summaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: 9d336475bd178324962be690658cbd90c0bcb6ad (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400




                                                        
                                   
                                                                            
 


                                                       
                                                                               
                                           
 



                                              
                                        
                                      
                               
                             
                                           

                                        
                                                                       
                            

                                  
                      
                                               
                          
                                
 


                                                                                       

         
                                           
                                                    
                                            
                                           
                                                       
                                                                    
                
                     
                                           
                                   
                                                                         
 


                                                               
                                                                         
 


















                                                                              
                                                           

                                                          
                                                                           
                                                                          






                                                                            
           

                           
 
                                                                             
                                         
                                           

                          
                              
                                     
 
                                                      
                               
                                  

                          
                               
                                      
 
                           
                     
                                   
 
                           
                      
                                    
 
                           
                     
                                        
 
                           
                                         
                                         
 
                           
                                       
                                                    
 
                           
                                        
                                                    
 
                            
                            
                                         
 
                            
                            
                                         
 
                            
                                     
                                                 
 
                            
                                   
                                                          
 
                            
                     
                               
 
                            
                                                                 
                                                                                             
 
                            
                                                         
                                                                                       
 
                            
                         
                                    
 
                            
                     
                                             
 
                            
                     
                                                         
 
                            
                                
                                                                
 
                            
                                
                                                                            
 
                            
                     
                            
 
                            
                              
                                               
 
                            
           


          


                                  


                       






                                          
 
                            
           
                                             
                                                                          
 
                            
                                 
                                                    
 
                            
           
                           
                               
 
                            
           
                               
                                          
 
                            
           
                    
                                    
 
                            

                       
                     
 





                                                                            
           
                         
                          
 
                            
           
                                                                  
                                                                       
 









































































































































































































































































































































































                                                                                           
                          
           
                                              
                                                   

                          
                                  
                                        
 
                           
           
                       
                          
 
                                                    
           

                 
 
                           
           
                      
                         
 
                           
              
                             
 
                           
           
                                                           
                                                                        
 
                           
           


                      
         
                              
                  
 
                           
           
                                    
                                                   
 
                           








                                                               





                                                              
 







                                                                             
           
                      
                                 
 
                                                                           
                                                        
           

                                       
 
                            
           
                             
                                        
 
                            
                                               
                                   
 
                            
           
                                                                  
                                                                         
 
                            

              
 
                            

              
 
                                                         





                                                                              


                      







                                                                         
 


                                                                          
 


                                                                                            
 


                                                      
 


                                                                                   
 


                                                                                         
 




                                                                              
 


                                                     
 






                                                            
 




                                                                    
           










                                   
 
                         
           

                                            
 


                                                                       
 
                         
           

                                   
 



                                                
 



                                      
 





                                                
           






                                                
 




















                                                                   
           






                                                                        
 
                         
           

                                                       
 
                         
           

                                               
 



                                                    
 
                         
           

                                                                         
 
                         
           

                                                 
 
                         
           

                                                                          
 
                         
           

                                                                        
 
                         
           

                                        
 



                             
 
                         
           





                                                      
 
                         
           





                                        
 


                              
 


                         
 



                                                                       
 



                                                 
 


                                             
 


                                                  
 


                                            
 


                                                  
 


                                                  
 












                                                                                                                           
 
                         
        

                                                                       
         

                                                                                
 


                                                                                               
 


                             
 


                             
 


                                       
 


                             
 


                                           
 


                               
 


                                           
 


                                                              
 


                                                                       
 



                                  
 


                              
 


                               
 


                                                             
 


                                                      
 


                              
 


                                                             
 


                                
 


                                             
 


                                    
 


                              
 


                                         
 


                                                                
 


                                                                       
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                            
 


                              
 


                                     
 


                                
 


                                         
 


                                                            
 


                              
 


                               
 


                              
 


                                   
 



                                            
 



                                                 
 



                                                  
 


                                     
 


                              
 


                                                  
 


                                               
 


                                                     
 


                                                   
 


                                    
 


                                    
 


                                            
 


                              
 


                                    
 


                                               
 


                                        
 


                              
 


                              
 


                                            
 


                                           
 


                                                 
 


                                             
 


                                     
 


                                                
 


                              
 










                                     
 


                                               
 
                              
           





                                          
 
                              
           





               
 



                                                                                    
 


                                                     
 


                                      
 



                                 
 


                                   
 



                                        
 


                                                                           
 


                                                            
 


                                                          
 



                                                     
 


                                                     
 


                              
 


                              
 


                              
 
                        
           

                           
 
                        
           

                              
 






                                                                             
           

                           
 
                                                      
           

                                
 



                                        
 



                               
 
                        
           

                    
 



                                                         
 


                        
 



                          
 



                                          
 



                                                         
 



                                              
 





                                                                           
 



                                   
 


                                         
 



                                                                     
 



                                                                    
 



                                                            
 



                                              
 



                                                    
 






                                                                                          
 
                         
           



                                                                                     
 
                         
           

                                                        
 
                         
           

                                                                                                           
 
                         
           

                                                               
 
                         
           

                                                 
 


                                   
 


                                                 
 
                         
           

                                            
 
                         
           

                                                                           
 


                                                               
 


                                                                               
 


                                                                                
 


                                                                   
 


                                                                       
 


                                                                                       
 


                                                                                         
 


                                                                                         
 


                                                              
 


                                                         
 




























                                                                                                      
           

                                                                       
 
                         
           

                                                                     
 



                                                                      
 




                                                                                   
           

                                    
 


                                                                               
 


                                                                    
 












                                                                                     
           

                                                                     
 
                               
           

                                                      
 


                                                            
 


                                                                             
           

                                        
 


                                                            
 
                               
           

                                 
 



                               
 



                               
 




                                                    
           

                                                    
 


                                
 



                                                                       
 



                                            
 




















                                                              
           

                                          
 




                                      
           

                               
 
                               
           

                               
 
                                                            
           

                                                   
 
                               
           

                                
 
                               
           

                                              
 




                                                                              
           

                                   
 
                               
           

                                    
 
                               
           

                                   
 
                               
           

                                   
 
                               
           

                                                                      
 
                               
           

                                   
 


                                         
 


                                      
 


                                   
 


                                                               
 


                                                               
 


                                             
 


                                               
 
                               
           

                                         
 
                               
           

                                     
 
                               
           

                                                    
 
                               
           

                                        
 
                               
           

                                          
 
                               
           

                                      
 
                               
           

                                   
 



                                                                                       
 



                                                                  
 


                                        
 




                                                            
           

                 
 

                                                                          
           

                                           
 


                                                 
 


                                   
 


                                              
 


                                  
 


                                             
 


                                                               
 


                               
 


                                                                    
           

                   
 
                              
           

                   
 
                              
           

            
 
                              
           

            
 
                              
           

                                 
 


                                      
 
                              
           

                                
 
                                                          
           

                                                          
 
                                                          
           

                                                          
 




                                                          
           

                                                                            
 
                              
           

                                                               
 
                              
           
        

                                             
         

                                                    
 


                                                     
 
                              
           

                                                               
 


                                                           
 


                                   
 


                                  
 


                                
 


                              
 


                                             
 


                                  
 


                                                    
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                               
 


                                              
 


                                            
 


                                                      
 


                                                   
 


                                  
 


                               
 


                              
 
                              
           

                                                  
 
                              
           

                       
 
                              
           

                      
 
                                                          
           

                                     
 
                              
           

                            
 
                              
           

                          
 
                              
           

                                    
 
                              
           





               
 
                                                          
           

                                                                                        
 


                                                          
 
                                                          
           

                                       
 
                                                          
           

                                                           
 


                                                          
 
                                                          
           

                                                                    
 




                                                            
 
                                                          
           

                                                                     
 


                                                          
 
                                                           
           

                                                                                  
 


                                                           
 
                                                           
           

                                                      
 
                                                           
           

                                                       
 


                                                            
 
                                                            
           

                                             
 


                                                 
 
                                                            
           

                                       
 
                                                            
           

                                                                              
 
                                                            
           

                                                                             
 


                                                            
 
                                                            
           

                                                                 
 


                                                            
 
                                                            
           

                                                                                     
 


                                                            
 
                                                            
           

                                                       
 
                                                            
           

                                                          
 


                                
 


                                   
 


                                                           
 
                               
           

                               
 
                               
           

                                                   
 
                               
           

                                                     
 
                               
           

                                                                           
 
                               
           





                                        
 
                               
           

                                            
 
                               
           

        







                              

         







                                 
 
                               
           
        


                                
         


                                 
 



                                                              
 
                           
           

                                
 



                            
 



                                                    
 



                                             
 


                                                                           
 


                                                                       
 


                                     
 
                           
           

                                                                   
 

                                            
           

























                                                                        
 


                                 
 


                                           
 


                                       
 
                            
           

                                        
 


                                
 
                            
           

                                  
 



                                                                     
 


                                                    
 
                            
           

                                                          
 
                            
           

                          
 
                            
           

                         
 
                            
           

                           
 
                            
           

                            
 



                                   
 

                            
           

                                          
 
                            
           

                       
 
                            
           

                                           
 


                                      
 


                                               
 


                                  
 


                              
 


                                      
 


                                       
 
                            
           

                                  
 
                       
           

                     
 
                       
           

                                                                                     
 




                                                                             
           





                 
 
                       
           

                                                                             
 
                       
           

                                                                                        
 
                       
           

                                                                              
 
                       
           

                                                                                     
 
                       
           





                                                                           
 
                       
           





                                                                                      
 
                       
           

                                                                  
 
                       
           





                                     
 
                               
           



































                                                                                                 
 
                               
           

                                      
 
                               
           

                                      
 
                               
           





                                                                                  
 


                                                            
 
                               
           

                                                                
 
                               
           

                                   
 
                               
           

                                 
 


                                         
 


                                                                                        
 



                                                                                                                                                                     
 


                               
 
                               
           

                       
 
                               
           

                                          
 
                               
           

                                   
 
                               
           

                                 
 
                               
           

                  
 



                                                                                      
 



                                           
 


                               
 


                                                             
 


                                                              
 



                                                                              
 




                                                                                   
 




                                                                                   
 


                               
        

                                                                              
         

                                                                                              
 
                              
           

                                                                         
 
                              
           

                                                                  
 
                              
           

                                                                    
 
                              
           

                                          
 
                              
           

                                                      
 
                              
           

                                       
 
                              
           

                                      
 
                              
           

                                    
 
                              
           

                                  
 
                              
           

                                                     
 
                              
           

                                              
 

                                                          
           

                                             
 
                              
           

                                       
 
                              
           

                                                    
 
                              
           

                                               
 



                                                
 
                              
           




                           
 
                              
           




                           
 
                              
           

                             
 
                              
           





                            
 
                              
           

                                                                   
 
                              
           

                                                                
 
                              
           

                                                      
 
                              
           

                                                                                   
 
                                                          
           




                                 
 
                              
           

                                                    
 
                              
           

                                                                 
 
                              
           

                                                     
 
                              
           

                   
 
                                                          
           

                                    
 


                                              
 


                                                                   
 


                                             
 



                                                   
 



                                                                      
 



                                   
 



                                                                  
 



                                             
 



                                                            
 



                                                                               
 


                                                                               
 


                                 
 



                            
 



                          
 









                                             
 

























                                                                                             
 


                                           
 


                                                     
 






                                    
 


                                           
 


                                                    
 


                                                                          
 


                                        
 



                                                      
 



                                                     
 




                                                               
 




                                             
 



                                     
 


                                                  
 


                                              
 



                                                          
 


                                                                            
 



                                                         
 


                                  
 


                                                         
 


                                         
 



                                                                                    
 



                                                                 
 



                                                               
 



                                                                       
 



                                                  
 


                                                        
 



                                                                         
 
                          
           

                                                
 
                          
           

                                                      
 


                                      
 


                                               
 


                                               
 



                                           
 


                        
 


                                         
 


                                       
 


                         
 


                             
 


                        
 


                                                                        
 


                                                       
 


                                               
 


                                                                    
 


                                                 
 
                         
           

                                                                        
 
                         
           

                                                           
 



                                                     
 



                                                     
 






                                                                             
 



                                               
 



                                           
 



                                                 
 



                                                                       
 



                                         
 



                                                 
 



                                                  
 



                                                
 



                                                     
 



                                                
 



                                                
 



                                              
 



                                                    
 



                                       
 



                                               
 



                                                 
 






                                                               
 



                                                                           
 



                                              
 




                                                                           
 





                                                                           
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                               
 



                                                   
 



                                                             
 


                                                                       
 


                                                                          
 


                                                                          
 






                                          
 




                                                                                        
 


                                                                        
 


                                                                               
 




                                                                         
 


                                                                       
 


                                                        
 


                                                                                    
 


                                                  
 






                                                                    
 


                                                    
 


                                                         
 



                                                       
 



                                    
 



                                                                        
 
                         
           

                                                  
 











                                              
 


                                                      
 


                                                                   
 
                       
           

                                                                                                                
 
                       
           

                                                    
 
                       
           

                                                          
 



                                                                  
 
                       
           

                                                             
 



                                                   
 



                                                                  
 



                                                         
 


                                                          
 



                                                                 
 


                                                       
 



                                                                
 



                                                            
 


                                                
 



                                                                           
 



                                                                                   
 



                                                           
 



                                                       
 



                                                           
 



                            
 



                                                                    
 


                                                                            
 



                                                          
 



                              
 



                                                  
 



                                             
 



                                         
 



                                        
 









                                                                                
 



                                                          
 



                                                            
 



                                                                         
 







                                                                                  
 







                                                           
 
                          
           

                                                                                  
 



                                                                                    
 



                                                                                       
 





                          
 



                                                        
 








                                                                                   
 



                                  
 



                                
 


                                                 
 



                                                    
 


                                                 
 


                          
 
                          
           
        
                                                                         
    
         
                                                                               
    
 
                          
           

                                                                               
 
                          
           





                                                       
 
                          
           

                                                                          
 
                          
           





                                                      
 
                          
           

                                                                          
 
                          
           





                                                                                  
 



                                                                           
 



                                                                                  
 
                           
           

                                                                              
 



                                                                    
 


                                         
 
                           

           


                                                       
         


                                                                      
 


                                                             
 
                           
           

                                                                 
 
                           
           

                                                                        
 
                           
           

                                                         
 
                           
           

                                                              
 
                           
           

                                                              
 
                           
           

                                                
 
                           
           





                                                                             
 
                           
           

                                                
 
                           
           

                                                      
 
                           
           







                                                                    
 
                           

           

                                                                               
         


                                                                          
 






                                                                  
 
                           
           

                                                                   
 



                                                                 
 






                                                                           
 






                                                                          
 






                                                                         
 


                           
 



                                                                                        
 


                           
 
                           
           

                                                                                    
 



                                                                     
 
                           
           





                                                                    
 
                           
        

                                                                      
         

                                                                     
 



                                                           
 



                                                                        
 


                           
 


                                                       
 


                                        
 


                                                             
 


                                                    
 



                                                         
 


                                                        
 


                                                              
 



                                                    
 


                                                           
 



                                                                 
 



                                                            
 



                                
 


                                                    
 


                                                    
 


                                        
 


                                                       
 


                                            
 


                                 
 


                           
 



                                                                                          
 


                                
 



                                                              
 


                                                                   
 


                                                    
 


                                                        
 


                           
 


                                 
 









                                                                                         
 



                                                 
 










                                                              
 












                                                                                           
 












                                                                                            
 










                                                                                  
 








                                                                                
 






                              
 










                                                                                   
 







                                                                              
 












                                                                            
 






                                                                
 












                                                                                           
 









                                                                                         
 












                                                                 
 



                                                                                    
 



                                                                                    
 


                           
 


                                             
 



                              
 



                                        
 


                                                                 
 


                                                                     
 


                                                                
 


                                                                                     
 



                                                 
 
                           
           

                                       
 
                           
           

               
 



                                                          
 



                                  
 
                           
           

                                                
 


                                                                             
 







                                                                             
 
                           
           

                                                
 
                           
           

                          
 


                                           
 



                                          
 



                                               
 


                                                                  
 











                                                                                       
 


                                                                         
 


                           
 
                           
           

                          
 
                           
           

                                                         
 
                           
           

                         
 






                                                                       
 


                                                         
 


                                                                   
           

                                           
 
                           
           

                                                 
 


                                                         
 
                           
           

                                        
 
                           
           















                                                                                     
 
                                                      
           

                                         
 
                            
           

                                                                  
 
                            
           

                                                   
 
                            
           

                                                                 
 
                             
           

                                        
 
                             
           

                                                          
 
                             
           

                                     
 
                             
           

                                                              
 
                             
           

                                                             
 
                             
           



                                        
        

                                            
         

                                                  
 


                                                 
 
                                 
           

                                         
 



                                                                  
 


                                                              
 



                                                              
 



                                                                               
 



                                                              
 


                                           
 



                                                                               
 

                                                                                
         
 



                                                                                     
 



                                                                                 
 



                                                                        
 



                                                                             
        
    
          
         
    
              
 


                                                              
 




                                                              

           
    
                            
         
    
                                
 





                                                                           
 
                        
           

                          
 
                        
           

                                  
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 



                                                              
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                                              
 


                                
 



                                                                             
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                                       
 


                                
 


                                
 


                                 
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                 
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                                      
 


                                 
 










                                      
 







                                                                              
           

                               
 
                               
           

                                                                  
 


                                                                     
 


                                                                
 


                                                                                                                                                              
 







                                                     
 








                                        
           

                                                                
 
                         
           

                                                                
 
                         
           

                                                   
 


                                                
 


                                                               
 


                                                                         
 
                         
           

                                                            
 


                                              
 
                         
           

                
 
                         
           

                
 



                         
 








                         
 


                         
 



                         
 


                         
 
                         
           

                           
 
                         
           

                            
 
                         
           

                            
 
                         
           

                              
 
                         
           

                       
 



                         
 



                          
 



                              
 



                                 
 



                                         
 



                                                    
 



                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                             
 


                         
 


                           
 



                                                          
 



                                                           
 


                                                           
 




                                                                        
 



                                     
 



                                   
 


                                                    
 


                                                            
 



                                                           
 


                         
 



                                                                         
 



                                                                         
 



                                                                         
 



                                                                         
 



                                                                         
 



                         
 



                         
 




                         
 



                                                                                                                                                                               
 



                                           
 





                             
 





                             
 


                                                           
 



                                                                                     
 


                                                                           
 


                                                     
 


                                                                                                                                                                                                                                                                 
 


                                                            
 



                                                                                                                                                                                                                                                       
 


                                                            
 



                                                                                                                 
 



                                                                        
 



                                                                       
 



                                            
 


                                           
 


                             
 



                                                           
 



                                                         
 



                                                                                            
 



                                      
 




                                                                                                  
 



                                         
 


                                                  
 



                                          
 



                                        
 



                                                                     
 



                                                                        
 



                                                                         
 



                                                                    
 



                                                                                                                          
 



                                                                                                       
 



                                                         
 



                                           
 



                                               
 



                                  
 



                                                             
 



                                                                                    
 



                                                             
 


                                                            
 


                                                   
 


                                                                                                                               
 


                                                                               
 



                          
 



                                          
 



                          
 



                          
 



                                        
 



                          
 



                                            
 



                                      
 



                                                       
 


                                                                                            
 


                                                                                                                                                         
 






                                                                                                
 


                                                   
 


                                                  
 



                                              
 


                             
 



                                                
 



                                                          
 



                                                           
 



                                                                          
 


                                                
 


                                                                          
 



                          
 


                          
 


                                                                          
 


                         
 


                             
 


                         
 



                                   
 


                                
 


                                   
 


                                
 


                            
 


                                    
 


                                       
 



                             
 



                               
 


                                                                     
 


                                  
 



                            
 


                         
 


                           
 


                            
 



                            
 


                                               
 



                            
 


                         
 


                                   
 


                                   
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                             
 


                                 
 


                         
 


                              
 


                                  
 


                                    
 


                                  
 


                                    
 


                         
 


                         
 


                         
 


                                   
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                         
 


                         
 


                            
 


                           
 


                         
 


                         
 


                                    
 


                               
 


                         
 


                                       
 


                                       
 


                         
 


                         
 


                          
 



                                     
 
                         
           

                                                                                  
 


                                     
 
                         
           

                                                  
 


                         
 


                         
 


                                                                                          
 


                                                                                          
 
                          
           

                        
 
                          
           

                           
 
                          
           

                            
 
                          
           

                                    
 



                                             
 


                                                                                              
 


                                                        
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                     
 


                                                                 
 


                                                                 
 
















                                                                          
           

                                                
 
                          
           

                                                
 
                          
           

                                                  
 


                                   
 



                            
 



                                         
 






                                                                                             
 
                          
           




                                  
 


                                               
 
                                                  
           

                                      
 



                                            
 
                          
           

                                                     
 


                                                      
 


                                                  
 



                                                   
 


                                        
 



                                             
 


                          
 



                                                           
 


                               
 



                                                                 
 



                                                                  
 



                                                    
 



                                                     
 



                          
 


                          
 


                                                                        
 


                                        
 



                               
 



                                                                             
 


                             
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                                              
 


                                                 
 


                                                                 
 








                                                                                                                                  
 



                               
 


                                                                                                                                         
 






                                                                                      
 


                                                              
 


                                                                                                                                                         
 



                                             
 


                                         
 


                                           
 



                                                     
 


                                                            
 


                                                
 


                                                               
 



                                                                                                 
 


                                                  
 






                                                                            
 






                                                                             
 


                                          
 


                                                            
 


                                                                  
 


                                                                  
 


                                      
 


                                                                     
 


                                                              
 


                                                               
 



                                                
 


                                                                                                                
 



                                                    
 



                                                                                                                                                  
 


                                         
 


                                                                          
 


                                                                                                                                                 
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                             
 


                        
 


                            
 


                                                                                                                                                                                                                                      
 
                         
           

                                                              
 
                         
           

                                                                             
 
                         
           

                                                                    
 


                                                                                         
 


                         
 


                         
 


                                         
 



                                                      
 



                                                             
 



                                               
 



                                                
 


                                                                                                 
 
                         
           

                                      
 


                                                                                                           
 
                         
           

                                                                                        
 








                                                                             
 

                         
           

                                                                                                                                                                       
 
                         
           






                                                                    
 
                         
           

                      
 
                         
           

                      
 



                         
 


                                         
 


                                  
 


                          
 


                                  
 


                                    
 

























                                                                                   
           

                                      
 


                                        
 
                 
           

                                             
 



                                            
 




                                              
           

                                         
 


                                                             
 


                                                               
 


                                                                           
 


                                                                  
 


                                                              
 


                                                              
 



                                                
 



                                                                         
 


                                           
 



                                                                   
 


                                                
 



                                                
 


                                                                                                 
 



                                                    
 



                                             
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 
                         
           

                                         
 


                                      
 



                                    
 



                                                
 
                         
           

                                              
 


                                                
 
                         
           

                                                                         
 
                         
           

                                           
 


                                                               
 


                                                                   
 


                                            
 
                         
           

                                                       
 


                                                                                                         
 
                         
           

                                                          
 
                         
           

                                
 


                         
 


                              
 


                                                          
 






                                                   
 
                         
           

                              
 


                                                       
 



                             
 



                                              
 
                         
           

                                            
 







                                                
 


                                    
 
                           
           

                                                         
 
                                                
           

                                    
 



                                                
 


                                              
 



                                                         
 


                                                        
 


                                                                             
 


                                                                             
 



                                                                  
 


                                                                                          
 


                                                                               
 


                                                         
 


                                                                      
 


                                                                          
 


                                                                           
 


                                                                                
 


                                                                                    
 


                                                                                                  
 


                                                                                          
 




                                                                      
 
                         
           





                 
 


                                       
 
                                                                       
           

                                       
 


                                                                                           
 
                                    
           

                                  
 


                                    
 
                                    
           









                                     
 
                                    
           





                              
 


                                                           
 
                           
           

                                               
 


                                                   
 
                           
           

                                             
 

                                                
           

                                          
 
                          
           

                                                 
 
                          
           

                                        
 
                          
           

                                                 
 
                          
           

                                           
 


                                
 



                                                                
 



                                        
 



                          
 



                          
 


                                                                  
 
                          
           

                                                                 
 



                                                          
 
                          
           

                                                 
 
                          
           

                                                          
 
                          
           

                                                   
 


                                
 



                                  
 



                                    
 



                                                                  
 







                                                     
 



                                                                                     
 
                          
           

                                                                  
 
                          
           





                          
 






                                                                            
 
                          
           

                                                                   
 
                           
           

                              
 
                           
           

                                                                     
 
                           
           

                                                                          
 



                                                                             
 



                                              
 


                                  
 



                              
 
                           
           

                               
 


                                  
 
                                                     
           

                                             
 
                                                     
           

                                                                       
 


                                       
 


                           
 
                              
           

                                                         
 


                                                                       
 



                                                                           
 


                                                    
 



                             
 


                                                    
 


                              
 



                             
 



                                                
 



                                                
 


                                    
 



                             
 

                                                       
         
 



                                
 



                             
 



                             
 



                             
 



                                 
 



                              
 



                               
 



                               
 



                                   
 



                                   
 



                             
 



                             
 



                             
 


                             
 



                                 
 



                                        
 


                             
 



                                        
 


                                        
 



                             
 



                                          
 


                             
 



                                                                  
 



                                                    
 


                             
 


                             
 

                                                  
         
 

                                         
         
 


                                
 



                             
 


                                    
 



                             
 


                                               
 






                                                          

         



                                     
 

                                   
         
 



                             
 



                                           
 



                                      
 



                                    
 



                                            
 



                                                      
 



                                                
 





                                        
 




                                                                            
           

                            
 


                                                                           
 


                                                                                   
 



                                                                           
 



                                                                                    
 



                                                                    
 


                                                                                  
 



                                                                                  
 



                                                                                    
 



                                                                        
 



                                                                                   
 



                                                              
 





                                                                         
 



                                                                                     
 



                                                                 
 



                                                                             
 



                                                                                          
 



                                                                                    
 



                                                                 
 














                                                                                         
           
        
    
                      
         
    
                      
 

                              

        
                                     

         
                                      
 



                                          
 


                                                                  
 


                           
 


                                 
 



                           
 


                           
 
                                                                            

                                
 


                                                    
 
                                                 

                             
 
                                                   

                                
 
                           
           
                                                  
                                              
 
                              
           

                                   
 
                              

                                           
 
                              


                                        
 
                              

                                  
 
                                                          
                              

                                        
 
                              
           

                                      
 
                              






                                       
 
                              
           

                     
 
                              

                                          
 
                              

                          
 
                              

                                                
 
                              


                               
                                                    


                                             
                                                    


                                                
                              
           
                                           
                                                       
 
                                                          
           
                                                    
                                                             
 
                              
        

                                                                              
                                                                                  
                                                                  
         
    
                                                                                          

                                                                               
 
                              
                                                 
                                                            
 
                              

        

                                                                  
         
    
                                                                          
                                                                                                  
 
                              


                                                                             
                              


                                                                    
                              
        
                                                                 
    
         
                                                                
    
 
                              


                                                                                  
                              
                                                                                     
                                                                                      
 
                              
        

                                                                               


                                                                               
 
                              
                                                                                 
                                                                                 
 
                              
                                                                               
                                                                                           
 
                                                          


                               
 
                              
           

                                                                          

                                                        


                                                         
                                                                          
                                                                                   
 
                              

                                                                                                     
 
                              

                                    
 
                              


                                                              
                              
           

                                
 
                              
           

                                      
 
                              


                                               
 
                            

                                 
 
                            

                                 
 
                            


                                          
 
                            
           

                                        
 
                            
           

                                                
 
                            


                                                                   
 
                            
           
                               
                                              
 
                            
           

                                                                        
 
                            
           
                                   
                                                 
 
                            
           

                                                           
 
                            

                                                           
 
                            

                                  
 
                            

                                    
                                               
 
                            

                                                 

                                                                                  

                                                 

                                                                                             
 

                                                                            

                                                  
 
                            

                                                            
 
                            

                                
 
                            

                                            
 
                            

                               
 
                             
           





                                       
 
                             





                 
 
                             
           

                                  
 
                                                    
           

                                                       
 
                                                    
           

                                               
 
                                                        

                                                               
 
                             


                                              
 
                             
                                                                      
                                                                      
 
                             
                                                                     
                                                                      
 
                             
                                                                        
                                                                                                        
 
                             

                                                            
 
                             
           

                                          
 
                             
           

                         
 
                                               



                                         
           

                                        
 
                         
           

                                     
 
                         
           

                                      
 
                         
           

                       
 












                                     
           

                                                      
 
                         
           

                                                        
 





                                                         
 












                                                  
 
                                            


                                                  
 
                                            

                                                      
 
                                            
                          
                                   
 
                       
                                                
                                                                    
 





                                                                    
           

           
 


                       
            
 


                       
               
 
                       

                                            
                                                   
 
                       
                                                 
                                                
 
                       
                                                           
                                                      
 
                       
                                                                   
                                                                          
 
                       
                                                                    
                                                        
 
                       
                                                            
                                                                
 
                       
                                                            
                                                                  
 
                       
                                                    
                                                           
 
                       
                                                    
                                                    
 




                                                                 
                                                                          
                                                                                           
 
                         
           
                                                               
         
 
                         


                                  
 
                           

                              
 
                           

                        
 
                                                  

                               
 
                           

                                   
 
                           

                                                                      
 
                           

                                                          
 
                           

                                       
 
                                                  

                                   
 
                           

                         
 
                                                  

                                               
 
                           

                                       
 
                           

                                                          
 
                           

                                                        
 
                           

                                   
 
                           

                                                 
 
                           

                                                    
 
                           

                                                      
 
                           

                                     
 
                           

                  
 
             
                           

                       
 
                           

                                        
 
                           

                                 
 
                           

                                                        
 
                           

                                                                 
 
                           
           

                           
 
             
                           

                    
 
             
                           

                  
 
             
                           

                    
 
             
                           

                
 
                           
           

                                        
 

                                                                           

                                                       
 
                                                         
           

                           
 



                                                                            

                                                         
 
                            

                                                       
 
                            


                                
                            
           









                                                                       
 











                                                                        
        

                                                             







                                                                                  
 






                                                                                    
    



                                                                                    
         
                                                                             
                                                                                    

                                    
 




































                                                                                           
        

                                                                         
         
 






































                                                                                        
                                                                               
                                                                                                 
 
                            

                                                                
 
                            

                                                                         
 
                            

                                                          
 
                            
                                                                          
                                                                                            
 










                                                                                       
        

                                                                   
         
 



                                                         
 
                            
           

                              
 
                            

                                               
 
                            
                                                                      
                                                                                                                   
 
                            

                                                                                                                         
 
                            

                                                                
 
                            


                                                            
 



                                                                 
 


                                                              
 


                                                       
 









                                                                                       
 
                          

                                                                                          
 


                                                                        
 


                                                                     
 
                          

                                                                                    
 


                                                                        
 


                                                                                  
 


                                                                    
 


                                                                                  
 


                                                                  
 


                                                                      
 


                                                                  
 







                                                  
                        
           

                                                
 


                                     
                                                
 
                        
        
                                                                                   
                                                                    
         
                                                                                    
                                                            
 
                        

                                                          
 
                        

                                                                       
 
                        
                                                                   
                                                                                         
 
                        



                                                                             
 
                        

                                                                              
 



































                                                                        
           

                                              
 









                                                                
           

                                               
 
                          
           

                                       
 
                          
                          
           

                                               
 
                         
                          
           

                  
 
                          
           
                                             
                                                       
 
                          
           
                                       
                                              
 





                                         
           
                                   
                                         
 
                          

                                                    
 
                          
                                             
                                                    
 
                          
                                                       
                                                                
 
                          
                                                              
                                                                 
 
                          
                                                                   
                                                                                       
 
                          
                                                  
                                                           
 
                          

                                                                      

                                                                   
 
                          
                                                                                
         

                                                                               
 
                          
                                                                         
                                                                                           
 
                          
                                                              
                                                                         
 
                          
                                                          
                                                                       
 
                          



                                                        
           

                  
 
                        
           
                                     
                                                
 
















                                                                        
 
                         

                           
 
                         

                                              
 
                         

                                                            
 
                         

                                      
 
                         

                                       
 





                           

                         
 
                         

                                         
 
                                                

                                      
 
                         

                               
 
                         

                               
 
                         

                              
 
                         

                                   
 
                         

                                
 
                         

                             
 
                         

                           
 
                         

                       
 
                         

                                                 
 
                         

                              
 
                         

                                 
 
                         

                                 
 
                         

                                    
 
                         

                                    
 
                         

                               
 
                         


                                    
                         


                         
                         


                                        
                         


                             
                         


                                                 
                         


                              
                         


                                                    
                         


                                                
                         


                                            
                         


                                    
                         


                           
                         

                             
 
                          
           

                                                        
 
                          
           

                                         
 
                          
           

                                                         
 
                          

                                                                
 
                          
           

                                                   
 
                          
           

                                            
 
                          
           

                                                   
 
                          
           

                                                                  
 

                                                                          
           

                                               
 
                                                 
                          
           

                                                                                         
 
                                                 
                          
           

                                                                                        
 
                                                
           

                                                
 
                          

                                                              
 
                          
                                                             
                                                                                                    
 
                          


                                                                            
                          



                                                                                             
 
                          


                                                                        
                          

                                                           
 




                                                                                   
 
                          


                                                               




                                                                            


                                                     
                          




                                                  







                                                  


                                                                    
                          


                                                     




                                                                    


                                                             





                                                      
 
                                                                           
           
        
    
                                     
         
    
                                     
 
                          
           

                                                             
 




                                                         

                                               
 
                          

                                           
 
                          

                                             
 
                          

                        
 
                          

                                       
 
                          

                                                      
 
                          

                                            
 
                          

                                 
 
                          

                                    
 
                          

                                            
 
                           

                                  
 
                                                   

                                   
 
                 
                           

                    
 
                           

                                          
 
                           

                                      
 
                           
        






                                                               
         






                                                               
 

                                                                         

                                              
 






                                                                       
         
 








                                                              


                                       
 
                           
           

                              
 













                                                                             
                         
           

                                                 
 
                         
           

                                                           
 
                         
           

                                                            
 
                         

















                                                                                  
 
                         





                                           
 
                         

                                        
 
                         
           

                                                        
 
                         
           

                                   
 
                         
           

                                       
 
                         
           

                                      
 
                         
           

                                    
 
                         
           

                                                             
 
                         
           

                                          
 
                          
           

                                                       
 
                          

                                                      
 
                          

                                                                   
 
                        































                                                                           
 
                         

                          
 
                         

               
 
                         

                       
 
                         

               
 
                         

                         
 
                         

                                 
 
                         
           
                      
                          
 
                         
                                          
                                                           
 
                         
           
                                    
                                                    
 
                         
           
                                                 
                                            
 
                         
           
                                         
                                                                      
 





                                              
                                                
                                                                               
 
                                                 
                   
                              
 
                         
           
                                           
                                                   
 
                         
           

                                              
 
                         
           

                      
 
                         
           

                                          
 
                         
           

                                           
 
                         
           




                                                                  
 
                         
           




                                    
 
                         
           

                               
 
                         
           

                                                      
 
                         
                               
                                               
 
                         
                                                                  
                                                         
 
                         
                                 
                                                 
 
                         
                                                                           
                                                                                    
 
                                                
           
                                       
                                               
 
                                                
                        
                             
 
                         
           




                                           
 
                         
           

                        
 
                         
           
                                             
                                                             
 
                         
           
                                         
                                                        
 
                          
        




                                                         
         




                                                           
 


                                                     
 




                                                                  
 


                                             
 




                                                                    
 


                                                   
 




                                                   
 


                                                     
 


                                                
 


                                                               
 





                          
           

                                                          
 
                          
           

                                                                    
 
                          
           

                                                                 


                                                             
 
                          
           
                                               
                                                       
 
                          




                                                                     
                                                            
                                                                            
 





                                                                          
           

                                    
 





                                                                         












                                                                                 
                                                               









                                                                                   
 
                          
           
        

                                       
         

                                            
 
                          

                                                 
 
                          
                                                          
                                                            
 
                       
           








                                                                            
         







                                                                                               
 
                       
           







                                                           
         






                                                                       
 
                       
           
        


                                                                 
         


                                                                       
 
                       

           
    






                                                                             
    
         
    







                                                                              
 
                        
           

                                                   
 
                        
           

                                                
 
                        
           

                                                       
 


                                    
 
                        
           

                                                     
 
                        
           

                                                    
 
                        
           

                                                           
 

                                                   
           

                                               
 
                        
           

                                       
 


                                              
 


                                    
 


                                                                                          
 
                        
           

                                                           
 
                        
           

                                                    
 


                                    
 
                         
           

                           
 


                                    
 
                          
        

                                                                   
         
 

















                                                                           
 




                                                                              
 


                                                                        
 


                                                                                  
 



                                                     
 


                                                                                       
 


                                                   
 


                                               
 
                          
           

                                                
 


                                                                          
 



                                              
 



                                               
 


                                                              
 


                                                                       
 
                          
           

                                        
 
                          
           





                                                                                    
 
                          
           















                                                                                
 
                          
           





















                                                                               
 
                          
           





                                             
 
                          
           

                                              
 
                          
           

                                                   
 
                          
           

                                             
 
                          
           

                                                  
 


                                                               
 
                                                    
           

                                                         
 
                           
           

                                                   
 


                                                     
 


                                                                          
 
                                                 
           

                                              
 
                           
           

                                             
 
                            
        



                                                                   
         



                                                                       
 



                                                                            
 


                                            
 



                                                       
 
                             
           

                                                
 
                             
           

                                             
 
                             
           

                                                 
 
                             
           

                                              
 

                                                               
           

                                                                 
 



                                             
 



                                              
 
                       
           

                                   
 
                        
           

                                    
 
                        
           

                                                     
 
                        
           

                                
 
                        
           

                         
 



                                                           
 
                        
           

                                
 
                        
           

                         
 


                                                           
 


                                          
 
                        
           

                                   
 


                                                                          
 


                                                              
 
                        
           

                                                               
 


                                                           
 
                        
           

                                                            
 



                                     
 
                        
           

                                      
 
                        
           

                                        
 



                                                       
 

                                             
           

                                  
 
                        
           

                           
 

                                               
           

                                    
 
                        
           

                             
 
                        
           

                                                 
 
                                             
           







                      
 






















                                                                         
 
                        
           

                                    
 
                            
           

                          
 



                                                                        
 


                                  
 


                                        
 


                           
 


                        
 


                                    
 


                                          
 


                        
 


                            
 


                         
 


                                        
 


                           
 


                            
 


                                             
 


                                                       
 


                              
 


                                  
 


                        
 


                        
 


                                                         
 


                        
 


                                                                              
 


                                                                      
 


                                                                            
 


                                                                            
 


                                                                                         
 


                                                                            
 


                                                                  
 


                                                                 
 


                                                                                            
 


                                                                          
 


                                                                                            
 


                                                                                 
 


                                                                                       
 


                                                                                    
 




                                                                                  
 


                                                                                    
 


                                                               
 


                                                                                        
 


                                                                                 
 


                                                                                                     
 


                                                                                    
 




                                                                     
        


                                                                    
         






                                                                                
    

                             
    



                                 
    

                                      
    
                                               
 
                        
           

                                                 
 



                                    
 



                                             
 
                        
           

                             
 
                        
           

                                       
 


                                             
 





















                                                                                                      
           



                                                               
        

















                                                                            
         


















                                                                                     
 
                        

        
                                                               

         
                                                                                  
 


                                                  
 


                                                         
 


                                                     
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                      
 


                                                                 
 


                                                               
 


                                               
 


                                                                     
 


                                                               
 


                                                      
 


                                                                         
 


                                               
 


                                                                     
 


                                          
 


                                          
 


                                                   
 


                                                                    
 
                        
           

                                                    
 
                        
           

                                               
 


                                           
 


                                                                    
 
                        
           

                        
 
                        
           

                                               
 


                                
 
                        
           

                                                  
 
                        
           

                                     
 


                                                    
 
                                               
           

                             
 
                        
           

                                                
 
                        
           

                                                
 


                                                     
 
                        
           

                                              
 
                        
           

                                        
 
                        
           

                                                     
 
                        
           

                                      
 
                        
           

                                       
 

                                                                       
           

                         
 
                         
           

                                                                                
 
                         
           

                                                                               
 
                         
           

                                                      
 
                         
           

                                                            
 
                         
           

                                
 


                                                
 
                         
           

                                                     
 
                         
           

                                                        
 
                         
           

                                   
 
                         
           

                                    
 
                         
           

                                          
 
                         
           

                                                     
 
                         
           

                                           
 
                         
           

                                                                              
 


                                             
 
                         
           

                                                              
 


                                           
 


                                           
 
                         
           

                                                                               
 


                                              
 


                                              
 
                         
           

                                                                              
 


                                             
 


                                             
 


                         
 
                           
           

                                              
 


                                                          
 



                                                                                                    
 


                                                                      
 



                                                                      
 


                                                                      
 


                                                       
 


                                                          
 


                                                                      
 



                                       
 
                            
           

                                  
 
                            
           

                                                       
 


                                              
 


                                                      
 


                                     
 


                                         
 


                                 
 


                                                  
 









                                                                       
 


                                                             
 


                                                                          
 


                                                     
 


                                                            
 


                                                                     
 




                                                                                 
 




                                                                                
 


                                                                                     
 



                                         
 


                                          
 


                                          
 


                                   
 



                                                                      
 


                                                            
 



                                               
 


                                                      
 


                                                        
 


                                                
 


                                
 



                              
 



                                    
 



                                      
 



                                                   
 



                                          
 




                                                               
 



                                                                       
 



                                             
 



                                                                              
 

                                                                           
         
 



                                                                
 


                                                                   
 



                                                               
 


                                                           
 


                                          
 



                                                         
 



                                                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 
                          
        

                                                    
         

                                                                      
 
                          
           

                                                                     
 
                          
           

                                                                 
 
                          
           

                                                             
 
                          
           

                                   
 



                                         
 
                          
           

                           
 



                                                                                          
 



                                                                                          
 



                                                                        
 



                                                                                        
 



                                               
 



                           
 
                          
           

                                                                     
 


                                    
         
 


                                                                     
         
 





                                                      
 


                                                                                                                                                                           
 



                           
 


                                               
 


                                             
 






                                                       
 



                                               
 


                                                                                       
 



                                              
 













                                                                                     
 














                                                                                                                       
 



                                                           
 


                                                                                                        
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                                
 


                                                               
 


                                                  
 
                          
           

                                                
 
                          
           

                    
 
                          
           



                                                                                             
 
                          
           





                                                                              
 
                          
           

                                                                                                    
 
                           
           



                                                        
 
                           
           






                                                                                                   
 
                           
           

                                                  
 
                           
           

                                                                          
 
                           
           

                                                            
 
                           
           





                                           
 
                           
           

                                                                                       
 
                                                    
           

                                                                             
 


                                                
 


                                                                                     
 



                                                                                                         
 



                                                                                                         
 
                           
           

                                                                                 
 
                           
           

                                                                      
 
                                                    
           

                                           
 
                           
           



                                                                                     
 









                                                                                     
 


                                                      
 
                           
           

                                                    
 


                                                                                                
 
                           
           

                                                                
 
                           
           

                                                             
 


                                             
 






                           
 








                                                                                   
 












                                                                                           
 


                                                                                            
 








                                                                                       
 






                                                                                
 






                                                                         
 


                                                                                           
 
                           

           




                                                                               
         



                                                                                  
 












                                                                            
 








                                                                             
 







                                                                              
 


                                                    
 


                                  
 
                           
           

                                                                                              
 


                                                                                
 


                                                                                  
 


                                                                      
 


                                                                 
 


                                                                                                     
 


                                                                                         
 


                                                                                                 
 



                                 
 
                               
           

                                       
 



                                                                             
 



                               
 



                                                                
 
                               
           

                                                           
 



                                                          
 



                                                            
 
                               
           

                                                         
 


                                                                            
 


                                                                        
 


                                                                 
 


                                                   
 
                            
           

                                                                  
 


                                          
 






                                                         
 
                            
           

                                                                    
 





                                                   
         
 


                                                
 


                                        
 
                              
           

                                                                      
 
                              
           

                                                    
 
                              
           

                                              
 
                              
           

                                                                   
 
                              
           

                                                              
 
                              
           

                                                                              
 
                              
           

                                                                                 
 
                              
           

                                                                                 
 
                              
           

                                                                    
 
                              
           

                                               
 


                                              
 
                                                          
           

                                                                                                                                                                                                                             
 
                              
           

                                                
 
                              
           

                                                                                      
 
                              
           

                                                                                      
 
                              
           

                                                                                    
 
                              
           

                                                                              
 



                                                     
 


                                                                                                 
 


                                                                                 
 


                                                            
 


                                                                                 
 


                                                
 


                                         
 


                                                   
 
                        
           

                                   
 


                                               
 
                        
           

                               
 


                                         
 
                        
           

                          
 



                                                                                        
 


                                                                                              
 


                                                                       
 


                                                                              
 


                                                                 
 


                                                                        
 



                                                                                       
 


                                                                
 
                       
           

                                                                   
 
                       
           

                                                      
 
                       
           

                                                
 


                                              
 


                                         
 


                                              
 


                        
 


                                              
 


                             
 


                                              
 


                        
 
                        
           

                         
 
                        
           

                               
 
                        
           

                                
 


                                               
 


                                            
 


                                                
 
                                              
           

                               
 



                                                                              
 


                                
 


                                                        
 


                                           
 


                                       
 


                                              
 


                            
 


                                                                            
 



                                                                      
 


                                                           
 


                                                       
 


                                                    
 











                                                                                   
 
                       
           

                                                         
 



                                             
 


                                      
 


                                               
 


                                      
 
                       
           

                                                 
 



                                                 
 













                                                             
 



                                                                       
 



                                                                 
 



                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 
                       
           

                                                                                   
 




                                                                 
 


                       
 


                       
 


                       
 
                       
           

                                                                          
 


                       
 


                       
 
                       
           

                                                     
 


                                                                 
 


                                            
 



                                                                       
 


                       
 


                       
 






                                                                 
 


                       
 


                       
 
                       
           

                                               
 
                       
           

                                        
 
                       
           

                                                   
 
                       
           

                                                     
 
                       
           

                                                                   
 
                       
           

                                            
 
                       
           

                                              
 
                       
           

                                          
 
                       
           

                              
 
                       
           

                                   
 
                       
           

                                                             
 


                                                                 
 
                       
           

                                                          
 


                          
 


                         
 
                       
           

                                          
 


                       
 



                                          
 



                                                 
 


                                     
 


                                              
 
                       
           

                                                  
 
                       
           

                                         
 



                                 
 
                       
           

                                   
 


                          
 


                       
 



                                                          
 



                                                                 
 



                                                                               
 


                       
 


                       
 


                       
 
                       
           

                                                
 


                       
 




                       
           

                                        
 


                       
 


                       
 



                                                                 
 







                                         
 



                                           
 



                                             
 


                       
 


                       
 
                       
           

                                       
 
                       
           

                                
 
                       
           

                              
 



                                            
 



















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                                
 













                                                                    
 
                        
           











                                                                                         
 











                                                                        
 













                                                                                     
 







                                                                            
 









                                                                                    
 



















                                                                                    
 










                                                                            
 













                                                                                         
 











                                                               
 











                                                                                 
 


                                                
 


                                               
 



                                                                     
 







                                   
 





































































                                                                                         
 


                                                                                    
 
                          
           

                                                               
 








                                   
           

                                                                        
 


                                                       
 


                                                                                  
 


                                
 


                                                                                    
 


                                                                          
 
                            
           

                                                              
 
                            
           

                                                        
 


                                     
 


                                                         
 


                                                
 


                          
 


                         
 


                                 
 


                                     
 


                                                
 


                                                  
 


                                                                  
 


                                                       
 


                                                 
 


                                    
 


                                                 
 


                         
 


                                              
 


                                                   
 


                         
 


                                                   
 


                                         
 


                          
 


                            
 


                          
 


                                         
 


                          
 
                          
           

                                      
 
                          
           



































                                                               
 




































                                                                                           
 



                                                                          
 
                          
           

                                                     
 
                          
           

                                                                 
 
                          
           

                            
 
                          
           

                                                      
 
                          
           

                                                     
 
                          
           

                                              
 


                                               
 


                                                              
 
                              
           

                                                                  
 
                              
           

                                                          
 
                              
           

                                                                 
 


                                                                           
 


                                                                                  
 


                                                               
 




                                                                          
 


                                                                                          
 


                                                                                      
 


                                                                                           
 


                                                                                        
 
                              
           

                              
 


                                                                                                 
 
                              
           

                                
 
                                                          
           

                                         
 
                              
           

                                        
 


                                                                 
 


                              
 
                        
           























                                                                                    
 
                        

        
                                       

         
                                            
 
                         
           

                                
 
                         
           

                           
 


                         
 


                            
 
                                                
           

                                             
 
                         
           

                                            
 
                         
           

                                                            
 




                                                                                   
 
                         

           

                                                                   
         


                                                                                
 


                                                                              
 


                                                                 
 


                                                                           
 


                                                                                               
 


                                                            
 


                                                    
 


                                                       
 


                                                      
 


                                      
 


                                                
 


                                 
 


                                       
 


                                     
 


                                                      
 


                                        
 



                          
 


                             
 
                          
           

                           
 
                          
           

                                              
 


                                  
 


                                 
 
                          
           

                                                                             
 



                                
 



                                     
 


                                                                         
 



                                                            
 



                                                                         
 



                                                     
 



                                        
 



                                          
 



                                                            
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 


                                               
 



                                                                   
 
                          
           

                                                              
 
                          
           

                                                 
 




                                                                        
           

                          
 
                         
           

                                                             
 


                                                                           
 


                                                                                       
 


                                                                                         
 


                                                           
 


                                                                                                  
 


                                                              
 


                                                             
 


                                                        
 


                                                          
 


                                                            
 


                                                                                      
 


                                                                                 
 






                                                                                     
 
                          
           





                                                        
 
                          
           

                                                               
 
                                                  
           

                                        
 


                                                  
 




                                                              
 


                                                                                 
 


                                                                        
 

                                                                
         

                                                              
 




                                                               
 










                                                            
 


                                                            
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                  
 


                                                                 
 


                                                                   
 


                                                                 
 



                                                                                              
 





                                                                                        
 

                                                                         
         

                                                                                  
 


                                                          
 
                          
           

                              
 

                          
           

                     
 
                          
           

                              
 
                          
           

                              
 


                                                                          
           

              
 



                          
 



                          
 



                          
 


                                                  
 


                                                  
 



                                 
 



                                
 



                                  
 



                                               
 


                          
 


                          
 



                                                       
 


                                            
 


                                   
 


                                   
 


                                            
 


                                                                         
 
                          
           

                                    
 


                                                                      
 


                                                    
 


                                                      
 


                                               
 


                                         
 


                              
 







                                         
 


                                             
 


                                 
 


                                            
 


                                 
 


                                               
 


                                               
 


                                             
 


                               
 


                                            
 


                                 
 


                                               
 


                                               
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                       
 


                                         
 


                                              
 


                                           
 


                                              
 


                                                 
 



                                           
 


                                                                               
 


                                                              
 


                                  
 


                                                                                     
 


                                                                 
 


                                                 
 


                              
 


                                
 


                                                          
 


                                           
 


                              
 
                          
           

                          
 
                        
           

                                                     
 


                                                                         
 


                                                                                            
 




                         
           

                                         
 


                                
 


                                                    
 
                         
           

                                         
 


                               
 
                         
           

                           
 
                                                
           

                                             
 



























                                                                                      
 


                                                 
 


                          
 


                                     
 


                         
 


                                     
 
                         
           

                                                         
 


                         
 
                         
           

                                                      
 
                         
           

                                   
 
                         
           

                                  
 



                                                                                                      
 



                                                
 



                                                
 
                         
           

                                                                               
 
                         
           

                                                                            
 
                         
           

                                                           
 
                         
           

                                            
 
                         
           

                                                                  
 
                         
           

                                                                                        
 
                         
           

                                                                                           
 
                         
           

                                                                               
 
                         
           

                                                                                                                               
 
                         
           

                                                                                            
 
                         
           

                                         
 
                         
           

                          
 


























                                                                                         
 
                         
        









                                                               
         









                                                                                 
 
                         
        




                                                                         
         




                                                                                            
 
                         
        

                                   
         



























                                                   
 
                              
           

                                 
 
                              
           

                                                         
 
                              
           

                                 
 
                              
           

                                                 
 
                              
           

                                                        
 


                                     
 


                                                             
 
                              
           

                                                                                   
 


                                   
 
                              
           

                                
 


                                                                       
 


                                                                                
 


                                                                                    
 


                                                                                        
 





                                                                               
 


                                                                                           
 


                                                                              
 


                                                                      
 














                                                                                
 
                         
           





                                 
 
                         
           

                        
 
                         
           

                          
 
                         
           

                      
 
                         
           

                        
 
                         
           

                  
 
                         
           



















                               
 
                        

           


                                          
         


                                              
 





                                                                        
        

                                                                                
         

                                                                                       
 


                                                           
 


                                                                                           
 





















                                                                                                 
         

                                                                                     
 





                                                                                          
         

                                                                                     
 








                                                                                
           

                         
 
                         
           

                    
 
                         
           

                                    
 



                                                                         
 



                                           
 










                                                           
         


                                                                                       
 



                                      
 


                                         
 



                                                                  
 



                                                                      
 


                                              
 


                                                
 


                                                   
 



                                                             
 



                                                
 
                         
           

                                                                                                        
 



                            
 


                                                                                  
 


                                                                                       
 


                                                                           
 


                                                                        
 


                                                                               
 


                                                                          
 





















                                                                                     
 
                          
           

                                     
 


                                       
 


                          
 


                          
 


                        
 


                                     
 


                                           
 


                                      
 


                          
 


                                         
 



                                                
 


                                                     
 


                           
 


                          
 


                         
 


                        
 


                                        
 


                                       
 



                                
 























                                                                                      
 



                                       
 


                             
 



                                       
 



                                                                  
 



                                                         
 



                                             
 
                        
           




                                                       
 
                        
           

                                                                 
 






                                                                    
 


                        
 


                                
 
























                                                      
 



                                                        
 
                          
           

                                               
 
                          
           

                                 
 



                                                                             
           

                                     
 




                                                     
           

                                   
 
                          
           

                            
 




                                                                           
           

                                                           
 



                                             
 



                          
 
                                                   
           

                                                 
 
                           
           

                                                
 
                           
           

                                               
 



                                                    
 



                                     
 



                                                    
 



                                                    
 



                                
 


                                              
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 
                           
           





                  
 
                           
           

                           
 
                           
           

                                
 



                                                                  
 



                                                            
 
                           
           

                                                     
 

                           
        

                                                         
         

                                                                      
 


                                                                  
 


                                                                                    
 


                                                                  
 


                                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                         
 


                                                                                
 


                                                                     
 




                                                                  
 






                                                                           
         


















                                                                                   
 

                                                                      
         

                                                                                
 


                                                                                                
 


                                                                                
 


                                                                                   
 


                                                                                     
 


                                                                          
 


                                                                                             
 


                                                                
 


                                                              
 


                                                                      
 


                                                                                  
 




                                                                        
 


                                                                                   
 


                                                            
 



                                                                       
 



                                                                         
 








                                                                          
           




                          
 



                                      
 
                       
           

                                     
 
















                                                    
           

                                         
 


                                                              
 


                                                                
 
                        
           

                               
 
                          
           







                                                            
 
                          
           

                                      
 























                                                                                     
 
                          
           

                                          
 
                          
           

                            
 


                                   
 
                          
           





                    
 
                          
           

                                     
 



                                                    
 








                                 
           



















                                                                                          
 
                               
           

                                                     
 
                                                            
           

                          
 


                                             
 
                                
           

                                        
 
                                
           

                                                         
 


                                  
 
                                
           

                                                 
 
                                
           

                                                        
 





                                                                             
 






                                                                             
 



                                                         
 



                                   
 



                                                                               
 



                                                                             
 



                                                                                          
 



                                                                                    
 



                                                                                      
 



                                                                                   
 



                                                            
 


                                                                        
 



                                                                                       
 


                                                                             
 

                                                                 
         
 


                                                                 
 


                                                                      
 


                                                                
 



                                                                                       
 



                                                            
 



                                                
 

                                                  

         






                                                                                  

         



                                                                                 
 



                                                                   
 


                                                                     
 



                                                                          
 


                                                                    
 


                                                                                    
 


                                                                             
 


                                                                           
 



                                                                            
 



                                                                              
 



                                                         
 






                                                                                   

         






                                                                                 

         



                           
 



                           
 



                                       
 


                                   
 


                                     
 




                                         
           

                                                                  
 





















                                                      
           





                                                   
 
                         
           

                                                      
 
                         
           

                                              
 



                                    
 



                          
 
                          
           

                              
 
                          
           

                                                            
 
                       
           

                                                    
 


                                                                                       
 


                                                                             
 


                                                    
 
                        
           

                                                  
 


                                                               
 


                                 
 



                                                
 



                                                                 
 


                             
 
                        
           

                                                        
 








                                                         
 


                                         
 


                                            
 



                                              
 



                                                      
 



                                        
 



                                                
 



                                                                   
 



                                             
 



                                                  
 



                                          
 


                                   
 

























                                                                    
 





                                                                            
 


                                         
 



                                      
 
































                                                              
 









                                                  
 













                                                        
 


                         
 


                         
 



                                           
 


                                                                           
 


                                                      
 




                                                             
 







                                                                                       
 


                                                                  
 


                                    
 
                          
           

                                                               
 



                                                 
 


                                                                   
 


                                                                  
 


                                                                                  
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                                                            
 


                                                                          
 


                                                                                         
 




                                                                          
 


                                                                                 
 


                                                                                           
 


                                                                           
 


                                                                                                             
 


                                                      
 
                                
           

                                                     
 



                                                            
 



                                
 
                                
           

                                     
 


                                                              
 



                                                           
 



                                                             
 



                                                       
 



                                                                      
 



                                                                   
 



                                                            
 


                                           
 



                                                        
 


                                                              
 


                                                                      
 



                                                            
 
                        
           

                                  
 
                        
           







                           
 
                        
           







                                           
 
                        
           

                                            
 
                        
           

                           
 
                        
           

                             
 
                        
           

                                                                       
 
                         
           

                                                 
 


                                        
 


                                        
 
                         
           

                                              
 







                         
 


                                                
 






















































                                                                                                
 
                                                
           

                                             
 
                         
           

                            
 
                         
           

                                          
 






                          
 
                         

        
                     

         












                                                                   
 
                         

        
              
         
    




                                   
 












                                                                    
        















                                                               
    




                                                                                  
         















                                                                                       
    




                                                                                                   
 
                      
           

                                                           
 


                                             
 


                                                           
 


                                                       
 


                                                 
 


                                                          
 


                                         
 














                                                                
 
                      
           

                                              
 
                      
           

                                      
 


                             
 


                              
 


                                       
 


                                    
 
                      
           

                                    
 



                                                   
 



                                      
 


                                         
 


                                                                
 


                        
 


                                                         
 


                         
 


                       
 


                                                      
 


                                            
 


                          
 
                       
           

                                                                                   
 


                                                           
 
                      
           

                                                   
 
                      
           









                                                        
 
                      
           





                                         
 
                         
           

                                                                        
 
                         
           

                                                                                               
 
                         
           







                            
 

















                                                              
 


                                                
 




                                          
           

                                           
 












                                                                                        
           

                                                               
 
                      
           

                                                                   
 


                                               
 

                                    
 

                                                                   
 

                                          
 

                                     
 

                          
 

                           
 

                                             
 



                                                                                  
 









                                                                 
 

                                  
 

                                                                         
 

                                                    
 

                                              
 

                                                 
 

                                    
 

                                             
 

                                           
 

                                             
 

                                           
 

                                                             
 

                                             
 

                                                         
 

                                                                                                     
 

                                                                                       
 

                                                                                     
 

                            
 

                                             
 

                                           
 

                   
 

                                   
 

                                   
 

                             
 

                     
 

                                                         
 

                                                     
 
















                                                                               
 

                                 
 

                                                                           
 

                                        
 

                                     
 

                                                                            
 

                                          
 

                                                          
 

                                                           
 




                                                                                                                   
 

                                                                                     
 

                                                                                          
 

                                                                         
 

                           
 

                       
 

                        
 

                        
 

                     
 

                        
 

                      
 

                  
 

               
 

                                              
 

                                                 
 

                                                                                                  
 

                                                                                             
 

                                                                                      
 

                                                                                   
 

                                                                                   
 

                    
 

                                                            
 

                                                      
 

                   
 

                                                      
 

                                
 

                                                            
 

                                                                             
 

                                                                                       
 

                                                   
 

                                                                    
 

                                                                              
 

                                          
 

                                                                                       
 

                                                                                  
 

                                                 
 

                                                                                   
 

                                                               
 

                                                            
 

                                                                          
 

                                                                 
 

                                              
 

                                                 
 

                                       
 

                                  
 

                                      
 

                                      
 

                                          
 

                                    
 

                                      
 

                               
 

                                                  
 

                                   
 

                                           
 

                                              
 

                                                  
 

                     
 

                
 

              
 

                   
 

                            
 

                         
 

                                             
 

                                                  
 

                                                                
 

                       
 

                  
 

                   
 

                        
 

                       
 

                       
 

                       
 

                                    
 

                                                          
 

                     
 

                                                                                     
 

                
 

                                                                            
 

                                                                  
 

                    
 

                                                                                         
 

                                                          
 

                                           
 

                                         
 

                                           
 

                                             
 

                                                       
 

                            
 

                                                             
 

                                                                      
 

                                                                        
 

                                                                                       
 

                                                                                               
 

                                                                                         
 

                                                                                        
 

                                                                 
 

                                           
 

                                       
 

                                          
 

              
 

                                          
 

              
 

               
 

                    
 

                
 

                                                                                                    
 









                                                                                
 

                                
 

               
 

              
 

              
 

               
 

               
 

                                                                                                             
 

                  
 

                   
 

                                    
 

                                                                                                     
 

               
 

                  
 

                  
 

                                                                             
 

                                                                                                                                                            
 

                     
 





                                            
 





















                                                                                          
 











                                                                                     
 













                                                                                            
 











                                                                            
 

                                                                         
 

                                                 
 

                                         
 

                                                           
 



                                                                  
 



                                                                
 



                                                                
 

                                                    
 

                                                  
 

                         
 





                                                
 

                                                              
 

                                     
 

                                                      
 

                                             
 

                                                  
 

                                             
 












                                                                                         
 

                                                                                         
 

                                                           
 

                                                                            
 

                                                                
 

                                                        
 

                                                    
 

                                            
 

                                                  
 

                                                           
 

                                                              
 

                                            
 

                             
 

                                                               
 

                                                              
 

                                                                      
 

                                       
 

                                                              
 







                                                                                       
 

                                     
 

                                                                 
 

                                                         
 

                                          
 

                                                            
 

                                                                             
 

                                                   
 

                                                             
 

                                                                       
 

                                                                    
 

                                                                        
 

                                                         
 

                                                                
 

                                                             
 

                                                                          
 

                                                                   
 

                                                           
 

                                     
 

                                                              
 

                                                           
 

                                                                      
 

                                              
 

                                                                  
 

                                                                            
 

                                                                      
 

                                                                                   
 

                                                      
 

                                            
 

                                                       
 

                                      
 

                                                               
 

                                   
 

                                          
 

                                                                     
 

                                                
 

                                                                                    
 

                                                        
 





                                                           
 

                                                              
 





                                                                           
 





                                                                             
 





                                                                                      
 



                                                                                         
 





                                                                                     
 

                                                 
 

                                                        
 

                                                      
 

                                                 
 

                                                     
 

                                                  
 

                                                                                      
 

                                                                           
 





                                                                
 

                                                                                    
 

                                                  
 

                                                           
 

                                
 

                                                                    
 

                                                                                 
 

                                                                                                         
 

                                                                                 
 

                                                    
 

                                                                             
 

                                                                                      
 

                                                                   
 

                                                
 
































































































                                                                                                        
 




                                                            
 

                                                               
 

                                             
 

                                                      
 

                                       
 

                                                
 







                                                                                          
 

                                   
 

                                                                         
 

                                                                                 
 

                          
 

                                                                  
 

                                                       
 

                                                          
 

                                                            
 

                                                     
 

                                                        
 

                                                                                               
 

                                                                          
 

                                  
 

                                                                        
 







                                                                            
 

                                                       
 

                                             
 

                                                
 

                                  
 

                                    
 

                                                           
 

                                                                                       
 

                                      
 

                                     
 

                                                                                 
 

                                                        
 

                                                                   
 

                                                                
 

                                                     
 

                                                               
 

                                                             
 




































                                                                                
 

                                            
 

                                                                                          
 

                                                                                        
 

                                                                                              
 

                                                                                                      
 



                                                                                        
 

                                                                                               
 





                                                                                
 






                                                                                                  
 

                                         
 

                                                 
 

                                               
 

                                                                                                           
 

                                                            
 

                                                                                                       
 

                                                 
 

                                     
 

                                         
 

                                         
 

                                             
 

                                     
 

                                         
 

                                                
 

                                                    
 

                                            
 

                                                
 

                                                    
 

                                                  
 

                                                                                 
 

                                                                               
 









                                                               
 









                                                                           
 





                                                               
 

                                           
 

                                        
 

                     
 

                          
 

                               
 

                               
 

                                      
 

                                 
 

                       
 

                                                                                   
 

                                                                                   
 

                                                                                    
 

                                      
 


































































































                                                                                    
 








                                     








                                                  





                                           





                                            


                                               














                                                                               
                                                                                          

                                                                            
                                                                                                



                                                            

                        
 

                                                                  
 

                                                                          
 







                                                                            
 














                                             
                                                                                  















                                                                                    
                                                                                            


















                                                                               
                                                                                










































                                                                               

                                                                                                
                                                            
                                                                                        




















                                                                     
 

                            
 

                 
 

                
 

                                                 
 





                                                                      
 

                                                
 





                                     
 





                                         
 

                              
 

                                    
 





                                     
 

                                                                          
 

                                                                              
 





                                                                               
                                                                                         
                                              
 





                                                                             
                                                                                       
                                                     
 
                                                                      
                                                                                              
 

                                                            
 

                                             
 

                                                       
 

                                  
 

                                   
 

                                                         
 

                                             
 

                                                                           
 







                                                            
 

                                                                       
 




















                                                                      
 









                                                                              
 

                                                                                                   
 










                                                                           
 





                                                                  
 







                                         
 

                                               
 

                                                 
 






















                                                                                   
 

                                                     
 
           
                                                                                       




                                                                            
 

                                              
 

                                                                          
 

                 
 

                                                    
 

















                                                                                  
 










                                                                                 
 

                                                                     
 

                      
 

                                                                            
 





             
 

                                                                                                                           
 

                                  
 

                                                                                                   
 

                                                        
 

                                                             
 



















                                                                                  
 

                                 
 









                                                                 
 










                                                                                       
 









                                                                     
 

                                                      
 

                                           
 

                                 
 

                                                                            
                                                                                 
            

                                                                                             
                                                 
 

                                                                                
 

                                                            
 









                                                              
 

                                         
 






                                                                        
                                                                                    



                                                                      
 

                                                 
 







                                   
 

































                                                                             





                                                            


                                      
























                                                                                     
                                                                                      












































































                                                                                     
                                                                                     




                                                                            
                                                                                 
















                                                                                   

                                                                                                                 















































                                                                              




                                                               
                                                                                                                


            
                                                                                                                                         






                                                         
                                                                                                                 


            
                                                                                                                                          


















                                                                               

                                                                                            








                                                                                















                                                                            
                                                                                             


                                                                     
                                                                                        






                                                             



                          

















                                              
                                                                                     

                                                          
                                                                                 


















                                                                                      
                                                                                                

                                                                        
                                                                                                


















































                                                                                      
 



                                                                                         
 

                                                    
 

                                                                           
 

                                  
 

                                
 




                                                                            
                                                                                     
                                                                       
                                                                                 





                                                                            
                                                                                






                                                                               
                                                                                




                                                                              
                                                                                                  
                                                                         
                                                                                      



                                                                        
                                                                                        

                                                                                    
                                                                                     
                                                     

                                                                                              








                                                                                     
 







                                                    
 





                                                 
 

                                   
 

                                                              
 

                                   
 

                                   
 

                                                                  
 

                                   
 
           
                                                                                 

                                                                               
                                                                                




                                                                             
                                                                                             
                                                                             
                                                                                     


                                                                                       
                                                                                             












                                                        
 








                                                                              
                                                                                 
            
                                                                                      






                                                                                
                                                                                       

                                                                             
                                                                                               
 

                           
 



















                                                                          

                               
 

                                                                        
                                                                                    







                                                                             
                                                                                   




                                                                                 
                                                                                     
                                                     
                                                                                              








                                                                                  

                                 
 

                                
 


                                                        
                                                                                  
                                                                   
                                                                                    


                                                                     

                                                                                             
                                                                                  
 


                                                                    
                                                                                


                                                                      
                                                                                        
 

                                                                          
                                                                                  



                                                                 

                                                                                        


                                                                            
 









                                                                           
 

                                 
 















































                                                                                

                                                                                            


                                                                                 
                                                                                         








                                                                              
 

                       
 












































































                                                                            

                                                                
 

                               
 





                                               
 













                                                                        
 





                                               
 


                                  
 

























                                                                                  





                                               















                                                         








                                                    


                                                           


                                           





                                                                                   


                                  















                                                  


                                           


                                                               






                                                           








                                                                 



                                                                         
                                                                                           

























                                                                                       





                                     









                                                                    

                                                                                         
 

                                                                                            
 

                                                                                             














                                                        
















                                                        


                                                















                                                     


                                               





                                            

                                                                                                                              
 

                                                                                                              










                                                   


                                      
























                                                                          





                                                












                                                 





                                                 
                                                                            
                                                                                                       














                                                         










                                            











                                                                  

                                                                                                      








                                                 
 


                                        





















                                                                                      
                                                                                        

                                                              
                                                                                               
            
                                                                                          






























                                                                                 





                                   






























                                                                          


















































































                                                                             





















































                                                                                      
                                                                                        













                                                                            
                                                                                      
 


                                                   
                                                                             
                                                                                       







                                              

                                                                                                                                 


































































                                                                                  
                                                                                               






























































                                                                                
                                                                                  




                                                                             




























































                                                                                 
                                                                                          












                                                                               

                     
 




                                                      
 

                                  
 

                                     
 

                                 
 

                                            
 

                                            
 







                                                         













                                                                
                                                                              
                                                                                                  










                              














                                                                                      











                                                                     





                                                                     

                                                                                                 
 
                                                                                  

                                                                              

                                                                                         




                                                                               
                                                                                      

                                                                      
                                                                                             



                                                                           
                                                                                     










                                                                          




                                                                                    

                                                                                        






                                                                        



                                                                         
                                                                                     


                    



                                                                             

                                                                                              


















                                                                         


                                     

















                                                                              
                                                                                 

                                                                              
                                                                                









                                                                            
                                                                                  





                                                                              
                                                                                













                                                                                      

                                                                                             
                                                      

                                                                                          











                                                                                       
                                                                                     



                                                                               
                                                                                       






                                                                
           

                                                                                                                          
            

                                                                                                                                                           












                                         


















































                                                                                     


                                                                                            




                                                                          


                             

                                                                                               


















                                                                 





                                        


























                                                   

                                                                                
 

                                                             
 

                          
 

                                     
 

                                                                   
 

                                              
 

                                         
 






































                                                                                    


                       
 























                                                                               
                                                                                               




                                                                                           
 

                     
 




























                                                                              
                                                                                
                                                                  
                                                                                










                                                                              
                                                                                         
                                                                                      
                                                                                         

                                                       
                                                                                          


                                                       
                                                                                              




                                                                                      
                                                                                        






                                                                                   

                                                                                               

               
                                                                                      
                                                                 
                                                                                         









                                                                                     

                                                                    
 

                                    
 

                                              
 

                                                                    
 

                                          
 

                                                         
 

                                                   
 

                                            
 

                                        
 





                                           
 





                                      
 

                                                                 
 

                                               
 

                                             
 

                                        
 

                                                   
 

                                                   
 

                                                 
 

                                            
 

                                          
 

                                             
 

                          
 

                                                          
 

                                                                                
 

                                                                               
 

                                                                         
 
                                                   
                                                                                               
 

                                                               
 

                                             
 

                                                         
 
                                             
                                                                                              
 
                                             
                                                                                              
 

                                                        
 
                                                      
                                                                                           
 

                                                       
 












                                                             





























                                                                         








                                   





                                                      

                                                                                                   












                                                                                       







                                                            


                                                                        
 












                                               


                                            


                                       





























                                                             


                                    





                                         

















                                                                                    





                                             





                                                   








                                             


                                                              








                                                                                













                                                      
 











































                                                                           
                                                                                                   

                         
                                                                                       






























                                                                                 


























                                                                            



















































                                                              


                                                                                

                                                                                         



                                                                        

                                                                                          


















                                                                            

                                                                                             






                                                                                       











                                                                                
                                                                       











































                                                                                  
                                                                                        









                                                                             
                                                                                     


                                          

                                                
 









                           





                                         



                                                               
                                                                  



                                                                               
                                                                                


                                                                   
                                                                                         



                                                                                    
























                                                                         
                                                                                          



                             


                                                    























                                                       














                                                























                                                             


                                            
                                                         
                                                      
 





                                             


                                                          








                                                                          
                                        
                                                

                                    
                                      
 






















                                                                               

                                                                                           






                                                     





                                                                
                                                                                          
            
                                                                                         
                
 
                                               
                                                               

                                         
                                                     






                                                    

                                                                               

                                                   
                                                           
 
                              
                                  

                             
                             

                                                             
                                                                  

                       
                               
 


                                  
                                                             
                                                                        
 

                                                                                       
 
                       
                            

                                                               
                                                                               

                               
                                  
 
                                                        
                                                                             

                                                      
                                                                        

                                                             
                                                                                       

                                                             
                                                                                  




                                             
                                          

                                                    
                                                         

                                                 
                                                     

                                                     
                                                          

                                               
                                                            

                                                     
                                                          

                                           
                                                         

                                         
                                           
 



                                                  
                                                            

                                             
                                                             

                                         
                                                
 
                                              
                                                          

                                    
                                           




                                             
                                                     








                                       
# Permission is granted to freely copy and distribute
# this file and modified versions, provided that this
# header is not removed and modified versions are marked
# as such.
#
# Czech translation of util-linux. 
# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
#
# Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1999 - 2001.
# Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>, 2006.
# Vladimír Michl <vladimir.michl@seznam.cz>, 2007
# Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>, 2014.
#
# eject tool messages merged from eject-2.1.5:
# Jeff Tranter <tranter@pobox.com>, 2005.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2006.
#
# bootable → zaveditelný/startovací
# bootfile (SGI) → starovací soubor
# deconfigured → odnastavený
# discard (block) → zahodit
# dispatching mode → režim rozhodování
# (disc) drive → (disková) mechanika
# fatal error → nepřekonatelná chyba
# inode → i-uzel (se spojovníkem) XXX: e2fsprogs spojovník nepíše
# disk label → popis disku
# (file system) label → jmenovka
# (SELinux) label → značka
# partition → oddíl
# personality → charakteristika architektury
# resource → prostředek
# swap → odkládací (prostor)
#
# TODO: Vyvojáři potvrdili, že nová syntaxe proměnných hodnot je malými písmeny
# (HODNOTA → <hodnota>). Překlad bude přizpůsoben.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-18 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: disk-utils/addpart.c:14
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr " %s <zařízení disku> <číslo oddílu> <začátek> <délka>\n"

#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:1999 disk-utils/delpart.c:53
#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:702
#: disk-utils/fdisk.c:718 disk-utils/fdisk.c:758 disk-utils/fdisk.c:924
#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 disk-utils/mkfs.cramfs.c:793
#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
#: login-utils/last.c:644 login-utils/last-deprecated.c:245
#: login-utils/sulogin.c:461 login-utils/sulogin.c:499
#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
#: misc-utils/findmnt.c:1043 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:359
#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:270
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:320
#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376 term-utils/script.c:216
#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:681
#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
#: term-utils/wall.c:269 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"

#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "neplatný argument čísla oddílu"

#: disk-utils/addpart.c:56
msgid "invalid start argument"
msgstr "neplatný argument začátku"

#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
msgid "invalid length argument"
msgstr "neplatný argument délky"

#: disk-utils/addpart.c:58
msgid "failed to add partition"
msgstr "oddíl se nepodařilo přidat"

#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-only"
msgstr "nastaví pouze pro čtení"

#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "set read-write"
msgstr "nastaví pro čtení/zápis"

#: disk-utils/blockdev.c:76
msgid "get read-only"
msgstr "zjistí zda je zakázán zápis"

#: disk-utils/blockdev.c:82
msgid "get discard zeroes support status"
msgstr "zjistí podporu zahazování nul"

#: disk-utils/blockdev.c:88
msgid "get logical block (sector) size"
msgstr "zjistí velikost logického bloku (sektoru)"

#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "get physical block (sector) size"
msgstr "zjistí velikost fyzického bloku (sektoru)"

#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get minimum I/O size"
msgstr "zjistí minimální velikost I/O"

#: disk-utils/blockdev.c:106
msgid "get optimal I/O size"
msgstr "zjistí optimální velikost I/O"

#: disk-utils/blockdev.c:112
msgid "get alignment offset in bytes"
msgstr "zjistí posun pro zarovnání v bajtech"

#: disk-utils/blockdev.c:118
msgid "get max sectors per request"
msgstr "zjistí maximální počet sektorů v požadavku"

#: disk-utils/blockdev.c:124
msgid "get blocksize"
msgstr "zjistí velikost bloku"

#: disk-utils/blockdev.c:131
msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
msgstr "nastaví velikost bloku na deskriptoru souboru otevírajícího blokové zařízení"

#: disk-utils/blockdev.c:137
msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
msgstr "zjistí počet sektorů jako 32bitové číslo (zastaralé, použijte --getsz)"

#: disk-utils/blockdev.c:143
msgid "get size in bytes"
msgstr "zjistí velikost v bajtech"

#: disk-utils/blockdev.c:150
msgid "set readahead"
msgstr "nastaví dopředné čtení sektorů"

#: disk-utils/blockdev.c:156
msgid "get readahead"
msgstr "zjistí nastavení dopředného čtení sektorů"

#: disk-utils/blockdev.c:163
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "nastaví dopředné načítání pro souborový systém"

#: disk-utils/blockdev.c:169
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "zjistí nastavení dopředného načítání pro souborový systém"

#: disk-utils/blockdev.c:173
msgid "flush buffers"
msgstr "vyprázdnit buffery"

#: disk-utils/blockdev.c:177
msgid "reread partition table"
msgstr "načte znovu tabulku rozdělení disku"

#: disk-utils/blockdev.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -V\n"
" %1$s --report [devices]\n"
" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
" %1$s -V\n"
" %1$s --report [ZAŘÍZENÍ…]\n"
" %1$s [-v|-q] PŘÍKAZY ZAŘÍZENÍ…\n"
"\n"
"Dostupné příkazy:\n"

#: disk-utils/blockdev.c:190
#, c-format
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " %-25s vrátí velikost vyjádřenou v 512bajtových sektorech\n"

#: disk-utils/blockdev.c:311
msgid "could not get device size"
msgstr "velikost zařízení nebylo možné zjistit"

#: disk-utils/blockdev.c:317
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Neznámý příkaz: %s"

#: disk-utils/blockdev.c:333
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "přepínač %s vyžaduje argument"

#: disk-utils/blockdev.c:370
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "Příkaz „%s“ selhal.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:377
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s uspěl.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1075 misc-utils/lsblk.c:1082
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: nepodařilo inicializovat deskriptor sysfs"

#: disk-utils/blockdev.c:470
#, c-format
msgid "ioctl error on %s"
msgstr "chyba IOCTL na %s"

#: disk-utils/blockdev.c:478
#, c-format
msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ PrvníSekt.        Velikost Zařízení\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:123
msgid "Bootable"
msgstr "Zavedit."

#: disk-utils/cfdisk.c:123
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Přepne příznak zaveditelnosti aktuálnímu oddílu"

#: disk-utils/cfdisk.c:124
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: disk-utils/cfdisk.c:124
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Smaže aktuální oddíl"

#: disk-utils/cfdisk.c:125
msgid "New"
msgstr "Nový"

#: disk-utils/cfdisk.c:125
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Vytvoří nový oddíl ve volném prostoru"

#: disk-utils/cfdisk.c:126
msgid "Quit"
msgstr "Konec"

#: disk-utils/cfdisk.c:126
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"

#: disk-utils/cfdisk.c:127 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1987
#: libfdisk/src/gpt.c:2404 libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
msgid "Type"
msgstr "Druh"

#: disk-utils/cfdisk.c:127
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr "změní typ oddílu"

#: disk-utils/cfdisk.c:128
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: disk-utils/cfdisk.c:128
msgid "Print help screen"
msgstr "Vypíše nápovědu"

#: disk-utils/cfdisk.c:129
msgid "Sort"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:129
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr "opraví řazení oddílů"

#: disk-utils/cfdisk.c:130
msgid "Write"
msgstr "Uložit"

#: disk-utils/cfdisk.c:130
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Uloží tabulku rozdělení disku na disk (může zničit data)"

#: disk-utils/cfdisk.c:481 disk-utils/fdisk.c:373
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "vnitřní chyba: nepodporovaný druh dialogu %d"

#: disk-utils/cfdisk.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disk: %.*s"

#: disk-utils/cfdisk.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disk %s: %s, bajtů: %'llu, sektorů: %'llu"

#: disk-utils/cfdisk.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Identifikátor disku: %s"

#: disk-utils/cfdisk.c:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "ID popisu: %s"

#: disk-utils/cfdisk.c:1384
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1388
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "nezadán název souboru."

#: disk-utils/cfdisk.c:1410
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "zjistí velikost v bajtech"

#: disk-utils/cfdisk.c:1423
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "velikost se nezdařilo rozebrat"

#: disk-utils/cfdisk.c:1478
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Vybrán oddíl %d"

#: disk-utils/cfdisk.c:1540 disk-utils/fdisk.c:929
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku."

#: disk-utils/cfdisk.c:1542
#, fuzzy
msgid "Please, select a type to create a new disk label."
msgstr "Chcete vytvořit BSD popis disku?"

#: disk-utils/cfdisk.c:1547
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Chybný typ"

#: disk-utils/cfdisk.c:1583
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Nápověda pro cfdisk"

#: disk-utils/cfdisk.c:1585
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytváření oddílů založený na"

#: disk-utils/cfdisk.c:1586
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "knihovně curses. Umožňuje vytváření, mazání a úpravu oddílů"

#: disk-utils/cfdisk.c:1587
msgid "disk drive."
msgstr "na vašem pevném disku."

#: disk-utils/cfdisk.c:1589
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1590
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1592
msgid "Command      Meaning"
msgstr "Příkaz      Význam"

#: disk-utils/cfdisk.c:1593
msgid "-------      -------"
msgstr "-------      -------"

#: disk-utils/cfdisk.c:1594
msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "  b          Přepne aktuálnímu oddílu příznak zaveditelnosti"

#: disk-utils/cfdisk.c:1595
msgid "  d          Delete the current partition"
msgstr "  d          Smaže aktuální oddíl"

#: disk-utils/cfdisk.c:1596
msgid "  h          Print this screen"
msgstr "  h          Vypíše tuto nápovědu"

#: disk-utils/cfdisk.c:1597
msgid "  n          Create new partition from free space"
msgstr "  n          Vytvořit na volném místě nový oddíl"

#: disk-utils/cfdisk.c:1598
msgid "  q          Quit program without writing partition table"
msgstr "  q          Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"

#: disk-utils/cfdisk.c:1599
#, fuzzy
msgid "  t          Change the partition type"
msgstr "  t          Změní typ systému souborů"

#: disk-utils/cfdisk.c:1600
#, fuzzy
msgid "  s          Fix partitions order"
msgstr ""
" -s, --show           vypíše oddíly\n"
"\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1601
msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr "  W          Uloží tabulku rozdělení disku (pouze velké W)"

#: disk-utils/cfdisk.c:1602
msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr "             Jelikož to může zničit na disku, musíte to potvrdit"

#: disk-utils/cfdisk.c:1603
msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr "             nebo odmítnout napsáním „yes“ nebo"

#: disk-utils/cfdisk.c:1604
msgid "             `no'"
msgstr "             „no“"

#: disk-utils/cfdisk.c:1605
msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nahoru       Přesune kurzor na předcházející oddíl."

#: disk-utils/cfdisk.c:1606
msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
msgstr "Dolů         Přesune kurzor na další oddíl."

#: disk-utils/cfdisk.c:1607
#, fuzzy
msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Nahoru       Přesune kurzor na předcházející oddíl."

#: disk-utils/cfdisk.c:1608
#, fuzzy
msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
msgstr "Dolů         Přesune kurzor na další oddíl."

#: disk-utils/cfdisk.c:1611
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Poznámka: Všechny příkazy mohou být zadány malými i velkými písmeny"

#: disk-utils/cfdisk.c:1612
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(s výjimkou zápisu - W)."

#: disk-utils/cfdisk.c:1614
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1621
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Stiskněte klávesu pro pokračování"

#: disk-utils/cfdisk.c:1697
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "%s nebylo možné otevřít"

#: disk-utils/cfdisk.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Oddíl %d nebylo možné smazat"

#: disk-utils/cfdisk.c:1709 disk-utils/fdisk-menu.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Oddíl %d je smazaný."

#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr "oddílů: %d"

#: disk-utils/cfdisk.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of the partition %zu."
msgstr "Typ oddílu „%s“ byl změněn na „%s“."

#: disk-utils/cfdisk.c:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."

#: disk-utils/cfdisk.c:1778
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1783
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "

#: disk-utils/cfdisk.c:1785
msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1790 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233
#: sys-utils/lscpu.c:1243
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ano"

#: disk-utils/cfdisk.c:1791
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla uložena"

#: disk-utils/cfdisk.c:1796
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "zápis popisu disku selhal"

#: disk-utils/cfdisk.c:1799 disk-utils/fdisk-menu.c:459
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna."

#: disk-utils/cfdisk.c:1818
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Diskové oddíly jsou chybně seřazeny."

#: disk-utils/cfdisk.c:1841
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "zápis popisu disku selhal"

#: disk-utils/cfdisk.c:1849
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "oddíl se nepodařilo přidat"

#: disk-utils/cfdisk.c:1859 disk-utils/fdisk.c:921 disk-utils/fdisk-menu.c:451
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %s [přepínače] <zařízení>\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1933
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L[=<kdy>]        obarví výstup (auto, always [vždy], never [nikdy])\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1970 disk-utils/fdisk.c:841 misc-utils/cal.c:378
#: sys-utils/dmesg.c:1294 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nepodporovaný režim barev"

#: disk-utils/cfdisk.c:1973 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1334
#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102
#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s %s\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1988 disk-utils/fdisk.c:787
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "alokace kontextu libfdisku selhala"

#: disk-utils/delpart.c:14
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
msgstr "%s <zařízení disku> <číslo oddílu>\n"

#: disk-utils/delpart.c:57
msgid "failed to remove partition"
msgstr "oddíl se nepodařilo odstranit"

#: disk-utils/fdformat.c:28
#, c-format
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formátuje se… "

#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "hotovo\n"

#: disk-utils/fdformat.c:59
#, c-format
msgid "Verifying ... "
msgstr "Ověřuje se… "

#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
msgstr "Chyba při čtení: "

#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Chyba při čtení cylindru %d, předpoklad %d, přečteno %d\n"

#: disk-utils/fdformat.c:81
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"chybná data v cylindru %d\n"
"Pokračuje se…"

#: disk-utils/fdformat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ\n"

#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --no-verify  disable the verification after the format\n"
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
" -n, --no-verify  zakáže ověřování po formátování\n"
" -V, --version    vypíše údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help       vypíše tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:753
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790 disk-utils/mkfs.minix.c:746
#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:658 misc-utils/namei.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:180
#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:457
#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279
#, c-format
msgid "stat failed %s"
msgstr "volání stat selhalo %s"

#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1338
#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: není blokové zařízení"

#: disk-utils/fdformat.c:150
#, c-format
msgid "cannot access file %s"
msgstr "k souboru %s nelze přistoupit"

#: disk-utils/fdformat.c:156
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Typ formátu nelze zjistit"

#: disk-utils/fdformat.c:158
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "stran: %s, stop: %d, sekt/stopu %d. Celková kapacita %'d kB.\n"

#: disk-utils/fdformat.c:159
msgid "Double"
msgstr "2"

#: disk-utils/fdformat.c:159
msgid "Single"
msgstr "1"

#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996
#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085
#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:642 sys-utils/wdctl.c:345
#: sys-utils/wdctl.c:410 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
#: term-utils/script.c:490 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "zápis selhal"

#: disk-utils/fdisk.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
" %1$s [přepínače] <disk>    změní tabulku rozdělení disku\n"
" %1$s [přepínače] -l <disk>  vypíše tabulku(y) rozdělení disku\n"

#: disk-utils/fdisk.c:58
msgid " -b <size>         sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
msgstr " -b <velikost>     velikost sektoru (512, 1024, 2048 nebo 4096)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:59 disk-utils/fdisk.c:61
msgid " -c[=<mode>]       compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr " -c[=<režim>]      režim kompatibility: „dos“ nebo „nondos“ (výchozí)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:60
msgid " -h                print this help text\n"
msgstr " -h                vypíše tuto nápovědu\n"

#: disk-utils/fdisk.c:62
msgid " -L[=<when>]       colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L[=<kdy>]        obarví výstup (auto, always [vždy], never [nikdy])\n"

#: disk-utils/fdisk.c:63
msgid " -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -t <typ>         vynutí použití zadaného typu tabulky rozdělení disku\n"

#: disk-utils/fdisk.c:64
msgid " -u[=<unit>]       display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
" -u[=<jednotka>]   zobrazuje v jednotkách: „cylinders“ (cylindry)\n"
"                   nebo „sectors“ (sektory)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:65
msgid " -v                print program version\n"
msgstr " -v                vypíše verzi programu\n"

#: disk-utils/fdisk.c:66
msgid " -C <number>       specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C <počet>        určuje počet cylindrů\n"

#: disk-utils/fdisk.c:67
msgid " -H <number>       specify the number of heads\n"
msgstr " -H <počet>        určuje počet hlav\n"

#: disk-utils/fdisk.c:68
msgid " -S <number>       specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S <počet>        určuje počet sektorů na stopu\n"

#: disk-utils/fdisk.c:88
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit? "
msgstr ""
"\n"
"Chcete opravdu skončit? "

#: disk-utils/fdisk.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Select (default %c): "
msgstr "%s (%s, výchozí je %c): "

#: disk-utils/fdisk.c:137
#, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "Použije se výchozí odpověď %c."

#: disk-utils/fdisk.c:150 disk-utils/fdisk.c:223 disk-utils/fdisk.c:294
msgid "Value out of range."
msgstr "Hodnota je mimo meze."

#: disk-utils/fdisk.c:179
#, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr "%s (%s, výchozí je %c): "

#: disk-utils/fdisk.c:182 disk-utils/fdisk.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %ju): "
msgstr "%s (%s, výchozí je %jd): "

#: disk-utils/fdisk.c:187
#, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr "%s (%c-%c, výchozí je %c): "

#: disk-utils/fdisk.c:190 disk-utils/fdisk.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
msgstr "%s (%jd-%jd, výchozí je %jd): "

#: disk-utils/fdisk.c:193
#, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%c-%c): "

#: disk-utils/fdisk.c:196 disk-utils/fdisk.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%jd-%jd): "

#: disk-utils/fdisk.c:356
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [A]no/[N]e: "

#: disk-utils/fdisk.c:387
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Typ oddílu (L vypíše všechny typy): "

#: disk-utils/fdisk.c:388
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Šestnáctkový kód (L vypíše všechny kódy):"

#: disk-utils/fdisk.c:482
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Příznak kompatibility s DOSem je nastaven (ZASTARALÉ!)"

#: disk-utils/fdisk.c:483
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Příznak kompatibility s DOSem není nastaven"

#: disk-utils/fdisk.c:505
#, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Diskový oddíl %zu zatím neexistuje!"

#: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 disk-utils/sfdisk.c:586
#: libfdisk/src/ask.c:751
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: disk-utils/fdisk.c:518
#, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Typ oddílu „%s“ byl změněn na „%s“."

#: disk-utils/fdisk.c:522
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."

#: disk-utils/fdisk.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Disk %s: %s, bajtů: %'llu, sektorů: %'llu"

#: disk-utils/fdisk.c:541
#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Geometrie: hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'llu"

#: disk-utils/fdisk.c:544
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Jednotky: %s po %d * %ld = %'ld bajtech"

#: disk-utils/fdisk.c:550
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Velikost sektoru (logického/fyzického): %lu bajtů / %lu bajtů"

#: disk-utils/fdisk.c:552
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Velikost I/O (minimální/optimální): %lu bajtů / %lu bajtů"

#: disk-utils/fdisk.c:555
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtů"

#: disk-utils/fdisk.c:558
#, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Typ popisu disku: %s"

#: disk-utils/fdisk.c:561
#, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Identifikátor disku: %s"

#: disk-utils/fdisk.c:595
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Diskové oddíly jsou chybně seřazeny."

#: disk-utils/fdisk.c:646
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
"\n"
"%s: posun = %'ju, velikost = %'zu B."

#: disk-utils/fdisk.c:650
msgid "cannot seek"
msgstr "volání seek selhalo"

#: disk-utils/fdisk.c:655
msgid "cannot read"
msgstr "nelze číst"

#: disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894
#: libfdisk/src/gpt.c:1841
msgid "First sector"
msgstr "První sektor"

#: disk-utils/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "volání ioctl BLKGETSIZE nad %s selhalo"

#: disk-utils/fdisk.c:796
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "neplatný argument velikosti sektoru"

#: disk-utils/fdisk.c:805 disk-utils/sfdisk.c:2610
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "neplatný argument cylindrů"

#: disk-utils/fdisk.c:814
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "ovladač popisu disku DOS nenalezen"

#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2619
msgid "invalid heads argument"
msgstr "neplatný argument hlav"

#: disk-utils/fdisk.c:833 disk-utils/sfdisk.c:2637
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "neplatný argument sektorů"

#: disk-utils/fdisk.c:855
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "nepodporovaný popis disku: %s"

#: disk-utils/fdisk.c:876
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být použity jen s jedním zadaným zařízením."

#: disk-utils/fdisk.c:912
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Vítejte v fdisku (%s)."

#: disk-utils/fdisk.c:914
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
"Změny zůstanou pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk.\n"
"Při použití příkazu zápisu buďte obezřetní.\n"

#: disk-utils/fdisk.c:934
msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
msgid "Generic"
msgstr "Obecné"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
msgid "delete a partition"
msgstr "smaže oddíl"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
msgid "list known partition types"
msgstr "vypíše známé typy oddílů"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
msgid "add a new partition"
msgstr "přidá nový oddíl"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
msgid "print the partition table"
msgstr "zobrazí tabulku rozdělení disku"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
msgid "change a partition type"
msgstr "změní typ oddílu"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
msgid "verify the partition table"
msgstr "ověří tabulku rozdělení disku"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
msgstr "vypíše surová data z prvního sektoru zařízení"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
msgstr "vypíše surová data tabulky rozdělení disku na zařízení"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
#, fuzzy
msgid "fix partitions order"
msgstr "opraví řazení oddílů"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
msgid "Misc"
msgstr "Ostatní"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
msgid "print this menu"
msgstr "vypíše tuto nabídku"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
msgid "change display/entry units"
msgstr "změní jednotky v nichž jsou vypisovány informace"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr "rozšiřující funkce (pouze pro odborníky)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
msgid "Save & Exit"
msgstr "Uložení a konec"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
msgid "write table to disk and exit"
msgstr "uloží tabulku rozdělení disku a ukončí program"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
msgid "write table to disk"
msgstr "uloží tabulku na disk"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
msgid "quit without saving changes"
msgstr "ukončí program bez uložení změn"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
msgid "return to main menu"
msgstr "návrat do hlavní nabídky"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
msgid "return from BSD to DOS"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
msgid "Create a new label"
msgstr "Vytvoření nového popisu disku"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr "vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu GPT"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr "vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu SGI (IRIX)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr "vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu DOS"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr "vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu Sun"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "vytvoří tabulku rozdělení disku typu IRIX (SGI)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
msgid "change number of cylinders"
msgstr "změní množství cylindrů"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
msgid "change number of heads"
msgstr "změní množství hlav"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
msgid "change number of sectors/track"
msgstr "změní počet sektorů na stopu"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91
msgid "GPT"
msgstr "GPT"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:159
msgid "change disk GUID"
msgstr "změnit GUID disku"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:160
msgid "change partition name"
msgstr "změnit název oddílu"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:161
msgid "change partition UUID"
msgstr "změnit UUID oddílu"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:162
msgid "enter protective/hybrid MBR"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
#, fuzzy
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
msgstr "přepne příznak „startovací“"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
#, fuzzy
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
msgstr "přepne příznak kompatibility s DOSem"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
#, fuzzy
msgid "toggle the required partition flag"
msgstr "přepne příznak „pouze pro čtení“"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
msgid "toggle the GUID specific bits"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
msgid "Sun"
msgstr "Sun"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr "přepne příznak „pouze pro čtení“"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr "přepne příznak „připojitelný“"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr "změní množství alternativních cylindrů"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "změní množství extra sektorů na stopu"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
msgid "change interleave factor"
msgstr "změní prokládací faktor"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr "změní rychlost otáčení"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr "změní počet fyzických cylindrů"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
msgid "SGI"
msgstr "SGI"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
msgid "select bootable partition"
msgstr "nastaví startovací oddíl"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
msgid "edit bootfile entry"
msgstr "úprava položky startovacího souboru"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
msgid "select sgi swap partition"
msgstr "nastaví SGI odkládací oddíl"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
msgid "create SGI info"
msgstr "vytvoří údaje SGI"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
msgid "DOS (MBR)"
msgstr "DOS (MBR)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr "přepne příznak „startovací“"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:210
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr "upraví vnořený BSD popisu disku"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:211
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr "přepne příznak kompatibility s DOSem"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr "posune počátek dat v oddílu"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
msgid "change the disk identifier"
msgstr "změní identifikátor disku"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:226
msgid "BSD"
msgstr "BSD"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
msgid "edit drive data"
msgstr "upraví data na disku"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
msgid "install bootstrap"
msgstr "nainstaluje zavaděč"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
msgid "show complete disklabel"
msgstr "zobrazí úplný popis disku"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr "připojí BSD oddíl na ne-BSD oddíl"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
"\n"
"Nápověda (příkazy pro odborníky):\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:354
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr ""
"\n"
"Nápověda:\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:400
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro odborníky (m pro nápovědu): "

#: disk-utils/fdisk-menu.c:402
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "

#: disk-utils/fdisk-menu.c:412
#, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%c: příkaz není znám"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:456
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "zápis popisu disku selhal"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "Oddíl %d nebylo možné smazat"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr "Jednotky pro zobrazení/vstup změněny na cylindry (ZASTARALÉ!)."

#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr "Jednotky pro zobrazení/vstup změněny na sektory."

#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "Vnořený BSD popis disku ponechán."

#: disk-utils/fdisk-menu.c:573
#, fuzzy
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr "Vstupuje se do vnořeného BSD popisu disku."

#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "Vstupuje se do vnořeného BSD popisu disku."

#: disk-utils/fdisk-menu.c:829
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Počet cylindrů"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:833
msgid "Number of heads"
msgstr "Počet hlav"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
msgid "Number of sectors"
msgstr "Počet sektorů"

#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s je připojeno\n"

#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s není připojeno\n"

#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:667 sys-utils/setpriv.c:233
#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
#: term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "z %s nelze číst"

#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "chyba rozebírání: %s"

#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nelze přejít do adresáře %s"

#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Zamyká se disk %s… "

#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(čeká se)"

#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "uspělo"

#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "selhalo"

#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Použije se %s.\n"

#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "nastavení popisu u %s selhalo"

#: disk-utils/fsck.c:464
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d – ignoruje se"

#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: fstab se nepodařilo rozebrat"

#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1030
#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
#: term-utils/script.c:283
msgid "fork failed"
msgstr "volání fork selhalo"

#: disk-utils/fsck.c:667
#, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "%s: spuštění se selhalo"

#: disk-utils/fsck.c:755
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: Žádní další potomci?!"

#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
#: sys-utils/unshare.c:171
msgid "waitpid failed"
msgstr "volání waitpid selhalo"

#: disk-utils/fsck.c:776
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Varování… %s nad zařízením %s skončil signálem %d."

#: disk-utils/fsck.c:782
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status je %x, to by nikdy nemělo přihodit."

#: disk-utils/fsck.c:828
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "%s dokončeno (návratový kód %d)\n"

#: disk-utils/fsck.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "chyba %d při provádění fsck.%s nad %s"

#: disk-utils/fsck.c:972
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
"Buďto všechny, nebo žádný z typů souborových systémů předaných v -t musí\n"
"být uvedeny s počátečním „no“ nebo „!“."

#: disk-utils/fsck.c:1088
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
"%s: přeskakuje se chybný řádek v /etc/fstab: přípojný bod typu bind\n"
"s nenulovým pořadím kontroly"

#: disk-utils/fsck.c:1100
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: přeskakuje se neexistující zařízení\n"

#: disk-utils/fsck.c:1105
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr "%s: neexistující zařízení (zařízení lze vynechat uvedením volby „nofail“ do fstabu)\n"

#: disk-utils/fsck.c:1122
#, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "%s: neznámý typ systému souborů bude přeskočen\n"

#: disk-utils/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "%s nelze zkontrolovat: fsck.%s nenalezen"

#: disk-utils/fsck.c:1225
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "alokace iterátoru selhala"

#: disk-utils/fsck.c:1240
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Kontroluji všechny systému souborů.\n"

#: disk-utils/fsck.c:1331
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "– čeká se – (průchod %d)\n"

#: disk-utils/fsck.c:1356
#, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr "%s [přepínače] -- [přepínače_ss] [<souborový_systém>…]\n"

#: disk-utils/fsck.c:1360
msgid " -A         check all filesystems\n"
msgstr " -A         zkontroluje všechny souborové systémy\n"

#: disk-utils/fsck.c:1361
msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr " -C [<fd>]  zobrazí ukazatel postupu; deskriptor souboru je pro GUI\n"

#: disk-utils/fsck.c:1362
msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr " -l         zamkne zařízení, aby byl zaručen výlučný přístup\n"

#: disk-utils/fsck.c:1363
msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
msgstr " -M         nekontroluje připojené souborové systémy\n"

#: disk-utils/fsck.c:1364
msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
msgstr " -N         nic nevykoná, pouze zobrazí, co by se udělalo\n"

#: disk-utils/fsck.c:1365
msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr " -P         souborové systémy kontroluje paralelně, včetně kořenového\n"

#: disk-utils/fsck.c:1366
msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr " -R         vynechá kořenový souborový systém; užitečné je s „-A“\n"

#: disk-utils/fsck.c:1367
msgid " -r         report statistics for each device checked\n"
msgstr " -r         hlásí statistické údaje pro každé kontrolované zařízení\n"

#: disk-utils/fsck.c:1368
msgid " -s         serialize the checking operations\n"
msgstr " -s         kontrolní operace vykonává postupně\n"

#: disk-utils/fsck.c:1369
msgid " -T         do not show the title on startup\n"
msgstr " -T         při spuštění nezobrazí nadpis\n"

#: disk-utils/fsck.c:1370
msgid ""
" -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
"             <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
" -t <typ>   určuje druhy souborových systémů, které se mají zkontrolovat;\n"
"            typ smí být čárkou oddělený seznam\n"

#: disk-utils/fsck.c:1372
msgid " -V         explain what is being done\n"
msgstr " -V         vysvětlí, co se děje\n"

#: disk-utils/fsck.c:1373
msgid " -?         display this help and exit\n"
msgstr " -?         zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#: disk-utils/fsck.c:1376
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr "Přepínače souborových systémů naleznete v dokumentaci jednotlivých příkazů fsck.*."

#: disk-utils/fsck.c:1414
msgid "too many devices"
msgstr "příliš mnoho zařízení"

#: disk-utils/fsck.c:1426
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Je /proc připojeno?"

#: disk-utils/fsck.c:1434
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "jen root může hledat odpovídající souborové systémy: %s"

#: disk-utils/fsck.c:1438
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "nebylo možné nalézt odpovídající systém souborů: %s"

#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364
#: sys-utils/eject.c:292
msgid "too many arguments"
msgstr "příliš mnoho argumentů"

#: disk-utils/fsck.c:1586
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "přepínač -l lze použít pouze s jedním zařízením – ignoruje se"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
#, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr " %s [přepínače] soubor\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
msgstr " -a                       jen z důvodů kompatibility, ignoruje se\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
msgstr " -v, --verbose                vypisuje podrobné hlášky\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112
msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
msgstr " -y                       jen z důvodů kompatibility, ignoruje se\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "IOCTL selhalo: velikost zařízení není možné určit: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "není blokovým zařízením ani souborem: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196
msgid "file length too short"
msgstr "délka souboru je příliš krátká"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748
#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:195
#, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "chyba při změně pozice v %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
msgid "superblock magic not found"
msgstr "magická značka superbloku nenalezena"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
#, c-format
msgid "cramfs endianness is %s\n"
msgstr "endianita cramfs je %s\n"

# endianity is
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
msgid "big"
msgstr "velká"

# endianity is
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
msgid "little"
msgstr "malá"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "nepodporované vlastnosti systému souborů"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "velikost superbloku (%d) je příliš malá"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
msgid "zero file count"
msgstr "nulový počet souborů"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
#, fuzzy
msgid "file extends past end of filesystem"
msgstr "varování: soubor přesahuje za konec souborového systému\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
#, fuzzy
msgid "old cramfs format"
msgstr "varování: starý formát cramfs\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr "CRC není možné zkontrolovat: starý formát cramfs"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
msgid "crc error"
msgstr "chyba CRC"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551
msgid "seek failed"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
msgid "read romfs failed"
msgstr "čtení romfs selhalo"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
msgid "root inode is not directory"
msgstr "kořenový i-uzel není adresářem"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr "chybné umístění kořene (%lu)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
msgid "data block too large"
msgstr "příliš velký datový blok"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
#, c-format
msgid "decompression error: %s"
msgstr "chyba dekomprese: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380
#, c-format
msgid "  hole at %ld (%zd)\n"
msgstr "  díra na %ld (%zd)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
#, c-format
msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr "  rozbaluji blok od %ld do %ld (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "ne-blokové (%ld) bajty"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "ne-velikostní (%ld místo %ld) bajty"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508
#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325
#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:367
#: sys-utils/setpriv.c:527 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:338
#: term-utils/ttymsg.c:175
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "volání write selhalo: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "volání lchown selhalo: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
#, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "volání chown selhalo: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
#, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "volání utime selhalo: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr "i-uzel adresáře má nulovou pozici a nenulovou velikost: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "volání mkdir selhalo: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468
msgid "filename length is zero"
msgstr "délka jména souboru je nulová"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
msgid "bad filename length"
msgstr "chybná délka jména souboru"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
msgid "bad inode offset"
msgstr "chybné umístění i-uzlu"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr "i-uzel souboru má nulovou pozici a nenulovou velikost"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr "i-uzel souboru má nulovou velikost a nenulovou pozici"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr "symbolický odkaz má nulovou pozici"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr "symbolický odkaz má nulovou velikost"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
#, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "chyba v symbolickém odkazu: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548
#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "volání symlink selhalo: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr "zvláštní soubor má nenulovou pozici: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr "FIFO má nenulovou velikost: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr "socket má nenulovou velikost: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "podivný mód/práva: %s (%o)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "volání mknod selhalo: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
msgstr "počátek dat adresáře (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + počátek (%ld)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
msgstr "konec dat adresáře (%ld) != počátek dat souboru (%ld)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
msgid "invalid file data offset"
msgstr "chybné umístění dat souboru"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:731
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "neplatný argument velikosti bloku"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [přepínače] <zařízení>\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:197
msgid " -l  list all filenames\n"
msgstr " -l  vypíše všechny názvy souborů\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:198
msgid " -a  automatic repair\n"
msgstr " -a  automatická oprava\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:199
msgid " -r  interactive repair\n"
msgstr " -r  oprava s účastí uživatele\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:200
msgid " -v  be verbose\n"
msgstr " -v  podrobné hlášky\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:201
msgid " -s  output super-block information\n"
msgstr " -s  vypíše údaje ze superbloku\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:202
msgid " -m  activate mode not cleared warnings\n"
msgstr " -m  upozorňuje na nevymazaná přístupová práva\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:203
msgid " -f  force check\n"
msgstr " -f vynutí kontrolu\n"

#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
#. * translated.
#: disk-utils/fsck.minix.c:262
#, c-format
msgid "%s (y/n)? "
msgstr "%s (a/n)? "

#: disk-utils/fsck.minix.c:262
#, c-format
msgid "%s (n/y)? "
msgstr "%s (n/a)? "

#: disk-utils/fsck.minix.c:279
#, c-format
msgid "y\n"
msgstr "a\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:281
#, c-format
msgid "n\n"
msgstr "n\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:297
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s je již připojeno.\t"

#: disk-utils/fsck.minix.c:299
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Chcete opravdu pokračovat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:303
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "prohlídka ukončena.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Číslo zóny < PRVNÍ_ZÓNA v souboru „%s“."

#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Číslo zóny >= počet ZÓN v souboru „%s“."

#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
msgid "Remove block"
msgstr "Odstranit blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:363
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba při čtení: nelze se posunout na blok v souboru „%s\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:369
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba při čtení: chybný blok v souboru „%s\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:381
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"Vnitřní chyba: pokus o zápis chybného bloku.\n"
"Žádost o zápis ignorována.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:387
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:390
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba při zápisu: chybný blok v souboru „%s\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:502
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_super_block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:504
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superblok nelze zapsat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:517
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzlů nelze zapsat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:520
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "mapu zón nelze zapsat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:523
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:555
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "buffer pro superblok nelze alokovat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "unable to read super block"
msgstr "superblok nelze číst"

#: disk-utils/fsck.minix.c:576
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybné magické číslo"

#: disk-utils/fsck.minix.c:578
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Podporovány jsou pouze 1kilobajtové bloky/zóny"

#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_imap_blocks"

#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_zmap_blocks"

#: disk-utils/fsck.minix.c:599
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Buffer pro mapu i-uzlů nelze alokovat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:602
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Buffer pro mapu zón nelze alokovat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:605
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Buffer pro i-uzly nelze alokovat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:608
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Buffer pro počítadlo i-uzlů nelze alokovat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Buffer pro počítadlo zón nelze alokovat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Mapu i-uzlů nelze číst"

#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Mapu zón nelze číst"

#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "I-uzly nelze číst"

#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:630
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "i-uzlů: %ld\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:631
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "bloků: %ld\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "První_zóna_dat=%jd (%jd)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:633
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Velikost_zóny=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:634
#, c-format
msgid "Maxsize=%zu\n"
msgstr "Maxvelikost=%zu\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:635
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stav systému souborů=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"namelen=%zd\n"
"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "I-uzel %d je označen jako nepoužívaný, ale je použit pro soubor „%s\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
msgid "Mark in use"
msgstr "Označen jako používaný"

#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Typ souboru „%s“ je %05o\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varování: počet i-uzlů je příliš veliký.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root i-uzel není adresářem"

#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok byl použit již předtím. Nyní v souboru „%s“."

#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"

#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d v souboru „%s“ je označen jako nepoužívaný."

#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
msgid "Correct"
msgstr "Opravit"

#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Adresář „%s“ obsahuje pro soubor „%.*s“ chybné číslo i-uzlu."

#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " Odstranit"

#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: chybný adresář: „.“ není první\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: chybný adresář: „..“ není druhý\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
msgid "internal error"
msgstr "vnitřní chyba"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: chybný adresář: velikost < 32"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v bad_zone"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Mód i-uzlu %lu není smazán."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-uzel %lu není používán a v bitmapě označen jako používaný."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-uzel %lu je používán a v bitmapě označen jako nepoužívaný."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-uzel %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, napočítáno=%d."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Nastavit i_nlinks na počet"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zóna %lu: je označena jako používaná a žádný soubor ji nepoužívá."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Unmark"
msgstr "Odznačit"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zóna %lu: je používaná, napočítáno=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zóna %lu: není používaná, napočítáno=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
msgid "bad inode size"
msgstr "chybná velikost i-uzlu"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "chybná velikost v2 i-uzlu"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "opravy s účastí uživatele vyžadují terminál"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "%s nelze otevřít: %s"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je čisté, ověřování vynecháno.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Kontrola systému souborů na %s vynucena.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Systém souborů na %s je špinavý, je třeba jej zkontrolovat.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
"\n"
"používaných i-uzlů: %6ld (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "používaných zón: %6ld (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
"\n"
" obyčejných souborů:  %6d\n"
" adresářů:            %6d\n"
" znakových zařízení:  %6d\n"
" blokových zařízení:  %6d\n"
" odkazů:              %6d\n"
" symbolických odkazů: %6d\n"
"------\n"
"souborů:              %6d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
"-------------------------\n"
"SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN\n"
"-------------------------\n"

#: disk-utils/isosize.c:136
#, c-format
msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
msgstr "%s: možná se nejedná o souborový systém ISO9660"

#: disk-utils/isosize.c:139
#, c-format
msgid "seek error on %s"
msgstr "chyba při pohybu v %s"

#: disk-utils/isosize.c:142
#, c-format
msgid "read error on %s"
msgstr "chyba čtení z %s"

#: disk-utils/isosize.c:151
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "počet sektorů: %d, velikost sektoru: %d\n"

#: disk-utils/isosize.c:170
#, c-format
msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
msgstr " %s [přepínače] <obraz_iso9660>\n"

#: disk-utils/isosize.c:173
msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
msgstr " -d, --divisor=<číslo>   podělí množství bajtů <číslem>\n"

#: disk-utils/isosize.c:174
msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
msgstr " -x, --sectors           zobrazí počet a velikost sektorů\n"

#: disk-utils/isosize.c:206
msgid "invalid divisor argument"
msgstr "neplatný argument dělitele"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ [POČET_BLOKŮ]\n"

# FIXME: mkfs.bfs does not call setlocale().
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -N, --inodes=NUM    specify desired number of inodes\n"
" -V, --vname=NAME    specify volume name\n"
" -F, --fname=NAME    specify file system name\n"
" -v, --verbose       explain what is being done\n"
" -c                  this option is silently ignored\n"
" -l                  this option is silently ignored\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
"                     -V as version must be only option\n"
" -h, --help          display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
" -N, --inodes=POČET  určuje požadovaný počet i-uzlů\n"
" -V, --vname=NÁZEV   určuje název svazku\n"
" -F, --fname=NÁZEV   určuje název souborového systému\n"
" -v, --verbose       vysvětluje, co se provádí\n"
" -c                  tento přepínač je tiše ignorován\n"
" -l                  tento přepínač je tiše ignorován\n"
" -V, --version       vypíše údaje o verzi a skončí\n"
"                     -V jako verze musí být jediným přepínačem\n"
" -h, --help          zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
msgid "invalid number of inodes"
msgstr "neplatný počet i-uzlů"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
msgid "volume name too long"
msgstr "název svazku je příliš dlouhý"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
msgid "fsname name too long"
msgstr "název ss je příliš dlouhý"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s není blokovým zařízením"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
msgid "invalid block-count"
msgstr "neplatný počet bloků"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "nelze zjistit velikost %s"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "argument počet bloků je příliš veliký, maximum je %llu"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "příliš mnoho i-uzlů – maximum je 512"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nedostatek místa, je třeba alespoň %llu bloků"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Zařízení: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Svazek: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "NázevSS: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "VelikostBloku: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
#, c-format
msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
msgstr "I-uzlů: %lu (v 1 bloku)\n"

# TODO: Pluralize
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
#, c-format
msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
msgstr "I-uzlů: %lu (v %llu blocích)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Bloků: %lld\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Konec i-uzlů: %d, Konec dat: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
msgid "error writing superblock"
msgstr "chyba při zápisu superbloku"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
msgid "error writing root inode"
msgstr "chyba při zápisu kořenového i-uzlu"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
msgid "error writing inode"
msgstr "chyba při zápisu i-uzlu"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
msgid "seek error"
msgstr "volání seek selhalo"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
msgid "error writing . entry"
msgstr "chyba při zápisu . položky"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
msgid "error writing .. entry"
msgstr "chyba při zápisu .. položky"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "Chyba při zavírání %s"

#: disk-utils/mkfs.c:38
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Použití:\n"

#: disk-utils/mkfs.c:39
#, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr " %s [přepínače] [-t <typ>] [přepínače_ss] <zařízení> [<velikost>]\n"

#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582
#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"

#: disk-utils/mkfs.c:43
#, c-format
msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr " -t, --type=<typ>   druh souborového systému; výchozí je ext2\n"

#: disk-utils/mkfs.c:44
#, c-format
msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr "     přepínače_ss   parametry pro vlastního tvůrce souborového systému\n"

#: disk-utils/mkfs.c:45
#, c-format
msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
msgstr "     <zařízení>     cesta k zařízení, které se má použít\n"

#: disk-utils/mkfs.c:46
#, c-format
msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
msgstr "     <velikost>     počet bloků, které se mají ze zařízení použít\n"

#: disk-utils/mkfs.c:47
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose      explain what is being done;\n"
"                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
" -V, --verbose      vysvětlí prováděné úkony\n"
"                    násobné použití -V způsobí bezzápisový běh\n"

#: disk-utils/mkfs.c:49
#, c-format
msgid ""
" -V, --version      display version information and exit;\n"
"                      -V as --version must be the only option\n"
msgstr ""
" -V, --version      zobrazí údaje o verzi a skončí.\n"
"                    Přepínače -V a --version musí být jedinými přepínači.\n"

#: disk-utils/mkfs.c:51
#, c-format
msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
msgstr " -h, --help         zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#: disk-utils/mkfs.c:53
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mkfs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti naleznete v mkfs(8).\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
" -h         print this help\n"
" -v         be verbose\n"
" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile    output file\n"
msgstr ""
"Použití: %s [-h] [-v] [-b VELIKOST_BLOKU] [-e VERZE] [-N ENDIANITA]\n"
"            [-i SOUBOR] [-n NÁZEV] NÁZEV_ADRESÁŘE VÝSTUPNÍ_SOUBOR\n"
" -h         vypíše tuto nápovědu\n"
" -v         upovídaný režim\n"
" -E         varování  budou považována za chyby (nenulový návratový kód)\n"
" -b VELIKOST_BLOKU\n"
"            použije tuto VELIKOST_BLOKU, musí být rovna velikosti stránky\n"
" -e VERZE   nastaví číslo verze [edice] (součást fsid)\n"
" -N ENDIANITA\n"
"            vybere endianitu cramfs („big“ [velká] | „little“ [malá] |\n"
"            „host“ [jako tento stroj]), implicitně host\n"
" -i SOUBOR  vloží obraz ze SOUBORU do souborového systému (vyžaduje >= 2.4.0)\n"
" -n NÁZEV   nastaví název souborového systému cramfs\n"
" -p         odsadí o %d bytů kvůli kódu zavaděče\n"
" -s         seřadí položky v adresářích (stará volba, ignorováno)\n"
" -z         vytvoří explicitní díry (vyžaduje >= 2.3.39)\n"
" NÁZEV_ADRESÁŘE\n"
"            kořen souborového systému, který má být zkomprimován\n"
" VÝSTUPNÍ_SOUBOR\n"
"            výstupní soubor\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
#, c-format
msgid "readlink failed: %s"
msgstr "volání readlink selhalo: %s"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301
#, c-format
msgid "could not read directory %s"
msgstr "z adresáře %s nelze číst"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting."
msgstr ""
"Byl nalezen velmi dlouhý (%zu bajtů) název souboru „%s“.\n"
"Prosím, zvyšte MAX_INPUT_NAMELEN v mkcramfs.c a znovu přeložte. Končí se."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
msgid "filesystem too big.  Exiting."
msgstr "Souborový systém je příliš velký. Končí se."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AJAJ: blok „zkomprimováno“ > 2*blocklength (%ld)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytů)\t%s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "soubor %s nelze zavřít"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:737
msgid "invalid edition number argument"
msgstr "neplatný argument čísla edice"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr "zadána neplatná endianita; musí být „big“, „little“ nebo „host“"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
#, c-format
msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
msgstr "varování: požadovaná velikost (horní hranice) je odhadována na %lld MB, jenže největší velikost obrazu je %u MB. Můžeme zemřít předčasně."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
msgid "ROM image map"
msgstr "Mapa obrazu ROM"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:847
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Zahrnuji: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Adresářová data: %zd bajtů\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Celkem: %zd kilobajtů\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblok: %zd bajtů\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
msgstr "pro obraz ROM nepřidělen dostatek prostoru (%lld přiděleno, %zu použito)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
msgstr "Zápis obrazu ROM selhal (%zd %zd)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:887
msgid "ROM image"
msgstr "Obraz ROM"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
msgstr "varování: jména souborů zkrácena na 255 bajtů."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
msgid "warning: files were skipped due to errors."
msgstr "varování: soubory byly přeskočeny kvůli chybám."

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
msgstr "varování: velikosti souboru zkráceny na %'lu MB (mínus 1 bajt)."

# TODO: Pluralize
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
#, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
msgstr "varování: UID zkrácena na %u bitů. (Může mít dopad na bezpečnost.)"

# TODO: Pluralize
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907
#, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
msgstr "varování: GID zkrácena na %u bitů. (Může mít dopad na bezpečnost.)"

# TODO: Pluralize
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: čísla zařízení zkrácena na %u bitů. Toto jistě znamená, že některé\n"
"soubory zařízení budou špatné."

#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Použití: %s [-c | -l SOUBOR] [-nXX] [-iXX] /dev/NÁZEV [BLOKY]"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s je připojeno; systém souborů zde vytvářet nebudu!"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
msgstr "%s: chyba při přesunu na startovací blok ve write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%s: startovací blok nelze smazat"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "%s: chyba při změně pozice ve write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "%s: superblok nelze zapsat"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "%s: mapu i-uzlů nelze zapsat"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "%s: mapu zón nelze zapsat"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "%s: i-uzly nelze zapsat"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s: chyba při změně pozice ve write_block"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "%s: chyba při zápisu ve write_block"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s: příliš mnoho chybných bloků"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: nedostatek dobrých bloků"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "%s: buffer pro superblok nelze alokovat"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: buffery pro mapy nelze alokovat"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: buffer pro i-uzly nelze alokovat"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%lu i-uzel\n"
msgstr[1] "%lu i-uzly\n"
msgstr[2] "%lu i-uzlů\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%lu blok\n"
msgstr[1] "%lu bloky\n"
msgstr[2] "%lu bloků\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Velikost_zóny=%zu\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr ""
"Maximální_velikost=%zu\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: chyba při změně pozice v průběhu kontroly bloků"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: chyba při změně pozice v check_blocks"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: chybné bloky před datovou oblastí: systém souborů nelze vytvořit"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d chybný blok\n"
msgstr[1] "%d chybné bloky\n"
msgstr[2] "%d chybných bloků\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: soubor chybných bloků nelze otevřít"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "chyba vstupu u čísla špatného bloku na řádku %d\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: soubor chybných bloků nelze přečíst"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: chybná velikost i-uzlu"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "nezdařilo se rozebrat počet i-uzlů"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "nezdařilo se rozebrat maximální délku názvů souborů"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "nezdařilo se rozebrat počet bloků"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: zařízení není správně zarovnáno"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "velikost bloku je menší než velikost fyzického sektoru %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nelze zjistit velikost %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "nebude se zkoušet vytvořit systém souborů na „%s“"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: počet bloků je příliš malý"

#: disk-utils/mkswap.c:161
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
msgstr "Uživatelem zadaná velikost stránky %u je chybná"

#: disk-utils/mkswap.c:167
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
msgstr "Použije se zadaná velikost stránky %d místo systémové hodnoty %d"

#: disk-utils/mkswap.c:189
msgid "Bad swap header size, no label written."
msgstr "Chybná velikost hlavičky odkládacího souboru, jmenovka nezapsána."

#: disk-utils/mkswap.c:199
msgid "Label was truncated."
msgstr "Jmenovka byla zkrácena."

#: disk-utils/mkswap.c:205
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "žádná jmenovka, "

#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "žádné UUID\n"

#: disk-utils/mkswap.c:278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] device [size]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
" %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ [VELIKOST]\n"

#: disk-utils/mkswap.c:283
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
" -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
" -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
" -L, --label LABEL         specify label\n"
" -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
" -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
" -V, --version             output version information and exit\n"
" -h, --help                display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
" -c, --check               před vytvořením odkládací oblasti zkontroluje\n"
"                           chybné sektory\n"
" -f, --force               dovolí, aby odkládací oblast byla větší než zařízení\n"
" -p, --pagesize VELIKOST   určí velikost stránky v bajtech\n"
" -L, --label JMENOVKA      určí jmenovku\n"
" -v, --swapversion ČÍSLO   určí číslo verze odkládací oblasti\n"
" -U, --uuid UUID           určí, jaké UUID se má použít\n"
" -V, --version             vypíše údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help                zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "příliš mnoho chybných stránek"

#: disk-utils/mkswap.c:322
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v check_blocks"

#: disk-utils/mkswap.c:330
#, c-format
msgid "%lu bad page\n"
msgid_plural "%lu bad pages\n"
msgstr[0] "%lu chybná stránka\n"
msgstr[1] "%lu chybné stránky\n"
msgstr[2] "%lu chybných stránek\n"

#: disk-utils/mkswap.c:359
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "nelze alokovat nový test libblkid"

#: disk-utils/mkswap.c:361
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "zařízení nelze přidat do testu libblkid"

#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "odkládací prostor nelze převinout"

#: disk-utils/mkswap.c:406
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "zaváděcí bloky nelze smazat"

#: disk-utils/mkswap.c:422
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr "%s: pozor: odstraňuje se staré značení %s"

#: disk-utils/mkswap.c:427
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s: varování: nemažte zaváděcí sektory"

# Continuation of previous message
#: disk-utils/mkswap.c:430
#, c-format
msgid "        (%s partition table detected). "
msgstr "        (nalezena tabulka rozdělení disku typu %s). "

# Alternate continuation of previous message
#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "        (compiled without libblkid). "
msgstr "        (přeloženo bez libblkid). "

#: disk-utils/mkswap.c:433
#, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr "Použijte -f k vynucení.\n"

#: disk-utils/mkswap.c:484
msgid "parsing page size failed"
msgstr "nepodařilo se rozebrat velikost stránky"

#: disk-utils/mkswap.c:490
msgid "parsing version number failed"
msgstr "nepodařilo se rozebrat číslo verze"

#: disk-utils/mkswap.c:496
#, c-format
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "pozor: -U se ignoruje (%s nepodporuje UUID)"

#: disk-utils/mkswap.c:514
msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr "v současnosti je podporován pouze jeden argument se zařízením"

#: disk-utils/mkswap.c:520
#, c-format
msgid "swapspace version %d is not supported"
msgstr "odkládací prostor verze %d není nepodporován"

#: disk-utils/mkswap.c:525
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr "chyba: rozbor UUID selhal"

#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "chyba: Kde se má vytvořit odkládací prostor?"

#: disk-utils/mkswap.c:540
msgid "invalid block count argument"
msgstr "neplatný argument počtu bloků"

#: disk-utils/mkswap.c:548
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "chyba: velikost %llu KiB je větší než velikost zařízení %llu KiB"

#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "chyba: odkládací prostor potřebuje alespoň %ld KiB"

#: disk-utils/mkswap.c:568
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "varování: odkládací prostor zkrácen na %llu KiB"

#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr "chyba: %s je připojeno; odkládací prostor nebude vytvořen."

#: disk-utils/mkswap.c:594
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "varování: %s není správně zarovnáno"

#: disk-utils/mkswap.c:607
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: nečitelné"

#: disk-utils/mkswap.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
msgstr "Vytvářím odkládací prostor verze 1, velikost = %llu KiB\n"

#: disk-utils/mkswap.c:622
#, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: stránku se signaturou nelze zapsat"

#: disk-utils/mkswap.c:634
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: nelze získat selinuxovou značku souboru"

#: disk-utils/mkswap.c:637
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() nelze provést"

#: disk-utils/mkswap.c:640
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit"

#: disk-utils/mkswap.c:642
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu"

#: disk-utils/mkswap.c:648
#, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "nelze změnit jmenovku z %s na %s"

#: disk-utils/partx.c:87
msgid "partition number"
msgstr "číslo oddílu"

#: disk-utils/partx.c:88
msgid "start of the partition in sectors"
msgstr "začátek oddílu v sektorech"

#: disk-utils/partx.c:89
msgid "end of the partition in sectors"
msgstr "konec oddílu v sektorech"

#: disk-utils/partx.c:90
msgid "number of sectors"
msgstr "počet sektorů"

#: disk-utils/partx.c:91
msgid "human readable size"
msgstr "přehledná velikost"

#: disk-utils/partx.c:92
msgid "partition name"
msgstr "název oddílu"

#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:148
msgid "partition UUID"
msgstr "UUID oddílu"

#: disk-utils/partx.c:94
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr "druh tabulky rozdělení disku (DOS, GPT, …)"

#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149
msgid "partition flags"
msgstr "příznaky oddílu"

#: disk-utils/partx.c:96
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "druh oddílu (řetězec, UUID nebo šestnáctkové číslo)"

#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "loopctx se nepodařilo inicializovat"

#: disk-utils/partx.c:118
#, c-format
msgid "%s: failed to find unused loop device"
msgstr "%s: žádné nepoužité loop zařízení nebylo možné najít"

#: disk-utils/partx.c:122
#, c-format
msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
msgstr "Pro zařízení loop se zkusí použít „%s\n"

#: disk-utils/partx.c:126
#, c-format
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: nastavení podkladového souboru selhalo"

#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit"

#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:302 misc-utils/findmnt.c:374
#: misc-utils/lsblk.c:305 misc-utils/lslocks.c:338 sys-utils/losetup.c:104
#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:273 sys-utils/swapon.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:151
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "neznámý sloupec: %s"

#: disk-utils/partx.c:208
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: získání čísla oddílu selhalo"

#: disk-utils/partx.c:273
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s: chyba při mazání oddílu %d"

#: disk-utils/partx.c:275
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: chyba při mazání oddílů %d%d"

#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl"

#: disk-utils/partx.c:308
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s: oddíl č. %d odstraněn\n"

#: disk-utils/partx.c:312
#, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "%s: oddíl č. %d již neexistuje\n"

#: disk-utils/partx.c:317
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s: odstranění oddílu č. %d selhalo"

#: disk-utils/partx.c:337
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s: chyba při přidávání oddílu %d"

#: disk-utils/partx.c:339
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s: chyb při přidávání oddílů %d%d"

#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s: přidán oddíl č. %d\n"

#: disk-utils/partx.c:381
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: přidání oddílu č. %d selhalo"

#: disk-utils/partx.c:416
#, c-format
msgid "%s: error updating partition %d"
msgstr "%s: chyba při aktualizaci oddílu %d"

#: disk-utils/partx.c:418
#, c-format
msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
msgstr "%s: chyba při aktualizaci oddílů %d%d"

#: disk-utils/partx.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no partition #%d"
msgstr "%s: přidán oddíl č. %d\n"

#: disk-utils/partx.c:476
#, c-format
msgid "%s: partition #%d resized\n"
msgstr "%s: oddíl č. %d změnil velikost\n"

#: disk-utils/partx.c:490
#, c-format
msgid "%s: updating partition #%d failed"
msgstr "%s: aktualizace oddílu č. %d selhala"

#: disk-utils/partx.c:527
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr[0] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
msgstr[1] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektory, %6ju MB)\n"
msgstr[2] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektorů, %6ju MB)\n"

#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:683 misc-utils/findmnt.c:700
#: misc-utils/lslocks.c:401
msgid "failed to add line to output"
msgstr "přidání řádku na výstup selhalo"

#: disk-utils/partx.c:609
#, fuzzy
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "přidání řádku na výstup selhalo"

#: disk-utils/partx.c:632 misc-utils/findmnt.c:1484 misc-utils/lsblk.c:1706
#: misc-utils/lslocks.c:460 sys-utils/losetup.c:303 sys-utils/lscpu.c:1404
#: sys-utils/prlimit.c:293 sys-utils/swapon.c:243 sys-utils/wdctl.c:258
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat"

#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1506 misc-utils/lsblk.c:1722
#: misc-utils/lslocks.c:470 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/losetup.c:347
#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:302 sys-utils/swapon.c:252
#: sys-utils/wdctl.c:269
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat"

#: disk-utils/partx.c:683
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "filtr blkid pro „%s“ se nepodařilo inicializovat"

#: disk-utils/partx.c:691
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst"

#: disk-utils/partx.c:697
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s: nalezena tabulka rozdělení disku typu „%s\n"

#: disk-utils/partx.c:701
#, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s: tabulka rozdělení disku bez oddílů"

#: disk-utils/partx.c:713
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <oddíl>] <disk>\n"

#: disk-utils/partx.c:717
msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
msgstr " -a, --add            přidá zadané nebo všechny oddíly\n"

#: disk-utils/partx.c:718
msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
msgstr " -d, --delete         smaže zadané nebo všechny oddíly\n"

#: disk-utils/partx.c:719
msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
msgstr " -u, --update         aktualizuje zadané nebo všechny oddíly\n"

#: disk-utils/partx.c:720
msgid ""
" -s, --show           list partitions\n"
"\n"
msgstr ""
" -s, --show           vypíše oddíly\n"
"\n"

#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1472
msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
" -b, --bytes          velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n"
"                      pro člověka\n"

#: disk-utils/partx.c:722
msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
msgstr " -g, --noheadings     nezobrazuje záhlaví ve výpisu --show\n"

#: disk-utils/partx.c:723
msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr " -n, --nr <m:n>       určuje rozsah oddílů (např. --nr 2:4)\n"

#: disk-utils/partx.c:724
msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
msgstr ""
" -o, --output <seznam>\n"
"                      určuje, které výstupní sloupce se použijí\n"

#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1485
msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs          výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n"

#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1486
msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw            neformátovaný výstup\n"

#: disk-utils/partx.c:727
msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr " -t, --type <druh>    určuje druh oddílu (dos, bsd, solaris, atd.)\n"

#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:85
msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose        podrobný režim\n"

#: disk-utils/partx.c:734
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
"\n"
"Dostupné sloupce (pro přepínače --show, --raw nebo --pairs):\n"

#: disk-utils/partx.c:807
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "rozsah --nr <M–N> se nepodařilo rozebrat"

#: disk-utils/partx.c:907
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"

#: disk-utils/partx.c:926
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "oddíl: %s, disk %s, dolní: %d: horní: %d\n"

#: disk-utils/partx.c:938
#, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "%s: oddíly nelze smazat"

#: disk-utils/partx.c:941
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "%s: zařízení loop rozdělená na oddíly nejsou podporována"

#: disk-utils/partx.c:958
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: nepodařilo inicializovat sondu blkid"

#: disk-utils/raw.c:52
#, c-format
msgid ""
" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"
msgstr ""
" %1$s %2$srawN <hlavní> <vedlejší>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<blokové_zařízení>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"

#: disk-utils/raw.c:58
msgid " -q, --query    set query mode\n"
msgstr " -q, --query    nastaví dotazovací režim\n"

#: disk-utils/raw.c:59
msgid " -a, --all      query all raw devices\n"
msgstr " -a, --all      dotáže se všech syrových zařízení\n"

#: disk-utils/raw.c:161
#, c-format
msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
msgstr "Zařízení „%s“ je řídicí syrové zařízení (použijte raw<N>, kde <N> je větší než nula)"

#: disk-utils/raw.c:178
#, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s'"
msgstr "Blokové zařízení „%s“ nelze nalézt"

#: disk-utils/raw.c:181
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Zařízení „%s“ není blokovým zařízením"

#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
msgid "failed to parse argument"
msgstr "argument se nepodařilo rozebrat"

#: disk-utils/raw.c:210
#, c-format
msgid "Cannot open master raw device '%s'"
msgstr "Hlavní syrové zařízení „%s“ nelze otevřít"

#: disk-utils/raw.c:225
#, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s'"
msgstr "Syrové zařízení „%s“ nelze nalézt"

#: disk-utils/raw.c:228
#, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
msgstr "Syrové zařízení „%s“ není znakovým zařízením"

#: disk-utils/raw.c:232
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev"
msgstr "Zařízení „%s“ není syrovým zařízením"

#: disk-utils/raw.c:242
msgid "Error querying raw device"
msgstr "Chyba při dotazování se na syrové zařízené"

#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
#, c-format
msgid "%sraw%d:  bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "%sraw%d: napojeno na čísla hlavní %d, vedlejší %d\n"

#: disk-utils/raw.c:265
msgid "Error setting raw device"
msgstr "Chyba při nastavování syrového zařízení"

#: disk-utils/resizepart.c:19
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
msgstr " %s <diskové_zařízení> <číslo_oddílu> <délka>\n"

#: disk-utils/resizepart.c:100
#, c-format
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo"

#: disk-utils/resizepart.c:105
msgid "failed to resize partition"
msgstr "změnit velikost oddílu se nepodařilo"

#: disk-utils/sfdisk.c:113
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
msgstr "chyba posunu ukazovátka na %s - ukazovátko nelze posunout na %lu"

#: disk-utils/sfdisk.c:118
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka: požadavek 0x%08x%08x, výsledek 0x%08x%08x"

#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
msgstr "chyba čtení z %s - sektor %llu nelze přečíst"

#: disk-utils/sfdisk.c:196
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
msgstr "chyba zápisu na %s - sektor %llu nelze zapsat"

#: disk-utils/sfdisk.c:233
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
msgstr "soubor pro uložení sektorů (%s) nelze otevřít"

#: disk-utils/sfdisk.c:249
#, c-format
msgid "write error on %s"
msgstr "chyba zápisu na %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:278
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
msgstr "volání stat pro soubor s uloženými sektory (%s) selhalo"

#: disk-utils/sfdisk.c:283
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
msgstr "soubor s uloženými sektory má chybnou velikost - nebude obnoveno"

#: disk-utils/sfdisk.c:292
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)"
msgstr "soubor s uloženými sektory (%s) nelze otevřít"

#: disk-utils/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "chyba při čtení %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing"
msgstr "zařízení %s nelze otevřít pro zápis"

#: disk-utils/sfdisk.c:313
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s"
msgstr "chyba při zápisu sektoru %lu na %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:384
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry"
msgstr "Disk %s: geometrii nelze zjistit"

#: disk-utils/sfdisk.c:401
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size"
msgstr "Disk %s: velikost nelze zjistit"

#: disk-utils/sfdisk.c:433
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]"
msgstr ""
"Pozor: začátek=%lu - to vypadá spíše jako oddíl nežli\n"
"celý disk. Použití fdisku je v tom případě pravděpodobně zbytečné.\n"
"[Použijte přepínač --force pokud to opravdu chcete.]"

#: disk-utils/sfdisk.c:441
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
msgstr "Pozor: dle HDIO_GETGEO je počet hlav %lu"

#: disk-utils/sfdisk.c:444
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
msgstr "Pozor: dle HDIO_GETGEO je počet sektorů %lu"

#: disk-utils/sfdisk.c:448
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
msgstr "Pozor: dle BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO je počet cylindrů %lu"

#: disk-utils/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
msgstr ""
"Pozor: neobvyklý počet sektorů (%lu) - obvykle nebývá více než 63.\n"
"To způsobí problémy všem programům, které používají adresování C/H/S."

#: disk-utils/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: cylindrů: %lu, hlav: %lu, sektorů/stopu: %lu\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:543
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet hlav: %lu (mělo by být 0-%lu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:548
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet sektorů: %lu (mělo by být 1-%lu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:553
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet cylindrů: %lu (mělo by být 0-%lu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:593
#, c-format
msgid ""
"Id  Name\n"
"\n"
msgstr "Id  Název\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:756
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Načítám znovu tabulku rozdělení disku…\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:758
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs"
msgstr ""
"Nepodařilo se znovu načíst tabulku rozdělení disku.\n"
"Dříve než použijete mkfs, spusťte partprobe(8), kpartx(8) nebo restartujte\n"
"systém"

#: disk-utils/sfdisk.c:766
#, c-format
msgid "Error closing %s"
msgstr "Chyba při zavírání %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:807
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: oddíl neexistuje\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:830
msgid "unrecognized format - using sectors"
msgstr "neznámý formát - použijí se sektory"

#: disk-utils/sfdisk.c:891
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s"
msgstr "neimplementovaný formát - použijí se %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478
msgid "cylinders"
msgstr "cylindry"

#: disk-utils/sfdisk.c:892
msgid "sectors"
msgstr "sektory"

#: disk-utils/sfdisk.c:896
#, c-format
msgid ""
"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Jednotky: cylindry po %lu bajtech, bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:898
#, c-format
msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
msgstr "Zařízení  Boot Začátek   Konec Cyldrů   Bloků     Id  Systém\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:903
#, c-format
msgid ""
"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Jednotky: sektory po 512 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:905
#, c-format
msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
msgstr "Zařízení  Boot    Začátek     Konec Sektorů   Id  Systém\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:908
#, c-format
msgid ""
"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Jednotky: bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
msgstr "Zařízení  Boot   Začátek     Konec  Bloků     Id  Systém\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:913
#, c-format
msgid ""
"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Jednotky: 1 MiB = 1024*1024 bajtů, bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:915
#, c-format
msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
msgstr "Zařízení  Boot Začátek Konec  MiB    Bloků     Id  Systém\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1074
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tzačátek: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1081
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkonec: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1084
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "oddíl končí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1095
msgid "No partitions found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné oddíly"

#: disk-utils/sfdisk.c:1098
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry."
msgstr ""
"Varování: Zdá se, že tabulka rozdělení disku byla vytvořena\n"
"pro C/H/S=*/%ld/%ld (místo %ld/%ld/%ld).\n"
"Zobrazuji za použití této geometrie."

#: disk-utils/sfdisk.c:1147
msgid "no partition table present."
msgstr "není přítomna žádná tabulka rozdělení disku."

#: disk-utils/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "zvláštní - počet definovaných oddílů je pouze %d."

#: disk-utils/sfdisk.c:1158
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
msgstr "Pozor: oddíl %s má velikost 0 a není označen jako prázdný"

#: disk-utils/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
msgstr "Pozor: oddíl %s má velikost 0 a je startovací"

#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
msgstr "Pozor: oddíl %s má velikost 0 a nenulový začátek"

#: disk-utils/sfdisk.c:1176
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
msgstr "Pozor: oddíl %s není obsažen v oddílu %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:1188
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
msgstr "Pozor: oddíly %s a %s se překrývají"

#: disk-utils/sfdisk.c:1200
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled"
msgstr ""
"Pozor: oddíl %s obsahuje část tabulky rozdělení disku (sektor %llu)\n"
"a v případě zaplnění ji zničí"

#: disk-utils/sfdisk.c:1213
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
msgstr "Pozor: oddíl %s začíná na sektoru 0"

#: disk-utils/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
msgstr "Pozor: oddíl %s přesahuje za konec disku"

#: disk-utils/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
msgstr ""
"Pozor: oddíl %s má velikost %d,%d TB (%'llu bajtů),\n"
"což je více, než omezení %'llu bajtů dané dosovou tabulkou\n"
"rozdělení disku při %dbajtových sektorech"

#: disk-utils/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
msgstr ""
"Pozor: oddíl %s začíná na sektoru %'llu (%d,%d TB\n"
"při %dbajtových sektorech), což přesahuje omezení dosové tabulky\n"
"rozdělení disku %'llu sektorů"

#: disk-utils/sfdisk.c:1270
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)"
msgstr ""
"Pouze jeden z primárních oddílů může být rozšířeným\n"
"(ačkoliv v Linuxu to není problém)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
msgstr "Pozor: oddíl %s nezačíná na hranici cylindru"

#: disk-utils/sfdisk.c:1296
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
msgstr "Pozor: oddíl %s nekončí na hranici cylindru"

#: disk-utils/sfdisk.c:1315
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"Pozor: více než jeden primární oddíl je označen jako startovací.\n"
"LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR z tohoto disku nenastartuje."

#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag."
msgstr ""
"Pozor: obyčejně je možné startovat pouze z primárních oddíl|ů.\n"
"LILO nebude brát ohled na příznak „startovací“."

#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"Pozor: žádný primární oddíl není označen jako startovací.\n"
"LILU to nečiní problémy, ale DOS z tohoto disku nenastartuje."

#: disk-utils/sfdisk.c:1342
msgid "start"
msgstr "začátek"

#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, c-format
msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr "oddíl %s: začátek: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno (%ld,%ld,%ld)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1351
msgid "end"
msgstr "konec"

#: disk-utils/sfdisk.c:1354
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr "oddíl %s: konec: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno (%ld,%ld,%ld)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1357
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
msgstr "oddíl %s končí na cylindru %ld, to jest za koncem disku"

#: disk-utils/sfdisk.c:1382
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
msgstr ""
"Pozor: začátek rozšířeného oddílu posunut z %lld na %lld.\n"
"(Pouze pro účely výpisu. Neměňte jeho obsah.)"

#: disk-utils/sfdisk.c:1387
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently."
msgstr ""
"Varování: rozšířený oddíl nezačíná na hranici cylindru.\n"
"DOS a Linux budou jeho obsah interpretovat rozdílně."

#: disk-utils/sfdisk.c:1400
#, c-format
msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
msgstr "CHYBA: sektor %llu nenese stopy MS-DOSu"

#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
msgstr "příliš mnoho oddílů - ty za číslem %zu budou ignorovány"

#: disk-utils/sfdisk.c:1422
msgid "tree of partitions?"
msgstr "strom oddílů?"

#: disk-utils/sfdisk.c:1531
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
msgstr "nalezen Disk Manager - s tím neumím pracovat"

#: disk-utils/sfdisk.c:1539
msgid "DM6 signature found - giving up"
msgstr "nalezen DM6 podpis - končí se"

#: disk-utils/sfdisk.c:1559
msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
msgstr "zvláštní…, rozšířený oddíl o velikosti 0?"

#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
msgstr "zvláštní…, BSD oddíl o velikosti 0?"

#: disk-utils/sfdisk.c:1621
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type"
msgstr " %s: nerozpoznaný typ tabulky rozdělení disku"

#: disk-utils/sfdisk.c:1633
msgid "-n flag was given: Nothing changed"
msgstr "byl zadán přepínač -n: Nic nebylo změněno"

#: disk-utils/sfdisk.c:1650
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Chyba při ukládání starých sektorů - končím\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s"
msgstr "Chyba při zápisu oddílu na %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:1737
msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "příliš dlouhý či neúplný řádek - končím"

#: disk-utils/sfdisk.c:1773
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "chyba vstupu: po položce %s je očekáván znak „=“"

#: disk-utils/sfdisk.c:1780
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "chyba vstupu: neočekávaný znak %c po položce %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:1786
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "nerozpoznaný vstup: %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864
msgid "number too big"
msgstr "číslo je příliš veliké"

#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868
msgid "trailing junk after number"
msgstr "nesmysly za číslem"

#: disk-utils/sfdisk.c:1993
msgid "no room for partition descriptor"
msgstr "není místo pro popis oddílu"

#: disk-utils/sfdisk.c:2026
msgid "cannot build surrounding extended partition"
msgstr "okolní rozšiřující oddíl nelze vytvořit"

#: disk-utils/sfdisk.c:2077
msgid "too many input fields"
msgstr "příliš mnoho vstupních položek"

#: disk-utils/sfdisk.c:2111
msgid "No room for more"
msgstr "Již nejsou volné bloky"

#: disk-utils/sfdisk.c:2130
msgid "Illegal type"
msgstr "Chybný typ"

#: disk-utils/sfdisk.c:2164
#, c-format
msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
msgstr "Pozor: zadaná velikost (%llu) překračuje maximální povolenou velikost (%llu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:2170
msgid "Warning: empty partition"
msgstr "Pozor: prázdný oddíl"

#: disk-utils/sfdisk.c:2184
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
msgstr "Pozor: chybný začátek oddílu (dřívější %llu)"

#: disk-utils/sfdisk.c:2197
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
msgstr "nerozpoznaný příznak „startovací“ - zvolte - či *"

#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228
msgid "partial c,h,s specification?"
msgstr "neúplná c,h,s specifikace?"

#: disk-utils/sfdisk.c:2239
msgid "Extended partition not where expected"
msgstr "Rozšířený oddíl na neočekávaném místě"

#: disk-utils/sfdisk.c:2271
msgid "bad input"
msgstr "chybný vstup"

#: disk-utils/sfdisk.c:2294
msgid "too many partitions"
msgstr "příliš mnoho oddílů"

#: disk-utils/sfdisk.c:2327
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
msgstr ""
"Vstup v následujícím formátu; chybějící položky budou nahrazeny implicitními\n"
"hodnotami.\n"
"<začátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Obvykle je třeba zadat pouze <začátek> a <velikost> (a možná <typ>)."

#: disk-utils/sfdisk.c:2349
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>...\n"
msgstr " %s [přepínače] <zařízení> […]\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2352
msgid ""
" -s, --show-size           list size of a partition\n"
" -c, --id                  change or print partition Id\n"
"     --change-id           change Id\n"
"     --print-id            print Id\n"
msgstr ""
" -s, --show-size           vypíše velikost oddílu\n"
" -c, --id                  vypíše či změní ID oddílu\n"
"     --change-id           změní ID\n"
"     --print-id            vypíše ID\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2356
msgid ""
" -l, --list                list partitions of each device\n"
" -d, --dump                idem, but in a format suitable for later input\n"
" -i, --increment           number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
" -u, --unit <letter>       units to be used; <letter> can be one of\n"
"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
msgstr ""
" -l, --list                ke každému zařízení vypíše oddíly\n"
" -d, --dump                taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu zpracování\n"
" -i, --increment           čísluje cylindry atd. od 1 místo od 0\n"
" -u, --unit <písmeno>      jako jednotky použije; <písmeno> může být jedno z\n"
"                             S (sektory), C (cylindry), B (bloky) nebo M (MB)\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2361
msgid ""
" -1, --one-only            reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types          list the known partition types\n"
" -D, --DOS                 for DOS-compatibility: waste a little space\n"
" -E, --DOS-extended        DOS extended partition compatibility\n"
" -R, --re-read             make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
" -1, --one-only            vyhrazený přepínač, který nyní nic nedělá\n"
" -T, --list-types          vypíše známé typy oddílů\n"
" -D, --DOS                 pro kompatibilitu s DOSem: ubere trochu místa\n"
" -E, --DOS-extended        kompatibilita s dosovými rozšířenými oddíly\n"
" -R, --re-read             požádá jádro o nové načtení tabulky rozdělení disku\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2366
msgid ""
" -N <number>               change only the partition with this <number>\n"
" -n                        do not actually write to disk\n"
" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
" -I <file>                 restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
" -N <číslo>                změní pouze oddíl s tímto <číslem>\n"
" -n                        na disk nebudou uloženy žádné změny\n"
" -O <soubor>               uloží změněné sektory do <souboru>\n"
" -I <soubor>               obnoví sektory ze <souboru>\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2370
msgid ""
" -V, --verify              check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version             display version information and exit\n"
" -h, --help                display this help text and exit\n"
msgstr ""
" -V, --verify              ověří, že vyjmenované oddíly dávají smysl\n"
" -v, --version             zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help                zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2374
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Nebezpečné přepínače:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2375
msgid ""
" -f, --force               disable all consistency checking\n"
"     --no-reread           do not check whether the partition is in use\n"
" -q, --quiet               suppress warning messages\n"
" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for Linux\n"
msgstr ""
" -f, --force               vypne všechny kontroly konzistence\n"
"     --no-reread           neověřuje, zda-li se oddíl právě používá\n"
" -q, --quiet               nebude vypisovat varovné hlášky\n"
" -L, --Linux               nebude si stěžovat na věci nepodstatné pro Linux\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -g, --show-geometry       print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry    print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
" -g, --show-geometry       vypíše geometrii, jak ji vidí jádro\n"
" -G, --show-pt-geometry    vypíše geometrii, která byla odhadnuta\n"
"                           z tabulky rozdělení disku\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2381
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<device>]   set partition as unhidden\n"
" -x, --show-extended       also list extended partitions in the output,\n"
"                             or expect descriptors for them in the input\n"
msgstr ""
" -A, --activate[=<zařízení>]\n"
"                           zapne příznak zaveditelnosti\n"
" -U, --unhide[=<zařízení>] zviditelní oddíl\n"
" -x, --show-extended       rovněž vypíše rozšířené oddíly nebo\n"
"                           na vstupu očekává jejich popis\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2385
msgid ""
"     --leave-last          do not allocate the last cylinder\n"
"     --IBM                 same as --leave-last\n"
msgstr ""
"     --leave-last          nealokuje poslední cylindr\n"
"     --IBM                 stejné jako --leave-last\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2387
msgid ""
"     --in-order            partitions are in order\n"
"     --not-in-order        partitions are not in order\n"
"     --inside-outer        all logicals inside outermost extended\n"
"     --not-inside-outer    not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
"     --in-order            oddíly jsou seřazeny\n"
"     --not-in-order        oddíly nejsou seřazeny\n"
"     --inside-outer        všechny logické oddíly jsou uvnitř nejvnějšejších\n"
"                           rozšířených oddílů\n"
"     --not-inside-outer    ne všechny logické oddíly jsou uvnitř nejvnějšejších\n"
"                           rozšířených oddílů\n"

# I do not understand difference between --nested and --onesector.
#: disk-utils/sfdisk.c:2391
msgid ""
"     --nested              every partition is disjoint from all others\n"
"     --chained             like nested, but extended partitions may lie outside\n"
"     --onesector           partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
"     --nested              každý oddíl se nepřekrývá se všemi zbývajícími\n"
"     --chained             jako --nested, ale rozšířené oddíly mohou ležet mimo\n"
"     --onesector           oddíly se vzájemně nepřekrývají\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2395
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
" -C, --cylinders <number>  set the number of cylinders to use\n"
" -H, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
" -S, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
msgstr ""
"\n"
"Přebije zjištěnou geometrii takto:\n"
" -C, --cylinders <číslo>   nastaví počet cylindrů\n"
" -H, --heads <číslo>       nastaví počet hlav\n"
" -S, --sectors <číslo>     nastaví počet sektorů\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2413
#, c-format
msgid " %s%sdevice            list active partitions on device\n"
msgstr " %s%szařízení          vypíše aktivní oddíly na daném zařízení\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2415
#, c-format
msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr " %s%szařízení n1 n2 …  aktivuje oddíly n1, …, deaktivuje ostatní\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2556
msgid "no command?"
msgstr "žádný příkaz?"

#: disk-utils/sfdisk.c:2625
msgid "invalid number of partitions argument"
msgstr "neplatný argument počtu oddílů"

#: disk-utils/sfdisk.c:2695
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2714
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "celkový počet bloků: %'llu\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2751
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "Použití: sfdisk --print-id zařízení číslo_oddílu"

#: disk-utils/sfdisk.c:2753
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "Použití: sfdisk --change-id zařízení číslo_oddílu ID"

#: disk-utils/sfdisk.c:2755
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "Použití: sfdisk --id zařízení číslo_oddílu [ID]"

#: disk-utils/sfdisk.c:2762
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "můžete zadat pouze jedno zařízení (výjimkou jsou přepínače -l a -s)"

#: disk-utils/sfdisk.c:2787
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení i zápis"

#: disk-utils/sfdisk.c:2789
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení"

#: disk-utils/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "%s: OK"
msgstr "%s: OK"

#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrů, %ld hlav, %ld sektorů/stopu\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2883
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Nelze zjistit velikost %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:2963
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
msgstr "chybný aktivní bajt: 0x%x místo 0x80"

#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: disk-utils/sfdisk.c:2991
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
msgstr ""
"Počet aktivních oddílů je %d. LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR\n"
"nastartuje pouze z disku s jedním aktivním oddílem."

#: disk-utils/sfdisk.c:3012
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "oddíl %s má id %x a není skrytý"

#: disk-utils/sfdisk.c:3075
#, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "ID %lx je chybné"

#: disk-utils/sfdisk.c:3096
msgid "This disk is currently in use."
msgstr "Tento disk je právě používán."

#: disk-utils/sfdisk.c:3116
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fatální chyba: %s nelze nalézt"

#: disk-utils/sfdisk.c:3118
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device"
msgstr "Pozor: %s není blokovým zařízením"

#: disk-utils/sfdisk.c:3124
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Ověřuje se, zda tento disk není právě používán…"

#: disk-utils/sfdisk.c:3126
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check."
msgstr ""
"\n"
"Tento disk je právě používán - vytváření oddílů není dobrým\n"
"nápadem. Odpojte všechny systémy souborů a pomocí swapoff deaktivujte\n"
"všechny odkládací prostory na tomto disku. K potlačení této kontroly můžete\n"
"použít přepínač --no-reread."

#: disk-utils/sfdisk.c:3130
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Použijte přepínač --force k potlačení veškerých kontrol."

#: disk-utils/sfdisk.c:3132
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: disk-utils/sfdisk.c:3141
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stará situace:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3145
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Diskový oddíl %d neexistuje. Nelze jej změnit"

#: disk-utils/sfdisk.c:3153
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nová situace:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3158
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Toto rozložení oddílů se mi nelíbí - nic nebude změněno.\n"
"(Pokud jej opravdu chcete použít, pak zadejte přepínač --force.)"

#: disk-utils/sfdisk.c:3161
msgid "I don't like this - probably you should answer No"
msgstr "Toto se mi nelíbí - měli byste odpovědět Ne"

#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
#: disk-utils/sfdisk.c:3168
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Vyhovuje vám to? [anq] "

#: disk-utils/sfdisk.c:3170
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Uložit na disk? [anq] "

#: disk-utils/sfdisk.c:3173
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Končí se – nebyly učiněny žádné změny"

#: disk-utils/sfdisk.c:3179
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Odpovězte prosím a, n či q\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
"Nová tabulka rozdělení disku byla úspěšně uložena.\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:3195
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)"
msgstr ""
"Pokud jste vytvořili či změnili nějaké DOSOVÉ oddíly - např. /dev/bla7,\n"
"použijte dd(1) k vynulování prvních 512 bajtů: 'dd if=/dev/zero of=/dev/bla7\n"
"bs=512 count=1' (viz fdisk(8))."

#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
#, c-format
msgid "%s: unable to probe device"
msgstr "%s: zařízení nelze vyzkoušet"

#: disk-utils/swaplabel.c:65
#, c-format
msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
msgstr "%s: víceznačný výsledek zkoušky, použijte wipefs(8)"

#: disk-utils/swaplabel.c:67
#, c-format
msgid "%s: not a valid swap partition"
msgstr "%s: není neplatným odkládacím oddílem"

#: disk-utils/swaplabel.c:74
#, c-format
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr "%s: nepodporovaná verze odkládacího prostoru „%s“"

#: disk-utils/swaplabel.c:114
#, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr "UUID se nezdařilo rozebrat: %s"

#: disk-utils/swaplabel.c:118
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr "%s: přesun na UUID odkládacího prostoru selhal"

#: disk-utils/swaplabel.c:122
#, c-format
msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr "%s: zápis UUID se nezdařil"

#: disk-utils/swaplabel.c:133
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr "%s: přesun na jmenovku odkládacího prostoru selhal"

#: disk-utils/swaplabel.c:140
#, c-format
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr "jmenovka je příliš dlouhá. Zkrácena na „%s“"

#: disk-utils/swaplabel.c:143
#, c-format
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s: chyba při zápisu jmenovky"

#: disk-utils/swaplabel.c:165
msgid ""
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
msgstr ""
" -L, --label <jmenovka> určuje novou jmenovku\n"
" -U, --uuid <UUID>      určuje nové UUID\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:208
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr "ignoruje se -U (UUID není podporováno)"

#: Documentation/boilerplate.c:35
#, c-format
msgid " %s [options] file...\n"
msgstr " %s [přepínače] [soubor…]\n"

#: Documentation/boilerplate.c:37
#, fuzzy
msgid " -n, --no-argument       option does not use argument\n"
msgstr " -c, --noreset              neresetuje řídicí režim\n"

#: Documentation/boilerplate.c:38
msgid " -o, --optional[=<arg>]  option argument is optional\n"
msgstr ""

#: Documentation/boilerplate.c:39
#, fuzzy
msgid " -r, --required <arg>    option requires an argument\n"
msgstr "přepínač vyžaduje argument – %s"

#: Documentation/boilerplate.c:40
#, fuzzy
msgid " -z                      no long option\n"
msgstr " -a                       jen z důvodů kompatibility, ignoruje se\n"

#: Documentation/boilerplate.c:41
#, fuzzy
msgid "     --xyzzy             a long option only\n"
msgstr "     --nohints              nezobrazí upozornění\n"

#: Documentation/boilerplate.c:42
msgid " -e, --extremely-long-long-option\n"
msgstr ""

#: Documentation/boilerplate.c:43
#, fuzzy
msgid "                         use next line for description when needed\n"
msgstr " -a                       jen z důvodů kompatibility, ignoruje se\n"

#: Documentation/boilerplate.c:44
msgid " -l, --long-explanation  an example of very verbose, and chatty option\n"
msgstr ""

#: Documentation/boilerplate.c:45
#, fuzzy
msgid "                           description on two, or multiple lines, where the\n"
msgstr "                                 a nevytvoří novou relaci\n"

#: Documentation/boilerplate.c:46
#, fuzzy
msgid "                           consecutive lines are intended by two spaces\n"
msgstr "                                 a nevytvoří novou relaci\n"

#: Documentation/boilerplate.c:47
#, fuzzy
msgid " -f, --foobar            next option description resets indent\n"
msgstr " -c, --noreset              neresetuje řídicí režim\n"

#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55
#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"

#: include/c.h:282
msgid " -h, --help     display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help     zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#: include/c.h:283
msgid " -V, --version  output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version  vypíše údaje o verzi a skončí\n"

#: include/c.h:284
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti naleznete v %s.\n"

#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:583
#: term-utils/script.c:587 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:307
#: text-utils/col.c:144
msgid "write error"
msgstr "chyba při zápisu"

#: include/optutils.h:81
#, c-format
msgid "%s: options "
msgstr "%s: přepínače "

#: include/optutils.h:93
#, c-format
msgid "are mutually exclusive."
msgstr "se vzájemně vylučují."

#: include/pt-mbr-partnames.h:1
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný prostor"

#: include/pt-mbr-partnames.h:2
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"

#: include/pt-mbr-partnames.h:3
msgid "XENIX root"
msgstr "XENIX root"

#: include/pt-mbr-partnames.h:4
msgid "XENIX usr"
msgstr "XENIX usr"

#: include/pt-mbr-partnames.h:5
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:6
msgid "Extended"
msgstr "Rozšířený"

#: include/pt-mbr-partnames.h:7
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"

#: include/pt-mbr-partnames.h:8
msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
msgstr "HPFS/NTFS/exFAT"

#: include/pt-mbr-partnames.h:9
msgid "AIX"
msgstr "AIX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:10
msgid "AIX bootable"
msgstr "AIX startovací"

#: include/pt-mbr-partnames.h:11
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr "OS/2 zavaděč"

#: include/pt-mbr-partnames.h:12
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"

#: include/pt-mbr-partnames.h:13
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:14
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:15
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "W95 Rozš. (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:16
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:17
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "Skrytá FAT12"

#: include/pt-mbr-partnames.h:18
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq diagnostics"

#: include/pt-mbr-partnames.h:19
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "Skrytá FAT16 <32M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:20
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "Skrytá FAT16"

#: include/pt-mbr-partnames.h:21
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Skrytá HPFS/NTFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:22
msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"

#: include/pt-mbr-partnames.h:23
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Skrytá W95 FAT32"

#: include/pt-mbr-partnames.h:24
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Skrytá W95 FAT32 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:25
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Skrytá W95 FAT16 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:26
msgid "NEC DOS"
msgstr "NEC DOS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:27
msgid "Hidden NTFS WinRE"
msgstr "Skrytá NTFS WinRE"

#: include/pt-mbr-partnames.h:28
msgid "Plan 9"
msgstr "Plan 9"

#: include/pt-mbr-partnames.h:29
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic recovery"

#: include/pt-mbr-partnames.h:30
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"

#: include/pt-mbr-partnames.h:31
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"

#: include/pt-mbr-partnames.h:32
msgid "SFS"
msgstr "SFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:33
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"

#: include/pt-mbr-partnames.h:34
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2. část"

#: include/pt-mbr-partnames.h:35
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3. část"

#: include/pt-mbr-partnames.h:36
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"

#: include/pt-mbr-partnames.h:37
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"

#: include/pt-mbr-partnames.h:38
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:39
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"

#: include/pt-mbr-partnames.h:40
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"

#: include/pt-mbr-partnames.h:41
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"

#: include/pt-mbr-partnames.h:42
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"

#: include/pt-mbr-partnames.h:43
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"

#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"

#: include/pt-mbr-partnames.h:45
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD či SysV"

#: include/pt-mbr-partnames.h:46
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell NetWare 286"

#: include/pt-mbr-partnames.h:47
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell NetWare 386"

#: include/pt-mbr-partnames.h:48
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"

#: include/pt-mbr-partnames.h:49
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:50
msgid "Old Minix"
msgstr "Starý Minix"

#: include/pt-mbr-partnames.h:51
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / starý Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:52
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap/Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:53
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:54
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 skrytý C: disk"

#: include/pt-mbr-partnames.h:55
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux rozšířený"

#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS svazek"

#: include/pt-mbr-partnames.h:58
msgid "Linux plaintext"
msgstr "Linux plaintext"

#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57
#: libfdisk/src/sun.c:48
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"

#: include/pt-mbr-partnames.h:60
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"

#: include/pt-mbr-partnames.h:61
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"

#: include/pt-mbr-partnames.h:62
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/OS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:63
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad hibernace"

#: include/pt-mbr-partnames.h:64
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:65
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:66
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"

#: include/pt-mbr-partnames.h:67
msgid "Darwin UFS"
msgstr "Darwin UFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:68
msgid "NetBSD"
msgstr "NetBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:69
msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin zaveditelný"

#: include/pt-mbr-partnames.h:70
msgid "HFS / HFS+"
msgstr "HFS/HFS+"

#: include/pt-mbr-partnames.h:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI SS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"

#: include/pt-mbr-partnames.h:73
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Skrytý Boot Wizard"

#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201
msgid "Solaris boot"
msgstr "Zavaděč Solarisu"

#: include/pt-mbr-partnames.h:75
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:77
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:79
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"

#: include/pt-mbr-partnames.h:80
msgid "Non-FS data"
msgstr "data mimo SS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:81
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / …"

#: include/pt-mbr-partnames.h:83
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"

#: include/pt-mbr-partnames.h:84
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"

#: include/pt-mbr-partnames.h:85
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"

#: include/pt-mbr-partnames.h:87
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS pro čtení"

#: include/pt-mbr-partnames.h:90
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS SS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:92
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:93
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "zavaděč Linux/PA-RISCu"

#: include/pt-mbr-partnames.h:96
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundární"

#: include/pt-mbr-partnames.h:97
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:98
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"

#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux RAID samorozpoznatelný"

#: include/pt-mbr-partnames.h:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"

#: include/pt-mbr-partnames.h:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"

#: lib/boottime.c:20
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "volání gettimeofday selhalo"

#: lib/boottime.c:32
msgid "sysinfo failed"
msgstr "volání sysinfo selhalo"

#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:803
#: login-utils/sulogin.c:807 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
#: sys-utils/prlimit.c:639 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:546
#: text-utils/pg.c:1363
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "spuštění %s selhalo"

#: libfdisk/src/alignment.c:108
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Oddíl %i nezačíná na hranici fyzického sektoru.\n"

#: libfdisk/src/alignment.c:520
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "Volám ioctl() pro znovunačtení tabulky rozdělení disku."

#: libfdisk/src/alignment.c:529
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr "Opětovné načtení tabulky rozdělení disku selhalo."

#: libfdisk/src/alignment.c:531
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
msgstr "Jádro stále používá starou tabulku. Nová tabulka se použije až po příštím restartu nebo po té, co spustíte partprobe(8) nebo kpartx(8)."

#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %ju"
msgstr "Vybrán oddíl %d"

#: libfdisk/src/ask.c:345
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "Ještě nejsou definovány žádné oddíly!"

#: libfdisk/src/ask.c:357
msgid "No free partition available!"
msgstr "Nejsou žádné volné sektory!"

#: libfdisk/src/ask.c:367
msgid "Partition number"
msgstr "Číslo oddílu"

#: libfdisk/src/ask.c:750
#, c-format
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "Vytvořen nový oddíl %d typu „%s“ o velikosti %s."

#: libfdisk/src/bsd.c:161
#, c-format
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
msgstr "Diskový oddíl %zd má chybný počáteční sektor 0."

#: libfdisk/src/bsd.c:176
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "Na %s se nenachází žádný *BSD oddíl."

#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894
msgid "First cylinder"
msgstr "První cylindr"

#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1050
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Poslední sektor, +cylindrů nebo +velikost{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1055 libfdisk/src/gpt.c:1882
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Poslední sektor, +sektorů nebo +velikost{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/bsd.c:310
#, c-format
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
msgstr "Zařízení %s neobsahuje žádný BSD popis disku."

#: libfdisk/src/bsd.c:312
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
msgstr "Chcete vytvořit BSD popis disku?"

#: libfdisk/src/bsd.c:373
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "typ: %s"

#: libfdisk/src/bsd.c:375
#, c-format
msgid "type: %d"
msgstr "typ: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:377
#, c-format
msgid "disk: %.*s"
msgstr "disk: %.*s"

#: libfdisk/src/bsd.c:378
#, c-format
msgid "label: %.*s"
msgstr "popis: %.*s"

#: libfdisk/src/bsd.c:380
#, c-format
msgid "flags: %s"
msgstr "příznaky: %s"

#: libfdisk/src/bsd.c:381
msgid " removable"
msgstr " výměnný"

# ???
#: libfdisk/src/bsd.c:382
msgid " ecc"
msgstr " ecc"

#: libfdisk/src/bsd.c:383
msgid " badsect"
msgstr " chybnýsekt"

#: libfdisk/src/bsd.c:387
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld"
msgstr "bajtů/sektor: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:388
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld"
msgstr "sektorů/stopu: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:389
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld"
msgstr "stop/cylindr: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:390
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld"
msgstr "sektorů/cylindr: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:391
#, c-format
msgid "cylinders: %ld"
msgstr "cylindrů: %ld"

#: libfdisk/src/bsd.c:392
#, c-format
msgid "rpm: %d"
msgstr "otáčky: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:393
#, c-format
msgid "interleave: %d"
msgstr "prokládání: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:394
#, c-format
msgid "trackskew: %d"
msgstr "zpoždění stopy: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:395
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d"
msgstr "zpoždění cylindru: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:396
#, c-format
msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
msgstr "přesun hlavy: %ld (milisekundy)"

#: libfdisk/src/bsd.c:397
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
msgstr "zpoždění mezi stopami: %ld (milisekundy)"

#: libfdisk/src/bsd.c:400
#, c-format
msgid "partitions: %d"
msgstr "oddílů: %d"

#: libfdisk/src/bsd.c:473
msgid "bytes/sector"
msgstr "bajtů/sektor"

#: libfdisk/src/bsd.c:476
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorů/stopu"

#: libfdisk/src/bsd.c:477
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "stop/cylindr"

#: libfdisk/src/bsd.c:482
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorů/cylindr"

#: libfdisk/src/bsd.c:485
msgid "rpm"
msgstr "o/m"

#: libfdisk/src/bsd.c:486
msgid "interleave"
msgstr "prokládání"

#: libfdisk/src/bsd.c:487
msgid "trackskew"
msgstr "zakřivení stopy"

#: libfdisk/src/bsd.c:488
msgid "cylinderskew"
msgstr "zakřivení cylindru"

#: libfdisk/src/bsd.c:490
msgid "headswitch"
msgstr "přesun hlavy"

#: libfdisk/src/bsd.c:491
msgid "track-to-track seek"
msgstr "posun stopa-stopa"

#: libfdisk/src/bsd.c:514
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
msgstr "Soubor se zavaděčem %s byl úspěšně načten."

#: libfdisk/src/bsd.c:530
#, c-format
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
msgstr "Zavaděč: %1$sstart -> start%1$s (výchozí %1$s)"

#: libfdisk/src/bsd.c:561
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Zavaděč přesahuje do tabulky rozdělení disku!"

#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
#: sys-utils/hwclock.c:162
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s nelze zapsat"

#: libfdisk/src/bsd.c:586
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr "Zavaděč instalován na %s."

#: libfdisk/src/bsd.c:758
#, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "Popis disku zapsán do %s."

#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:306
msgid "Syncing disks."
msgstr "Synchronizují se disky."

#: libfdisk/src/bsd.c:800
msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
msgstr "BSD popis disku není zanořen do dosového oddílu"

#: libfdisk/src/bsd.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
msgstr "BSD oddíl „%c“ propojen na dosový oddíl %d."

#: libfdisk/src/bsd.c:884
msgid "Slice"
msgstr ""

#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1981 libfdisk/src/gpt.c:2399
#: libfdisk/src/sgi.c:1083 libfdisk/src/sun.c:997
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1982 libfdisk/src/gpt.c:2400
#: libfdisk/src/sgi.c:1084 libfdisk/src/sun.c:998
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1983 libfdisk/src/gpt.c:2401
#: libfdisk/src/sgi.c:1085 libfdisk/src/sun.c:999
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"

#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1984 libfdisk/src/gpt.c:2402
#: libfdisk/src/sgi.c:1086 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1000
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"

#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1985 libfdisk/src/gpt.c:2403
#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: libfdisk/src/bsd.c:891
#, fuzzy
msgid "Fsize"
msgstr "velikost"

#: libfdisk/src/bsd.c:892
#, fuzzy
msgid "Bsize"
msgstr "velikost"

# Cylinders per group
#: libfdisk/src/bsd.c:893
#, fuzzy
msgid "Cpg"
msgstr "c/s"

#: libfdisk/src/context.c:229
#, c-format
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
msgstr ""

#: libfdisk/src/context.c:302
#, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: uzavření zařízení selhalo"

#: libfdisk/src/context.c:442
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cylindr"
msgstr[1] "cylindry"
msgstr[2] "cylindrů"

#: libfdisk/src/context.c:443
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektor"
msgstr[1] "sektory"
msgstr[2] "sektorů"

#: libfdisk/src/dos.c:201
msgid "All primary partitions have been defined already."
msgstr "Již jsou definovány všechny primární oddíly."

#: libfdisk/src/dos.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
msgstr "Rozšířenou tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst (pozice=%jd)"

#: libfdisk/src/dos.c:316
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
msgstr "Geometrii můžete nastavit z nabídky rozšiřujících funkcí."

#: libfdisk/src/dos.c:319
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
msgstr "Režim kompatibility s DOSem je zastaralý."

#: libfdisk/src/dos.c:323
msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
msgstr "Zařízení uvádí, že velikost logického sektoru je menší než velikost sektoru fyzického. Doporučuje se dodržet zarovnání na hranice fyzických sektorů (nebo bloků optimálních pro I/O). V opačném případě může utrpět výkon."

#: libfdisk/src/dos.c:329
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
msgstr "Zobrazování hodnot v cylindrech vyšlo z módy."

#: libfdisk/src/dos.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
msgstr "Velikost tohoto disku je %s (%'llu bajtů). Tabulka rozdělení disku typu DOS nemůže být použita na jednotkách svazků větších než (%'llu bajtů) při %ldbajtových sektorech. Použijte tabulku rozdělení disku typu GUID (GPT)."

#: libfdisk/src/dos.c:479
msgid "Bad offset in primary extended partition."
msgstr "Chybný posun v primárním rozšířeném oddílu."

#: libfdisk/src/dos.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
msgstr "Oddíly po čísle %zd budou vynechány. Pokud tuto tabulku rozdělení disku uložíte, budou ztraceny."

#: libfdisk/src/dos.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
msgstr "Nadbytečný ukazatel na odkaz v tabulce rozdělení disku %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
msgstr "Nadbytečná data v tabulce rozdělení disku %zd ignorována."

#: libfdisk/src/dos.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "vynechávám prázdný oddíl (%zd)"

#: libfdisk/src/dos.c:631
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr "Zadejte nový identifikátor disku"

#: libfdisk/src/dos.c:638
msgid "Incorrect value."
msgstr "Nesprávná hodnota."

#: libfdisk/src/dos.c:648
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr "Identifikátor disku změněn z 0x%08x na 0x%08x."

#: libfdisk/src/dos.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "Nadbytečný rozšířený oddíl %zd ignorován"

#: libfdisk/src/dos.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr "Chybný příznak 0x%02x%02x tabulky rozdělení disku %zd bude opraven zápisem(w)"

#: libfdisk/src/dos.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Hodnota je mimo meze."

#: libfdisk/src/dos.c:934 libfdisk/src/gpt.c:1795 libfdisk/src/sgi.c:787
#: libfdisk/src/sun.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
msgstr "Oddíl %zd je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte nejprve smazat."

#: libfdisk/src/dos.c:991
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu je již alokován."

#: libfdisk/src/dos.c:1025 libfdisk/src/gpt.c:1805
msgid "No free sectors available."
msgstr "Nejsou žádné volné sektory."

#: libfdisk/src/dos.c:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Přidává se logický oddíl %zd"

#: libfdisk/src/dos.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Oddíl %zd: obsahuje sektor 0"

#: libfdisk/src/dos.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Oddíl %zd: hlava %d má větší číslo než je maximum %d"

#: libfdisk/src/dos.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Oddíl %zd: sektor %d má větší číslo než je maximum %llu"

#: libfdisk/src/dos.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Oddíl %zd: cylindr %d má větší číslo než je maximum %llu"

#: libfdisk/src/dos.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Oddíl %zd: předchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d"

#: libfdisk/src/dos.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Oddíl %zd: rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?): fyzický=(%d, %d, %d), logický=(%d, %d, %d)"

#: libfdisk/src/dos.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Oddíl %zd: rozdílný fyzický a logický konec: fyzický=(%d, %d, %d), logický=(%d, %d, %d)"

#: libfdisk/src/dos.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Oddíl %zd: nekončí na hranici cylindru."

#: libfdisk/src/dos.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Oddíl %zd: chybný počátek dat."

#: libfdisk/src/dos.c:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Oddíl %zd: přesahuje do oddílu %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Oddíl %zd: je prázdný."

#: libfdisk/src/dos.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Logický oddíl %zd: zasahuje mimo oddíl %zd."

#: libfdisk/src/dos.c:1324
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Celkový počet alokovaných sektorů %'llu je větší než maximum %'llu."

#: libfdisk/src/dos.c:1327
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "Zbývá %'lld nealokovaných %ldbajtových sektorů."

#: libfdisk/src/dos.c:1379
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Již je vytvořeno maximální množství oddílů."

#: libfdisk/src/dos.c:1387
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Všechny primární oddíly jsou obsazeny."

#: libfdisk/src/dos.c:1390
msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr "Chcete-li vytvořit více něž čtyři oddíly, musíte nejprve nahradit primární oddíl oddílem rozšířeným."

#: libfdisk/src/dos.c:1398
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Všechny logické oddíly jsou obsazeny. Přidá se oddíl primární."

#: libfdisk/src/dos.c:1412
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Číslo oddílu"

#: libfdisk/src/dos.c:1416
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:1421
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primární"

#: libfdisk/src/dos.c:1423
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Rozšířený"

#: libfdisk/src/dos.c:1423
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Chybný logický oddíl"

#: libfdisk/src/dos.c:1425
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Logický"

#: libfdisk/src/dos.c:1425
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "   l   logický (číslováno od 5)"

#: libfdisk/src/dos.c:1456
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Chybný typ oddílu „%c“."

#: libfdisk/src/dos.c:1471
#, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Sektor %jd nelze zapsat: změna pozice selhala"

#: libfdisk/src/dos.c:1591
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr "Nemůžete měnit běžný oddíl na rozšířený a zpět. Nejdříve jej smažte."

#: libfdisk/src/dos.c:1597
msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
msgstr "Pokud jste vytvořili či změnili nějaké DOS 6.x oddíly, přečtěte si prosím návod k programu fdisk, abyste získali další informace."

#: libfdisk/src/dos.c:1602
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
"Na mnoha systémech (ale ne na Linuxu) typ 0 označuje\n"
"volný prostor. Mít oddíly typu 0 není moudré.\n"
"Oddíl můžete smazat pomocí příkazu „d“.\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1823
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Diskové oddíly jsou již seřazeny."

#: libfdisk/src/dos.c:1852 libfdisk/src/gpt.c:2316
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."

#: libfdisk/src/dos.c:1872
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Oddíl %d: neobsahuje datovou oblast."

#: libfdisk/src/dos.c:1902
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nový začátek dat"

#: libfdisk/src/dos.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Oddíl %d: je rozšířeným oddílem."

#: libfdisk/src/dos.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."

#: libfdisk/src/dos.c:1966
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."

#: libfdisk/src/dos.c:1979 libfdisk/src/gpt.c:2398 libfdisk/src/sgi.c:1082
#: libfdisk/src/sun.c:996
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"

#: libfdisk/src/dos.c:1980 libfdisk/src/sun.c:35
msgid "Boot"
msgstr "Zaveditelný"

#: libfdisk/src/dos.c:1986 libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: libfdisk/src/dos.c:1990
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "Začátek"

#: libfdisk/src/dos.c:1991
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:1090
msgid "Attrs"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:150
msgid "EFI System"
msgstr "Systém EFI"

#: libfdisk/src/gpt.c:152
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "Schéma oddílů MBR"

#: libfdisk/src/gpt.c:153
msgid "Intel Fast Flash"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:156
#, fuzzy
msgid "BIOS boot"
msgstr "Startovací oddíl FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:159
msgid "Microsoft reserved"
msgstr "Vyhrazeno pro Microsoft"

#: libfdisk/src/gpt.c:160
msgid "Microsoft basic data"
msgstr "Základní data Microsoftu"

#: libfdisk/src/gpt.c:161
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr "LDM metadata Microsoftu"

#: libfdisk/src/gpt.c:162
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr "LDM data Microsoftu"

#: libfdisk/src/gpt.c:163
msgid "Windows recovery environment"
msgstr "Prostředí obnovy Windows"

#: libfdisk/src/gpt.c:164
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr "Obecný paralelní systém IBM"

#: libfdisk/src/gpt.c:167
#, fuzzy
msgid "HP-UX data"
msgstr "Datový oddíl HP-UX"

#: libfdisk/src/gpt.c:168
#, fuzzy
msgid "HP-UX service"
msgstr "Servisní oddíl HP-UX"

#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"

#: libfdisk/src/gpt.c:172
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Souborový systém Linuxu"

#: libfdisk/src/gpt.c:173
#, fuzzy
msgid "Linux server data"
msgstr "Vyhrazeno pro Linux"

#: libfdisk/src/gpt.c:174
msgid "Linux root (x86)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:175
msgid "Linux root (x86-64)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:176
msgid "Linux reserved"
msgstr "Vyhrazeno pro Linux"

#: libfdisk/src/gpt.c:177
#, fuzzy
msgid "Linux home"
msgstr "Linux uživatelský"

#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"

#: libfdisk/src/gpt.c:179
#, fuzzy
msgid "Linux extended boot"
msgstr "Linux rozšířený"

#: libfdisk/src/gpt.c:183
msgid "FreeBSD data"
msgstr "Data FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:184
msgid "FreeBSD boot"
msgstr "Startovací oddíl FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:185
msgid "FreeBSD swap"
msgstr "Odkládací oddíl FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:186
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "UFS FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:187
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "ZFS FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:188
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "Vinum FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:191
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "HFS/HFS+ Applu"

#: libfdisk/src/gpt.c:192
msgid "Apple UFS"
msgstr "UFS Applu"

#: libfdisk/src/gpt.c:193
msgid "Apple RAID"
msgstr "RAID Applu"

#: libfdisk/src/gpt.c:194
msgid "Apple RAID offline"
msgstr "Odpojený RAID Applu"

#: libfdisk/src/gpt.c:195
msgid "Apple boot"
msgstr "Startovací oddíl Applu"

#: libfdisk/src/gpt.c:196
msgid "Apple label"
msgstr "Popis Applu"

#: libfdisk/src/gpt.c:197
msgid "Apple TV recovery"
msgstr "Obnova televize Applu"

#: libfdisk/src/gpt.c:198
msgid "Apple Core storage"
msgstr "Úložiště jádra Applu"

#: libfdisk/src/gpt.c:202
msgid "Solaris root"
msgstr "Kořenový systém Solarisu"

#: libfdisk/src/gpt.c:204
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr "/usr Solarisu a ZFS Applu"

#: libfdisk/src/gpt.c:205
msgid "Solaris swap"
msgstr "Odkládací oddíl Solarisu"

#: libfdisk/src/gpt.c:206
msgid "Solaris backup"
msgstr "Záloha Solarisu"

#: libfdisk/src/gpt.c:207
msgid "Solaris /var"
msgstr "/var Solarisu"

#: libfdisk/src/gpt.c:208
msgid "Solaris /home"
msgstr "/home Solarisu"

#: libfdisk/src/gpt.c:209
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr "Náhradní sektor Solarisu"

#: libfdisk/src/gpt.c:210
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr "Vyhrazeno pro Solaris (1)"

#: libfdisk/src/gpt.c:211
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr "Vyhrazeno pro Solaris (2)"

#: libfdisk/src/gpt.c:212
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr "Vyhrazeno pro Solaris (3)"

#: libfdisk/src/gpt.c:213
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr "Vyhrazeno pro Solaris (4)"

#: libfdisk/src/gpt.c:214
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr "Vyhrazeno pro Solaris (5)"

#: libfdisk/src/gpt.c:217
msgid "NetBSD swap"
msgstr "Odkládací oddíl NetBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:218
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "FFS NetBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:219
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "LFS NetBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr "Zřetězené NetBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:221
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr "Šifrované NetBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:222
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "RAID NetBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:225
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr "Jádro ChromeOS"

#: libfdisk/src/gpt.c:226
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr "Kořenový systém ChromeOS"

#: libfdisk/src/gpt.c:227
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr "Vyhrazeno pro ChromeOS"

#: libfdisk/src/gpt.c:230
msgid "MidnightBSD data"
msgstr "Data MidnightBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:231
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr "Startovací oddíl MidnightBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:232
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr "Odkládací oddíl MidnightBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:233
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr "UFS MidnightBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:234
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr "ZFS MidnightBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:235
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr "Vinum MidnightBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:447
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "alokace iterátoru selhala"

#: libfdisk/src/gpt.c:593
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
msgstr "Velikost GPT PMBR nesouhlasí (%u != %u), bude opravena při zápisu (w)."

#: libfdisk/src/gpt.c:611
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "GPT: volání stat() selhalo"

#: libfdisk/src/gpt.c:621
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "GPT: soubory s módem %o nelze zpracovat"

#: libfdisk/src/gpt.c:883
msgid "GPT Header"
msgstr "Hlavička GPT"

#: libfdisk/src/gpt.c:888
msgid "GPT Entries"
msgstr "Záznamy GPT"

#: libfdisk/src/gpt.c:1199
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1208
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1390
#, c-format
msgid "First LBA: %ju"
msgstr "První LBA: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1391
#, c-format
msgid "Last LBA: %ju"
msgstr "Poslední LBA: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1392
#, c-format
msgid "Alternative LBA: %ju"
msgstr "Náhradní LBA: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1393
#, c-format
msgid "Partitions entries LBA: %ju"
msgstr "LBA záznamů oddílů: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "Allocated partition entries: %u"
msgstr "Alokovaných záznamů oddílů: %ju"

#: libfdisk/src/gpt.c:1541
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1576
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk neobsahuje korektní záložní hlavičku."

#: libfdisk/src/gpt.c:1581
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Chybný kontrolní součet primární hlavičky."

#: libfdisk/src/gpt.c:1585
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Chybný kontrolní součet záložní hlavičky."

#: libfdisk/src/gpt.c:1590
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Chybný kontrolní součet záznamu oddílu."

#: libfdisk/src/gpt.c:1595
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Kontrola správnosti primární hlavičky LBA neprošla."

#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Kontrola správnosti záložní hlavičky LBA neprošla."

#: libfdisk/src/gpt.c:1604
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA se neshoduje se skutečnou pozicí v primární hlavičce."

#: libfdisk/src/gpt.c:1608
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA se neshoduje se skutečnou pozicí v záložní hlavičce."

#: libfdisk/src/gpt.c:1613
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Disk je příliš malý, aby udržel všechna data."

#: libfdisk/src/gpt.c:1623
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Primární a záložní hlavička se neshodují."

#: libfdisk/src/gpt.c:1629
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Oddíl %u přesahuje do oddílu %u."

#: libfdisk/src/gpt.c:1636
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Oddíl %u je pro disk příliš velký."

#: libfdisk/src/gpt.c:1643
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Oddíl %u končí před svým začátkem."

#: libfdisk/src/gpt.c:1652
msgid "No errors detected."
msgstr "Žádné chyby neobjeveny."

#: libfdisk/src/gpt.c:1653
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Verze hlavičky: %s"

#: libfdisk/src/gpt.c:1654
#, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "Používá se %u %d oddílů."

#: libfdisk/src/gpt.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Celkem %ld volných sektorů je dostupných v %d oblasti."
msgstr[1] "Celkem %ld volných sektorů je dostupných v %d oblastech (největší je %ld)."
msgstr[2] "Celkem %ld volných sektorů je dostupných v %d oblastech (největší je %ld)."

#: libfdisk/src/gpt.c:1673
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "Objevena %d chyba."
msgstr[1] "Objeveny %d chyby."
msgstr[2] "Objeveno %d chyb."

#: libfdisk/src/gpt.c:1801
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Všechny oddíly se již používají."

#: libfdisk/src/gpt.c:1826 libfdisk/src/gpt.c:1853
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %ju je již alokován."

#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Oddíl %zd nebylo možné vytvořit"

#: libfdisk/src/gpt.c:1994
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Vytvořena nový popis disku GPT (GUID: %s)."

#: libfdisk/src/gpt.c:2031
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Zadejte nové UUID disku (formát 8-4-4-4-12)"

#: libfdisk/src/gpt.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2131
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Vaše UUID se nepodařilo rozebrat."

#: libfdisk/src/gpt.c:2053
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Identifikátor disku změněn z %s na %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2124
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Nové UUID (formát 8-4-4-4-12)"

#: libfdisk/src/gpt.c:2146
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "UUID oddílu změněno z %s na %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "New name"
msgstr "Nový název"

#: libfdisk/src/gpt.c:2191
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Název oddílu změněn z „%s“ na „%.*s“."

#: libfdisk/src/gpt.c:2243
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2263
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2264
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."

#: libfdisk/src/gpt.c:2406
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Druh"

#: libfdisk/src/gpt.c:2407
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: libfdisk/src/gpt.c:2408 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: libfdisk/src/label.c:104
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr "Neúplné nastavení geometrie."

#: libfdisk/src/partition.c:336
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Volný prostor"

#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:650 schedutils/ionice.c:79
#: sys-utils/hwclock.c:322
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"

#: libfdisk/src/sgi.c:41
msgid "SGI volhdr"
msgstr "Hlavička SGI svazku"

#: libfdisk/src/sgi.c:42
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"

#: libfdisk/src/sgi.c:43
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"

#: libfdisk/src/sgi.c:44
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"

#: libfdisk/src/sgi.c:45
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"

#: libfdisk/src/sgi.c:46
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"

#: libfdisk/src/sgi.c:47
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI svazek"

#: libfdisk/src/sgi.c:48
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"

#: libfdisk/src/sgi.c:49
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"

#: libfdisk/src/sgi.c:50
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"

#: libfdisk/src/sgi.c:51
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI XFS"

#: libfdisk/src/sgi.c:52
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"

#: libfdisk/src/sgi.c:53
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"

#: libfdisk/src/sgi.c:54
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"

#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativní"

#: libfdisk/src/sgi.c:143
msgid "SGI info created on second sector"
msgstr "Údaje SGI vytvořeny na druhém sektoru"

#: libfdisk/src/sgi.c:243
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "Nalezen SGI popis disku s chybným kontrolním součtem."

#: libfdisk/src/sgi.c:259
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
"                %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
"                %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
msgstr ""
"Geometrie popisu: hlav: %'d, sektorů: %'llu,\n"
"                  cylindrů: %'llu, fyzických cylindrů: %'d                  extra sektorů/cylindr: %d, prokládání: %d:1\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:266
#, c-format
msgid "Bootfile: %s"
msgstr "Startovací soubor: %s"

#: libfdisk/src/sgi.c:354
msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr "Chybný startovací soubor! Startovací soubor musí být absolutní neprázdná cesta, např. „/unix“ či “/unix.save“."

#: libfdisk/src/sgi.c:360
#, c-format
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
msgstr[0] "Název startovacího souboru je příliš dlouhý: maximum je %zu bajt."
msgstr[1] "Název startovacího souboru je příliš dlouhý: maximum jsou %zu bajty."
msgstr[2] "Název startovacího souboru je příliš dlouhý: maximum je %zu bajtů."

#: libfdisk/src/sgi.c:367
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr "Startovací soubor musí být zadán s celou cestou."

#: libfdisk/src/sgi.c:373
msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr "Uvědomte si, že existence startovacího souboru není ověřována. Výchozí nastavení SGI je „/unix“ a jako záloha „/unix.save“."

#: libfdisk/src/sgi.c:389
#, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr "Současný startovací soubor je: %s"

#: libfdisk/src/sgi.c:391
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "Zadejte nový startovací soubor"

#: libfdisk/src/sgi.c:396
msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "Startovací soubor nebyl změněn."

#: libfdisk/src/sgi.c:408
#, c-format
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr "Startovací soubor byl změněn na „%s“."

#: libfdisk/src/sgi.c:548
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "Existuje více než jeden záznam přes celý disk."

#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:440
msgid "No partitions defined."
msgstr "Nejsou definovány žádné oddíly."

#: libfdisk/src/sgi.c:563
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "IRIX má rád, když oddíl 11 zaujímá celý disk."

#: libfdisk/src/sgi.c:567
#, c-format
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr "Diskový oddíl zaujímající celý disk by měl začínat blokem 0, nikoliv blokem %d."

#: libfdisk/src/sgi.c:578
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "Oddíl 11 by měl zaujímat celý disk."

#: libfdisk/src/sgi.c:602
#, c-format
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
msgstr[0] "Diskové oddíly %d a %d se navzájem překrývají %d sektorem."
msgstr[1] "Diskové oddíly %d a %d se navzájem překrývají %d sektory."
msgstr[2] "Diskové oddíly %d a %d se navzájem překrývají %d sektory."

#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
msgstr[0] "Nevyužívaný prostor o velikosti %'8u sektoru: sektor %8u"
msgstr[1] "Nevyužívaný prostor o velikosti %'8u sektorů: sektory %8u-%u"
msgstr[2] "Nevyužívaný prostor o velikosti %'8u sektorů: sektory %8u-%u"

#: libfdisk/src/sgi.c:648
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr "Startovací oddíl neexistuje."

#: libfdisk/src/sgi.c:652
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr "Diskový oddíl pro odkládací prostor neexistuje."

#: libfdisk/src/sgi.c:656
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr "Diskový oddíl pro odkládací prostor nemá zadán typ."

#: libfdisk/src/sgi.c:659
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "Vybrali jste si neobvyklý název pro startovací soubor."

#: libfdisk/src/sgi.c:709
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "Překryv oddílů na disku."

#: libfdisk/src/sgi.c:792
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr "Pokouším se automaticky vytvořit položku pro celý disk."

#: libfdisk/src/sgi.c:797
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr "Diskové oddíly již zabírají celý prostor disky."

#: libfdisk/src/sgi.c:801
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "Diskové oddíly se překrývají. Nejprve to opravte!"

#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:525
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "První %s"

#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897
msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
msgstr "Doporučuje se, aby jedenáctý oddíl zaujímal celý prostor disku a byl typu „SGI svazek“"

#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:620
#, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Poslední %s, +%s nebo +velikost{K,M,G,T,P}"

#: libfdisk/src/sgi.c:932 libfdisk/src/sun.c:231
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr "ioctl BLKGETSIZE selhalo na %s. Pro geometrii se použije %llu cylindrů. Tato hodnota může být zkrácena pro zařízení > 33,8 GB."

#: libfdisk/src/sgi.c:993
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr "Vytvořen nový Sun popis disku."

#: libfdisk/src/sgi.c:1007
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr "Je nám líto, značku lze změnit jen u neprázdných oddílů."

#: libfdisk/src/sgi.c:1013
msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
msgstr "Zvažte, zda by nebylo vhodné ponechat oddíl 9 jako hlavičku svazku (0) a oddíl 11 jako celý svazek (6), neboť IRIX to očekává."

#: libfdisk/src/sgi.c:1021
msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
msgstr "Doporučuje se, aby oddíl začínající na pozici 0 byl typu „SGI volhdr“.  IRIX jej používá k přístupu k nástrojům jako je sash a fx. Výjimkou je pouze „SGI svazek“ zaujímající celý disk. Jste si jisti, že tento oddíl chcete označit jinak?"

#: libfdisk/src/sun.c:34
msgid "Unassigned"
msgstr "Nepřiřazeno"

#: libfdisk/src/sun.c:36
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"

#: libfdisk/src/sun.c:37
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"

#: libfdisk/src/sun.c:38
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/sun.c:39
msgid "Whole disk"
msgstr "Celý disk"

#: libfdisk/src/sun.c:40
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"

#: libfdisk/src/sun.c:41
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"

#: libfdisk/src/sun.c:42
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"

#: libfdisk/src/sun.c:43
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "Náhr. sektory SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:44
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"

#: libfdisk/src/sun.c:45
msgid "SunOS reserved"
msgstr "Vyhrazeno pro SunOS"

#: libfdisk/src/sun.c:130
msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
msgstr "Nalezen Sun popis disku s chybných kontrolním součtem. Pravděpodobně budete muset nastavit všechny hodnoty jako hlavy, sektory, cylindry a oddíly, nebo vytvořit novou tabulku (příkaz „s“ v hlavní nabídce)"

#: libfdisk/src/sun.c:143
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
msgstr "Nalezen sunovský popis disku s chybnou verzí [%d]."

#: libfdisk/src/sun.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
msgstr "Nalezen sunovský popis disku s chybným „vtoc.sanity“ [0x%08x]."

#: libfdisk/src/sun.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
msgstr "Nalezen sunovský popis disku s chybným vtoc.nparts [%u]."

#: libfdisk/src/sun.c:158
msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
msgstr "Pozor: Chybné hodnoty musí být opraveny a bude tak učiněno při zápisu (w)"

#: libfdisk/src/sun.c:185
msgid "Heads"
msgstr "Hlavy"

#: libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorů/stopu"

#: libfdisk/src/sun.c:284
msgid "Created a new Sun disklabel."
msgstr "Vytvořen nový Sun popis disku."

#: libfdisk/src/sun.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
msgstr "Oddíl %d nekončí na hranici cylindru."

#: libfdisk/src/sun.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
msgstr "Oddíl %d přesahuje do jiných v sektorech %d%d."

#: libfdisk/src/sun.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
msgstr "Nevyužívaný prostor - sektory 0-%d."

#: libfdisk/src/sun.c:447 libfdisk/src/sun.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
msgstr "Nevyužívaný prostor - sektory %d-%d."

#: libfdisk/src/sun.c:509
msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
msgstr "Jiné oddíly již zaujímají celý disk. Smažte/zmenšete nějaké a zkuste to znovu."

#: libfdisk/src/sun.c:574
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated"
msgstr "Sektor %d je již alokován"

#: libfdisk/src/sun.c:581
msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
msgstr "Velmi se doporučuje, aby třetí oddíl zaujímal celý prostor disku a byl typu „Celý disk“"

#: libfdisk/src/sun.c:591
#, c-format
msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
msgstr "Zarovnává se první sektor z %u na %u, aby se nacházel na hranici cylindru."

#: libfdisk/src/sun.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %lu %s"
msgstr ""
"Třetí oddíl nezabírá celý disk, ale vaše hodnota %d %s\n"
"zasahuje jiné oddíly. Vaše údaje byly změněny na %d %s"

# TODO: Pluralize
#: libfdisk/src/sun.c:705
#, c-format
msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
msgstr "Pokud chcete zachovat kompatibilitu se SunOS/Solarisem, zvažte ponechání tohoto oddílu jako Celého disku (5), začínajícího na 0, o délce %u sektorů"

#: libfdisk/src/sun.c:729
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
"                %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
msgstr ""
"Geometrie popisu: otáček: %'d, náhradních cylindrů: %'d,\n"
"                  fyzických cylindrů: %'d,\n"
"                  extra sektorů/cylindr: %'d, prokládání: %d:1"

#: libfdisk/src/sun.c:736
#, c-format
msgid "Label ID: %s"
msgstr "ID popisu: %s"

#: libfdisk/src/sun.c:737
#, c-format
msgid "Volume ID: %s"
msgstr "ID svazku: %s"

# Volume ID
#: libfdisk/src/sun.c:738
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"

#: libfdisk/src/sun.c:812
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Počet alternativních cylindrů"

#: libfdisk/src/sun.c:828
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektory na cylindr"

#: libfdisk/src/sun.c:843
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave faktor"

#: libfdisk/src/sun.c:858
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rychlost otáčení (otm)"

#: libfdisk/src/sun.c:873
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Počet fyzických cylindrů"

#: libfdisk/src/sun.c:934
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
msgstr ""
"Zvažte zda by nebylo vhodné ponechat oddíl 3 jako Celý disk (5),\n"
"neboť SunOS/Solaris to očekává a i Linux tomu dává přednost.\n"

#: libfdisk/src/sun.c:943
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
msgstr ""
"Doporučuje se, aby oddíl začínající na posunu 0 byl typu\n"
"UFS, EXT2FS či SunOS swap. Vytvoření odkládacího prostoru pro Linux\n"
"na tomto místě by mohlo zničit tabulku rozdělení disku a startovací blok.\n"
"Jste si jisti, že chcete tento oddíl označit jako odkládací prostor pro\n"
"Linux?"

#: libfdisk/src/sun.c:1004
msgid "Flags"
msgstr "Příznaky"

#: lib/pager.c:102
#, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "volání waitpid selhalo (%s)"

#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "množinu CPU nelze alokovat"

#: lib/path.c:216
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list %s"
msgstr "seznam CPU %s se nezdařilo rozebrat"

#: lib/path.c:219
#, c-format
msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr "masku CPU %s se nezdařilo rozebrat"

#: lib/randutils.c:130
msgid "libc pseudo-random functions"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
#, c-format
msgid " %s [options] [username]\n"
msgstr " %s [přepínače] [uživatel]\n"

#: login-utils/chfn.c:85
msgid " -f, --full-name <full-name>  real name\n"
msgstr " -f, --full-name <celé_jméno>  skutečné jméno\n"

#: login-utils/chfn.c:86
msgid " -o, --office <office>        office number\n"
msgstr " -o, --office <kancelář>       číslo kanceláře\n"

#: login-utils/chfn.c:87
msgid " -p, --office-phone <phone>   office phone number\n"
msgstr " -p, --office-phone <telefon>  telefonní číslo do kanceláře\n"

#: login-utils/chfn.c:88
msgid " -h, --home-phone <phone>     home phone number\n"
msgstr " -h, --home-phone <telefon>    telefonní číslo domů\n"

#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77
msgid " -u, --help     display this help and exit\n"
msgstr " -u, --help     zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78
msgid " -v, --version  output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version  vypíše údaje o verzi a skončí\n"

#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104
#, c-format
msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "vy (uživatel %d) neexistujete."

#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "uživatel „%s“ neexistuje."

#: login-utils/chfn.c:138
msgid "can only change local entries"
msgstr "měnit lze pouze místní záznamy"

#: login-utils/chfn.c:149
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s nemá dovoleno měnit finger informace o uživateli %s"

#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
msgid "Unknown user context"
msgstr "Neznámý kontext uživatele"

#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135
#, c-format
msgid "can't set default context for %s"
msgstr "výchozí kontext pro %s nelze nastavit"

#: login-utils/chfn.c:168
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
msgstr "aktuální UID se neshoduje s UID uživatele, kterého máme změnit, změna zamítnuta"

#: login-utils/chfn.c:172
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Měním finger informace o uživateli %s.\n"

#: login-utils/chfn.c:184
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger informace nebyly změněny.\n"

#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"

#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
msgid "Office Phone"
msgstr "Telefon do práce"

#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon domů"

#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
msgid "Aborted."
msgstr "Ukončen."

#: login-utils/chfn.c:370
#, c-format
msgid "field %s is too long"
msgstr "položka %s je příliš dlouhá"

#: login-utils/chfn.c:372
msgid "field is too long"
msgstr "položka je příliš dlouhá"

#: login-utils/chfn.c:380
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed"
msgstr "%s: „%c“ není povoleno"

#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "„%c“ není povoleno"

#: login-utils/chfn.c:388
#, c-format
msgid "%s: control characters are not allowed"
msgstr "%s: řídicí znaky nejsou povoleny"

#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
msgid "control characters are not allowed"
msgstr "kontrolní znaky nejsou povoleny"

#: login-utils/chfn.c:473
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "Finger informace *NEBYLY* změněny. Zkuste to opět později.\n"

#: login-utils/chfn.c:476
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informace byly změněny.\n"

#: login-utils/chsh.c:74
msgid " -s, --shell <shell>  specify login shell\n"
msgstr " -s, --shell <shell>  nastaví přihlašovací shell\n"

#: login-utils/chsh.c:75
msgid " -l, --list-shells    print list of shells and exit\n"
msgstr " -l, --list-shells    vypíše seznam shellů a skončí\n"

#: login-utils/chsh.c:115
msgid "can only change local entries."
msgstr "měnit lze pouze místní záznamy."

#: login-utils/chsh.c:128
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s není oprávněn měnit shell uživatele %s"

#: login-utils/chsh.c:152
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr "aktuální UID se neshoduje s UID uživatele, kterého chceme změnit, změna shellu zamítnuta"

#: login-utils/chsh.c:157
#, c-format
msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
msgstr "váš shell není v %s, změna shellu zamítnuta"

#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Měním shell pro %s.\n"

#: login-utils/chsh.c:171
msgid "New shell"
msgstr "Nový shell"

#: login-utils/chsh.c:180
msgid "Shell not changed."
msgstr "Shell nebyl změněn."

#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later."
msgstr "Shell *NEBYL* změněn. Zkuste to později znovu."

#: login-utils/chsh.c:189
msgid ""
"setpwnam failed\n"
"Shell *NOT* changed.  Try again later."
msgstr ""
"setpwnam selhal\n"
"Shell *NEBYL* změněn. Zkuste to později znovu."

#: login-utils/chsh.c:193
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell byl změněn.\n"

#: login-utils/chsh.c:289
msgid "shell must be a full path name"
msgstr "shell musí být zadán úplným jménem cesty"

#: login-utils/chsh.c:293
#, c-format
msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "„%s“ neexistuje"

#: login-utils/chsh.c:297
#, c-format
msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "„%s“ není spustitelným souborem"

#: login-utils/chsh.c:316
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
msgstr "Pozor: „%s“ není uveden v %s."

#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not listed in %s.\n"
"Use %s -l to see list."
msgstr ""
"„%s“ není uveden v %s.\n"
"Seznam lze zobrazit pomocí „%s -l“."

#: login-utils/chsh.c:350
msgid "No known shells."
msgstr "Není znám žádný shell."

#: login-utils/islocal.c:99
#, c-format
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "Použití: %s <soubor_s_heslem> <uživatel>…\n"

#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1173
#, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "neznámý formát času: %s"

#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
#, c-format
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Přerušeno %s"

#: login-utils/last.c:427
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "předalokovaná velikost překročena"

#: login-utils/last.c:553
#, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr " %s [přepínače] [<uživatel>…] [<tty>…]\n"

#: login-utils/last.c:556
msgid " -<number>            how many lines to show\n"
msgstr " -<počet>             kolik řádků ukáže\n"

#: login-utils/last.c:557
msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
msgstr " -a, --hostlast       v posledním sloupci zobrazí název stroje\n"

#: login-utils/last.c:558
msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr " -d, --dns            překládá IP adresy zpět na název stroje\n"

#: login-utils/last.c:560
#, c-format
msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
msgstr " -f, --file <soubor>  použije zadaný soubor místo %s\n"

#: login-utils/last.c:561
msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
msgstr " -F, --fulltimes      vypíše celé časy a data přihlášení a odhlášení\n"

#: login-utils/last.c:562
msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -i, --ip             vypíše IP adresy v tečkovém formátu\n"

#: login-utils/last.c:563
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr " -n, --limit <číslo>  kolik řádků ukázat\n"

#: login-utils/last.c:564
msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
msgstr " -R, --nohostname     nezobrazí položku s názvem stroje\n"

#: login-utils/last.c:565
msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
msgstr " -s, --since <čas>    zobrazí řádky od zadaného času\n"

#: login-utils/last.c:566
msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
msgstr " -t, --until <čas>    zobrazí řádky do zadaného času vyjma\n"

#: login-utils/last.c:567
msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
msgstr " -p, --present <čas>  zobrazí, kdo byl v zadaný čas přihlášen\n"

#: login-utils/last.c:568
msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
msgstr " -w, --fullnames      zobrazí celá uživatelská jména a názvy domén\n"

#: login-utils/last.c:569
msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr " -x, --system         zobrazí záznamy s vypnutím systému a změn běhové úrovně\n"

#: login-utils/last.c:570
msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
msgstr "     --time-format <formát>  zobrazuje časové údaje podle daného formátu:\n"

#: login-utils/last.c:571
msgid "                               [notime|short|full|iso]\n"
msgstr ""
"                               [notime|short|full|iso]\n"
"                               (bez času, zkrácený, celý, ISO)\n"

#: login-utils/last.c:850
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s"
msgstr ""
"\n"
"%s začíná %s"

#: login-utils/last.c:920
msgid "failed to parse number"
msgstr "číslo se nezdařilo rozebrat"

#: login-utils/last.c:941 login-utils/last.c:946 login-utils/last.c:951
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "chybná hodnota času „%s“"

#: login-utils/last-deprecated.c:155
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Použití: last [-#] [-f soubor] [-t tty] [-h název_počítače] [uživatel…]\n"

#: login-utils/last-deprecated.c:252
#, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s: volání mmap selhalo"

#: login-utils/last-deprecated.c:312
msgid "  still logged in"
msgstr "  stále přihlášen"

#: login-utils/last-deprecated.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
"\n"
"wtmp začíná %s"

#: login-utils/last-deprecated.c:433
msgid "gethostname failed"
msgstr "volání gethostname selhalo"

#: login-utils/last-deprecated.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
"\n"
"přerušen %10.10s %5.5s \n"

#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
msgid "Couldn't drop group privileges"
msgstr "Nebylo možné se zbavit skupinových oprávnění"

#: login-utils/libuser.c:47
#, c-format
msgid "libuser initialization failed: %s."
msgstr "inicializace libuser se nezdařila: %s"

#: login-utils/libuser.c:52
msgid "changing user attribute failed"
msgstr "změna vlastnosti uživatele se nezdařila"

#: login-utils/libuser.c:66
#, c-format
msgid "user attribute not changed: %s"
msgstr "vlastnost uživatele nezměněna: %s"

#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
#: login-utils/login.c:177
#, c-format
msgid "timed out after %u seconds"
msgstr "vypršel časový limit %u sekund"

#: login-utils/login.c:285
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATÁLNÍ: TTY nelze znovu otevřít: %m"

#: login-utils/login.c:291
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATÁLNÍ: %s není terminálem"

#: login-utils/login.c:309
#, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "volání chown(%s, %lu, %lu) selhalo: %m"

#: login-utils/login.c:313
#, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "volání chdir(%s, %u) selhalo: %m"

#: login-utils/login.c:374
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATÁLNÍ: špatné TTY"

#: login-utils/login.c:392
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr "FATÁLNÍ: %s: změna přístupových práv selhala: %m"

#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "

#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"

#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "%.*s\n"

#: login-utils/login.c:543
msgid "write lastlog failed"
msgstr "zápis do protokolu přihlášení (lastlog) se nezdařil"

#: login-utils/login.c:640
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "PŘÍSTUP UŽIVATELE %2$s VYTÁČENOU LINKOU NA TTY %1$s"

#: login-utils/login.c:645
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"

#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT NA TTY %s"

#: login-utils/login.c:651
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"

#: login-utils/login.c:654
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"

#: login-utils/login.c:715
msgid "login: "
msgstr "Přihlašovací jméno:"

#: login-utils/login.c:741
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "chyba PAM, končí se: %s"

#: login-utils/login.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"

#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%1$u. CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s, %4$s"

#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1019
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
"Chybné přihlášení\n"
"\n"

#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PŘÍLIŠ MNOHO (%1$u) POKUSŮ UŽIVATELE %3$s O PŘIHLÁŠENÍ Z %2$s, %4$s"

#: login-utils/login.c:842
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEÚSPĚŠNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s, %3$s"

#: login-utils/login.c:850
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
"\n"
"Chybné přihlášení\n"

#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
"\n"
"Problém s nastavováním relace. Činnost bude ukončena."

#: login-utils/login.c:879
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULLOVÉ jméno uživatele v %s:%d. Přerušuji činnost."

#: login-utils/login.c:1016
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "Selhalo TIOCSCTTY: %m"

#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "login: -h is for superuser only\n"
msgstr "login: přepínač -h může použít pouze superuživatel\n"

#: login-utils/login.c:1172
#, c-format
msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
msgstr "Použití: login [-p] [-h <počítač>] [-H] [-f] [<uživatel>]\n"

#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Neplatné jméno uživatele „%s“ v %s:%d. Přerušuji činnost."

#: login-utils/login.c:1235
#, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "inicializace skupin se nezdařila: %m"

#: login-utils/login.c:1260
msgid "setgid() failed"
msgstr "volání setgid() selhalo"

#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Máte novou poštu.\n"

#: login-utils/login.c:1292
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Máte starou poštu.\n"

#: login-utils/login.c:1306
msgid "setuid() failed"
msgstr "volání setuid() selhalo"

#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:741
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: nepodařilo se změnit adresář"

#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:742
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Přihlašuji s domácím adresářem nastaveným na „/“.\n"

#: login-utils/login.c:1348
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "shellový skript nelze spustit"

#: login-utils/login.c:1350
msgid "no shell"
msgstr "Žádný shell"

#: login-utils/logindefs.c:206
#, c-format
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "%s: %s obsahuje neplatnou číselnou hodnotu: %s"

#: login-utils/logindefs.c:375
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "stav tichého přihlášení: obnovení původních ID selhalo"

#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243
#, c-format
msgid "no"
msgstr "ne"

#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160
msgid "user name"
msgstr "uživatelské jméno"

#: login-utils/lslogins.c:217
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "uživatelské jméno"

#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164
msgid "user ID"
msgstr "ID uživatele"

#: login-utils/lslogins.c:219
msgid "password not requiured"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:219
#, fuzzy
msgid "Password no required"
msgstr "Chybné heslo."

#: login-utils/lslogins.c:220
#, fuzzy
msgid "login by password disabled"
msgstr "%s: heslo uživatele root je poškozeno"

#: login-utils/lslogins.c:220
#, fuzzy
msgid "Login by password disabled"
msgstr "%s: heslo uživatele root je poškozeno"

#: login-utils/lslogins.c:221
msgid "password defined, but locked"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:221
#, fuzzy
msgid "Password is locked"
msgstr "Heslo: "

#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:222
#, fuzzy
msgid "No login"
msgstr "Přihlašovací jméno:"

#: login-utils/lslogins.c:223
#, fuzzy
msgid "primary group name"
msgstr "název skupiny"

#: login-utils/lslogins.c:223
#, fuzzy
msgid "Primary group"
msgstr "Primární"

#: login-utils/lslogins.c:224
#, fuzzy
msgid "primary group ID"
msgstr "ID skupiny procesů"

#: login-utils/lslogins.c:225
#, fuzzy
msgid "supplementary group names"
msgstr "Doplňkové skupiny: "

#: login-utils/lslogins.c:225
#, fuzzy
msgid "Supplementary groups"
msgstr "Doplňkové skupiny: "

#: login-utils/lslogins.c:226
#, fuzzy
msgid "supplementary group IDs"
msgstr "Doplňkové skupiny: "

#: login-utils/lslogins.c:226
#, fuzzy
msgid "Supplementary group IDs"
msgstr "Doplňkové skupiny: "

#: login-utils/lslogins.c:227
#, fuzzy
msgid "home directory"
msgstr "Adresář %s neexistuje!\n"

#: login-utils/lslogins.c:227
#, fuzzy
msgid "Home directory"
msgstr "Adresář %s neexistuje!\n"

#: login-utils/lslogins.c:228
#, fuzzy
msgid "login shell"
msgstr "Žádný shell"

#: login-utils/lslogins.c:228
#, fuzzy
msgid "Shell"
msgstr "Žádný shell"

#: login-utils/lslogins.c:229
#, fuzzy
msgid "full user name"
msgstr "uživatelské jméno"

#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "Gecos field"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:230
#, fuzzy
msgid "date of last login"
msgstr "jsem za prvním řádkem"

#: login-utils/lslogins.c:230
#, fuzzy
msgid "Last login"
msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "

#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "last tty used"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:231
#, fuzzy
msgid "Last terminal"
msgstr "FATÁLNÍ: %s není terminálem"

#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "hostname during the last session"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:232
#, fuzzy
msgid "Last hostname"
msgstr "last: gethostname"

#: login-utils/lslogins.c:233
#, fuzzy
msgid "date of last failed login"
msgstr "volání stat pro cestu selhalo\n"

#: login-utils/lslogins.c:233
msgid "Failed login"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:234
#, fuzzy
msgid "where did the login fail?"
msgstr "zápis do protokolu přihlášení (lastlog) se nezdařil"

#: login-utils/lslogins.c:234
#, fuzzy
msgid "Failed login terminal"
msgstr "nepodařilo se nastavit řídicí terminál"

#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "user's hush settings"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "Hushed"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "days user is warned of password expiration"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "Password expiration warn interval"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:237
msgid "password expiration date"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:237
#, fuzzy
msgid "Password expiration"
msgstr "Chybné heslo."

#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "date of last password change"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:238
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo: "

#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "number of days required between changes"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:239
#, fuzzy
msgid "Minimal change time"
msgstr "neprovedeny žádné změny"

#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "max number of days a password may remain unchanged"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:240
#, fuzzy
msgid "Maximal change time"
msgstr "změna kořenu se nezdařila"

#: login-utils/lslogins.c:241
msgid "the user's security context"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:241
#, fuzzy
msgid "Selinux context"
msgstr "Linux plaintext"

#: login-utils/lslogins.c:242
#, fuzzy
msgid "number of processes run by the user"
msgstr "maximální počet procesů"

#: login-utils/lslogins.c:242
#, fuzzy
msgid "Running process"
msgstr "proces „%s“ nelze nalézt"

#: login-utils/lslogins.c:332
#, fuzzy
msgid "unssupported time type"
msgstr "nepodporovaný argument: %s"

#: login-utils/lslogins.c:598
#, fuzzy
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "Chybné číslo doplňkové skupiny"

#: login-utils/lslogins.c:1003
#, fuzzy
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "vnitřní chyba: příliš mnoho vektorů I/O"

#: login-utils/lslogins.c:1007
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "proměnnou PATH se nepodařilo nastavit"

#: login-utils/lslogins.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "

#: login-utils/lslogins.c:1154 login-utils/nologin.c:26
#: misc-utils/lslocks.c:506 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
#: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:403
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČ]\n"

#: login-utils/lslogins.c:1157
msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1158
msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1159
#, fuzzy
msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
msgstr " -r, --raw              neformátovaný výstup\n"

#: login-utils/lslogins.c:1160
#, fuzzy
msgid " -f, --failed             display data about the last users' failed logins\n"
msgstr " -u, --userspace             vypíše zprávy z uživatelského prostoru\n"

#: login-utils/lslogins.c:1161
#, fuzzy
msgid " -G, --groups-info        display information about groups\n"
msgstr " -h, --help           návod k použití (tento)\n"

#: login-utils/lslogins.c:1162
msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1163
#, fuzzy
msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -i, --info                vypíše údaje pouze o vzorkujícím kroku\n"

#: login-utils/lslogins.c:1164
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
msgstr " -w, --fullnames      zobrazí celá uživatelská jména a názvy domén\n"

#: login-utils/lslogins.c:1165
#, fuzzy
msgid " -m, --supp-groups        display supplementary groups as well\n"
msgstr " --keep-groups            ponechá doplňkové skupiny\n"

#: login-utils/lslogins.c:1166
#, fuzzy
msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -h, --help           návod k použití (tento)\n"

#: login-utils/lslogins.c:1167
#, fuzzy
msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
msgstr "     --nohints              nezobrazí upozornění\n"

#: login-utils/lslogins.c:1168
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
msgstr ""
" -o, --output <seznam>\n"
"                      určuje, které výstupní sloupce se použijí\n"

#: login-utils/lslogins.c:1169
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
msgstr " -h, --help           návod k použití (tento)\n"

#: login-utils/lslogins.c:1170
#, fuzzy
msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
msgstr " -k, --kernel                zobrazí jaderné zprávy\n"

#: login-utils/lslogins.c:1171
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
msgstr " -a, --hostlast       v posledním sloupci zobrazí název stroje\n"

#: login-utils/lslogins.c:1172
#, fuzzy
msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr "     --time-format <formát>  zobrazuje časové údaje podle daného formátu:\n"

#: login-utils/lslogins.c:1173
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
msgstr " -u, --userspace             vypíše zprávy z uživatelského prostoru\n"

#: login-utils/lslogins.c:1174
#, fuzzy
msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
msgstr " -k, --kernel                zobrazí jaderné zprávy\n"

#: login-utils/lslogins.c:1175
#, fuzzy
msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -p, --pid              vypíše čísla procesů, aniž by jim zaslal signál\n"

#: login-utils/lslogins.c:1176
msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1177
msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1182 misc-utils/findmnt.c:1179
#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"Dostupné sloupce:\n"

#: login-utils/lslogins.c:1187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lslogins(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti naleznete v lscpu(1).\n"

#: login-utils/lslogins.c:1371
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "začátek se nepodařilo rozebrat"

#: login-utils/lslogins.c:1381
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""

#: login-utils/newgrp.c:102
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "

#: login-utils/newgrp.c:106
msgid "crypt() failed"
msgstr "volání crypt() selhalo"

#: login-utils/newgrp.c:118
#, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr " %s <skupina>\n"

#: login-utils/newgrp.c:155
msgid "who are you?"
msgstr "Kdo jste?"

#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335
msgid "setgid failed"
msgstr "volání setgid selhalo"

#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170
msgid "no such group"
msgstr "žádná taková skupina neexistuje"

#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480
msgid "permission denied"
msgstr "povolení zamítnuto"

#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337
msgid "setuid failed"
msgstr "volání setuid selhalo"

#: login-utils/nologin.c:72
#, c-format
msgid "This account is currently not available.\n"
msgstr "Tento účet není nyní dostupný.\n"

#: login-utils/su-common.c:285
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "relaci nelze otevřít: %s"

#: login-utils/su-common.c:297
msgid "cannot create child process"
msgstr "nelze vytvořit proces pro potomka"

#: login-utils/su-common.c:309
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "nelze přejít do adresáře %s"

#: login-utils/su-common.c:314
msgid "cannot block signals"
msgstr "signály nelze zablokovat"

#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
#: login-utils/su-common.c:342
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "obsluhu signálu nelze nastavit"

#: login-utils/su-common.c:368
#, c-format
msgid "%s (core dumped)\n"
msgstr "%s (výpis paměti uložen)\n"

#: login-utils/su-common.c:384
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
"\n"
"Relace ukončena, shell bude zabit…"

#: login-utils/su-common.c:394
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " …zabit.\n"

#: login-utils/su-common.c:474
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "nelze použít nesuperuživatelem"

#: login-utils/su-common.c:502
msgid "incorrect password"
msgstr "chybné heslo"

#: login-utils/su-common.c:517
msgid "failed to set PATH"
msgstr "proměnnou PATH se nepodařilo nastavit"

#: login-utils/su-common.c:584
msgid "cannot set groups"
msgstr "skupiny nelze nastavit"

#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit"

#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "číslo uživatele (UID) nelze nastavit"

#: login-utils/su-common.c:674
#, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [přepínače] -u <uživatel> <příkaz>\n"

#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [přepínače] [-] [<uživatel> [argument…]]\n"

#: login-utils/su-common.c:676
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
"\n"
"Spustí <příkaz> s efektivním ID <uživatele> a jeho skupiny. Není-li zadáno -u,\n"
"přejde se do režimu kompatibilního s su(1) a spustí standardní shell.\n"
"Přepínače -c, -f, -l a -s se vzájemně vylučují s přepínačem -u.\n"

#: login-utils/su-common.c:683
msgid " -u, --user <user>             username\n"
msgstr " -u, --user <uživatel>         jméno uživatele\n"

#: login-utils/su-common.c:688
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
"\n"
"Změní efektivní ID uživatele a skupiny na ID daného <uživatele>.\n"
"Samotné „-“ znamená též „-l“. Není-li <uživatel> zadán, předpokládá se root.\n"

#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment  neresetuje proměnné prostředí\n"

#: login-utils/su-common.c:696
msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <skupina>           určuje hlavní skupinu\n"

#: login-utils/su-common.c:697
msgid ""
" -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <skupina>      určuje doplňkovou skupinu\n"
"\n"

#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login                  učiní shell přihlašovacím shellem\n"

#: login-utils/su-common.c:700
msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c  --command <příkaz>          předá jediný příkaz shellu přes -c\n"

#: login-utils/su-common.c:701
msgid ""
" --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
"                                   and do not create a new session\n"
msgstr ""
" --session-command <příkaz>      předá jediný příkaz shellu přes -c\n"
"                                 a nevytvoří novou relaci\n"

#: login-utils/su-common.c:703
msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast                      předá shellu -f (pro csh nebo tcsh)\n"

#: login-utils/su-common.c:704
msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell>             spustí <shell>, pokud jej /etc/shells dovoluje\n"

#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "skupina %s neexistuje"

#: login-utils/su-common.c:810
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "nelze zadat více jak %d doplňkovou skupinu"
msgstr[1] "nelze zadat více jak %d doplňkové skupiny"
msgstr[2] "nelze zadat více jak %d doplňkových skupin"

#: login-utils/su-common.c:860
msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
msgstr "ignoruje se --preserve-environment, vylučuje se s přepínačem --login."

#: login-utils/su-common.c:871
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
msgstr "přepínače --{shell,fast,command,session-command,login} a --user se vzájemně vylučují."

#: login-utils/su-common.c:875
msgid "COMMAND not specified."
msgstr "nezadán žádný PŘÍKAZ."

#: login-utils/su-common.c:889
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "pouze superuživatel může určit náhradní skupiny"

#: login-utils/su-common.c:896
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "uživatel %s neexistuje"

#: login-utils/su-common.c:942
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "použije se omezený shell %s"

#: login-utils/su-common.c:966
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "pozor: nelze přejít do adresáře %s"

#: login-utils/sulogin.c:145
msgid "tcgetattr failed"
msgstr "funkce tcgetattr selhala"

#: login-utils/sulogin.c:222
msgid "tcsetattr failed"
msgstr "funkce tcsetattr selhala"

#: login-utils/sulogin.c:488
#, c-format
msgid "%s: no entry for root\n"
msgstr "%s: root nemá žádný záznam\n"

#: login-utils/sulogin.c:515
#, c-format
msgid "%s: no entry for root"
msgstr "%s: root nemá žádný záznam"

#: login-utils/sulogin.c:519
#, c-format
msgid "%s: root password garbled"
msgstr "%s: heslo uživatele root je poškozeno"

#: login-utils/sulogin.c:547
#, c-format
msgid "Give root password for login: "
msgstr "Pro přihlášení je třeba zadat heslo uživatele root: "

#: login-utils/sulogin.c:549
#, c-format
msgid "Press Enter for login: "
msgstr "Pro přihlášení stiskněte Enter: "

#: login-utils/sulogin.c:552
#, c-format
msgid "Give root password for maintenance\n"
msgstr "Pro zahájení údržby je třeba zadat heslo uživatele root\n"

#: login-utils/sulogin.c:554
#, c-format
msgid "Press Enter for maintenance"
msgstr "Pro zahájení údržby stiskněte Enter"

#: login-utils/sulogin.c:555
#, c-format
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr "(nebo stiskněte Control-D, abyste pokračovali): "

#: login-utils/sulogin.c:745
msgid "change directory to system root failed"
msgstr "nepodařilo se přejít do kořenového adresáře"

#: login-utils/sulogin.c:794
msgid "setexeccon failed"
msgstr "funkce setexeccon selhala"

#: login-utils/sulogin.c:814
#, c-format
msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr " %s [přepínače] <zařízení TTY>\n"

#: login-utils/sulogin.c:817
msgid ""
" -p, --login-shell        start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
" -p, --login-shell        spustí login shell\n"
" -t, --timeout <sekundy>  maximální doba čekání na heslo (výchozí: žádný limit)\n"
" -e, --force              selže-li getpwnam(3), prozkoumá soubory s hesly přímo\n"

#: login-utils/sulogin.c:868 misc-utils/findmnt.c:1379 sys-utils/wdctl.c:522
#: term-utils/wall.c:131
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "neplatný argument přepínače --timeout"

#: login-utils/sulogin.c:890
msgid "only root can run this program."
msgstr "tento program může spouštět jen superuživatel."

#: login-utils/sulogin.c:933
msgid "cannot open console"
msgstr "nelze otevřít konzolu"

#: login-utils/sulogin.c:940
msgid "cannot open password database."
msgstr "databázi s hesly nelze otevřít."

#: login-utils/sulogin.c:999
msgid "crypt failed"
msgstr "volání crypt selhalo"

#: login-utils/sulogin.c:1016
#, c-format
msgid ""
"Can not execute su shell\n"
"\n"
msgstr ""
"Shell superuživatele nelze spustit\n"
"\n"

#: login-utils/sulogin.c:1023
msgid ""
"Timed out\n"
"\n"
msgstr ""
"Čas vypršel\n"
"\n"

#: login-utils/utmpdump.c:129
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: volání stat selhalo"

#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
msgstr "%s: nelze přidat sledování pomocí inotify."

#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173
#, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
msgstr "%s: události inotify nelze přečíst"

#: login-utils/utmpdump.c:236 login-utils/utmpdump.c:241
msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
msgstr "V souboru je přebytečný nový řádek. Končí se."

#: login-utils/utmpdump.c:298
#, c-format
msgid " %s [options] [filename]\n"
msgstr " %s [přepínače] [název_souboru]\n"

#: login-utils/utmpdump.c:301
msgid " -f, --follow         output appended data as the file grows\n"
msgstr " -f, --follow         vypisuje data přidávaná to souboru\n"

#: login-utils/utmpdump.c:302
msgid " -r, --reverse        write back dumped data into utmp file\n"
msgstr " -r, --reverse        zapíše výpis zpět do utmp souboru\n"

#: login-utils/utmpdump.c:303
msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
msgstr " -o, --output <soubor>                      zapíše do souboru místo na standardní výstup\n"

#: login-utils/utmpdump.c:370
msgid "following standard input is unsupported"
msgstr "sledování standardního vstupu není podporováno"

#: login-utils/utmpdump.c:376
#, c-format
msgid "Utmp undump of %s\n"
msgstr "Zpětný zápis utmp výpisu %s\n"

#: login-utils/utmpdump.c:379
#, c-format
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr "Utmp výpis %s\n"

#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:193
msgid "can't open temporary file"
msgstr "dočasný soubor nelze otevřít"

#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: nelze vytvořit odkaz na %s"

#: login-utils/vipw.c:174
#, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "Nelze zjistit kontext pro %s"

#: login-utils/vipw.c:180
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "Nelze nastavit kontext pro %s"

#: login-utils/vipw.c:245
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nezměněno"

#: login-utils/vipw.c:261
msgid "cannot get lock"
msgstr "zámek nelze získat"

#: login-utils/vipw.c:288
msgid "no changes made"
msgstr "neprovedeny žádné změny"

#: login-utils/vipw.c:297
msgid "cannot chmod file"
msgstr "souboru nelze změnit práva"

#: login-utils/vipw.c:353
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Tento systém používá stínové skupiny.\n"

#: login-utils/vipw.c:354
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Tento systém používá stínová hesla.\n"

#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
#: login-utils/vipw.c:357
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Chcete teď editovat soubor %s [y/n]?"

#: misc-utils/cal.c:369
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "neplatný argument rychlosti"

#: misc-utils/cal.c:371
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "chybná hodnota pro den: použijte 1–%d"

#: misc-utils/cal.c:404
msgid "illegal day value"
msgstr "Zakázaná hodnota dne"

#: misc-utils/cal.c:406 misc-utils/cal.c:422
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "chybná hodnota pro den: použijte 1–%d"

#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:411
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "chybná hodnota pro měsíc: použijte 1–12"

#: misc-utils/cal.c:414 misc-utils/cal.c:418
msgid "illegal year value"
msgstr "zakázaná hodnota pro rok"

#: misc-utils/cal.c:416
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "zakázaná hodnota pro rok: použijte kladné celé číslo"

#: misc-utils/cal.c:447 misc-utils/cal.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "zakázaná hodnota pro rok: použijte kladné celé číslo"

#: misc-utils/cal.c:606
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: misc-utils/cal.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "%d"
msgstr "%ld"

#: misc-utils/cal.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %ld"

#: misc-utils/cal.c:927
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [přepínače] [[[den] měsíc] rok]\n"

#: misc-utils/cal.c:930
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Zobrazí kalendář nebo jeho část.\n"

#: misc-utils/cal.c:931
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Bez argumentů zobrazí současný měsíc.\n"

#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one             zobrazí pouze jeden měsíc (výchozí)\n"

#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three           zobrazí tři měsíce\n"

#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday          neděle jako první den týdne\n"

#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday          pondělí jako první den týdne\n"

#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian          vypíše juliánská data\n"

#: misc-utils/cal.c:939
msgid " -y, --year            show the whole year\n"
msgstr " -y, --year            zobrazí celý rok\n"

#: misc-utils/cal.c:940
msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""

#: misc-utils/cal.c:941
msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr "     --color[=<kdy>]   obarví zprávy (auto, always [vždy] nebo never [nikdy])\n"

#: misc-utils/findfs.c:28
#, c-format
msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findfs.c:63
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "„%s“ nelze přeložit"

#: misc-utils/findmnt.c:123
msgid "source device"
msgstr "zdrojové zařízení"

#: misc-utils/findmnt.c:124
msgid "mountpoint"
msgstr "bod připojení"

#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:141
msgid "filesystem type"
msgstr "druh systému souborů"

#: misc-utils/findmnt.c:126
msgid "all mount options"
msgstr "všechny volby připojení"

#: misc-utils/findmnt.c:127
msgid "VFS specific mount options"
msgstr "volby připojení určené pro virtuální souborový systém"

#: misc-utils/findmnt.c:128
msgid "FS specific mount options"
msgstr "volby připojení určené pro souborový systém"

#: misc-utils/findmnt.c:129
msgid "filesystem label"
msgstr "jmenovka souborového systému"

#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:144
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID souborového systému"

#: misc-utils/findmnt.c:131
msgid "partition label"
msgstr "jmenovka oddílu"

#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:140
msgid "major:minor device number"
msgstr "hlavní:vedlejší číslo zařízení"

#: misc-utils/findmnt.c:134
msgid "action detected by --poll"
msgstr "akce zachycené pomocí --poll"

#: misc-utils/findmnt.c:135
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr "staré volby připojení uložené pomocí --poll"

#: misc-utils/findmnt.c:136
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr "starý bod připojení uložený pomocí --poll"

#: misc-utils/findmnt.c:137
msgid "filesystem size"
msgstr "velikost systému souborů"

#: misc-utils/findmnt.c:138
msgid "filesystem size available"
msgstr "velikost souborového systému je známa"

#: misc-utils/findmnt.c:139
msgid "filesystem size used"
msgstr "použito z velikosti souborového systému"

#: misc-utils/findmnt.c:140
msgid "filesystem use percentage"
msgstr "využití souborového systému v procentech"

#: misc-utils/findmnt.c:141
msgid "filesystem root"
msgstr "kořen souborového systému"

#: misc-utils/findmnt.c:142
msgid "task ID"
msgstr "ID úlohy"

# Název akce
#: misc-utils/findmnt.c:143
msgid "mount ID"
msgstr "ID připojení"

#: misc-utils/findmnt.c:144
msgid "optional mount fields"
msgstr "volitelné položky připojení"

#: misc-utils/findmnt.c:145
msgid "VFS propagation flags"
msgstr "příznaky propagace VFS"

#: misc-utils/findmnt.c:146
msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
msgstr "perioda volání dump(8) ve dnech [pouze fstab]"

#: misc-utils/findmnt.c:147
msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
msgstr "číslo průchodu při paralelním fsck(8) [pouze fstab]"

#: misc-utils/findmnt.c:331
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "neznámá akce: %s"

# Název akce
#: misc-utils/findmnt.c:638
msgid "mount"
msgstr "připojení"

# Název akce
#: misc-utils/findmnt.c:641
msgid "umount"
msgstr "odpojení"

# Název akce
#: misc-utils/findmnt.c:644
msgid "remount"
msgstr "přepojení"

# Název akce
#: misc-utils/findmnt.c:647
msgid "move"
msgstr "přesun"

#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"

#: misc-utils/findmnt.c:801 misc-utils/findmnt.c:1021 sys-utils/eject.c:731
#: sys-utils/mount.c:644
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"

#: misc-utils/findmnt.c:828 text-utils/hexdump-parse.c:84
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "z %s nelze číst"

#: misc-utils/findmnt.c:961 misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/fstrim.c:170
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631
#: sys-utils/umount.c:272
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat"

#: misc-utils/findmnt.c:1033
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "tabdiff libmountu se nepodařilo inicializovat"

#: misc-utils/findmnt.c:1061
msgid "poll() failed"
msgstr "volání poll() selhalo"

#: misc-utils/findmnt.c:1131
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
" %1$s [volby]\n"
" %1$s [volby] <zařízení> | <bod_připojení>\n"
" %1$s [volby] <zařízení> <bod_připojení>\n"
" %1$s [volby] [--source <zařízení>] [--target <bod_připojení>]\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1138
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
msgstr " -f, --fs             vypíše údaje o souborovém systému\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -a, --all               odpojí všechny souborové systémy\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1140
#, fuzzy
msgid ""
" -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
"                          filesystems (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
" -s, --fstab            hledá ve statické tabulce souborových systémů\n"
" -m, --mtab             hledá v tabulce připojených souborových systémů\n"
" -k, --kernel           hledá v jaderné tabulce připojených souborových\n"
"                        systémů (výchozí)\n"
"\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1143
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
" -p, --poll[=<seznam>]  sleduje změny v tabulce připojených systémů\n"
" -w, --timeout <počet>  horní hranice v milisekundách, po kterou bude --poll\n"
"                        blokovat\n"
"\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1144
#, fuzzy
msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
" -p, --poll[=<seznam>]  sleduje změny v tabulce připojených systémů\n"
" -w, --timeout <počet>  horní hranice v milisekundách, po kterou bude --poll\n"
"                        blokovat\n"
"\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1147
#, fuzzy
msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -a, --all               odpojí všechny souborové systémy\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1148
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -r, --raw            neformátovaný výstup\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1149
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
" -b, --bytes          velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n"
"                      pro člověka\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1150
#, fuzzy
msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize   nenormalizuje cesty\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1151
#, fuzzy
msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when compare paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize   nenormalizuje cesty\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1152
#, fuzzy
msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unqoted                Neuzavře výstup do uvozovek\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1153
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1154
msgid ""
" -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
"                          to device names\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1156
msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1157
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
msgstr " -t, --types <seznam>    omezí množinu typů souborových systémů\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1158
#, fuzzy
msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
msgstr " -s, --inverse        obrátí závislosti\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1159
#, fuzzy
msgid " -l, --list             use list format output\n"
msgstr " -l, --list           výstup formátuje jako seznam\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1160
msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1161
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings     nevypíše záhlaví\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1162
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -l, --lazy              souborový systém odpojí teď, uklidí později\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1163
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
msgstr " -n, --no-mtab           nezapíše do /etc/mtab\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1164
msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <seznam> omezí množinu souborových systémů podle voleb připojení\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1165
msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <seznam>  zobrazí dané sloupce\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1166
msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs            výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1167
msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw              neformátovaný výstup\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1168
msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <seznam>   omezí množinu souborových systémů podle jejich druhu\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1169
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -n, --nobanner          nevypíše titulek, funguje jen pro superuživatele\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1170
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -f, --fs             vypíše údaje o souborovém systému\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1171
msgid ""
" -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
"                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1173
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --output <seznam>  zobrazí dané sloupce\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1290
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "neznámý směr „%s"

#: misc-utils/findmnt.c:1359
msgid "invalid TID argument"
msgstr "neplatný argument přepínače --task"

#: misc-utils/findmnt.c:1419
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "přepínač --poll přijímá pouze jeden soubor, ale bylo jich zadáno více skrze přepínač --tab-file"

#: misc-utils/findmnt.c:1423
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "volby --target a --source nemohou být použity společně s prvkem příkazového řádku, který není volbou"

#: misc-utils/findmnt.c:1470
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "pomocnou paměť libmountu se nepodařilo inicializovat"

#: misc-utils/findmnt.c:1500
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "Požadován je sloupce %s, ale --poll není zapnuto"

#: misc-utils/getopt.c:219
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"

#: misc-utils/getopt.c:288
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "prázdná dlouhá volba po přepínači -l či --long"

#: misc-utils/getopt.c:309
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "neznámý shell po přepínači -s či --shell"

#: misc-utils/getopt.c:317
#, c-format
msgid ""
" %1$s optstring parameters\n"
" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
msgstr ""
" %1$s ŘETĚZEC_S_VOLBAMI PARAMETRY\n"
" %1$s [PŘEPÍNAČE] [--] ŘETĚZEC_S_VOLBAMI PARAMETRY\n"
" %1$s [PŘEPÍNAČE] -o|--options ŘETĚZEC_S_VOLBAMI [PŘEPÍNAČE] [--] PARAMETRY\n"

#: misc-utils/getopt.c:323
msgid " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
msgstr " -a, --alternative            Přijímá dlouhé volby začínající jedním -\n"

#: misc-utils/getopt.c:324
msgid " -h, --help                   This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help                   Tato malý průvodce použitím\n"

#: misc-utils/getopt.c:325
msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions DLOUHVOL   Rozpoznávané dlouhé volby\n"

#: misc-utils/getopt.c:326
msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name NÁZEV_PROGRAMU    Název, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"

#: misc-utils/getopt.c:327
msgid " -o, --options <optstring>    Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options KRÁTKÉ_VOLBY   Rozpoznávané krátké volby\n"

#: misc-utils/getopt.c:328
msgid " -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet                  Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n"

#: misc-utils/getopt.c:329
msgid " -Q, --quiet-output           No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output           Žádný normální výstup\n"

#: misc-utils/getopt.c:330
msgid " -s, --shell <shell>          Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell SHELL            Nastaví konvence uzavíraní do uvozovek\n"

#: misc-utils/getopt.c:331
msgid " -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test                   Testuje verzi getopt(1)\n"

#: misc-utils/getopt.c:332
msgid " -u, --unquoted               Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqoted                Neuzavře výstup do uvozovek\n"

#: misc-utils/getopt.c:333
msgid " -V, --version                Output version information\n"
msgstr " -V, --version                Vypíše údaje o verzi\n"

#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442
msgid "missing optstring argument"
msgstr "chybí řetězec-s-volbami"

#: misc-utils/getopt.c:437
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Vnitřní chyba, oznamte ji autorovi."

#: misc-utils/kill.c:238
#, c-format
msgid "unknown signal %s; valid signals:"
msgstr "neznámý signál %s; platné signály:"

#: misc-utils/kill.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <pid|name>...\n"
msgstr " %s [přepínače] <PID|název> […]\n"

#: misc-utils/kill.c:309
msgid ""
" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
"                        with the same uid as the present process\n"
msgstr ""
" -a, --all              neomezuje převod z názvu na PID jen na procesy s UID\n"
"                        shodným se současným procesem\n"

#: misc-utils/kill.c:311
msgid " -s, --signal <sig>     send specified signal\n"
msgstr " -s, --signal <signál>  zašle zadaný signál\n"

#: misc-utils/kill.c:313
msgid " -q, --queue <sig>      use sigqueue(2) rather than kill(2)\n"
msgstr " -q, --queue <signál>   použije sigqueue(2) místo kill(2)\n"

#: misc-utils/kill.c:315
msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
msgstr " -p, --pid              vypíše čísla procesů, aniž by jim zaslal signál\n"

#: misc-utils/kill.c:316
msgid " -l, --list [=<signal>] list signal names, or convert one to a name\n"
msgstr ""
" -l, --list [=<signál>] vypíše seznam názvů signálů, nebo převede\n"
"                        jeden na název\n"

#: misc-utils/kill.c:317
msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
msgstr " -L, --table            vypíše seznam názvů a čísel signálů\n"

#: misc-utils/kill.c:318
#, fuzzy
msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
msgstr " -v, --verbose           vysvětlí, co se děje\n"

#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377
#, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr "neznámý signál %s"

#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "volby %s se vzájemně vylučují"

#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:441 misc-utils/rename.c:153
#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
msgid "not enough arguments"
msgstr "málo argumentů"

#: misc-utils/kill.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "přepínač %s vyžaduje argument"

#: misc-utils/kill.c:434
msgid "invalid sigval argument"
msgstr "neplatný argument hodnoty signálu"

#: misc-utils/kill.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "sending signal %d to pid %d\n"
msgstr "zaslání signálu procesu %s selhalo"

#: misc-utils/kill.c:464
#, c-format
msgid "sending signal to %s failed"
msgstr "zaslání signálu procesu %s selhalo"

#: misc-utils/kill.c:480
msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find process \"%s\"."
msgstr "proces „%s“ nelze nalézt"

#: misc-utils/logger.c:133
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "neznámý název oboru (facility): %s."

#: misc-utils/logger.c:142
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "neznámý název priority: %s."

# openlog is function name
#: misc-utils/logger.c:152
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: cesta je příliš dlouhá"

# socket is function name
#: misc-utils/logger.c:174
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "socket %s"

#: misc-utils/logger.c:203
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "nezdařilo se přeložit název %s port %s: %s"

#: misc-utils/logger.c:220
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "nezdařilo se připojit k %s port %s"

#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:292
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [přepínače] [<zpráva>]\n"

#: misc-utils/logger.c:295
msgid " -T, --tcp             use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp             použije pouze TCP\n"

#: misc-utils/logger.c:296
msgid " -d, --udp             use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp             použije pouze UDP\n"

#: misc-utils/logger.c:297
msgid " -i, --id              log the process ID too\n"
msgstr " -i, --id              zaznamená rovněž ID procesu\n"

#: misc-utils/logger.c:298
msgid " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <soubor>   zaznamená obsah tohoto souboru\n"

#: misc-utils/logger.c:299
msgid " -n, --server <name>   write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <název>  zapíše do tohoto vzdáleného syslogového serveru\n"

#: misc-utils/logger.c:300
msgid " -P, --port <number>   use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <číslo>    použije tento UDP port\n"

#: misc-utils/logger.c:301
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
" -p, --priority <priorita>\n"
"                       označí zadanou zprávu touto prioritou\n"

#: misc-utils/logger.c:302
msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
"     --prio-prefix     hledá předponu na každém řádku přečteném ze\n"
"                       standardního vstupu\n"

#: misc-utils/logger.c:303
msgid " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr          zprávu vypíše rovněž na standardní chybový výstup\n"

#: misc-utils/logger.c:304
msgid " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <značka>    každému řádku přidá tuto značku\n"

#: misc-utils/logger.c:305
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <socket> zapíše do tohoto unixového socketu\n"

#: misc-utils/logger.c:307
msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:369
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "soubor %s"

#: misc-utils/look.c:368
#, c-format
msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr " %s [přepínače] řetězec [soubor]\n"

#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
" -a, --alternative      use alternative dictionary\n"
" -d, --alphanum         compare only alphanumeric characters\n"
" -f, --ignore-case      ignore case differences when comparing\n"
" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -a, --alternative      použije náhradní slovník\n"
" -d, --alphanum         porovnává pouze písmena a číslice\n"
" -f, --ignore-case      ignoruje velikost znaků při porovnávání\n"
" -t, --terminate <znak> určuje znak zakončující řádek\n"
" -V, --version          zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help             zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: misc-utils/lsblk.c:137
msgid "device name"
msgstr "název zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:138
msgid "internal kernel device name"
msgstr "vnitřní jaderný název zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:139
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr "vnitřní jaderný název nadřazeného zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:142
msgid "where the device is mounted"
msgstr "kam je zařízení připojeno"

#: misc-utils/lsblk.c:143
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "jmenovka souborového systému"

#: misc-utils/lsblk.c:146
#, fuzzy
msgid "partition type UUID"
msgstr "UUID oddílu"

#: misc-utils/lsblk.c:147
msgid "partition LABEL"
msgstr "jmenovka oddílu"

#: misc-utils/lsblk.c:151
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "přednačítání ze zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71
msgid "read-only device"
msgstr "zařízení pouze pro čtení"

#: misc-utils/lsblk.c:153
msgid "removable device"
msgstr "výměnné zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:154
msgid "rotational device"
msgstr "otáčivé zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:155
msgid "adds randomness"
msgstr "přidává náhodnost"

#: misc-utils/lsblk.c:156
msgid "device identifier"
msgstr "identifikátor zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:157
msgid "disk serial number"
msgstr "sériové číslo disku"

#: misc-utils/lsblk.c:158
msgid "size of the device"
msgstr "velikost zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:159
msgid "state of the device"
msgstr "stav zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:161
msgid "group name"
msgstr "název skupiny"

#: misc-utils/lsblk.c:162
msgid "device node permissions"
msgstr "přístupová práva k uzlu zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:163
msgid "alignment offset"
msgstr "posun pro zarovnání"

#: misc-utils/lsblk.c:164
msgid "minimum I/O size"
msgstr "minimální velikost I/O"

#: misc-utils/lsblk.c:165
msgid "optimal I/O size"
msgstr "optimální velikost I/O"

#: misc-utils/lsblk.c:166
msgid "physical sector size"
msgstr "velikost fyzického sektoru"

#: misc-utils/lsblk.c:167
msgid "logical sector size"
msgstr "velikost logického sektoru"

#: misc-utils/lsblk.c:168
msgid "I/O scheduler name"
msgstr "název plánovače I/O"

#: misc-utils/lsblk.c:169
msgid "request queue size"
msgstr "velikost fronty požadavků"

#: misc-utils/lsblk.c:170
msgid "device type"
msgstr "druh zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:171
msgid "discard alignment offset"
msgstr "posun pro zahazovaní (discard)"

#: misc-utils/lsblk.c:172
msgid "discard granularity"
msgstr "stupeň zahazování"

#: misc-utils/lsblk.c:173
msgid "discard max bytes"
msgstr "maximální počet zahoditelných bajtů"

#: misc-utils/lsblk.c:174
msgid "discard zeroes data"
msgstr "zahození nuluje data"

#: misc-utils/lsblk.c:175
msgid "write same max bytes"
msgstr "maximální počet bajtů pro zápis kopií"

#: misc-utils/lsblk.c:176
msgid "unique storage identifier"
msgstr "jedinečný identifikátor úložiště"

#: misc-utils/lsblk.c:177
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr "stroj:kanál:cíl:jednotka pro SCSI"

#: misc-utils/lsblk.c:178
msgid "device transport type"
msgstr "druh transportu zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:179
msgid "device revision"
msgstr "revize zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:180
msgid "device vendor"
msgstr "prodejce zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:1062
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: nepodařilo se získat cestu k zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:1069
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: neznámý název zařízení"

#: misc-utils/lsblk.c:1105
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: nepodařilo se získat název device mapperu"

#: misc-utils/lsblk.c:1146
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "adresář zařízení v sysfs se nepodařilo otevřít"

#: misc-utils/lsblk.c:1314
#, c-format
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
msgstr "%s: nepodařilo se sestavit cestu v sysfs"

#: misc-utils/lsblk.c:1320
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: nepodařilo se přečíst odkaz"

#: misc-utils/lsblk.c:1343
#, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "%s: nepodařilo se získat název v sysfs"

#: misc-utils/lsblk.c:1352
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: zjištění čísla zařízení celého disku selhalo"

#: misc-utils/lsblk.c:1404 misc-utils/lsblk.c:1406 misc-utils/lsblk.c:1431
#: misc-utils/lsblk.c:1433
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat seznam „%s“"

#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1411
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "seznam vynechaných zařízení je příliš dlouhý (hranice je %d zařízení)"

#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1438
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "seznam zahrnutých zařízení je příliš dlouhý (hranice je %d zařízení)"

#: misc-utils/lsblk.c:1469 sys-utils/wdctl.c:175
#, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr " %s [přepínače] [<zařízení>…]\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1471
msgid " -a, --all            print all devices\n"
msgstr " -a, --all            vypíše všechna zařízení\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1473
msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
msgstr " -d, --nodeps         nevypíše podřízená (slave) a nadřízená (holder) zařízení\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1474
msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
msgstr " -D, --discard        popíše schopnost zahazovat data (discard)\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1475
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr ""
" -e, --exclude <seznam>\n"
"                      vynechá zařízení podle hlavního čísla (výchozí: RAM disky)\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1476
msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
msgstr " -f, --fs             vypíše údaje o souborovém systému\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1477
msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
msgstr " -i, --ascii          použije pouze ASCII znaky\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1478
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""
" -I, --include <seznam>\n"
"                      zobrazí pouze zařízení se zadanými hlavními čísly\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1479
msgid " -l, --list           use list format output\n"
msgstr " -l, --list           výstup formátuje jako seznam\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1480
msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
msgstr " -m, --perms          vypíše údaje o přístupových právech\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1481
msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
msgstr " -n, --noheadings     nevypíše záhlaví\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1482
msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
msgstr ""
" -o, --output <seznam>\n"
"                      zobrazí zadané sloupce\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1483
#, fuzzy
msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
msgstr ""
" -o, --output <seznam>\n"
"                      zobrazí zadané sloupce\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1484
msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
msgstr " -p, --paths          vypíše celou cestu k zařízení\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1487
msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
msgstr " -s, --inverse        obrátí závislosti\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1488
msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
msgstr " -S, --scsi           vypíše údaje o SCSI zařízení\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1489
msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
msgstr " -t, --topology       vypíše údaje o topologii\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1490
#, fuzzy
msgid " -x, --sort <column>  sort output by <colum>\n"
msgstr ""
" -o, --output <seznam>\n"
"                      zobrazí zadané sloupce\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1495 misc-utils/lslocks.c:517 sys-utils/prlimit.c:191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
msgstr ""
"\n"
"Dostupné sloupce (pro --output):\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1508
#, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "nezdařilo se přistoupit k adresáři v sysfs: %s"

#: misc-utils/lsblk.c:1697
msgid "the sort column has to be between output columns."
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:72
msgid "command of the process holding the lock"
msgstr "příkaz procesu, který drží zámek"

#: misc-utils/lslocks.c:73
msgid "PID of the process holding the lock"
msgstr "ID procesu, který drží zámek"

#: misc-utils/lslocks.c:74
msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
msgstr "druh zámku: FL_FLOCK nebo FL_POSIX."

#: misc-utils/lslocks.c:75
msgid "size of the lock"
msgstr "velikost zámku"

#: misc-utils/lslocks.c:76
msgid "lock access mode"
msgstr "přístupový režim k zámku"

#: misc-utils/lslocks.c:77
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
msgstr "závaznost zámku: 0 (ne), 1 (nastaveno)"

#: misc-utils/lslocks.c:78
msgid "relative byte offset of the lock"
msgstr "relativní poloha zámku v bajtech"

#: misc-utils/lslocks.c:79
msgid "ending offset of the lock"
msgstr "poloha konce zámku"

#: misc-utils/lslocks.c:80
msgid "path of the locked file"
msgstr "cesta k zamknutému souboru"

#: misc-utils/lslocks.c:81
msgid "PID of the process blocking the lock"
msgstr "ID procesu, který blokuje zámek"

#: misc-utils/lslocks.c:261
msgid "failed to parse ID"
msgstr "ID se nezdařilo rozebrat"

#: misc-utils/lslocks.c:283 sys-utils/nsenter.c:206
msgid "failed to parse pid"
msgstr "PID se nezdařilo rozebrat"

# Unknown command
#: misc-utils/lslocks.c:286
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"

#: misc-utils/lslocks.c:295
msgid "failed to parse start"
msgstr "začátek se nepodařilo rozebrat"

#: misc-utils/lslocks.c:302
msgid "failed to parse end"
msgstr "konec se nepodařilo rozebrat"

#: misc-utils/lslocks.c:509
msgid ""
" -p, --pid <pid>        process id\n"
" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
" -n, --noheadings       don't print headings\n"
" -r, --raw              use the raw output format\n"
" -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
msgstr ""
" -p, --pid <PID>        ID procesu\n"
" -o, --output <seznam>  určuje sloupce na výstupu\n"
" -n, --noheadings       nevypíše záhlaví\n"
" -r, --raw              výpis v syrovém formátu\n"
" -u, --notruncate       nezkracuje text ve sloupcích\n"
" -h, --help             zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
" -V, --version          zobrazí údaje o verzi a skončí\n"

#: misc-utils/lslocks.c:553 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176
#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:581
msgid "invalid PID argument"
msgstr "neplatný argument přepínače --pid"

#: misc-utils/mcookie.c:85
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file>     use file as a cookie seed\n"
msgstr " -f, --file <soubor>  použije zadaný soubor místo %s\n"

#: misc-utils/mcookie.c:86
msgid " -m, --max-size <num>  limit how much is read from seed files\n"
msgstr ""

#: misc-utils/mcookie.c:87
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose         explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose              vysvětlí, co se děje\n"

#: misc-utils/mcookie.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %zu byte from %s\n"
msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
msgstr[0] "Obdržen %d bajt z %s\n"
msgstr[1] "Obdrženy %d bahty z %s\n"
msgstr[2] "Obdrženo %d bajtů z %s\n"

#: misc-utils/mcookie.c:124
#, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "uzavření %s selhalo"

#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283
#: text-utils/hexdump.c:117
msgid "failed to parse length"
msgstr "nezdařilo se rozebrat délku"

#: misc-utils/mcookie.c:177
msgid "--max-size ignored when used without --file."
msgstr ""

#: misc-utils/mcookie.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Obdržen %d bajt z %s\n"

#: misc-utils/namei.c:186
#, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "čtení symbolického odkazu selhalo: %s"

#: misc-utils/namei.c:379
#, c-format
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s – Takový soubor nebo adresář neexistuje\n"

#: misc-utils/namei.c:429
#, c-format
msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] NÁZEV_CESTY [NÁZEV_CESTY…]\n"

#: misc-utils/namei.c:432
msgid ""
" -h, --help          displays this help text\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
" -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
" -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
" -o, --owners        show owner and group name of each file\n"
" -l, --long          use a long listing format (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks    don't follow symlinks\n"
" -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
" -h, --help          zobrazí tuto nápovědu\n"
" -V, --version       zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -x, --mountpoints   vyznačí adresáře bodů připojení pomocí „D“\n"
" -m, --modes         zobrazí u každého souboru bity práv\n"
" -o, --owners        zobrazí u každého souboru jméno vlastníka a skupiny\n"
" -l, --long          použije dlouhý tvar výpisu (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks    nenásleduje symbolické odkazy\n"
" -v, --vertical      svislé zarovnání práv a vlastníků\n"

#: misc-utils/namei.c:441
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete v namei(1).\n"

#: misc-utils/namei.c:501
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "argument s názvem cesty chybí"

#: misc-utils/namei.c:525
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s: omezení symbolických odkazů překročeno"

#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: lstat failed"
msgstr "%s: volání lstat selhalo"

#: misc-utils/rename.c:41
#, c-format
msgid "%s: not a symbolic link"
msgstr "%s: není symbolickým odkazem"

#: misc-utils/rename.c:45
#, c-format
msgid "%s: readlink failed"
msgstr "%s: volání readlink selhalo"

#: misc-utils/rename.c:81
#, c-format
msgid "%s: unlink failed"
msgstr "%s: volání unlink selhalo"

#: misc-utils/rename.c:83
#, c-format
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s: nebylo možné vytvořit symbolický odkaz na %s"

#: misc-utils/rename.c:88
#, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s: přejmenování na %s selhalo"

#: misc-utils/rename.c:102
#, c-format
msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr " %s [přepínače] výraz náhrada soubor…\n"

#: misc-utils/rename.c:105
msgid " -v, --verbose    explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose    vysvětlí, co se děje\n"

#: misc-utils/rename.c:106
msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
msgstr " -s, --symlink    pracuje s cílem symbolického odkazu\n"

#: misc-utils/uuidd.c:76
msgid ""
" -p, --pid <path>        path to pid file\n"
" -s, --socket <path>     path to socket\n"
" -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill              kill running daemon\n"
" -r, --random            test random-based generation\n"
" -t, --time              test time-based generation\n"
" -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
" -P, --no-pid            do not create pid file\n"
" -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
" -d, --debug             run in debugging mode\n"
" -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -p, --pid <cesta>        cesta k souboru s PID\n"
" -s, --socket <cesta>     cesta k socketu\n"
" -T, --timeout <sekundy>  určí časový limit nečinnosti\n"
" -k, --kill               zabije běžícího démona\n"
" -r, --random             vyzkouší generátor založený na náhodě\n"
" -t, --time               vyzkouší generátor založený na čase\n"
" -n, --uuids <počet>      požaduje počet UUID\n"
" -P, --no-pid             nevytváří soubor PID\n"
" -F, --no-fork            nedémonizuje se pomocí dvojitého forku\n"
" -S, --socket-activation  nevytváří socket, na kterém by poslouchal\n"
" -d, --debug              běží v ladicím režimu\n"
" -q, --quiet              zapne tichý režim\n"
" -V, --version            zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help               zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: misc-utils/uuidd.c:130
msgid "bad arguments"
msgstr "chybné argumenty"

#: misc-utils/uuidd.c:137
msgid "socket"
msgstr "socket"

#: misc-utils/uuidd.c:148
msgid "connect"
msgstr "připojování"

#: misc-utils/uuidd.c:168
msgid "write"
msgstr "zápis"

#: misc-utils/uuidd.c:176
msgid "read count"
msgstr "načtení počtu"

#: misc-utils/uuidd.c:182
msgid "bad response length"
msgstr "chybná délka odpovědi"

#: misc-utils/uuidd.c:236
#, c-format
msgid "cannot lock %s"
msgstr "%s nelze zamknout"

#: misc-utils/uuidd.c:260
msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr "nebylo možné vytvořit unixový proudový socket"

#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "nebylo možné přilepit unixový socket %s"

#: misc-utils/uuidd.c:322
#, c-format
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr "démon uuidd již běží s PID %s"

#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr "nebylo možné zahájit naslouchání na unixovém socketu %s"

#: misc-utils/uuidd.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate file: %s"
msgstr "o „%s“ nelze získat podrobnosti"

#: misc-utils/uuidd.c:361
msgid "no or too many file descriptors received"
msgstr "nepřijat žádný nebo přijato příliš mnoho deskriptorů souborů"

#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384
msgid "read failed"
msgstr "volání read selhalo"

#: misc-utils/uuidd.c:384
#, c-format
msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr "chyba při čtení z klienta, délka = %d"

#: misc-utils/uuidd.c:393
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operace %d, příchozí počet = %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:396
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "operace %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:412
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Vygenerované časové UUID: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:422
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Vygenerované náhodné UUID: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:431
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "Vygenerované časové UUID %s a %d následující\n"
msgstr[1] "Vygenerované časové UUID %s a %d následující\n"
msgstr[2] "Vygenerované časové UUID %s a %d následujících\n"

#: misc-utils/uuidd.c:452
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "Vygenerováno %d UUID:\n"
msgstr[1] "Vygenerována %d UUID:\n"
msgstr[2] "Vygenerováno %d UUID:\n"

#: misc-utils/uuidd.c:466
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Neplatná operace %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:478
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Neočekávaná délka odpovědi od serveru %d"

#: misc-utils/uuidd.c:540
msgid "failed to parse --uuids"
msgstr "hodnotu --uuids se nezdařilo rozebrat"

#: misc-utils/uuidd.c:557
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr "uuidd byl sestaven bez podpory aktivace socketem"

#: misc-utils/uuidd.c:576
msgid "failed to parse --timeout"
msgstr "nezdařilo se rozebrat hodnotu --timeout"

#: misc-utils/uuidd.c:595
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr "Zadány přepínače --socket-activation i --socket. Ignoruje se --socket."

#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630
#, c-format
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr "chyba při volání démona uuidd (%s)"

#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631
msgid "unexpected error"
msgstr "neočekávaná chyba"

#: misc-utils/uuidd.c:611
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s a %d následující UUID\n"
msgstr[1] "%s a %d následující UUID\n"
msgstr[2] "%s a %d následujících UUID\n"

#: misc-utils/uuidd.c:615
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Seznam UUID:\n"

#: misc-utils/uuidd.c:647
#, c-format
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr "zabít uuidd běžícího pod PID %d nebylo možné"

#: misc-utils/uuidd.c:652
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Démon uuidd běžící pod PID %d byl zabit.\n"

#: misc-utils/uuidgen.c:36
msgid ""
" -r, --random     generate random-based uuid\n"
" -t, --time       generate time-based uuid\n"
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -r, --random     vytvoří UUID založené na náhodě\n"
" -t, --time       vytvoří UUID založené na čase\n"
" -V, --version    zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help       zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: misc-utils/whereis.c:171
msgid " -b         search only for binaries\n"
msgstr " -b         hledá pouze binární soubory\n"

#: misc-utils/whereis.c:172
msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
msgstr ""
" -B <adresáře>\n"
"            určuje vyhledávácí cestu pro binární soubory\n"

#: misc-utils/whereis.c:173
msgid " -m         search only for manuals\n"
msgstr " -m         hledá pouze manuály\n"

#: misc-utils/whereis.c:174
msgid " -M <dirs>  define man lookup path\n"
msgstr ""
" -M <adresáře>\n"
"            určuje vyhledávací cestu pro manuálové stránky\n"

#: misc-utils/whereis.c:175
msgid " -s         search only for sources\n"
msgstr " -s         hledá pouze zdrojové kódy\n"

#: misc-utils/whereis.c:176
msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
msgstr ""
" -S <adresáře>\n"
"            určuje cestu pro hledání zdrojů\n"

#: misc-utils/whereis.c:177
msgid " -f         terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -f         ukončuje seznam <adresářů>\n"

#: misc-utils/whereis.c:178
msgid " -u         search for unusual entries\n"
msgstr " -u         hledá neobvyklé entity\n"

#: misc-utils/whereis.c:179
msgid " -l         output effective lookup paths\n"
msgstr " -l         vypíše výsledné vyhledávácí cesty\n"

#: misc-utils/wipefs.c:195
#, fuzzy
msgid "partition table"
msgstr "jmenovka oddílu"

#: misc-utils/wipefs.c:268
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "chyba: %s: inicializace testování se nezdařila"

#: misc-utils/wipefs.c:313
#, c-format
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: výmaz magického řetězce %s na pozici 0x%08jx selhal"

#: misc-utils/wipefs.c:319
#, c-format
msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr[0] "%s: vymazán %zd bajt na pozici 0x%08jx (%s): "
msgstr[1] "%s: vymazány %zd bajty na pozici 0x%08jx (%s): "
msgstr[2] "%s: vymazáno %zd bajtů na pozici 0x%08jx (%s): "

#: misc-utils/wipefs.c:348
#, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "%s: zálohu signatury se nepodařilo vytvořit"

#: misc-utils/wipefs.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
msgstr "Volám ioctl() pro znovunačtení tabulky rozdělení disku."

#: misc-utils/wipefs.c:383
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "zálohu signatury se nepodařilo vytvořit, $HOME není definována"

#: misc-utils/wipefs.c:411
#, c-format
msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device."
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:428
#, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "%s: pozice 0x%jx nenalezena"

#: misc-utils/wipefs.c:432
#, fuzzy
msgid "Use the --force option to force erase."
msgstr "Použijte přepínač --force k potlačení veškerých kontrol."

#: misc-utils/wipefs.c:456
msgid ""
" -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
" -f, --force         force erasure\n"
" -h, --help          show this help text\n"
" -n, --no-act        do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format\n"
" -q, --quiet         suppress output messages\n"
" -t, --types <list>  limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all             zničí všechny magické řetězce (BUĎTE OPATRNÍ!)\n"
" -b, --backup          vytvoří zálohu signatury v $HOME\n"
" -f, --force           vynutí výmaz\n"
" -h, --help            zobrazí tuto nápovědu\n"
" -n, --no-act          provede vše až na samotné volání write()\n"
" -o, --offset <číslo>  pozice v bajtech, na které se bude mazat\n"
" -p, --parsable        vypisuje v strojově zpracovatelném formátu namísto\n"
"                       v přehledné podobě\n"
" -q, --quiet           potlačí zprávy\n"
" -t, --types <seznam>  omezí množinu souborových systémů, diskových polí\n"
"                       nebo tabulek rozdělení disku\n"
" -V, --version         zobrazí údaje o verzi a skončí\n"

#: misc-utils/wipefs.c:467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete ve wipefs(8).\n"

#: misc-utils/wipefs.c:527
msgid "invalid offset argument"
msgstr "neplatný argument přepínače --offset"

#: misc-utils/wipefs.c:552
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr "V tomto kontextu nemá přepínač --backup smysl."

#: schedutils/chrt.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
"  chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
"\n"
"Get policy:\n"
"  chrt [options] -p <pid>\n"
msgstr ""
"\n"
"chrt – zachází s vlastnostmi procesu týkajících se plánování v reálném čase\n"
"\n"
"Nastaví politiku:\n"
"  chrt [přepínače] [-politika] <priorita> [ -p <PID> | <příkaz> <argument>…]]\n"
"\n"
"Zjistí politiku:\n"
"  chrt [přepínače] -p <PID>\n"

#: schedutils/chrt.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
"  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
"  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
"  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
"  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
"  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"Politiky plánování:\n"
"  -b | --batch         nastaví politiku na SCHED_BATCH (dávka)\n"
"  -f | --fifo          nastaví politiku na SCHED_FIFO (fronta)\n"
"  -i | --idle          nastaví politiku na SCHED_IDLE (zahálení)\n"
"  -o | --other         nastaví politiku na SCHED_OTHER (jiná)\n"
"  -r | --rr            nastaví politiku na SCHED_RR (implicitní)\n"

#: schedutils/chrt.c:79
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling flags:\n"
"  -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
msgstr ""
"\n"
"Příznaky plánování:\n"
"  -R | --reset-on-fork u FIFO nebo RR nastaví SCHED_RESET_ON_FORK\n"

#: schedutils/chrt.c:83
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -a | --all-tasks     operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
"  -h | --help          display this help\n"
"  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
"  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
"  -v | --verbose       display status information\n"
"  -V | --version       output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
"  -a | --all-tasks     pracuje nad všemi úlohami (vlákny) s PID\n"
"  -h | --help          zobrazí tuto nápovědu\n"
"  -m | --max           zobrazí minimální a maximální platné priority\n"
"  -p | --pid           pracuje nad existujícím procesem s PID\n"
"  -v | --verbose       zobrazí stavové informace\n"
"  -V | --version       vypíše údaje o verzi\n"
"\n"

#: schedutils/chrt.c:105
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "nepodařilo se získat politiku procesu %d"

#: schedutils/chrt.c:108
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr "nová plánovací politika procesu %d: "

#: schedutils/chrt.c:110
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr "stávající plánovací politika procesu %d: "

#: schedutils/chrt.c:143
msgid "unknown scheduling policy"
msgstr "nová politika plánování"

#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "nepodařilo se získat vlastnosti procesu %d"

#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr "nová plánovací priorita procesu %d: %d\n"

#: schedutils/chrt.c:153
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr "stávající plánovací priorita procesu %d: %d\n"

# First argument just completes literal policy name
#: schedutils/chrt.c:188
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s min./max. priorita\t: %d/%d\n"

#: schedutils/chrt.c:191
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s není podporována?\n"

#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "nelze získat seznam úloh"

#: schedutils/chrt.c:299
msgid "invalid priority argument"
msgstr "neplatný argument priority"

#: schedutils/chrt.c:305
msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr "Příznak SCHED_RESET_ON_FORK je podporován jen u politik SCHED_FIFO a SCHED_RR"

#: schedutils/chrt.c:323
#, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "politiku vlákna s TID %d se nepodařilo nastavit"

#: schedutils/chrt.c:326
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "politiku procesu %d se nepodařilo nastavit"

#: schedutils/ionice.c:76
msgid "ioprio_get failed"
msgstr "volání ioprio_get selhalo"

#: schedutils/ionice.c:85
#, c-format
msgid "%s: prio %lu\n"
msgstr "%s: priorita %lu\n"

#: schedutils/ionice.c:98
msgid "ioprio_set failed"
msgstr "volání ioprio_set selhalo"

#: schedutils/ionice.c:103
msgid ""
"\n"
"Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -p <pid>...\n"
" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
" %1$s [options] -u <uid>...\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr ""
" %1$s [volby]\n"
" %1$s [volby] <zařízení> | <bod_připojení>\n"
" %1$s [volby] <zařízení> <bod_připojení>\n"
" %1$s [volby] [--source <zařízení>] [--target <bod_připojení>]\n"

#: schedutils/ionice.c:112
msgid ""
" -c, --class <class>    name or number of scheduling class,\n"
"                          0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:114
msgid ""
" -n, --classdata <num>  priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
"                          only for the realtime and best-effort classes\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:116
msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:117
msgid " -P, --pgid <pgrp>...   act on already running processes in these groups\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:118
#, fuzzy
msgid " -t, --ignore           ignore failures\n"
msgstr " -s, --inverse        obrátí závislosti\n"

#: schedutils/ionice.c:119
msgid " -u, --uid <uid>...     act on already running processes owned by these users\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:156
msgid "invalid class data argument"
msgstr "neplatný argument dat plánovací třídy"

#: schedutils/ionice.c:162
msgid "invalid class argument"
msgstr "neplatný argument plánovací třídy"

#: schedutils/ionice.c:167
#, c-format
msgid "unknown scheduling class: '%s'"
msgstr "neznámá plánovací třída: „%s“"

#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191
msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid PGID argument"
msgstr "neplatný argument přepínače --pid"

#: schedutils/ionice.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid UID argument"
msgstr "neplatný argument přepínače --task"

#: schedutils/ionice.c:211
msgid "ignoring given class data for none class"
msgstr "u třídy žádná se ignorují zadaná data třídy"

#: schedutils/ionice.c:219
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr "u třídy zahálení [idle] se ignorují zadaná data třídy"

#: schedutils/ionice.c:224
#, c-format
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "neznámá prioritní třída %d"

#: schedutils/taskset.c:52
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
msgstr ""
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [MASKA | SEZNAM_CPU] [PID | PŘÍKAZ [ARGUMENT…]]\n"
"\n"

#: schedutils/taskset.c:56
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all-tasks         operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
" -p, --pid               operate on existing given pid\n"
" -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
" -h, --help              display this help\n"
" -V, --version           output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"Přepínače:\n"
" -a, --all-tasks         pracuje nad všemi úlohami (vlákny) zadaného PID\n"
" -p, --pid               pracuje nad existujícím zadaným PID\n"
" -c, --cpu-list          zobrazí a určí CPU jako seznam\n"
" -h, --help              zobrazí tuto nápovědu\n"
" -V, --version           zobrazí údaje o verzi\n"
"\n"

#: schedutils/taskset.c:64
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
"    %1$s -p 700\n"
"Or set it:\n"
"    %1$s -p 03 700\n"
"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
"    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""
"Implicitní chování je spuštění nového příkazu:\n"
"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"Masku existující úlohy lze zjistit takto:\n"
"    %1$s -p 700\n"
"Nebo ji lze nastavit:\n"
"    %1$s -p 03 700\n"
"Zápis ve tvaru seznamu (místo masky) používá jako oddělovač čárku:\n"
"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Rozsahy v seznamu mohou mít jako argument krok:\n"
"    např. 0-31:2 je shodné s maskou 0x55555555\n"

#: schedutils/taskset.c:76
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see taskset(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete v taskset(1).\n"

#: schedutils/taskset.c:87
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr "seznam nové afinity procesu %d: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:88
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr "seznam současné afinity procesu %d: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:91
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr "maska nové afinity procesu %d: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:92
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr "maska současné afinity procesu %d: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:96
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
msgstr "vnitřní chyba: převod z cpuset na řetězec selhal"

#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr "nepodařilo se získat afinitu procesu s PID %d"

#: schedutils/taskset.c:116
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "afinitu procesu %d se nepodařilo nastavit"

#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "nelze zjistit počet CPU, činnost ukončena"

#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "alokace cpuset_alloc selhala"

#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "seznam CPU se nezdařilo rozebrat: %s"

#: schedutils/taskset.c:216
#, c-format
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "masku CPU se nezdařilo rozebrat: %s"

#: sys-utils/blkdiscard.c:58
msgid ""
" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
" -s, --secure        perform secure discard\n"
" -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
msgstr ""
" -o, --offset <číslo>   začátek oblasti k zahození v bajtech\n"
" -l, --length <číslo>   délka oblasti k zahození v bajtech\n"
" -s, --secure           provede bezpečné zahození\n"
" -v, --verbose          vypíše zarovnanou délku a začátek\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:533
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek oblasti"

#: sys-utils/blkdiscard.c:124
msgid "no device specified"
msgstr "žádné zařízení nebylo zadáno"

#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:353
#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "neočekávaný počet argumentů"

#: sys-utils/blkdiscard.c:143
#, c-format
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání BLKGETSIZE64 selhalo"

#: sys-utils/blkdiscard.c:145
#, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání BLKSSZGET selhalo"

#: sys-utils/blkdiscard.c:158
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání BLKSECDISCARD selhalo"

#: sys-utils/blkdiscard.c:161
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání BLKDISCARD selhalo"

#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/blkdiscard.c:166
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr "%s: Zahozeni %<PRIu64> bajtů od pozice %<PRIu64>\n"

#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d does not exist"
msgstr "CPU %d neexistuje\n"

#: sys-utils/chcpu.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d is not hot pluggable"
msgstr "CPU %d není vyměnitelné za běhu\n"

#: sys-utils/chcpu.c:98
#, c-format
msgid "CPU %d is already enabled\n"
msgstr "CPU %d již je zapnuto\n"

#: sys-utils/chcpu.c:102
#, c-format
msgid "CPU %d is already disabled\n"
msgstr "CPU %d je již vypnuto\n"

#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
msgstr "Zapnutí CPU %d selhalo (CPU je odnastaveno)"

#: sys-utils/chcpu.c:113
#, c-format
msgid "CPU %d enable failed"
msgstr "Zapnutí CPU %d selhalo"

#: sys-utils/chcpu.c:116
#, c-format
msgid "CPU %d enabled\n"
msgstr "CPU %d zapnuto\n"

#: sys-utils/chcpu.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
msgstr "Vypnutí CPU %d selhalo (poslední zapnuté CPU)\n"

#: sys-utils/chcpu.c:125
#, c-format
msgid "CPU %d disable failed"
msgstr "Vypnutí CPU %d selhalo"

#: sys-utils/chcpu.c:128
#, c-format
msgid "CPU %d disabled\n"
msgstr "CPU %d vypnuto\n"

#: sys-utils/chcpu.c:141
msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
msgstr "Tento systém nepodporuje opakované hledání CPU"

#: sys-utils/chcpu.c:143
msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
msgstr "Spuštění hledání CPU selhalo"

#: sys-utils/chcpu.c:144
#, c-format
msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr "Hledání CPU spuštěno\n"

#: sys-utils/chcpu.c:151
msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr "Tento systém nepodporuje nastavování režimu rozhodování CPU"

#: sys-utils/chcpu.c:155
msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
msgstr "Selhalo nastavení vodorovného režimu rozhodování"

#: sys-utils/chcpu.c:156
#, c-format
msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr "Vodorovný režim rozhodování úspěšně nastaven\n"

#: sys-utils/chcpu.c:159
msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
msgstr "Selhalo nastavení svislého režimu rozhodování"

#: sys-utils/chcpu.c:160
#, c-format
msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr "Svislý režim rozhodování úspěšně nastaven\n"

#: sys-utils/chcpu.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d is not configurable"
msgstr "CPU %d není nastavitelné\n"

#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
msgid "CPU %d is already configured\n"
msgstr "CPU %d je již nastaveno\n"

#: sys-utils/chcpu.c:194
#, c-format
msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
msgstr "CPU %d je již odnastaveno\n"

#: sys-utils/chcpu.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
msgstr "Odnastavení CPU %d selhalo (CPU je zapnuto)\n"

# FIX: configure is a verb, use configuration
#: sys-utils/chcpu.c:206
#, c-format
msgid "CPU %d configure failed"
msgstr "Nastavení CPU %d selhalo"

#: sys-utils/chcpu.c:209
#, c-format
msgid "CPU %d configured\n"
msgstr "CPU %d nastaveno\n"

# FIX: deconfigure is a verb, use configuration
#: sys-utils/chcpu.c:213
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigure failed"
msgstr "Odnastavení CPU %d selhalo"

#: sys-utils/chcpu.c:216
#, c-format
msgid "CPU %d deconfigured\n"
msgstr "CPU %d odnastaveno\n"

#: sys-utils/chcpu.c:231
#, c-format
msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
msgstr "neplatné číslo CPU v seznamu CPU: %s"

#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
" %s [přepínače]\n"

#: sys-utils/chcpu.c:241
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -h, --help                    print this help\n"
"  -e, --enable <cpu-list>       enable cpus\n"
"  -d, --disable <cpu-list>      disable cpus\n"
"  -c, --configure <cpu-list>    configure cpus\n"
"  -g, --deconfigure <cpu-list>  deconfigure cpus\n"
"  -p, --dispatch <mode>         set dispatching mode\n"
"  -r, --rescan                  trigger rescan of cpus\n"
"  -V, --version                 output version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
"  -h, --help                      zobrazí tuto nápovědu\n"
"  -e, --enable <seznam_CPU>       zapne CPU\n"
"  -d, --disable <seznam_CPU>      vypne CPU\n"
"  -c, --configure <seznam_CPU>    nastaví CPU\n"
"  -g, --deconfigure <seznam_cpu>  odnastaví CPU\n"
"  -p, --dispatch <režim>          nastaví režim rozhodování\n"
"  -r, --rescan                    spustí hledání CPU\n"
"  -V, --version                   vypíše údaje o verzi a skončí\n"

#: sys-utils/chcpu.c:323
#, c-format
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "nepodporovaný argument: %s"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
#, c-format
msgid " %s <hard|soft>\n"
msgstr " %s <hard|soft>\n"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
#, fuzzy
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
msgstr "Musíte být root, abyste mohli nastavit chování Ctrl-Alt-Del"

#: sys-utils/dmesg.c:108
msgid "system is unusable"
msgstr "systém je nepoužitelný"

#: sys-utils/dmesg.c:109
msgid "action must be taken immediately"
msgstr "je třeba okamžité reakce"

#: sys-utils/dmesg.c:110
msgid "critical conditions"
msgstr "kritický stav"

#: sys-utils/dmesg.c:111
msgid "error conditions"
msgstr "chybový stav"

#: sys-utils/dmesg.c:112
msgid "warning conditions"
msgstr "stav stojící za pozornost"

#: sys-utils/dmesg.c:113
msgid "normal but significant condition"
msgstr "běžná, ale významná událost"

#: sys-utils/dmesg.c:114
msgid "informational"
msgstr "informační"

#: sys-utils/dmesg.c:115
msgid "debug-level messages"
msgstr "ladicí zprávy"

#: sys-utils/dmesg.c:129
msgid "kernel messages"
msgstr "jaderné zprávy"

#: sys-utils/dmesg.c:130
msgid "random user-level messages"
msgstr "náhodné uživatelské zprávy"

#: sys-utils/dmesg.c:131
msgid "mail system"
msgstr "poštovní systém"

#: sys-utils/dmesg.c:132
msgid "system daemons"
msgstr "systémoví démoni"

#: sys-utils/dmesg.c:133
msgid "security/authorization messages"
msgstr "bezpečnostní/autorizační zprávy"

#: sys-utils/dmesg.c:134
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr "zprávy vnitřně vytvořené démonem syslogd"

#: sys-utils/dmesg.c:135
msgid "line printer subsystem"
msgstr "tiskový podsystém"

#: sys-utils/dmesg.c:136
msgid "network news subsystem"
msgstr "podsystém usenetu (news)"

#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid "UUCP subsystem"
msgstr "podsystém UUCP"

#: sys-utils/dmesg.c:138
msgid "clock daemon"
msgstr "časový démon"

#: sys-utils/dmesg.c:139
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr "bezpečnostní/autorizační zprávy (soukromé)"

#: sys-utils/dmesg.c:140
msgid "FTP daemon"
msgstr "démon FTP"

#: sys-utils/dmesg.c:263
msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
msgstr " -C, --clear                 vyprázdní kruhový buffer v jádře\n"

#: sys-utils/dmesg.c:264
msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
msgstr " -c, --read-clear            přečte a vyprázdní zprávy\n"

#: sys-utils/dmesg.c:265
msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
msgstr " -D, --console-off           vypne vypisování zpráv do konzoly\n"

#: sys-utils/dmesg.c:266
msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
msgstr " -E, --console-on            zapne vypisování zpráv do konzoly\n"

#: sys-utils/dmesg.c:267
msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr " -F, --file <soubor>         použije zadaný soubor místo jaderného bufferu\n"

#: sys-utils/dmesg.c:268
msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
msgstr " -f, --facility <seznam>     výstup omezí na zadané obory\n"

#: sys-utils/dmesg.c:269
msgid " -H, --human                 human readable output\n"
msgstr " -H, --human                 výstup čitelný pro lidi\n"

#: sys-utils/dmesg.c:270
msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
msgstr " -k, --kernel                zobrazí jaderné zprávy\n"

#: sys-utils/dmesg.c:271
msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<kdy>]         obarví zprávy (auto, always [vždy], never [nikdy]\n"

#: sys-utils/dmesg.c:272
msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
msgstr " -l, --level <seznam>        výstup omezí na zadané úrovně\n"

#: sys-utils/dmesg.c:273
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr " -n, --console-level <úroveň> nastaví úroveň zpráv vypisovaných do konzoly\n"

#: sys-utils/dmesg.c:274
msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
msgstr " -P, --nopager               výstup neodešle rourou do stránkovače\n"

#: sys-utils/dmesg.c:275
msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
msgstr " -r, --raw                   vypíše buffer zpráv v neopracované podobě\n"

#: sys-utils/dmesg.c:276
msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr " -S, --syslog                vynutí použití syslog(2) místo /dev/kmsg\n"

#: sys-utils/dmesg.c:277
msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr ""
" -s, --buffer-size <velikost> velikost bufferu, na který se zeptat jaderného\n"
"                              kruhové bufferu\n"

#: sys-utils/dmesg.c:278
msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
msgstr " -u, --userspace             vypíše zprávy z uživatelského prostoru\n"

#: sys-utils/dmesg.c:279
msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
msgstr " -w, --follow                čeká na nové zprávy\n"

#: sys-utils/dmesg.c:280
msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
msgstr " -x, --decode                obory a úrovně převede na čitelné řetězce\n"

#: sys-utils/dmesg.c:281
msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
msgstr " -d, --show-delta            ukáže časové rozdíly mezi hláškami\n"

#: sys-utils/dmesg.c:282
msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
msgstr " -e, --reltime               ukáže místní čas a časový rozdíl v čitelné podobě\n"

#: sys-utils/dmesg.c:283
msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
msgstr " -T, --ctime                 ukáže časové údaje v čitelné podobě\n"

#: sys-utils/dmesg.c:284
msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
msgstr " -t, --notime                nevypisuje časy zpráv\n"

#: sys-utils/dmesg.c:285
msgid ""
"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
"     --time-format <formát>  zobrazuje časové údaje v daném formátu:\n"
"                             [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"                             (rozdíl, relativní, čitelný, žádný, ISO)\n"
"Uspání/probuzení způsobuje nepřesnosti ve formátu ctime a iso.\n"

#: sys-utils/dmesg.c:291
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
"\n"
"Podporované obory protokolu:\n"

#: sys-utils/dmesg.c:297
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
"\n"
"Podporované úrovně (priority) protokolu:\n"

#: sys-utils/dmesg.c:351
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat úroveň „%s“"

#: sys-utils/dmesg.c:353
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "neznámá úroveň „%s“"

#: sys-utils/dmesg.c:389
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat obor „%s“"

#: sys-utils/dmesg.c:391
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "neznámý obor „%s"

#: sys-utils/dmesg.c:519
#, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "nelze namapovat do paměti: %s"

#: sys-utils/dmesg.c:1317
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "neplatný argument velikosti bufferu"

#: sys-utils/dmesg.c:1374
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr "přepínač --show-delta se ignoruje, je-li použit formát času ISO 8601"

#: sys-utils/dmesg.c:1397
#, fuzzy
msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg"
msgstr "přepínač --raw nelze použít spolu s level, facility, decode, delta, ctime nebo notime"

#: sys-utils/dmesg.c:1407
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "čtení z jaderného bufferu selhalo"

#: sys-utils/dmesg.c:1420
msgid "unsupported command"
msgstr "nepodporovaný příkaz"

#: sys-utils/dmesg.c:1426
msgid "klogctl failed"
msgstr "volání klogctl selhalo"

#: sys-utils/eject.c:142
#, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr " %s [přepínače] [<zařízení>|<bod_připojení>]\n"

#: sys-utils/eject.c:145
msgid ""
" -a, --auto <on|off>         turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot>    switch discs on a CD-ROM changer\n"
" -d, --default               display default device\n"
" -f, --floppy                eject floppy\n"
" -F, --force                 don't care about device type\n"
" -i, --manualeject <on|off>  toggle manual eject protection on/off\n"
" -m, --no-unmount            do not unmount device even if it is mounted\n"
" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
" -n, --noop                  don't eject, just show device found\n"
" -p, --proc                  use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
" -q, --tape                  eject tape\n"
" -r, --cdrom                 eject CD-ROM\n"
" -s, --scsi                  eject SCSI device\n"
" -t, --trayclose             close tray\n"
" -T, --traytoggle            toggle tray\n"
" -v, --verbose               enable verbose output\n"
" -x, --cdspeed <speed>       set CD-ROM max speed\n"
" -X, --listspeed             list CD-ROM available speeds\n"
msgstr ""
" -a, --auto <on|off>         zapne (on) / vypne (off) automatické vysouvání\n"
" -c, --changerslot <pozice>  vymění disk v CD-ROM měniči\n"
" -d, --default               zobrazí výchozí zařízení\n"
" -f, --floppy                vysune disketu\n"
" -F, --force                 nestará se o typ zařízení\n"
" -i, --manualeject <on|off>  zapne (on) / vypne (off) ochrnu proti ručnímu\n"
"                             vysunutí\n"
" -m, --no-unmount            neodpojí zařízení, i když je připojeno\n"
" -M, --no-partitions-unmount neodpojí další oddíly\n"
" -n, --noop                  nevysunuje, jen ukáže, jestli zařízení existuje\n"
" -p, --proc                  použije /proc/mounts místo /etc/mtab\n"
" -q, --tape                  vysune pásku\n"
" -r, --cdrom                 vysune CD-ROM\n"
" -s, --scsi                  vysune SCSI zařízení\n"
" -t, --trayclose             zavře dvířka\n"
" -T, --traytoggle            změní polohu dvířek\n"
" -v, --verbose               povolí podrobná hlášení\n"
" -x, --cdspeed <rychlost     nastaví nejvyšší rychlost CD-ROM\n"
" -X, --listspeed             vypíše dostupné rychlosti CD-ROM\n"

#: sys-utils/eject.c:169
msgid ""
"\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jako výchozí se zkouší -r, -s, -f a -q v tomto pořadí, dokud neuspěje.\n"

#: sys-utils/eject.c:215
msgid "invalid argument to --auto/-a option"
msgstr "neplatný argument přepínače --auto/-a"

#: sys-utils/eject.c:219
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr "neplatný argument přepínače --changerslot/-c"

#: sys-utils/eject.c:223
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr "neplatný argument přepínače --cdspeed/-x"

#: sys-utils/eject.c:244
msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
msgstr "neplatný argument přepínače --manualeject/-i"

#: sys-utils/eject.c:339
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr "příkaz pro automatické vysunutí CD-ROM selhal"

#: sys-utils/eject.c:356
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr "příkaz pro zamknutí dvířek CD-ROM selhal"

#: sys-utils/eject.c:359
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr "Jednotka CD NESMÍ být za pomoci tlačítka vysunována"

#: sys-utils/eject.c:361
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr "Jednotka CD smí být za pomoci tlačítka vysunována"

#: sys-utils/eject.c:372
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr "příkaz pro volbu disku CD-ROM selhal"

#: sys-utils/eject.c:376
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr "příkaz pro načtení CD-ROM ze zásobníku měniče selhal"

#: sys-utils/eject.c:378
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr "toto jádro nepodporuje IDE/ATAPI CD-ROM měnič\n"

#: sys-utils/eject.c:396
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr "příkaz pro zavření dvířek CD-ROM selhal"

#: sys-utils/eject.c:398
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr "toto jádro nepodporuje příkaz pro zavření dvířek CD-ROM\n"

#: sys-utils/eject.c:415
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr "vysunování CD-ROM není podporováno"

#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr "příkaz pro vysunutí CD-ROM selhal"

#: sys-utils/eject.c:449
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr "údaje o CD-ROM nejsou dostupné"

#: sys-utils/eject.c:452
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr "Jednotka CD-ROM není připravena"

#: sys-utils/eject.c:492
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr "příkaz pro volbu rychlosti CD-ROM selhal"

#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr "toto jádro nepodporuje příkaz pro volbu rychlosti CD-ROM"

#: sys-utils/eject.c:531
#, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s: chyba při vyhledávání názvu CD-ROM"

#: sys-utils/eject.c:546
#, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s: nepodařilo se přečíst rychlost"

#: sys-utils/eject.c:554
msgid "failed to read speed"
msgstr "nepodařilo se přečíst rychlost"

#: sys-utils/eject.c:598
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "není SG zařízením, nebo se jedná o starý SG ovladač"

#: sys-utils/eject.c:670
#, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "%s: odpojuje se"

#: sys-utils/eject.c:685
#, c-format
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
msgstr "nelze spustit /bin/umount nad „%s“"

#: sys-utils/eject.c:688
msgid "unable to fork"
msgstr "nelze rozvětvit proces"

#: sys-utils/eject.c:695
#, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "odpojení „%s“ neskončilo normálně"

#: sys-utils/eject.c:698
#, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "odpojení „%s“ selhalo\n"

#: sys-utils/eject.c:742
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "tabulku připojení se nepodařilo rozebrat"

#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
#, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "%s: připojeno do %s"

#: sys-utils/eject.c:900
#, c-format
msgid "%s: is removable device"
msgstr "%s: jedná se o výměnné zařízení"

#: sys-utils/eject.c:919
#, c-format
msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
msgstr "%s: připojeno podsystémem hotplug: %s"

#: sys-utils/eject.c:940
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr "rychlost CD-ROM se nastavuje na automatickou"

#: sys-utils/eject.c:942
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr "rychlost CD-ROM se nastavuje na %ld×"

#: sys-utils/eject.c:969
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr "výchozí zařízení: „%s“"

#: sys-utils/eject.c:975
#, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "používá se výchozí zařízení „%s“"

#: sys-utils/eject.c:994
#, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "%s: zařízení nelze nalézt"

#: sys-utils/eject.c:996
#, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "název zařízení je „%s“"

#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
#, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "%s: nepřipojeno"

#: sys-utils/eject.c:1006
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr "%s: zařízení disku: %s (zařízení disku se použije pro vysunutí)"

#: sys-utils/eject.c:1014
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr "%s: nebyl nalezen bod připojení nebo zařízení se zadaným jménem"

#: sys-utils/eject.c:1017
#, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s: jedná se o zařízení přes celý disk"

#: sys-utils/eject.c:1021
#, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s: není zařízením, které lze za běhu zapojit"

#: sys-utils/eject.c:1025
#, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "zařízení je „%s“"

#: sys-utils/eject.c:1026
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr "končí se na základě volby -n/--noop"

#: sys-utils/eject.c:1040
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr "%s: povoluje režim automatického vysunutí"

#: sys-utils/eject.c:1042
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr "%s: zakazuje se režim automatického vysunutí"

#: sys-utils/eject.c:1050
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr "%s: zavírají se dvířka"

#: sys-utils/eject.c:1059
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr "%s: dvířka se přesunují"

#: sys-utils/eject.c:1068
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr "%s: vypisují se rychlosti CD-ROM"

#: sys-utils/eject.c:1094
#, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "chyba: %s: zařízení se právě používá"

#: sys-utils/eject.c:1100
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr "%s: volí se CD-ROM disk č. %ld"

#: sys-utils/eject.c:1116
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr "%s: zkouší se vysunout s použitím příkazu pro vysunutí CD-ROM"

#: sys-utils/eject.c:1118
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr "příkaz pro vysunutí CD-ROM uspěl"

#: sys-utils/eject.c:1123
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr "%s: zkouší se vysunout s použitím příkazů SCSI"

#: sys-utils/eject.c:1125
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr "příkaz SCSI pro vysunutí uspěl"

#: sys-utils/eject.c:1126
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "příkaz SCSI pro vysunutí selhal"

#: sys-utils/eject.c:1130
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr "%s: zkouší se vysunout s použitím příkazu pro vysunutí diskety"

#: sys-utils/eject.c:1132
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr "příkaz pro vysunutí diskety uspěl"

#: sys-utils/eject.c:1133
msgid "floppy eject command failed"
msgstr "příkaz pro vysunutí diskety selhal"

#: sys-utils/eject.c:1137
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr "%s: zkouší se vysunout s použitím příkazu pro odpojení pásky"

#: sys-utils/eject.c:1139
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr "příkaz pro odpojení pásky uspěl"

#: sys-utils/eject.c:1140
msgid "tape offline command failed"
msgstr "příkaz pro odpojení pásky selhal"

#: sys-utils/eject.c:1144
msgid "unable to eject"
msgstr "nelze vysunout"

#: sys-utils/fallocate.c:76
#, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr " %s [přepínače] <název_souboru>\n"

#: sys-utils/fallocate.c:78
msgid " -c, --collapse-range collapse space in the file\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:79
#, fuzzy
msgid " -d, --dig-holes      detect and dig holes\n"
msgstr " -d, --nodeps         nevypíše podřízená (slave) a nadřízená (holder) zařízení\n"

#: sys-utils/fallocate.c:80
msgid " -l, --length <num>   length of the (de)allocation, in bytes\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:81
#, fuzzy
msgid " -n, --keep-size      don't modify the length of the file\n"
msgstr " -R, --nohostname     nezobrazí položku s názvem stroje\n"

#: sys-utils/fallocate.c:82
msgid " -o, --offset <num>   offset of the (de)allocation, in bytes\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:83
msgid " -p, --punch-hole     punch holes in the file\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:84
msgid " -z, --zero-range     zeroes a range in the file\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:119
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "režim neměnné velikosti (přepínač -n) není podporován"

#: sys-utils/fallocate.c:120
#, fuzzy
msgid "fallocate failed"
msgstr "%s: volání fallocate selhalo"

#: sys-utils/fallocate.c:210
#, c-format
msgid "%s: read failed"
msgstr "%s: volání read selhalo"

#: sys-utils/fallocate.c:256
#, c-format
msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:331
msgid "Can't use other modes with --dig-holes"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:335 sys-utils/fallocate.c:340
msgid "invalid length value specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota délky"

#: sys-utils/fallocate.c:338
msgid "no length argument specified"
msgstr "nezadán argument s délkou"

#: sys-utils/fallocate.c:343
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota pozice"

#: sys-utils/fallocate.c:345
msgid "no filename specified."
msgstr "nezadán název souboru."

#: sys-utils/fallocate.c:347
msgid "only -n mode can be used with --zero-range"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:52
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""
" %1$s [přepínače] <soubor|adresář> <příkaz> [<argumenty>…]\n"
" %1$s [přepínače] <soubor|adresář> -c <příkaz>\n"
" %1$s [přepínače] <číslo deskriptoru souboru>\n"

#: sys-utils/flock.c:57
msgid " -s  --shared             get a shared lock\n"
msgstr " -s  --shared             získá sdílený zámek\n"

#: sys-utils/flock.c:58
msgid " -x  --exclusive          get an exclusive lock (default)\n"
msgstr " -x  --exclusive          získá výlučný zámek (výchozí)\n"

#: sys-utils/flock.c:59
msgid " -u  --unlock             remove a lock\n"
msgstr " -u  --unlock             odstraní zámek\n"

#: sys-utils/flock.c:60
msgid " -n  --nonblock           fail rather than wait\n"
msgstr " -n  --nonblock           místo čekání selže\n"

#: sys-utils/flock.c:61
msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
msgstr " -w  --timeout <sekundy>  čeká nejvýše zadanou dobu\n"

#: sys-utils/flock.c:62
msgid " -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
msgstr ""
" -E  --conflict-exit-code <číslo>   návratový kód při konfliktu nebo\n"
"                                    vypršení časového limitu\n"

#: sys-utils/flock.c:63
msgid " -o  --close              close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
" -o  --close              před spuštěním příkazu uzavře deskriptor\n"
"                          souboru\n"

#: sys-utils/flock.c:64
msgid " -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
msgstr "  -c  --command <příkaz>  spustí řetězec jako jediný příkaz shellu\n"

#: sys-utils/flock.c:97
#, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "soubor zámku %s nelze otevřít"

#: sys-utils/flock.c:177
msgid "invalid timeout value"
msgstr "chybná hodnota časového limitu"

#: sys-utils/flock.c:179
msgid "timeout cannot be zero"
msgstr "časový limit nemůže být nula"

#: sys-utils/flock.c:183
msgid "invalid exit code"
msgstr "neplatné návratový kód"

#: sys-utils/flock.c:203
#, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "přepínač %s vyžaduje přesně jeden příkazový argument"

#: sys-utils/flock.c:224
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "vyžaduje deskriptor souboru, soubor nebo adresář"

#: sys-utils/fsfreeze.c:50
#, c-format
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
msgstr " %s [přepínače] <bod_připojení>\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:52
msgid " -f, --freeze      freeze the filesystem\n"
msgstr " -f, --freeze      zmrazí systém souborů\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:53
msgid " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
msgstr " -u, --unfreeze    rozmrazí systém souborů\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:112
msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
msgstr "nezadáno ani --freeze ani --unfreeze"

#: sys-utils/fsfreeze.c:114
msgid "no filename specified"
msgstr "nezadán název souboru"

#: sys-utils/fsfreeze.c:132
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s: není adresářem"

#: sys-utils/fsfreeze.c:139
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s: zmrazení se nezdařilo"

#: sys-utils/fsfreeze.c:145
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s: rozmrazení se nezdařilo"

#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: není adresářem"

#: sys-utils/fstrim.c:89
#, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání FITRIM selhalo"

#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/fstrim.c:99
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bajtů) byl zahozen\n"

#: sys-utils/fstrim.c:174 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s se nezdařilo rozebrat"

#: sys-utils/fstrim.c:230
#, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] BOD_PŘIPOJENÍ\n"

#: sys-utils/fstrim.c:232
#, fuzzy
msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
msgstr " -a, --all               odpojí všechny souborové systémy\n"

#: sys-utils/fstrim.c:233
msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:234
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
msgstr " -c, --cylinders <počet>   nastaví počet cylindrů\n"

#: sys-utils/fstrim.c:235
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:236
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
msgstr " -v, --verbose             vypíše podrobné údaje\n"

#: sys-utils/fstrim.c:291
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "nezdařilo se rozebrat délku nejmenšího rozsahu"

#: sys-utils/fstrim.c:304
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "nezadán žádný bod připojení"

#: sys-utils/fstrim.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: discard operation not supported."
msgstr "odkládací prostor verze %d není nepodporován"

#: sys-utils/hwclock.c:231
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Předpokládám, že hodiny reálného času jsou nastaveny na %s čas.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
msgid "local"
msgstr "místní"

#: sys-utils/hwclock.c:306
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
"Varování: neznámý formát třetího řádku v souboru adjtime\n"
"(Očekáváno: „UTC“ nebo „LOCAL“ nebo nic.)"

#: sys-utils/hwclock.c:315
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Poslední oprava posunu proběhla %ld sekund od roku 1969.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:317
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Poslední kalibrace proběhla %ld sekund od roku 1969.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:319
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hodiny reálného času jsou nastaveny na %s čas.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:346
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "čekám na tik hodin…\n"

#: sys-utils/hwclock.c:352
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "…synchronizace se nezdařila\n"

#: sys-utils/hwclock.c:354
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "…hodiny tikly\n"

#: sys-utils/hwclock.c:417
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Hodiny reálného času obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:426
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hodiny reálného času: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:460
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hodiny reálného času ukazují %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:488
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Nastavuji hodiny reálného času na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:494
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Testovací režim - Čas nezměněn.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:598
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:609
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:617
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:633
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:661
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:686
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Registry hodin reálného času obsahují hodnoty, které jsou buď chybné (např. 50. den v měsíci), či mimo rozsah, který lze zpracovat (např. rok 2095)."

#: sys-utils/hwclock.c:696
#, c-format
msgid "%s  %.6f seconds\n"
msgstr "%s  %.6f sekundy\n"

#: sys-utils/hwclock.c:727
msgid "No --date option specified."
msgstr "Přepínač --date vyžaduje argument."

#: sys-utils/hwclock.c:733
msgid "--date argument too long"
msgstr "argument --date je příliš dlouhý"

#: sys-utils/hwclock.c:740
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
msgstr ""
"Argument přepínače --date není platným datem.\n"
"Konkrétně obsahuje uvozovky."

#: sys-utils/hwclock.c:748
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Spouští se příkaz „date„: %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:752
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Příkaz „date“ nelze v shellu /bin/sh spustit. Volání popen() selhalo."

#: sys-utils/hwclock.c:760
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "odpověď příkazu „date“ = %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:762
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Od příkazu „date“ spuštěného programem %s přišla nečekaná odpověď.\n"
"Příkaz byl:\n"
"  %s\n"
"Odpověď byla:\n"
"  %s"

#: sys-utils/hwclock.c:773
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"Příkaz „date“ spuštěný programem %s místo převedeného času vrátil něco,\n"
"co není celým číslem.\n"
"Příkaz:\n"
"  %s\n"
"Odpověď:\n"
"  %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:785
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Datum %s odpovídá %ld sekundám od roku 1969.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:817
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Systémový čas nelze podle hodin reálného času nastavit, protože neukazují platný čas."

#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Volám settimeofday:\n"

#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"

#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Testovací režim - systémový čas nezměněn.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Nastavit systémový čas může pouze superuživatel."

#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "volání settimeofday() selhalo"

#: sys-utils/hwclock.c:894
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Současný systémový čas: %ld = %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:920
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC: %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:983
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr ""
"Neopravuji míru posunu, protože hodiny reálného času posledně obsahovaly\n"
"neplatné hodnoty.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:988
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
"Neopravuji míru posunu, protože čas poslední kalibrace je nula, takže\n"
"historie je nepoužitelná a je nutné provézt kalibraci znovu.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:994
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Neopravuji míru posunu, protože poslední kalibrace ještě neuplynul celý den.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1054
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"Hodiny se za posledních %2$d sekund rozešly o %1$.1f sekund, přestože míra posunu\n"
"je nastavena na %3$f sekund/den.\n"
"Opravuji míru posunu o %4$f sekund.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1101
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Počet sekund od poslední opravy: %d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1103
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Potřebná změna času: sekund vpřed: %d ; sekund zpět: %.6f\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1133
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Testovací režim - soubor adjtime nezměněn.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1134
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Do %s by bylo uloženo následující:\n"
"%s"

#: sys-utils/hwclock.c:1143
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Soubor s parametry posunu hodin (%s) se nepodařilo otevřít pro zápis"

#: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Soubor s parametry posunu hodin (%s) se nepodařilo aktualizovat"

#: sys-utils/hwclock.c:1164
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Parametry opravy posunu nezměněny."

#: sys-utils/hwclock.c:1203
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Hodiny reálného času obsahují neplatný čas, tudíž jej nelze opravit."

#: sys-utils/hwclock.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Nenastavuji hodiny, protože čas posledního posunu je nula, takže historie je nepoužitelná."

#: sys-utils/hwclock.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Nenastavuji hodiny, protože čas posledního posunu je nula, takže historie je nepoužitelná."

#: sys-utils/hwclock.c:1237
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Potřebná oprava je menší než 1 sekunda, proto hodiny nenastavuji.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1264
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nebylo nalezeno žádné použitelné rozhraní k hodinám.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Systémový čas nelze nastavit.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1412
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
"Je předpovězeno, že v čase %'ld sekund po roce 1969 reálné hodiny\n"
"budou ukazovat %'ld sekund od konce roku 1969.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1441
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
msgstr ""
"Jádro udržuje hodnotu počátku epochy pro hodiny reálného času pouze na\n"
"systémech Alpha.\n"
"Tento program nebyl přeložen pro systém Alpha (a tudíž pravděpodobně nyní\n"
"neběží na Alphě). Žádná akce nebude provedena."

#: sys-utils/hwclock.c:1458
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Počátek epochy nelze z jádra zjistit."

#: sys-utils/hwclock.c:1460
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jádro pokládá za počátek epochy %lu.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1465
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Počátek epochy nastavíte pomocí přepínače „epoch“."

#: sys-utils/hwclock.c:1469
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Testovací režim - počátek epochy na %d neměním.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1473
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1562
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [FUNKCE] [PŘEPÍNAČ…]\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1564
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
"\n"
"Funkce:\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1565
msgid ""
" -h, --help           show this help text and exit\n"
" -r, --show           read hardware clock and print result\n"
"     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
" -h, --help           ukáže tuto nápovědu a skončí\n"
" -r, --show           zjistí a vypíše aktuální stav hodin reálného času\n"
"     --set            nastaví RTC na hodnotu zadanou přepínačem --date\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1568
msgid ""
" -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
"     --systz          set the system time based on the current timezone\n"
"     --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
"                        the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
" -s, --hctosys        nastaví systémový čas podle hodin reálného času\n"
" -w, --systohc        nastaví hodiny reálného času podle aktuálního systémového\n"
"     --systz          nastaví systémový čas na základě současné časové zóny\n"
"     --adjust         opraví RTC o systematický posun, který nastal od poslední\n"
"                      opravy či nastavení hodin\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr " -c, --compare        opakovaně porovnává systémový čas s hodinami ve CMOS\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1575
msgid ""
"     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
"     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
"                        value given with --epoch\n"
msgstr ""
"     --getepoch       vypíše počátek epochy hodin reálného času podle jádra\n"
"     --setepoch       nastaví jádru počátek epochy hodin reálného času na\n"
"                      hodnotu zadanou přepínačem --epoch\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1579
msgid ""
"     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version        display version information and exit\n"
msgstr ""
"     --predict        předpoví hodnotu RTC v době zadané pomocí --date\n"
" -V, --version        zobrazí údaje o verzi a skončí\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1583
msgid ""
" -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
"     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
" -u, --utc            hodiny reálného času jdou v UTC\n"
"     --localtime      hodiny reálného času jdou v místním čase\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1586
msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr " -f, --rtc SOUBOR     namísto výchozího zařízení použije z /dev/… jiné\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1589
#, c-format
msgid ""
"     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
"     --badyear        ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
"     --date <time>    specifies the time to which to set the hardware clock\n"
"     --epoch <year>   specifies the year which is the beginning of the\n"
"                        hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
"     --directisa      místo %s použije přímo ISA sběrnici\n"
"     --badyear        ignoruje rok z RTC, protože BIOS je rozbitý\n"
"     --date ČAS       čas, na který budou nastaveny hodiny reálného času\n"
"     --epoch ROK      určuje rok, kdy začíná epocha hodin reálného času\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1595
#, c-format
msgid ""
"     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
"                        either --utc or --localtime\n"
"     --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
"                        the default is %s\n"
msgstr ""
"     --noadjfile      nepoužije %s. Vyžaduje použití\n"
"                      buď --utc, nebo --localtime.\n"
"     --adjfile SOUBOR\n"
"                      určuje cestu k souboru se systematickým posunem\n"
"                      (výchozí je %s)\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1599
msgid ""
"     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug          debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
"     --test           nic nenastaví, pouze ukáže, co by se stalo\n"
" -D, --debug          ladicí režim\n"
"\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1602
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"                      určí typ vašeho systému Alpha (vizte hwclock(8))\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1725
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Nelze se připojit ke kontrolnímu systému"

#: sys-utils/hwclock.c:1823
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "neplatný argument epochy"

#: sys-utils/hwclock.c:1862
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
msgstr "%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1871
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Současně s --noadjfile musíte použít buď --utc, nebo --localtime"

#: sys-utils/hwclock.c:1884
msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
msgstr "Nebyl zadán platný čas, který se má nastavit. Hodiny nelze nastavit."

#: sys-utils/hwclock.c:1899
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel."

#: sys-utils/hwclock.c:1903
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Systémové hodiny může nastavit pouze superuživatel."

#: sys-utils/hwclock.c:1907
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Hodnotu počátku epochy hodin reálného času může jádru nastavit pouze superuživatel."

#: sys-utils/hwclock.c:1930
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Žádným ze známých způsobů nelze přistoupit k hodinám reálného času."

#: sys-utils/hwclock.c:1933
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Pro zjištění podrobností o přístupových metodách použijte přepínač --debug."

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
#, c-format
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "spuštěn pomocí MILO\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
#, c-format
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "hodnoty uloženy v BCD tvaru\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "vstupně/výstupní port pro přístup k hodinám nastaven na 0x%x\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
#, c-format
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
#, c-format
msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "1000 neúspěšných pokusů o atomické provedení %s!"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
#, c-format
msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
msgstr "cmos_read(): zápis na řídící adresu %X selhal"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
#, c-format
msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
msgstr "cmos_read(): čtení z datové adresy %X selhalo"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
msgstr "cmos_write(): zápis na řídící adresu %X selhal"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
msgstr "cmos_write(): zápis na datovou adresu %X selhal"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
msgid "I failed to get permission because I didn't try."
msgstr "Jelikož nebyla snaha, nepodařilo se získat práva pro přístup."

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
msgid "unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed."
msgstr "přístup k I/O portu nelze získat: volání iopl(3) selhalo."

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Pravděpodobně je třeba mít práva superuživatele.\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652
msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Ve smyčce se pokouším zjistit čas pomocí KDGHWCLK.\n"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "volání KDGHWCLK ioctl selhalo."

#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "volání KDGHWCLK ioctl ve smyčce selhalo."

#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
msgid "Timed out waiting for time change."
msgstr "V časovém limitu se nepodařilo změnit čas."

#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "čas se pomocí volání ioctl() pro %s nepodařilo zjistit"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "volání ioctl KDSHWCLK selhalo"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:146
msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "/dev/tty1 ani /dev/vc/1 nelze otevřít"

#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "volání ioctl KDGHWCLK selhalo"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
#, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
msgstr "čas se pomocí volání ioctl(%s) nad %s nepodařilo zjistit"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Čekám ve smyčce na změnu času z %s\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s nemá přerušovací funkce. "

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "tikání hodin nelze z %s číst - volání read() selhalo"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "Čekání na tik hodin pomocí select() nad %s selhal"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr "pomocí volání select() nad %s se nebylo možné tiku hodin dočkat"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "obnovovací přerušení nelze vypnout - volání ioctl() pro %s selhalo"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "obnovovací přerušení nelze zapnout - volání ioctl() pro %s selhalo"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
#, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
msgstr "nastavení času pomocí volání ioctl(%s) nad %s selhalo."

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "Volání ioctl(%s) bylo úspěšné.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
msgid "Using the /dev interface to the clock."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
#, c-format
msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system."
msgstr "Pro změnu hodnoty počátku epochy v jádře je nutné přistoupit k linuxovému ovladači zařízení „rtc“ pomocí zvláštního souboru zařízení %s. Tento soubor na tomto systému souborů neexistuje."

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "volání(RTC_EPOCH_READ) pro %s selhalo"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "Z %2$s byl pomocí RTC_EPOCH_READ ioctl zjištěn počátek epochy (%1$ld).\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld"
msgstr "Hodnota počátku epochy nesmí být menší než 1900. Požadovali jste %ld."

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Nastavuji pomocí RTC_EPOCH_SET ioctl pro %2$s počátek epochy na %1$ld.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
#, c-format
msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
msgstr "Jaderný ovladač pro zařízení %s nepodporuje IOCTL RTC_EPOCH_SET."

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo"

#: sys-utils/ipcmk.c:69
msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
msgstr " -M, --shmem <velikost>   vytvoří sdílený paměťový segment o dané <velikosti>\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid " -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr " -S, --semaphore <počet>  vytvoří pole semaforu s <počtem> prvků\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:71
msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
msgstr " -Q, --queue              vytvoří frontu zpráv\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <mód>         práva pro zdroj (výchozí jsou 0644)\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:552
msgid "failed to parse size"
msgstr "velikost se nezdařilo rozebrat"

#: sys-utils/ipcmk.c:113
msgid "failed to parse elements"
msgstr "elementy se nepodařilo rozebrat"

#: sys-utils/ipcmk.c:137
msgid "create share memory failed"
msgstr "nepodařilo se vytvořit sdílenou paměť"

#: sys-utils/ipcmk.c:139
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "ID sdílené paměti: %d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:145
msgid "create message queue failed"
msgstr "nepodařilo se vytvořit frontu zpráv"

#: sys-utils/ipcmk.c:147
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "ID fronty zpráv: %d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:153
msgid "create semaphore failed"
msgstr "nepodařilo se vytvořit semafor"

#: sys-utils/ipcmk.c:155
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "ID semaforu: %d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:53
#, fuzzy
msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by id\n"
msgstr " -m, --shmem-id <ID>        odstraní sdílený paměťový segment podle ID\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:54
msgid " -M, --shmem-key <key>      remove shared memory segment by key\n"
msgstr " -M, --shmem-key <klíč>     odstraní sdílený paměťový segment podle klíče\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:55
msgid " -q, --queue-id <id>        remove message queue by id\n"
msgstr " -q, --queue-id <ID>        odstraní frontu zpráv podle ID\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:56
msgid " -Q, --queue-key <key>      remove message queue by key\n"
msgstr " -Q, --queue-key <klíč>     odstraní frontu zpráv podle klíče\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:57
msgid " -s, --semaphore-id <id>    remove semaphore by id\n"
msgstr " -s, --semaphore-id <ID>    odstraní semafor podle ID\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:58
msgid " -S, --semaphore-key <key>  remove semaphore by key\n"
msgstr " -S, --semaphore-key <klíč> odstraní semafor podle klíče\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:59
#, fuzzy
msgid " -a, --all[=shm|msg|sem]    remove all (in the specified category)\n"
msgstr " -a, --all[=<shm|msg|sem>]  odstraní vše (segment, frontu zpráv, semafor)\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:60
msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose              vysvětlí, co se děje\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:80
#, c-format
msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr "odstraňuje se segmentu sdílené paměti s ID „%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:85
#, c-format
msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr "odstraňuje se fronta zpráv s ID „%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:90
#, c-format
msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr "odstraňuje se semafor s ID „%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
msgid "permission denied for key"
msgstr "pro daný klíč přístup odmítnut"

#: sys-utils/ipcrm.c:102
msgid "permission denied for id"
msgstr "pro dané id přístup odmítnut"

#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
msgid "invalid key"
msgstr "neplatný klíč"

#: sys-utils/ipcrm.c:105
msgid "invalid id"
msgstr "neplatné id"

#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
msgid "already removed key"
msgstr "již odstraněný klíč"

#: sys-utils/ipcrm.c:108
msgid "already removed id"
msgstr "již odstraněné ID"

#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
msgid "key failed"
msgstr "klíč selhal"

#: sys-utils/ipcrm.c:111
msgid "id failed"
msgstr "ID selhalo"

#: sys-utils/ipcrm.c:128
#, c-format
msgid "invalid id: %s"
msgstr "neplatné ID: %s"

#: sys-utils/ipcrm.c:161
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "prostředky smazány\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:194
#, c-format
msgid "illegal key (%s)"
msgstr "nedovolený klíč (%s)"

#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr "jádro nepodporuje sdílenou paměť"

#: sys-utils/ipcrm.c:265
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "jádro nepodporuje semafory"

#: sys-utils/ipcrm.c:279
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv"

#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
#, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "neznámý argument: %s"

#: sys-utils/ipcs.c:56
#, fuzzy
msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by <id>\n"
msgstr " -i, --id <ID>  zobrazí podrobnosti o prostředku určeném dle ID\n"

#: sys-utils/ipcs.c:60
msgid "Resource options:\n"
msgstr "Přepínače zdrojů:\n"

#: sys-utils/ipcs.c:61
msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
msgstr " -m, --shmems      sdílené segmenty paměti\n"

#: sys-utils/ipcs.c:62
msgid " -q, --queues      message queues\n"
msgstr " -q, --queues      fronty zpráv\n"

#: sys-utils/ipcs.c:63
msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
msgstr " -s, --semaphores  semafory\n"

#: sys-utils/ipcs.c:64
msgid " -a, --all         all (default)\n"
msgstr " -a, --all         vše (výchozí)\n"

#: sys-utils/ipcs.c:66
msgid "Output format:\n"
msgstr "Formát výstupu:\n"

#: sys-utils/ipcs.c:67
msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
msgstr " -t, --time        zobrazí časy připojení, odpojení a změny\n"

#: sys-utils/ipcs.c:68
#, fuzzy
msgid " -p, --pid         show PIDs of creator and last operator\n"
msgstr " -p, --pid         zobrazí PID tvůrce a poslední operace\n"

#: sys-utils/ipcs.c:69
msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
msgstr " -c, --creator     zobrazí tvůrce a vlastníka\n"

#: sys-utils/ipcs.c:70
msgid " -l, --limits      show resource limits\n"
msgstr " -l, --limits      zobrazí omezení zdrojů\n"

#: sys-utils/ipcs.c:71
msgid " -u, --summary     show status summary\n"
msgstr " -u, --summary     zobrazí souhrn stavů\n"

#: sys-utils/ipcs.c:72
#, fuzzy
msgid "     --human       show sizes in human-readable format\n"
msgstr "     --human       velikosti zobrazí v podobě čitelné pro člověka\n"

#: sys-utils/ipcs.c:73
msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
msgstr " -b, --bytes       velikosti zobrazí v bajtech\n"

#: sys-utils/ipcs.c:158
msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
msgstr "je-li použito ID, musí být určen jediný prostředek"

#: sys-utils/ipcs.c:196
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Omezení pro sdílenou paměť --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:199
#, c-format
msgid "max number of segments = %ju\n"
msgstr "maximální počet segmentů = %ju\n"

#: sys-utils/ipcs.c:201
msgid "max seg size"
msgstr "maximální velikost segmentu"

#: sys-utils/ipcs.c:203
msgid "max total shared memory"
msgstr "celkové maximum pro sdílenou paměť"

#: sys-utils/ipcs.c:206
msgid "min seg size"
msgstr "minimální velikost segmentu"

#: sys-utils/ipcs.c:216
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "jádro nepodporuje sdílenou paměť\n"

#: sys-utils/ipcs.c:220
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Stav sdílené paměti --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:232
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
"pages allocated %ld\n"
"pages resident  %ld\n"
"pages swapped   %ld\n"
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
"alokováno segmentů   %d\n"
"alokováno stránek    %ld\n"
"rezidentních stránek %ld\n"
"odložených stránek   %ld\n"
"účinnost odkládání:  %ld pokusů\t %ld úspěšných\n"

#: sys-utils/ipcs.c:249
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci segmentů sdílené paměti ------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
#: sys-utils/ipcs.c:270
msgid "shmid"
msgstr "shmid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "perms"
msgstr "práva"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "cuid"
msgstr "cuid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "cgid"
msgstr "cgid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "gid"
msgstr "gid"

#: sys-utils/ipcs.c:255
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy připojení/odpojení/změny pro sdílenou paměť --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "owner"
msgstr "vlastník"

#: sys-utils/ipcs.c:257
msgid "attached"
msgstr "připojení"

#: sys-utils/ipcs.c:257
msgid "detached"
msgstr "odpojení"

#: sys-utils/ipcs.c:258
msgid "changed"
msgstr "změna"

#: sys-utils/ipcs.c:262
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Tvůrce sdílené paměti/PID poslední operace --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:264
msgid "cpid"
msgstr "cpid"

#: sys-utils/ipcs.c:264
msgid "lpid"
msgstr "lpid"

#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segmenty sdílené paměti --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "key"
msgstr "klíč"

#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
msgid "size"
msgstr "velikost"

#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
msgid "bytes"
msgstr "bajty"

#: sys-utils/ipcs.c:272
msgid "nattch"
msgstr "nattch"

#: sys-utils/ipcs.c:272
msgid "status"
msgstr "stav"

#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"

#: sys-utils/ipcs.c:326
msgid "dest"
msgstr "cíl"

#: sys-utils/ipcs.c:327
msgid "locked"
msgstr "zamčeno"

#: sys-utils/ipcs.c:346
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------Omezení pro semafory --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:349
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximální počet polí = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:350
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximální počet semaforů v poli = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:351
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "celkový maximální počet semaforů = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:352
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximální počet operací na jedno semop volání = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:353
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximální hodnota semaforu = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:362
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "jádro nepodporuje semafory\n"

#: sys-utils/ipcs.c:365
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stav semaforu --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:366
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "použitá pole = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:367
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "alokované semafory = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:372
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci polí semaforů --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
msgid "semid"
msgstr "semid"

#: sys-utils/ipcs.c:378
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy operace/změny semaforu --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-op"
msgstr "poslední operace"

#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-changed"
msgstr "poslední změna"

#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Pole semaforů --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "nsems"
msgstr "nsems"

#: sys-utils/ipcs.c:448
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Omezení zpráv --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "celkový maximální počet front = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "max size of message"
msgstr "maximální velikost zprávy"

#: sys-utils/ipcs.c:453
msgid "default max size of queue"
msgstr "výchozí maximální velikost fronty"

#: sys-utils/ipcs.c:460
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv\n"

#: sys-utils/ipcs.c:463
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Stav zpráv --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:464
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "alokované fronty = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "použité hlavičky = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:466
msgid "used space"
msgstr "použitý prostor"

#: sys-utils/ipcs.c:467
msgid " bytes\n"
msgstr " B\n"

#: sys-utils/ipcs.c:471
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci front zpráv --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
#: sys-utils/ipcs.c:491
msgid "msqid"
msgstr "msqid"

#: sys-utils/ipcs.c:477
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy odeslání.příchodu/změny pro fronty zpráv --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "send"
msgstr "odeslání"

#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "recv"
msgstr "příjem"

#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "change"
msgstr "změna"

#: sys-utils/ipcs.c:483
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID pro fronty zpráv --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "lspid"
msgstr "lspid"

#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"

#: sys-utils/ipcs.c:489
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Fronty zpráv --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "used-bytes"
msgstr "užité bajty"

#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "messages"
msgstr "zprávy"

#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "identifikátor %d nenalezen"

#: sys-utils/ipcs.c:562
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"shmid segmentu sdílené paměti = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:563
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"

#: sys-utils/ipcs.c:566
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o\tpřístupová práva=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:568
msgid "size="
msgstr "velikost="

#: sys-utils/ipcs.c:568
msgid "bytes="
msgstr "bajty="

#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"

#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "připoj_čas=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "odpoj_čas=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas_změny=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"msgid fronty zpráv=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:593
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmód=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:597
msgid "csize="
msgstr "csize="

#: sys-utils/ipcs.c:597
msgid "cbytes="
msgstr "cbytes="

#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "qsize="
msgstr "qsize="

#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "qbytes="
msgstr "qbytes="

#: sys-utils/ipcs.c:604
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas odeslání=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas příjmu=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:625
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"semid pole semaforů = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"

#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o, přístupová práva=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ju\n"

#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "čas poslední operace = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "čas změny = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "semnum"
msgstr "semnum"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "value"
msgstr "hodnota"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "ncount"
msgstr "ncount"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "zcount"
msgstr "zcount"

#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "pid"
msgstr "pid"

#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232
#: sys-utils/ipcutils.c:236
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "Příkaz %s selhal"

#: sys-utils/ipcutils.c:501
#, c-format
msgid "%s (bytes) = "
msgstr "%s (bajty) = "

#: sys-utils/ipcutils.c:503
#, c-format
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "%s (kilobajty) = "

#: sys-utils/ldattach.c:143
msgid "invalid iflag"
msgstr "neplatný iflag"

#: sys-utils/ldattach.c:159
#, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr " %s [přepínače] <disciplína_linky> <zařízení>\n"

#: sys-utils/ldattach.c:162
msgid " -d, --debug             print verbose messages to stderr\n"
msgstr " -d, --debug             vypisuje podrobné zprávy na chybový výstup\n"

#: sys-utils/ldattach.c:163
msgid " -s, --speed <value>     set serial line speed\n"
msgstr " -s, --speed <hodnota>   nastaví rychlost sériové linky\n"

#: sys-utils/ldattach.c:164
msgid " -7, --sevenbits         set character size to 7 bits\n"
msgstr " -7, --sevenbits         nastaví velikost znaku na 7 bitů\n"

#: sys-utils/ldattach.c:165
msgid " -8, --eightbits         set character size to 8 bits\n"
msgstr " -8, --eightbits         nastaví velikost znaku na 8 bitů\n"

#: sys-utils/ldattach.c:166
msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
msgstr " -n, --noparity          nastaví paritu na žádnou\n"

#: sys-utils/ldattach.c:167
msgid " -e, --evenparity        set parity to even\n"
msgstr " -e, --evenparity        nastaví paritu na sudou\n"

#: sys-utils/ldattach.c:168
msgid " -o, --oddparity         set parity to odd\n"
msgstr " -o, --oddparity         nastaví paritu na lichou\n"

#: sys-utils/ldattach.c:169
msgid " -1, --onestopbit        set stop bits to one\n"
msgstr " -1, --onestopbit        nastaví stop-bity na jeden\n"

#: sys-utils/ldattach.c:170
msgid " -2, --twostopbits       set stop bits to two\n"
msgstr " -2, --twostopbits       nastaví stop-bity na dva\n"

#: sys-utils/ldattach.c:171
msgid " -i, --iflag [-]<iflag>  set input mode flag\n"
msgstr " -i, --iflag [-]<iflag>  nastaví příznak režimu vstupu\n"

#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"Známá jména <linkové_disciplíny>:\n"

#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"Známá jména <iflag>:\n"

#: sys-utils/ldattach.c:263
msgid "invalid speed argument"
msgstr "neplatný argument rychlosti"

#: sys-utils/ldattach.c:274
msgid "invalid option"
msgstr "neplatný přepínač"

#: sys-utils/ldattach.c:285
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "neplatný argument disciplíny linky"

#: sys-utils/ldattach.c:292
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s není sériovou linkou"

#: sys-utils/ldattach.c:299
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "nelze zjistit vlastnosti terminálu %s"

#: sys-utils/ldattach.c:302
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "rychlost %d nepodporována"

#: sys-utils/ldattach.c:351
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "vlastnosti terminálu %s nelze nastavit"

#: sys-utils/ldattach.c:358
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "disciplínu linky nelze nastavit"

#: sys-utils/ldattach.c:364
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nelze se démonizovat"

#: sys-utils/losetup.c:64
msgid "autoclear flag set"
msgstr "příznak automatického úklidu nastaven"

#: sys-utils/losetup.c:65
msgid "device backing file"
msgstr "soubor pod zařízením"

#: sys-utils/losetup.c:66
msgid "backing file inode number"
msgstr "číslo i-uzlu souboru pod zařízením"

#: sys-utils/losetup.c:67
msgid "backing file major:minor device number"
msgstr "hlavní:vedlejší číslo zařízení, kde je podkladový soubor"

#: sys-utils/losetup.c:68
msgid "loop device name"
msgstr "název loop zařízení"

#: sys-utils/losetup.c:69
msgid "offset from the beginning"
msgstr "pozice od začátku"

#: sys-utils/losetup.c:70
msgid "partscan flag set"
msgstr "příznak hledání oddílů nastaven"

#: sys-utils/losetup.c:72
msgid "size limit of the file in bytes"
msgstr "omezení velikosti souboru v bajtech"

#: sys-utils/losetup.c:73
msgid "loop device major:minor number"
msgstr "hlavní:vedlejší číslo loop zařízení"

#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
#, c-format
msgid ", offset %ju"
msgstr ", odsazení %ju"

#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
#, c-format
msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ", velikostní limit %ju"

#: sys-utils/losetup.c:155
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ", šifrování %s (typ %u)"

#: sys-utils/losetup.c:196
#, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: odpojení selhalo"

#: sys-utils/losetup.c:318 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:225
#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:214
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat"

#: sys-utils/losetup.c:370
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
" %1$s [přepínače] [<loop_zařízení>]\n"
" %1$s [přepínače] -f | <loop_zařízení> <soubor>\n"

#: sys-utils/losetup.c:375
msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
msgstr " -a, --all                     vypíše všechna používaná zařízení\n"

#: sys-utils/losetup.c:376
#, fuzzy
msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
msgstr ""
" -d, --detach <loop_zařízení> […]\n"
"                               odpojí jedno nebo více zařízení\n"

#: sys-utils/losetup.c:377
msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
msgstr " -D, --detach-all              odpojí všechna používaná zařízení\n"

#: sys-utils/losetup.c:378
msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
msgstr " -f, --find                    najde první nepoužité zařízení\n"

#: sys-utils/losetup.c:379
#, fuzzy
msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
msgstr ""
" -c, --set-capacity <loop_zařízení>\n"
"                               změní velikost\n"

#: sys-utils/losetup.c:380
msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
msgstr " -j, --associated <soubor>     vypíše všechna zařízení spojená se <souborem>\n"

#: sys-utils/losetup.c:384
msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
msgstr " -o, --offset <číslo>          v souboru začne na pozici <číslo>\n"

#: sys-utils/losetup.c:385
#, fuzzy
msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr "     --sizelimit <počet>       omezí délku loopu na <počet> bajtů ze souboru\n"

#: sys-utils/losetup.c:386
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
msgstr " -P, --partscan                vytvoří loop zařízení rozdělené na oddíly\n"

#: sys-utils/losetup.c:387
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
msgstr " -r, --read-only               nastaví loop zařízení jen pro čtení\n"

#: sys-utils/losetup.c:388
msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
msgstr "     --show                    vypíše název zařízení po nastavení (spolu s -f)\n"

#: sys-utils/losetup.c:389
msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose                 upovídaný režim\n"

#: sys-utils/losetup.c:393
#, fuzzy
msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
msgstr " -l, --list                    vypíše údaje o všech nebo zadaných\n"

#: sys-utils/losetup.c:394
msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
msgstr " -O, --output <sloupce>        určuje sloupce ve výstupu přepínače --list\n"

#: sys-utils/losetup.c:395
msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
msgstr " -n, --noheadings              nezobrazuje záhlaví ve výpisu --list\n"

#: sys-utils/losetup.c:396
msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
msgstr "     --raw                     neformátovaný výstup --list\n"

#: sys-utils/losetup.c:402
msgid ""
"\n"
"Available --list columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"Dostupné sloupce pro přepínač --list:\n"

#: sys-utils/losetup.c:422
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Pozor: soubor je menší než 512 bajtů, loop zařízení možná bude nepoužitelné nebo neviditelné pro systémové nástroje."

#: sys-utils/losetup.c:426
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Pozor: soubor není zarovnán na 512bajtové sektory, konec souboru bude ignorován."

#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597
#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: zařízení nebylo možné použít"

#: sys-utils/losetup.c:608
msgid "no loop device specified"
msgstr "žádné loop zařízení nebylo zadáno"

#: sys-utils/losetup.c:616
msgid "no file specified"
msgstr "nezadán žádný soubor"

#: sys-utils/losetup.c:623
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "přepínače %s jsou dovoleny jen při nastavování loop zařízení"

#: sys-utils/losetup.c:628
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "v tomto kontextu není přepínač --offset dovolen"

#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "nelze nalézt nepoužité loop zařízení"

#: sys-utils/losetup.c:658
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: podkladový soubor se nepodařilo použít"

#: sys-utils/losetup.c:720
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: nepodařilo se nastavit kapacitu"

# virtualization type
#: sys-utils/lscpu.c:89
msgid "none"
msgstr "žádná"

# virtualization type
#: sys-utils/lscpu.c:90
msgid "para"
msgstr "paravirtualizace"

# virtualization type
#: sys-utils/lscpu.c:91
msgid "full"
msgstr "plná"

# virtualization type
#: sys-utils/lscpu.c:92
msgid "container"
msgstr "kontejnerová"

# dispatching mode
#: sys-utils/lscpu.c:152
msgid "horizontal"
msgstr "vodorovný"

# dispatching mode
#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "vertical"
msgstr "svislý"

#: sys-utils/lscpu.c:302
msgid "logical CPU number"
msgstr "číslo logického CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical core number"
msgstr "číslo logického jádra"

#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical socket number"
msgstr "číslo logické zásuvky"

#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "číslo logické uzlu NUMA"

#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical book number"
msgstr "číslo logické knihy"

#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "ukáže sdílení keše mezi CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "režim rozhodování CPU na virtuálním hardwaru"

#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "fyzická adresa CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "ukáže, zda-li hypervizor alokoval CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "ukáže, zda-li nyní Linux nutí používat toto CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "ukáže maximální frekvenci CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "ukáže minimální frekvenci CPU"

#: sys-utils/lscpu.c:408
msgid "error: uname failed"
msgstr "chyba: volání uname selhalo"

#: sys-utils/lscpu.c:483
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "nezdařilo se určit počet CPU: %s"

#: sys-utils/lscpu.c:698
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "obsluhu signálu nelze nastavit"

#: sys-utils/lscpu.c:703
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "obsluhu signálu nelze nastavit"

#: sys-utils/lscpu.c:1138
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "%s: získání čísla oddílu selhalo"

#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "A"

#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
#, c-format
msgid "N"
msgstr "N"

#: sys-utils/lscpu.c:1322
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
"# Následuje snadno rozebratelný formát, který lze poslat do jiných\n"
"# programů. Každá různá položka v každém sloupci má jedinečné ID,\n"
"# které se počítá od nuly.\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1472
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura:"

# FIXME: value alignment counts bytes instead of columns
#: sys-utils/lscpu.c:1486
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Operační režim(y) CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491
msgid "Byte Order:"
msgstr "Pořadí bajtů:"

#: sys-utils/lscpu.c:1493
msgid "CPU(s):"
msgstr "Počet CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1496
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska zapnutých CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1497
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Seznam zapnutých CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska vypnutých CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1517
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Seznam vypnutých CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1548
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Vláken na jádro:"

#: sys-utils/lscpu.c:1549
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Jader na patici:"

#: sys-utils/lscpu.c:1552
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Patic na knihu:"

#: sys-utils/lscpu.c:1554
msgid "Book(s):"
msgstr "Knihy:"

#: sys-utils/lscpu.c:1556
msgid "Socket(s):"
msgstr "Patic:"

#: sys-utils/lscpu.c:1560
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Uzly NUMA:"

#: sys-utils/lscpu.c:1562
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID výrobce:"

#: sys-utils/lscpu.c:1564
msgid "CPU family:"
msgstr "Rodina CPU:"

#: sys-utils/lscpu.c:1566
msgid "Model:"
msgstr "Model:"

#: sys-utils/lscpu.c:1568
msgid "Model name:"
msgstr "Název modelu:"

# ???: Existuje český překlad?
#: sys-utils/lscpu.c:1570
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"

#: sys-utils/lscpu.c:1572
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"

#: sys-utils/lscpu.c:1574
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU max. MHz:"

#: sys-utils/lscpu.c:1576
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU min. MHz:"

#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"

#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualizace:"

#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervizor:"

#: sys-utils/lscpu.c:1588
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Výrobce hypervizoru:"

#: sys-utils/lscpu.c:1589
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Druh virtualizace:"

#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Režim rozhodování:"

#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s keš:"

#: sys-utils/lscpu.c:1604
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"

#: sys-utils/lscpu.c:1617
msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all               vypíše zapnutá i vypnutá CPU (výchozí pro -e)\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online            vypíše jen zapnutá CPUs (výchozí pro -p)\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline           vypíše jen vypnutá CPU\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1620
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<seznam>]  výpis v rozšířeném čitelném formátu\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1621
msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<seznam>]  výpis v rozebratelném formátu\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <adresář>  jako kořen systému použije <adresář>\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1623
msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex               vypíše šestnáctkové masky namísto seznamů CPU\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti naleznete v lscpu(1).\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1721
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
"%s: přepínače --all, --online a --offline lze použít jen\n"
"s přepínači --extended nebo --parse.\n"

#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "přepínač „--%s“ může použít pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"

#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"

#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "pouze superuživatel může použít přepínač „--%s“"

#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
msgid "only root can do that"
msgstr "toto může provést pouze superuživatel"

#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
#, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s %s (libmount %s"

#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
#, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "%s: chyba rozboru: záznam na řádku %d bude ignorován."

#: sys-utils/mount.c:131
msgid "failed to read mtab"
msgstr "čtení mtab selhalo"

#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr "%-25s: ignoruje se\n"

#: sys-utils/mount.c:194
#, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "%-25s: již připojeno\n"

#: sys-utils/mount.c:250
#, c-format
msgid "%s: %s moved to %s.\n"
msgstr "%s: %s přesunuto do %s.\n"

#: sys-utils/mount.c:252
#, c-format
msgid "%s: %s bound on %s.\n"
msgstr "%s: %s připojeno způsobem bind do %s.\n"

#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
#, c-format
msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
msgstr "%s: %s připojeno do %s.\n"

#: sys-utils/mount.c:257
#, c-format
msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
msgstr "%s: Příznaky propagace %s změněny.\n"

#: sys-utils/mount.c:311
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
"mount: %s neobsahuje značky SELinuxu.\n"
"       Právě jste připojili souborový systém, který značky podporuje, ale\n"
"       neobsahuje ani jednu, do stroje s podporou SELinuxu. Je pravděpodobné,\n"
"       že omezené aplikace budou generovat zprávy AVC a nebude jim dovoleno\n"
"       přistoupit na tento systém souborů. Další rady lze nalézt\n"
"       v restorecon(8) a mount(8).\n"

#: sys-utils/mount.c:379
msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
msgstr "POZOR: příznaky propagace se nepodařilo nastavit"

#: sys-utils/mount.c:401
#, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "pouze superuživatel může připojit %s do %s"

#: sys-utils/mount.c:404
#, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%s je již připojeno"

#: sys-utils/mount.c:408
#, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "%s nelze v %s nalézt"

#: sys-utils/mount.c:415
#, c-format
msgid "can't find mountpoint %s in %s"
msgstr "bod připojení %s nelze v %s nalézt"

#: sys-utils/mount.c:418
#, c-format
msgid "can't find mount source %s in %s"
msgstr "zdroj připojení %s nelze v %s nalézt"

#: sys-utils/mount.c:422
#, c-format
msgid ""
"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
"       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
"       use wipefs(8) to clean up the device."
msgstr ""
"%s: nalezeno více souborových systémů. To by se nemělo stát.\n"
"       Explicitně uveďte druh souborového systému pomocí „-t DRUH“ nebo\n"
"       vyčistěte zařízení pomocí wipefs(8)."

#: sys-utils/mount.c:428
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"

#: sys-utils/mount.c:431
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "musíte zadat typ systému souborů"

#: sys-utils/mount.c:437
#, c-format
msgid "can't find %s"
msgstr "%s nelze nalézt"

#: sys-utils/mount.c:439
msgid "mount source not defined"
msgstr "zdroj připojení není definován"

#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "nezdařilo se rozebrat volby připojení"

#: sys-utils/mount.c:448
#, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit"

#: sys-utils/mount.c:451
#, c-format
msgid "%s: mount failed"
msgstr "%s: připojení se nezdařilo"

#: sys-utils/mount.c:461
#, c-format
msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "%s: souborový systém byl připojen, ale příkaz mount(8) selhal"

#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
#, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "přípojný bod %s není adresářem"

#: sys-utils/mount.c:482
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount může používat pouze superuživatel"

#: sys-utils/mount.c:490
#, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "%s se používá"

#: sys-utils/mount.c:494
#, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "%s je již připojeno, či je %s již používáno"

#: sys-utils/mount.c:506
#, c-format
msgid "       %s is already mounted on %s\n"
msgstr "       %s je již připojeno do %s\n"

#: sys-utils/mount.c:514
#, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "přípojný bod %s neexistuje"

#: sys-utils/mount.c:516
#, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"

#: sys-utils/mount.c:521
#, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "zvláštní zařízení %s neexistuje"

#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
msgid "mount(2) failed"
msgstr "volání mount(2) neuspělo"

#: sys-utils/mount.c:535
#, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr "zvláštní zařízení %s neexistuje (název cesty nezačíná adresářem)"

#: sys-utils/mount.c:545
#, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "%s není připojeno či chybný přepínač"

#: sys-utils/mount.c:547
#, c-format
msgid "%s is not mountpoint or bad option"
msgstr "%s není bod připojení či chybný přepínač"

#: sys-utils/mount.c:549
msgid ""
"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
"       mount is unsupported."
msgstr ""
"špatný přepínač. Vezměte na vědomí, že přesun přípojného bodu zpod\n"
"sdíleného bodu není podporováno."

#: sys-utils/mount.c:552
#, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"       missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
"chybný typ souborového systému, chybný přepínač, chybný superblok na\n"
"       %s, chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"

#: sys-utils/mount.c:558
#, c-format
msgid ""
"       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
"       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
"       (pro řadu souborových systémů (např. nfs, cifs) je\n"
"       třeba pomocný program /sbin/mount.<typ>)\n"

#: sys-utils/mount.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
"       dmesg | tail or so.\n"
msgstr ""
"\n"
"       V jistých případech lze najít užitečné informace v systémovém\n"
"       protokolu – zkuste například „dmesg | tail“\n"

#: sys-utils/mount.c:567
msgid "mount table full"
msgstr "tabulka připojení je plná"

#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "%s: superblok nelze přečíst"

#: sys-utils/mount.c:575
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "neznámý typ systému souborů „%s“"

#: sys-utils/mount.c:583
#, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "%s není blokovým zařízením a volání stat(2-) selhalo?"

#: sys-utils/mount.c:585
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"       (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení\n"
"       (možná „modprobe ovladač“?)"

#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "%s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"

#: sys-utils/mount.c:590
#, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr " %s není blokovým zařízením"

#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "%s není platným blokovým zařízením"

#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"

#: sys-utils/mount.c:606
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "%s je chráněno proti zápisu, třebaže byl zadán příznak „-w“"

#: sys-utils/mount.c:609
#, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněno proti zápisu"

#: sys-utils/mount.c:612
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"

#: sys-utils/mount.c:625
#, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "v %s nenalezeno žádné médium"

#: sys-utils/mount.c:629
#, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "připojení %s do %s selhalo"

#: sys-utils/mount.c:653
#, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: rozbor se nezdařil"

#: sys-utils/mount.c:692
#, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "nepodporovaný formát parametru: %s"

# XXX: Nepřekládat „append“ jako „připojit“, hrozí záměna s „mount“
#: sys-utils/mount.c:694
#, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "nepodařilo se přiřetězit volby „%s“"

#: sys-utils/mount.c:701
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
" %1$s [options] <source> <directory>\n"
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [přepínače]\n"
" %1$s [přepínače] [--source] <zdroj> | [--target] <adresář>\n"
" %1$s [přepínače] <zdroj> <adresář>\n"
" %1$s <operace> <bod_připojení> [<cíl>]\n"

#: sys-utils/mount.c:710
#, c-format
msgid ""
" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
" -a, --all               připojí veškeré souborové systémy uvedené ve fstab\n"
" -c, --no-canonicalize   nenormalizuje cesty\n"
" -f, --fake              zkušební režim, přeskočí systémové volání mount(2)\n"
" -F, --fork              pro každé zařízení vytvoří potomka (použijte s -a)\n"
" -T, --fstab <cesta>     náhrada za /etc/fstab\n"

#: sys-utils/mount.c:716
#, c-format
msgid ""
" -h, --help              display this help text and exit\n"
" -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
" -l, --show-labels       lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
" -h, --help              zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
" -i, --internal-only     nevolá podpůrné programy mount.<typ>\n"
" -l, --show-labels       zobrazí všechna připojení s JMENOVKAMI\n"
" -n, --no-mtab           nezapíše do /etc/mtab\n"

#: sys-utils/mount.c:721
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
" -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
" -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
" -o, --options <seznam>  čárkou oddělený seznam parametrů připojení\n"
" -O, --test-opts <seznam>\n"
"                         omezí množinu souborových systémů (použijte s -a)\n"
" -r, --read-only         souborový systém připojí jen pro čtení\n"
"                         (stejné jako -o ro)\n"
" -t, --types <seznam>    omezí množinu typů souborových systémů\n"

#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
"     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
"     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
"     --source <zdroj>    výslovně určí zdroj (cesta, jmenovka, UUID)\n"
"     --target <cíl>      výslovně určí bod připojení\n"

#: sys-utils/mount.c:729
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose           say what is being done\n"
" -V, --version           display version information and exit\n"
" -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
" -v, --verbose           vysvětlí, co prováděné úkony\n"
" -V, --version           zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -w, --rw, --read-write  souborové systémy připojí i pro zápis (výchozí)\n"

#: sys-utils/mount.c:738
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
" PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
"\n"
"Zdroj:\n"
" -L, --label <jmenovka>  synonymum pro LABEL=<jmenovka>\n"
" -U, --uuid <UUID>       synonymum pro UUID=<UUID>\n"
" LABEL=<jmenovka>        určí zařízení podle jmenovky souborového systému\n"
" UUID=<UUID>             určí zařízení podle UUID souborového systému\n"
" PARTLABEL=<jmenovka>    určí zařízení podle jmenovky oddílu\n"
" PARTUUID=<uuid>         určí zařízení podle UUID oddílu\n"

#: sys-utils/mount.c:747
#, c-format
msgid ""
" <device>                specifies device by path\n"
" <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file>                  regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
" <zařízení>              určí zařízení podle cesty\n"
" <adresář>               bod připojení pro vázaná připojení\n"
"                         (vizte --bind/rbind)\n"
" <soubor>                běžný soubor pro sestavení loop zařízení\n"

#: sys-utils/mount.c:752
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move              move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
"\n"
"Operace:\n"
" -B, --bind              připojí podstrom někam jinam (stejné jako -o bind)\n"
" -M, --move              přesune podstrom na jiné místo\n"
" -R, --rbind             připojí podstrom a všechna podřízená připojení jinam\n"

#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
" --make-shared           mark a subtree as shared\n"
" --make-slave            mark a subtree as slave\n"
" --make-private          mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
" --make-shared           označí podstrom za sdílený\n"
" --make-slave            označí podstrom za podřízený\n"
" --make-private          označí podstrom za soukromý\n"
" --make-unbindable       označí podstrom za nevázatelný\n"

#: sys-utils/mount.c:762
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
" --make-rshared          rekurzivně označí celý podstrom za sdílený\n"
" --make-rslave           rekurzivně označí celý podstrom za podřízený\n"
" --make-rprivate         rekurzivně označí celý podstrom za soukromý\n"
" --make-runbindable      rekurzivně označí celý podstrom za nevázatelný\n"

#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:543
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila"

#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:596
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb"

#: sys-utils/mount.c:1058
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Zadal jste větší počet cylindrů, než se vejde na disk."

#: sys-utils/mountpoint.c:119
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
" %1$s [-qd] /CESTA/K/ADRESÁŘI\n"
" %1$s -x /dev/ZAŘÍZENÍ\n"

#: sys-utils/mountpoint.c:123
msgid ""
" -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno     print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
msgstr ""
" -q, --quiet        tichý režim – nic nevypíše\n"
" -d, --fs-devno     vypíše hlavní:vedlejší číslo zařízení systému souborů\n"
" -x, --devno        vypíše hlavní:vedlejší číslo blokového zařízení\n"

#: sys-utils/mountpoint.c:203
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s není přípojným bodem\n"

#: sys-utils/mountpoint.c:209
#, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s je přípojným bodem\n"

#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr " %s [přepínače] <program> [argument…]\n"

#: sys-utils/nsenter.c:69
msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
msgstr " -t, --target <PID>     proces, ze kterého se má jmenný prostor získat\n"

#: sys-utils/nsenter.c:70
msgid " -m, --mount [=<file>]  enter mount namespace\n"
msgstr " -m, --mount [=<soubor>]  vstoupí do jmenného prostoru přípojných bodů\n"

#: sys-utils/nsenter.c:71
msgid " -u, --uts   [=<file>]  enter UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr ""
" -u, --uts [=<soubor>]  vstoupí do jmenného prostoru UTS (název\n"
"                        stroje atd.)\n"

#: sys-utils/nsenter.c:72
msgid " -i, --ipc   [=<file>]  enter System V IPC namespace\n"
msgstr " -i, --ipc [=<soubor>]  vstoupí do jmenného prostoru System V IPC\n"

#: sys-utils/nsenter.c:73
msgid " -n, --net   [=<file>]  enter network namespace\n"
msgstr " -n, --net [=<soubor>]  vstoupí do jmenného prostoru sítí\n"

#: sys-utils/nsenter.c:74
msgid " -p, --pid   [=<file>]  enter pid namespace\n"
msgstr " -p, --pid [=<soubor>]  vstoupí do jmenného prostoru čísel procesů\n"

#: sys-utils/nsenter.c:75
msgid " -U, --user  [=<file>]  enter user namespace\n"
msgstr " -U, --user [=<soubor>] vstoupí do jmenného prostoru uživatelů\n"

#: sys-utils/nsenter.c:76
msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in user namespace\n"
msgstr " -S, --setuid <uid>     nastaví UID ve jmenném prostoru uživatelů\n"

#: sys-utils/nsenter.c:77
msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in user namespace\n"
msgstr " -G, --setgid <gid>     nastaví GID ve jmenném prostoru uživatelů\n"

#: sys-utils/nsenter.c:78
msgid " -r, --root  [=<dir>]   set the root directory\n"
msgstr " -r, --root [=<adresář>] nastaví kořenový adresář\n"

#: sys-utils/nsenter.c:79
msgid " -w, --wd    [=<dir>]   set the working directory\n"
msgstr " -w, --wd [=<adresář>]  nastaví pracovní adresář\n"

#: sys-utils/nsenter.c:80
msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr " -F, --no-fork          před spuštěním <programu> nevytvoří potomka\n"

#: sys-utils/nsenter.c:105
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr "ani název souboru ani PID cíle nebyly pro %s zadány"

#: sys-utils/nsenter.c:245
msgid "failed to parse uid"
msgstr "UID se nezdařilo rozebrat"

#: sys-utils/nsenter.c:248
msgid "failed to parse gid"
msgstr "GID se nezdařilo rozebrat"

#: sys-utils/nsenter.c:291
#, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "opakované přidružení ke jmennému prostoru „%s“ selhalo"

#: sys-utils/nsenter.c:302
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "současný pracovní adresář nelze otevřít"

#: sys-utils/nsenter.c:309
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "nepodařilo se změnit adresář pomocí deskriptoru kořenového souboru"

#: sys-utils/nsenter.c:312
msgid "chroot failed"
msgstr "volání chroot selhalo"

#: sys-utils/nsenter.c:322
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "nepodařilo se změnit adresář pomocí deskriptoru pracovního adresáře"

#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:808 sys-utils/setpriv.c:812
msgid "setgroups failed"
msgstr "volání setgroups selhalo"

#: sys-utils/pivot_root.c:33
#, c-format
msgid " %s [options] new_root put_old\n"
msgstr " %s [přepínače] <nový_kořen> <odložit_starý>\n"

#: sys-utils/pivot_root.c:71
#, c-format
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
msgstr "výměna kořenu z „%s“ na „%s“ selhala"

#: sys-utils/prlimit.c:75
msgid "address space limit"
msgstr "omezení adresního prostoru"

#: sys-utils/prlimit.c:76
msgid "max core file size"
msgstr "maximální velikost souboru s výpisem paměti"

#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79
msgid "blocks"
msgstr "bloky"

#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "CPU time"
msgstr "procesorový čas"

#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"

#: sys-utils/prlimit.c:78
msgid "max data size"
msgstr "maximální velikost dat"

#: sys-utils/prlimit.c:79
msgid "max file size"
msgstr "maximální velikost souboru"

#: sys-utils/prlimit.c:80
msgid "max number of file locks held"
msgstr "maximální počet zámků na souborech"

#: sys-utils/prlimit.c:81
msgid "max locked-in-memory address space"
msgstr "maximální množství uzamčené paměti"

#: sys-utils/prlimit.c:82
msgid "max bytes in POSIX mqueues"
msgstr "maximální počet bajtů v posixových frontách zpráv"

#: sys-utils/prlimit.c:83
msgid "max nice prio allowed to raise"
msgstr "maximální priorita nice, kterou lze zvýšit"

#: sys-utils/prlimit.c:84
msgid "max number of open files"
msgstr "maximální počet otevřených souborů"

#: sys-utils/prlimit.c:85
msgid "max number of processes"
msgstr "maximální počet procesů"

#: sys-utils/prlimit.c:86
msgid "max resident set size"
msgstr "maximální velikost rezidentní paměti"

#: sys-utils/prlimit.c:86
msgid "pages"
msgstr "stránky"

#: sys-utils/prlimit.c:87
msgid "max real-time priority"
msgstr "maximální priorita reálného času"

#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "timeout for real-time tasks"
msgstr "časový limit pro úlohy reálného času"

#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "microsecs"
msgstr "mikrosekundy"

#: sys-utils/prlimit.c:89
msgid "max number of pending signals"
msgstr "maximální počet čekajících signálů"

#: sys-utils/prlimit.c:90
msgid "max stack size"
msgstr "maximální velikost zásobníku"

#: sys-utils/prlimit.c:121
msgid "resource name"
msgstr "název zdroje"

#: sys-utils/prlimit.c:122
msgid "resource description"
msgstr "popis zdroje"

#: sys-utils/prlimit.c:123
msgid "soft limit"
msgstr "měkké omezení"

#: sys-utils/prlimit.c:124
msgid "hard limit (ceiling)"
msgstr "tvrdé omezení (zastropování)"

#: sys-utils/prlimit.c:125
msgid "units"
msgstr "jednotky"

#: sys-utils/prlimit.c:159
#, c-format
msgid " %s [options] [-p PID]\n"
msgstr " %s [přepínače] [-p PID]\n"

#: sys-utils/prlimit.c:161
#, c-format
msgid " %s [options] COMMAND\n"
msgstr " %s [přepínače] PŘÍKAZ\n"

#: sys-utils/prlimit.c:163
msgid ""
"\n"
"General Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Obecné přepínače:\n"

#: sys-utils/prlimit.c:164
msgid ""
" -p, --pid <pid>        process id\n"
" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
"     --noheadings       don't print headings\n"
"     --raw              use the raw output format\n"
"     --verbose          verbose output\n"
" -h, --help             display this help and exit\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
msgstr ""
" -p, --pid <PID>        ID procesu\n"
" -o, --output <seznam>  určuje sloupce na výstupu\n"
"     --noheadings       nevypíše záhlaví\n"
"     --raw              výpis v syrovém formátu\n"
"     --verbose          podrobný výstup\n"
" -h, --help             zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
" -V, --version          zobrazí údaje o verzi a skončí\n"

#: sys-utils/prlimit.c:172
msgid ""
"\n"
"Resources Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače zdrojů:\n"

#: sys-utils/prlimit.c:173
msgid ""
" -c, --core             maximum size of core files created\n"
" -d, --data             maximum size of a process's data segment\n"
" -e, --nice             maximum nice priority allowed to raise\n"
" -f, --fsize            maximum size of files written by the process\n"
" -i, --sigpending       maximum number of pending signals\n"
" -l, --memlock          maximum size a process may lock into memory\n"
" -m, --rss              maximum resident set size\n"
" -n, --nofile           maximum number of open files\n"
" -q, --msgqueue         maximum bytes in POSIX message queues\n"
" -r, --rtprio           maximum real-time scheduling priority\n"
" -s, --stack            maximum stack size\n"
" -t, --cpu              maximum amount of CPU time in seconds\n"
" -u, --nproc            maximum number of user processes\n"
" -v, --as               size of virtual memory\n"
" -x, --locks            maximum number of file locks\n"
" -y, --rttime           CPU time in microseconds a process scheduled\n"
"                        under real-time scheduling\n"
msgstr ""
" -c, --core             maximální velikost vytvářených souborů s výpisem paměti\n"
" -d, --data             maximální velikost datového segmentu procesu\n"
" -e, --nice             maximální priorita nice, kterou je dovoleno zvýšit\n"
" -f, --fsize            maximální velikost souborů zapsatelných procesem\n"
" -i, --sigpending       maximální počet čekajících signálů\n"
" -l, --memlock          maximální velikost paměti, kterou může proces zamknout\n"
" -m, --rss              maximální velikost rezidentní paměti\n"
" -n, --nofile           maximální počet otevřených souborů\n"
" -q, --msgqueue         maximální počet bajtů v posixových frontách zpráv\n"
" -r, --rtprio           maximální plánovací priorita reálného času\n"
" -s, --stack            maximální velikost zásobníku\n"
" -t, --cpu              maximální množství procesorového času v sekundách\n"
" -u, --nproc            maximální počet procesů uživatele\n"
" -v, --as               velikost virtuální paměti\n"
" -x, --locks            maximální počet souborových zámků\n"
" -y, --rttime           procesorový čas v mikrosekundách procesu plánovaného\n"
"                        plánovačem reálného času\n"

#: sys-utils/prlimit.c:239 sys-utils/prlimit.c:245 sys-utils/prlimit.c:361
#: sys-utils/prlimit.c:366
msgid "unlimited"
msgstr "neomezeno"

#: sys-utils/prlimit.c:328
#, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "nepodařilo se získat staré omezení na %s"

#: sys-utils/prlimit.c:352
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr "měkké omezení %s nemůže překročit tvrdé omezení"

#: sys-utils/prlimit.c:359
#, c-format
msgid "New %s limit: "
msgstr "Nové omezení %s: "

#: sys-utils/prlimit.c:373
#, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "nepodařilo se nastavit omezení zdroje na %s"

#: sys-utils/prlimit.c:374
#, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "nepodařilo se zjistit omezení zdroje na %s"

#: sys-utils/prlimit.c:451
#, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "nezdařilo se rozebrat omezení na %s"

#: sys-utils/prlimit.c:580
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr "přepínač --pid lze zadat jen jednou"

#: sys-utils/prlimit.c:611
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr "přepínač --pid a PŘÍKAZ se vzájemně vylučují"

#: sys-utils/readprofile.c:108
#, c-format
msgid " -m, --mapfile <mapfile>   (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr " -m, --mapfile <mapový_soubor>  (výchozí: „%s“ a\n"

#: sys-utils/readprofile.c:110
#, c-format
msgid "                                      \"%s\")\n"
msgstr "                                      „%s“)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:112
#, c-format
msgid " -p, --profile <pro-file>  (default:  \"%s\")\n"
msgstr " -p, --profile <soubor_profilu>  (výchozí: „%s“)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:113
msgid " -M, --multiplier <mult>   set the profiling multiplier to <mult>\n"
msgstr " -M, --multiplier <činitel>  nastaví <činitel> profilování\n"

#: sys-utils/readprofile.c:114
msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
msgstr " -i, --info                vypíše údaje pouze o vzorkujícím kroku\n"

#: sys-utils/readprofile.c:115
msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
msgstr " -v, --verbose             vypíše podrobné údaje\n"

#: sys-utils/readprofile.c:116
msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
msgstr ""
" -a, --all                 vypíše všechny symboly, i když jejich\n"
"                           počítadlo je 0\n"

#: sys-utils/readprofile.c:117
msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
msgstr " -b, --histbin             vypíše jednotlivá počítadla histogramu programu\n"

#: sys-utils/readprofile.c:118
msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
msgstr " -s, --counters            vypíše jednotlivá počítadla uvnitř funkcí\n"

#: sys-utils/readprofile.c:119
msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
msgstr " -r, --reset               zresetuje všechny počítadla (pouze superuživatel)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:120
msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
msgstr " -n, --no-auto             vypne automatické rozpoznávání pořadí bajtů\n"

#: sys-utils/readprofile.c:237
#, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "chyba při zápisu %s"

#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Předpokládá se opačné pořadí bajtů. Systémové pořadí lze vynutit pomocí -n."

#: sys-utils/readprofile.c:283
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Profilovací_krok: %i\n"

#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): chybný řádek v mapě"

#: sys-utils/readprofile.c:310
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "„_stext“ nelze v %s nalézt"

#: sys-utils/readprofile.c:343
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "adresa profilu je mimo rozsah. Chybný mapovací soubor?"

#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "celkem"

#: sys-utils/renice.c:57
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
" %1$s [-n] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
" %1$s [-n] <priority>  -u|--user <user>...\n"
msgstr ""
" %1$s [-n] priorita [-p|--pid] <PID>…\n"
" %1$s [-n] priorita  -g|--pgid <PGID>…\n"
" %1$s [-n] priorita  -u|--user <uživatel>…\n"

#: sys-utils/renice.c:63
msgid ""
" -g, --pgrp <id>        interpret argument as process group ID\n"
" -n, --priority <num>   specify the nice increment value\n"
" -p, --pid <id>         interpret argument as process ID (default)\n"
" -u, --user <name|id>   interpret argument as username or user ID\n"
" -h, --help             display help text and exit\n"
" -V, --version          display version information and exit\n"
msgstr ""
" -g, --pgrp <ID>        interpretuje argument jako ID skupiny procesů\n"
" -n, --priority <číslo> nastaví přírůstek hodnoty nice\n"
" -p, --pid <ID>         interpretuje argument jako ID procesu (výchozí)\n"
" -u, --user <jméno|ID>  interpretuje argument jako uživatelské jméno nebo ID\n"
" -h, --help             zobrazí nápovědu a skončí\n"
" -v, --version          zobrazí údaje o verzi a skončí\n"

#: sys-utils/renice.c:70
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete v reince(1).\n"

#: sys-utils/renice.c:140
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "neznámý uživatel: %s"

#: sys-utils/renice.c:148
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "chybná hodnota %s"

#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process ID"
msgstr "ID procesu"

#: sys-utils/renice.c:166
msgid "process group ID"
msgstr "ID skupiny procesů"

#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "selhalo zjištění priority %d (%s)"

#: sys-utils/renice.c:175
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "selhalo nastavení priority %d (%s)"

#: sys-utils/renice.c:185
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s): původní priorita %d, nová priorita %d\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:75
msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr ""
" -a, --auto               získá režim hodin ze souboru se systematickým\n"
"                          posunem (výchozí)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:77
#, c-format
msgid ""
" -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
"                            the default is %s\n"
msgstr ""
" -A, --adjfile <soubor>\n"
"                          určuje cestu k souboru se systematickým posunem\n"
"                          (výchozí je %s)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:79
msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
msgstr " -d, --device <zařízení>  vybere RTC zařízení (rtc0|rtc1|…)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:80
msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
msgstr " -n, --dry-run            provede vše až na uspání\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:81
msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
msgstr " -l, --local              RTC používá místní časovou zónu\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:82
msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr " -m, --mode <režim>       režim spánku (standby|mem|…) [pohotovost|paměť|…]\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:83
msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
msgstr " -s, --seconds <sekundy>  kolik sekund bude spát\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:84
msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
msgstr " -t, --time <time_t>      čas probuzení\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:85
msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
msgstr " -u, --utc                RTC běží v UTC\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:86
msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose            podrobné zprávy\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:143
msgid "read rtc time failed"
msgstr "přečtení hodin RTC selhalo"

#: sys-utils/rtcwake.c:148
msgid "read system time failed"
msgstr "přečtení systémových hodin selhalo"

#: sys-utils/rtcwake.c:166
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "převod času RTC selhal"

#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "nastavení budíku RTC selgalo"

#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "zapnutí budíku RTC selhalo"

#: sys-utils/rtcwake.c:234
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "nastavení budíku RTC pro probuzení selhalo"

#: sys-utils/rtcwake.c:337
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "přečtení budíku RTC selhalo"

#: sys-utils/rtcwake.c:343
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "budík: vypnut\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:360
msgid "convert time failed"
msgstr "převod času selhal"

#: sys-utils/rtcwake.c:367
#, c-format
msgid "alarm: on  %s"
msgstr "budík: zapnut  %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:445
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "nerozpoznaný režim spánku „%s“"

#: sys-utils/rtcwake.c:455
msgid "invalid seconds argument"
msgstr "neplatný argument sekund"

#: sys-utils/rtcwake.c:462
msgid "invalid time argument"
msgstr "neplatný argument času"

#: sys-utils/rtcwake.c:487
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: předpokládám, že hodiny reálného času běží v UTC…\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:493
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Používám UTC čas.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:494
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Používám místní čas.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:499
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "je nezbytné uvést čas probuzení (vizte přepínače -t a -s)"

#: sys-utils/rtcwake.c:516
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s nemá dovoleno reagovat na probouzecí události"

#: sys-utils/rtcwake.c:531
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "budík %ld, systémový_čas %ld, reálný_čas %ld, sekund %u\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:537
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr "uspání do režimu „%s“ není dostupné"

#: sys-utils/rtcwake.c:545
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "hodiny nedojdou pozpátku k %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:555
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: probuzení za pomoci %s %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:559
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: probuzení ze stavu „%s“ za pomoci %s %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:568
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "režim spánku: no (žádný); končí se\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:576
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "režim spánku: off (vypnuto); spouští se %s\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:595
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "režim spánky: on (zapnuto); čte se RTC\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:601
msgid "rtc read failed"
msgstr "čtení hodin reálného času selhalo"

#: sys-utils/rtcwake.c:612
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "režim spánku: disable (zakázáno); budík se vypíná\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "režim spánku: show; zobrazí se údaje o budíku\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:623
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "reži spánku: %s; systém bude uspán\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "zakázání přerušení budíku hodin reálného času selhalo"

#: sys-utils/setarch.c:52
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Zapíná se %s.\n"

#: sys-utils/setarch.c:94
#, c-format
msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr "%s%s [přepínače] [program [argumenty_programu]]\n"

#: sys-utils/setarch.c:99
msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
msgstr " -v, --verbose            vypisuje, které volby jsou zapínány\n"

#: sys-utils/setarch.c:100
msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
msgstr " -R, --addr-no-randomize  vypne znáhodnění prostoru virtuálních adres\n"

#: sys-utils/setarch.c:101
msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
msgstr " -F, --fdpic-funcptrs     učiní ukazatele funkcí ukazující na deskriptory\n"

#: sys-utils/setarch.c:102
msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
msgstr " -Z, --mmap-page-zero     zapne MMAP_PAGE_ZERO\n"

#: sys-utils/setarch.c:103
msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
msgstr " -L, --addr-compat-layout změní způsob, jakým je virtuální paměť přidělována\n"

#: sys-utils/setarch.c:104
msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
msgstr " -X, --read-implies-exec  zapne READ_IMPLIES_EXEC\n"

#: sys-utils/setarch.c:105
msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
msgstr " -B, --32bit              zapne ADDR_LIMIT_32BIT\n"

#: sys-utils/setarch.c:106
msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
msgstr " -I, --short-inode        zapne SHORT_INODE\n"

#: sys-utils/setarch.c:107
msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
msgstr " -S, --whole-seconds      zapne WHOLE_SECONDS\n"

#: sys-utils/setarch.c:108
msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
msgstr " -T, --sticky-timeouts    zapne STICKY_TIMEOUTS\n"

#: sys-utils/setarch.c:109
msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
msgstr " -3, --3gb                omezí použitý adresní prostor hranicí 3 GB\n"

#: sys-utils/setarch.c:110
msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr "     --4gb                ignorováno (jen pro zpětnou kompatibilitu)\n"

#: sys-utils/setarch.c:111
msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
msgstr "     --uname-2.6          zapne UNAME26\n"

#: sys-utils/setarch.c:112
msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
msgstr "     --list               vypíše seznam možných architektur a skončí\n"

#: sys-utils/setarch.c:126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s\n"
"Více informací získáte příkazem „%s --help“."

#: sys-utils/setarch.c:128
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“."

#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: Nerozpoznaná architektura"

#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Málo argumentů"

# personality – charakteristika architektury
#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"

#: sys-utils/setpriv.c:95
msgid " -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
msgstr " -d, --dump               zobrazí současný stav (a nic nespustí)\n"

#: sys-utils/setpriv.c:96
msgid " --nnp, --no-new-privs    disallow granting new privileges\n"
msgstr " --nnp, --no-new-privs    zakáže přidávání oprávnění\n"

#: sys-utils/setpriv.c:97
msgid " --inh-caps <caps,...>    set inheritable capabilities\n"
msgstr ""
" --inh-caps <kvalifikace,…>\n"
"                          nastaví děditelné kvalifikace\n"

#: sys-utils/setpriv.c:98
msgid " --bounding-set <caps>    set capability bounding set\n"
msgstr ""
" --bounding-set <kvalifikace>\n"
"                          nastaví ohraničující množinu\n"

#: sys-utils/setpriv.c:99
msgid " --ruid <uid>             set real uid\n"
msgstr " --ruid <UID>             nastaví reálné UID\n"

#: sys-utils/setpriv.c:100
msgid " --euid <uid>             set effective uid\n"
msgstr " --euid <UID>             nastaví efektivní UID\n"

#: sys-utils/setpriv.c:101
msgid " --rgid <gid>             set real gid\n"
msgstr " --rgid <GID>             nastaví reálné GID\n"

#: sys-utils/setpriv.c:102
msgid " --egid <gid>             set effective gid\n"
msgstr " --egid <GID>             nastaví efektivní GID\n"

#: sys-utils/setpriv.c:103
msgid " --reuid <uid>            set real and effective uid\n"
msgstr " --reuid <UID>            nastaví reálné a efektivní UID\n"

#: sys-utils/setpriv.c:104
msgid " --regid <gid>            set real and effective gid\n"
msgstr " --regid <GID>            nastaví reálné a efektivní GID\n"

#: sys-utils/setpriv.c:105
msgid " --clear-groups           clear supplementary groups\n"
msgstr " --clear-groups           odstraní doplňkové skupiny\n"

#: sys-utils/setpriv.c:106
msgid " --keep-groups            keep supplementary groups\n"
msgstr " --keep-groups            ponechá doplňkové skupiny\n"

#: sys-utils/setpriv.c:107
msgid " --groups <group,...>     set supplementary groups\n"
msgstr " --groups <skupina,…>     nastaví doplňkové skupiny\n"

#: sys-utils/setpriv.c:108
msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
msgstr " --securebits <bity>      nastaví bezpečnostní bity\n"

#: sys-utils/setpriv.c:109
#, fuzzy
msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
msgstr " --selinux-label <značka> nastaví selinuxovou značku (vyžaduje proces:přechod)\n"

#: sys-utils/setpriv.c:110
#, fuzzy
msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
msgstr ""
" --apparmor-profile <profil>\n"
"                          nastaví profile AppArmoru (vyžaduje oprávnění onexec)\n"

#: sys-utils/setpriv.c:115
msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr ""
"Tento nástroj může být nebezpečný. Přečtěte si manuálovou stránku a\n"
"buďte opatrní.\n"

#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr "nepodařilo se získat bezpečností bity procesu"

#: sys-utils/setpriv.c:191
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr "Bezpečnostní bity: "

# secure bits
#: sys-utils/setpriv.c:211
#, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr "[žádné]\n"

#: sys-utils/setpriv.c:237
#, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "%s: příliš dlouhé"

#: sys-utils/setpriv.c:264
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr "Doplňkové skupiny: "

# supplementary groups, capabilities, bounding set. Use neutral `nic'
#: sys-utils/setpriv.c:266 sys-utils/setpriv.c:313 sys-utils/setpriv.c:318
#: sys-utils/setpriv.c:324 sys-utils/setpriv.c:329
#, c-format
msgid "[none]"
msgstr "[nic]"

#: sys-utils/setpriv.c:285
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr "UID: %u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:286
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr "EUID: %u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:289
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr "SUID: %u\n"

#: sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:383
msgid "getresuid failed"
msgstr "volání getresuid selhalo"

#: sys-utils/setpriv.c:300 sys-utils/setpriv.c:398
msgid "getresgid failed"
msgstr "volání getresgid selhalo"

#: sys-utils/setpriv.c:311
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr "Efektivní kvalifikace: "

#: sys-utils/setpriv.c:316
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr "Povolené kvalifikace: "

#: sys-utils/setpriv.c:322
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr "Děditelné kvalifikace: "

#: sys-utils/setpriv.c:327
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr "Množina ohraničující kvalifikace: "

#: sys-utils/setpriv.c:335
msgid "SELinux label"
msgstr "Značka SELinuxu"

#: sys-utils/setpriv.c:338
msgid "AppArmor profile"
msgstr "Profil AppArmoru"

#: sys-utils/setpriv.c:351
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr "kvalifikace %d: knihovna libcap-ng je rozbitá"

#: sys-utils/setpriv.c:374
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr "Chybné číslo doplňkové skupiny"

#: sys-utils/setpriv.c:391
msgid "setresuid failed"
msgstr "volání setresuid selhalo"

#: sys-utils/setpriv.c:406
msgid "setresgid failed"
msgstr "volání setresgid selhalo"

#: sys-utils/setpriv.c:427
msgid "bad capability string"
msgstr "špatný řetězec s kvalifikacemi"

#: sys-utils/setpriv.c:435
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr "knihovna libcap-ng je pro kvalifikaci „all“ příliš stará"

#: sys-utils/setpriv.c:444
#, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "neznámá kvalifikace „%s"

#: sys-utils/setpriv.c:468
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "neznámá množina bezpečnostních bitů - změna odmítnuta"

#: sys-utils/setpriv.c:472
msgid "bad securebits string"
msgstr "špatný řetězec s bezpečnostními bity"

#: sys-utils/setpriv.c:479
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr "bezpečností bity „+all“ nejsou povoleny"

#: sys-utils/setpriv.c:492
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr "změna keep_caps nedává smysl"

#: sys-utils/setpriv.c:496
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "nerozpoznaný bezpečnostní bit"

#: sys-utils/setpriv.c:516
msgid "SELinux is not running"
msgstr "SELinux neběží"

#: sys-utils/setpriv.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "close failed: %s"
msgstr "chyba při pohybu v souboru: %s"

#: sys-utils/setpriv.c:539
msgid "AppArmor is not running"
msgstr "AppArmor neběží"

#: sys-utils/setpriv.c:650
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr "násobný přepínač --no-new-privs"

#: sys-utils/setpriv.c:655
msgid "duplicate ruid"
msgstr "násobné efektivní UID"

#: sys-utils/setpriv.c:657
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "reální UID se nezdařilo rozebrat"

#: sys-utils/setpriv.c:661
msgid "duplicate euid"
msgstr "násobné efektivní UID"

#: sys-utils/setpriv.c:663
msgid "failed to parse euid"
msgstr "efektivní UID se nepodařilo rozebrat"

#: sys-utils/setpriv.c:667
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr "násobné reálné nebo efektivní UID"

#: sys-utils/setpriv.c:669
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "hodnotu reuid se nezdařilo rozebrat"

#: sys-utils/setpriv.c:673
msgid "duplicate rgid"
msgstr "násobné reálné GID"

#: sys-utils/setpriv.c:675
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "reálné GID se nezdařilo rozebrat"

#: sys-utils/setpriv.c:679
msgid "duplicate egid"
msgstr "násobné efektivní GID"

#: sys-utils/setpriv.c:681
msgid "failed to parse egid"
msgstr "efektivní GID se nepodařilo rozebrat"

#: sys-utils/setpriv.c:685
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr "násobné reálné nebo efektivní GID"

#: sys-utils/setpriv.c:687
msgid "failed to parse regid"
msgstr "hodnotu regid se nezdařilo rozebrat"

#: sys-utils/setpriv.c:692
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr "násobný přepínač --clear-groups"

#: sys-utils/setpriv.c:698
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr "násobný přepínače --keep-groups"

#: sys-utils/setpriv.c:704
msgid "duplicate --groups option"
msgstr "násobný přepínač --groups"

#: sys-utils/setpriv.c:713
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr "násobný přepínač --inh-caps"

#: sys-utils/setpriv.c:719
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr "násobný přepínače --bounding-set"

#: sys-utils/setpriv.c:725
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr "násobný přepínač --securebits"

#: sys-utils/setpriv.c:731
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr "násobný přepínač --selinux-label"

#: sys-utils/setpriv.c:737
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr "násobný přepínač --apparmor-profile"

#: sys-utils/setpriv.c:748
#, c-format
msgid "unrecognized option '%c'"
msgstr "nerozpoznaný přepínač „%c“"

#: sys-utils/setpriv.c:755
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr "přepínač --dump není slučitelný jakýmkoliv jiným přepínačem"

#: sys-utils/setpriv.c:763
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr "přepínač --list-caps musí být zadán samostatně"

#: sys-utils/setpriv.c:769
msgid "No program specified"
msgstr "Nezadán žádný program"

#: sys-utils/setpriv.c:774
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
msgstr "přepínač --[re]gid vyžaduje --keep-groups, --clear-groups, nebo --groups"

#: sys-utils/setpriv.c:778
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr "zakázání přidělování nových oprávnění selhalo"

#: sys-utils/setpriv.c:786
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr "ponechání kvalifikací procesu selhalo"

#: sys-utils/setpriv.c:794
msgid "activate capabilities"
msgstr "aktivovat kvalifikace"

#: sys-utils/setpriv.c:800
msgid "reactivate capabilities"
msgstr "reaktivovat kvalifikace"

#: sys-utils/setpriv.c:817
msgid "set process securebits failed"
msgstr "nastavení bezpečnostních bitů procesu selhalo"

#: sys-utils/setpriv.c:823
msgid "apply bounding set"
msgstr "aplikovat ohraničující množinu"

#: sys-utils/setpriv.c:829
msgid "apply capabilities"
msgstr "aplikovat kvalifikace"

#: sys-utils/setpriv.c:834
#, c-format
msgid "cannot execute: %s"
msgstr "nelze spustit: %s"

#: sys-utils/setsid.c:32
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr " %s [přepínače] <program> [argument…]\n"

#: sys-utils/setsid.c:36
msgid " -c, --ctty     set the controlling terminal to the current one\n"
msgstr " -c, --ctty     nastaví řídicí terminál na současný\n"

#: sys-utils/setsid.c:37
msgid " -w, --wait     wait program to exit, and use the same return\n"
msgstr "-w, --wait      počká na ukončení programu a vrátí jeho návratovou hodnotu\n"

#: sys-utils/setsid.c:90
msgid "fork"
msgstr "fork"

#: sys-utils/setsid.c:102
#, c-format
msgid "child %d did not exit normally"
msgstr "potomek %d neskončil normálně"

#: sys-utils/setsid.c:107
msgid "setsid failed"
msgstr "volání setsid selhalo"

#: sys-utils/setsid.c:111
msgid "failed to set the controlling terminal"
msgstr "nepodařilo se nastavit řídicí terminál"

#: sys-utils/swapoff.c:32
#, c-format
msgid "swapoff %s\n"
msgstr "vypíná se odkládání do %s\n"

#: sys-utils/swapoff.c:44
msgid "Not superuser."
msgstr "Nejste superuživatel."

#: sys-utils/swapoff.c:47
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff selhal"

#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
#, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr " %s [přepínače] [<specifikace>]\n"

#: sys-utils/swapoff.c:71
msgid ""
" -a, --all              disable all swaps from /proc/swaps\n"
" -v, --verbose          verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --all              vypne všechny odkládací oblasti uvedené v /proc/swaps\n"
" -v, --verbose          upovídaný režim\n"

#: sys-utils/swapoff.c:78
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label>             LABEL of device to be used\n"
" -U <uuid>              UUID of device to be used\n"
" LABEL=<label>          LABEL of device to be used\n"
" UUID=<uuid>            UUID of device to be used\n"
" <device>               name of device to be used\n"
" <file>                 name of file to be used\n"
msgstr ""
"\n"
"Parametr <specifikace>:\n"
" -L JMENOVKA            vybere zařízení podle jmenovky\n"
" -U UUID                vybere zařízení podle UUID\n"
" LABEL=<jmenovka>       vybere zařízení podle jmenovky\n"
" UUID=<UUID>            vybere zařízení podle UUID\n"
" <zařízení>             vybere zařízení\n"
" <soubor>               vybere soubor\n"
"\n"

#: sys-utils/swapon.c:102
msgid "device file or partition path"
msgstr "soubor zařízení nebo cesta k oddílu"

#: sys-utils/swapon.c:103
msgid "type of the device"
msgstr "druh zařízení"

#: sys-utils/swapon.c:104
msgid "size of the swap area"
msgstr "velikost odkládací oblasti"

#: sys-utils/swapon.c:105
msgid "bytes in use"
msgstr "použito bajtů"

#: sys-utils/swapon.c:106
msgid "swap priority"
msgstr "priorita odkládací oblasti"

#: sys-utils/swapon.c:209
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr "%s\t\t\t\tDruh\t\tVelikost\tPoužito\tPriorita\n"

#: sys-utils/swapon.c:209
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"

#: sys-utils/swapon.c:273
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: odkládací oblast se znovu inicializuje."

#: sys-utils/swapon.c:325
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: volání lseek selhalo"

#: sys-utils/swapon.c:331
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: zápis podpisu selhal"

#: sys-utils/swapon.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
msgstr "%s: nalezen podpis odkládacího prostoru: verze %d, velikost stránky %d, %s řazení bajtů"

# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "odlišné"

# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "stejné"

#: sys-utils/swapon.c:463
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, %04o by byla lepší."

#: sys-utils/swapon.c:468
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: vlastník souboru %d není bezpečný, 0 (root) by byl lepší."

#: sys-utils/swapon.c:474
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: vynechávám – zdá se, že obsahuje díry."

#: sys-utils/swapon.c:488
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: nepodařilo se zjistit velikost"

#: sys-utils/swapon.c:494
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti"

#: sys-utils/swapon.c:504
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s: velikost_stránky=%d, velikost_úložiště=%llu, velikost_zařízení=%llu"

#: sys-utils/swapon.c:509
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru"

#: sys-utils/swapon.c:519
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky."

#: sys-utils/swapon.c:527
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji znovu inicializovat pomocí --fixpgsz.)"

#: sys-utils/swapon.c:536
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti."

#: sys-utils/swapon.c:561
#, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "zapíná se odkládání do %s\n"

#: sys-utils/swapon.c:600
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon selhal"

#: sys-utils/swapon.c:681
msgid ""
" -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
" -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
" -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
" -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
" -s, --summary            display summary about used swap devices\n"
"     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
"     --noheadings         don't print headings, use with --show\n"
"     --raw                use the raw output format, use with --show\n"
"     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
" -v, --verbose            verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --all               zapne všechny odkládací oblasti uvedené v /etc/fstab\n"
" -d, --discard[=<politika>]\n"
"                         zapne zahazování stránek, je-li podporováno zařízením\n"
" -e, --ifexists          v tichosti přeskočí neexistující zařízení\n"
" -f, --fixpgsz           znovu inicializuje odkládací oblast, je-li to nutné\n"
" -p, --priority <priorita>\n"
"                         určí prioritu odkládacího zařízení\n"
" -s, --summary           zobrazí přehled o použitých odkládacích zařízeních\n"
"     --show[=<sloupce>]  zobrazí přehled podle definice\n"
"     --noheadings        nezobrazí záhlaví, použijte s --show\n"
"     --raw               neformátovaný výstup, použijte s --show\n"
"     --bytes             zobrazí velikosti v bajtech ve výstupu --show\n"
" -v, --verbose           upovídaný režim\n"

#: sys-utils/swapon.c:697
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label>             synonym for LABEL=<label>\n"
" -U <uuid>              synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label>          specifies device by swap area label\n"
" UUID=<uuid>            specifies device by swap area UUID\n"
" PARTLABEL=<label>      specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid>        specifies device by partition UUID\n"
" <device>               name of device to be used\n"
" <file>                 name of file to be used\n"
msgstr ""
"\n"
"Parametr <specifikace>:\n"
" -L <jmenovka>          stejné jako LABEL=<jmenovka>\n"
" -U <UUID>              stejné jako UUID=<UUID>\n"
" LABEL=<jmenovka>       vybere zařízení podle jmenovky odkládací oblasti\n"
" UUID=<UUID>            vybere zařízení podle UUID odkládací oblasti\n"
" PARTLABEL=<jmenovka>   vybere zařízení podle jmenovky oddílu\n"
" PARTUUID=<UUID>        vybere zařízení podle UUID oddílu\n"
" <zařízení>             vybere zařízení\n"
" <soubor>               vybere soubor\n"

#: sys-utils/swapon.c:707
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
" once\t  : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
" pages\t  : discard freed pages before they are reused.\n"
" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
msgstr ""
"\n"
"Dostupné politiky zahazování (pro přepínač --discard):\n"
" once\t  pouze zahodí bloky celé odkládací oblasti při zapnutí (swapon).\n"
" pages\t  zahazuje bloky uvolněných stránek před jejich dalším použitím.\n"
" * Není-li vybrána žádná politika, oba zapnou se oba typy zahazování (výchozí).\n"

#: sys-utils/swapon.c:712
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show):\n"
msgstr ""
"\n"
"Dostupné sloupce (pro --show):\n"

#: sys-utils/swapon.c:770
msgid "failed to parse priority"
msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat"

#: sys-utils/swapon.c:789
#, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "nepodporovaná politika zahazování: %s"

#: sys-utils/swapon-common.c:62
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "nelze nalézt zařízení pro %s"

#: sys-utils/switch_root.c:59
msgid "failed to open directory"
msgstr "adresář se nepodařilo otevřít"

#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:298
msgid "stat failed"
msgstr "volání stat selhalo"

#: sys-utils/switch_root.c:78
msgid "failed to read directory"
msgstr "adresáře nelze přečíst"

#: sys-utils/switch_root.c:112
#, c-format
msgid "failed to unlink %s"
msgstr "%s se nepodařilo smazat"

#: sys-utils/switch_root.c:149
#, c-format
msgid "failed to mount moving %s to %s"
msgstr "přesun přípojného bodu %s do %s se nezdařil"

#: sys-utils/switch_root.c:151
#, c-format
msgid "forcing unmount of %s"
msgstr "vynucuje se odpojení %s"

#: sys-utils/switch_root.c:157
#, c-format
msgid "failed to change directory to %s"
msgstr "nepodařilo se přejít do adresáře %s"

#: sys-utils/switch_root.c:169
#, c-format
msgid "failed to mount moving %s to /"
msgstr "přesun přípojného bodu %s do / se nezdařil"

#: sys-utils/switch_root.c:175
msgid "failed to change root"
msgstr "změna kořenu se nezdařila"

#: sys-utils/switch_root.c:188
msgid "old root filesystem is not an initramfs"
msgstr "starý kořenový souborový systém není initramfs"

#: sys-utils/switch_root.c:201
#, c-format
msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
msgstr " %s [přepínače] <nový_kořenový_adresář> <init> <argumentu_initu>\n"

#: sys-utils/switch_root.c:233
msgid "failed. Sorry."
msgstr "neúspěch. Je nám líto."

#: sys-utils/switch_root.c:236
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "k %s nelze přistoupit"

#: sys-utils/tunelp.c:83
msgid " -i, --irq <num>              specify parallel port irq\n"
msgstr " -i, --irq <číslo>            určuje IRQ paralelní portu\n"

#: sys-utils/tunelp.c:84
msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <ms>              čekání na ovladač v milisekundách\n"

#: sys-utils/tunelp.c:85
msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
msgstr " -c, --chars <číslo>          počet výstupních znaků před usnutím\n"

#: sys-utils/tunelp.c:86
msgid " -w, --wait <us>              strobe wait in micro seconds\n"
msgstr " -w, --wait <µs>              čekání na signál strobe v mikrosekundách\n"

#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
#. exactly that very same string.
#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid " -a, --abort <on|off>         abort on error\n"
msgstr " -a, --abort <on|off>         ukončí činnost při chybě (ano|ne)\n"

#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid " -o, --check-status <on|off>  check printer status before printing\n"
msgstr " -o, --check-status <on|off>  před výpisem zkontroluje stav tiskárny (ano|ne)\n"

#: sys-utils/tunelp.c:92
msgid " -C, --careful <on|off>       extra checking to status check\n"
msgstr " -C, --careful <on|off>       doplňující kontroly stavu (ano|ne)\n"

#: sys-utils/tunelp.c:93
msgid " -s, --status                 query printer status\n"
msgstr " -s, --status                 dotáže se na stav tiskárny\n"

#: sys-utils/tunelp.c:94
msgid " -T, --trust-irq <on|off>     make driver to trust irq\n"
msgstr " -T, --trust-irq <on|off>     přinutí ovladač věřit IRQ (ano|ne)\n"

#: sys-utils/tunelp.c:95
msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
msgstr " -r, --reset                  resetuje port\n"

#: sys-utils/tunelp.c:96
msgid " -q, --print-irq <on|off>     display current irq setting\n"
msgstr " -q, --print-irq <on|off>     zobrazí současné nastavení IRQ\n"

#: sys-utils/tunelp.c:109
msgid "bad value"
msgstr "chybná hodnota"

#: sys-utils/tunelp.c:273
#, c-format
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s není lp zařízením"

#: sys-utils/tunelp.c:293
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "chyba LPGETSTATUS"

#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "status %s je %d"

#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", zaneprázdněna"

#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", připravena"

#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", došel papír"

#: sys-utils/tunelp.c:306
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", zapnuta"

#: sys-utils/tunelp.c:308
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", chyba"

#: sys-utils/tunelp.c:314
msgid "ioctl failed"
msgstr "volání ioctl selhalo"

#: sys-utils/tunelp.c:324
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "chyba LPGETIRQ"

#: sys-utils/tunelp.c:329
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s používá IRQ %d\n"

#: sys-utils/tunelp.c:331
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s používá poll\n"

#: sys-utils/umount.c:76
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [přepínače]\n"
" %1$s [přepínače] <zdroj> | <adresář>\n"

#: sys-utils/umount.c:82
msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
msgstr " -a, --all               odpojí všechny souborové systémy\n"

#: sys-utils/umount.c:83
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
"                           current namespace\n"
msgstr ""
" -A, --all-targets       odpojí všechny body přípojení pro zadané zařízení\n"
"                         v aktuálním jmenném prostoru\n"

#: sys-utils/umount.c:85
msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize   nenormalizuje cesty\n"

#: sys-utils/umount.c:86
msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
msgstr " -d, --detach-loop       je-li připojeno loop zařízení, rovněž jej uvolní\n"

#: sys-utils/umount.c:87
msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
msgstr "     --fake              zkušební režim, přeskočí systémové volání umount(2)\n"

#: sys-utils/umount.c:88
msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
msgstr " -f, --force             vynutí odpojení (pro případ nedostupného NFS)\n"

#: sys-utils/umount.c:89
msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
msgstr " -i, --internal-only     nevolá pomocné programy umount.<typ>\n"

#: sys-utils/umount.c:90
msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
msgstr " -n, --no-mtab           nezapíše do /etc/mtab\n"

#: sys-utils/umount.c:91
msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
msgstr " -l, --lazy              souborový systém odpojí teď, uklidí později\n"

#: sys-utils/umount.c:92
msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
msgstr ""
" -O, --test-opts <seznam>\n"
"                         omezí množinu souborových systémů (použijte s -a)\n"

#: sys-utils/umount.c:93
msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
msgstr " -R, --recursive         rekurzivně odpojí cíl včetně všech jeho potomků\n"

#: sys-utils/umount.c:94
msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
msgstr ""
" -r, --read-only         selže-li odpojení, zkusí souborový systém přepojit\n"
"                         jen pro čtení\n"

#: sys-utils/umount.c:95
msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
msgstr " -t, --types <seznam>    omezí množinu typů souborových systémů\n"

#: sys-utils/umount.c:96
msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose           vysvětlí, co se děje\n"

#: sys-utils/umount.c:140
#, c-format
msgid "%s (%s) unmounted"
msgstr "%s (%s) odpojen"

#: sys-utils/umount.c:142
#, c-format
msgid "%s unmounted"
msgstr "%s odpojen"

#: sys-utils/umount.c:207
#, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "%s: odpojení se nezdařilo"

#: sys-utils/umount.c:216
#, c-format
msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
msgstr "%s: souborový systém byl odpojen, ale příkaz mount(8) selhal"

#: sys-utils/umount.c:230
#, c-format
msgid "%s: invalid block device"
msgstr "%s: neplatné blokové zařízení"

#: sys-utils/umount.c:236
#, c-format
msgid "%s: can't write superblock"
msgstr "%s: superblok nelze zapsat"

#: sys-utils/umount.c:239
#, c-format
msgid ""
"%s: target is busy\n"
"        (In some cases useful info about processes that\n"
"         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
msgstr ""
"%s: zařízení je používáno.\n"
"        (V některých případech lze získat užitečné informace o procesech,\n"
"        které se zařízením pracují, pomocí nástrojů lsof(8) a fuser(1).)"

#: sys-utils/umount.c:246
#, c-format
msgid "%s: mountpoint not found"
msgstr "%s: bod připojení nenalezen"

#: sys-utils/umount.c:248
msgid "undefined mountpoint"
msgstr "bod připojení není definován"

#: sys-utils/umount.c:251
#, c-format
msgid "%s: must be superuser to unmount"
msgstr "%s: musíte být superuživatelem, abyste mohli odpojovat"

#: sys-utils/umount.c:254
#, c-format
msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
msgstr "%s: bloková zařízení nejsou na systému souborů povolena"

#: sys-utils/umount.c:305
msgid "failed to set umount target"
msgstr "nezdařilo se nastavit cíl odpojení"

#: sys-utils/umount.c:321
msgid "libmount table allocation failed"
msgstr "alokace tabulky libmountu se nezdařila"

#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444
msgid "libmount iterator allocation failed"
msgstr "alokace iterátoru libmountu se nezdařila"

#: sys-utils/umount.c:370
#, c-format
msgid "failed to get child fs of %s"
msgstr "nepodařilo se získat souborový systém potomka %s"

#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: nenalezeno"

#: sys-utils/umount.c:438
#, c-format
msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:53
#, c-format
msgid "write failed %s"
msgstr "zápis do %s selhal"

#: sys-utils/unshare.c:67
msgid " -m, --mount               unshare mounts namespace\n"
msgstr " -m, --mount               oddělí jmenný prostor přípojných bodů\n"

#: sys-utils/unshare.c:68
msgid " -u, --uts                 unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -u, --uts                 oddělí jmenný prostor UTS (název stroje atd.)\n"

#: sys-utils/unshare.c:69
msgid " -i, --ipc                 unshare System V IPC namespace\n"
msgstr " -i, --ipc                 oddělí jmenný prostor System V IPC\n"

#: sys-utils/unshare.c:70
msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
msgstr " -n, --net                 oddělí síťový jmenný prostor\n"

#: sys-utils/unshare.c:71
msgid " -p, --pid                 unshare pid namespace\n"
msgstr " -p, --pid                 oddělí jmenný prostor čísel procesů\n"

#: sys-utils/unshare.c:72
msgid " -U, --user                unshare user namespace\n"
msgstr " -U, --user                oddělí jmenný prostor uživatelů\n"

#: sys-utils/unshare.c:73
msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
msgstr " -f, --fork                před spuštěním <programu> vytvoří potomka\n"

#: sys-utils/unshare.c:74
msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr ""
"     --mount-proc[=<adresář>]\n"
"                           nejprve připojí souborový systém proc\n"
"                           (znamená --mount)\n"

#: sys-utils/unshare.c:75
msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:158
msgid "unshare failed"
msgstr "volání unshare selhalo"

#: sys-utils/unshare.c:176
msgid "child exit failed"
msgstr "ukončení potomka selhalo"

#: sys-utils/unshare.c:188
#, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "připojení %s se nezdařilo"

#: sys-utils/wdctl.c:73
msgid "Card previously reset the CPU"
msgstr "Karta naposledy resetovala CPU"

#: sys-utils/wdctl.c:74
msgid "External relay 1"
msgstr "Vnější relé 1"

#: sys-utils/wdctl.c:75
msgid "External relay 2"
msgstr "Vnější relé 2"

#: sys-utils/wdctl.c:76
msgid "Fan failed"
msgstr "Selhal větrák"

#: sys-utils/wdctl.c:77
msgid "Keep alive ping reply"
msgstr "Odpověď na keep-alive ping"

#: sys-utils/wdctl.c:78
msgid "Supports magic close char"
msgstr "Podporuje magický znak uzavření"

#: sys-utils/wdctl.c:79
msgid "Reset due to CPU overheat"
msgstr "Reset kvůli přehřátí CPU"

#: sys-utils/wdctl.c:80
msgid "Power over voltage"
msgstr "Přepětí"

#: sys-utils/wdctl.c:81
msgid "Power bad/power fault"
msgstr "Podpětí / výpadek napájení"

# ???
#: sys-utils/wdctl.c:82
msgid "Pretimeout (in seconds)"
msgstr "Prvotní časový limit (v sekundách)"

#: sys-utils/wdctl.c:83
msgid "Set timeout (in seconds)"
msgstr "Nastavení časového limitu (v sekundách)"

#: sys-utils/wdctl.c:84
msgid "Not trigger reboot"
msgstr "Nezpůsobí reboot"

#: sys-utils/wdctl.c:100
msgid "flag name"
msgstr "název příznaku"

#: sys-utils/wdctl.c:101
msgid "flag description"
msgstr "popis příznaku"

#: sys-utils/wdctl.c:102
msgid "flag status"
msgstr "stav příznaku"

#: sys-utils/wdctl.c:103
msgid "flag boot status"
msgstr "stav příznaku startu systému"

#: sys-utils/wdctl.c:104
msgid "watchdog device name"
msgstr "název hlídacího zařízení"

#: sys-utils/wdctl.c:138
#, c-format
msgid "unknown flag: %s"
msgstr "neznámý příznak: %s"

#: sys-utils/wdctl.c:179
msgid ""
" -f, --flags <list>     print selected flags only\n"
" -F, --noflags          don't print information about flags\n"
" -I, --noident          don't print watchdog identity information\n"
" -n, --noheadings       don't print headings for flags table\n"
" -O, --oneline          print all information on one line\n"
" -o, --output <list>    output columns of the flags\n"
" -r, --raw              use raw output format for flags table\n"
" -T, --notimeouts       don't print watchdog timeouts\n"
" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
" -x, --flags-only       print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""
" -f, --flags <seznam>   vypíše pouze vybrané příznaky\n"
" -F, --noflags          nevypisuje údaje o příznacích\n"
" -I, --noident          nevypisuje identifikační údaje sledovacího zařízení\n"
" -n, --noheadings       nevypisuje záhlaví tabulky příznaků\n"
" -O, --oneline          vypíše všechny údaje na jeden řádek\n"
" -o, --output <seznam>  vypíše sloupce příznaků\n"
" -r, --raw              tabulku příznaků neformátuje\n"
" -T, --notimeouts       nevypisuje časové limity hlídacího zařízení\n"
" -s, --settimeout <sekundy>\n"
"                        nastaví časový limit hlídacího zařízení\n"
" -x, --flags-only       vypíše jen tabulku příznaků (stejné jako -I -T)\n"

#: sys-utils/wdctl.c:195
#, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr "Výchozí zařízení je %s.\n"

#: sys-utils/wdctl.c:198
msgid "Available columns:\n"
msgstr "Dostupné sloupce:\n"

#: sys-utils/wdctl.c:288
#, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: neznámý příznak 0x%x\n"

#: sys-utils/wdctl.c:318 sys-utils/wdctl.c:374
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr "%s: hlídací zařízení se již používá, končí se."

#: sys-utils/wdctl.c:332 sys-utils/wdctl.c:402
#, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "%s: hlídací zařízení se nepodařilo vypnout"

#: sys-utils/wdctl.c:341
#, c-format
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "časový limit pro %s nelze nastavit"

#: sys-utils/wdctl.c:347
#, c-format
msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
msgstr[0] "Časový limit je nastaven na %d sekundu.\n"
msgstr[1] "Časový limit je nastaven na %d sekundy.\n"
msgstr[2] "Časový limit je nastaven na %d sekund.\n"

#: sys-utils/wdctl.c:381
#, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "%s: získání údajů o hlídacím zařízení selhalo"

#: sys-utils/wdctl.c:463 sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469
#, c-format
msgid "%-14s %2i second\n"
msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
msgstr[0] "%-14s %2i sekunda\n"
msgstr[1] "%-14s %2i sekundy\n"
msgstr[2] "%-14s %2i sekund\n"

#: sys-utils/wdctl.c:464
msgid "Timeout:"
msgstr "Časový limit:"

#: sys-utils/wdctl.c:467
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "Prvotní časový limit"

#: sys-utils/wdctl.c:470
msgid "Timeleft:"
msgstr "Zbývá času:"

#: sys-utils/wdctl.c:604
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"

#: sys-utils/wdctl.c:606
msgid "Identity:"
msgstr "Identita:"

#: sys-utils/wdctl.c:608
msgid "version"
msgstr "verze"

#: term-utils/agetty.c:416
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (automatické přihlášení)\n"

#: term-utils/agetty.c:470
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: nelze změnit kořenový adresář %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:475
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: nelze změnit pracovního adresáře %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:480
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: nelze změnit prioritu procesu: %m"

#: term-utils/agetty.c:491
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"

#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
#: term-utils/agetty.c:1348 term-utils/agetty.c:1366 term-utils/agetty.c:1398
#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1445 term-utils/agetty.c:1721
#: term-utils/agetty.c:2234
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "paměť nelze alokovat: %m"

#: term-utils/agetty.c:684
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "neplatný argument přepínače --local-line"

#: term-utils/agetty.c:716
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "chybný časový limit: %s"

#: term-utils/agetty.c:835
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "chybná rychlost %s"

#: term-utils/agetty.c:837
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "příliš mnoho alternativních rychlostí"

#: term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:979 term-utils/agetty.c:1019
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s nelze otevřít jako standardní vstup: %m"

#: term-utils/agetty.c:985
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s není znakovým zařízením"

#: term-utils/agetty.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "%s: není TTY"

#: term-utils/agetty.c:991 term-utils/agetty.c:1023
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: nelze získat řídicí TTY: %m"

#: term-utils/agetty.c:1013
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: volání vhangup() selhalo: %m"

#: term-utils/agetty.c:1034
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: není otevřeno pro čtení/zápis"

#: term-utils/agetty.c:1039
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: nelze nastavit skupinu procesu: %m"

#: term-utils/agetty.c:1053
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: volání dup selhalo: %m"

#: term-utils/agetty.c:1070
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: nelze zjistit vlastnosti terminálu: %m"

#: term-utils/agetty.c:1254 term-utils/agetty.c:1274
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m"

#: term-utils/agetty.c:1389
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "nelze otevřít: %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:1495
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[pro přihlášení stiskněte ENTER]"

#: term-utils/agetty.c:1511
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock vypnut"

#: term-utils/agetty.c:1514
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock zapnut"

#: term-utils/agetty.c:1517
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock zapnut"

#: term-utils/agetty.c:1520
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock zapnut"

#: term-utils/agetty.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Nápověda: %s\n"
"\n"

#: term-utils/agetty.c:1642
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: přečteno: %m"

#: term-utils/agetty.c:1701
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: přetečení vstupu"

#: term-utils/agetty.c:1717 term-utils/agetty.c:1725
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: chyba při převodu znaku v přihlašovacím jméně"

#: term-utils/agetty.c:1731
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: neplatný znak 0x%x v přihlašovacím jméně"

#: term-utils/agetty.c:1816
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m"

#: term-utils/agetty.c:1852
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
" %1$s [přepínače] <linka> [<baud_rate>,…] [<druh_terminálu>]\n"
" %1$s [přepínače] <baud_rate>,… <linka> [<druh_terminálu>]\n"

#: term-utils/agetty.c:1855
msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits                předpokládá 8bitové TTY\n"

#: term-utils/agetty.c:1856
msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <uživatel> automaticky přihlásí zadaného uživatele\n"

#: term-utils/agetty.c:1857
msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset              neresetuje řídicí režim\n"

#: term-utils/agetty.c:1858
msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote               programu login(1) předá -r <název_stroje>\n"

#: term-utils/agetty.c:1859
msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <soubor>  zobrazí soubor s vydáním\n"

#: term-utils/agetty.c:1860
msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control         povolí hardwarové řízení toku\n"

#: term-utils/agetty.c:1861
msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
msgstr " -H, --host <název_stroje>  určí název stroje při přihlášení\n"

#: term-utils/agetty.c:1862
msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue              nezobrazí soubor s vydáním\n"

#: term-utils/agetty.c:1863
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
" -I, --init-string <řetězec>\n"
"                            nastaví inicializační řetězec\n"

#: term-utils/agetty.c:1864
#, fuzzy
msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
msgstr "     --noclear              před výzvou nesmaže obrazovku\n"

#: term-utils/agetty.c:1865
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
" -l, --login-program <soubor>\n"
"                            určí program login\n"

#: term-utils/agetty.c:1866
msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<režim>] řídí příznak místní linky\n"

#: term-utils/agetty.c:1867
msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud         získá baud rate z připojující se fáze\n"

#: term-utils/agetty.c:1868
msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login           neptá se na přihlašovací jméno\n"

#: term-utils/agetty.c:1869
#, fuzzy
msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
msgstr "     --nonewline            neodřádkuje před výpisem vydání\n"

#: term-utils/agetty.c:1870
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
" -o, --login-options <argumenty>\n"
"                            argumenty, které budou předány programu login\n"

#: term-utils/agetty.c:1871
msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause          před výzvou k přihlášení počká na stisk klávesy\n"

#: term-utils/agetty.c:1872
msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <adresář>     změní kořenový adresář na zadaný\n"

#: term-utils/agetty.c:1873
msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup               provede virtuální zavěšení linky na TTY\n"

#: term-utils/agetty.c:1874
msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud            pokusí se udržet baud rate i po znaku break\n"

#: term-utils/agetty.c:1875
msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <číslo>      časový limit pro přihlášení\n"

#: term-utils/agetty.c:1876
msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case          rozpozná terminál podporující jen velká písmena\n"

#: term-utils/agetty.c:1877
msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr              čeká na carriage-return\n"

#: term-utils/agetty.c:1878
msgid "     --nohints              do not print hints\n"
msgstr "     --nohints              nezobrazí upozornění\n"

#: term-utils/agetty.c:1879
msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
msgstr "     --nohostname           nezobrazí název stroje\n"

#: term-utils/agetty.c:1880
msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
msgstr "     --long-hostname        zobrazí plně kvalifikované jméno stroje\n"

#: term-utils/agetty.c:1881
msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
"     --erase-chars <řetězec>\n"
"                            další znaky fungující jako backspace\n"

#: term-utils/agetty.c:1882
msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
msgstr "     --kill-chars <řetězec> další znaky, které mažou celý řádek\n"

#: term-utils/agetty.c:1883
msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1884
#, fuzzy
msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
msgstr "     --noclear              před výzvou nesmaže obrazovku\n"

#: term-utils/agetty.c:1885
#, fuzzy
msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
msgstr " -t, --tag <značka>    každému řádku přidá tuto značku\n"

#: term-utils/agetty.c:1886
msgid "     --help                 display this help and exit\n"
msgstr "     --help                 zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#: term-utils/agetty.c:1887
msgid "     --version              output version information and exit\n"
msgstr "     --version              zobrazí údaje o verzi a skončí\n"

#: term-utils/agetty.c:2198
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d uživatel"
msgstr[1] "%d uživatelé"
msgstr[2] "%d uživatelů"

#: term-utils/agetty.c:2322
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "kontrola jména neuspěla: %m"

#: term-utils/mesg.c:75
#, c-format
msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr " %s [přepínače] [y | n]\n"

#: term-utils/mesg.c:77
msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose  vysvětlí, co se děje\n"

#: term-utils/mesg.c:121
msgid "ttyname failed"
msgstr "funkce ttyname selhala"

#: term-utils/mesg.c:128
msgid "is y"
msgstr "Příjem zpráv je zapnut"

#: term-utils/mesg.c:131
msgid "is n"
msgstr "Příjem zpráv je vypnut"

#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "změnit režim %s se nepodařilo"

#: term-utils/mesg.c:144
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr "přístup pro zápis do vašeho terminálu je povolen"

#: term-utils/mesg.c:150
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr "přístup pro zápis do vašeho terminálu je zakázán"

#: term-utils/mesg.c:153
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "neplatný argument: %s"

#: term-utils/script.c:133
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
"Use --force if you really want to use it.\n"
"Program not started."
msgstr ""
"výstupní soubor „%s“ je odkaz.\n"
"Pokud jej opravdu chcete použít, tak použije --force.\n"
"Program nebyl spuštěn."

#: term-utils/script.c:143
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [přepínače] [soubor]\n"

#: term-utils/script.c:146
msgid ""
" -a, --append            append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -e, --return            return exit code of the child process\n"
" -f, --flush             run flush after each write\n"
"     --force             use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet             be quiet\n"
" -t, --timing[=<file>]   output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -a, --append             připojí výstup\n"
" -c, --command <příkaz>   spustí příkaz místo interaktivního shellu\n"
" -e, --return             vrátí návratový kód potomka\n"
" -f, --flush              po každém zápisu vyprázdní buffer\n"
"     --force              použije výstupní soubor, i když se jedná o odkaz\n"
" -q, --quiet              bude zticha\n"
" -t, --timing[=<soubor>]  časovací údaje vypíše na chybový výstup\n"
"                          (nebo do SOUBORU)\n"
" -V, --version            zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help               zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: term-utils/script.c:252
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script spuštěn. Soubor je %s.\n"

#: term-utils/script.c:440
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script spuštěn %s"

#: term-utils/script.c:481
msgid "cannot write script file"
msgstr "skript soubor nelze zapsat"

#: term-utils/script.c:580
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
"\n"
"Script ukončen %s"

#: term-utils/script.c:597
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"

#: term-utils/script.c:623
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s: nelze zjistit vlastnosti terminálu: %m"

#: term-utils/script.c:630
msgid "openpty failed"
msgstr "volání openpty selhalo"

#: term-utils/script.c:670
msgid "out of pty's"
msgstr "nedostatek PTY"

#: term-utils/scriptreplay.c:42
#, c-format
msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s [-t] ČASOVÝ_SOUBOR [ZÁZNAM_VSTUPU] [DĚLITEL]\n"

#: term-utils/scriptreplay.c:46
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --timing <file>     script timing output file\n"
" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
" -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -m, --maxdelay <num>    wait at most this many seconds between updates\n"
" -V, --version           output version information and exit\n"
" -h, --help              display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -t, --timing SOUBOR      výstupní soubor s časováním z nástroje script\n"
" -s, --typescript SOUBOR  výstupní soubor terminálové relace z nástroje script\n"
" -d, --divisor ČÍSLO      zrychlí nebo zpomalí vykonávání podle dělitele času\n"
" -V, --version            zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help               zobrazí nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: term-utils/scriptreplay.c:66
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "očekáváno číslo, ale obdrženo „%s“"

#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "dělitel „%s“"

#: term-utils/scriptreplay.c:117
msgid "write to stdout failed"
msgstr "zápis na standardní výstup selhal"

#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "neočekávaný konec souboru %s"

#: term-utils/scriptreplay.c:125
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "načtení souboru se záznamem vstupu %s selhalo"

#: term-utils/scriptreplay.c:190
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "chybný počet argumentů"

#: term-utils/scriptreplay.c:221
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "čtení z časového souboru %s selhalo"

#: term-utils/scriptreplay.c:223
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "časový soubor %s: %lu: neočekávaný formát"

#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "Chybný argument."

#: term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 term-utils/setterm.c:293
#: term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 term-utils/setterm.c:346
#: term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 term-utils/setterm.c:383
#: term-utils/setterm.c:396
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "Chybný argument."

#: term-utils/setterm.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr "odkládací prostor verze %d není nepodporován"

#: term-utils/setterm.c:351
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "příliš mnoho argumentů"

#: term-utils/setterm.c:405
#, fuzzy
msgid " --term          <terminal_name>   override TERM environment variable\n"
msgstr " -t, -T, --terminal TERMINÁL  přebije proměnnou prostředí TERM\n"

#: term-utils/setterm.c:406
#, fuzzy
msgid " --reset                           reset terminal to power on state\n"
msgstr " -r, --reset                  resetuje port\n"

#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --initialize                      display init string, and use default settings\n"
msgstr " -q, --stats                        zobrazí statistiku o tomto TTY\n"

#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --default                         use default terminal settings\n"
msgstr " -a, --all                     vypíše všechna používaná zařízení\n"

#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --store                           save current terminal settings as default\n"
msgstr " -q, --stats                        zobrazí statistiku o tomto TTY\n"

#: term-utils/setterm.c:410
#, fuzzy
msgid " --cursor        [on|off]          display cursor\n"
msgstr " -g, --get-threshold                zobrazí současnou prahovou hodnotu\n"

#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --repeat        [on|off]          keyboard repeat\n"
msgstr " -r, --reset                  resetuje port\n"

#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --appcursorkeys [on|off]          cursor key application mode\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:413
#, fuzzy
msgid " --linewrap      [on|off]          continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -, -l, --login                  učiní shell přihlašovacím shellem\n"

#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --inversescreen [on|off]          swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --foreground    [default|color]   set foreground color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --background    [default|color]   set background color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --ulcolor       [bright] [color]  set underlined text color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --hbcolor       [bright] [color]  set bold text color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:419
#, fuzzy
msgid "                 [color]: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"

#: term-utils/setterm.c:420
#, fuzzy
msgid " --bold          [on|off]          bold\n"
msgstr " -v, --verbose                 upovídaný režim\n"

#: term-utils/setterm.c:421
#, fuzzy
msgid " --half-bright   [on|off]          dim\n"
msgstr " -half-bright <on|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --blink         [on|off]          blink\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:423
#, fuzzy
msgid " --underline     [on|off]          underline\n"
msgstr " -u, --user <uživatel>         jméno uživatele\n"

#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --reverse       [on|off]          swap foreground and background colors\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:425
#, fuzzy
msgid " --clear         [all|rest]        clear screen and set cursor position\n"
msgstr "     --noclear              před výzvou nesmaže obrazovku\n"

#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --tabs          <number ...>      set tab stop positions\n"
msgstr " -T, --test                   Testuje verzi getopt(1)\n"

#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --clrtabs       <number ...>      clear tab stop positions\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --regtabs       [1-160]           set default tab stop position\n"
msgstr " -r, --reset                  resetuje port\n"

#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --blank         [0-60|force|poke] set inactivity interval\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --dump          <number>          write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:431
msgid " --append        <number>          append vcsa<number> console dump\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:432
msgid " --file          <file>            path to vcsa<number> dump file\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:433
#, fuzzy
msgid " --msg           [on|off]          kernel messages to console\n"
msgstr " -D, --console-off           vypne vypisování zpráv do konzoly\n"

#: term-utils/setterm.c:434
#, fuzzy
msgid " --msglevel      [0-8]             kernel console log level\n"
msgstr " -C, --clear                 vyprázdní kruhový buffer v jádře\n"

#: term-utils/setterm.c:435
#, fuzzy
msgid " --powersave     [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"

#: term-utils/setterm.c:436
#, fuzzy
msgid "                                   set vesa powersaving features\n"
msgstr "                                      „%s“)\n"

#: term-utils/setterm.c:437
msgid " --powerdown     [0-60]            set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:438
#, fuzzy
msgid " --blength       [0-2000]          duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr " -t, --time <ms>              čekání na ovladač v milisekundách\n"

#: term-utils/setterm.c:439
msgid " --bfreq         <number>          bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:440
#, fuzzy
msgid " --version\n"
msgstr " -version\n"

#: term-utils/setterm.c:441
#, fuzzy
msgid " --help\n"
msgstr " -help\n"

#: term-utils/setterm.c:449
#, fuzzy
msgid "duplicate use of an option"
msgstr "násobný přepínač --groups"

#: term-utils/setterm.c:743
msgid "cannot force blank"
msgstr "režim blank nelze vynutit"

#: term-utils/setterm.c:748
msgid "cannot force unblank"
msgstr "režim unblank nelze vynutit"

#: term-utils/setterm.c:754
msgid "cannot get blank status"
msgstr "stav režimu blank nelze zjistit"

#: term-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "soubor s obsahem obrazovky %s nelze otevřít pro zápis"

#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "uživatel %s neexistuje"

#: term-utils/setterm.c:1000
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "šetřicí režim nelze vypnout/zapnout"

#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
msgid "klogctl error"
msgstr "chyba klogctl"

#: term-utils/setterm.c:1049
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "Proměnná TERM není nastavena."

#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "databázi terminfo nelze najít"

#: term-utils/setterm.c:1058
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: neznámý druh terminálu"

#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "terminál je čistě výstupní (hardcopy)"

#: term-utils/ttymsg.c:81
#, c-format
msgid "internal error: too many iov's"
msgstr "vnitřní chyba: příliš mnoho vektorů I/O"

#: term-utils/ttymsg.c:94
#, c-format
msgid "excessively long line arg"
msgstr "příliš dlouhý řádek s argumenty"

#: term-utils/ttymsg.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed"
msgstr "nepodařilo se otevřít %s"

#: term-utils/ttymsg.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "fork: %m"
msgstr "fork: %s"

#: term-utils/ttymsg.c:149
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "volání fork selhalo"

#: term-utils/ttymsg.c:182
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr "%s: OŠKLIVÁ CHYBA, zpráva je opravdu moc dlouhá"

#: term-utils/wall.c:83
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
msgstr " %s [přepínače] [<soubor> | <zpráva>]\n"

#: term-utils/wall.c:85
msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
msgstr " -n, --nobanner          nevypíše titulek, funguje jen pro superuživatele\n"

#: term-utils/wall.c:86
msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
msgstr " -t, --timeout <limit>   časové omezení na zápis v sekundách\n"

#: term-utils/wall.c:128
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr "--nobanner je dostupný jen superuživateli"

#: term-utils/wall.c:133
#, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "chybný argument s časovým limitem: %s"

#: term-utils/wall.c:207
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "pro UID nelze získat záznam z databáze uživatelů"

#: term-utils/wall.c:212
msgid "cannot get tty name"
msgstr "název TTY nelze zjistit"

#: term-utils/wall.c:230
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Všeobecná zpráva od %s@%s (%s) (%s):"

#: term-utils/wall.c:265
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "nebude se číst z %s – použijte standardní vstup."

#: term-utils/wall.c:304
msgid "fread failed"
msgstr "funkce fread selhala"

#: term-utils/write.c:82
#, c-format
msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr " %s [přepínače] <uživatel> [<název_TTY>]\n"

#: term-utils/write.c:86
msgid ""
" -V, --version    output version information and exit\n"
" -h, --help       display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -V, --version    zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help       zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: term-utils/write.c:138
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "název vašeho TTY nelze zjistit"

#: term-utils/write.c:151
msgid "you have write permission turned off"
msgstr "máte vypnut příjem zpráv"

#: term-utils/write.c:169
#, c-format
msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "uživatel %s není na %s přihlášen"

#: term-utils/write.c:175
#, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "uživatel %s má na %s vypnut příjem zpráv"

#: term-utils/write.c:270
#, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "uživatel %s není přihlášen"

#: term-utils/write.c:277
#, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "uživatel %s má vypnut příjem zpráv"

#: term-utils/write.c:279
#, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "uživatel %s je přihlášen vícekrát; zapíše se na %s"

#: term-utils/write.c:328
#, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "cesta k TTY %s je příliš dlouhá"

#: term-utils/write.c:346
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Zpráva od %s@%s (jako %s) na %s %s…"

#: term-utils/write.c:349
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Zpráva od %s@%s na %s %s…"

#: term-utils/write.c:377
msgid "carefulputc failed"
msgstr "funkce carefulputc selhala"

#: text-utils/col.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -b, --no-backspaces    do not output backspaces\n"
" -f, --fine             permit forward half line feeds\n"
" -p, --pass             pass unknown control sequences\n"
" -h, --tabs             convert spaces to tabs\n"
" -x, --spaces           convert tabs to spaces\n"
" -l, --lines NUM        buffer at least NUM lines\n"
" -V, --version          output version information and exit\n"
" -H, --help             display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
" -b, --no-backspaces    nevypisuje znaky backspaces\n"
" -f, --fine             povolí dopředné půlřádkové posuny\n"
" -p, --pass             propustí neznámé řídicí znaky\n"
" -h, --tabs             mezery převede na tabulátory\n"
" -x, --spaces           tabulátory převede na mezery\n"
" -l, --lines POČET      bufferuje alespoň POČET řádků\n"
" -V, --version          zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -H, --help             zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
#, c-format
msgid ""
"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
"\n"
msgstr "%s čte ze standardního vstupu a zapisuje na standardní výstup\n"

#: text-utils/col.c:199
msgid "bad -l argument"
msgstr "chybný argument přepínače -l"

#: text-utils/col.c:324
#, c-format
msgid "warning: can't back up %s."
msgstr "pozor: %s nelze zazálohovat."

#: text-utils/col.c:325
msgid "past first line"
msgstr "jsem za prvním řádkem"

#: text-utils/col.c:325
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- řádek již není v bufru"

#: text-utils/colcrt.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] [file ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
" %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"

#: text-utils/colcrt.c:319
#, c-format
msgid ""
" -,  --no-underlining  suppress all underlining\n"
" -2, --half-lines      print all half-lines\n"
" -V, --version         output version information and exit\n"
" -h, --help            display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
" -,  --no-underlining  potlačí všechna podtržení\n"
" -2, --half-lines      zobrazí všechny půlřádky\n"
" -V, --version         zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help            zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: text-utils/colrm.c:59
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [startcol [endcol]]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
" %s [POČÁTEČNÍ_SLOUPEC [KONCOVÝ_SLOUPEC]]\n"

#: text-utils/colrm.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version   output version information and exit\n"
" -h, --help      display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
" -V, --version   zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help      zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: text-utils/colrm.c:185
msgid "first argument"
msgstr "první argument"

#: text-utils/colrm.c:187
msgid "second argument"
msgstr "druhý argument"

#: text-utils/column.c:92
#, c-format
msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr " %s [přepínače] [<soubor…>]\n"

#: text-utils/column.c:94
msgid " -c, --columns <width>    width of output in number of characters\n"
msgstr " -c, --columns <šířka>    šířka výstupu ve znacích\n"

#: text-utils/column.c:95
msgid " -t, --table              create a table\n"
msgstr " -t, --table              vytvoří tabulku\n"

#: text-utils/column.c:96
msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
msgstr ""
" -s, --separator <řetězec>\n"
"                          možné oddělovače tabulky\n"

#: text-utils/column.c:97
msgid ""
" -o, --output-separator <string>\n"
"                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
msgstr ""
" -o, --output-separator <řetězec>\n"
"                          oddělovač sloupců ve výstupní tabulce, výchozí\n"
"                          jsou dvě mezery\n"

#: text-utils/column.c:99
msgid " -x, --fillrows           fill rows before columns\n"
msgstr " -x, --fillrows           před sloupci vyplní řádky\n"

#: text-utils/column.c:156
msgid "invalid columns argument"
msgstr "neplatný argument sloupců"

#: text-utils/column.c:392
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr "řádek %d je příliš dlouhý, výstup bude zkrácen"

#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319
#, c-format
msgid " %s [options] <file>...\n"
msgstr " %s [přepínače] <soubor…>\n"

#: text-utils/hexdump.c:157
msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
msgstr " -b, --one-byte-octal      výpis po bajtech osmičkově\n"

#: text-utils/hexdump.c:158
msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
msgstr " -c, --one-byte-char       výpis po bajtech jako znaky\n"

#: text-utils/hexdump.c:159
msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
msgstr " -C, --canonical           normovaný výpis šestnáctkově a v ASCII\n"

#: text-utils/hexdump.c:160
msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
msgstr " -d, --two-bytes-decimal   výpis po dvou bajtech desítkově\n"

#: text-utils/hexdump.c:161
msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
msgstr " -o, --two-bytes-octal     výpis po dvou bajtech osmičkově\n"

#: text-utils/hexdump.c:162
msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
msgstr " -x, --two-bytes-hex       výpis po dvou bajtech šestnáctkově\n"

#: text-utils/hexdump.c:163
msgid " -L, --color[=<mode>]      interpret color formatting specifiers\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:164
msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
msgstr " -e, --format <formát>     formátovací řetězec použitý při výpisu dat\n"

#: text-utils/hexdump.c:165
msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
msgstr ""
" -f, --format-file <soubor>\n"
"                           soubor obsahující formátovací řetězce\n"

#: text-utils/hexdump.c:166
msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
msgstr " -n, --length <délka>      interpretuje pouze délku bajtů ze vstupu\n"

#: text-utils/hexdump.c:167
msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
msgstr " -s, --skip <pozice>       přeskočí zadaný počet bajtů na začátku vstupu\n"

#: text-utils/hexdump.c:168
msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
msgstr " -v, --no-squeezing        ve výpisu nevynechá shodné řádky\n"

#: text-utils/hexdump.c:196
msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
msgstr "Volání hexdump ve stylu od bylo prohlášeno za zastaralé ve prospěch „od“ z GNU coreutils."

#: text-utils/hexdump-display.c:365
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "všechny argumenty vstupního souboru selhaly"

#: text-utils/hexdump-parse.c:55
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "chybný počet bajtů pro konverzní znak %s"

#: text-utils/hexdump-parse.c:60
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "%%s vyžaduje uvedení přesnosti či počtu bajtů"

#: text-utils/hexdump-parse.c:65
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "chybný formát {%s}"

#: text-utils/hexdump-parse.c:70
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "chybný znak v konverzi %%%s"

#: text-utils/hexdump-parse.c:434
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "počet bajtů s více než jedním konverzním znakem"

#: text-utils/more.c:321
#, fuzzy
msgid " -d          display help instead of ringing bell\n"
msgstr " -?         zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#: text-utils/more.c:322
#, fuzzy
msgid " -f          count logical rather than screen lines\n"
msgstr " -f           nedělit dlouhé řádky\n"

#: text-utils/more.c:323
#, fuzzy
msgid " -l          suppress pause after form feed\n"
msgstr " -e           nezastavit se na konci souboru\n"

#: text-utils/more.c:324
#, fuzzy
msgid " -c          do not scroll, display text and clean line ends\n"
msgstr " -f           nedělit dlouhé řádky\n"

#: text-utils/more.c:325
#, fuzzy
msgid " -p          do not scroll, clean screen and display text\n"
msgstr " -c           před zobrazením smazat obrazovku\n"

#: text-utils/more.c:326
#, fuzzy
msgid " -s          squeeze multiple blank lines into one\n"
msgstr " -V         vysvětlí, co se děje\n"

#: text-utils/more.c:327
msgid " -u          suppress underlining\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:328
#, fuzzy
msgid " -<number>   the number of lines per screenful\n"
msgstr " -C <počet>        určuje počet cylindrů\n"

#: text-utils/more.c:329
msgid " +<number>   display file beginning from line number\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:330
msgid " +/<string>  display file beginning from search string match\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:331
#, fuzzy
msgid " -V          display version information and exit\n"
msgstr " -V           vypíše údaje o verzi a skončí\n"

#: text-utils/more.c:574
#, c-format
msgid "unknown option -%s"
msgstr "neznámý přepínač -%s"

#: text-utils/more.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** %s je adresář ***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:640
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***** %s není textovým souborem *****\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:735
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Stiskněte q či Q pro ukončení]"

#: text-utils/more.c:806
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Pokračování--"

#: text-utils/more.c:808
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Další soubor: %s)"

#: text-utils/more.c:816
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Stiskněte mezerník pro pokračování, 'q' pro ukončení.]"

#: text-utils/more.c:1236
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "…přeskakuji zpět o počet stran: %d"

#: text-utils/more.c:1238
msgid "...back 1 page"
msgstr "…přeskakuji zpět o 1 stranu"

#: text-utils/more.c:1285
msgid "...skipping one line"
msgstr "‥přeskakuji o jeden řádek"

#: text-utils/more.c:1287
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "…přeskakuji o počet řádků: %d"

#: text-utils/more.c:1323
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***Zpět***\n"

#: text-utils/more.c:1338
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Žádný předchozí regulární výraz"

#: text-utils/more.c:1368
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
"Většině příkazů může jako argument předcházet celé číslo k. Implicitní hodnoty\n"
"jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n"
"stane implicitní.\n"

#: text-utils/more.c:1375
msgid ""
"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
"'                       Go to place where previous search started\n"
"=                       Display current line number\n"
"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
"v                       Start up /usr/bin/vi at current line\n"
"ctrl-L                  Redraw screen\n"
":n                      Go to kth next file [1]\n"
":p                      Go to kth previous file [1]\n"
":f                      Display current file name and line number\n"
".                       Repeat previous command\n"
msgstr ""
"<mezerník>              Zobrazí dalších k řádků textu. [aktuální velikost\n"
"                        obrazovky]\n"
"z                       Zobrazí dalších k řádků textu. [aktuální velikost\n"
"                        obrazovky]*\n"
"<return>                Zobrazí dalších k řádků textu. [1]*\n"
"d či ctrl-D             Posun o k řádků [aktuální velikost posunu, po spuštění\n"
"                        11]*\n"
"q či Q či <interrupt>   Ukončení programu\n"
"s                       Posun vpřed o k řádků [1]\n"
"f                       Posun vpřed o k stran [1]\n"
"b či ctrl-B             Posun vzad o k stran [1]\n"
"'                       Přeskočí na místo, kde bylo zahájeno předchozí hledání\n"
"=                       Zobrazí číslo aktuálního řádku\n"
"/<regulární výraz>      Hledá k. výskyt regulárního výrazu [1]\n"
"n                       Hledá k. výrazu posledního regulárního výrazu [1]\n"
"!<příkaz> či :!<příkaz> Spustí <příkaz> v podshellu\n"
"v                       Spustí /usr/bin/vi na aktuálním řádku\n"
"ctrl-L                  Překreslí obrazovku\n"
":n                      Přeskočí na k. následující soubor [1]\n"
":p                      Přeskočí na k. předcházející soubor [1]\n"
":f                      Vypíše jméno aktuálního souboru a číslo aktuálního řádku\n"
".                       Zopakuje předcházející příkaz\n"

#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Stiskněte „h“ pro nápovědu.]"

#: text-utils/more.c:1485
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s“ řádek %d"

#: text-utils/more.c:1487
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nejedná se o soubor] řádek %d"

#: text-utils/more.c:1569
msgid "  Overflow\n"
msgstr "  Přetečení\n"

#: text-utils/more.c:1616
msgid "...skipping\n"
msgstr "…vynechávám\n"

#: text-utils/more.c:1650
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
"\n"
"Vzorek nebyl nalezen\n"

#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorek nebyl nalezen"

#: text-utils/more.c:1701
msgid "exec failed\n"
msgstr "volání exec selhalo\n"

#: text-utils/more.c:1715
msgid "can't fork\n"
msgstr "volání fork selhalo\n"

#: text-utils/more.c:1749
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
"\n"
"…Vynechávám "

#: text-utils/more.c:1753
msgid "...Skipping to file "
msgstr "…Přecházím na soubor "

#: text-utils/more.c:1755
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "…Vracím se na soubor "

#: text-utils/more.c:2040
msgid "Line too long"
msgstr "Řádek je příliš dlouhý"

#: text-utils/more.c:2077
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Neexistuje žádný příkaz, jenž by bylo možno nahradit"

#: text-utils/pg.c:136
msgid ""
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       this screen\n"
"  q or Q                  quit program\n"
"  <newline>               next page\n"
"  f                       skip a page forward\n"
"  d or ^D                 next halfpage\n"
"  l                       next line\n"
"  $                       last page\n"
"  /regex/                 search forward for regex\n"
"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
"  . or ^L                 redraw screen\n"
"  w or z                  set page size and go to next page\n"
"  s filename              save current file to filename\n"
"  !command                shell escape\n"
"  p                       go to previous file\n"
"  n                       go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       tato obrazovka\n"
"  q nebo Q                ukončit program\n"
"  <nový řádek>            další stránka\n"
"  f                       posunout se o stránku vpřed\n"
"  d nebo ^D               další půlstránka\n"
"  l                       další řádek\n"
"  $                       poslední stránka\n"
"  /regvýr/                hledat regulárním výrazem směrem dopředu\n"
"  ?regvýr? nebo ^regvýr^  hledat regulárním výrazem směrem dozadu\n"
"  . nebo ^L               překreslit obrazovku\n"
"  w nebo z                nastavit velikost stránky a přejít na další stránku\n"
"  s název_souboru         uložit současný soubor pod jménem\n"
"  !příkaz                 utéct do shellu\n"
"  p                       přejít na předchozí soubor\n"
"  n                       přejít na další soubor\n"
"\n"
"Mnoho příkazů přijímá předcházející čísla, na příklad: +1<nový řádek> (další\n"
"stránka); -1<nový řádek> (předchozí stránka); 1<nový řádek> (první stránka).\n"
"\n"
"Podrobnosti se lze dozvědět z pg(1).\n"
"-------------------------------------------------------\n"

#: text-utils/pg.c:214
#, c-format
msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr " %s [přepínače] [+řádek] [+/vzor/] [soubor]\n"

#: text-utils/pg.c:217
msgid " -number      lines per page\n"
msgstr " -number      řádků na stránku\n"

#: text-utils/pg.c:218
msgid " -c           clear screen before displaying\n"
msgstr " -c           před zobrazením smazat obrazovku\n"

#: text-utils/pg.c:219
msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
msgstr " -e           nezastavit se na konci souboru\n"

#: text-utils/pg.c:220
msgid " -f           do not split long lines\n"
msgstr " -f           nedělit dlouhé řádky\n"

#: text-utils/pg.c:221
msgid " -n           terminate command with new line\n"
msgstr " -n           ukončit příkaz novým řádkem\n"

#: text-utils/pg.c:222
msgid " -p <prompt>  specify prompt\n"
msgstr " -p <výzva>   definuje výzvu\n"

#: text-utils/pg.c:223
msgid " -r           disallow shell escape\n"
msgstr " -r           zakáže útěk do shellu\n"

#: text-utils/pg.c:224
msgid " -s           print messages to stdout\n"
msgstr " -s           zprávy vypisuje na standardní výstup\n"

#: text-utils/pg.c:225
msgid " +number      start at the given line\n"
msgstr " +číslo       začne na zadaném řádku\n"

#: text-utils/pg.c:226
msgid " +/pattern/   start at the line containing pattern\n"
msgstr " +/vzor/      začne na řádku obsahujícím vzor\n"

#: text-utils/pg.c:238
#, c-format
msgid "option requires an argument -- %s"
msgstr "přepínač vyžaduje argument – %s"

#: text-utils/pg.c:244
#, c-format
msgid "illegal option -- %s"
msgstr "neplatný přepínač – %s"

#: text-utils/pg.c:347
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "…skok vpřed\n"

#: text-utils/pg.c:349
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "…skok vzad\n"

#: text-utils/pg.c:365
msgid "No next file"
msgstr "Žádný následující soubor"

#: text-utils/pg.c:369
msgid "No previous file"
msgstr "Žádný předchozí soubor"

#: text-utils/pg.c:871
#, c-format
msgid "Read error from %s file"
msgstr "Chyba čtení ze souboru %s"

#: text-utils/pg.c:874
#, c-format
msgid "Unexpected EOF in %s file"
msgstr "Neočekávaná značka konce souboru v %s"

#: text-utils/pg.c:876
#, c-format
msgid "Unknown error in %s file"
msgstr "Neznámá chyba v souboru %s"

#: text-utils/pg.c:929
msgid "Cannot create tempfile"
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor"

#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
msgid "RE error: "
msgstr "Chyba regulárního výrazu: "

#: text-utils/pg.c:1085
msgid "(EOF)"
msgstr "(KONEC SOUBORU)"

#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
msgid "No remembered search string"
msgstr "Žádný zapamatovaný řetězec pro vyhledání"

#: text-utils/pg.c:1191
msgid "cannot open "
msgstr "nelze otevřít "

#: text-utils/pg.c:1243
msgid "saved"
msgstr "uloženo"

#: text-utils/pg.c:1333
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !příkaz není dovolen v režimu rflag.\n"

#: text-utils/pg.c:1368
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() selhal, zkuste to později\n"

#: text-utils/pg.c:1456
msgid "(Next file: "
msgstr "(Další soubor: "

#: text-utils/pg.c:1522
#, c-format
msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
msgstr "%s %s Copyright © 2000–2001 Gunnar Ritter. Všechna práva vyhrazena.\n"

#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
msgid "failed to parse number of lines per page"
msgstr "nezdařilo se rozebrat počet řádků na stránku"

#: text-utils/rev.c:77
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
msgstr "Použití: %s [přepínače] [soubor…]\n"

#: text-utils/rev.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version   output version information and exit\n"
" -h, --help      display this help and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
" -V, --version   zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help      zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#: text-utils/rev.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see rev(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete v rev(1).\n"

#: text-utils/tailf.c:114
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr "neúplný zápis do „%s“ (zapsáno %zd, očekáváno %zd)\n"

#: text-utils/tailf.c:160
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
msgstr "%s: nelze přidat sledování pomocí inotify (počet sledování inotify vyčerpán)."

#: text-utils/tailf.c:197
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [option] file\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
" %s [PŘEPÍNAČ] SOUBOR\n"

#: text-utils/tailf.c:202
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -n, --lines NUMBER  output the last NUMBER lines\n"
" -NUMBER             same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version       output version information and exit\n"
" -h, --help          display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínač:\n"
" -n, --lines POČET   vypíše posledních POČET řádků\n"
" -ČÍSLO              stejné jako „-n ČÍSLO“\n"
" -V, --version       zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help          zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"

#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
msgid "failed to parse number of lines"
msgstr "nezdařilo se rozebrat počet řádků"

#: text-utils/tailf.c:274
msgid "no input file specified"
msgstr "nezadán žádný vstupní soubor"

#: text-utils/ul.c:136
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
msgstr " %s [přepínače] [<soubor…>]\n"

#: text-utils/ul.c:139
msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
msgstr " -t, -T, --terminal TERMINÁL  přebije proměnnou prostředí TERM\n"

#: text-utils/ul.c:140
msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
msgstr " -i, --indicated              podtržení je vyznačeno samostatným řádkem\n"

#: text-utils/ul.c:211
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "chyba při čtení terminfo databáze"

#: text-utils/ul.c:216
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr "terminál „%s“ není znám, použije se „dump“"

#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o"

#: text-utils/ul.c:647
msgid "Input line too long."
msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."

#~ msgid "waidpid failed"
#~ msgstr "volání waitpid selhalo"

#~ msgid " -x, --destination <dir>  extract into directory\n"
#~ msgstr " -x, --destination <adresář>  vybalí do adresáře\n"

#~ msgid "compiled without -x support"
#~ msgstr "přeloženo bez podpory pro -x"

#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
#~ msgstr "%s: Nedostatek paměti!\n"

#~ msgid "Unusable"
#~ msgstr "Nepoužitelné"

#~ msgid "write failed\n"
#~ msgstr "zápis selhal\n"

#~ msgid "Disk has been changed.\n"
#~ msgstr "Na disku byly provedeny změny.\n"

#~ msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Restartujte systém, aby byla jistota, že tabulka rozdělení disku byla\n"
#~ "korektně změněna.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
#~ "page for additional information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "VAROVÁNÍ: Pokud jste vytvořili či změnili nějaké\n"
#~ "DOS 6.x oddíly, přečtěte si prosím návod k programu\n"
#~ "cfdisk, abyste získali další informace.\n"

#~ msgid "FATAL ERROR"
#~ msgstr "NEPŘEKONATELNÁ CHYBA"

#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
#~ msgstr "Stiskněte jakoukoliv klávesu pro ukončení programu cfdisk"

#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
#~ msgstr "Po diskové mechanice se nelze pohybovat"

#~ msgid "Cannot read disk drive"
#~ msgstr "Z diskové mechaniky nelze číst"

#~ msgid "Cannot write disk drive"
#~ msgstr "Do diskové mechaniky nelze zapisovat"

#~ msgid "Too many partitions"
#~ msgstr "Příliš mnoho oddílů"

#~ msgid "Partition begins before sector 0"
#~ msgstr "Oddíl začíná před sektorem 0"

#~ msgid "Partition ends before sector 0"
#~ msgstr "Oddíl končí před sektorem 0"

#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
#~ msgstr "Oddíl začíná za koncem disku"

#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
#~ msgstr "Oddíl končí za koncem disku"

#~ msgid "logical partitions not in disk order"
#~ msgstr "logické oddíly neodpovídají pořadí na disku"

#~ msgid "logical partitions overlap"
#~ msgstr "logické oddíly se překrývají"

#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
#~ msgstr "zvětšené logické oddíly se překrývají"

#~ msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
#~ msgstr "!!!! Vnitřní chyba při vytváření logického disku bez rozšířených oddílů !!!!"

#~ msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
#~ msgstr "Zde nelze vytvořit logický disk – vznikly by dva rozšířené oddíly"

#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
#~ msgstr "Položka nabídky je příliš dlouhá. Nabídka může vypadat podivně."

#~ msgid "Illegal key"
#~ msgstr "Chybná klávesa"

#~ msgid "Create a new primary partition"
#~ msgstr "Vytvořit nový primární oddíl"

#~ msgid "Create a new logical partition"
#~ msgstr "Vytvořit nový logický oddíl"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"

#~ msgid "Don't create a partition"
#~ msgstr "Nevytvářet oddíl"

#~ msgid "!!! Internal error !!!"
#~ msgstr "!!! Vnitřní chyba !!!"

#~ msgid "Size (in MB): "
#~ msgstr "Velikost (v MB): "

#~ msgid "Beginning"
#~ msgstr "Začátek"

#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
#~ msgstr "Přidat oddíl na začátek volného prostoru"

#~ msgid "Add partition at end of free space"
#~ msgstr "Přidat oddíl na konec volného prostoru"

#~ msgid "No room to create the extended partition"
#~ msgstr "Pro rozšířený oddíl není dostatek místa"

#~ msgid "No partition table.\n"
#~ msgstr "Nebyla nalezena žádná tabulka rozdělení disku.\n"

#~ msgid "No partition table. Starting with zero table."
#~ msgstr "Chybí tabulka rozdělení disku. Začínám s prázdnou tabulkou."

#~ msgid "Bad signature on partition table"
#~ msgstr "Chybná signatura tabulky rozdělení disku"

#~ msgid "Unknown partition table type"
#~ msgstr "Neznámý typ tabulky rozdělení disku"

#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
#~ msgstr "Přejete si začít s prázdnou tabulkou [a/N]?"

#~ msgid "Cannot open disk drive"
#~ msgstr "Disk nelze otevřít"

#~ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
#~ msgstr "Disk byl otevřen pouze pro čtení - nemáte práva pro zápis"

#~ msgid "Cannot get disk size"
#~ msgstr "Velikost disku nelze zjistit"

#~ msgid "Bad primary partition"
#~ msgstr "Chybný primární oddíl"

#~ msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
#~ msgstr "Varování!! Toto může vést ke zničení dat na Vašem disku!"

#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
#~ msgstr "Zadejte „ano“ či „ne“"

#~ msgid "Writing partition table to disk..."
#~ msgstr "Ukládám tabulku rozdělení disku na disk…"

#~ msgid "Wrote partition table to disk"
#~ msgstr "Tabulka rozdělení disku byla uložena na disk"

#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
#~ msgstr ""
#~ "Tabulka rozdělení disku byla uložena, ale nepodařilo se ji znovu načíst.\n"
#~ "Aby se tabulka aktualizovala, spusťte partprobe(8), kpartx(8) nebo\n"
#~ "restartujte systém."

#~ msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
#~ msgstr "Žádný primární oddíl není startovací. DOS MBR takto nenastartuje."

#~ msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
#~ msgstr "Více než jeden primární oddíl je startovací. DOS MBR takto nenastartuje."

#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
#~ msgstr "Zadejte název souboru či stiskněte RETURN pro zobrazení: "

#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
#~ msgstr "Disk: %s\n"

#~ msgid "Sector 0:\n"
#~ msgstr "Sektor 0:\n"

#~ msgid "Sector %d:\n"
#~ msgstr "Sektor %d:\n"

#~ msgid "   None   "
#~ msgstr "  Žádný  "

#~ msgid "   Pri/Log"
#~ msgstr "  Pri/Log"

#~ msgid "   Primary"
#~ msgstr "  Primární"

#~ msgid "   Logical"
#~ msgstr "  Logický"

#~ msgid "(%02X)"
#~ msgstr "(%02X)"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nic"

#~ msgid "Partition Table for %s\n"
#~ msgstr "Tabulka rozdělení disku pro %s\n"

#~ msgid "               First       Last\n"
#~ msgstr "             První       Poslední\n"

#~ msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
#~ msgstr " # Typ       sektor      sektor    Posun     Délka    ID systému souborů   Příz\n"

#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"

#~ msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
#~ msgstr "         ----Počátek----      -----Konec-----  Počáteční    Počet\n"

#~ msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
#~ msgstr " # Příz. Hlav Sekt Cyl.   ID  Hlav Sekt Cyl.     Sektor    Sektorů\n"

#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"

#~ msgid "Raw"
#~ msgstr "Přímý"

#~ msgid "Print the table using raw data format"
#~ msgstr "Vytisknout tabulku v přímém datovém formátu"

#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
#~ msgstr "Vytisknout tabulku seřazenou dle sektorů"

#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabulka"

#~ msgid "Just print the partition table"
#~ msgstr "Vytisknout pouze tabulku rozdělení disku"

#~ msgid "Don't print the table"
#~ msgstr "Netisknout tabulku"

#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
#~ msgstr "Copyright © 1994–1999 Kevin E. Martin & aeb"

#~ msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
#~ msgstr "  g          Změní geometrii"

#~ msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
#~ msgstr "             VAROVÁNÍ: Tato volba by měla být používána pouze lidmi,"

#~ msgid "             know what they are doing."
#~ msgstr "             kteří vědí, co činí."

#~ msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
#~ msgstr "  m          Maximálně zvětší aktuální oddíl "

#~ msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
#~ msgstr "             Poznámka: Toto může učinit oddíl nekompatibilní"

#~ msgid "             DOS, OS/2, ..."
#~ msgstr "             s DOS, OS/2, …"

#~ msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
#~ msgstr "  p          Vypíše tabulku rozdělení disku na obrazovku či do souboru"

#~ msgid "             There are several different formats for the partition"
#~ msgstr "             Při výpisu tabulky rozdělení disku si můžete zvolit"

#~ msgid "             that you can choose from:"
#~ msgstr "             z několika formátů:"

#~ msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
#~ msgstr "                r - Přímý (přesně to, co by bylo zapsáno na disk)"

#~ msgid "                s - Table ordered by sectors"
#~ msgstr "                s - Tabulka seřazená dle sektorů"

#~ msgid "                t - Table in raw format"
#~ msgstr "                t - Tabulka v přímém formátu"

#~ msgid "  u          Change units of the partition size display"
#~ msgstr "  u          Změní jednotky pro zobrazení velikosti oddílu"

#~ msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
#~ msgstr "             Cykluje mezi MB, sektory a cylindry"

#~ msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
#~ msgstr "CTRL-L       Překreslí obrazovku"

#~ msgid "  ?          Print this screen"
#~ msgstr "  ?          Vypíše tuto nápovědu"

#~ msgid "Change cylinder geometry"
#~ msgstr "Změní geometrii cylindrů"

#~ msgid "Change head geometry"
#~ msgstr "Změní geometrii hlav"

#~ msgid "Change sector geometry"
#~ msgstr "Změní geometrii sektorů"

#~ msgid "Done with changing geometry"
#~ msgstr "Geometrie změněna"

#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
#~ msgstr "Zadejte počet cylindrů: "

#~ msgid "Illegal cylinders value"
#~ msgstr "Chybný počet cylindrů"

#~ msgid "Enter the number of heads: "
#~ msgstr "Zadejte počet hlav: "

#~ msgid "Illegal heads value"
#~ msgstr "Chybný počet hlav"

#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
#~ msgstr "Zadejte počet sektorů na stopu: "

#~ msgid "Illegal sectors value"
#~ msgstr "Chybný počet sektorů"

#~ msgid "Enter filesystem type: "
#~ msgstr "Zadejte typ systému souborů: "

#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
#~ msgstr "Nelze nastavit typ SS na prázdný"

#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
#~ msgstr "Nelze nastavit typ SS na rozšířený"

#~ msgid "Unk(%02X)"
#~ msgstr "Nez(%02X)"

#~ msgid ", NC"
#~ msgstr ", NC"

#~ msgid "NC"
#~ msgstr "NC"

#~ msgid "Pri/Log"
#~ msgstr "Pri/Log"

#~ msgid "Unknown (%02X)"
#~ msgstr "Neznámý (%02X)"

#~ msgid "Disk Drive: %s"
#~ msgstr "Disk: %s"

#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
#~ msgstr "Velikost %'lld bajtů, %'lld MB"

#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
#~ msgstr "Velikost %'lld bajtů, %'lld,%lld GB"

#~ msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
#~ msgstr "Hlav: %d   Sektorů na stopu: %d    Cylindrů: %'lld"

#~ msgid "Part Type"
#~ msgstr "Typ oddílu"

#~ msgid "FS Type"
#~ msgstr "Typ SS"

#~ msgid "[Label]"
#~ msgstr "[Popis]"

#~ msgid "    Sectors"
#~ msgstr "    Sektorů"

#~ msgid "  Cylinders"
#~ msgstr "  Cylindrů"

#~ msgid "  Size (MB)"
#~ msgstr "Velik. (MB)"

#~ msgid "  Size (GB)"
#~ msgstr "Velik. (GB)"

#~ msgid "No more partitions"
#~ msgstr "Žádné další oddíly"

#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
#~ msgstr "Změní geometrii disku (pouze pro odborníky)"

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Zvětšit"

#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
#~ msgstr "Zvětší velikost aktuálního oddílu na maximum (pouze pro odborníky)"

#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Tisk"

#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file"
#~ msgstr "Vypíše tabulku rozdělení disku (na obrazovku či do souboru)"

#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
#~ msgstr "Změní typ systému souborů (DOS, Linux, OS/2 atd.)"

#~ msgid "Units"
#~ msgstr "Jednotky"

#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
#~ msgstr "Změní jednotky, ve kterých je udávána velikost oddílu (MB, sekt., cyl.)"

#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
#~ msgstr "Tento oddíl nelze nastavit jako zaveditelný."

#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
#~ msgstr "Prázdný oddíl nelze smazat."

#~ msgid "Cannot maximize this partition"
#~ msgstr "Tento oddíl nelze zvětšit."

#~ msgid "This partition is unusable"
#~ msgstr "Tento oddíl je nepoužitelný."

#~ msgid "This partition is already in use"
#~ msgstr "Tento oddíl je již používán."

#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
#~ msgstr "Typ prázdného oddílu nelze změnit."

#~ msgid "Illegal command"
#~ msgstr "Chybný příkaz"

#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#~ msgstr "Copyright © 1994–2002 Kevin E. Martin & aeb\n"

#~ msgid " -h, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
#~ msgstr " -h, --heads <počet>       nastaví počet hlav\n"

#~ msgid " -s, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
#~ msgstr " -s, --sectors <počet>     nastaví počet cylindrů\n"

#~ msgid " -g, --guess               guess a geometry from partition table\n"
#~ msgstr " -g, --guess               odhadne geometrii z tabulky rozdělení disku\n"

#~ msgid " -P, --print <r|s|t>       print partition table in specified format\n"
#~ msgstr " -P, --print <r|s|t>       vypíše tabulku rozdělení disku v určené podobě\n"

#~ msgid " -z, --zero                start with zeroed partition table\n"
#~ msgstr " -z, --zero                začne s vynulovanou tabulkou rozdělení disku\n"

#~ msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
#~ msgstr " -a, --arrow               současný oddíl zvýrazní šipkou\n"

#~ msgid "     --help     display this help and exit\n"
#~ msgstr "     --help     zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
#~ msgstr "počet cylindrů nelze rozebrat"

#~ msgid "cannot parse number of heads"
#~ msgstr "počet hlav nelze rozebrat"

#~ msgid "cannot parse number of sectors"
#~ msgstr "počet sektorů nelze rozebrat"

#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "

#~ msgid "list extended partitions"
#~ msgstr "vypíše rozšířené oddíly"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "#"
#~ msgstr "č."

#~ msgid "fsize"
#~ msgstr "fragment"

#~ msgid "bsize"
#~ msgstr "blok"

#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
#~ msgstr "Oddíl %d je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte nejprve smazat."

#~ msgid ""
#~ "Partition type:\n"
#~ "   p   primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n"
#~ "%s\n"
#~ "Select (default %c)"
#~ msgstr ""
#~ "Druh oddílu:\n"
#~ "   p   primární (primárních: %zd, rozšířených: %d, volných: %zd)\n"
#~ "%s\n"
#~ "Vyberte (výchozí %c):"

#~ msgid "   e   extended"
#~ msgstr "   e   rozšířený"

#~ msgid "Nr"
#~ msgstr "Č."

#~ msgid "AF"
#~ msgstr "AF"

#~ msgid "Hd"
#~ msgstr "Hl"

#~ msgid "Sec"
#~ msgstr "Sek"

#~ msgid "Cyl"
#~ msgstr "Cyl"

#~ msgid "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong device."
#~ msgstr "Toto nevypadá jako tabulka rozdělení disku. Pravděpodobně jste zvolili špatné zařízení."

#~ msgid "Blocks "
#~ msgstr "Bloky "

#~ msgid "System"
#~ msgstr "Systém"

#~ msgid "BIOS boot partition"
#~ msgstr "Startovací oddíl BIOSu"

#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
#~ msgstr "Oddíl %zd je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte nejprve smazat."

#~ msgid "Pt#"
#~ msgstr "ČO"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Údaje"

#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "Sektor"

#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
#~ msgstr "Takto se oddíly budou navzájem překrývat. Nejprve to opravte!"

#~ msgid "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
#~ msgstr "Pozor: Ioctl BLKGETSIZE selhalo na %s. Pro geometrii se použije %llu cylindrů. Tato hodnota může být zkrácena pro zařízení > 33,8 GB."

#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Příznak"

#~ msgid ""
#~ " %1$s [options] LABEL=<label>\n"
#~ " %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
#~ msgstr ""
#~ " %1$s [přepínače] LABEL=<jmenovka>\n"
#~ " %1$s [přepínače] UUID=<UUID>\n"

#~ msgid ""
#~ " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
#~ " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
#~ " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
#~ " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
#~ " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
#~ " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
#~ "                          to device names\n"
#~ " -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel options\n"
#~ " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
#~ msgstr ""
#~ " -A, --all              vypne všechny vestavěné filtry, vypíše všechny\n"
#~ "                        souborové systémy\n"
#~ " -a, --ascii            pro vykreslení stromu použije znaky ASCII\n"
#~ " -c, --canonicalize     cesty vypisuje v kanonickém tvaru\n"
#~ " -D, --df               napodobí výstup df(1)\n"
#~ " -d, --direction <směr> směr hledání: „forward“ (dopředné) nebo\n"
#~ "                        „backward“ (zpětné)\n"
#~ " -e, --evaluate         převede značky (jmenovky, UUID, UUID oddílů,\n"
#~ "                        jmenovky oddílů) na názvy zařízení\n"
#~ " -F, --tab-file <cesta> jiný soubor pro přepínače --fstab, --mtab nebo --kernel\n"
#~ " -f, --first-only       vypíše pouze první nalezený souborový systém\n"

#~ msgid ""
#~ " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
#~ " -l, --list             use list format output\n"
#~ " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
#~ " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
#~ " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
#~ msgstr ""
#~ " -i, --invert           obrátí smysl vyhledávacích pravidel\n"
#~ " -l, --list             výstup ve formátu seznamu\n"
#~ " -N, --task <tid>       použije jiný jmenný prostor (/proc/<tid>/mountinfo)\n"
#~ " -n, --noheadings       nezobrazí záhlaví sloupců\n"
#~ " -u, --notruncate       nezkracuje text ve sloupcích\n"

#~ msgid ""
#~ " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
#~ " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
#~ " -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
#~ "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
#~ " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
#~ msgstr ""
#~ " -v, --nofsroot         u vázaných nebo btrfs připojení nevypisuje [/adresář]\n"
#~ " -R, --submounts        u odpovídajících souborových systémů vypisuje všechny\n"
#~ "                        podřízené body přípojení\n"
#~ " -S, --source <řetězec> připojené zařízení (název, hlavní:vedlejší,\n"
#~ "                        LABEL= (jmenovka), UUID=, PARTUUID= (UUID oddílu),\n"
#~ "                        PARTLABEL= (jmenovka oddílu))\n"
#~ " -T, --target <řetězec> bod připojení\n"

#~ msgid ""
#~ " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
#~ " -v, --verbose     explain what is being done\n"
#~ " -V, --version     output version information and exit\n"
#~ " -h, --help        display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -f, --file SOUBOR  použije soubor jako inicializátor (seed) cookie\n"
#~ " -v, --verbose      vysvětlí, co se právě provádí\n"
#~ " -V, --version      zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -h, --help         zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid."
#~ msgstr "Zadány přepínače --pid i --no-pid. Ignoruje se --no-pid."

#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
#~ msgstr "varování: chyba při čtení %s: %s"

#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
#~ msgstr "pozor: %s nelze otevřít: %s"

#~ msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
#~ msgstr "mount: %s nelze otevřít – použije se %s\n"

#~ msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr ""
#~ "zamykací soubor %s nelze vytvořit: %s\n"
#~ "(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"

#~ msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr ""
#~ "volání link pro zamykací soubor %s selhalo: %s\n"
#~ "(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"

#~ msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr ""
#~ "zamykací soubor %s nelze otevřít: %s\n"
#~ "(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"

#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
#~ msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s\n"

#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
#~ msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s"

#~ msgid "timed out"
#~ msgstr "vypršel čas"

#~ msgid ""
#~ "Cannot create link %s\n"
#~ "Perhaps there is a stale lock file?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Odkaz %s nelze vytvořit.\n"
#~ "Není někde zastaralý zamykací soubor?\n"

#~ msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
#~ msgstr "nelze otevřít %s (%s) - mtab nebyl aktualizován"

#~ msgid "error writing %s: %s"
#~ msgstr "chyba při zápisu %s: %s"

#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
#~ msgstr "%s: změny nelze zapsat pomocí fflush: %s"

#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
#~ msgstr "chyba při změně módu %s: %s\n"

#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
#~ msgstr "chyba při změně vlastníka %s: %s\n"

#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
#~ msgstr "%s nelze přejmenovat na %s: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
#~ "       It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
#~ "       up to date. For actual information about system mount points\n"
#~ "       check the /proc/mounts file.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "mount: pozor: Do /etc/mtab nelze zapsat (například systém souborů je pouze\n"
#~ "       pro čtení). Je možné, že údaje hlášené nástrojem mount(8) nebudou\n"
#~ "       aktuální. Aktuální informace o přípojných bodech lze zjistit\n"
#~ "       v souboru /proc/mounts.\n"

#~ msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
#~ msgstr "mount: řetězec přepínačů „%s“ je nesprávně uzavřen do uvozovek"

#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
#~ msgstr "mount: %s přeloženo z „%s“ na „%s“\n"

#~ msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
#~ msgstr "mount: Při přepojení se volby SELinuxu *context= ignorují.\n"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
#~ msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno na %s"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
#~ msgstr "mount: podle mtab je %s připojeno na %s"

#~ msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
#~ msgstr "mount: %s nelze otevřít pro zápis: %s"

#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
#~ msgstr "mount: chyba při zápisu %s: %s"

#~ msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
#~ msgstr "mount: chyba při změně módu %s: %s"

#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "mount: číslo skupiny (GID) nelze nastavit: %m"

#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
#~ msgstr "mount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %m"

#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
#~ msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"

#~ msgid "Trying %s\n"
#~ msgstr "Používám %s.\n"

#~ msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
#~ msgstr "mount: nezadal jste typ systému souborů pro %s\n"

#~ msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
#~ msgstr "       Vyzkouším všechny typy v %s či %s\n"

#~ msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
#~ msgstr "       a vypadá to, že se jedná o odkládací prostor\n"

#~ msgid "       I will try type %s\n"
#~ msgstr "       Vyzkouším typ %s\n"

#~ msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
#~ msgstr "%s vypadá jako odkládací prostor - nepřipojeno"

#~ msgid ""
#~ "mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
#~ "       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
#~ "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount: %s: nalezeno více souborových systémů. To by se nemělo stát.\n"
#~ "       Explicitně uveďte druh souborového systému pomocí „-t DRUH“ nebo\n"
#~ "       vyčistěte zařízení pomocí wipefs(8).\n"

#~ msgid "mount failed"
#~ msgstr "připojení se nezdařilo"

#~ msgid "mount: only root can mount %s on %s"
#~ msgstr "mount: pouze superuživatel může připojit %s na %s"

#~ msgid "mount: loop device specified twice"
#~ msgstr "mount: zařízení loop bylo zadáno dvakrát"

#~ msgid "mount: type specified twice"
#~ msgstr "mount: typ byl zadán dvakrát"

#~ msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
#~ msgstr "mount: přeskakuji nastavení loop zařízení\n"

#~ msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
#~ msgstr "mount: zapíná se automatické odstranění příznaku loopdev\n"

#~ msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
#~ msgstr "mount: zadán neplatná pozice „%s“"

#~ msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
#~ msgstr "mount: zadáno neplatné omezení délky „%s“"

#~ msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
#~ msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno na %s jako loop"

#~ msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead"
#~ msgstr "šifrování není podporováno, použijte cryptsetup(8)"

#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
#~ msgstr "mount: kontext zařízení loop se nepodařilo inicializovat"

#~ msgid "mount: failed to use %s device"
#~ msgstr "mount: zařízení %s nebylo možné použít"

#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
#~ msgstr "mount: nepodařilo se najít volné zařízení loop"

#~ msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
#~ msgstr "mount: chystám se použít zařízení loop %s\n"

#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
#~ msgstr "mount: %s: nepodařilo se nastavit vlastnosti zařízení loop"

#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
#~ msgstr "mount: %s: nepodařilo se nastavit zařízení loop: %m"

#~ msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: ukradený loop=%s … zkusí se znovu\n"

#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
#~ msgstr "umount: ukradený loop=%s"

#~ msgid "mount: setup loop device successfully\n"
#~ msgstr "mount: zařízení loop bylo korektně nastaveno\n"

#~ msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
#~ msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytvářím jej..\n"

#~ msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
#~ msgstr "mount: %s nelze otevřít za účelem nastavení rychlosti"

#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
#~ msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %m"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
#~ msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno do %s\n"

#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
#~ msgstr "mount: pozor: %s se zdá být připojen pro čtení i zápis.\n"

#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
#~ msgstr "mount: pozor: %s se zdá být připojen jen pro čtení.\n"

#~ msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
#~ msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"

#~ msgid "mount: you must specify the filesystem type"
#~ msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů"

#~ msgid "mount: mount failed"
#~ msgstr "mount: připojení se nezdařilo"

#~ msgid "mount: mount point %s is not a directory"
#~ msgstr "mount: přípojný bod %s není adresářem"

#~ msgid "mount: permission denied"
#~ msgstr "mount: přístup odmítnut"

#~ msgid "mount: must be superuser to use mount"
#~ msgstr "mount: mount může používat pouze superuživatel"

#~ msgid "mount: %s is busy"
#~ msgstr "mount: %s se používá"

#~ msgid "mount: proc already mounted"
#~ msgstr "mount: proc je již připojeno"

#~ msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
#~ msgstr "mount: %s je již připojeno, či je %s již používáno"

#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
#~ msgstr "mount: přípojný bod %s neexistuje"

#~ msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
#~ msgstr "mount: přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"

#~ msgid "mount: special device %s does not exist"
#~ msgstr "mount: speciální zařízení %s neexistuje"

#~ msgid ""
#~ "mount: special device %s does not exist\n"
#~ "       (a path prefix is not a directory)\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount: speciální zařízení %s neexistuje\n"
#~ "              (název cesty nezačíná adresářem)\n"

#~ msgid "mount: %s not mounted or bad option"
#~ msgstr "mount: %s není připojeno či chybný přepínač"

#~ msgid ""
#~ "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
#~ "       missing codepage or helper program, or other error"
#~ msgstr ""
#~ "mount: chybný typ SS, chybný přepínač, chybný superblok na %s,\n"
#~ "       chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"

#~ msgid ""
#~ "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
#~ "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
#~ msgstr ""
#~ "       (pro většinou souborových systému (např. nfs, cifs) budete\n"
#~ "       potřebovat pomocný program /sbin/mount.<TYP>)"

#~ msgid ""
#~ "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
#~ "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
#~ msgstr ""
#~ "       (mohlo by se jednat o IDE zařízení, kde ve skutečnosti používáte\n"
#~ "       ide-scsi, takže je potřeba sr0 nebo sda nebo něco na ten způsob?)"

#~ msgid ""
#~ "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
#~ "       instead of some logical partition inside?)"
#~ msgstr "       (nepokoušíte se připojit rozšířený oddíl namísto logického?)"

#~ msgid ""
#~ "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
#~ "       dmesg | tail  or so\n"
#~ msgstr ""
#~ "       V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
#~ "       protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"

#~ msgid "mount: %s: can't read superblock"
#~ msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"

#~ msgid "mount: %s: unknown device"
#~ msgstr "umount: blokové zařízení %s je neznámé"

#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
#~ msgstr "mount: neznámý systém souborů „%s“"

#~ msgid "mount: probably you meant %s"
#~ msgstr "mount: pravděpodobně jste myslel %s"

#~ msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
#~ msgstr "mount: možná jste myslel „iso9660“?"

#~ msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
#~ msgstr "mount: možná jste myslel „vfat“?"

#~ msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
#~ msgstr "mount: %s má chybné číslo zařízení, či ss typ %s není podporován"

#~ msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
#~ msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?"

#~ msgid ""
#~ "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
#~ "       (maybe `modprobe driver'?)"
#~ msgstr ""
#~ "mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení\n"
#~ "       (možná „modprobe ovladač“?)"

#~ msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
#~ msgstr "mount: %s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"

#~ msgid "mount: %s is not a block device"
#~ msgstr "mount: %s není blokovým zařízením"

#~ msgid "mount: %s is not a valid block device"
#~ msgstr "mount: %s není platným blokovým zařízením"

#~ msgid "block device "
#~ msgstr "blokové zařízení"

#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
#~ msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"

#~ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
#~ msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"

#~ msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
#~ msgstr "umount: %s%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněn proti zápisu"

#~ msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
#~ msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"

#~ msgid "mount: no medium found on %s"
#~ msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"

#~ msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
#~ msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu používat nfs kvůli dvojtečce\n"

#~ msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
#~ msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu předpokládat cifs kvůli předponě //\n"

#~ msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
#~ msgstr "mount: %s se ignoruje (nerozebratelná volba offset=)\n"

#~ msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
#~ msgstr "mount: %s je již připojeno na %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: mount -V                 : print version\n"
#~ "       mount -h                 : print this help\n"
#~ "       mount                    : list mounted filesystems\n"
#~ "       mount -l                 : idem, including volume labels\n"
#~ "So far the informational part. Next the mounting.\n"
#~ "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
#~ "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
#~ "       mount -a [-t|-O] ...     : mount all stuff from /etc/fstab\n"
#~ "       mount device             : mount device at the known place\n"
#~ "       mount directory          : mount known device here\n"
#~ "       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
#~ "Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
#~ "a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
#~ "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
#~ "       mount --bind olddir newdir\n"
#~ "or move a subtree:\n"
#~ "       mount --move olddir newdir\n"
#~ "One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
#~ "       mount --make-shared dir\n"
#~ "       mount --make-slave dir\n"
#~ "       mount --make-private dir\n"
#~ "       mount --make-unbindable dir\n"
#~ "One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
#~ "containing the directory dir:\n"
#~ "       mount --make-rshared dir\n"
#~ "       mount --make-rslave dir\n"
#~ "       mount --make-rprivate dir\n"
#~ "       mount --make-runbindable dir\n"
#~ "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
#~ "or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
#~ "Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
#~ "For many more details, say  man 8 mount .\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: mount -V               : vypíše informace o verzi\n"
#~ "         mount -h               : vypíše tuto nápovědu\n"
#~ "         mount                  : zobrazí seznam připojených systémů souborů\n"
#~ "         mount -l               : totéž plus jmenovky svazků\n"
#~ "Toto byly přepínače sloužící k získání informací. Nyní k přepínačům sloužícím\n"
#~ "k připojování systémů souborů.\n"
#~ "Syntaxe je „mount [-t SSTYP] NĚCO NĚKAM“.\n"
#~ "Údaje obsažené v /etc/fstab mohou být vynechány.\n"
#~ "         mount -a [-t|-O] …     : připojí veškeré položky z /etc/fstab\n"
#~ "         mount ZAŘÍZENÍ         : připojí ZAŘÍZENÍ na známé místo\n"
#~ "         mount ADRESÁŘ          : připojí známé zařízení k ADRESÁŘI\n"
#~ "         mount -t TYP ZAŘ ADR   : běžná podoba příkazu pro připojení\n"
#~ "Uvědomte si, že tím, co se připojuje, ve skutečnosti není zařízení, ale systém\n"
#~ "souborů (daného typu), který se na tomto zařízení nachází.\n"
#~ "Můžete také připojit již přístupný adresářový strom na jiné místo:\n"
#~ "         mount --bind STARÝ_ADRESÁŘ NOVÝ_ADRESÁŘ\n"
#~ "nebo přesunout podstrom:\n"
#~ "         mount --move STARÝ_ADRESÁŘ NOVÝ_ADRESÁŘ\n"
#~ "Můžete změnit typ připojení obsahující adresář ADR:\n"
#~ "       mount --make-shared ADR\n"
#~ "       mount --make-slave ADR\n"
#~ "       mount --make-private ADR\n"
#~ "       mount --make-unbindable ADR\n"
#~ "Můžete změnit typ všech připojení v podstromu připojení\n"
#~ "obsahující adresář ADR:\n"
#~ "       mount --make-rshared ADR\n"
#~ "       mount --make-rslave ADR\n"
#~ "       mount --make-rprivate ADR\n"
#~ "       mount --make-runbindable ADR\n"
#~ "Zařízení může být udáno jménem (např. /dev/hda1 či /dev/cdrom), jmenovkou\n"
#~ "(pomocí přepínače -L JMENOVKA) nebo UUID (pomocí přepínače -U UUID).\n"
#~ "Další přepínače: [-nfFrsvw] [-o VOLBY] [-p DESKRIPTOR_S_HESLEM].\n"
#~ "Mnoho dalších informací získáte příkazem „man 8 mount“.\n"

#~ msgid "--pass-fd is no longer supported"
#~ msgstr "přepínač --pass-fd již není podporován"

#~ msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
#~ msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"

#~ msgid "mount: only root can do that"
#~ msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel"

#~ msgid "nothing was mounted"
#~ msgstr "nebyl připojen žádný oddíl"

#~ msgid "mount: no such partition found"
#~ msgstr "mount: žádný odpovídající oddíl nebyl nalezen"

#~ msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
#~ msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"

#~ msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
#~ msgstr "[mntent]: varování: %s není ukončeno novou řádkou\n"

#~ msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
#~ msgstr "[mntent]: řádek %d v %s je chybný%s\n"

#~ msgid "; rest of file ignored"
#~ msgstr "; ignoruji zbytek souboru"

#~ msgid "not enough memory"
#~ msgstr "Nedostatek paměti"

#~ msgid "umount: compiled without support for -f\n"
#~ msgstr "umount byl přeložen bez podpory pro -f\n"

#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "umount: číslo skupiny (GID) nelze nastavit: %m"

#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
#~ msgstr "umount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %m"

#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
#~ msgstr "umount: volání fork selhalo: %s"

#~ msgid "umount: %s: invalid block device"
#~ msgstr "umount: blokové zařízení %s je chybné"

#~ msgid "umount: %s: not mounted"
#~ msgstr "umount: %s není připojeno"

#~ msgid "umount: %s: can't write superblock"
#~ msgstr "umount: superblok nelze na %s zapsat"

#~ msgid ""
#~ "umount: %s: device is busy.\n"
#~ "        (In some cases useful info about processes that use\n"
#~ "         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
#~ msgstr ""
#~ "umount: %s: zařízení je používáno.\n"
#~ "        (V některých případech lze získat užitečné informace o procesech,\n"
#~ "        které se zařízením pracují, pomocí nástrojů lsof(8) a fuser(1).)"

#~ msgid "umount: %s: not found"
#~ msgstr "umount: %s nelze najít"

#~ msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
#~ msgstr "umount: musíte být superuživatelem, abyste mohl odpojit %s"

#~ msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
#~ msgstr "umount: %s: bloková zařízení nejsou na systému souborů povolena"

#~ msgid "umount: %s: %s"
#~ msgstr "umount: %s: %s"

#~ msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
#~ msgstr "umount: vnitřní chyba: nepatní absolutní cesta: %s"

#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
#~ msgstr "umount: do adresáře %s nelze přejít: %m"

#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
#~ msgstr "umount: aktuální adresář nelze zjistit: %m"

#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
#~ msgstr "umount: přípojný bod přemístěn (%s → %s)"

#~ msgid "current directory moved to %s\n"
#~ msgstr "aktuální adresář přemístěn do %s\n"

#~ msgid "no umount2, trying umount...\n"
#~ msgstr "nenalezl jsem umount2, zkouším umount…\n"

#~ msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
#~ msgstr "umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n"

#~ msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
#~ msgstr "umount: %s nelze znovu připojit v režimu pouze pro čtení\n"

#~ msgid "%s has been unmounted\n"
#~ msgstr "%s bylo odpojeno\n"

#~ msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
#~ msgstr "umount: seznam systémů souborů na odpojení nelze nalézt"

#~ msgid ""
#~ "Usage: umount -h | -V\n"
#~ "       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
#~ "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: umount -h | -V\n"
#~ "         umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t TYPY_VFS] [-O VOLBY]\n"
#~ "         umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] SPECIÁLNÍ_SOUBOR | UZEL…\n"

#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
#~ msgstr "nezdařilo rozebrat volby „offset=%s“\n"

#~ msgid "device %s is associated with %s\n"
#~ msgstr "zařízení %s je spojeno s %s\n"

#~ msgid "device %s is not associated with %s\n"
#~ msgstr "zařízení %s není spojeno s %s\n"

#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
#~ msgstr "„“ nelze odpojit\n"

#~ msgid "Trying to unmount %s\n"
#~ msgstr "Zkouší se odpojit %s\n"

#~ msgid "umount: confused when analyzing mtab"
#~ msgstr "umount: analýza mtab dává matoucí výsledky"

#~ msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
#~ msgstr "umount: %s nelze odpojit – na stejné místo je přes něj připojeno %s"

#~ msgid "Could not find %s in mtab\n"
#~ msgstr "%s nelze v mtab najít\n"

#~ msgid "%s is associated with %s\n"
#~ msgstr "%s je spojeno s %s\n"

#~ msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
#~ msgstr "umount: pozor: %s je spojeno s více jak jedním loop zařízením\n"

#~ msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
#~ msgstr "umount: podle mtab není %s připojeno"

#~ msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
#~ msgstr "umount: zdá se, že %s je připojeno více než jednou"

#~ msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
#~ msgstr "umount: %s není ve fstab (a vy nejste root)"

#~ msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
#~ msgstr "umount: připojení %s neodpovídá fstab"

#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
#~ msgstr "unmount: pouze uživatel %s může odpojit %s ze %s"

#~ msgid "umount: only root can do that"
#~ msgstr "umount: toto může provést pouze uživatel root"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1$s - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "  %1$s [OPTION] -p PID [PID...]\n"
#~ "  %1$s [OPTION] COMMAND\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -c, --class <class>   scheduling class name or number\n"
#~ "                           0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
#~ "  -n, --classdata <num> scheduling class data\n"
#~ "                           0-7 for realtime and best-effort classes\n"
#~ "  -p, --pid=PID         view or modify already running process\n"
#~ "  -t, --ignore          ignore failures\n"
#~ "  -V, --version         output version information and exit\n"
#~ "  -h, --help            display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%1$s – zjistí nebo nastaví plánovací třídu nebo prioritu I/O.\n"
#~ "\n"
#~ "Použití:\n"
#~ "  %1$s [PŘEPÍNAČ] -p PID [PID…]\n"
#~ "  %1$s [PŘEPÍNAČ] PŘÍKAZ\n"
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ "  -c, --class TŘÍDA      název nebo číslo plánovací třídy\n"
#~ "                         0: none [žádná], 1: realtime [reálný čas],\n"
#~ "                         2: best-effort, 3: idle [zahálení]\n"
#~ "  -n, --classdata ČÍSLO  data plánovací třídy\n"
#~ "                         0-7 přo třídy reálného času a best-effort\n"
#~ "  -p, --pid=PID          zobrazí nebo změní již běžící proces\n"
#~ "  -t, --ignore           ignoruje selhání\n"
#~ "  -V, --version          zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ "  -h, --help             zobrazí tuto nápovědu\n"
#~ "\n"

#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
#~ msgstr " %s [přepínače] <TTY> […]\n"

#~ msgid " -s, --set-threshold <num>          set interruption threshold value\n"
#~ msgstr " -s, --set-threshold <číslo>        nastaví prahovou hodnotu přerušení\n"

#~ msgid " -S, --set-default-threshold <num>  set default threshold value\n"
#~ msgstr " -S, --set-default-threshold <číslo> nastaví výchozí prahovou hodnotu\n"

#~ msgid " -t, --set-flush <num>              set flush timeout to value\n"
#~ msgstr " -t, --set-flush <číslo>            nastaví časový limit pro vyprázdnění\n"

#~ msgid " -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
#~ msgstr " -G, --get-flush                    zobrazí výchozí časový limit pro vyprázdnění\n"

#~ msgid " -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
#~ msgstr ""
#~ " -T, --set-default-flush <číslo>    nastaví výchozí výchozí časový limit\n"
#~ "                                    pro vyprázdnění\n"

#~ msgid " -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> interval\n"
#~ msgstr " -i, --interval <sekundy>           sebere statistické údaje každých <sekund>\n"

#~ msgid ""
#~ "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
#~ msgstr ""
#~ "Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu, maximální počet znaků ve frontě\n"
#~ "byl %d a maximální přenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f"

#~ msgid ""
#~ "File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
#~ msgstr ""
#~ "Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu a časový limit %lu, maximální počet znaků\n"
#~ "ve frontě byl %d a maximální přenosová rychlost ve znacích za sekundu\n"
#~ "byla %f"

#~ msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
#~ msgstr "CYGETMON nelze na %s provést"

#~ msgid "cannot get threshold for %s"
#~ msgstr "prahovou hodnotu pro %s nelze zjistit"

#~ msgid "cannot get timeout for %s"
#~ msgstr "časový limit pro %s nelze zjistit"

#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%s: %lu přerušení, %lu/%lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu nyní\n"

#~ msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
#~ msgstr "   %f přer./s; %f příj., %f odesl. (znak/s)\n"

#~ msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%s: %lu přerušení, %lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu nyní\n"

#~ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
#~ msgstr "   %f přer./s; %f příj. (znak/s)\n"

#~ msgid "Invalid interval value"
#~ msgstr "Chybná hodnota rozpětí"

#~ msgid "Invalid interval value: %d"
#~ msgstr "Chybná hodnota rozpětí: %d"

#~ msgid "Invalid set value"
#~ msgstr "Chybná hodnota k nastavení"

#~ msgid "Invalid set value: %d"
#~ msgstr "Chybná hodnota k nastavení: %d"

#~ msgid "Invalid default value"
#~ msgstr "Chybná výchozí hodnota"

#~ msgid "Invalid default value: %d"
#~ msgstr "Chybná výchozí hodnota: %d"

#~ msgid "Invalid set time value"
#~ msgstr "Chybný časový údaj k nastavení"

#~ msgid "Invalid set time value: %d"
#~ msgstr "Chybný časový údaj k nastavení: %d"

#~ msgid "Invalid default time value"
#~ msgstr "Chybný výchozí časový údaj"

#~ msgid "Invalid default time value: %d"
#~ msgstr "Chybný výchozí časový údaj: %d"

#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
#~ msgstr "%s nelze nastavit na prahovou hodnotu %d"

#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
#~ msgstr "%s nelze nastavit na časový limit %d"

#~ msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
#~ msgstr "%s: %ld současná prahová hodnota a %ld současný časový limit\n"

#~ msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
#~ msgstr "%s: %ld výchozí prahová hodnota a %ld výchozí časový limit\n"

#~ msgid ""
#~ " -n, --keep-size     don't modify the length of the file\n"
#~ " -p, --punch-hole    punch holes in the file\n"
#~ " -o, --offset <num>  offset of the allocation, in bytes\n"
#~ " -l, --length <num>  length of the allocation, in bytes\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --keep-size       nemění délku souboru\n"
#~ " -p, --punch-hole      vyrazí do souboru díry\n"
#~ " -o, --offset <číslo>  pozice alokace v bajtech\n"
#~ " -l, --length <číslo>  délka alokace v bajtech\n"

#~ msgid ""
#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
#~ msgstr ""
#~ " -o, --offset <číslo>   začátek zahoditelné oblasti v bajtech\n"
#~ " -l, --length <číslo>   délka zahoditelné oblasti v bajtech\n"
#~ " -m, --minimum <číslo>  délka nejmenšího zahoditelného rozsahu\n"
#~ " -v, --verbose          vypíše počet zahozených bajtů\n"

#~ msgid ""
#~ "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
#~ "Delaying further to reach the new time.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Počet sekund uplynulých od referenčního času: %.6f.\n"
#~ "Čekám, dokud nebude dosažen nový čas.\n"

#~ msgid "%s: failed to determine source"
#~ msgstr "%s: nepodařilo se určit zdroj"

#~ msgid " -term <terminal_name>\n"
#~ msgstr " -term <název_terminálu>\n"

#~ msgid " -reset\n"
#~ msgstr " -reset\n"

#~ msgid " -initialize\n"
#~ msgstr " -initialize\n"

#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
#~ msgstr " -cursor <on|off>\n"

#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
#~ msgstr " -repeat <on|off>\n"

#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
#~ msgstr " -appcursorkeys <on|off>\n"

#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
#~ msgstr " -linewrap <on|off>\n"

#~ msgid " -default\n"
#~ msgstr " -default\n"

#~ msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"

#~ msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"

#~ msgid " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
#~ msgstr " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"

#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
#~ msgstr " -inversescreen <on|off>\n"

#~ msgid " -bold <on|off>\n"
#~ msgstr " -bold <on|off>\n"

#~ msgid " -blink <on|off>\n"
#~ msgstr " -blink <on|off>\n"

#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
#~ msgstr " -reverse <on|off>\n"

#~ msgid " -underline <on|off>\n"
#~ msgstr " -underline <on|off>\n"

#~ msgid " -store\n"
#~ msgstr " -store\n"

#~ msgid " -clear <all|rest>\n"
#~ msgstr " -clear <all|rest>\n"

#~ msgid " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...>      (tabn = 1-160)\n"
#~ msgstr " -tabs <tab1 tab2 tab3…>      (index tabulátoru = 1-160)\n"

#~ msgid " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...>   (tabn = 1-160)\n"
#~ msgstr " -clrtabs <tab1 tab2 tab3…>      (index tabulátoru = 1-160)\n"

#~ msgid " -regtabs <1-160>\n"
#~ msgstr " -regtabs <1-160>\n"

#~ msgid " -blank <0-60|force|poke>\n"
#~ msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n"

#~ msgid " -dump   <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgstr " -dump   <1-POČET_KONZOLÍ]>\n"

#~ msgid " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgstr " -append <1-POČET_KONZOLÍ>\n"

#~ msgid " -file dumpfilename\n"
#~ msgstr " -file výstupní_soubor\n"

#~ msgid " -msg <on|off>\n"
#~ msgstr " -msg <on|off>\n"

#~ msgid " -msglevel <0-8>\n"
#~ msgstr " -msglevel <0-8>\n"

#~ msgid " -powerdown <0-60>\n"
#~ msgstr " -powerdown <0-60>\n"

#~ msgid " -blength <0-2000>\n"
#~ msgstr " -blength <0-2000>\n"

#~ msgid " -bfreq freqnumber\n"
#~ msgstr " -bfreq frekvence\n"

#~ msgid "Error writing screendump"
#~ msgstr "Chyba při ukládání obsahu obrazovky"

#~ msgid "Couldn't read %s"
#~ msgstr "%s nelze načíst"

#~ msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
#~ msgstr "Ani /dev/vcs0 ani /dev/vcsa nebylo možné přečíst"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options] file...\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s [přepínače] soubor…\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ "  -d        display help instead of ring bell\n"
#~ "  -f        count logical, rather than screen lines\n"
#~ "  -l        suppress pause after form feed\n"
#~ "  -p        do not scroll, clean screen and display text\n"
#~ "  -c        do not scroll, display text and clean line ends\n"
#~ "  -u        suppress underlining\n"
#~ "  -s        squeeze multiple blank lines into one\n"
#~ "  -NUM      specify the number of lines per screenful\n"
#~ "  +NUM      display file beginning from line number NUM\n"
#~ "  +/STRING  display file beginning from search string match\n"
#~ "  -V        output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "Přepínače:\n"
#~ "  -d        zobrazí nápovědu namísto zvonku\n"
#~ "  -f        počítá logicky namísto řádků obrazovky\n"
#~ "  -l        potlačí pauzu po posunu (po form feed)\n"
#~ "  -p        neposunuje obrazovku, smaže obrazovku a zobrazí text\n"
#~ "  -c        neposunuje obrazovku, zobrazí text a odstraní konce řádků\n"
#~ "  -u        potlačí podtržení\n"
#~ "  -s        opakující se prázdné řádky srazí do jednoho\n"
#~ "  -ČÍSLO    určuje počet řádků na obrazovku\n"
#~ "  +ČÍSLO    zobrazí soubor počínaje řádkem ČÍSLO\n"
#~ "  +/ŘETĚZEC zobrazí soubor počínaje řádkem shodujícím se s ŘÁDKEM\n"
#~ "  -V        zobrazí údaje o verzi a skončí\n"

#~ msgid "line too long"
#~ msgstr "řádek je příliš dlouhý"

#~ msgid "set blocksize"
#~ msgstr "nastaví velikost bloku"

#~ msgid "failed to read: %s"
#~ msgstr "čtení selhalo: %s"

#~ msgid "read failed: %s"
#~ msgstr "volání read selhalo: %s"

#~ msgid "one bad block\n"
#~ msgstr "chybných bloků: 1\n"

#~ msgid "partition type hex or uuid"
#~ msgstr "druh oddílu šestnáctkově nebo UUID"

#~ msgid " %s [options] device\n"
#~ msgstr " %s [přepínače] zařízení\n"

#~ msgid "read failed %s"
#~ msgstr "čtení z %s selhalo"

#~ msgid "seek failed %s"
#~ msgstr "chyba při pohybu v souboru %s"

#~ msgid "seek failed: %d"
#~ msgstr "chyba při pohybu v souboru: %d"

#~ msgid "write failed: %d"
#~ msgstr "volání write selhalo: %d"

#~ msgid "No partitions defined"
#~ msgstr "Nejsou definovány žádné oddíly"

#~ msgid ""
#~ " -a, --all                     list all used devices\n"
#~ " -d, --detach <loopdev> [...]  detach one or more devices\n"
#~ " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
#~ " -f, --find                    find first unused device\n"
#~ " -c, --set-capacity <loopdev>  resize device\n"
#~ " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
#~ msgstr ""
#~ " -a, --all                     vypíše všechna použitá zařízení\n"
#~ " -d, --detach <loop_zařízení> […]\n"
#~ "                               odpojí jedno nebo více zařízení\n"
#~ " -D, --detach-all              odpojí všechna používaná zařízení\n"
#~ " -f, --find                    najde první nepoužité zařízení\n"
#~ " -c, --set-capacity <loop_zařízení>\n"
#~ "                               změní velikost\n"
#~ " -j, --associated <soubor>     vypíše všechna zařízení spojená se <souborem>\n"

#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
#~ msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit, pozice není zarovnána na 512 bajtů."

#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
#~ msgstr "nepodporovaný argument s režimem --local-line"

#~ msgid "usage:\n"
#~ msgstr "Použití:\n"

#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
#~ msgstr "\tPOZNÁMKA: elvtune funguje jen s jádry řady 2.4\n"

#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
#~ msgstr "chybí blokové zařízení, nápovědu získáte pomocí -h\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "elvtune is only useful on older kernels;\n"
#~ "for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "elvtune se hodí jen pro starší jádra;\n"
#~ "pro řadu 2.6 použijte sysfs rozhraní pro ladění plánovače I/O.\n"

#~ msgid "fsync failed"
#~ msgstr "volání fsync selhalo"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "Print version:\n"
#~ "        %s -v\n"
#~ "Print partition table:\n"
#~ "        %s -P {r|s|t} [options] device\n"
#~ "Interactive use:\n"
#~ "        %s [options] device\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
#~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Použití:\n"
#~ "Vypíše informace o verzi:\n"
#~ "        %s -v\n"
#~ "Vypíše tabulku rozdělení disku:\n"
#~ "        %s -P {r|s|t} [přepínače] zařízení\n"
#~ "Interaktivní režim:\n"
#~ "        %s [přepínače] zařízení\n"
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ "-a: Namísto zvýrazňování použije šipku;\n"
#~ "-z: Začne s nulovou tabulkou rozdělení disku místo, aby ji četl z disku;\n"
#~ "-c C -h H -s S: Zadání geometrie disku (má přednost před údaji, které udržuje\n"
#~ "                jádro.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
#~ msgstr "Ukládám popis disku na %s.\n"

#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
#~ msgstr "Poslední %s či +velikost či +velikostM či +velikostK"

#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
#~ msgstr "Čtu popis disku %s v sektoru %d.\n"

#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
#~ msgstr "Příkaz pro BSD popis disku (m pro nápovědu): "

#~ msgid "drivedata: "
#~ msgstr "diskdata: "

#~ msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
#~ msgstr "#       velik       konec    velikost sstyp    [fveli bveli   cpg]\n"

#~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
#~ msgstr "Musí být <= sektorů/stopu * stop/cylindr (implicitní).\n"

#~ msgid "Partition (a-%c): "
#~ msgstr "Diskový oddíl (a-%c): "

#~ msgid "This partition already exists.\n"
#~ msgstr "Tento oddíl již existuje.\n"

#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
#~ msgstr "Varování: příliš mnoho oddílů (%d, maximum %d).\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Syncing disks.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Synchronizují se disky.\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ " %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
#~ " %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
#~ " %1$s -s <partition>      give partition size(s) in blocks\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -b <size>             sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
#~ " -c[=<mode>]           compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
#~ " -h                    print this help text\n"
#~ " -u[=<unit>]           display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
#~ " -v                    print program version\n"
#~ " -C <number>           specify the number of cylinders\n"
#~ " -H <number>           specify the number of heads\n"
#~ " -S <number>           specify the number of sectors per track\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití:\n"
#~ " %1$s [PŘEPÍNAČE] <DISK>    změní tabulku rozdělení disku\n"
#~ " %1$s [PŘEPÍNAČE] -l <DISK> vypíše tabulku(y) rozdělení disku\n"
#~ " %1$s -s <ODDÍL>            vypíše velikost(i) oddílu v blocích\n"
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ " -b <VELIKOST>               velikost sektoru (512, 1024, 2048 nebo 4096)\n"
#~ " -c[=<REŽIM>]                režim kompatibility: „dos“ nebo „nondos“ (implic.)\n"
#~ " -h                          vypíše tuto nápovědu\n"
#~ " -u=[<JEDNOTKA>]             zobrazuje v jednotkách: „cylinders“ (cylindry)\n"
#~ "                             nebo „sectors“ (sektory)\n"
#~ " -v                          vypíše verzi programu\n"
#~ " -C <POČET>                  určuje počet cylindrů\n"
#~ " -H <POČET>                  určuje počet hlav\n"
#~ " -S <POČET>                  určuje počet sektorů na stopu\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unable to read %s"
#~ msgstr "%s nelze číst"

#~ msgid "unable to seek on %s"
#~ msgstr "nelze se posunout na %s"

#~ msgid "unable to write %s"
#~ msgstr "%s nelze zapsat"

#~ msgid "fatal error"
#~ msgstr "fatální chyba"

#~ msgid "Command action"
#~ msgstr "Příkazy"

#~ msgid "You must set"
#~ msgstr "Musíte nastavit"

#~ msgid "heads"
#~ msgstr "hlavy"

#~ msgid " and "
#~ msgstr " a "

#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
#~ msgstr "Nepodporovaná přípona: „%s“.\n"

#~ msgid ""
#~ "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
#~ "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Podporované: 10^N: KB (kilobajt), MB (megabajt), GB (gigabajt)\n"
#~ "              2^N: K  (kibibajt), M  (mebibajt), G  (gibibajt)\n"

#~ msgid "Using default value %u\n"
#~ msgstr "Používám implicitní hodnotu %u\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %'ld MB, %'lld bajtů"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %'ld,%ld GB, %'llu bajtů"

#~ msgid ", %llu sectors\n"
#~ msgstr ", %'llu sektorů\n"

#~ msgid "cannot write disk label"
#~ msgstr "popis disku nelze zapsat"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error closing file\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Chyba při zavírání souboru\n"

#~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
#~ msgstr "Pozor: nastaven posun sektoru kvůli kompatibilitě s DOSem\n"

#~ msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
#~ msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spouštím režim popisu disku.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
#~ "         switch off the mode (with command 'c')."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "POZOR: Režim kompatibility s DOSem je zastaralý. Důrazně se doporučuje tento\n"
#~ "       režim vypnout (příkaz „c“)."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
#~ "         change units to sectors.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "POZOR: cylindry jakožto jednotky výpisů jsou zastaralé. Jednotky lze změnit\n"
#~ "         na sektory pomocí příkazu „u“.\n"

#~ msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
#~ msgstr "Sestavuje se nová dosová tabulka rozdělení disku s identifikátorem 0x%08x.\n"

#~ msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
#~ msgstr "Nový identifikátor disku (současný 0x%08x): "

#~ msgid "No free sectors available\n"
#~ msgstr "Nejsou žádné volné sektory.\n"

#~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
#~ msgstr "Poslední %1$s, +%2$s nebo +velikost{K,M,G}"

#~ msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
#~ msgstr "     fyz=(%d, %d, %d) "

#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
#~ msgstr "logický=(%d, %d, %d)\n"

#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
#~ msgstr "Pozor: chybný počátek dat v oddíle %zd\n"

#~ msgid "Adding a primary partition\n"
#~ msgstr "Přidává se primární oddíl\n"

#~ msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "%*s Zavádět   Začátek       Konec    Bloky    Id  Systém\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: hlav: %'d, sektorů: %'llu, cylindrů: %'llu\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
#~ msgstr "Č. AF  Hd Sek  Cyl  Hd Sek  Cyl    Začátek     Vel. Id\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
#~ "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
#~ "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
#~ "\tNevertheless some advice:\n"
#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
#~ "\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
#~ "\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tNa tomto disku je macovská tabulka rozdělení disku.\n"
#~ "\tNaneštěstí fdisk(1) s těmito disky neumí pracovat.\n"
#~ "\tTuto tabulku rozdělení disku můžete upravit programem\n"
#~ "„pdisk“ nebo „parted“.\n"
#~ "\tNicméně několik rad pro Vás:\n"
#~ "\t1. Při zápisu fdisk zničí jeho obsah\n"
#~ "\t2. Ujistěte se, že tento disk NENÍ důležitou součástí\n"
#~ "\t   skupiny svazků. (Jinak můžete smazat, pokud nejsou\n"
#~ "\t   zrcadleny, i ostatní disky.)\n"

#~ msgid ""
#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\tPromiňte, ale tento fdisk neumí zacházet s macovskými diskovými\n"
#~ "\tjmenovkami. Chcete-li přidat oddíl typu DOS, nejprve vytvořte\n"
#~ "\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
#~ "\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"

#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
#~ msgstr "Popis nesmí podle MIPS Computer Systems, Inc obsahovat více než 512 bajtů\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (SGI tabulka rozdělení disku): hlav: %'d, sektorů: %'llu,\n"
#~ "cylindrů: %'llu\n"
#~ "Jednotky = %s po %d * %ld bajtech\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "----- partitions -----\n"
#~ "Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
#~ msgstr ""
#~ "----- oddíly -----\n"
#~ "Od# %*s  Info      Začátek     Konec Sektory  Id  Systém\n"

#~ msgid ""
#~ "----- Bootinfo -----\n"
#~ "Bootfile: %s\n"
#~ "----- Directory Entries -----\n"
#~ msgstr ""
#~ "----- bootinfo -----\n"
#~ "Startovací soubor: %s\n"
#~ "----- adresářové položky -----\n"

#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
#~ msgstr "%2zd: %-10s sektor%5u velikost%8u\n"

#~ msgid "No partitions defined\n"
#~ msgstr "Nejsou definovány žádné oddíly\n"

#~ msgid ""
#~ "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
#~ "but the disk is %d diskblocks long.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Diskový oddíl zaujímající celý disk má velikost  v blocích pouze %d,\n"
#~ "ale velikost disku v blocích je %d.\n"

#~ msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
#~ msgstr "Diskový oddíl %d nezačíná na hranici cylindru.\n"

#~ msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
#~ msgstr "Diskový oddíl %d nekončí na hranici cylindru.\n"

#~ msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Oddíl %zd je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte\n"
#~ "nejprve smazat.\n"

#~ msgid " Last %s"
#~ msgstr " Poslední %s"

#~ msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
#~ msgstr "Sestavuje se nová tabulka rozdělení disku typu SGI.\n"

#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
#~ msgstr "Volání ioctl HDIO_GETGEO nad %s selhalo"

#~ msgid ""
#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %llu.\n"
#~ "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pozor: ioctl BLKGETSIZE selhalo na %s. Pro geometrii se použije %llu\n"
#~ "cylindrů.\n"
#~ "Tato hodnota může být zkrácena pro zařízení > 33,8 GB.\n"

#~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
#~ msgstr "ID=%02x\tZAČÁTEK=%d\tDÉLKA=%d\n"

#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
#~ msgstr "Pokouším se zachovat parametry již nastavených oddílů.\n"

#~ msgid "YES\n"
#~ msgstr "ANO\n"

#~ msgid "Building a new Sun disklabel."
#~ msgstr "Vytváří se nový sunový popis disku."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
#~ "Label ID: %s\n"
#~ "Volume ID: %s\n"
#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (sunovská tabulka rozdělení disku): hlav: %'u, sektorů: %'llu,\n"
#~ "o/m: %'d, cylindrů: %'llu, náhradních cylindrů: %'d,\n"
#~ "fyzických cylindrů: %'d, extra sektorů/cylindr: %'d, prokládání: %d:1\n"
#~ "ID jmenovky: %s\n"
#~ "ID svazku: %s\n"
#~ "Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (sunovská tabulka rozdělení disku): hlav: %'u, sektorů: %'llu,\n"
#~ "cylindrů: %'llu\n"
#~ "Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
#~ "\n"

#~ msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "%*s Příznak Začátek     Konec  Bloky    Id  Systém\n"

#~ msgid "Usage:"
#~ msgstr "Použití:"

#~ msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
#~ msgstr "%s -An zařízení\t aktivuje oddíl n, deaktivuje ostatní\n"

#~ msgid ""
#~ "Done\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Hotovo\n"
#~ "\n"

#~ msgid "WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an experimental phase. Use at your own discretion."
#~ msgstr "POZOR: Podpora GPT v fdisku je nová, a tudíž ve stádiu pokusu. Použití je na vlastní nebezpečí."

#~ msgid "Created partition %zd\n"
#~ msgstr "Vytvořen oddíl %zd\n"

#~ msgid "Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"
#~ msgstr "Sestavuje se nový popis GPT (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"

#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
#~ msgstr " %s [přepínače] -u <UŽIVATEL> PŘÍKAZ\n"

#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
#~ msgstr " %s [přepínače] [-] [UŽIVATEL [argument…]\n"

#~ msgid ""
#~ " -1, --one        show only current month (default)\n"
#~ " -3, --three      show previous, current and next month\n"
#~ " -s, --sunday     Sunday as first day of week\n"
#~ " -m, --monday     Monday as first day of week\n"
#~ " -j, --julian     output Julian dates\n"
#~ " -y, --year       show whole current year\n"
#~ " -V, --version    display version information and exit\n"
#~ " -h, --help       display this help text and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -1, --one        zobrazí pouze současný měsíc (výchozí)\n"
#~ " -3, --three      zobrazí předchozí, současný a následující měsíc\n"
#~ " -s, --sunday     neděle jako první den týdne\n"
#~ " -m, --monday     pondělí jako první den týdne\n"
#~ " -j, --julian     vypíše juliánská data\n"
#~ " -y, --year       zobrazí celý současný rok\n"
#~ " -V, --version    vypíše údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -h, --help       vypíše tuto nápovědu a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid "getaddrinfo %s:%s: %s"
#~ msgstr "getaddrinfo %s:%s: %s"

#~ msgid ""
#~ " -d, --udp             use UDP only\n"
#~ " -i, --id              log the process ID too\n"
#~ " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
#~ " -h, --help            display this help text and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ " -d, --udp             použije pouze UDP\n"
#~ " -i, --id              zaznamená rovněž ID procesu\n"
#~ " -f, --file <soubor>   zaznamená obsah SOUBORU\n"
#~ " -h, --help            zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#~ msgid ""
#~ " -n, --server <name>   write to this remote syslog server\n"
#~ " -P, --port <number>   use this UDP port\n"
#~ " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
#~ " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --server <název>  zapíše do tohoto vzdáleného syslogového serveru\n"
#~ " -P, --port <číslo>    použije tento UDP port\n"
#~ " -p, --priority <priorita>\n"
#~ "                       označí zadanou zprávu touto prioritou\n"
#~ " -s, --stderr          zprávu vypíše rovněž na standardní chybový výstup\n"

#~ msgid ""
#~ " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
#~ " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
#~ " -V, --version         output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -t, --tag <značka>    každému řádku přidá tuto značku\n"
#~ " -u, --socket <socket> zapíše do tohoto unixového socketu\n"
#~ " -V, --version         zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
#~ msgstr "Nezdařilo se otevřít/vytvořit %s: %m\n"

#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
#~ msgstr "Nezdařilo se zamknout %s: %m\n"

#~ msgid "Bad number: %s\n"
#~ msgstr "Chybné číslo: %s\n"

#~ msgid ""
#~ " -T, --ctime                 show human readable timestamp (could be \n"
#~ "                               inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
#~ msgstr ""
#~ " -T, --ctime                 ukáže časové údaje v podobně vhodné pro člověka\n"
#~ "                             (může být nepřesné, pokud jste použili uspání\n"
#~ "                             a probuzení)\n"

#~ msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime"
#~ msgstr "přepínač --noatime nelze použít spolu s --ctime nebo --reltime"

#~ msgid "find unused loop device failed"
#~ msgstr "hledání nepoužitého loop zařízení selhalo"

#~ msgid ""
#~ " -v, --verbose      explain what is being done\n"
#~ " -V, --version      output version information and exit\n"
#~ " -h, --help         output help screen and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -v, --verbose      vysvětlí, co se právě provádí\n"
#~ " -V, --version      zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -h, --help         zobrazí nápovědu a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid " %s [options] [<file>]\n"
#~ msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR]\n"

#~ msgid ""
#~ " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
#~ " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
#~ " -V, --version           output version information and exit\n"
#~ " -h, --help              display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --nobanner          nevypíše hlavičku, funguje je pro superuživatele\n"
#~ " -t, --timeout LIMIT     časový limit na zápis v sekundách\n"
#~ " -V, --version           zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -h, --help              zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid " -o, --output-separator <string>\n"
#~ msgstr " -o, --output-separator <řetězec>\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] file...\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Použití:\n"
#~ " %s [PŘEPÍNAČE] SOUBOR…\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -b              one-byte octal display\n"
#~ " -c              one-byte character display\n"
#~ " -C              canonical hex+ASCII display\n"
#~ " -d              two-byte decimal display\n"
#~ " -o              two-byte octal display\n"
#~ " -x              two-byte hexadecimal display\n"
#~ " -e format       format string to be used for displaying data\n"
#~ " -f format_file  file that contains format strings\n"
#~ " -n length       interpret only length bytes of input\n"
#~ " -s offset       skip offset bytes from the beginning\n"
#~ " -v              display without squeezing similar lines\n"
#~ " -V              output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ " -b              výpis po bajtech osmičkově\n"
#~ " -c              výpis po bajtech jako znaky\n"
#~ " -C              normovaný výpis šestnáctkově a v ASCII\n"
#~ " -d              výpis po dvou bajtech desítkově\n"
#~ " -o              výpis po dvou bajtech osmičkově\n"
#~ " -x              výpis po dvou bajtech šestnáctkově\n"
#~ " -e FORMÁT       formátovací řetězec použitý při výpisu dat\n"
#~ " -f FORMÁTOVACÍ_SOUBOR\n"
#~ "                 soubor obsahující formátovací řetězce\n"
#~ " -n DÉLKA        interpretuje pouze DÉLKU bajtů ze vstupu\n"
#~ " -s POZICE       přeskočí zadaný počet bajtů na začátku vstupu\n"
#~ " -v              ve výpisu nevynechá podobné řádky\n"
#~ " -V              zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid "crypt failed: %m\n"
#~ msgstr "volání crypt selhalo: %m\n"

#~ msgid "Can not fork: %m\n"
#~ msgstr "Vytvoření potomka voláním fork selhalo: %m\n"

#~ msgid "bug in xstrndup call"
#~ msgstr "chyba ve volání xstrndup"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -A         check all filesystems\n"
#~ " -R         skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
#~ " -M         do not check mounted filesystems\n"
#~ " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
#~ "              type is allowed to be comma-separated list\n"
#~ " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
#~ " -r         report statistics for each device fsck\n"
#~ " -s         serialize fsck operations\n"
#~ " -l         lock the device using flock()\n"
#~ " -N         do not execute, just show what would be done\n"
#~ " -T         do not show the title on startup\n"
#~ " -C <fd>    display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
#~ " -V         explain what is being done\n"
#~ " -?         display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ "See fsck.* commands for fs-options."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ " -A         zkontroluje všechny souborové systémy\n"
#~ " -R         vynechá kořenový souborový systém; užitečné je s „-A“\n"
#~ " -M         nekontroluje připojené souborové systémy\n"
#~ " -t <typ>   určuje druhy souborových systémů, které se mají zkontrolovat;\n"
#~ "            typ smí být čárkou oddělený seznam\n"
#~ " -P         souborové systémy kontroluje paralelně, včetně kořenového\n"
#~ " -r         hlásí statistické údaje pro každé kontrolované zařízení\n"
#~ " -s         serializuje operace fsck\n"
#~ " -l         zamkne zařízení pomocí flock()\n"
#~ " -N         nic nevykoná, pouze zobrazí, co by se udělalo\n"
#~ " -T         při spuštění nezobrazí nadpis\n"
#~ " -C <fd>    zobrazí indikátor postupu; deskriptor souboru je pro GUI\n"
#~ " -V         vysvětlí, co se provádí\n"
#~ " -?         zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#~ "\n"
#~ "přepínače_ss jsou popsány u jednotlivých příkazů fsck.*."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -d, --divisor=NUM      divide bytes NUM\n"
#~ " -x, --sectors          show sector count and size\n"
#~ " -V, --version          output version information and exit\n"
#~ " -H, --help             display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ " -d, --divisor=ČÍSLO    vydělí bajty ČÍSLEM\n"
#~ " -x, --sectors          zobrazí počet a velikost sektorů\n"
#~ " -V, --version          zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -H, --help             zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -t, --type=TYPE  file system type, when undefined ext2 is used\n"
#~ "     fs-options   parameters to real file system builder\n"
#~ "     device       path to a device\n"
#~ "     size         number of blocks on the device\n"
#~ " -V, --verbose    explain what is done\n"
#~ "                  defining -V more than once will cause a dry-run\n"
#~ " -V, --version    output version information and exit\n"
#~ "                  -V as version must be only option\n"
#~ " -h, --help       display this help and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ " -t, --type=TYP   druh systému souborů, není-li zadáno, použije se ext2\n"
#~ "     VOLBY_SS     parametry pro tvořítko konkrétního souborového systému\n"
#~ "     ZAŘÍZENÍ     cesta k zařízení\n"
#~ "     VELIKOST     počet bloků na zařízení\n"
#~ " -V, --verbose    vysvětlí prováděné úkony\n"
#~ "                  násobné použití -V způsobí bezzápisový běh\n"
#~ " -V, --version    vypíše údaje o verzi a skončí\n"
#~ "                  -V jako verze musí být jediným přepínačem\n"
#~ " -h, --help       zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"

#~ msgid "mkfs (%s)\n"
#~ msgstr "mkfs (%s)\n"

#~ msgid "strtol error: number of blocks not specified"
#~ msgstr "chyba strtol: počet bloků nebyl zadán"

#~ msgid "one bad page\n"
#~ msgstr "chybných stránek: 1\n"

# Alternate continuation of previous message
#~ msgid "        on whole disk. "
#~ msgstr "        na celém disku. "

#~ msgid "does not support swapspace version %d."
#~ msgstr "nepodporuje odkládací prostor verze %d."

#~ msgid ""
#~ " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
#~ " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
#~ " -l, --list           list partitions (DEPRECATED)\n"
#~ " -s, --show           list partitions\n"
#~ "\n"
#~ " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
#~ " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
#~ " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
#~ " -o, --output <type>  define which output columns to use\n"
#~ " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
#~ " -r, --raw            use raw output format\n"
#~ " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
#~ " -v, --verbose        verbose mode\n"
#~ msgstr ""
#~ " -a, --add            přidá zadané oddíly nebo všechny oddíly\n"
#~ " -d, --delete         smaže zadané oddíly nebo všechny oddíly\n"
#~ " -l, --list           vypíše seznam oddílů (ZASTARALÉ)\n"
#~ " -s, --show           vypíše seznam oddílů\n"
#~ "\n"
#~ " -b, --bytes          velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n"
#~ "                      pro člověka\n"
#~ " -g, --noheadings     nezobrazuje záhlaví ve výpisu --show\n"
#~ " -n, --nr <m:n>       určuje rozsah oddílů (--nr 2:4)\n"
#~ " -o, --output <druh>  zobrazí vybrané sloupce\n"
#~ " -P, --pairs          výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n"
#~ " -r, --raw            neformátovaný výstup\n"
#~ " -t, --type <druh>    určuje druh oddílu (dos, bsd, solaris, atd.)\n"
#~ " -v, --verbose        podrobný režim\n"

#~ msgid "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
#~ msgstr "Varování!! Detekována nepodporovaná GPT (GUID tabulka rozdělení disku). Použijte GNU Parted."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
#~ "\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
#~ "\tdisks at the moment.  Nevertheless some\n"
#~ "\tadvice:\n"
#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
#~ "\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
#~ "\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
#~ "\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
#~ "\t   to remove the disk logically from your AIX\n"
#~ "\t   machine.  (Otherwise you become an AIXpert)."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tNa tomto disku je AIX tabulka rozdělení disku.\n"
#~ "\tLinux s těmito disky v současné době neumí pracovat.\n"
#~ "\tNicméně několik rad pro Vás:\n"
#~ "\t1. při zápisu fdisk zničí jejich obsah\n"
#~ "\t2. Ujistěte se, že tento disk NENÍ důležitou součástí\n"
#~ "\t   skupiny svazků. (Jinak můžete smazat, pokud nejsou\n"
#~ "\t   zrcadleny, i ostatní disky.)\n"
#~ "\t3. Předtím, než smažete fyzický svazek, se ujistěte, že\n"
#~ "\t   již není logickou součástí Vašeho AIX systému. (Jinak\n"
#~ "\t   se z Vás stává AIXpert)."

#~ msgid ""
#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\tPromiňte, ale tento program neumí zacházet s AIXovými diskovými\n"
#~ "\tjmenovkami. Chcete-li přidat oddíl typu DOS, nejprve vytvořte\n"
#~ "\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
#~ "\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "BSD label for device: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "BSD tabulka rozdělení disku pro zařízení: %s\n"

#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
#~ msgstr "Varování: oddíl %d nemá určen typ\n"

#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
#~ msgstr "Diskový oddíl %i nekončí na hranici cylindru.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj fdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Note: sector size is %ld (not %d)\n"
#~ msgstr "Pozor: velikost sektoru je %ld (nikoliv %d)\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj sfdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
#~ msgstr "K potlačení této kontroly použijte přepínač --force.\n"

#~ msgid "exec %s failed"
#~ msgstr "spuštění %s selhalo"

#~ msgid ""
#~ " -, -l, --login               make the shell a login shell\n"
#~ " -c, --command <command>      pass a single command to the shell with -c\n"
#~ " --session-command <command>  pass a single command to the shell with -c\n"
#~ "                              and do not create a new session\n"
#~ " -f, --fast                   pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
#~ " -m, --preserve-environment   do not reset environment variables\n"
#~ " -p                           same as -m\n"
#~ " -s, --shell <shell>          run shell if /etc/shells allows it\n"
#~ msgstr ""
#~ " -, -l, --login               nastaví shell jako přihlašovací\n"
#~ " -c, --command <příkaz>       vyvolanému shellu předá jeden příkaz pomocí -c\n"
#~ " --session-command <příkaz>   vyvolanému shellu předá jeden příkaz pomocí -c\n"
#~ "                              a nevytvoří novou relaci\n"
#~ " -f, --fast                   shellu předá -f (pro csh nebo tcsh)\n"
#~ " -m, --preserve-environment   zachová proměnné prostředí\n"
#~ " -p                           stejné jako -m\n"
#~ " -s, --shell <shell>          spustí shell, pokud to /etc/shells dovolí\n"

#~ msgid "%s: exec failed"
#~ msgstr "%s: volání exec selhalo"

#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
#~ msgstr "TIOCSCTTY: volání ioctl selhalo"

#~ msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
#~ msgstr "Použití: %s [+FORMÁT] [DEN MĚSÍC ROK]\n"

#~ msgid "St. Tib's Day"
#~ msgstr "Den svatého Tiba"

#~ msgid ""
#~ " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
#~ " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
#~ " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
#~ " -r, --raw              use raw output format\n"
#~ " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
#~ msgstr ""
#~ " -O, --options <seznam> omezí množinu souborových systémů podle voleb připojení\n"
#~ " -o, --output <seznam>  zobrazí dané sloupce\n"
#~ " -P, --pairs            výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n"
#~ " -r, --raw              neformátovaný výstup\n"
#~ " -t, --types <seznam>   omezí množinu souborových systémů podle jejich druhu\n"

#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
#~ msgstr "Použití: %s [ -s signál | -p ] [ -a ] PID…\n"

#~ msgid "       %s -l [ signal ]\n"
#~ msgstr "         %s -l [ signál ]\n"

# connect is function name
#~ msgid "connect %s"
#~ msgstr "connect %s"

#~ msgid "invalid port number argument"
#~ msgstr "neplatný argument čísla portu"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] [<device> ...]\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Použití:\n"
#~ " %s [přepínače] [zařízení…]\n"

# ???: WTF is holder?
# ???: Překládat jako „obálka“?
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -a, --all            print all devices\n"
#~ " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
#~ " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
#~ " -D, --discard        print discard capabilities\n"
#~ " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
#~ " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
#~ " -f, --fs             output info about filesystems\n"
#~ " -h, --help           usage information (this)\n"
#~ " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
#~ " -m, --perms          output info about permissions\n"
#~ " -l, --list           use list format ouput\n"
#~ " -n, --noheadings     don't print headings\n"
#~ " -o, --output <list>  output columns\n"
#~ " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
#~ " -r, --raw            use raw output format\n"
#~ " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
#~ " -t, --topology       output info about topology\n"
#~ " -V, --version        output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ " -a, --all            vypíše všechna zařízení\n"
#~ " -b, --bytes          velikosti vypíše v bajtech namísto v podobě vhodné\n"
#~ "                      pro člověka\n"
#~ " -d, --nodeps         nevypíše podřízená (slave) a nadřízená (holder) zařízení\n"
#~ " -D, --discard        popíše schopnost zahazovat data (discard)\n"
#~ " -e, --exclude <seznam>\n"
#~ "                      vynechá zařízení podle hlavního čísla (výchozí: RAM disky)\n"
#~ " -I, --include <seznam>\n"
#~ "                      zobrazí pouze zařízení se zadanými hlavními čísly\n"
#~ " -f, --fs             vypíše údaje o souborovém systému\n"
#~ " -h, --help           návod k použití (tento)\n"
#~ " -i, --ascii          použije pouze ASCII znaky\n"
#~ " -m, --perms          vypíše údaje o přístupových právech\n"
#~ " -l, --list           výstup formátuje jako seznam\n"
#~ " -n, --noheadings     nevypíše záhlaví\n"
#~ " -o, --output <seznam>\n"
#~ "                      zobrazí dané sloupce\n"
#~ " -P, --pairs          výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n"
#~ " -r, --raw            neformátovaný výstup\n"
#~ " -s, --inverse        obrátí závislosti\n"
#~ " -t, --topology       vypíše údaje o topologii\n"
#~ " -V, --version        vypíše údaje o verzi a skončí\n"

#~ msgid ""
#~ " -v, --verbose    explain what is being done\n"
#~ " -V, --version    output version information and exit\n"
#~ " -h, --help       display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -v, --verbose    vysvětlí, co se právě vykonává\n"
#~ " -V, --version    zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -h, --help       zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ " -f <file>  define search scope\n"
#~ " -b         search only binaries\n"
#~ " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
#~ " -m         search only manual paths\n"
#~ " -M <dirs>  define man lookup path\n"
#~ " -s         search only sources path\n"
#~ " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
#~ " -u         search from unusual entities\n"
#~ " -V         output version information and exit\n"
#~ " -h         display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -f <soubor>    určuje rozsah hledání\n"
#~ " -b             prohledává pouze binární soubory\n"
#~ " -B <adresáře>  určuje cestu pro hledání binárních souborů\n"
#~ " -m             prohledává pouze cesty manuálových stránek\n"
#~ " -M <adresáře>  určuje cestu pro hledání manuálových stránek\n"
#~ " -s             prohledává pouze cesty se zdroji\n"
#~ " -S <adresáře>  určuje cestu pro hledání zdrojů\n"
#~ " -u             hledá neobvyklé entity\n"
#~ " -V             zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -h             zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Jak se používají argumenty souborů a adresářů se lze dozvědět v manuálu\n"
#~ "whereis(1).\n"

#~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
#~ msgstr "mount: nebylo možné zamknout v paměti"

#~ msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
#~ msgstr "mount: argument přepínačů -p a --pass-fd musí být číslo"

#~ msgid "executing %s failed"
#~ msgstr "spuštění %s selhalo"

#~ msgid "uname failed"
#~ msgstr "funkce uname selhala"

#~ msgid ""
#~ " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
#~ " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
#~ " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
#~ " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
#~ " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
#~ " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
#~ " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
#~ " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
#~ " -h, --help                  display this help and exit\n"
#~ " -k, --kernel                display kernel messages\n"
#~ " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
#~ " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
#~ " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
#~ " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
#~ " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
#~ " -T, --ctime                 show human readable timestamp (could be \n"
#~ "                             inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
#~ " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
#~ " -u, --userspace             display userspace messages\n"
#~ " -V, --version               output version information and exit\n"
#~ " -w, --follow                wait for new messages\n"
#~ " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
#~ msgstr ""
#~ " -C, --clear                  vyprázdní kruhový buffer v jádře\n"
#~ " -c, --read-clear             přečte a vyprázdní zprávy\n"
#~ " -D, --console-off            vypne vypisování zpráv do konzoly\n"
#~ " -d, --show-delta             ukáže časové rozdíly mezi hláškami\n"
#~ " -e, --reltime                ukáže místní čas a časový rozdíl v čitelné podobě\n"
#~ " -E, --console-on             zapne vypisování zpráv do konzoly\n"
#~ " -F, --file <soubor>          použije zadaný soubor místo jaderného bufferu\n"
#~ " -f, --facility <seznam>      výstup omezí na zadané obory\n"
#~ " -h, --help                   zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#~ " -k, --kernel                 zobrazí jaderné zprávy\n"
#~ " -l, --level <seznam>         výstup omezí na zadané úrovně\n"
#~ " -n, --console-level <úroveň> nastaví úroveň zpráv vypisovaných do konzoly\n"
#~ " -r, --raw                    vypíše buffer zpráv v neopracované podobě\n"
#~ " -S, --syslog                 vynutí použití syslog(2) místo /dev/kmsg\n"
#~ " -s, --buffer-size <velikost> velikost bufferu, na který se zeptat jaderného\n"
#~ "                              kruhové bufferu\n"
#~ " -T, --ctime                  ukáže časové údaje v podobně vhodné pro člověka\n"
#~ "                              (může být nepřesné, použili-li jste uspání/\n"
#~ "                              probuzení)\n"
#~ " -t, --notime                 nevypisuje časy zpráv\n"
#~ " -u, --userspace              vypíše zprávy z uživatelského prostoru\n"
#~ " -V, --version                zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -w, --follow                 čeká na nové zprávy\n"
#~ " -x, --decode                 obory a úrovně převede na čitelné řetězce\n"

#~ msgid "eject: cannot set user id"
#~ msgstr "eject: číslo uživatele (UID) nelze nastavit"

#~ msgid ""
#~ " -h, --help        this help\n"
#~ " -f, --freeze      freeze the filesystem\n"
#~ " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
#~ msgstr ""
#~ " -h, --help        tato nápověda\n"
#~ " -f, --freeze      zmrazí systém souborů\n"
#~ " -u, --unfreeze    rozmrazí systém souborů\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see fsfreeze(8).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete ve fsfreeze(8).\n"

#~ msgid "no action specified"
#~ msgstr "nezadána žádná akce"

#~ msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
#~ msgstr "minimální velikost segmentu (v bajtech) = %lu\n"

#~ msgid "shmctl failed"
#~ msgstr "volání shmctl selhalo"

#~ msgid "msgctl failed"
#~ msgstr "volání msgctl selhalo"

#~ msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
#~ msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"

#~ msgid "semctl failed"
#~ msgstr "volání semctl selhalo"

#~ msgid ""
#~ " -e, --encryption <type>       enable encryption with specified <name/num>\n"
#~ " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
#~ "     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
#~ " -p, --pass-fd <num>           read passphrase from file descriptor <num>\n"
#~ " -P, --partscan                create partitioned loop device\n"
#~ " -r, --read-only               setup read-only loop device\n"
#~ "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
#~ " -v, --verbose                 verbose mode\n"
#~ msgstr ""
#~ " -e, --encryption <typ>        zapne šifrování pomocí zadaného <názvu>/<čísla>\n"
#~ " -o, --offset <číslo>          v souboru začne na pozici <číslo>\n"
#~ "     --sizelimit <počet>       omezí délku loopu na <počet> bajtů souboru\n"
#~ " -p, --pass-fd <číslo>         načte heslo z deskriptoru souboru <číslo>\n"
#~ " -P, --partscan                vytvoří loop zařízení rozdělené na oddíly\n"
#~ " -r, --read-only               nastaví loop zařízení jen pro čtení\n"
#~ " -s, --show                    vypíše název zařízení po nastavení (spolu s -f)\n"
#~ " -v, --verbose                 upovídaný režim\n"

#~ msgid "invalid passphrase file descriptor"
#~ msgstr "neplatný deskriptor souboru s heslem"

#~ msgid "%s failed to use device"
#~ msgstr "%s nemohlo použít zařízení"

#~ msgid "couldn't lock into memory"
#~ msgstr "nebylo možné zamknout v paměti"

#~ msgid "failed to allocate memory"
#~ msgstr "alokace paměti selhala"

#~ msgid ""
#~ " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
#~ " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
#~ " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
#~ " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
#~ " -h, --help              print this help\n"
#~ " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
#~ " -s, --sysroot <dir>     use directory DIR as system root\n"
#~ " -V, --version           print version information and exit\n"
#~ " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
#~ msgstr ""
#~ " -a, --all                  vypíše zapnutá a vypnutá CPU (výchozí pro -e)\n"
#~ " -b, --online               vypíše jen zapnutá CPUs (výchozí pro -p)\n"
#~ " -c, --offline              vypíše jen vypnutá CPU\n"
#~ " -e, --extended[=<seznam>]  výpis v rozšířeném čitelném formátu\n"
#~ " -h, --help                 zobrazí tuto nápovědu\n"
#~ " -p, --parse[=<seznam>]     výpis v rozebratelném formátu\n"
#~ " -s, --sysroot <adresář>    jako kořen systému použije <adresář>\n"
#~ " -V, --version              vypíše údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -x, --hex                  vypíše šestnáctkové masky namísto seznamů CPU\n"

#~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
#~ msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit (zřejmě neznámý druh šifrování)"

#~ msgid "renice from %s\n"
#~ msgstr "renice z %s\n"

#~ msgid ""
#~ " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
#~ " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
#~ " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
#~ " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
#~ " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
#~ " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
#~ " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
#~ " -v, --verbose            verbose messages\n"
#~ msgstr ""
#~ " -d, --device <zařízení>  vybere RTC zařízení (rtc0|rtc1|…)\n"
#~ " -n, --dry-run            provede vše až na uspání\n"
#~ " -l, --local              RTC používá místní časovou zónu\n"
#~ " -m, --mode <režim>       režim spánku (standby|mem|…)\n"
#~ "                          [pohotovost|paměť|…]\n"
#~ " -s, --seconds <sekundy>  kolik sekund bude spát\n"
#~ " -t, --time time_t        čas probuzení\n"
#~ " -u, --utc                RTC běží v UTC\n"
#~ " -v, --verbose            podrobné zprávy\n"

#~ msgid "unable to execute %s"
#~ msgstr "%s nelze spustit"

#~ msgid ""
#~ " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
#~ " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
#~ " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
#~ " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
#~ " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
#~ " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
#~ " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
#~ " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
#~ " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
#~ " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
#~ " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
#~ "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
#~ "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
#~ msgstr ""
#~ " -v, --verbose            vypisuje, které volby jsou zapínány\n"
#~ " -R, --addr-no-randomize  vypne znáhodnění prostoru virtuálních adres\n"
#~ " -F, --fdpic-funcptrs     učiní ukazatele funkcí ukazující na deskriptory\n"
#~ " -Z, --mmap-page-zero     zapne MMAP_PAGE_ZERO\n"
#~ " -L, --addr-compat-layout změní způsob, jakým je virtuální paměť přidělována\n"
#~ " -X, --read-implies-exec  zapne READ_IMPLIES_EXEC\n"
#~ " -B, --32bit              zapne ADDR_LIMIT_32BIT\n"
#~ " -I, --short-inode        zapne SHORT_INODE\n"
#~ " -S, --whole-seconds      zapne WHOLE_SECONDS\n"
#~ " -T, --sticky-timeouts    zapne STICKY_TIMEOUTS\n"
#~ " -3, --3gb                omezí použitý adresní prostor hranicí 3 GB\n"
#~ "     --4gb                ignorováno (jen pro zpětnou kompatibilitu)\n"
#~ "     --uname-2.6          zapne UNAME26\n"

#~ msgid "execvp failed"
#~ msgstr "funkce execvp selhala"

#~ msgid "execv failed"
#~ msgstr "funkce execv selhala"

#~ msgid ""
#~ " -a, --all               umount all filesystems\n"
#~ " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
#~ " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
#~ "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
#~ " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
#~ msgstr ""
#~ " -a, --all               odpojí veškeré souborové systémy\n"
#~ " -c, --no-canonicalize   nenormalizuje cesty\n"
#~ " -d, --detach-loop       je-li připojeno loop zařízení, rovněž jej uvolní\n"
#~ "     --fake              zkušební režim, přeskočí systémové volání umount(2)\n"
#~ " -f, --force             vynutí odpojení (pro případ nedostupného NFS)\n"

#~ msgid ""
#~ " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
#~ " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
#~ " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
#~ msgstr ""
#~ " -i, --internal-only     nevolá pomocné programy umount.<typ>\n"
#~ " -n, --no-mtab           nezapíše do /etc/mtab\n"
#~ " -l, --lazy              souborový systém odpojí teď, zbytek uklidí později\n"

#~ msgid ""
#~ " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
#~ " -r, --read-only         In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
#~ " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
#~ " -v, --verbose           say what is being done\n"
#~ msgstr ""
#~ " -O, --test-opts <seznam>\n"
#~ "                         omezí množinu souborových systémů (použije s -a)\n"
#~ " -r, --read-only         selže-li odpojení, zkusí souborový systém přepojit\n"
#~ "                         jen pro čtení\n"
#~ " -t, --types <seznam>    omezí množinu typů souborových systémů\n"
#~ " -v, --verbose           popisuje, co se děje\n"

#~ msgid ""
#~ " -m, --mount       unshare mounts namespace\n"
#~ " -u, --uts         unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
#~ " -i, --ipc         unshare System V IPC namespace\n"
#~ " -n, --net         unshare network namespace\n"
#~ msgstr ""
#~ " -m, --mount       oddělí jmenný prostor přípojných bodů\n"
#~ " -u, --uts         oddělí jmenný prostor UTS (název stroje atd.)\n"
#~ " -i, --ipc         oddělí jmenný prostor System V IPC\n"
#~ " -n, --net         oddělí síťový jmenný prostor\n"

#~ msgid "%-15s%s [version %x]\n"
#~ msgstr "%-15s%s [verze %x]\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
#~ " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
#~ " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
#~ " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
#~ " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
#~ " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
#~ " -i, --noissue              do not display issue file\n"
#~ " -I, --init-string <string> set init string\n"
#~ " -l, --login-program <file> specify login program\n"
#~ " -L, --local-line           force local line\n"
#~ " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
#~ " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
#~ " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
#~ " -p, --loginpause           wait for any key before the login\n"
#~ " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
#~ " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
#~ " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
#~ " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
#~ " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
#~ "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
#~ "     --nohints              do not print hints\n"
#~ "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
#~ "     --no-hostname          no hostname at all will be shown\n"
#~ "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
#~ "     --version              output version information and exit\n"
#~ "     --help                 display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ " -8, --8bits                předpokládat 8bitové TTY\n"
#~ " -a, --autologin <uživatel> automaticky přihlásí zadaného uživatele\n"
#~ " -c, --noreset              neresetuje řídicí režim\n"
#~ " -f, --issue-file <soubor>  zobrazí soubor s vydáním\n"
#~ " -h, --flow-control         povolí hardwarové řízení toku\n"
#~ " -H, --host <název_stroje>  určí název stroje při přihlášení\n"
#~ " -i, --noissue              nezobrazí soubor s vydáním\n"
#~ " -I, --init-string <řetězec>\n"
#~ "                            nastaví inicializační řetězec\n"
#~ " -l, --login-program <soubor>\n"
#~ "                            určí program login\n"
#~ " -L, --local-line           vynutí místní linku\n"
#~ " -m, --extract-baud         získá baud rate z připojující se fáze\n"
#~ " -n, --skip-login           neptá se na přihlašovací jméno\n"
#~ " -o, --login-options <argumenty>\n"
#~ "                            argumenty, které budou předány programu login\n"
#~ " -p, --loginpause           před výzvou k přihlášení počká na stisk klávesy\n"
#~ " -R, --hangup               provede virtuální zavěšení linky na TTY\n"
#~ " -s, --keep-baud            pokusí se udržet baud rate i po znaku break\n"
#~ " -t, --timeout <číslo>      časový limit pro přihlášení\n"
#~ " -U, --detect-case          rozpozná terminál podporující jen velká písmena\n"
#~ " -w, --wait-cr              čeká na carriage-return\n"
#~ "     --noclear              před výzvou nesmaže obrazovku\n"
#~ "     --nohints              nezobrazí upozornění\n"
#~ "     --nonewline            neodřádkuje před výpisem vydání\n"
#~ "     --no-hostname          nezobrazí název stroje\n"
#~ "     --long-hostname        zobrazí plně kvalifikované jméno stroje\n"
#~ "     --version              zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ "     --help                 zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid "users"
#~ msgstr "uživatelé"

#~ msgid ""
#~ " -term <terminal_name>\n"
#~ " -reset\n"
#~ " -initialize\n"
#~ " -cursor <on|off>\n"
#~ " -repeat <on|off>\n"
#~ " -appcursorkeys <on|off>\n"
#~ " -linewrap <on|off>\n"
#~ " -default\n"
#~ " -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
#~ " -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
#~ " -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
#~ " -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
#~ " -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
#~ " -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
#~ " -inversescreen <on|off>\n"
#~ " -bold <on|off>\n"
#~ " -half-bright <on|off>\n"
#~ " -blink <on|off>\n"
#~ " -reverse <on|off>\n"
#~ " -underline <on|off>\n"
#~ " -store >\n"
#~ " -clear <all|rest>\n"
#~ " -tabs < tab1 tab2 tab3 ... >      (tabn = 1-160)\n"
#~ " -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... >   (tabn = 1-160)\n"
#~ " -regtabs <1-160>\n"
#~ " -blank <0-60|force|poke>\n"
#~ " -dump   <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ " -file dumpfilename\n"
#~ " -msg <on|off>\n"
#~ " -msglevel <0-8>\n"
#~ " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
#~ " -powerdown <0-60>\n"
#~ " -blength <0-2000>\n"
#~ " -bfreq freqnumber\n"
#~ " -version\n"
#~ " -help\n"
#~ msgstr ""
#~ " -term NÁZEV_TERMINÁLU\n"
#~ " -reset\n"
#~ " -initialize\n"
#~ " -cursor <on|off>\n"
#~ " -repeat <on|off>\n"
#~ " -appcursorkeys <on|off>\n"
#~ " -linewrap <on|off>\n"
#~ " -default\n"
#~ " -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
#~ " -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
#~ " -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
#~ " -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
#~ " -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
#~ " -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
#~ " -inversescreen <on|off>\n"
#~ " -bold <on|off>\n"
#~ " -half-bright <on|off>\n"
#~ " -blink <on|off>\n"
#~ " -reverse <on|off>\n"
#~ " -underline <on|off>\n"
#~ " -store >\n"
#~ " -clear <all|rest>\n"
#~ " -tabs <tab1 tab2 tab3…>      (index tabulátoru = 1–160)\n"
#~ " -clrtabs <tab1 tab2 tab3…>   (index tabulátoru = 1–160)\n"
#~ " -regtabs <1–160>\n"
#~ " -blank <0–60|force|poke>\n"
#~ " -dump   <1–POČET_KONZOL>\n"
#~ " -append <1–POČET_KONZOL>\n"
#~ " -file dumpfilename\n"
#~ " -msg <on|off>\n"
#~ " -msglevel <0–8>\n"
#~ " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
#~ " -powerdown <0–60>\n"
#~ " -blength <0–2000>\n"
#~ " -bfreq ČÍSLO_FREKVENCE\n"
#~ " -version\n"
#~ " -help\n"

#~ msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
#~ msgstr "příliš mnoho iov (změňte kód ve wall/ttymsg.c)"

#~ msgid "write error."
#~ msgstr "chyba při zápisu."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage: %s [options] [file ...]\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"

#~ msgid ""
#~ " -h, --help               displays this help text\n"
#~ " -V, --version            output version information and exit\n"
#~ " -c, --columns <width>    width of output in number of characters\n"
#~ " -t, --table              create a table\n"
#~ " -s, --separator <string> table delimeter\n"
#~ " -x, --fillrows           fill rows before columns\n"
#~ msgstr ""
#~ " -h, --help               zobrazí tento nápovědný text\n"
#~ " -V, --version            zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -c, --columns ŠÍŘKA      šířka výstupu ve znacích\n"
#~ " -t, --table              vytvoří tabulku\n"
#~ " -s, --separator ŘETĚZEC  oddělovač tabulky\n"
#~ " -x, --fillrows           před sloupci vyplní řádky\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see column(1).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete v column(1).\n"

# more is literal name of the tool
#~ msgid "more (%s)\n"
#~ msgstr "more (%s)\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] [file...]\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Použití:\n"
#~ " %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -t, --terminal TERMINAL    override the TERM environment variable\n"
#~ " -i, --indicated            underlining is indicated via a separate line\n"
#~ " -V, --version              output version information and exit\n"
#~ " -h, --help                 display this help and exit\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -t, --terminal TERMINÁL    přebije proměnnou prostředí TERM\n"
#~ " -i, --indicated            podtržení je vyznačeno samostatným řádkem\n"
#~ " -V, --version              zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
#~ " -h, --help                 zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#~ "\n"

#~ msgid "cannot open file %s"
#~ msgstr "soubor %s nelze otevřít"

#~ msgid "cannot stat file %s"
#~ msgstr "volání stat na souboru %s selhalo"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
#~ " -h         print this help\n"
#~ " -x dir     extract into dir\n"
#~ " -v         be more verbose\n"
#~ " file       file to test\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s [-hv] [-x ADRESÁŘ] SOUBOR\n"
#~ " -h          vypíše tuto nápovědu\n"
#~ " -x ADRESÁŘ  extrahuje do ADRESÁŘE\n"
#~ " -v          podrobnější hlášky\n"
#~ " SOUBOR      kontrolovaný soubor\n"

#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-larvsmf] NÁZEV_ZAŘÍZENÍ\n"

#~ msgid "unable to open '%s': %m"
#~ msgstr "„%s“ nelze otevřít: %m"

#~ msgid "failed to open %s"
#~ msgstr "%s se nepodařilo otevřít"

#~ msgid "cannot stat device %s"
#~ msgstr "volání stat pro zařízení %s selhalo"

#~ msgid "failed to parse blocksize argument"
#~ msgstr "nezdařilo se rozebrat argument velikosti bloku"

#~ msgid "cannot stat %s"
#~ msgstr "o %s nelze získat podrobnosti"

#~ msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
#~ msgstr "chyba: nebude se zkoušet vytvořit odkládací zařízení na „%s“"

#~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
#~ msgstr "Řídicí syrové zařízení „%s“ nelze otevřít (%s)\n"

#~ msgid "%s: failed to open"
#~ msgstr "%s: otevření selhalo"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options] <device>\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] <ZAŘÍZENÍ>\n"
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see swaplabel(8).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete ve swaplabel(8).\n"

#~ msgid "Cannot open file '%s'"
#~ msgstr "Soubor „%s“ nelze otevřít"

#~ msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
#~ msgstr "Nebudete moci uložit tabulku rozdělení disku.\n"

#~ msgid ""
#~ "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
#~ "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tento disk má magické signatury DOSU i BSD.\n"
#~ "Pro vstup do BSD režimu použijte příkaz „b“.\n"

#~ msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "Diskový oddíl %i nezačíná na hranici cylindru:\n"

#~ msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
#~ msgstr "mělo by být (%d, %d, 1)\n"

#~ msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
#~ msgstr "mělo by být (%d, %d, %d)\n"

#~ msgid "Cannot open %s\n"
#~ msgstr "%s nelze otevřít.\n"

#~ msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
#~ msgstr "Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"

#~ msgid "out of memory?\n"
#~ msgstr "nedostatek paměti?\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "sfdisk: premature end of input\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "sfdisk: předčasný konec vstupu\n"

#~ msgid "WARNING: couldn't open %s"
#~ msgstr "VAROVÁNÍ: %s se nepodařilo otevřít"

#~ msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
#~ msgstr "VAROVÁNÍ: chybný formát na řádku %d souboru %s"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
#~ "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
#~ "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
#~ msgstr ""
#~ "VAROVÁNÍ: Váš /etc/fstab neobsahuje položku s pořadím kontroly [passno].\n"
#~ "\tNějak se s tím poperu, ale vy byste měli /etc/fstab opravit\n"
#~ "\tco nejdříve.\n"

#~ msgid "couldn't open %s"
#~ msgstr "%s nelze otevřít"

#~ msgid "Cannot open /dev/port"
#~ msgstr "/dev/port nelze otevřít"

#~ msgid "failed to parse epoch"
#~ msgstr "epochu se nezdařilo rozebrat"

#~ msgid ""
#~ "You have specified multiple functions.\n"
#~ "You can only perform one function at a time."
#~ msgstr ""
#~ "Zadal jste vícero funkčních přepínačů.\n"
#~ "Program může provést v jeden okamžik právě jednu funkci."

#~ msgid "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both."
#~ msgstr "Přepínače --utc a --localtime se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."

#~ msgid "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both."
#~ msgstr "Přepínače --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."

#~ msgid "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both."
#~ msgstr "Přepínače --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."

#~ msgid "open() of %s failed"
#~ msgstr "%s nelze otevřít - volání open() selhalo"

#~ msgid "Open of %s failed"
#~ msgstr "%s nebylo možné otevřít."

#~ msgid "Unable to open %s"
#~ msgstr "%s nelze otevřít"

#~ msgid "error: cannot open %s"
#~ msgstr "chyba: nelze otevřít %s"

#~ msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
#~ msgstr "%s nelze otevřít pro čtení, končím."

#~ msgid "cannot lock group file"
#~ msgstr "soubor se skupinami nelze zamknout"

#~ msgid "the %s file is busy (%s present)"
#~ msgstr "%s soubor se právě používá (nalezen %s)"

#~ msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
#~ msgstr "Použití: %s LABEL=<JMENOVKA>|UUID=<UUID>\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see findmnt(1).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete ve findmnt(1).\n"

#~ msgid "failed to parse sigval"
#~ msgstr "nezdařilo rozebrat hodnotu signálu"

#~ msgid "port `%ld' out of range"
#~ msgstr "port „%ld“ je mimo meze"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see lsblk(8).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete v lsblk(8).\n"

#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
#~ msgstr "zadána neplatná hodnota pozice „%s“"

#~ msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
#~ msgstr "--offset a --all se vzájemně vylučují"

#~ msgid "warning: failed to read mtab"
#~ msgstr "pozor: mtab se nepodařilo načíst"

#~ msgid "failed to parse class data"
#~ msgstr "nezdařilo rozebrat data třídy"

#~ msgid "failed to parse class"
#~ msgstr "nezdařilo rozebrat třídu"

#~ msgid "configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually exclusive"
#~ msgstr "nastavení, odnastavení, vypnutí, režim rozhodování, zapnutí a zahájení hledání se vzájemně vylučují"

#~ msgid "clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are mutually exclusive"
#~ msgstr "přepínače clear, read-clear, console-level, console-on and console-off se vzájemně vylučují"

#~ msgid "failed to parse buffer size"
#~ msgstr "nezdařilo se rozebrat velikost bufferu"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see fallocate(1).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete ve fallocate(1).\n"

#~ msgid "%s: fstat failed"
#~ msgstr "%s: volání fstat selhalo"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see fstrim(8).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete v fstrim(8).\n"

#~ msgid "invalid speed"
#~ msgstr "neplatná rychlost"

#~ msgid "invalid offset '%s' specified"
#~ msgstr "zadána neplatná pozice „%s“"

#~ msgid "invalid size '%s' specified"
#~ msgstr "zadána neplatná velikost „%s“"

#~ msgid "failed to setup loop device"
#~ msgstr "nepodařilo se nastavit loop zařízení"

#~ msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
#~ msgstr "rozšířený a rozebratelný formát se vzájemně vylučují"

#~ msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
#~ msgstr "argumenty --all, --online a --offline se vzájemně vylučují"

#~ msgid "only one <source> may be specified"
#~ msgstr "pouze jeden <zdroj> smí být zadán"

#~ msgid "failed to allocate source buffer"
#~ msgstr "paměť pro zdroj nelze alokovat"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see mountpoint(1).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Podrobnosti naleznete v mountpoint(1).\n"

#~ msgid "only use one PID at a time"
#~ msgstr "najednou lze použít pouze jeden PID"

#~ msgid "cannot parse PID"
#~ msgstr "PID nelze rozebrat"

#~ msgid "failed to parse seconds value"
#~ msgstr "nezdařilo se rozebrat hodnotu sekund"

#~ msgid "failed to parse time_t value"
#~ msgstr "nezdařilo se rozebrat hodnotu time_t"

#~ msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
#~ msgstr "„%s“ není název podporovaného programu (musí být „swapon“ nebo „swapoff“)."

#~ msgid "failed to stat directory"
#~ msgstr "volání stat nad adresářem selhalo"

#~ msgid "failed to stat directory %s"
#~ msgstr "volání stat nad adresářem %s selhalo"

#~ msgid "stat %s failed"
#~ msgstr "volání stat nad %s selhalo"

#~ msgid "cannot open timing file %s"
#~ msgstr "časový soubor %s nelze otevřít"

#~ msgid "cannot open typescript file %s"
#~ msgstr "soubor %s se záznamem vstupu nelze otevřít"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see lsblk(1).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Podrobnosti naleznete v lsblk(1).\n"

#~ msgid "argument %lu is too large"
#~ msgstr "argument %lu je příliš velký"

#~ msgid "bad columns width value"
#~ msgstr "chybná hodnota počtu sloupců"

#~ msgid "-%c positive integer expected as an argument"
#~ msgstr "-%c: jako argument se očekává kladné celé číslo"

#~ msgid "bad length value"
#~ msgstr "chybná hodnota délky"

#~ msgid "bad skip value"
#~ msgstr "chybná hodnota přeskočení začátku"

#~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
#~ msgstr "%s: Použití: %s [-ČÍSLO] [-p ŘETĚZEC] [-cefnrs] [+ŘÁDEK] [+/VZOREK/] [SOUBOR…]\n"

#~ msgid "Cannot open "
#~ msgstr "Nelze otevřít "

#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
#~ msgstr "„%s“  nelze otevřít pro čtení"

#~ msgid "cannot stat \"%s\""
#~ msgstr "o „%s“ nelze získat podrobnosti"

#~ msgid "   d   delete a BSD partition"
#~ msgstr "   d   smazat BSD oddíl"

#~ msgid "   n   add a new BSD partition"
#~ msgstr "   n   vytvořit nový BSD oddíl"

#~ msgid "   p   print BSD partition table"
#~ msgstr "   p   vytisknout BSD tabulku rozdělení disku"

#~ msgid "   t   change a partition's filesystem id"
#~ msgstr "   t   změní ID systému souborů daného oddílu"

#~ msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
#~ msgstr "   u   změní jednotky (cylindry/sektory)"

#~ msgid "   p   print the partition table"
#~ msgstr "   p   vypíše tabulku rozdělení disku"

#~ msgid ""
#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Vytvářím novou DOSOVOU tabulku rozdělení disku s identifikátorem 0x%08x.\n"
#~ "Změny budou uloženy pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk.\n"
#~ "Poté již nebudou stará data pochopitelně dostupná.\n"

#~ msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
#~ msgstr ""
#~ "Zařízení neobsahuje ani DOSOVOU tabulku rozdělení disku, ani SUN či SGI popis\n"
#~ "disku\n"

#~ msgid "Internal error\n"
#~ msgstr "Vnitřní chyba\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tPro SGI oddíly nejsou k dispozici žádné rozšiřující funkce.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
#~ msgstr "Víte, že na vašem disku se oddíly překrývají?\n"

#~ msgid ""
#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Vytvářím nový SGI popis disku. Změny budou uloženy pouze do paměti,\n"
#~ "dokud se nerozhodnete je uložit na disk. Poté již nebudou stará data\n"
#~ "pochopitelně dostupná.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "out of memory - giving up\n"
#~ msgstr "nedostatek paměti - končím\n"

#~ msgid "%-20s: failed: %s\n"
#~ msgstr "%-20s: neúspěch: %s\n"

#~ msgid "%-20s: failed\n"
#~ msgstr "%-20s: neúspěch\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see mount(8).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete v mount(8).\n"

#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
#~ msgstr "login: nedostatek paměti, přihlášení se nemusí zdařit\n"

#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
#~ msgstr "paměť pro ttyclass nelze alokovat"

#~ msgid "can't malloc for grplist"
#~ msgstr "paměť pro grplist nelze alokovat"

#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
#~ msgstr "Přihlášení z %2$s na tty %1$s implicitně odmítnuto.\n"

#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
#~ msgstr "Přihlášení z $2%s na $1%s odmítnuto.\n"

#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
#~ msgstr "Použití: %s [ -f plné-jméno ] [ -o kancelář ] "

#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
#~ msgstr "[ --help ] [ -- version ]\n"

#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
#~ msgstr "%s: chyba PAM, končí se: %s"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
#~ "   or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %1$s [-s SHELL] [UŽIVATELSKÉ_JMÉNO]\n"
#~ "   nebo: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"

#~ msgid "%s: can only change local entries."
#~ msgstr "%s: měnit lze pouze místní záznamy."

#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
#~ msgstr "%s: nelze nastavit výchozí kontext pro /etc/passwd"

#~ msgid "setpwnam failed"
#~ msgstr "funkce setpwnam selhala"

#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
#~ msgstr "%s: Seznam vypíšete přepínačem -l.\n"

#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
#~ msgstr "Použijte %s -l pro vypsání seznamu\n"

#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
#~ msgstr "Použití: login [fp] [uživatelské jméno]\n"

#~ msgid "out of memory"
#~ msgstr "nedostatek paměti"

#~ msgid "Illegal username"
#~ msgstr "Chybné uživatelské jméno"

#~ msgid "%s login refused on this terminal."
#~ msgstr "přihlášení uživatele %s na tomto terminálu odmítnuto."

#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
#~ msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %s Z %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"

#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
#~ msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"

#~ msgid "Login incorrect\n"
#~ msgstr "Chybné přihlášení\n"

#~ msgid "change terminal owner failed"
#~ msgstr "nepodařilo se změnit vlastníka terminálu"

#~ msgid "failure forking"
#~ msgstr "volání fork selhalo"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s login: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Přihlašovací jméno na %s: "

#~ msgid "NAME too long"
#~ msgstr "JMÉNO je příliš dlouhé"

#~ msgid "login name much too long."
#~ msgstr "přihlašovací jméno je příliš dlouhé."

#~ msgid "login names may not start with '-'."
#~ msgstr "přihlašovací jména nesmí začínat na „-“."

#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
#~ msgstr "PŘÍLIŠ mnoho znaků odřádkování"

#~ msgid "too many bare linefeeds."
#~ msgstr "příliš mnoho znaků odřádkování."

#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
#~ msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s"

#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
#~ msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"

#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
#~ msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s: %1$d"

#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
#~ msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s NA TTY %2$s: %1$d"

#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
#~ msgstr "%s: soubor se skupinami se právě používá.\n"

#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
#~ msgstr "%s: %s nelze odemknout: %s (Vaše změny jsou stále v %s)\n"

#~ msgid "calloc failed"
#~ msgstr "funkce calloc selhala"

#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
#~ msgstr "POZOR: %s: zdá se, že obsahuje tabulku rozdělení disku „%s“"

#~ msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
#~ msgstr "na pozici 0x%jx nebyl nalezen žádný magický řetězec – ignoruje se"

#~ msgid "%s: write failed"
#~ msgstr "%s: zápis se nezdařil"

#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
#~ msgstr "%s: adresář /dev neexistuje."

#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: zařízení %s nelze nastavit kapacitu: %s\n"

#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
#~ msgstr ", odsazení %<PRIu64>"

#~ msgid ", encryption type %d\n"
#~ msgstr ", šifrovací typ %d\n"

#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: informace o zařízení %s nelze získat: %s\n"

#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: zařízení %s nelze otevřít: %s\n"

#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
#~ msgstr "%s: chybí oprávnění na prohlédnutí /dev/loop%s<N>"

#~ msgid ""
#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
#~ "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Žádné loop zařízení nelze nalézt Toto jádro možná\n"
#~ "       nezná loop zařízení? (Pokud je tomu tak, pak jej znovu přeložte,\n"
#~ "       či zkuste „modprobe loop“.)"

#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
#~ msgstr "Během čtení hesla došla paměť"

#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
#~ msgstr "varování: %s je již spojeno s %s\n"

#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
#~ msgstr "varování: %s: je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení.\n"

#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
#~ msgstr "selhalo ioctl LOOP_SET_FD: %s\n"

#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): úspěch\n"

#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
#~ msgstr "del_loop(%s): úspěch\n"

#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: zařízení %s nelze smazat: %s\n"

#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
#~ msgstr "Tento program byl přeložen bez podpory pro loop. Přeložte jej znovu.\n"

#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
#~ msgstr "ukradený loop=%s… zkouším znovu\n"

#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
#~ msgstr "Podpora pro loop nebyla při překladu zadána. Přeložte program znovu.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see partx(8).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete v partx(8).\n"

#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|[-T hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor…]\n"

#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
#~ msgstr "%s nelze otevřít: %s\n"

#~ msgid ""
#~ " -s  --shared     Get a shared lock\n"
#~ " -x  --exclusive  Get an exclusive lock\n"
#~ " -u  --unlock     Remove a lock\n"
#~ " -n  --nonblock   Fail rather than wait\n"
#~ " -w  --timeout    Wait for a limited amount of time\n"
#~ " -o  --close      Close file descriptor before running command\n"
#~ " -c  --command    Run a single command string through the shell\n"
#~ " -h  --help       Display this text\n"
#~ " -V  --version    Display version\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -s  --shared     Získá sdílený zámek\n"
#~ "  -x  --exclusive  Získá výlučný zámek\n"
#~ "  -u  --unlock     Odstraní zámek\n"
#~ "  -n  --nonblock   Místo čekání selže\n"
#~ "  -w  --timeout    Čeká nejvýše zadanou dobu\n"
#~ "  -o  --close      Před spuštěním příkazu uzavře deskriptor souboru\n"
#~ "  -c  --command    Spustí řetězec jako jediný příkaz shellu\n"
#~ "  -h  --help       Zobrazí tento text\n"
#~ "  -V  --version    Zobrazí verzi\n"

#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: soubor zámku %s nelze otevřít: %s\n"

#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
#~ msgstr "%s: chybné číslo: %s\n"

#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
#~ msgstr "%s: volání fork selhalo: %s\n"

#~ msgid ""
#~ " -M <size>     create shared memory segment of size <size>\n"
#~ " -S <nsems>    create semaphore array with <nsems> elements\n"
#~ " -Q            create message queue\n"
#~ " -p <mode>     permission for the resource (default is 0644)\n"
#~ msgstr ""
#~ " -M VELIKOST   vytvoří sdílený paměťový segment o velikost VELIKOST\n"
#~ " -S POČET      vytvoří pole semaforu s POČTEM prvků\n"
#~ " -Q            vytvoří frontu zpráv\n"
#~ " -p MÓD        práva pro zdroj (výchozí jsou 0644)\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Podrobnosti naleznete v ipcmk(1).\n"

#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
#~ msgstr "id %s nelze odstranit (%s)\n"

#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
#~ msgstr "Zavrhovaný způsob použití: %s [shm | msg | sem] id…\n"

#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
#~ msgstr "typ zdroje %s není znám\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
#~ "          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s [ [-q ID_ZPRÁVY] [-m ID_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-s ID_SEMAFORU]\n"
#~ "            [-Q KLÍČ_ZPRÁVY] [-M KLÍČ_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-S KLÍČ_SEMAFORU] … ]\n"

#~ msgid "unknown error in key"
#~ msgstr "neznámá chyba v klíči"

#~ msgid "unknown error in id"
#~ msgstr "neznámá chyba v id"

#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
#~ "       %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
#~ "       %1$s -h for help\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
#~ "         %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
#~ "         %1$s -h pro nápovědu\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
#~ "       %1$s [resource] -i id\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %1$s [PROSTŘEDEK…] [VÝSTUPNÍ_FORMÁT]\n"
#~ "         %1$s [PROSTŘEDEK] -i ID\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "Poskytuje informace o prostředcích IPC, které můžete číst.\n"

#~ msgid ""
#~ "Resource options:\n"
#~ "    -m      shared memory segments\n"
#~ "    -q      message queues\n"
#~ "    -s      semaphores\n"
#~ "    -a      all (default)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Volby prostředků:\n"
#~ "    -m      sdílené segmenty paměti\n"
#~ "    -q      fronty zpráv\n"
#~ "    -s      semafory\n"
#~ "    -a      vše (implicitní)\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Output format:\n"
#~ "    -t      time\n"
#~ "    -p      pid\n"
#~ "    -c      creator\n"
#~ "    -l      limits\n"
#~ "    -u      summary\n"
#~ msgstr ""
#~ "Výstupní formát:\n"
#~ "    -t      čas\n"
#~ "    -p      PID\n"
#~ "    -c      tvůrce\n"
#~ "    -l      omezení\n"
#~ "    -u      souhrn\n"

#~ msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
#~ msgstr " %s [-dhV78neo12] [-s RYCHLOST] [-i [-]IFLAG] LDISC ZAŘÍZENÍ\n"

#~ msgid "ldattach from %s\n"
#~ msgstr "ldattach z %s\n"

#~ msgid ""
#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
#~ "\t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n"
#~ "\t\t\t\t  \"%s\")\n"
#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
#~ "\t -M <mult>     set the profiling multiplier to <mult>\n"
#~ "\t -i            print only info about the sampling step\n"
#~ "\t -v            print verbose data\n"
#~ "\t -a            print all symbols, even if count is 0\n"
#~ "\t -b            print individual histogram-bin counts\n"
#~ "\t -s            print individual counters within functions\n"
#~ "\t -r            reset all the counters (root only)\n"
#~ "\t -n            disable byte order auto-detection\n"
#~ "\t -V            print version and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Použití: \"%s [VOLBY]\n"
#~ "\t -m <MAPSOUBOR>  (implicitní: „%s“ a\n"
#~ "\t\t\t\t  „%s“)\n"
#~ "\t -p <PRO-SOUBOR> (implicitní: „%s“)\n"
#~ "\t -M <HODNOTA>  nastaví HODNOTU profilovacího multiplikátoru\n"
#~ "\t -i            vypíše pouze informace o profilovacím kroku\n"
#~ "\t -v            vypíše podrobné informace\n"
#~ "\t -a            vypíše veškeré symboly i pokud je hodnota čítače 0\n"
#~ "\t -b            vypíše jednotlivé histogram-bin čítače\n"
#~ "\t -s            vypíše jednotlivé čítače uvnitř funkcí\n"
#~ "\t -r            vynuluje veškeré čítače (pouze root)\n"
#~ "\t -n            zakáže autodetekci pořadí bytů\n"
#~ "\t -V            vypíše informace o verzi a skončí\n"

#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
#~ msgstr "readprofile: chyba při zápisu %s: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete v rtcwake(8).\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see setarch(8).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete v setarch(8).\n"

#~ msgid ""
#~ "%s: %s\n"
#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: %s\n"
#~ "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"

#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
#~ msgstr "Použití: %s PROGRAM [ARGUMENT…]\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
#~ "          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
#~ "          -T [on|off] ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s <zařízení> [ -i <IRQ> | -t <ČAS> | -c <ZNAKY> | -w <ČEKÁNÍ> | \n"
#~ "            -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |\n"
#~ "            -T [on|off] ]\n"

#~ msgid "%s: bad value\n"
#~ msgstr "%s: chybná hodnota\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see unshare(1).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Více informací naleznete v unshare(1).\n"

#~ msgid "  %s -V\n"
#~ msgstr "  %s -V\n"

#~ msgid "  %s --report [devices]\n"
#~ msgstr "  %s --report [ZAŘÍZENÍ…]\n"

#~ msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
#~ msgstr "  %s  [-v|-q] PŘÍKAZ… ZAŘÍZENÍ…\n"

#~ msgid "Available commands:\n"
#~ msgstr "Dostupné příkazy:\n"

#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
#~ msgstr "%s: nelze otevřít: %s\n"

#~ msgid "parse error\n"
#~ msgstr "chyba rozebírání\n"

#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-n] ZAŘÍZENÍ\n"

#~ msgid "%s: not a block device\n"
#~ msgstr "%s: není blokové zařízení\n"

#~ msgid "malloc failed"
#~ msgstr "volání malloc selhalo"

#~ msgid "%s: option parse error\n"
#~ msgstr "%s: chyba při analýze přepínačů\n"

#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-x] [-d <num>] iso9660-obraz\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
#~ "       [-F fsname] device [block-count]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s [-v] [-N počet i-uzlů] [-V název svazku]\n"
#~ "       [-F název ss] zařízení [počet bloků]\n"

#~ msgid "unable to stat %s"
#~ msgstr "o %s nelze získat informace"

#~ msgid "cannot determine sector size for %s"
#~ msgstr "nelze zjistit velikost sektoru %s"

#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-c] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ [BLOKY]\n"

#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "Nedostatek paměti"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ "  %s "
#~ msgstr ""
#~ "Použití:\n"
#~ "  %s "

#~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
#~ msgstr "Nabídka beze směru. Používám vodorovný."

#~ msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
#~ msgstr "Musíte nejprve některé oddíly smazat a přidat rozšířený oddíl.\n"

#~ msgid ""
#~ "Command action\n"
#~ "   %s\n"
#~ "   p   primary partition (1-4)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Příkaz\n"
#~ "   %s\n"
#~ "   p   primární oddíl (1-4)\n"

#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
#~ msgstr "Lituji, můžete měnit značku neprázdných oddílů.\n"

#~ msgid "Warning: partitions %s "
#~ msgstr "Varování: oddíly %s "

#~ msgid "and %s overlap\n"
#~ msgstr "a %s se navzájem překrývají.\n"

#~ msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
#~ msgstr "Zařízení: něco jako /dev/hda či /dev/sda"

#~ msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
#~ msgstr "    -s [či --show-size]: vypíše velikost oddílu"

#~ msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
#~ msgstr "    -c [či --id]:        vypíše či změní ID oddílu"

#~ msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
#~ msgstr "    -d [či --dump]:      taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu zpracování"

#~ msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
#~ msgstr "    -i [či --increment]: čísluje cylindry etc. od 1 místo od 0"

#~ msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
#~ msgstr "    -uS, -uB, -uC, -uM:  jako jednotky použije Sektory/Bloky/Cylindry či MB"

#~ msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
#~ msgstr "    -T [či --list-types]:vypíše známé typy oddílů"

#~ msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
#~ msgstr "    -D [či --DOS]:       pro kompatibilitu s DOSEM: ubírá trochu místa"

#~ msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
#~ msgstr "    -R [či --re-read]:   donutí jádro znovu načíst tabulku rozdělení disku"

#~ msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
#~ msgstr "    -N# :                změní pouze oddíl s číslem #"

#~ msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
#~ msgstr "    -O SOUBOR :          uloží změněné sektory do SOUBORU"

#~ msgid "    -I file :            restore these sectors again"
#~ msgstr "    -I SOUBOR :          obnoví tyto sektory ze SOUBORU"

#~ msgid "    -v [or --version]:   print version"
#~ msgstr "    -v [či --version]:   vypíše informace o verzi"

#~ msgid "    -? [or --help]:      print this message"
#~ msgstr "    -? [či --help]:      vypíše tuto nápovědu"

#~ msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ "    -g [či --show-geometry]:\n"
#~ "                         vypíše informace o geometrii, které udržuje jádro"

#~ msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
#~ msgstr "    -L  [či --Linux]:    problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"

#~ msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
#~ msgstr "    -q  [či --quiet]:    nebude vypisovat varovné hlášky"

#~ msgid "    You can override the detected geometry using:"
#~ msgstr "    Nalezenou geometrii můžete přepsat pomocí:"

#~ msgid "You can disable all consistency checking with:"
#~ msgstr "Ověřování konzistence můžete vypnout pomocí:"

#~ msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
#~ msgstr "    -f  [či --force]:    akceptuje veškeré - i nesmyslné - požadavky"

#~ msgid "success"
#~ msgstr "úspěch"

#~ msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
#~ msgstr "Pro typy souborových systémů nebylo možné alokovat paměť\n"

#~ msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
#~ msgstr "Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]][-t typ_ss] [volby_ss] [systém_souborů…]\n"

#~ msgid "Couldn't open %s: %s\n"
#~ msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s\n"

#~ msgid "fsck from %s\n"
#~ msgstr "fsck z %s\n"

#~ msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
#~ msgstr "%s: Paměť pro fsck_path nelze alokovat\n"

#~ msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Více informací získáte příkazem ?getopt --help“.\n"

#~ msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
#~ msgstr "Použití: getopt řetězec-s-volbami přepínače\n"

#~ msgid "       getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr "       getopt [volby] [--] řetězec-s-volbami přepínače\n"

#~ msgid "              parameters\n"
#~ msgstr "              argumenty\n"

#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (rozšířené) 1.1.4\n"

#~ msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
#~ msgstr "(Očekáváno „UTC“, „LOCAL“ či nic.)\n"

#~ msgid ""
#~ "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage: hwclock [function] [options...]\n"
#~ "\n"
#~ "Functions:\n"
#~ "  -h | --help         show this help\n"
#~ "  -r | --show         read hardware clock and print result\n"
#~ "       --set          set the rtc to the time given with --date\n"
#~ "  -s | --hctosys      set the system time from the hardware clock\n"
#~ "  -w | --systohc      set the hardware clock to the current system time\n"
#~ "       --systz        set the system time based on the current timezone\n"
#~ "       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
#~ "                      the clock was last set or adjusted\n"
#~ "       --getepoch     print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
#~ "       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
#~ "                      value given with --epoch\n"
#~ "       --predict      predict rtc reading at time given with --date\n"
#~ "  -v | --version      print out the version of hwclock to stdout\n"
#~ "\n"
#~ "Options: \n"
#~ "  -u | --utc          the hardware clock is kept in UTC\n"
#~ "       --localtime    the hardware clock is kept in local time\n"
#~ "  -f | --rtc=path     special /dev/... file to use instead of default\n"
#~ "       --directisa    access the ISA bus directly instead of %s\n"
#~ "       --badyear      ignore rtc's year because the bios is broken\n"
#~ "       --date         specifies the time to which to set the hardware clock\n"
#~ "       --epoch=year   specifies the year which is the beginning of the \n"
#~ "                      hardware clock's epoch value\n"
#~ "       --noadjfile    do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
#~ "                      either --utc or --localtime\n"
#~ "       --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
#~ "                      /etc/adjtime)\n"
#~ "       --test         do everything except actually updating the hardware\n"
#~ "                      clock or anything else\n"
#~ "  -D | --debug        debug mode\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "hwclock – zjišťuje a nastavuje čas hardwarových hodin (RTC)\n"
#~ "\n"
#~ "Použití: hwclock [FUNKCE] [VOLBY…]\n"
#~ "\n"
#~ "Funkce:\n"
#~ "  -h | --help         ukáže tuto nápovědu\n"
#~ "  -r | --show         zjistí a vypíše aktuální stav hodin reálného času\n"
#~ "       --set          nastaví RTC na hodnotu zadanou volbou --date\n"
#~ "  -s | --hctosys      nastaví systémový čas podle hodin reálného času\n"
#~ "  -w | --systohc      nastaví RTC podle aktuálního systémového času\n"
#~ "       --systz        nastaví systémový čas na základě současné časové zóny\n"
#~ "       --adjust       opraví RTC o systematický posun, který nastal od poslední\n"
#~ "                      opravy či nastavení RTC\n"
#~ "       --getepoch     vypíše počátek epochy hodin reálného času podle jádra\n"
#~ "       --setepoch     nastaví jádru počátek epochy hodin reálného času na\n"
#~ "                      hodnotu zadanou volbou --epoch\n"
#~ "       --predict      předpoví hodnotu RTC v době zadané pomocí --date\n"
#~ "  -v | --version      vypíše verzi hwclocku na standardní výstup\n"
#~ "\n"
#~ "Volby: \n"
#~ "  -u | --utc          hodiny reálného času jdou v UTC\n"
#~ "       --localtime    hodiny reálného času jdou v místním čase\n"
#~ "  -f | --rtc=CESTA    namísto výchozího zařízení použije z /dev/… jiné\n"
#~ "       --directisa    místo %s použije přímo ISA sběrnici\n"
#~ "       --badyear      ignoruje rok z RTC, protože BIOS je rozbitý\n"
#~ "       --date         čas, na který budou nastaveny hodiny reálného času\n"
#~ "       --epoch=ROK    určuje rok, kdy začíná epocha hodin reálného času\n"
#~ "       --noadjfile    nepoužije /etc/adjtime. Vyžaduje použití buď --utc,\n"
#~ "                      nebo --localtime\n"
#~ "       --adjfile=CESTA\n"
#~ "                      určuje cestu k souboru se systematickým posunem\n"
#~ "                      (implicitní je /etc/adjtime)\n"
#~ "       --test         provede vše kromě vlastního nastavení hodin reálného\n"
#~ "                      času nebo čehokoliv jiného\n"
#~ "  -D | --debug        ladicí režim\n"
#~ "\n"

#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "paměť pro inicializační řetězec nelze alokovat"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s [-8hiLmsUw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] BAUD_RATE,… LINKA [TYP_TERMINÁLU]\n"
#~ "či\t[-hiLmw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] LINKA BAUD_RATE,… [TYP_TERMINÁLU]\n"

#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
#~ msgstr "Použití: %s [y | n]"

#~ msgid "%s: BAD ERROR"
#~ msgstr "%s: ZÁVAŽNÁ CHYBA"

#~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-n] [SOUBOR]\n"

#~ msgid "can't read: %s"
#~ msgstr "nelze přečíst: %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
#~ " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
#~ " -k, --kernel           search in kernel table of mounted \n"
#~ "                        filesystems (default)\n"
#~ "\n"
#~ " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
#~ " -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
#~ " -e, --evaluate         print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
#~ " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
#~ " -h, --help             print this help\n"
#~ " -i, --invert           invert sense of matching\n"
#~ " -l, --list             use list format output\n"
#~ " -n, --noheadings       don't print headings\n"
#~ " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
#~ " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
#~ " -o, --output <list>    output columns\n"
#~ " -r, --raw              use raw format output\n"
#~ " -a, --ascii            use ascii chars for tree formatting\n"
#~ " -t, --types <list>     limit the set of filesystem by FS types\n"
#~ " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
#~ " -R, --submounts        print all submount for the matching filesystems\n"
#~ " -S, --source <string>  device, LABEL= or UUID=device\n"
#~ " -T, --target <string>  mountpoint\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Volby:\n"
#~ " -s, --fstab            hledá ve statické tabulce souborových systémů\n"
#~ " -m, --mtab             hledá v tabulce připojených souborových systémů\n"
#~ " -k, --kernel           hledá v jaderné tabulce připojených souborových\n"
#~ "                        systémů (implicitní)\n"
#~ "\n"
#~ " -c, --canonicalize     cesty vypisuje v kanonickém tvaru\n"
#~ " -d, --direction <SMĚR> směr hledání – „forward“ (dopředné) nebo\n"
#~ "                        „backward“ (zpětné)\n"
#~ " -e, --evaluate         všechny značky (jmenovky/UUID) před zobrazením\n"
#~ "                        vyhodnotí\n"
#~ " -f, --first-only       vypíše pouze první nalezený souborový systém\n"
#~ " -h, --help             zobrazí tuto nápovědu\n"
#~ " -i, --invert           obrátí smysl vyhledávacích pravidel\n"
#~ " -l, --list             výstup ve formátu seznamu\n"
#~ " -n, --noheadings       nezobrazí záhlaví\n"
#~ " -u, --notruncate       nezkracuje text ve sloupcích\n"
#~ " -O, --options <SEZNAM> omezí množinu souborových systémů podle voleb\n"
#~ "                        připojení\n"
#~ " -o, --output <SEZNAM>  zobrazí dané sloupce\n"
#~ " -r, --raw              neformátovaný výstup\n"
#~ " -a, --ascii            pro vykreslení stromu použije znaky ASCII\n"
#~ " -t, --types <SEZNAM>   omezí množinu souborových systémů podle jejich druhu\n"
#~ " -v, --nofsroot         u vázaných nebo btrfs připojení nevypisuje [/adresář]\n"
#~ " -R, --submounts        u odpovídajících souborových systémů vypisuje všechny\n"
#~ "                        podřízené body přípojení\n"
#~ " -S, --source <ŘETĚZEC> zařízení, LABEL= (jmenovka) nebo UUID=\n"
#~ " -T, --target <ŘETĚZEC> bod připojení\n"
#~ "\n"

#~ msgid "logger: %s: %s.\n"
#~ msgstr "logger: %s: %s.\n"

#~ msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
#~ msgstr "Použití: logger [-is] [-f soubor] [-p pri] [-t značka] [-u soket] [zpráva…]\n"

#~ msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
#~ msgstr "Použití: look [-dfa] [-t znak] řetězec [soubor]\n"

#~ msgid "out of memory?"
#~ msgstr "nedostatek paměti?"

#~ msgid "call: %s from to files...\n"
#~ msgstr "Použití: %s Z NA SOUBOR…\n"

#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
#~ msgstr "použití: script [-a] [-f] [-q] [-t] [SOUBOR]\n"

#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
#~ msgstr "%s: chyba zápisu %d: %s\n"

#~ msgid "%s: write error: %s\n"
#~ msgstr "%s: chyba zápisu: %s\n"

#~ msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
#~ msgstr "  [ -snow [on|off] ]\n"

#~ msgid "  [ -softscroll [on|off] ]\n"
#~ msgstr "  [ -softscroll [on|off] ]\n"

#~ msgid "  [ -foreground black|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -foreground black|blue|green|cyan"

#~ msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
#~ msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"

#~ msgid "  [ -background black|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -background black|blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"

#~ msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
#~ msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"

#~ msgid "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -standout [ attr ] ]\n"
#~ msgstr "  [ -standout [ atribut ] ]\n"

#~ msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-d] [-p PID_SOUBOR] [-s CESTA_K_SOCKETU] [-t LIMIT]\n"

#~ msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
#~ msgstr "       %s [-r|t] [-n POČ] [-s CESTA_K_SOCKETU]\n"

#~ msgid "       %s -k\n"
#~ msgstr "       %s -k\n"

#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-r] [-t]\n"

#~ msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
#~ msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM adresář ... -f ] název...\n"

#~ msgid "usage: write user [tty]\n"
#~ msgstr "Použití: write uživatel [tty]\n"

#~ msgid "mount: can't open %s: %s"
#~ msgstr "mount: %s nelze otevřít: %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f]             enable all swaps from /etc/fstab\n"
#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special>  enable given swap\n"
#~ " %1$s -s                            display swap usage summary\n"
#~ " %1$s -h                            display help\n"
#~ " %1$s -V                            display version\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Použití:\n"
#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f]             zapne všechny odkládací oblasti\n"
#~ "                                    uvedené v /etc/fstab\n"
#~ " %1$s [-p PRIORITA] [-d] [-v] [-f] ZVLÁŠTNÍ\n"
#~ "                                    zapne vybranou odkládací oblast\n"
#~ " %1$s -s                            vypíše souhrnné informace o využití\n"
#~ "                                    odkládacích oblastí\n"
#~ " %1$s -h                            vypíše nápovědu\n"
#~ " %1$s -V                            vypíše verzi\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %1$s -a [-v]                      disable all swaps\n"
#~ " %1$s [-v] <special>               disable given swap\n"
#~ " %1$s -h                           display help\n"
#~ " %1$s -V                           display version\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Použití:\n"
#~ " %1$s -a [-v]                      vypne všechny odkládací oblasti\n"
#~ " %1$s [-v] ZVLÁŠTNÍ                vypne vybranou odkládací oblast\n"
#~ " %1$s -h                           vypíše nápovědu\n"
#~ " %1$s -V                           vypíše verzi\n"
#~ "\n"

# unknown policy
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "neznámá\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "  ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
#~ "  ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -n <classdata>      class data (0-7, lower being higher prio)\n"
#~ "  -c <class>          scheduling class\n"
#~ "                      0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
#~ "  -t                  ignore failures\n"
#~ "  -h                  this help\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "ionice – zjistí nebo nastaví plánovací třídu nebo prioritu I/O.\n"
#~ "\n"
#~ "Použití:\n"
#~ "  ionice [PŘEPÍNAČE] -p <PID> [<PID>…]\n"
#~ "  ionice [PŘEPÍNAČE] <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]\n"
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ "  -n <DATA_TŘÍDY>     data třídy (0–7, menší číslo znamená vyšší prioritu)\n"
#~ "  -c <TŘÍDA>          plánovací třída: 0 – žádná, 1 – reálný čas, \n"
#~ "                      2 – best-effort, 3 – zahálení [idle]\n"
#~ "  -t                  ignorovat selhání\n"
#~ "  -h                  tato nápověda\n"
#~ "\n"

#~ msgid "CPU mask"
#~ msgstr "masku CPU"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
#~ " -f, --fake              dry run, skip mount(2) syscall\n"
#~ " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
#~ " -h, --help              this help\n"
#~ " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
#~ " -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
#~ " -v, --verbose           verbose mode\n"
#~ " -V, --version           print version string\n"
#~ " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
#~ " -o, --options <list>    comma separated string of mount options\n"
#~ " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
#~ " -t, --types <list>      indicate the filesystem type\n"
#~ " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
#~ " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
#~ " -l, --show-labels       lists all mounts with LABELs\n"
#~ "\n"
#~ "Source:\n"
#~ " -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
#~ " -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
#~ " LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
#~ " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
#~ " <device>                specifies device by path\n"
#~ " <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
#~ " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
#~ "\n"
#~ "Operations:\n"
#~ " -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
#~ " -M, --move              move a subtree to some other place\n"
#~ " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
#~ " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
#~ " --make-slave            mark a subtree as slave\n"
#~ " --make-private          mark a subtree as private\n"
#~ " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
#~ " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
#~ " --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
#~ " --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
#~ " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ " -a, --all               připojí veškeré souborové systémy uvedené ve fstab\n"
#~ " -f, --fake              zkušební režim, vynechá volání systému mount(2)\n"
#~ " -F, --fork              pro každé zařízení vytvoří potomka (použít s -a)\n"
#~ " -h, --help              tato nápověda\n"
#~ " -n, --no-mtab           nezapíše do /etc/mtab\n"
#~ " -r, --read-only         souborový systém připojí jen pro čtení (stejné jako\n"
#~ "                         -o ro)\n"
#~ " -v, --verbose           sdílný režim\n"
#~ " -V, --version           vypíše verzi programu\n"
#~ " -w, --read-write        souborový systém připojí pro čtení i zápis (výchozí)\n"
#~ " -o, --options SEZNAM    volby připojení oddělené čárkou\n"
#~ " -O, --test-opts SEZNAM  omezí množinu souborových systémů (použít s -a)\n"
#~ " -t, --types SEZNAM      určí druh souborového systému\n"
#~ " -c, --no-canonicalize   cesty nepřevede na kanonický tvar\n"
#~ " -i, --internal-only     nezavolá pomocný program mount.DRUH\n"
#~ " -l, --show-labels       vypíše všechny připojené systémy a jejich jmenovky\n"
#~ "\n"
#~ "Zdroj:\n"
#~ " -L, --label JMENOVKA    synonymum pro LABEL=JMENOVKA\n"
#~ " -U, --uuid UUID         synonymum pro UUID=UUID\n"
#~ " LABEL=JMENOVKA          určí zařízené podle jmenovky systému souborů\n"
#~ " UUID=UUID               určí zařízení podle UUID systému souborů\n"
#~ " ZAŘÍZENÍ                určí zařízení podle cesty\n"
#~ " ADRESÁŘ                 bod připojení pro vázaná připojení (vizte --bind/rbind)\n"
#~ " SOUBOR                  obyčejný soubor pro připojení přes loop zařízení\n"
#~ "\n"
#~ "Operace:\n"
#~ " -B, --bind              připojí podstrom někam jinam (stejné jako -o bind)\n"
#~ " -M, --move              přesune podstrom na jiné místo\n"
#~ " -R, --rbind             připojí podstrom a všechny podřízené systémy jinam\n"
#~ " --make-shared           označí podstrom jako sdílený\n"
#~ " --make-slave            označí podstrom jako podřízený\n"
#~ " --make-private          označí podstrom jako soukromý\n"
#~ " --make-unbindable       označí podstrom jako vázaně nepřipojitelný\n"
#~ " --make-rshared          rekurzivně označí celý podstrom jako sdílený\n"
#~ " --make-rslave           rekurzivně označí celý podstrom jako podřízený\n"
#~ " --make-rprivate         rekurzivně označí celý podstrom jako soukromý\n"
#~ " --make-runbindable      rekurzivně označí celý podstrom jako vázaně\n"
#~ "                         nepřipojitelný\n"

#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Použití: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minuty]\n"

#~ msgid "Shutdown process aborted"
#~ msgstr "Proces shutdown ukončen"

#~ msgid "only root can shut a system down."
#~ msgstr "pouze root může vypnout systém."

#~ msgid "that must be tomorrow, can't you wait till then?"
#~ msgstr "To musí být zítra. To do té doby nemůžete počkat?"

#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
#~ msgstr "kvůli údržbě"

#~ msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
#~ msgstr "Systém bude za 5 minut vypnut"

#~ msgid "Login is therefore prohibited."
#~ msgstr "Přihlašování je tudíž zakázáno."

#~ msgid "rebooted by %s: %s"
#~ msgstr "restartováno uživatelem %s: %s"

#~ msgid "halted by %s: %s"
#~ msgstr "zastaveno uživatelem %s: %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Why am I still alive after reboot?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Proč jsem po restartu stále naživu?"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Now you can turn off the power..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Nyní můžete vypnout proud…"

#~ msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
#~ msgstr "Volám zařízení jádra pro vypínání proudu…\n"

#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
#~ msgstr "Chyba při vypínání proudu\t%s\n"

#~ msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
#~ msgstr "Spouštím program „%s“…\n"

#~ msgid "Error executing\t%s\n"
#~ msgstr "Chyba při spuštění\t%s\n"

#~ msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
#~ msgstr "NALÉHAVÉ: zpráva pro všechny od %s:"

#~ msgid "System going down in %d hours %d minutes"
#~ msgstr "Systém bude vypnut za %dh %dmin"

#~ msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
#~ msgstr "Systém bude vypnut za 1h %dmin"

#~ msgid "System going down in %d minutes\n"
#~ msgstr "Systém bude vypnut za %dmin\n"

#~ msgid "System going down in 1 minute\n"
#~ msgstr "Systém bude vypnut za 1min\n"

#~ msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
#~ msgstr "Systém bude OKAMŽITĚ vypnut!\n"

#~ msgid "\t... %s ...\n"
#~ msgstr "\t... %s ...\n"

#~ msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
#~ msgstr "Swapoff nelze spustit - volání fork selhalo."

#~ msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
#~ msgstr "Swapoff nelze spustit - volání exec selhalo. Snad pomůže umount."

#~ msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
#~ msgstr "Umount nelze spustit - volání fork selhalo, zkouším to ručně."

#~ msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
#~ msgstr "%s nelze spustit - volání exec selhalo, zkouším umount.\n"

#~ msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
#~ msgstr "Umount nelze spustit - volání exec selhalo, vzdávám snahu o spuštění umount."

#~ msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
#~ msgstr "Odpojuji všechny zbývající systémy souborů…"

#~ msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
#~ msgstr "shutdown: %s nelze odpojit: %s\n"

#~ msgid "Booting to single user mode.\n"
#~ msgstr "Startuji do režimu pro jednoho uživatele.\n"

#~ msgid "exec of single user shell failed\n"
#~ msgstr "Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání exec selhalo.\n"

#~ msgid "fork of single user shell failed\n"
#~ msgstr "Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání fork selhalo.\n"

#~ msgid "error opening fifo\n"
#~ msgstr "Chyba při otevírání pojmenované roury\n"

#~ msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl"
#~ msgstr "chyba během nastavování zavřít-při-spuštění příznaku na /dev/initctl"

#~ msgid "error running finalprog\n"
#~ msgstr "chyba při běhu závěrečného programu\n"

#~ msgid "error forking finalprog\n"
#~ msgstr "volání fork pro závěrečný program selhalo\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Wrong password.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Chybné heslo.\n"

#~ msgid "lstat of path failed\n"
#~ msgstr "volání lstat pro cestu selhalo\n"

#~ msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
#~ msgstr "obnovování: „%s“ příliš rychle: tlumím záznam\n"

#~ msgid "fork failed\n"
#~ msgstr "volání fork selhalo\n"

#~ msgid "cannot open inittab\n"
#~ msgstr "inittab nelze otevřít\n"

#~ msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
#~ msgstr "žádný TERM nebo selhalo volání stat pro tty\n"

#~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
#~ msgstr "chyba při zastavování služby „%s“\n"

#~ msgid "Stopped service: %s\n"
#~ msgstr "Zastavená služby: %s\n"

#~ msgid "error at starting service \"%s\"\n"
#~ msgstr "chyba při spouštění služby „%s“\n"

#~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-c] [-n úroveň] [-r] [-s velikost_bufferu]\n"

#~ msgid "error: strdup failed"
#~ msgstr "chyba: funkce strdup selhala"

#~ msgid "error: calloc failed"
#~ msgstr "chyba: funkce calloc selhala"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"

#~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
#~ msgstr "Použití: %s [-bfpx] [-l POČET_ŘÁDKŮ]"

#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-] [-2] [SOUBOR…]\n"

#~ msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
#~ msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e FMT] [-f FMT_SOUBOR] [-n DÉLKA] [-s VZDÁLENOST] [SOUBOR…]\n"

#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-dflpcsu] [+ČÍSLO_ŘÁDKU | +/VZOREK] NÁZEV1 NÁZEV2…\n"

#~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
#~ msgstr "řádkový buffer se nepodařilo inicializovat\n"

#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
#~ msgstr "hexdump: %s nelze číst.\n"

#~ msgid "hexdump: line too long.\n"
#~ msgstr "hexdump: řádek je příliš dlouhý.\n"

#~ msgid "realloc failed"
#~ msgstr "volání realloc selhalo"

#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
#~ msgstr "Použití: tailf [-n N | -N] SOUBOR_S_PROTOKOLEM"

#~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-i] [-tTERMINÁL] SOUBOR…\n"

#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "Diskový oddíl končí v posledním částečném cylindru"

#~ msgid "Unable to open %s\n"
#~ msgstr "%s nelze otevřít\n"

#~ msgid "Unable to allocate any more memory\n"
#~ msgstr "Nelze alokovat více paměti\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "got EOF thrice - exiting..\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "třikrát jsem nalezl EOF - končím..\n"

#~ msgid "last: malloc failure.\n"
#~ msgstr "last: volání malloc selhalo.\n"

#~ msgid "login: Out of memory\n"
#~ msgstr "login: Nedostatek paměti\n"

#~ msgid "login: no memory for shell script.\n"
#~ msgstr "login: nedostatek paměti pro skript shellu.\n"

#~ msgid "login: no shell: %s.\n"
#~ msgstr "login: žádný shell: %s.\n"

#~ msgid "newgrp: setgid"
#~ msgstr "newgrp: setgid"

#~ msgid "newgrp: Permission denied"
#~ msgstr "newgrp: Přístup odmítnut"

#~ msgid "newgrp: setuid"
#~ msgstr "newgrp: setuid"

#~ msgid "%s: Cannot fork\n"
#~ msgstr "%s: volání fork selhalo\n"

#~ msgid "%s: can't read %s.\n"
#~ msgstr "%s: %s nelze číst.\n"

#~ msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
#~ msgstr "%s: volání stat pro dočasný soubor selhalo.\n"

#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
#~ msgstr "%s: dočasný soubor nelze číst.\n"

#~ msgid "%s: parse error: %s"
#~ msgstr "%s: chyba rozboru: %s"

#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: nedostatek paměti\n"

#~ msgid "parse error at lines: "
#~ msgstr "chyba rozboru na řádkách: "

#~ msgid " and %d."
#~ msgstr " a %d."

#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: nepovolená volba – %c\n"

#~ msgid "segments allocated %d\n"
#~ msgstr "alokované segmenty %d\n"

#~ msgid "pages allocated %ld\n"
#~ msgstr "alokované stránky %ld\n"

#~ msgid "pages resident  %ld\n"
#~ msgstr "rezidentní stránky %ld\n"

#~ msgid "pages swapped   %ld\n"
#~ msgstr "stránky v odkládacím prostoru %ld\n"

#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
#~ msgstr "Statistika pro odkládání: pokusů: %ld\t, z toho úspěšných: %ld\n"

#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
#~ msgstr "renice: %s: neznámý uživatel\n"

#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: chybná hodnota\n"

#~ msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
#~ msgstr "%s: nepovolený interval %s sekund\n"

#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
#~ msgstr "%s: %s není povolená hodnota time_t\n"

#~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: %s nelze spustit: %s\n"

#~ msgid "rtc read"
#~ msgstr "odečtení hodin reálného času"

#~ msgid "malloc error"
#~ msgstr "chyba malloc"

#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
#~ msgstr "Použití: column [-tx] [-c SLOUPCE] [SOUBOR…]\n"

#~ msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
#~ msgstr "od: program od(1) je zastaralý, místo něj použijte hexdump(1).\n"

#~ msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
#~ msgstr "od: režim kompatibility s hexdump(1) nepodporuje -%c volbu%s\n"

#~ msgid "; see strings(1)."
#~ msgstr "; viz strings(1)."

#~ msgid "Out of memory\n"
#~ msgstr "Nedostatek paměti\n"

#~ msgid "unable to allocate bufferspace"
#~ msgstr "místo pro buffer nelze přidělit"

#~ msgid "usage: rev [file ...]\n"
#~ msgstr "Použití: rev [SOUBOR…]\n"

#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
#~ msgstr "Buffer nelze naalokovat.\n"

#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
#~ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"

# Dodržet zarovnání se zprávou „POZOR: Režim kompatibility…“
#~ msgid ""
#~ " and change display units to\n"
#~ "         sectors (command 'u').\n"
#~ msgstr ""
#~ " a změnit jednotky výpisů na sektory\n"
#~ "       (příkaz „u“).\n"

#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
#~ msgstr "chyba při spouštění programu: „%s“\n"

#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
#~ msgstr "zadána neplatná hodnota pozice „%s“"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
#~ "\n"
#~ "Set policy:\n"
#~ "  chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
#~ "\n"
#~ "Get policy:\n"
#~ "  chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Scheduling policies:\n"
#~ "  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
#~ "  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
#~ "  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
#~ "  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
#~ "  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
#~ "\n"
#~ "Scheduling flags:\n"
#~ "  -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -h | --help          display this help\n"
#~ "  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
#~ "  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
#~ "  -v | --verbose       display status information\n"
#~ "  -V | --version       output version information\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "chrt – zachází s vlastnostmi procesu týkajícími se plánování v reálném čase.\n"
#~ "\n"
#~ "Nastaví politiku:\n"
#~ "  chrt [PŘEPÍNAČE] <POLITIKA> <PRIORITA> {<PID> | <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]}\n"
#~ "\n"
#~ "Získá politiku:\n"
#~ "  chrt [PŘEPÍNAČE] {<PID> | <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]}\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Politiky plánování:\n"
#~ "  -b | --batch         nastaví politiku na SCHED_BATCH (dávka)\n"
#~ "  -f | --fifo          nastaví politiku na SCHED_FIFO (fronta)\n"
#~ "  -i | --idle          nastaví politiku na SCHED_IDLE (zahálení)\n"
#~ "  -o | --other         nastaví politiku na SCHED_OTHER (jiná)\n"
#~ "  -r | --rr            nastaví politiku na SCHED_RR (implicitní)\n"
#~ "\n"
#~ "Příznaky plánování:\n"
#~ "  -R | --reset-on-fork u FIFO nebo RR nastaví SCHED_RESET_ON_FORK\n"
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
#~ "  -h | --help          zobrazí tuto nápovědu\n"
#~ "  -p | --pid           pracuje nad existujícím procesem s PID\n"
#~ "  -m | --max           zobrazí minimální a maximální platné priority\n"
#~ "  -v | --verbose       zobrazí stavové informace\n"
#~ "  -V | --version       vypíše informace o verzi\n"
#~ "\n"

# current policy/priority
#~ msgid "current"
#~ msgstr "současná"

# pid %d's _new_ scheduling policy 
#~ msgid "new"
#~ msgstr "nová"

#~ msgid "Linux ext2"
#~ msgstr "Linux ext2"

#~ msgid "Linux ext3"
#~ msgstr "Linux ext3"

#~ msgid "Linux XFS"
#~ msgstr "Linux XFS"

#~ msgid "Linux JFS"
#~ msgstr "Linux JFS"

#~ msgid "Linux ReiserFS"
#~ msgstr "Linux ReiserFS"

#~ msgid "OS/2 HPFS"
#~ msgstr "OS/2 HPFS"

#~ msgid "OS/2 IFS"
#~ msgstr "OS/2 IFS"

#~ msgid "NTFS"
#~ msgstr "NTFS"

#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium… zkouším znovu\n"

#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "Použití: %s -asmq -tclup \n"

#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"

#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
#~ msgstr "\t%s -h pro nápovědu.\n"

#~ msgid ""
#~ "Resource Specification:\n"
#~ "\t-m : shared_mem\n"
#~ "\t-q : messages\n"
#~ msgstr ""
#~ "Zadání prostředku:\n"
#~ "\t-m : sdílená paměť\n"
#~ "\t-q : zprávy\n"

#~ msgid ""
#~ "\t-s : semaphores\n"
#~ "\t-a : all (default)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-s : semafory\n"
#~ "\t-a : vše (implicitní)\n"

#~ msgid ""
#~ "Output Format:\n"
#~ "\t-t : time\n"
#~ "\t-p : pid\n"
#~ "\t-c : creator\n"
#~ msgstr ""
#~ "Výstupní formát:\n"
#~ "\t-t : čas\n"
#~ "\t-p : pid\n"
#~ "\t-c : tvůrce\n"

#~ msgid ""
#~ "\t-l : limits\n"
#~ "\t-u : summary\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-l : omezení\n"
#~ "\t-u : shrnutí\n"

#~ msgid "error: %s"
#~ msgstr "chyba: %s"

#~ msgid "error parse: %s"
#~ msgstr "chyba při rozebírání: %s"

#~ msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
#~ msgstr "chyba: souborový systém /sys není přístupný."

#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
#~ msgstr "Použití: rdev [ -rv ] [ -o POSUN ] [ OBRAZ [ HODNOTA [ POSUN ] ] ]"

#~ msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
#~ msgstr "  rdev /dev/fd0  (či rdev /linux, etc.) vypíše aktuální ROOT zařízení"

#~ msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
#~ msgstr "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         nastaví ROOT na /dev/hda2"

#~ msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
#~ msgstr "  rdev -R /dev/fd0 1              nastaví PŘÍZNAKY ROOT (pouze pro čtení)"

#~ msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
#~ msgstr "  rdev -r /dev/fd0 627            nastaví velikost RAMDISKU"

#~ msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
#~ msgstr "  rdev -v /dev/fd0 1              nastaví startovací VIDEOMÓD"

#~ msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
#~ msgstr "  rdev -o N ...                   posun v bajtech"

#~ msgid "  rootflags ...                   same as rdev -R"
#~ msgstr "  root příznaky ...               stejné jako rdev -R"

#~ msgid "  ramsize ...                     same as rdev -r"
#~ msgstr "  velikost ram ...                stejné jako rdev -r"

#~ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
#~ msgstr "  vidmód ...                      stejné jako rdev -v"

#~ msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
#~ msgstr "Poznámka: video módy: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kláv1, 2=kláv2,..."

#~ msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
#~ msgstr "          Pomocí -R 1 připojíte pouze pro čtení, -R 0 umožní zápis."

#~ msgid "missing comma"
#~ msgstr "chybí čárka"

#~ msgid ""
#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
#~ "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
#~ "       fdisk -s PARTITION           Give partition size(s) in blocks\n"
#~ "       fdisk -v                     Give fdisk version\n"
#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Změní tabulku rozdělení disku\n"
#~ "         fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  Vypíše tabulku rozdělení disku\n"
#~ "         fdisk -s ODDÍL               Vypíše velikost oddílu\n"
#~ "                                      v blocích\n"
#~ "         fdisk -v                     Vypíše informace o verzi\n"
#~ "DISK je něco jako /dev/hdb či /dev/sda a ODDÍL je něco jako /dev/hda7\n"
#~ "-u: vrací Začátek a Konec v sektorech (místo cylindrech)\n"
#~ "-b 2048: (pro některé MO jednotky) použije 2048bajtové sektory\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
#~ "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/sdc  (for the third SCSI disk)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/eda  (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/rd/c0d0  or: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID devices)\n"
#~ "  ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] zařízení\n"
#~ "Např: fdisk /dev/hda  (pro první IDE disk)\n"
#~ "  či: fdisk /dev/sdc  (pro třetí SCSI disk)\n"
#~ "  či: fdisk /dev/eda  (pro první PS/2 ESDI disk)\n"
#~ "  či: fdisk /dev/rd/c0d0  či: fdisk /dev/ida/c0d0  (pro RAID zařízení)\n"
#~ "  …\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
#~ "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Počet cylindrů tohoto disku je nastaven na %d.\n"
#~ "Na tom není nic špatného, ale jelikož je to více než 1024,\n"
#~ "může za určitých okolností dojít k problémům:\n"
#~ "1) s programy spouštěnými při startu (např. staré verze LILA)\n"
#~ "2) s programy pro správu diskových oddílů z jiných OS\n"
#~ "   (např. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
#~ "for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
#~ "Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "POZOR: Zařízení neposkytuje vyrovnání (alignment_offset) při dělení disku\n"
#~ "podle DOSu, avšak režim kompatibility s DOSem je zapnut.\n"
#~ "Použijte příkaz „c“ na vypnutí režimu DOSu.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
#~ "match with device geometry.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "POZOR: Zařízení poskytuje alignment_offset (zarovnávací posun), ale posun\n"
#~ "neodpovídá geometrii zařízení.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "# partition table of %s\n"
#~ msgstr "# tabulka rozdělení disku pro %s\n"

#~ msgid ""
#~ "unit: sectors\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "jednotka: sektory\n"
#~ "\n"

#~ msgid " start=%9lu"
#~ msgstr " začátek=%9lu"

#~ msgid ", bootable"
#~ msgstr ", startovací"

#~ msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
#~ msgstr "Hodiny v UTC, nezměněno.\n"

#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
#~ msgstr "%s: chyba: jmenovku lze použít pouze u verze 1\n"

#~ msgid "fatal: first page unreadable"
#~ msgstr "nepřekonatelná chyba: první stránka je nečitelná"

#~ msgid ""
#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
#~ "use the -f option to force it.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Zařízení „%s“ obsahuje korektní Sun popis disku.\n"
#~ "To znamená, že vytvoření odkládacího prostoru v0 by pravděpodobně zničilo\n"
#~ "tabulku rozdělení disku. Odkládací prostor nebyl vytvořen. Pokud opravdu\n"
#~ "chcete na tomto zařízení vytvořit odkládací prostor v0, vynuťte si to\n"
#~ "přepínačem -f.\n"

#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
#~ msgstr "namei: do adresáře root nelze přejít!\n"

#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
#~ msgstr "namei: volání stat pro adresář root selhalo!\n"

#~ msgid "namei: buf overflow\n"
#~ msgstr "namei: Přetečení vyrovnávací paměti\n"

#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
#~ msgstr " ? do adresáře %s nelze přejít - %s (%d)\n"

#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
#~ msgstr " ? problémy při čtení symbolického odkazu %s - %s (%d)\n"

#~ msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
#~ msgstr "  *** PŘEKROČEN UNIXOVÝ LIMIT PRO SYMBOLICKÉ ODKAZY ***\n"

#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
#~ msgstr "namei: typ 0%06o souboru %s je neznámý\n"

#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
#~ msgstr "mount: chystám se připojit %s podle %s\n"

#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
#~ msgstr "mount: žádný LABEL=, žádný UUID=, chystám se připojit %s podle cesty\n"

#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
#~ msgstr "%s: waitpid: %s\n"

#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
#~ msgstr "%s nelze odpojit - zkouším %s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"

#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"

#~ msgid "calling open_tty\n"
#~ msgstr "volám open_tty\n"

#~ msgid "calling termio_init\n"
#~ msgstr "volám termio_init\n"

#~ msgid "writing init string\n"
#~ msgstr "zapisuji inicializační řetězec\n"

#~ msgid "before autobaud\n"
#~ msgstr "před autobaud\n"

#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "čekám na cr-lf\n"

#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "čtu přihlašovací jméno\n"

#~ msgid "after getopt loop\n"
#~ msgstr "po zpracování argumentů příkazové řádky\n"

#~ msgid "exiting parseargs\n"
#~ msgstr "opouštím funkci parseargs\n"

#~ msgid "entered parse_speeds\n"
#~ msgstr "vstupuji do funkce parse_speeds\n"

#~ msgid "exiting parsespeeds\n"
#~ msgstr "opouštím funkci parsespeeds\n"

#~ msgid "open(2)\n"
#~ msgstr "open(2)\n"

#~ msgid "duping\n"
#~ msgstr "volám dup\n"

#~ msgid "term_io 2\n"
#~ msgstr "term_io 2\n"

#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "chfn: chyba PAM, končím: %s\n"

#~ msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
#~ msgstr "Varování: „%s“ není v /etc/shells\n"

#~ msgid "Can't read %s, exiting."
#~ msgstr "%s nelze číst, končím."

#~ msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: chyba PAM, končím: %s\n"

#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "časový limit = %d, klid = %d, restart = %d\n"

#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "nelze číst %s a nelze provést dump pomocí volání ioctl\n"

#~ msgid ", offset %lld"
#~ msgstr ", odsazení %'lld"

#~ msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
#~ msgstr "%s: žádné zařízení /dev/loop# nelze nalézt"

#~ msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
#~ msgstr "mount: pracuji na pozadí „%s“\n"

#~ msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
#~ msgstr "mount: končím „%s“\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-e] [-v]\n"
#~ "       %s [-v] [-p priority] special|LABEL=volume_name ...\n"
#~ "       %s [-s]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s [-hV]\n"
#~ "         %s -a [-e] [-v]\n"
#~ "         %s [-v] [-p PRIORITA] ZVLÁŠTNÍ_SOUBOR|LABEL=NÁZEV_SVAZKU…\n"
#~ "         %s [-s]\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-v]\n"
#~ "       %s [-v] special ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s [-hV]\n"
#~ "         %s -a [-v]\n"
#~ "         %s [-v] ZVLÁŠTNÍ_SOUBOR…\n"

#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: %s nelze převést na kanonický tvar: %s\n"

#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr "Použití: renice priorita [ [ -p ] pid ] [[ -g ] pgrp ] [ [ -u ] uživatel ]\n"

#~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n"
#~ msgstr "\t-%c\tPovolí %s\n"

#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
#~ msgstr "Neznámý přepínač „%c“ ignorován"

#~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
#~ msgstr "„%s“: chybný adresář: „.“ není první\n"

#~ msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
#~ msgstr "„%s“: chybný adresář: „..“ není druhý\n"

#~ msgid "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Překročeno MAXENTRIES. Zvětšete tuto hodnotu v mkcramfs.c a znovu přeložte.\n"
#~ "Končím.\n"

#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "Předpokládám velikost stránek %d (nikoliv %d)\n"

#~ msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
#~ msgstr "Automatická konfigurace nalezla %s%s%s\n"

#~ msgid ""
#~ "Drive type\n"
#~ "   ?   auto configure\n"
#~ "   0   custom (with hardware detected defaults)"
#~ msgstr ""
#~ "Typ disku\n"
#~ "   ?   automatická konfigurace\n"
#~ "   0   uživatelská konfigurace (s detekovaným implicitním nastavením)"

#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Zadejte typ (? pro auto, 0 pro uživatelský): "

#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Alternativní cylindry"

#~ msgid "Physical cylinders"
#~ msgstr "Fyzické cylindry"

#~ msgid "You may change all the disk params from the x menu"
#~ msgstr "Všechny parametry disku můžete změnit z nabídky x"

#~ msgid "3,5\" floppy"
#~ msgstr "3,5\" pružný disk"

#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s z util-linux-%s\n"

#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: chyba: jmenovka %s se nachází jak na %s tak i na %s\n"

#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
#~ msgstr "%s: nelze otevřít %s, takže konverze UUID a JMENOVEK nebude provedena.\n"

#~ msgid "%s: bad UUID"
#~ msgstr "%s: chybné UUID"

#~ msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
#~ msgstr "mount: chyba s připojováním NFS verze 4, zkouším verzi 3…\n"

#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: připojuji %s\n"

#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: během hádání typu systému souborů došlo k chybě\n"

#~ msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
#~ msgstr "mount: příliš dlouhý argument pro počítač:adresář\n"

#~ msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
#~ msgstr "mount: varování: vícenásobné názvy počítačů nejsou podporovány\n"

#~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
#~ msgstr "mount: adresář pro připojení není ve tvaru počítač:adresář\n"

#~ msgid "mount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "mount:  adresu %s nelze zjistit\n"

#~ msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
#~ msgstr "mount: špatné hp->h_length\n"

#~ msgid "mount: excessively long option argument\n"
#~ msgstr "mount: příliš dlouhý argument pro volbu\n"

#~ msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
#~ msgstr "Varování: neznámá volba pro proto=.\n"

#~ msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
#~ msgstr "Varování: volba namlen není podporována.\n"

#~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
#~ msgstr "parametr %s=%d pro připojení nfs není znám\n"

#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
#~ msgstr "Varování: volba nolock není podporována.\n"

#~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
#~ msgstr "volba %s%s pro připojení nfs je neznámá\n"

#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: špatné hp->h_length?\n"

#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"

#~ msgid "nfs server reported service unavailable"
#~ msgstr "tato služba je na tomto nfs serveru nedostupná"

#~ msgid "used portmapper to find NFS port\n"
#~ msgstr "pro nalezení NFS portu jsem použil portmapper\n"

#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "používám port %d pro nfs server\n"

#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "návratová hodnota nfs status %d je neznámá"

#~ msgid "host: %s, directory: %s\n"
#~ msgstr "počítač: %s, adresář: %s\n"

#~ msgid "umount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "umount: adresu %s nelze zjistit\n"

#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: chybná hodnota hostp->h_length\n"

#~ msgid "unable to open %s"
#~ msgstr "%s nelze otevřít"

#~ msgid "Loop device is %s\n"
#~ msgstr "Loop zařízení je %s\n"

#~ msgid "open of directory failed\n"
#~ msgstr "adresář nelze otevřít\n"