write error: %s\n"
#~ msgstr "erro de gravação em %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open typescript file %s"
#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s'"

#~ msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
#~ msgstr "  [ -snow [on|off] ]\n"

#~ msgid "  [ -softscroll [on|off] ]\n"
#~ msgstr "  [ -softscroll [on|off] ]\n"

#~ msgid "  [ -default ]\n"
#~ msgstr "  [ -default ]\n"

#~ msgid "  [ -foreground black|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -foreground black|blue|green|cyan"

#~ msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
#~ msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"

#~ msgid "  [ -background black|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -background black|blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"

#~ msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
#~ msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"

#~ msgid "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -standout [ attr ] ]\n"
#~ msgstr "  [ -standout [ attr ] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
#~ msgstr "Uso: last [-#] [-f arquivo] [-t tty] [-h nome_host] [usuário ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "       %s -k\n"
#~ msgstr "       %s -l [ sinal ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [ -s interpretador_de_comandos ] "

#~ msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
#~ msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
#~ msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partição válida\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
#~ msgstr "Valor definido inválido: %s\n"

#~ msgid "usage: write user [tty]\n"
#~ msgstr "Uso: write usuário [tty]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ", encryption type %d\n"
#~ msgstr "Tipo de criptografia não suportado: %s\n"

#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"

#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: não foi possível abrir o dispositivo %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
#~ msgstr "%s: usuário \"%s\" não existe.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
#~ "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
#~ msgstr ""
#~ "mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço e, de acordo com %s,\n"
#~ "       este kernel não conhece o dispositivo de laço\n"
#~ "       (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."

#, fuzzy
#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
#~ msgstr "Falta memória quando o buffer cresce.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
#~ msgstr "O setor %d já está alocado\n"

#, fuzzy
#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
#~ msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"

#~ msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
#~ msgstr "Não é possível bloquear (lock) na memória, saindo\n"

#, fuzzy
#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"

#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
#~ msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"

#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: não foi possível excluir o dispositivo %s: %s\n"

#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
#~ msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laços. Recompile-o.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %1$s loop_device                             give info\n"
#~ " %1$s -a | --all                              list all used\n"
#~ " %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
#~ " %1$s -f | --find                             find unused\n"
#~ " %1$s -c | --set-capacity <loopdev>           resize\n"
#~ " %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with <file>\n"
#~ " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file>  setup\n"
#~ msgstr ""
#~ "usage:\n"
#~ "  %s dispositivo_laço                                                 # dá informações\n"
#~ "  %s -d dispositivo_laço                                              # exclui\n"
#~ "  %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_laço arquivo # configuração\n"

#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
#~ msgstr "Não havia suporte a laço disponível quando da compilação. Recompile.\n"

#~ msgid "mount: can't open %s: %s"
#~ msgstr "mount: não foi possível abrir %s: %s"

#~ msgid "bug in xstrndup call"
#~ msgstr "erro na chamada a xstrndup"

#, fuzzy
#~ msgid "execv failed"
#~ msgstr "exec falhou\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "desconhecida"

#, fuzzy
#~ msgid " and %d."
#~ msgstr " e "

#~ msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
#~ msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"

#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) [-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"

#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
#~ msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [-c] [-n nível] [-s tamanho_buffer]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
#~ msgstr "Número inválido: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
#~ msgstr "o fork falhou\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: fstat failed"
#~ msgstr "estado da rota falhou\n"

#, fuzzy
#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
#~ msgstr "Uso: %s [shm | msg | sem] id...\n"

#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
#~ msgstr "tipo de recurso desconhecido: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
#~ msgstr "%s em %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "%s fornece informações sobre recursos do ipc para"

#, fuzzy
#~ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
#~ msgstr "tamanho máximo do segmento (Kb): %ld\n"

#~ msgid "segments allocated %d\n"
#~ msgstr "segmentos alocados: %d\n"

#~ msgid "pages allocated %ld\n"
#~ msgstr "páginas alocadas %ld\n"

#~ msgid "pages resident  %ld\n"
#~ msgstr "páginas residentes: %ld\n"

#~ msgid "pages swapped   %ld\n"
#~ msgstr "páginas permutadas: %ld\n"

#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
#~ msgstr "Desempenho de permuta: %ld tentativas\t %ld sucessos\n"

#~ msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
#~ msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"

#, fuzzy
#~ msgid "ldattach from %s\n"
#~ msgstr "%s de %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error: cannot open %s"
#~ msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "out of memory"
#~ msgstr "memória insuficiente?\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
#~ "\t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n"
#~ "\t\t\t\t  \"%s\")\n"
#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
#~ "\t -M <mult>     set the profiling multiplier to <mult>\n"
#~ "\t -i            print only info about the sampling step\n"
#~ "\t -v            print verbose data\n"
#~ "\t -a            print all symbols, even if count is 0\n"
#~ "\t -b            print individual histogram-bin counts\n"
#~ "\t -s            print individual counters within functions\n"
#~ "\t -r            reset all the counters (root only)\n"
#~ "\t -n            disable byte order auto-detection\n"
#~ "\t -V            print version and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Uso: \"%s [opções]\n"
#~ "\t -m <arq_mapa>  (padrão = \"%s\")\n"
#~ "\t -p <arq_pro> (padrão = \"%s\")\n"
#~ "\t -M <mult>     configura o perfil de multiplicação para <mult>\n"
#~ "\t -i            mostra somente informações sobre o passo de amostragem.\n"
#~ "\t -v            mostra dados detalhados.\n"
#~ "\t -a            mostra todos os símbolos, mesmo se a contagem for 0.\n"
#~ "\t -r            reinicializa todos os contadores (somente root)\n"
#~ "\t -V            mostra a versão e sai\n"

#, fuzzy
#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
#~ msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "renice from %s\n"
#~ msgstr "%s de %s\n"

#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
#~ msgstr "renice: %s: usuário desconhecido\n"

#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: valor inválido\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
#~ msgstr "Tecla ilegal"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
#~ msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "rtc read"
#~ msgstr ", pronto"

#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
#~ msgstr "Uso: %s programa [arg ...]\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
#~ "          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
#~ "          -T [on|off] ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso: %s <dispositivo> [ -i <IRQ> | -t <HORA> | -c <CHARS> | -w <ESPERA> | \n"
#~ "          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
#~ "          -T [on|off] ]\n"

#~ msgid "malloc error"
#~ msgstr "erro de malloc"

#, fuzzy
#~ msgid "exec %s failed"
#~ msgstr "exec falhou\n"

#~ msgid "col: bad -l argument %s.\n"
#~ msgstr "col: argumento inválido para -l %s.\n"

#~ msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
#~ msgstr "Uso: col [-bfpx] [-l nlinha]\n"

#~ msgid "col: write error.\n"
#~ msgstr "col: erro de gravação.\n"

#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [ - ] [ -2 ] [ arquivo ... ]\n"

#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
#~ msgstr "Uso: column [-tx] [-c colunas] [arquivo ...]\n"

#~ msgid "hexdump: bad length value.\n"
#~ msgstr "hexdump: valor de comprimento incorreto.\n"

#~ msgid "hexdump: bad skip value.\n"
#~ msgstr "hexdump: valor para pular incorreto.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
#~ msgstr "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] [arquivo ...]\n"

#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
#~ msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+número_da_linha | +/padrão] nome1 nome2 ...\n"

#~ msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
#~ msgstr "od: od(1) foi depreciado para hexdump(1).\n"

#~ msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
#~ msgstr "od: a compatibilidade com hexdump(1) não suporta a opção -%c%s\n"

#~ msgid "; see strings(1)."
#~ msgstr "; consulte strings(1)."

#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
#~ msgstr "hexdump: não foi possível ler %s.\n"

#~ msgid "hexdump: line too long.\n"
#~ msgstr "hexdump: linha longa demais.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Out of memory\n"
#~ msgstr "Memória insuficiente"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open "
#~ msgstr "Não foi possível abrir %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to allocate bufferspace"
#~ msgstr "Não foi possível alocar espaço em buffer\n"

#~ msgid "usage: rev [file ...]\n"
#~ msgstr "Uso: rev [arquivo ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot stat \"%s\""
#~ msgstr "não foi possível verificar status de dispositivo %s"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
#~ msgstr "Uso: %s [arquivo]\n"

#~ msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
#~ msgstr "Uso: %s [ -i ] [ -tTerm ] arquivo...\n"

#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
#~ msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"

#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
#~ msgstr "Falta memória quando o buffer cresce.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
#~ msgstr ": diretório inválido: '.' não é o primeiro\n"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
#~ msgstr ": diretório inválido: '..' não é o segundo\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
#~ msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"

#~ msgid "fatal: first page unreadable"
#~ msgstr "fatal: primeira página ilegível"

#~ msgid ""
#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
#~ "No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
#~ "the -f option to force it.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: o dispositivo '%s' contém um rótulo de disco Sun válido.\n"
#~ " Isto provavelmente significa que criar a permuta (swap) v0 destruirá sua tabela de partição.\n"
#~ " Nenhuma permuta criada. Se você realmente deseja criar uma permuta v0 nesse dispositivo, use\n"
#~ "a opção -f para forçar a criação.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Linux ext3"
#~ msgstr "Linux ext2"

#, fuzzy
#~ msgid "Linux XFS"
#~ msgstr "Linux"

#, fuzzy
#~ msgid "Linux JFS"
#~ msgstr "Linux"

#, fuzzy
#~ msgid "Linux ReiserFS"
#~ msgstr "Linux nativa"

#~ msgid "OS/2 IFS"
#~ msgstr "IFS do OS/2"

#~ msgid "NTFS"
#~ msgstr "NTFS"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
#~ "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
#~ "       fdisk -s PARTITION           Give partition size(s) in blocks\n"
#~ "       fdisk -v                     Give fdisk version\n"
#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO     Altera a tabela de partição.\n"
#~ "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO  Lista a(s) tabela(s) de partições.\n"
#~ "       fdisk -s PARTIÇÃO           Dá o tamanho da(s) partição(ões), em blocos.\n"
#~ "       fdisk -v                     Dá a versão do fdisk.\n"
#~ "Aqui, DISCO é algo como /dev/hdb ou /dev/sda\n"
#~ "e PARTIÇÃO é algo como /dev/hda7.\n"
#~ "-u: dá Início e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n"
#~ "-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de  2048 bytes.\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
#~ "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/sdc  (for the third SCSI disk)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/eda  (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/rd/c0d0  or: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID devices)\n"
#~ "  ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositivo\n"
#~ "Ex.: fdisk /dev/hda  (para o primeiro disco IDE);\n"
#~ " ou : fdisk /dev/sdc  (para o terceiro disco SCSI );\n"
#~ " ou : fdisk /dev/eda  (para a primeira unidade ESDI PS/2);\n"
#~ " ou : fdisk /dev/rd/c0d0  ou : fdisk /dev/ida/c0d0  (para dispositivos RAID)\n"
#~ "  ...\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
#~ "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "O númeor de cilindros para este disco está configurado para %d.\n"
#~ "Não existe nada de errado, mas isto é maior que 1024,\n"
#~ "e pode em certas configurações causar problemas com:\n"
#~ "1) programas que executam em tempo de inicialização (versões velhas do LILO)\n"
#~ "2) inicialização e programas de particionamento de outros OSs\n"
#~ "   (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"

#~ msgid "calling open_tty\n"
#~ msgstr "calling open_tty\n"

#~ msgid "calling termio_init\n"
#~ msgstr "calling termio_init\n"

#~ msgid "writing init string\n"
#~ msgstr "writing string init\n"

#~ msgid "before autobaud\n"
#~ msgstr "before autobaud\n"

#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "waiting for cr-lf\n"

#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "reading login name\n"

#~ msgid "after getopt loop\n"
#~ msgstr "after getopt loop\n"

#~ msgid "exiting parseargs\n"
#~ msgstr "exiting parseargs\n"

#~ msgid "entered parse_speeds\n"
#~ msgstr "entered parse_speeds\n"

#~ msgid "exiting parsespeeds\n"
#~ msgstr "exiting parsespeeds\n"

#~ msgid "open(2)\n"
#~ msgstr "open(2)\n"

#~ msgid "duping\n"
#~ msgstr "duping\n"

#~ msgid "term_io 2\n"
#~ msgstr "term_io 2\n"

#~ msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
#~ msgstr "Aviso:  \"%s\" não está listado em /etc/shells\n"

#~ msgid "Can't read %s, exiting."
#~ msgstr "Não foi possível ler %s; saindo."

#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"

#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
#~ msgstr "namei: não foi possível mudar para o diretório raiz!\n"

#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
#~ msgstr "namei: não foi possível stat raiz!\n"

#, fuzzy
#~ msgid "namei: buf overflow\n"
#~ msgstr "  Estouro\n"

#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
#~ msgstr " ? não foi possível mudar para o diretório %s - %s (%d)\n"

#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
#~ msgstr " ? problemas ao ler link simbólico %s - %s (%d)\n"

#~ msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
#~ msgstr "  *** LIMITE DE LINKS SIMBÓLICOS DO UNIX EXCEDIDO ***\n"

#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
#~ msgstr "namei: tipo de arquivo desconhecido 0%06o no arquivo %s\n"

#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "não foi possível ler %s e não é possível realizar ioctl da descarga\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
#~ msgstr "mount: montando %s por %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
#~ msgstr "mount: montando %s por %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
#~ msgstr "mount: não foi possível localizar qualquer dispositivo /dev/loop#"

#~ msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
#~ msgstr "mount: tentando montar em segundo plano \"%s\"\n"

#~ msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
#~ msgstr "mount: desistindo de \"%s\"\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-e] [-v]\n"
#~ "       %s [-v] [-p priority] special|LABEL=volume_name ...\n"
#~ "       %s [-s]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-v]\n"
#~ "       %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n"
#~ "       %s [-s]\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-v]\n"
#~ "       %s [-v] special ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uso: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-v]\n"
#~ "       %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n"
#~ "       %s [-s]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"

#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
#~ msgstr "não foi possível efetuar umount em %s - tentando %s em vez dele\n"

#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "Uso : %s -asmq -tclup \n"

#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"

#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
#~ msgstr "\t%s -h para ajuda.\n"

#~ msgid ""
#~ "Resource Specification:\n"
#~ "\t-m : shared_mem\n"
#~ "\t-q : messages\n"
#~ msgstr ""
#~ "Especificação de recurso:\n"
#~ "\t-m : memória compartilhada\n"
#~ "\t-q : mensagens\n"

#~ msgid ""
#~ "\t-s : semaphores\n"
#~ "\t-a : all (default)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-s : semáforos\n"
#~ "\t-a : tudo (padrão)\n"

#~ msgid ""
#~ "Output Format:\n"
#~ "\t-t : time\n"
#~ "\t-p : pid\n"
#~ "\t-c : creator\n"
#~ msgstr ""
#~ "Formato de saída:\n"
#~ "\t-t : horário\n"
#~ "\t-p : pid\n"
#~ "\t-c : criador\n"

#~ msgid ""
#~ "\t-l : limits\n"
#~ "\t-u : summary\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-l : limites\n"
#~ "\t-u : resumo\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
#~ msgstr "%-10s%-10s  %-20s%-20s%-20s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
#~ msgstr "%-8s%-10s  %-26.24s %-26.24s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
#~ msgstr "%-8s%-10s  %-20s%-20s%-20s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
#~ msgstr "Uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESLOCAMENTO ] [ IMAGEM [ VALOR [ DESLOCAMENTO] ] ]"

#~ msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
#~ msgstr "  rdev /dev/fd0  (ou rdev /linux, etc.) exibe o dispositivo RAIZ atual"

#~ msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
#~ msgstr "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         define a RAIZ como /dev/hda2"

#~ msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
#~ msgstr "  rdev -R /dev/fd0 1              define ROOTFLAGS (status de somente leitura)"

#~ msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
#~ msgstr "  rdev -r /dev/fd0 627            define o tamanho do RAMDISK (disco de RAM)"

#~ msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
#~ msgstr "  rdev -v /dev/fd0 1              define o VIDEOMODE (modo de vídeo) de inicialização"

#~ msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
#~ msgstr "  rdev -o N ...                   usa o deslocamento de bytes N"

#~ msgid "  rootflags ...                   same as rdev -R"
#~ msgstr "  rootflags ...                   o mesmo que rdev -R"

#~ msgid "  ramsize ...                     same as rdev -r"
#~ msgstr "  ramsize ...                     o mesmo que rdev -r"

#~ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
#~ msgstr "  vidmode ...                     o mesmo que rdev -v"

#~ msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
#~ msgstr "Nota: os modos de vídeo são: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."

#~ msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
#~ msgstr "      use -R 1 para montar a raiz somente para leitura, -R 0 for leitura/gravação."

#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr "renice prioridade [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuários ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
#~ msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"

#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "Assumindo páginas de tamanho %d (não %d)\n"

#~ msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
#~ msgstr "A configuração automática encontrou um(a) %s%s%s\n"

#~ msgid ""
#~ "Drive type\n"
#~ "   ?   auto configure\n"
#~ "   0   custom (with hardware detected defaults)"
#~ msgstr ""
#~ "Tipo da unidade\n"
#~ "   ?   configuração automática\n"
#~ "   0   personalizada (com padrões detectados por hardware)"

#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Selecione o tipo (? para automática, 0 para personalizada): "

#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Cilindros Alternativos"

#~ msgid "Physical cylinders"
#~ msgstr "Cilindros físicos"

#~ msgid "You may change all the disk params from the x menu"
#~ msgstr "Você pode alterar todos os parâmetros do disco a partir do menu x"

#~ msgid "3,5\" floppy"
#~ msgstr "Disquete de 3,5 pol."

#, fuzzy
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s de %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
#~ msgstr "mount: não foi possível abrir %s - conversões de UUID e LABEL não podem ser feitas\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: bad UUID"
#~ msgstr "mount: UUID inválida"

#~ msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount: falhou com o mount do nfs versão 4, tentando com o 3..\n"
#~ " \n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"

#~ msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
#~ msgstr "mount: argumento host:dir excessivamente longo\n"

#~ msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
#~ msgstr "mount: aviso: nomes de host múltiplos não são suportados\n"

#~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
#~ msgstr "mount: diretório a montar não está no formato host:dir\n"

#~ msgid "mount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "mount: não é possível obter endereço para %s\n"

#~ msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
#~ msgstr "mount: obtido hp->h_length inválido\n"

#~ msgid "mount: excessively long option argument\n"
#~ msgstr "mount: argumento de opção excessivamente longo\n"

#~ msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
#~ msgstr "Aviso: opção proto= não reconhecida.\n"

#~ msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
#~ msgstr "Aviso: a opção namlen não é suportada.\n"

#~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
#~ msgstr "parâmetro de montagem de nfs desconhecido: %s=%d\n"

#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
#~ msgstr "Aviso: a opção nolock não é suportada.\n"

#~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
#~ msgstr "opção de montagem de nfs desconhecida: %s%s\n"

#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: obtido hp->h_length inválido?\n"

#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"

#~ msgid "used portmapper to find NFS port\n"
#~ msgstr "usado portmapper para localizar porta NFS\n"

#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "usando porta %d para o daemon do nfs\n"

#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "valor de retorno de status de nfs desconhecido: %d"

#~ msgid "host: %s, directory: %s\n"
#~ msgstr "host: %s, diretório: %s\n"

#~ msgid "umount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "umount: não foi possível obter endereço de %s\n"

#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: obtido hostp->h_length inválido\n"

#~ msgid "Block %d in file `"
#~ msgstr "O bloco %d no arquivo `"

#~ msgid ": bad directory: size<32"
#~ msgstr ": diretório inválido: tamanho < 32"

#~ msgid "not "
#~ msgstr "não "

#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
#~ msgstr "%s: não compilado com suporte a minix v2\n"

#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Erro de sintaxe: '%s'\n"

#~ msgid "No such parameter set: '%s'\n"
#~ msgstr "Não há tal parâmetro definido: '%s'\n"

#~ msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
#~ msgstr "Uso: %s [ -p ] dispositivo\n"

#~ msgid "       %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
#~ msgstr "       %s [ -p ] disp tam set cabeç trilhas ext   interv taxa spec1 fmt_interv\n"

#~ msgid "       %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
#~ msgstr "       %s [ -c | -y | -n | -d ] disp\n"

#~ msgid "       %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
#~ msgstr "       %s [ -c | -y | -n ] disp\n"

#~ msgid "Boot (%02X)"
#~ msgstr "Boot (%02X)"

#~ msgid "None (%02X)"
#~ msgstr "Nenhum (%02X)"

#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "A partição %i não termina em um limite de cilindro:\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
#~ "Units = %s of %d * %d bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
#~ "Unidades = %s de %d * %d bytes\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
#~ msgstr "Aviso: a partição %d possui um número ímpar de setores.\n"

#~ msgid ""
#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
#~ msgstr ""
#~ "A releitura da tabela de partição falhou. Erro %d: %s.\n"
#~ "Reinicialize o sistema para assegurar-se de que a tabela de partição seja atualizada.\n"

#~ msgid "AST Windows swapfile"
#~ msgstr "Arquivo de permuta Windows AST"

#~ msgid "BSD/386"
#~ msgstr "BSD/386"

#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
#~ msgstr "e destruirá a tabela quando cheia\n"

#~ msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
#~ msgstr " (embora isto não seja um problema no Linux)\n"

#~ msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
#~ msgstr "(Para propósitos somente de listagem. Não altere seu conteúdo.)\n"

#~ msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
#~ msgstr "DOS e Linux vão interpretar seu conteúdo diferentemente.\n"

#~ msgid "for reading"
#~ msgstr "para leitura"

#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
#~ msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou para %s\n"

#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
#~ msgstr "Uso: banner [-w largura]\n"

#~ msgid "Message: "
#~ msgstr "Mensagem: "

#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
#~ msgstr "O caractere '%c' não faz parte do meu conjunto de caracteres"

#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
#~ msgstr "A mensagem '%s' está OK\n"

#~ msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
#~ msgstr "número `%s' a `%s' fora do intervalo\n"

#~ msgid "unrecognized option `%s'\n"
#~ msgstr "opção `%s' não reconhecida\n"

#~ msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "a opção `%s' não permite um argumento\n"

#~ msgid "       [ username ]\n"
#~ msgstr "       [ nome_usuário ]\n"

#~ msgid "couldn't open /dev/urandom"
#~ msgstr "não foi possível abrir /dev/urandom"

#~ msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
#~ msgstr "não foi possível ler dados aleatórios de /dev/urandom"

#~ msgid "can't stat(%s)"
#~ msgstr "não foi possível stat(%s)"

#~ msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
#~ msgstr "%s não possui os modos de arquivo corretos"

#~ msgid "can't read data from %s"
#~ msgstr "não foi possível ler dados de %s"

#~ msgid ""
#~ "Too many users logged on already.\n"
#~ "Try again later.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Número máximo de usuários já conectados.\n"
#~ "Tente novamente mais tarde.\n"

#~ msgid "You have too many processes running.\n"
#~ msgstr "Número excessivo de processos em execução.\n"

#~ msgid "new "
#~ msgstr "novas "

#~ msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
#~ msgstr "A senha deve ter pelo menos 6 caracteres; tente novamente.\n"

#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
#~ msgstr "A senha deve conter caracteres de uma das duas classes seguintes:\n"

#~ msgid "classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
#~ msgstr "letras maiúsculas e minúsculas, dígitos e caracteres não alfanuméricos.\n"

#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
#~ msgstr "Consulte passwd(1) para maiores informações.\n"

#~ msgid "You cannot reuse the old password.\n"
#~ msgstr "Você não pode reutilizar a senha antiga.\n"

#~ msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
#~ msgstr "Não use algo como seu nome de usuário como senha!\n"

#~ msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
#~ msgstr "Não use algo como seu nome real como senha!\n"

#~ msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
#~ msgstr "Somente root pode usar os formatos de um e dois argumentos.\n"

#~ msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
#~ msgstr "Uso: passwd [-foqsvV] [nome_usuário [senha]]\n"

#~ msgid "Cannot find login name"
#~ msgstr "Não foi possível localizar o nome de login"

#~ msgid "Only root can change the password for others.\n"
#~ msgstr "Somente root pode alterar senhas de terceiros.\n"

#~ msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
#~ msgstr "Não foi possível encontrar o nome de usuário em nenhum lugar. `%s' realmente é um nome de usuário?"

#~ msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
#~ msgstr "Eu só posso alterar senhas locais. Use yppasswd."

#~ msgid "UID and username does not match, imposter!"
#~ msgstr "Nome de usuário e UID não correspondem, impostor!"

#~ msgid "Changing password for %s\n"
#~ msgstr "Alterando a senha para o usuário %s\n"

#~ msgid "Illegal password, imposter."
#~ msgstr "Senha incorreta, impostor."

#~ msgid "Enter new password: "
#~ msgstr "Informe a nova senha: "

#~ msgid "Re-type new password: "
#~ msgstr "Redigite a nova senha: "

#~ msgid "You misspelled it. Password not changed."
#~ msgstr "Você não a informou corretamente. A senha não foi alterada."

#~ msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
#~ msgstr "A SENHA DO ROOT FOI ALTERADA"

#~ msgid "password changed by root, user %s"
#~ msgstr "senha alterada pelo root, usuário %s"

#~ msgid "calling setpwnam to set password.\n"
#~ msgstr "chamando setpwnam para definir a senha.\n"

#~ msgid "halted"
#~ msgstr "parado"

#~ msgid "error running programme\n"
#~ msgstr "erro executando programa\n"

#~ msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) deslocamento %d, criptografia %s\n"

#~ msgid ""
#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
#~ "       Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
#~ "mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço.\n"
#~ "       Talvez dev/loop# tenha um número principal incorreto?"

#~ msgid ""
#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
#~ "       about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
#~ "       maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
#~ "mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço. Talvez este kernel\n"
#~ "       não conheça o dispositivo de laço (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')\n"
#~ "       ou talvez dev/loop# tenha um número principal incorreto?"

#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
#~ msgstr "Inicialização (até 16 dígitos hexadecimais):"

#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
#~ msgstr "Digito não hexadecimal '%c'.\n"

#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
#~ msgstr "O modo de obter a chave para o sistema de criptografia %d não é conhecido\n"

#~ msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
#~ msgstr "mount: esta versão foi compilada sem suporte ao tipo `nfs'"

#~ msgid "not mounted anything"
#~ msgstr "nada foi montado"

#~ msgid "current"
#~ msgstr "atual"

#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "

#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
#~ msgstr "fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, "

#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%lu máx, %lu agora\n"

#~ msgid " which you have read access.\n"
#~ msgstr " os quais você tem acesso de leitura.\n"

#~ msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"

#~ msgid "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      set the SWAP device"
#~ msgstr "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      define o dispositivo de SWAP (permuta)"

#~ msgid "  swapdev ...                     same as rdev -s"
#~ msgstr "  swapdev ...                     o mesmo que rdev -s"

#~ msgid "Can't open help file"
#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de ajuda"